↑
Chapter 1
1
מַשָּׂ֥א
masa
H4853b
burden, carry away, prophecy, [idiom] they…
דְבַר
devar
H1697
act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
יְהוָ֖ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
יִשְׂרָאֵ֑ל
yiserael
H3478
Israel
בְּיַ֖ד
veyad
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
מַלְאָכִֽי
maleakhiֽy
H4401
Malachi
The burden of the word of the Lord to Israel by Malachi.
خُداوند کی طرف سے ملاکی کی معرفت اِسرائیل کے لِئے بارِ نبُوّت:
2
אָהַ֤בְתִּי
ahavetiy
H157
(be-) love(-d, -ly, -r), like, friend
אֶתְכֶם֙
etekhem
H853
(as such unrepresented in English)
אָמַ֣ר
amar
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
יְהוָ֔ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
וַאֲמַרְתֶּ֖ם
vaamaretem
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
בַּמָּ֣ה
vamah
H4100
how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what…
אֲהַבְתָּ֑נוּ
ahavetanv
H157
(be-) love(-d, -ly, -r), like, friend
הֲלוֹא
halvo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
אָ֨ח
ach
H251
another, brother(-ly)
עֵשָׂ֤ו
esav
H6215
Esau
לְיַֽעֲקֹב֙
leyaֽaqov
H3290
Jacob
נְאֻם
neum
H5002
(hath) said, saith
יְהוָ֔ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
וָאֹהַ֖ב
vaohav
H157
(be-) love(-d, -ly, -r), like, friend
אֶֽת
eֽt
H853
(as such unrepresented in English)
יַעֲקֹֽב
yaaqoֽv
H3290
Jacob
I have loved you, saith the Lord. Yet ye say, Wherein hast thou loved us? Was not Esau Jacob’s brother? saith the Lord: yet I loved Jacob,
خُداوند فرماتا ہے مَیں نے تُم سے مُحبّت رکھّی
3
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
עֵשָׂ֖ו
esav
H6215
Esau
שָׂנֵ֑אתִי
sanetiy
H8130
enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious,…
וָאָשִׂ֤ים
vaasiym
H7760a
[idiom] any wise, appoint, bring, call (a…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הָרָיו֙
harayv
H2022
hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion
שְׁמָמָ֔ה
shemamah
H8077a
(laid, [idiom] most) desolate(-ion), waste
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
נַחֲלָת֖וֹ
nachalatvo
H5159
heritage, to inherit, inheritance, possession
לְתַנּ֥וֹת
letanvot
H8568
dragon
מִדְבָּֽר
midevaֽr
H4057b
desert, south, speech, wilderness
And I hated Esau, and laid his mountains and his heritage waste for the dragons of the wilderness.
اور عیسَو سے عداوت رکھّی اور اُس کے پہاڑوں کو وِیران کِیا اور اُس کی مِیراث بیابان کے گِیدڑوں کو دی۔
4
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
תֹאמַ֨ר
tomar
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
אֱד֜וֹם
edvom
H123
Edom, Edomites, Idumea
רֻשַּׁ֗שְׁנוּ
rushashenv
H7567
impoverish
וְנָשׁוּב֙
venashvv
H7725
((break, build, circumcise, dig, do anything,…
וְנִבְנֶ֣ה
veniveneh
H1129
(begin to) build(-er), obtain children, make,…
חֳרָב֔וֹת
choravvot
H2723
decayed place, desolate (place, -tion),…
כֹּ֤ה
khoh
H3541
also, here, + hitherto, like, on the other…
אָמַר֙
amar
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
יְהוָ֣ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
צְבָא֔וֹת
tzevavot
H6635b
appointed time, ([phrase]) army, ([phrase])…
הֵ֥מָּה
hemah
H1992
it, like, [idiom] (how, so) many (soever,…
יִבְנ֖וּ
yivenv
H1129
(begin to) build(-er), obtain children, make,…
וַאֲנִ֣י
vaaniy
H589
I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]…
אֶהֱר֑וֹס
ehervos
H2040
beat down, break (down, through), destroy,…
וְקָרְא֤וּ
veqarev
H7121
bewray (self), that are bidden, call (for,…
לָהֶם֙
lahem
—
גְּב֣וּל
gevvl
H1366
border, bound, coast, [idiom] great,…
רִשְׁעָ֔ה
risheah
H7564
fault, wickedly(-ness)
וְהָעָ֛ם
vehaam
H5971a
folk, men, nation, people
אֲשֶׁר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
זָעַ֥ם
zaam
H2194
abhor, abominable, (be) angry, defy, (have)…
יְהוָ֖ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
עַד
ad
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
עוֹלָֽם
volaֽm
H5769
alway(-s), ancient (time), any more,…
Whereas Edom saith, We are impoverished, but we will return and build the desolate places; thus saith the Lord of hosts, They shall build, but I will throw down; and they shall call them, The border of wickedness, and, The people against whom the Lord hath indignation for ever.
اگر ادُوم کہے ہم برباد تو ہُوئے پر وِیران جگہوں کو پِھر آ کر تعمِیر کریں گے تو ربُّ الافواج فرماتا ہے اگرچہ وہ تعمِیر کریں پر مَیں ڈھاؤُں گا اور لوگ اُن کا یہ نام رکھّیں گے شرارت کا مُلک۔ وہ لوگ جِن پر ہمیشہ خُداوند کا قہر ہے۔
5
וְעֵינֵיכֶ֖ם
veeyneykhem
H5869a
affliction, outward appearance, [phrase]…
תִּרְאֶ֑ינָה
tireeynah
H7200
advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
וְאַתֶּ֤ם
veatem
H859d
thee, thou, ye, you
תֹּֽאמְרוּ֙
toֽmerv
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
יִגְדַּ֣ל
yigedal
H1431
advance, boast, bring up, exceed, excellent,…
יְהוָ֔ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
מֵעַ֖ל
meal
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
לִגְב֥וּל
ligevvl
H1366
border, bound, coast, [idiom] great,…
יִשְׂרָאֵֽל
yiseraeֽl
H3478
Israel
And your eyes shall see, and ye shall say, The Lord will be magnified from the border of Israel.
اور تُمہاری آنکھیں دیکھیں گی اور تُم کہو گے کہ خُداوند کی تمجِید اِسرائیل کی حدُود سے آگے تک ہو۔
6
בֵּ֛ן
ven
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
יְכַבֵּ֥ד
yekhaved
H3513
abounding with, more grievously afflict,…
אָ֖ב
av
H1
chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
וְעֶ֣בֶד
veeved
H5650
[idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,…
אֲדֹנָ֑יו
adonayv
H113
lord, master, owner
וְאִם
veim
H518a
(and, can-, doubtless, if, that) (not),…
אָ֣ב
av
H1
chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
אָ֣נִי
aniy
H589
I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]…
אַיֵּ֣ה
ayeh
H346
where
כְבוֹדִ֡י
khevvodiy
H3519
glorious(-ly), glory, honour(-able)
וְאִם
veim
H518a
(and, can-, doubtless, if, that) (not),…
אֲדוֹנִ֣ים
advoniym
H113
lord, master, owner
אָנִי֩
aniy
H589
I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]…
אַיֵּ֨ה
ayeh
H346
where
מוֹרָאִ֜י
mvoraiy
H4172a
dread, (that ought to be) fear(-ed),…
אָמַ֣ר
amar
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
יְהוָ֣ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
צְבָא֗וֹת
tzevavot
H6635b
appointed time, ([phrase]) army, ([phrase])…
לָכֶם֙
lakhem
—
הַכֹּֽהֲנִים֙
hakhoֽhaniym
H3548
chief ruler, [idiom] own, priest, prince,…
בּוֹזֵ֣י
vvozey
H959
despise, disdain, contemn(-ptible), [phrase]…
שְׁמִ֔י
shemiy
H8034
[phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),…
וַאֲמַרְתֶּ֕ם
vaamaretem
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
בַּמֶּ֥ה
vameh
H4100
how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what…
בָזִ֖ינוּ
vaziynv
H959
despise, disdain, contemn(-ptible), [phrase]…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
שְׁמֶֽךָ
shemeֽkha
H8034
[phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),…
A son honoureth his father, and a servant his master: if then I be a father, where is mine honour? and if I be a master, where is my fear? saith the Lord of hosts unto you, O priests, that despise my name. And ye say, Wherein have we despised thy name?
ربُّ الافواج تُم کو فرماتا ہے اَے میرے نام کی تحقِیر کرنے والے کاہِنو! بیٹا اپنے باپ کی اور نَوکر اپنے آقا کی تعظِیم کرتا ہے۔ پس اگر مَیں باپ ہُوں تو میری عِزّت کہاں ہے؟ اور اگر آقا ہُوں تو میرا خَوف کہاں ہے؟ پر تُم کہتے ہو ہم نے کِس بات میں تیرے نام کی تحقِیر کی؟
7
מַגִּישִׁ֤ים
magiyshiym
H5066
(make to) approach (nigh), bring (forth,…
עַֽל
aֽl
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
מִזְבְּחִי֙
mizevechiy
H4196
altar
לֶ֣חֶם
lechem
H3899
(shew-) bread, [idiom] eat, food, fruit,…
מְגֹאָ֔ל
megoal
H1351
defile, pollute, stain
וַאֲמַרְתֶּ֖ם
vaamaretem
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
בַּמֶּ֣ה
vameh
H4100
how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what…
גֵֽאַלְנ֑וּךָ
geֽalenvkha
H1351
defile, pollute, stain
בֶּאֱמָרְכֶ֕ם
veemarekhem
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
שֻׁלְחַ֥ן
shulechan
H7979
table
יְהוָ֖ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
נִבְזֶ֥ה
nivezeh
H959
despise, disdain, contemn(-ptible), [phrase]…
הֽוּא
hֽv
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
Ye offer polluted bread upon mine altar; and ye say, Wherein have we polluted thee? In that ye say, The table of the Lord is contemptible.
تُم میرے مذبح پر ناپاک روٹی گُذرانتے ہو اور کہتے ہو کہ ہم نے کِس بات میں تیری تَوہِین کی؟ اِسی میں جو کہتے ہو خُداوند کی میز حقِیر ہے۔
8
וְכִֽי
vekhiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
תַגִּשׁ֨וּן
tagishvn
H5066
(make to) approach (nigh), bring (forth,…
עִוֵּ֤ר
iver
H5787
blind (men, people)
לִזְבֹּ֨חַ֙
lizevocha
H2076
kill, offer, (do) sacrifice, slay
אֵ֣ין
eyn
H369
else, except, fail, (father-) less, be gone,…
רָ֔ע
ra
H7451a
adversity, affliction, bad, calamity,…
וְכִ֥י
vekhiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
תַגִּ֛ישׁוּ
tagiyshv
H5066
(make to) approach (nigh), bring (forth,…
פִּסֵּ֥חַ
fisecha
H6455
lame
וְחֹלֶ֖ה
vecholeh
H2470a
beseech, (be) diseased, (put to) grief, be…
אֵ֣ין
eyn
H369
else, except, fail, (father-) less, be gone,…
רָ֑ע
ra
H7451a
adversity, affliction, bad, calamity,…
הַקְרִיבֵ֨הוּ
haqeriyvehv
H7126
(cause to) approach, (cause to) bring (forth,…
נָ֜א
na
H4994
I beseech (pray) thee (you), go to, now, oh
לְפֶחָתֶ֗ךָ
lefechatekha
H6346
captain, deputy, governor
הֲיִּרְצְךָ֙
hayiretzekha
H7521
(be) accept(-able), accomplish, set…
א֚וֹ
vo
H176a
also, and, either, if, at the least, [idiom]…
הֲיִשָּׂ֣א
hayisa
H5375
accept, advance, arise, (able to, (armor),…
פָנֶ֔יךָ
faneykha
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
אָמַ֖ר
amar
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
יְהוָ֥ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
צְבָאֽוֹת
tzevaֽvot
H6635b
appointed time, ([phrase]) army, ([phrase])…
And if ye offer the blind for sacrifice, is it not evil? and if ye offer the lame and sick, is it not evil? offer it now unto thy governor; will he be pleased with thee, or accept thy person? saith the Lord of hosts.
جب تُم اندھے کی قُربانی کرتے ہو تو کُچھ بُرائی نہیں! اور جب لنگڑے اور بِیمار کو گُذرانتے ہو تو کُچھ نُقصان نہیں! اب یِہی اپنے حاکِم کی نذر کر۔ کیا وہ تُجھ سے خُوش ہو گا اور تُو اُس کا منظُورِ نظر ہو گا؟ ربُّ الافواج فرماتا ہے۔
9
וְעַתָּ֛ה
veatah
H6258
henceforth, now, straightway, this time, whereas
חַלּוּ
chalv
H2470b
beseech, (be) diseased, (put to) grief, be…
נָ֥א
na
H4994
I beseech (pray) thee (you), go to, now, oh
פְנֵי
feney
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
אֵ֖ל
el
H410
God (god), [idiom] goodly, [idiom] great,…
וִֽיחָנֵ֑נוּ
viֽychanenv
H2603a
beseech, [idiom] fair, (be, find, shew)…
מִיֶּדְכֶם֙
miyedekhem
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
הָ֣יְתָה
hayetah
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
זֹּ֔את
zot
H2063
hereby (-in, -with), it, likewise, the one…
הֲיִשָּׂ֤א
hayisa
H5375
accept, advance, arise, (able to, (armor),…
מִכֶּם֙
mikhem
H4480a
above, after, among, at, because of, by…
פָּנִ֔ים
faniym
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
אָמַ֖ר
amar
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
יְהוָ֥ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
צְבָאֽוֹת
tzevaֽvot
H6635b
appointed time, ([phrase]) army, ([phrase])…
And now, I pray you, beseech God that he will be gracious unto us: this hath been by your means: will he regard your persons? saith the Lord of hosts.
اب ذرا خُدا کو مناؤ تاکہ وہ ہم پر رحم فرمائے۔ تُمہارے ہی ہاتھوں نے یہ گُذرانا ہے۔ کیا تُم اُس کے منظُورِ نظر ہو گے؟ ربُّ الافواج فرماتا ہے۔
10
מִ֤י
miy
H4310
any (man), [idiom] he, [idiom] him, [phrase]…
גַם
gam
H1571
again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)
בָּכֶם֙
vakhem
—
וְיִסְגֹּ֣ר
veyisegor
H5462
close up, deliver (up), give over (up),…
דְּלָתַ֔יִם
delatayim
H1817c
door (two-leaved), gate, leaf, lid
וְלֹֽא
veloֽ
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
תָאִ֥ירוּ
taiyrv
H215
[idiom] break of day, glorious, kindle, (be,…
מִזְבְּחִ֖י
mizevechiy
H4196
altar
חִנָּ֑ם
chinam
H2600
without a cause (cost, wages), causeless, to…
אֵֽין
eֽyn
H369
else, except, fail, (father-) less, be gone,…
לִ֨י
liy
—
חֵ֜פֶץ
chefetz
H2656
acceptable, delight(-some), desire, things…
בָּכֶ֗ם
vakhem
—
אָמַר֙
amar
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
יְהוָ֣ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
צְבָא֔וֹת
tzevavot
H6635b
appointed time, ([phrase]) army, ([phrase])…
וּמִנְחָ֖ה
vminechah
H4503
gift, oblation, (meat) offering, present,…
לֹֽא
loֽ
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
אֶרְצֶ֥ה
eretzeh
H7521
(be) accept(-able), accomplish, set…
מִיֶּדְכֶֽם
miyedekheֽm
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
Who is there even among you that would shut the doors for nought? neither do ye kindle fire on mine altar for nought. I have no pleasure in you, saith the Lord of hosts, neither will I accept an offering at your hand.
کاش کہ تُم میں کوئی اَیسا ہوتا جو دروازے بند کرتا اور تُم میرے مذبح پر عبث آگ نہ جلاتے! ربُّ الافواج فرماتا ہے مَیں تُم سے خُوش نہیں ہُوں اور تُمہارے ہاتھ کا ہدیہ ہرگِز قبُول نہ کرُوں گا۔
11
כִּ֣י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
מִמִּזְרַח
mimizerach
H4217
east (side, -ward), (sun-) rising (of the sun)
שֶׁ֜מֶשׁ
shemesh
H8121
[phrase] east side(-ward), sun (rising),…
וְעַד
vead
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
מְבוֹא֗וֹ
mevvovo
H3996
by which came, as cometh, in coming, as men…
גָּד֤וֹל
gadvol
H1419a
[phrase] aloud, elder(-est), [phrase]…
שְׁמִי֙
shemiy
H8034
[phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),…
בַּגּוֹיִ֔ם
vagvoyim
H1471a
Gentile, heathen, nation, people
וּבְכָל
vvekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
מָק֗וֹם
maqvom
H4725
country, [idiom] home, [idiom] open, place,…
מֻקְטָ֥ר
muqetar
H6999b
burn (incense, sacrifice) (upon), (altar for)…
מֻגָּ֛שׁ
mugash
H5066
(make to) approach (nigh), bring (forth,…
לִשְׁמִ֖י
lishemiy
H8034
[phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),…
וּמִנְחָ֣ה
vminechah
H4503
gift, oblation, (meat) offering, present,…
טְהוֹרָ֑ה
tehvorah
H2889
clean, fair, pure(-ness)
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
גָד֤וֹל
gadvol
H1419a
[phrase] aloud, elder(-est), [phrase]…
שְׁמִי֙
shemiy
H8034
[phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),…
בַּגּוֹיִ֔ם
vagvoyim
H1471a
Gentile, heathen, nation, people
אָמַ֖ר
amar
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
יְהוָ֥ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
צְבָאֽוֹת
tzevaֽvot
H6635b
appointed time, ([phrase]) army, ([phrase])…
For from the rising of the sun even unto the going down of the same my name shall be great among the Gentiles; and in every place incense shall be offered unto my name, and a pure offering: for my name shall be great among the heathen, saith the Lord of hosts.
کیونکہ آفتاب کے طلُوع سے غرُوب تک قَوموں میں میرے نام کی تمجِید ہو گی اور ہر جگہ میرے نام پر بخُور جلائیں گے اور پاک ہدئے گُذرانیں گے کیونکہ قَوموں میں میرے نام کی تمجِید ہو گی ربُّ الافواج فرماتا ہے۔
12
וְאַתֶּ֖ם
veatem
H859d
thee, thou, ye, you
מְחַלְּלִ֣ים
mechaleliym
H2490c
begin ([idiom] men began), defile, [idiom]…
אוֹת֑וֹ
votvo
H853
(as such unrepresented in English)
בֶּאֱמָרְכֶ֗ם
veemarekhem
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
שֻׁלְחַ֤ן
shulechan
H7979
table
אֲדֹנָי֙
adonay
H136
(my) Lord
מְגֹאָ֣ל
megoal
H1351
defile, pollute, stain
ה֔וּא
hv
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
וְנִיב֖וֹ
veniyvvo
H5108b
fruit
נִבְזֶ֥ה
nivezeh
H959
despise, disdain, contemn(-ptible), [phrase]…
אָכְלֽוֹ
akhelֽvo
H400
eating, food, meal(-time), meat, prey, victuals
But ye have profaned it, in that ye say, The table of the Lord is polluted; and the fruit thereof, even his meat, is contemptible.
لیکن تُم اِس بات میں اُس کی تَوہِین کرتے ہو کہ تُم کہتے ہو خُداوند کی میز پر کیا ہے! اُس پر کے ہدئے بے حقِیقت ہیں۔
13
וַאֲמַרְתֶּם֩
vaamaretem
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
הִנֵּ֨ה
hineh
H2009
behold, lo, see
מַתְּלָאָ֜ה
matelaah
H4972
what a weariness
וְהִפַּחְתֶּ֣ם
vehifachetem
H5301
blow, breath, give up, cause to lose (life),…
אוֹת֗וֹ
votvo
H853
(as such unrepresented in English)
אָמַר֙
amar
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
יְהוָ֣ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
צְבָא֔וֹת
tzevavot
H6635b
appointed time, ([phrase]) army, ([phrase])…
וַהֲבֵאתֶ֣ם
vahavetem
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
גָּז֗וּל
gazvl
H1497
catch, consume, exercise (robbery), pluck…
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
הַפִּסֵּ֨חַ֙
hafisecha
H6455
lame
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
הַ֣חוֹלֶ֔ה
hachvoleh
H2470a
beseech, (be) diseased, (put to) grief, be…
וַהֲבֵאתֶ֖ם
vahavetem
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הַמִּנְחָ֑ה
haminechah
H4503
gift, oblation, (meat) offering, present,…
הַאֶרְצֶ֥ה
haeretzeh
H7521
(be) accept(-able), accomplish, set…
אוֹתָ֛הּ
votah
H853
(as such unrepresented in English)
מִיֶּדְכֶ֖ם
miyedekhem
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
אָמַ֥ר
amar
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
יְהוָֽה
yehvaֽh
H3068
Jehovah, the Lord
Ye said also, Behold, what a weariness is it! and ye have snuffed at it, saith the Lord of hosts; and ye brought that which was torn, and the lame, and the sick; thus ye brought an offering: should I accept this of your hand? saith the Lord.
اور تُم نے کہا یہ کَیسی زحمت ہے! اور اُس پر ناک چڑھائی ربُّ الافواج فرماتا ہے۔ پِھر تُم لُوٹ کا مال اور لنگڑے اور بِیمار ذبِیحے لائے اور اِسی طرح کے ہدئے گُذرانے۔ کیا مَیں اِن کو تُمہارے ہاتھ سے قبُول کرُوں؟ خُداوند فرماتا ہے۔
14
וְאָר֣וּר
vearvr
H779
[idiom] bitterly curse
נוֹכֵ֗ל
nvokhel
H5230
beguile, conspire, deceiver, deal subtilly
וְיֵ֤שׁ
veyesh
H3426
(there) are, (he, it, shall, there, there…
בְּעֶדְרוֹ֙
veedervo
H5739
drove, flock, herd
זָכָ֔ר
zakhar
H2145
[idiom] him, male, man(child, -kind)
וְנֹדֵ֛ר
venoder
H5087
(make a) vow
וְזֹבֵ֥חַ
vezovecha
H2076
kill, offer, (do) sacrifice, slay
מָשְׁחָ֖ת
mashechat
H7843
batter, cast off, corrupt(-er, thing),…
לַֽאדֹנָ֑י
laֽdonay
H136
(my) Lord
כִּי֩
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
מֶ֨לֶךְ
melekhe
H4428
king, royal
גָּד֜וֹל
gadvol
H1419a
[phrase] aloud, elder(-est), [phrase]…
אָ֗נִי
aniy
H589
I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]…
אָמַר֙
amar
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
יְהוָ֣ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
צְבָא֔וֹת
tzevavot
H6635b
appointed time, ([phrase]) army, ([phrase])…
וּשְׁמִ֖י
vshemiy
H8034
[phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),…
נוֹרָ֥א
nvora
H3372
affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put…
בַגּוֹיִֽם
vagvoyiֽm
H1471a
Gentile, heathen, nation, people
But cursed be the deceiver, which hath in his flock a male, and voweth, and sacrificeth unto the Lord a corrupt thing: for I am a great King, saith the Lord of hosts, and my name is dreadful among the heathen.
لَعنت اُس دغاباز پر جِس کے گلّہ میں نر ہے پر خُداوند کے لِئے عَیب دار جانور کو نذر مان کر گُذرانتا ہے کیونکہ مَیں شاہِ عظِیم ہُوں اور قَوموں میں میرا نام مُہِیب ہے ربُّ الافواج فرماتا ہے۔
↑
Chapter 2
1
וְעַתָּ֗ה
veatah
H6258
henceforth, now, straightway, this time, whereas
אֲלֵיכֶ֛ם
aleykhem
H413
about, according to, after, against, among,…
הַמִּצְוָ֥ה
hamitzevah
H4687
(which was) commanded(-ment), law, ordinance,…
הַזֹּ֖את
hazot
H2063
hereby (-in, -with), it, likewise, the one…
הַכֹּהֲנִֽים
hakhohaniֽym
H3548
chief ruler, [idiom] own, priest, prince,…
And now, O ye priests, this commandment is for you.
اور اب اَے کاہِنو تُمہارے لِئے یہ حُکم ہے۔
2
אִם
im
H518a
(and, can-, doubtless, if, that) (not),…
לֹ֣א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
תִשְׁמְע֡וּ
tishemev
H8085
[idiom] attentively, call (gather) together,…
וְאִם
veim
H518a
(and, can-, doubtless, if, that) (not),…
לֹא֩
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
תָשִׂ֨ימוּ
tasiymv
H7760a
[idiom] any wise, appoint, bring, call (a…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
לֵ֜ב
lev
H3820a
[phrase] care for, comfortably, consent,…
לָתֵ֧ת
latet
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
כָּב֣וֹד
khavvod
H3519
glorious(-ly), glory, honour(-able)
לִשְׁמִ֗י
lishemiy
H8034
[phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),…
אָמַר֙
amar
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
יְהוָ֣ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
צְבָא֔וֹת
tzevavot
H6635b
appointed time, ([phrase]) army, ([phrase])…
וְשִׁלַּחְתִּ֤י
veshilachetiy
H7971
[idiom] any wise, appoint, bring (on the…
בָכֶם֙
vakhem
—
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הַמְּאֵרָ֔ה
hameerah
H3994
curse
וְאָרוֹתִ֖י
vearvotiy
H779
[idiom] bitterly curse
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
בִּרְכֽוֹתֵיכֶ֑ם
virekhֽvoteykhem
H1293
blessing, liberal, pool, present
וְגַם֙
vegam
H1571
again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)
אָרוֹתִ֔יהָ
arvotiyha
H779
[idiom] bitterly curse
כִּ֥י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
אֵינְכֶ֖ם
eynekhem
H369
else, except, fail, (father-) less, be gone,…
שָׂמִ֥ים
samiym
H7760a
[idiom] any wise, appoint, bring, call (a…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
לֵֽב
leֽv
H3820a
[phrase] care for, comfortably, consent,…
If ye will not hear, and if ye will not lay it to heart, to give glory unto my name, saith the Lord of hosts, I will even send a curse upon you, and I will curse your blessings: yea, I have cursed them already, because ye do not lay it to heart.
ربُّ الافواج فرماتا ہے اگر تُم شِنوا نہ ہو گے اور میرے نام کی تمجِید کو مدِنظر نہ رکھّو گے تو مَیں تُم کو اور تُمہاری نِعمتوں کو ملعُون کرُوں گا بلکہ اِس لِئے کہ تُم نے اُسے مدِنظر نہ رکھّا مَیں ملعُون کر چُکا ہُوں۔
3
הִנְנִ֨י
hineniy
H2005
behold, if, lo, though
גֹעֵ֤ר
goer
H1605
corrupt, rebuke, reprove
לָכֶם֙
lakhem
—
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הַזֶּ֔רַע
hazera
H2233
[idiom] carnally, child, fruitful,…
וְזֵרִ֤יתִי
vezeriytiy
H2219
cast away, compass, disperse, fan, scatter…
פֶ֨רֶשׁ֙
feresh
H6569
dung
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
פְּנֵיכֶ֔ם
feneykhem
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
פֶּ֖רֶשׁ
feresh
H6569
dung
חַגֵּיכֶ֑ם
chageykhem
H2282
(solemn) feast (day), sacrifice, solemnity
וְנָשָׂ֥א
venasa
H5375
accept, advance, arise, (able to, (armor),…
אֶתְכֶ֖ם
etekhem
H853
(as such unrepresented in English)
אֵלָֽיו
elaֽyv
H413
about, according to, after, against, among,…
Behold, I will corrupt your seed, and spread dung upon your faces, even the dung of your solemn feasts; and one shall take you away with it.
دیکھو مَیں تُمہارے بازُو بیکار کر دُوں گا اور تُمہارے مُنہ پر نجاست یعنی تُمہاری قُربانِیوں کی نجاست پھینکُوں گا اور تُم اُسی کے ساتھ پھینک دِئے جاؤ گے۔
4
וִֽידַעְתֶּ֕ם
viֽydaetem
H3045
acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,…
כִּ֚י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
שִׁלַּ֣חְתִּי
shilachetiy
H7971
[idiom] any wise, appoint, bring (on the…
אֲלֵיכֶ֔ם
aleykhem
H413
about, according to, after, against, among,…
אֵ֖ת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הַמִּצְוָ֣ה
hamitzevah
H4687
(which was) commanded(-ment), law, ordinance,…
הַזֹּ֑את
hazot
H2063
hereby (-in, -with), it, likewise, the one…
לִֽהְי֤וֹת
liֽheyvot
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
בְּרִיתִי֙
veriytiy
H1285
confederacy, (con-) feder(-ate), covenant, league
אֶת
et
H854
against, among, before, by, for, from,…
לֵוִ֔י
leviy
H3878
Levi
אָמַ֖ר
amar
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
יְהוָ֥ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
צְבָאֽוֹת
tzevaֽvot
H6635b
appointed time, ([phrase]) army, ([phrase])…
And ye shall know that I have sent this commandment unto you, that my covenant might be with Levi, saith the Lord of hosts.
اور تُم جان لو گے کہ مَیں نے تُم کو یہ حُکم اِس لِئے دِیا ہے کہ میرا عہد لاوؔی کے ساتھ قائِم رہے ربُّ الافواج فرماتا ہے۔
5
בְּרִיתִ֣י
veriytiy
H1285
confederacy, (con-) feder(-ate), covenant, league
הָיְתָ֣ה
hayetah
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
אִתּ֗וֹ
itvo
H854
against, among, before, by, for, from,…
הַֽחַיִּים֙
haֽchayiym
H2416e
[phrase] age, alive, appetite, (wild) beast,…
וְהַ֨שָּׁל֔וֹם
vehashalvom
H7965
[idiom] do, familiar, [idiom] fare, favour,…
וָאֶתְּנֵֽם
vaeteneֽm
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
ל֥וֹ
lvo
—
מוֹרָ֖א
mvora
H4172a
dread, (that ought to be) fear(-ed),…
וַיִּֽירָאֵ֑נִי
vayiֽyraeniy
H3372
affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put…
וּמִפְּנֵ֥י
vmifeney
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
שְׁמִ֖י
shemiy
H8034
[phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),…
נִחַ֥ת
nichat
H2865
abolish, affright, be (make) afraid, amaze,…
הֽוּא
hֽv
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
My covenant was with him of life and peace; and I gave them to him for the fear wherewith he feared me, and was afraid before my name.
اُس کے ساتھ میرا عہد زِندگی اور سلامتی کا تھا اور مَیں نے اُسے زِندگی اور سلامتی اِس لِئے بخشی کہ وہ ڈرتا رہے چُنانچہ وہ مُجھ سے ڈرا اور میرے نام سے ترسان رہا۔
6
תּוֹרַ֤ת
tvorat
H8451
law
אֱמֶת֙
emet
H571
assured(-ly), establishment, faithful, right,…
הָיְתָ֣ה
hayetah
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
בְּפִ֔יהוּ
vefiyhv
H6310
accord(-ing as, -ing to), after, appointment,…
וְעַוְלָ֖ה
veavelah
H5766b
iniquity, perverseness, unjust(-ly),…
לֹא
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
נִמְצָ֣א
nimetza
H4672
[phrase] be able, befall, being, catch,…
בִשְׂפָתָ֑יו
visefatayv
H8193
band, bank, binding, border, brim, brink,…
בְּשָׁל֤וֹם
veshalvom
H7965
[idiom] do, familiar, [idiom] fare, favour,…
וּבְמִישׁוֹר֙
vvemiyshvor
H4334
equity, even place, plain, right(-eously),…
הָלַ֣ךְ
halakhe
H1980
(all) along, apace, behave (self), come, (on)…
אִתִּ֔י
itiy
H854
against, among, before, by, for, from,…
וְרַבִּ֖ים
veraviym
H7227a
(in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,…
הֵשִׁ֥יב
heshiyv
H7725
((break, build, circumcise, dig, do anything,…
מֵעָוֺֽן
meavoֽn
H5771
fault, iniquity, mischeif, punishment (of…
The law of truth was in his mouth, and iniquity was not found in his lips: he walked with me in peace and equity, and did turn many away from iniquity.
سچّائی کی شرِیعت اُس کے مُنہ میں تھی اور اُس کے لبوں پر ناراستی نہ پائی گئی۔ وہ میرے حضُور سلامتی اور راستی سے چلتا رہا اور وہ بُہتوں کو بدی کی راہ سے واپس لایا۔
7
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
שִׂפְתֵ֤י
sifetey
H8193
band, bank, binding, border, brim, brink,…
כֹהֵן֙
khohen
H3548
chief ruler, [idiom] own, priest, prince,…
יִשְׁמְרוּ
yishemerv
H8104
beward, be circumspect, take heed (to self),…
דַ֔עַת
daat
H1847
cunning, (ig-) norantly, know(-ledge), (un-)…
וְתוֹרָ֖ה
vetvorah
H8451
law
יְבַקְשׁ֣וּ
yevaqeshv
H1245
ask, beg, beseech, desire, enquire, get, make…
מִפִּ֑יהוּ
mifiyhv
H6310
accord(-ing as, -ing to), after, appointment,…
כִּ֛י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
מַלְאַ֥ךְ
maleakhe
H4397
ambassador, angel, king, messenger
יְהוָֽה
yehvaֽh
H3068
Jehovah, the Lord
צְבָא֖וֹת
tzevavot
H6635b
appointed time, ([phrase]) army, ([phrase])…
הֽוּא
hֽv
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
For the priest’s lips should keep knowledge, and they should seek the law at his mouth: for he is the messenger of the Lord of hosts.
کیونکہ لازِم ہے کہ کاہِن کے لب معرفت کو محفُوظ رکھّیں اور لوگ اُس کے مُنہ سے شرعی مسائِل پُوچھیں کیونکہ وہ ربُّ الافواج کا رسُول ہے۔
8
וְאַתֶּם֙
veatem
H859d
thee, thou, ye, you
סַרְתֶּ֣ם
saretem
H5493
be(-head), bring, call back, decline, depart,…
מִן
min
H4480a
above, after, among, at, because of, by…
הַדֶּ֔רֶךְ
haderekhe
H1870
along, away, because of, [phrase] by,…
הִכְשַׁלְתֶּ֥ם
hikheshaletem
H3782
bereave (from the margin), cast down, be…
רַבִּ֖ים
raviym
H7227a
(in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,…
בַּתּוֹרָ֑ה
vatvorah
H8451
law
שִֽׁחַתֶּם֙
shiֽchatem
H7843
batter, cast off, corrupt(-er, thing),…
בְּרִ֣ית
veriyt
H1285
confederacy, (con-) feder(-ate), covenant, league
הַלֵּוִ֔י
haleviy
H3878
Levi
אָמַ֖ר
amar
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
יְהוָ֥ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
צְבָאֽוֹת
tzevaֽvot
H6635b
appointed time, ([phrase]) army, ([phrase])…
But ye are departed out of the way; ye have caused many to stumble at the law; ye have corrupted the covenant of Levi, saith the Lord of hosts.
پر تُم راہ سے مُنحرِف ہو گئے۔ تُم شرِیعت میں بُہتوں کے لِئے ٹھوکر کا باعِث ہُوئے۔ تُم نے لاوی کے عہد کو خراب کِیا ربُّ الافواج فرماتا ہے۔
9
וְגַם
vegam
H1571
again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)
אֲנִ֞י
aniy
H589
I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]…
נָתַ֧תִּי
natatiy
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
אֶתְכֶ֛ם
etekhem
H853
(as such unrepresented in English)
נִבְזִ֥ים
niveziym
H959
despise, disdain, contemn(-ptible), [phrase]…
וּשְׁפָלִ֖ים
vshefaliym
H8217
base(-st), humble, low(-er, -ly)
לְכָל
lekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הָעָ֑ם
haam
H5971a
folk, men, nation, people
כְּפִ֗י
khefiy
H6310
accord(-ing as, -ing to), after, appointment,…
אֲשֶׁ֤ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
אֵֽינְכֶם֙
eֽynekhem
H369
else, except, fail, (father-) less, be gone,…
שֹׁמְרִ֣ים
shomeriym
H8104
beward, be circumspect, take heed (to self),…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
דְּרָכַ֔י
derakhay
H1870
along, away, because of, [phrase] by,…
וְנֹשְׂאִ֥ים
venoseiym
H5375
accept, advance, arise, (able to, (armor),…
פָּנִ֖ים
faniym
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
בַּתּוֹרָֽה
vatvoraֽh
H8451
law
Therefore have I also made you contemptible and base before all the people, according as ye have not kept my ways, but have been partial in the law.
پس مَیں نے تُم کو سب لوگوں کی نظر میں ذلِیل اور حقِیر کِیا کیونکہ تُم میری راہوں پر قائِم نہ رہے بلکہ تُم نے شرعی مُعاملات میں رُوداری کی۔
10
הֲל֨וֹא
halvo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
אָ֤ב
av
H1
chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
אֶחָד֙
echad
H259
a, alike, alone, altogether, and,…
לְכֻלָּ֔נוּ
lekhulanv
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הֲל֛וֹא
halvo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
אֵ֥ל
el
H410
God (god), [idiom] goodly, [idiom] great,…
אֶֽחָ֖ד
eֽchad
H259
a, alike, alone, altogether, and,…
בְּרָאָ֑נוּ
veraanv
H1254a
choose, create (creator), cut down, dispatch,…
מַדּ֗וּעַ
madva
H4069
how, wherefore, why
נִבְגַּד֙
nivegad
H898
deal deceitfully (treacherously,…
אִ֣ישׁ
iysh
H376
also, another, any (man), a certain, [phrase]…
בְּאָחִ֔יו
veachiyv
H251
another, brother(-ly)
לְחַלֵּ֖ל
lechalel
H2490c
begin ([idiom] men began), defile, [idiom]…
בְּרִ֥ית
veriyt
H1285
confederacy, (con-) feder(-ate), covenant, league
אֲבֹתֵֽינוּ
avoteֽynv
H1
chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
Have we not all one father? hath not one God created us? why do we deal treacherously every man against his brother, by profaning the covenant of our fathers?
کیا ہم سب کا ایک ہی باپ نہیں؟ کیا ایک ہی خُدا نے ہم سب کو پَیدا نہیں کِیا؟ پِھر کیوں ہم اپنے بھائِیوں سے بیوفائی کر کے اپنے باپ دادا کے عہد کی بے حُرمتی کرتے ہیں؟
11
בָּגְדָ֣ה
vagedah
H898
deal deceitfully (treacherously,…
יְהוּדָ֔ה
yehvdah
H3063
Judah
וְתוֹעֵבָ֛ה
vetvoevah
H8441
abominable (custom, thing), abomination
נֶעֶשְׂתָ֥ה
neesetah
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
בְיִשְׂרָאֵ֖ל
veyiserael
H3478
Israel
וּבִירֽוּשָׁלִָ֑ם
vviyrֽvshalaim
H3389
Jerusalem
כִּ֣י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
חִלֵּ֣ל
chilel
H2490c
begin ([idiom] men began), defile, [idiom]…
יְהוּדָ֗ה
yehvdah
H3063
Judah
קֹ֤דֶשׁ
qodesh
H6944
consecrated (thing), dedicated (thing),…
יְהוָה֙
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֲשֶׁ֣ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
אָהֵ֔ב
ahev
H157
(be-) love(-d, -ly, -r), like, friend
וּבָעַ֖ל
vvaal
H1166
have dominion (over), be husband,…
בַּת
vat
H1323
apple (of the eye), branch, company,…
אֵ֥ל
el
H410
God (god), [idiom] goodly, [idiom] great,…
נֵכָֽר
nekhaֽr
H5236
alien, strange ([phrase] -er)
Judah hath dealt treacherously, and an abomination is committed in Israel and in Jerusalem; for Judah hath profaned the holiness of the Lord which he loved, and hath married the daughter of a strange god.
یہُوداؔہ نے بیوفائی کی۔ اِسرائیل اور یروشلِیم میں مکرُوہ کام ہُؤا ہے۔ یہُوداؔہ نے خُداوند کی قدّوُسِیت کو جو اُس کو عزِیز تھی بے حُرمت کِیا اور ایک غَیر معبُود کی بیٹی بیاہ لایا۔
12
יַכְרֵ֨ת
yakheret
H3772
be chewed, be con-(feder-) ate, covenant, cut…
יְהוָ֜ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
לָאִ֨ישׁ
laiysh
H376
also, another, any (man), a certain, [phrase]…
אֲשֶׁ֤ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
יַעֲשֶׂ֨נָּה֙
yaasenah
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
עֵ֣ר
er
H5782
(a-) wake(-n, up), lift up (self), [idiom]…
וְעֹנֶ֔ה
veoneh
H6030b
give account, afflict (by mistake for H6031…
מֵאָהֳלֵ֖י
meaholey
H168
covering, (dwelling) (place), home,…
יַֽעֲקֹ֑ב
yaֽaqov
H3290
Jacob
וּמַגִּ֣ישׁ
vmagiysh
H5066
(make to) approach (nigh), bring (forth,…
מִנְחָ֔ה
minechah
H4503
gift, oblation, (meat) offering, present,…
לַֽיהוָ֖ה
laֽyhvah
H3068
Jehovah, the Lord
צְבָאֽוֹת
tzevaֽvot
H6635b
appointed time, ([phrase]) army, ([phrase])…
The Lord will cut off the man that doeth this, the master and the scholar, out of the tabernacles of Jacob, and him that offereth an offering unto the Lord of hosts.
خُداوند اَیسا کرنے والے سے زِندہ اور جواب دہِندہ اور ربُّ الافواج کے حضُور قُربانی گُذراننے والے یعقُوب کے خَیموں سے مُنقطع کر دے گا۔
13
וְזֹאת֙
vezot
H2063
hereby (-in, -with), it, likewise, the one…
שֵׁנִ֣ית
sheniyt
H8145
again, either (of them), (an-) other, second…
תַּֽעֲשׂ֔וּ
taֽasv
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
כַּסּ֤וֹת
khasvot
H3680
clad self, close, clothe, conceal, cover…
דִּמְעָה֙
dimeah
H1832
tears
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
מִזְבַּ֣ח
mizevach
H4196
altar
יְהוָ֔ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
בְּכִ֖י
vekhiy
H1065
overflowing, [idiom] sore, (continual)…
וַֽאֲנָקָ֑ה
vaֽanaqah
H603
crying out, groaning, sighing
מֵאֵ֣ין
meeyn
H369
else, except, fail, (father-) less, be gone,…
ע֗וֹד
vod
H5750
again, [idiom] all life long, at all,…
פְּנוֹת֙
fenvot
H6437
appear, at (even-) tide, behold, cast out,…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
הַמִּנְחָ֔ה
haminechah
H4503
gift, oblation, (meat) offering, present,…
וְלָקַ֥חַת
velaqachat
H3947
accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,…
רָצ֖וֹן
ratzvon
H7522
(be) acceptable(-ance, -ed), delight, desire,…
מִיֶּדְכֶֽם
miyedekheֽm
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
And this have ye done again, covering the altar of the Lord with tears, with weeping, and with crying out, insomuch that he regardeth not the offering any more, or receiveth it with good will at your hand.
پِھر تُمہارے اعمال کے سبب سے خُداوند کے مذبح پر آہ و نالہ اور آنسُوؤں کی اَیسی کثرت ہے کہ وہ نہ تُمہارے ہدیہ کو دیکھے گا اور نہ تُمہارے ہاتھ کی نذر کو خُوشی سے قبُول کرے گا۔
14
וַאֲמַרְתֶּ֖ם
vaamaretem
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
מָ֑ה
mah
H4100
how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what…
עַ֡ל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
כִּי
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
יְהוָה֩
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
הֵעִ֨יד
heiyd
H5749b
admonish, charge, earnestly, lift up,…
בֵּינְךָ֜
veynekha
H996
among, asunder, at, between (-twixt
וּבֵ֣ין
vveyn
H996
among, asunder, at, between (-twixt
אֵ֣שֶׁת
eshet
H802
(adulter) ess, each, every, female, [idiom]…
נְעוּרֶ֗יךָ
nevreykha
H5271a
childhood, youth
אֲשֶׁ֤ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
אַתָּה֙
atah
H859a
thee, thou, ye, you
בָּגַ֣דְתָּה
vagadetah
H898
deal deceitfully (treacherously,…
בָּ֔הּ
vah
—
וְהִ֥יא
vehiy
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
חֲבֶרְתְּךָ֖
chaveretekha
H2278
companion
וְאֵ֥שֶׁת
veeshet
H802
(adulter) ess, each, every, female, [idiom]…
בְּרִיתֶֽךָ
veriyteֽkha
H1285
confederacy, (con-) feder(-ate), covenant, league
Yet ye say, Wherefore? Because the Lord hath been witness between thee and the wife of thy youth, against whom thou hast dealt treacherously: yet is she thy companion, and the wife of thy covenant.
تَو بھی تُم کہتے ہو کہ سبب کیا ہے؟ سبب یہ ہے کہ خُداوند تیرے اور تیری جوانی کی بِیوی کے درمِیان گواہ ہے۔ تُو نے اُس سے بیوفائی کی ہے اگرچہ وہ تیری رفِیق اور منکُوحہ بِیوی ہے۔
15
וְלֹא
velo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
אֶחָ֣ד
echad
H259
a, alike, alone, altogether, and,…
עָשָׂ֗ה
asah
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
וּשְׁאָ֥ר
vshear
H7605
[idiom] other, remnant, residue, rest
ר֨וּחַ֙
rvcha
H7307
air, anger, blast, breath, [idiom] cool,…
ל֔וֹ
lvo
—
וּמָה֙
vmah
H4100
how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what…
הָֽאֶחָ֔ד
haֽechad
H259
a, alike, alone, altogether, and,…
מְבַקֵּ֖שׁ
mevaqesh
H1245
ask, beg, beseech, desire, enquire, get, make…
זֶ֣רַע
zera
H2233
[idiom] carnally, child, fruitful,…
אֱלֹהִ֑ים
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
וְנִשְׁמַרְתֶּם֙
venishemaretem
H8104
beward, be circumspect, take heed (to self),…
בְּר֣וּחֲכֶ֔ם
vervchakhem
H7307
air, anger, blast, breath, [idiom] cool,…
וּבְאֵ֥שֶׁת
vveeshet
H802
(adulter) ess, each, every, female, [idiom]…
נְעוּרֶ֖יךָ
nevreykha
H5271a
childhood, youth
אַל
al
H408
nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,…
יִבְגֹּֽד
yivegoֽd
H898
deal deceitfully (treacherously,…
And did not he make one? Yet had he the residue of the spirit. And wherefore one? That he might seek a godly seed. Therefore take heed to your spirit, and let none deal treacherously against the wife of his youth.
اور کیا اُس نے ایک ہی کو پَیدا نہیں کیا باوُجُودیکہ اُس کے پاس اَور ارواح مَوجُود تھِیں؟ پِھر کیوں ایک ہی کو پَیدا کِیا؟ اِس لِئے کہ خُدا ترس نسل پَیدا ہو۔ پس تُم اپنے نفس سے خبردار رہو اور کوئی اپنی جوانی کی بِیوی سے بیوفائی نہ کرے۔
16
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
שָׂנֵ֣א
sane
H8130
enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious,…
שַׁלַּ֗ח
shalach
H7971
[idiom] any wise, appoint, bring (on the…
אָמַ֤ר
amar
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
יְהוָה֙
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֱלֹהֵ֣י
elohey
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
יִשְׂרָאֵ֔ל
yiserael
H3478
Israel
וְכִסָּ֤ה
vekhisah
H3680
clad self, close, clothe, conceal, cover…
חָמָס֙
chamas
H2555
cruel(-ty), damage, false, injustice, [idiom]…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
לְבוּשׁ֔וֹ
levvshvo
H3830
apparel, clothed with, clothing, garment,…
אָמַ֖ר
amar
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
יְהוָ֣ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
צְבָא֑וֹת
tzevavot
H6635b
appointed time, ([phrase]) army, ([phrase])…
וְנִשְׁמַרְתֶּ֥ם
venishemaretem
H8104
beward, be circumspect, take heed (to self),…
בְּרוּחֲכֶ֖ם
vervchakhem
H7307
air, anger, blast, breath, [idiom] cool,…
וְלֹ֥א
velo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
תִבְגֹּֽדוּ
tivegoֽdv
H898
deal deceitfully (treacherously,…
For the Lord, the God of Israel, saith that he hateth putting away: for one covereth violence with his garment, saith the Lord of hosts: therefore take heed to your spirit, that ye deal not treacherously.
کیونکہ خُداوند اِسرائیل کا خُدا فرماتا ہے مَیں طلاق سے بیزار ہُوں اور اُس سے بھی جو اپنی بِیوی پر ظُلم کرتا ہے ربُّ الافواج فرماتا ہے اِس لِئے تُم اپنے نفس سے خبردار رہو تاکہ بیوفائی نہ کرو۔
17
הוֹגַעְתֶּ֤ם
hvogaetem
H3021
faint, (make to) labour, (be) weary
יְהוָה֙
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
בְּדִבְרֵיכֶ֔ם
vedivereykhem
H1697
act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
וַאֲמַרְתֶּ֖ם
vaamaretem
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
בַּמָּ֣ה
vamah
H4100
how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what…
הוֹגָ֑עְנוּ
hvogaenv
H3021
faint, (make to) labour, (be) weary
בֶּאֱמָרְכֶ֗ם
veemarekhem
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
עֹ֨שֵׂה
oseh
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
רָ֜ע
ra
H7451a
adversity, affliction, bad, calamity,…
ט֣וֹב
tvov
H2896a
beautiful, best, better, bountiful, cheerful,…
בְּעֵינֵ֣י
veeyney
H5869a
affliction, outward appearance, [phrase]…
יְהוָ֗ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
וּבָהֶם֙
vvahem
—
ה֣וּא
hv
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
חָפֵ֔ץ
chafetz
H2654a
[idiom] any at all, (have, take) delight,…
א֥וֹ
vo
H176a
also, and, either, if, at the least, [idiom]…
אַיֵּ֖ה
ayeh
H346
where
אֱלֹהֵ֥י
elohey
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
הַמִּשְׁפָּֽט
hamishefaֽt
H4941
[phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]…
Ye have wearied the Lord with your words. Yet ye say, Wherein have we wearied him? When ye say, Every one that doeth evil is good in the sight of the Lord, and he delighteth in them; or, Where is the God of judgment?
تُم نے اپنی باتوں سے خُداوند کو بیزار کر دِیا تَو بھی تُم کہتے ہو کِس بات میں ہم نے اُسے بیزار کِیا؟ اِسی میں جو کہتے ہو کہ ہر شخص جو بُرائی کرتا ہے خُداوند کی نظر میں نیک ہے اور وہ اُس سے خُوش ہے اور یہ کہ عدل کا خُدا کہاں ہے؟
↑
Chapter 3
1
הִנְנִ֤י
hineniy
H2005
behold, if, lo, though
שֹׁלֵחַ֙
sholecha
H7971
[idiom] any wise, appoint, bring (on the…
מַלְאָכִ֔י
maleakhiy
H4397
ambassador, angel, king, messenger
וּפִנָּה
vfinah
H6437
appear, at (even-) tide, behold, cast out,…
דֶ֖רֶךְ
derekhe
H1870
along, away, because of, [phrase] by,…
לְפָנָ֑י
lefanay
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
וּפִתְאֹם֩
vfiteom
H6597
straightway, sudden(-ly)
יָב֨וֹא
yavvo
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
הֵיכָל֜וֹ
heykhalvo
H1964
palace, temple
הָאָד֣וֹן
haadvon
H113
lord, master, owner
אֲשֶׁר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
אַתֶּ֣ם
atem
H859d
thee, thou, ye, you
מְבַקְשִׁ֗ים
mevaqeshiym
H1245
ask, beg, beseech, desire, enquire, get, make…
וּמַלְאַ֨ךְ
vmaleakhe
H4397
ambassador, angel, king, messenger
הַבְּרִ֜ית
haveriyt
H1285
confederacy, (con-) feder(-ate), covenant, league
אֲשֶׁר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
אַתֶּ֤ם
atem
H859d
thee, thou, ye, you
חֲפֵצִים֙
chafetziym
H2655
delight in, desire, favour, please, have…
הִנֵּה
hineh
H2009
behold, lo, see
בָ֔א
va
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
אָמַ֖ר
amar
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
יְהוָ֥ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
צְבָאֽוֹת
tzevaֽvot
H6635b
appointed time, ([phrase]) army, ([phrase])…
Behold, I will send my messenger, and he shall prepare the way before me: and the Lord, whom ye seek, shall suddenly come to his temple, even the messenger of the covenant, whom ye delight in: behold, he shall come, saith the Lord of hosts.
دیکھو مَیں اپنے رسُول کو بھیجُوں گا اور وہ میرے آگے راہ درُست کرے گا اور خُداوند جِس کے تُم طالِب ہو ناگہان اپنی ہَیکل میں آ مَوجُود ہو گا۔ ہاں عہد کا رسُول جِس کے تُم آرزُو مند ہو آئے گا ربُّ الافواج فرماتا ہے۔
2
וּמִ֤י
vmiy
H4310
any (man), [idiom] he, [idiom] him, [phrase]…
מְכַלְכֵּל֙
mekhalekhel
H3557
(be able to, can) abide, bear, comprehend,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
י֣וֹם
yvom
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
בּוֹא֔וֹ
vvovo
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
וּמִ֥י
vmiy
H4310
any (man), [idiom] he, [idiom] him, [phrase]…
הָעֹמֵ֖ד
haomed
H5975
abide (behind), appoint, arise, cease,…
בְּהֵרָֽאוֹת֑וֹ
veheraֽvotvo
H7200
advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
הוּא֙
hv
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
כְּאֵ֣שׁ
kheesh
H784
burning, fiery, fire, flaming, hot
מְצָרֵ֔ף
metzaref
H6884
cast, (re-) fine(-er), founder, goldsmith,…
וּכְבֹרִ֖ית
vkhevoriyt
H1287
sope
מְכַבְּסִֽים
mekhavesiֽym
H3526
fuller, wash(-ing)
But who may abide the day of his coming? and who shall stand when he appeareth? for he is like a refiner’s fire, and like fullers’ soap:
پر اُس کے آنے کے دِن کی کِس میں تاب ہے؟ اور جب اُس کا ظہُور ہو گا تو کَون کھڑا رہ سکے گا؟ کیونکہ وہ سُنار کی آگ اور دھوبی کے صابُون کی مانِند ہے۔
3
וְיָשַׁ֨ב
veyashav
H3427
(make to) abide(-ing), continue, (cause to,…
מְצָרֵ֤ף
metzaref
H6884
cast, (re-) fine(-er), founder, goldsmith,…
וּמְטַהֵר֙
vmetaher
H2891
be (make, make self, pronounce) clean,…
כֶּ֔סֶף
khesef
H3701
money, price, silver(-ling)
וְטִהַ֤ר
vetihar
H2891
be (make, make self, pronounce) clean,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
בְּנֵֽי
veneֽy
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
לֵוִי֙
leviy
H3878
Levi
וְזִקַּ֣ק
veziqaq
H2212
fine, pour down, purge, purify, refine
אֹתָ֔ם
otam
H853
(as such unrepresented in English)
כַּזָּהָ֖ב
khazahav
H2091
gold(-en), fair weather
וְכַכָּ֑סֶף
vekhakhasef
H3701
money, price, silver(-ling)
וְהָיוּ֙
vehayv
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
לַֽיהוָ֔ה
laֽyhvah
H3068
Jehovah, the Lord
מַגִּישֵׁ֥י
magiyshey
H5066
(make to) approach (nigh), bring (forth,…
מִנְחָ֖ה
minechah
H4503
gift, oblation, (meat) offering, present,…
בִּצְדָקָֽה
vitzedaqaֽh
H6666
justice, moderately, right(-eous) (act, -ly,…
And he shall sit as a refiner and purifier of silver: and he shall purify the sons of Levi, and purge them as gold and silver, that they may offer unto the Lord an offering in righteousness.
اور وہ چاندی کو تانے اور پاک صاف کرنے والے کی مانِند بَیٹھے گا اور بنی لاوی کو سونے اور چاندی کی مانِند پاک صاف کرے گا تاکہ وہ راست بازی سے خُداوند کے حضُور ہدئے گُذرانیں۔
4
וְעָֽרְבָה֙
veaֽrevah
H6149
be pleasant(-ing), take pleasure in, be sweet
לַֽיהוָ֔ה
laֽyhvah
H3068
Jehovah, the Lord
מִנְחַ֥ת
minechat
H4503
gift, oblation, (meat) offering, present,…
יְהוּדָ֖ה
yehvdah
H3063
Judah
וִירֽוּשָׁלִָ֑ם
viyrֽvshalaim
H3389
Jerusalem
כִּימֵ֣י
khiymey
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
עוֹלָ֔ם
volam
H5769
alway(-s), ancient (time), any more,…
וּכְשָׁנִ֖ים
vkheshaniym
H8141
[phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]…
קַדְמֹנִיּֽוֹת
qademoniyֽvot
H6931
ancient, they that went before, east, (thing…
Then shall the offering of Judah and Jerusalem be pleasant unto the Lord, as in the days of old, and as in former years.
تب یہُوداؔہ اور یروشلیِم کا ہدیہ خُداوند کو پسند آئے گا جَیسا ایّامِ قدِیم اور گُذشتہ زمانہ میں۔
5
וְקָרַבְתִּ֣י
veqaravetiy
H7126
(cause to) approach, (cause to) bring (forth,…
אֲלֵיכֶם֮
aleykhem
H413
about, according to, after, against, among,…
לַמִּשְׁפָּט֒
lamishefat
H4941
[phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]…
וְהָיִ֣יתִי
vehayiytiy
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
עֵ֣ד
ed
H5707
witness
מְמַהֵ֗ר
memaher
H4116a
be carried headlong, fearful, (cause to make,…
בַּֽמְכַשְּׁפִים֙
vaֽmekhashefiym
H3784
sorcerer, (use) witch(-craft)
וּבַמְנָ֣אֲפִ֔ים
vvamenaafiym
H5003
adulterer(-ess), commit(-ing) adultery, woman…
וּבַנִּשְׁבָּעִ֖ים
vvanishevaiym
H7650
adjure, charge (by an oath, with an oath),…
לַשָּׁ֑קֶר
lashaqer
H8267
without a cause, deceit(-ful), false(-hood,…
וּבְעֹשְׁקֵ֣י
vveosheqey
H6231
get deceitfully, deceive, defraud, drink up,…
שְׂכַר
sekhar
H7939
hire, price, reward(-ed), wages, worth
שָׂ֠כִיר
sakhiyr
H7916
hired (man, servant), hireling
אַלְמָנָ֨ה
alemanah
H490
desolate house (palace), widow
וְיָת֤וֹם
veyatvom
H3490
fatherless (child), orphan
וּמַטֵּי
vmatey
H5186
[phrase] afternoon, apply, bow (down, -ing),…
גֵר֙
ger
H1616
alien, sojourner, stranger
וְלֹ֣א
velo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יְרֵא֔וּנִי
yerevniy
H3372
affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put…
אָמַ֖ר
amar
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
יְהוָ֥ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
צְבָאֽוֹת
tzevaֽvot
H6635b
appointed time, ([phrase]) army, ([phrase])…
And I will come near to you to judgment; and I will be a swift witness against the sorcerers, and against the adulterers, and against false swearers, and against those that oppress the hireling in his wages, the widow, and the fatherless, and that turn aside the stranger from his right, and fear not me, saith the Lord of hosts.
اور مَیں عدالت کے لِئے تُمہارے نزدِیک آؤُں گا اور جادُوگروں اور بدکاروں اور جُھوٹی قَسم کھانے والوں کے خِلاف اور اُن کے خِلاف بھی جو مزدُوروں کو مزدُوری نہیں دیتے اور بیواؤں اور یتِیموں پر سِتم کرتے اور مُسافِروں کی حق تلفی کرتے ہیں اور مُجھ سے نہیں ڈرتے مُستعِد گواہ ہُوں گا ربُّ الافواج فرماتا ہے۔
6
כִּ֛י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
אֲנִ֥י
aniy
H589
I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]…
יְהוָ֖ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
לֹ֣א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
שָׁנִ֑יתִי
shaniytiy
H8138a
do (speak, strike) again, alter, double, (be…
וְאַתֶּ֥ם
veatem
H859d
thee, thou, ye, you
בְּנֵֽי
veneֽy
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
יַעֲקֹ֖ב
yaaqov
H3290
Jacob
לֹ֥א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
כְלִיתֶֽם
kheliyteֽm
H3615
accomplish, cease, consume (away), determine,…
For I am the Lord, I change not; therefore ye sons of Jacob are not consumed.
کیونکہ مَیں خُداوند لاتبدِیل ہُوں اِسی لِئے اَے بنی یعقُوب تُم نیست نہیں ہُوئے۔
7
לְמִימֵ֨י
lemiymey
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
אֲבֹתֵיכֶ֜ם
avoteykhem
H1
chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
סַרְתֶּ֤ם
saretem
H5493
be(-head), bring, call back, decline, depart,…
מֵֽחֻקַּי֙
meֽchuqay
H2706
appointed, bound, commandment, convenient,…
וְלֹ֣א
velo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
שְׁמַרְתֶּ֔ם
shemaretem
H8104
beward, be circumspect, take heed (to self),…
שׁ֤וּבוּ
shvvv
H7725
((break, build, circumcise, dig, do anything,…
אֵלַי֙
elay
H413
about, according to, after, against, among,…
וְאָשׁ֣וּבָה
veashvvah
H7725
((break, build, circumcise, dig, do anything,…
אֲלֵיכֶ֔ם
aleykhem
H413
about, according to, after, against, among,…
אָמַ֖ר
amar
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
יְהוָ֣ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
צְבָא֑וֹת
tzevavot
H6635b
appointed time, ([phrase]) army, ([phrase])…
וַאֲמַרְתֶּ֖ם
vaamaretem
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
בַּמֶּ֥ה
vameh
H4100
how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what…
נָשֽׁוּב
nashֽvv
H7725
((break, build, circumcise, dig, do anything,…
Even from the days of your fathers ye are gone away from mine ordinances, and have not kept them. Return unto me, and I will return unto you, saith the Lord of hosts. But ye said, Wherein shall we return?
تُم اپنے باپ دادا کے ایّام سے میرے آئِین سے مُنحرِف رہے اور اُن کو نہیں مانا۔ تُم میری طرف رجُوع ہو تو مَیں تُمہاری طرف رجُوع ہُوں گا ربُّ الافواج فرماتا ہے لیکن تُم کہتے ہو کہ ہم کِس بات میں رجُوع ہوں؟
8
הֲיִקְבַּ֨ע
hayiqeva
H6906
rob, spoil
אָדָ֜ם
adam
H120
[idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]…
אֱלֹהִ֗ים
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
כִּ֤י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
אַתֶּם֙
atem
H859d
thee, thou, ye, you
קֹבְעִ֣ים
qoveiym
H6906
rob, spoil
אֹתִ֔י
otiy
H853
(as such unrepresented in English)
וַאֲמַרְתֶּ֖ם
vaamaretem
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
בַּמֶּ֣ה
vameh
H4100
how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what…
קְבַעֲנ֑וּךָ
qevaanvkha
H6906
rob, spoil
הַֽמַּעֲשֵׂ֖ר
haֽmaaser
H4643
tenth (part), tithe(-ing)
וְהַתְּרוּמָֽה
vehatervmaֽh
H8641
gift, heave offering (shoulder), oblation,…
Will a man rob God? Yet ye have robbed me. But ye say, Wherein have we robbed thee? In tithes and offerings.
کیا کوئی آدمی خُدا کو ٹھگے گا؟ پر تُم مُجھ کو ٹھگتے ہو اور کہتے ہو ہم نے کِس بات میں تُجھے ٹھگا؟ دَہ یکی اور ہدیہ میں۔
9
בַּמְּאֵרָה֙
vameerah
H3994
curse
אַתֶּ֣ם
atem
H859d
thee, thou, ye, you
נֵֽאָרִ֔ים
neֽariym
H779
[idiom] bitterly curse
וְאֹתִ֖י
veotiy
H853
(as such unrepresented in English)
אַתֶּ֣ם
atem
H859d
thee, thou, ye, you
קֹבְעִ֑ים
qoveiym
H6906
rob, spoil
הַגּ֖וֹי
hagvoy
H1471a
Gentile, heathen, nation, people
כֻּלּֽוֹ
khulֽvo
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
Ye are cursed with a curse: for ye have robbed me, even this whole nation.
پس تُم سخت ملعُون ہُوئے کیونکہ تُم نے بلکہ تمام قَوم نے مُجھے ٹھگا۔
10
הָבִ֨יאוּ
haviyv
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הַֽמַּעֲשֵׂ֜ר
haֽmaaser
H4643
tenth (part), tithe(-ing)
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
בֵּ֣ית
veyt
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
הָאוֹצָ֗ר
havotzar
H214
armory, cellar, garner, store(-house),…
וִיהִ֥י
viyhiy
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
טֶ֨רֶף֙
teref
H2964
leaf, meat, prey, spoil
בְּבֵיתִ֔י
veveytiy
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
וּבְחָנ֤וּנִי
vvechanvniy
H974
examine, prove, tempt, try (trial)
נָא֙
na
H4994
I beseech (pray) thee (you), go to, now, oh
בָּזֹ֔את
vazot
H2063
hereby (-in, -with), it, likewise, the one…
אָמַ֖ר
amar
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
יְהוָ֣ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
צְבָא֑וֹת
tzevavot
H6635b
appointed time, ([phrase]) army, ([phrase])…
אִם
im
H518a
(and, can-, doubtless, if, that) (not),…
לֹ֧א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
אֶפְתַּ֣ח
efetach
H6605a
appear, break forth, draw (out), let go free,…
לָכֶ֗ם
lakhem
—
אֵ֚ת
et
H853
(as such unrepresented in English)
אֲרֻבּ֣וֹת
aruvvot
H699
chimney, window
הַשָּׁמַ֔יִם
hashamayim
H8064
air, [idiom] astrologer, heaven(-s)
וַהֲרִיקֹתִ֥י
vahariyqotiy
H7324
[idiom] arm, cast out, draw (out), (make)…
לָכֶ֛ם
lakhem
—
בְּרָכָ֖ה
verakhah
H1293
blessing, liberal, pool, present
עַד
ad
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
בְּלִי
veliy
H1097
corruption, ig(norantly), for lack of, where no
דָֽי
daֽy
H1767
able, according to, after (ability), among,…
Bring ye all the tithes into the storehouse, that there may be meat in mine house, and prove me now herewith, saith the Lord of hosts, if I will not open you the windows of heaven, and pour you out a blessing, that there shall not be room enough to receive it.
پُوری دَہ یکی ذخِیرہ خانہ میں لاؤ تاکہ میرے گھر میں خُوراک ہو اور اِسی سے میرا اِمتحان کرو ربُّ الافواج فرماتا ہے کہ مَیں تُم پر آسمان کے درِیچوں کو کھول کر برکت برساتا ہُوں کہ نہیں یہاں تک کہ تُمہارے پاس اُس کے لِئے جگہ نہ رہے۔
11
וְגָעַרְתִּ֤י
vegaaretiy
H1605
corrupt, rebuke, reprove
לָכֶם֙
lakhem
—
בָּֽאֹכֵ֔ל
vaֽokhel
H398
[idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,…
וְלֹֽא
veloֽ
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יַשְׁחִ֥ת
yashechit
H7843
batter, cast off, corrupt(-er, thing),…
לָכֶ֖ם
lakhem
—
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
פְּרִ֣י
feriy
H6529
bough, (first-)fruit(-ful), reward
הָאֲדָמָ֑ה
haadamah
H127
country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land
וְלֹא
velo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
תְשַׁכֵּ֨ל
teshakhel
H7921a
bereave (of children), barren, cast calf…
לָכֶ֤ם
lakhem
—
הַגֶּ֨פֶן֙
hagefen
H1612
vine, tree
בַּשָּׂדֶ֔ה
vasadeh
H7704b
country, field, ground, land, soil, [idiom] wild
אָמַ֖ר
amar
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
יְהוָ֥ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
צְבָאֽוֹת
tzevaֽvot
H6635b
appointed time, ([phrase]) army, ([phrase])…
And I will rebuke the devourer for your sakes, and he shall not destroy the fruits of your ground; neither shall your vine cast her fruit before the time in the field, saith the Lord of hosts.
اور مَیں تُمہاری خاطِر ٹِڈّی کو ڈانٹُوں گا اور وہ تُمہاری زمِین کے حاصِل کو برباد نہ کرے گی اور تُمہارے تاکِستانوں کا پَھل کچّا نہ جھڑ جائے گا ربُّ الافواج فرماتا ہے۔
12
וְאִשְּׁר֥וּ
veisherv
H833
(call, be) bless(-ed, happy), go, guide,…
אֶתְכֶ֖ם
etekhem
H853
(as such unrepresented in English)
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הַגּוֹיִ֑ם
hagvoyim
H1471a
Gentile, heathen, nation, people
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
תִהְי֤וּ
tiheyv
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
אַתֶּם֙
atem
H859d
thee, thou, ye, you
אֶ֣רֶץ
eretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
חֵ֔פֶץ
chefetz
H2656
acceptable, delight(-some), desire, things…
אָמַ֖ר
amar
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
יְהוָ֥ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
צְבָאֽוֹת
tzevaֽvot
H6635b
appointed time, ([phrase]) army, ([phrase])…
And all nations shall call you blessed: for ye shall be a delightsome land, saith the Lord of hosts.
اور سب قَومیں تُم کو مُبارک کہیں گی کیونکہ تُم دِلکُشامُملکت ہو گے ربُّ الافواج فرماتا ہے۔
13
חָזְק֥וּ
chazeqv
H2388
aid, amend, [idiom] calker, catch, cleave,…
עָלַ֛י
alay
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
דִּבְרֵיכֶ֖ם
divereykhem
H1697
act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
אָמַ֣ר
amar
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
יְהוָ֑ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
וַאֲמַרְתֶּ֕ם
vaamaretem
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
מַה
mah
H4100
how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what…
נִּדְבַּ֖רְנוּ
nidevarenv
H1696
answer, appoint, bid, command, commune,…
עָלֶֽיךָ
aleֽykha
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
Your words have been stout against me, saith the Lord. Yet ye say, What have we spoken so much against thee?
خُداوند فرماتا ہے تُمہاری باتیں میرے خِلاف بُہت سخت ہیں تَو بھی تُم کہتے ہو ہم نے تیری مُخالفت میں کیا کہا؟
14
אֲמַרְתֶּ֕ם
amaretem
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
שָׁ֖וְא
shave
H7723
false(-ly), lie, lying, vain, vanity
עֲבֹ֣ד
avod
H5647
[idiom] be, keep in bondage, be bondmen,…
אֱלֹהִ֑ים
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
וּמַה
vmah
H4100
how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what…
בֶּ֗צַע
vetza
H1215
covetousness, (dishonest) gain, lucre, profit
כִּ֤י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
שָׁמַ֨רְנוּ֙
shamarenv
H8104
beward, be circumspect, take heed (to self),…
מִשְׁמַרְתּ֔וֹ
mishemaretvo
H4931
charge, keep, or to be kept, office,…
וְכִ֤י
vekhiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
הָלַ֨כְנוּ֙
halakhenv
H1980
(all) along, apace, behave (self), come, (on)…
קְדֹ֣רַנִּ֔ית
qedoraniyt
H6941
mournfully
מִפְּנֵ֖י
mifeney
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
יְהוָ֥ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
צְבָאֽוֹת
tzevaֽvot
H6635b
appointed time, ([phrase]) army, ([phrase])…
Ye have said, It is vain to serve God: and what profit is it that we have kept his ordinance, and that we have walked mournfully before the Lord of hosts?
تُم نے تو کہا خُدا کی عِبادت کرنا عبث ہے۔ ربُّ الافواج کے احکام پر عمل کرنا اور اُس کے حضُور ماتم کرنا لاحاصِل ہے۔
15
וְעַתָּ֕ה
veatah
H6258
henceforth, now, straightway, this time, whereas
אֲנַ֖חְנוּ
anachenv
H587
ourselves, us, we
מְאַשְּׁרִ֣ים
measheriym
H833
(call, be) bless(-ed, happy), go, guide,…
זֵדִ֑ים
zediym
H2086
presumptuous, proud
גַּם
gam
H1571
again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)
נִבְנוּ֙
nivenv
H1129
(begin to) build(-er), obtain children, make,…
עֹשֵׂ֣י
osey
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
רִשְׁעָ֔ה
risheah
H7564
fault, wickedly(-ness)
גַּ֧ם
gam
H1571
again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)
בָּחֲנ֛וּ
vachanv
H974
examine, prove, tempt, try (trial)
אֱלֹהִ֖ים
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
וַיִּמָּלֵֽטוּ
vayimaleֽtv
H4422
deliver (self), escape, lay, leap out, let…
And now we call the proud happy; yea, they that work wickedness are set up; yea, they that tempt God are even delivered.
اور اب ہم مغرُوروں کو نیک بخت کہتے ہیں۔ شرِیر برومند ہوتے ہیں اور خُدا کو آزمانے پر بھی رہائی پاتے ہیں۔
16
אָ֧ז
az
H227a
beginning, for, from, hitherto, now, of old,…
נִדְבְּר֛וּ
nideverv
H1696
answer, appoint, bid, command, commune,…
יִרְאֵ֥י
yireey
H3372
affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put…
יְהוָ֖ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אִ֣ישׁ
iysh
H376
also, another, any (man), a certain, [phrase]…
אֶת
et
H854
against, among, before, by, for, from,…
רֵעֵ֑הוּ
reehv
H7453
brother, companion, fellow, friend, husband,…
וַיַּקְשֵׁ֤ב
vayaqeshev
H7181
attend, (cause to) hear(-ken), give heed,…
יְהוָה֙
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
וַיִּשְׁמָ֔ע
vayishema
H8085
[idiom] attentively, call (gather) together,…
וַ֠יִּכָּתֵב
vayikhatev
H3789
describe, record, prescribe, subscribe,…
סֵ֣פֶר
sefer
H5612a
bill, book, evidence, [idiom] learn(-ed)…
זִכָּר֤וֹן
zikharvon
H2146
memorial, record
לְפָנָיו֙
lefanayv
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
לְיִרְאֵ֣י
leyireey
H3372
affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put…
יְהוָ֔ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
וּלְחֹשְׁבֵ֖י
vlechoshevey
H2803
(make) account (of), conceive, consider,…
שְׁמֽוֹ
shemֽvo
H8034
[phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),…
Then they that feared the Lord spake often one to another: and the Lord hearkened, and heard it, and a book of remembrance was written before him for them that feared the Lord, and that thought upon his name.
تب خُدا ترسوں نے آپس میں گُفتگُو کی اور خُداوند نے مُتوجّہِ ہو کر سُنا اور اُن کے لِئے جو خُداوند سے ڈرتے اور اُس کے نام کو یاد کرتے تھے اُس کے حضُور یادگار کا دفتر لِکھا گیا۔
17
וְהָ֣יוּ
vehayv
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
לִ֗י
liy
—
אָמַר֙
amar
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
יְהוָ֣ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
צְבָא֔וֹת
tzevavot
H6635b
appointed time, ([phrase]) army, ([phrase])…
לַיּ֕וֹם
layvom
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
אֲשֶׁ֥ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
אֲנִ֖י
aniy
H589
I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]…
עֹשֶׂ֣ה
oseh
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
סְגֻלָּ֑ה
segulah
H5459
jewel, peculiar (treasure), proper good, special
וְחָמַלְתִּ֣י
vechamaletiy
H2550
have compassion, (have) pity, spare
עֲלֵיהֶ֔ם
aleyhem
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
כַּֽאֲשֶׁר֙
khaֽasher
H834d
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
יַחְמֹ֣ל
yachemol
H2550
have compassion, (have) pity, spare
אִ֔ישׁ
iysh
H376
also, another, any (man), a certain, [phrase]…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
בְּנ֖וֹ
venvo
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
הָעֹבֵ֥ד
haoved
H5647
[idiom] be, keep in bondage, be bondmen,…
אֹתֽוֹ
otֽvo
H853
(as such unrepresented in English)
And they shall be mine, saith the Lord of hosts, in that day when I make up my jewels; and I will spare them, as a man spareth his own son that serveth him.
ربُّ الافواج فرماتا ہے اُس روز وہ میرے لوگ بلکہ میری خاص مِلکِیّت ہوں گے اور مَیں اُن پر اَیسا رحِیم ہُوں گا جَیسا باپ اپنے خِدمت گُذار بیٹے پر ہوتا ہے۔
18
וְשַׁבְתֶּם֙
veshavetem
H7725
((break, build, circumcise, dig, do anything,…
וּרְאִיתֶ֔ם
vreiytem
H7200
advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
בֵּ֥ין
veyn
H996
among, asunder, at, between (-twixt
צַדִּ֖יק
tzadiyq
H6662
just, lawful, righteous (man)
לְרָשָׁ֑ע
lerasha
H7563
[phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked…
בֵּ֚ין
veyn
H996
among, asunder, at, between (-twixt
עֹבֵ֣ד
oved
H5647
[idiom] be, keep in bondage, be bondmen,…
אֱלֹהִ֔ים
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
לַאֲשֶׁ֖ר
laasher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
לֹ֥א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
עֲבָדֽוֹ
avadֽvo
H5647
[idiom] be, keep in bondage, be bondmen,…
Then shall ye return, and discern between the righteous and the wicked, between him that serveth God and him that serveth him not.
تب تُم رجُوع لاؤ گے اور صادِق اور شرِیر میں اور خُدا کی عِبادت کرنے والے اور نہ کرنے والے میں اِمتِیاز کرو گے۔
19
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
הִנֵּ֤ה
hineh
H2009
behold, lo, see
הַיּוֹם֙
hayvom
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
בָּ֔א
va
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
בֹּעֵ֖ר
voer
H1197a
be brutish, bring (put, take) away, burn,…
כַּתַּנּ֑וּר
khatanvr
H8574
furnace, oven
וְהָי֨וּ
vehayv
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
כָל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
זֵדִ֜ים
zediym
H2086
presumptuous, proud
וְכָל
vekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
עֹשֵׂ֤ה
oseh
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
רִשְׁעָה֙
risheah
H7564
fault, wickedly(-ness)
קַ֔שׁ
qash
H7179
stubble
וְלִהַ֨ט
velihat
H3857
burn (up), set on fire, flaming, kindle
אֹתָ֜ם
otam
H853
(as such unrepresented in English)
הַיּ֣וֹם
hayvom
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
הַבָּ֗א
hava
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
אָמַר֙
amar
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
יְהוָ֣ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
צְבָא֔וֹת
tzevavot
H6635b
appointed time, ([phrase]) army, ([phrase])…
אֲשֶׁ֛ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
לֹא
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יַעֲזֹ֥ב
yaazov
H5800a
commit self, fail, forsake, fortify, help,…
לָהֶ֖ם
lahem
—
שֹׁ֥רֶשׁ
shoresh
H8328
bottom, deep, heel, root
וְעָנָֽף
veanaֽf
H6057
bough, branch
20
וְזָרְחָ֨ה
vezarechah
H2224
arise, rise (up), as soon as it is up
לָכֶ֜ם
lakhem
—
יִרְאֵ֤י
yireey
H3373
afraid, fear (-ful)
שְׁמִי֙
shemiy
H8034
[phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),…
שֶׁ֣מֶשׁ
shemesh
H8121
[phrase] east side(-ward), sun (rising),…
צְדָקָ֔ה
tzedaqah
H6666
justice, moderately, right(-eous) (act, -ly,…
וּמַרְפֵּ֖א
vmarefe
H4832
(in-)cure(-able), healing(-lth), remedy,…
בִּכְנָפֶ֑יהָ
vikhenafeyha
H3671
[phrase] bird, border, corner, end,…
וִֽיצָאתֶ֥ם
viֽytzatem
H3318
[idiom] after, appear, [idiom] assuredly,…
וּפִשְׁתֶּ֖ם
vfishetem
H6335a
grow up, be grown fat, spread selves, be scattered
כְּעֶגְלֵ֥י
kheegeley
H5695
bullock, calf
מַרְבֵּֽק
mareveֽq
H4770
[idiom] fat(-ted), stall
21
וְעַסּוֹתֶ֣ם
veasvotem
H6072
tread down
רְשָׁעִ֔ים
reshaiym
H7563
[phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked…
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
יִהְי֣וּ
yiheyv
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
אֵ֔פֶר
efer
H665
ashes
תַּ֖חַת
tachat
H8478
as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)…
כַּפּ֣וֹת
khafvot
H3709
branch, [phrase] foot, hand((-ful), -dle,…
רַגְלֵיכֶ֑ם
rageleykhem
H7272
[idiom] be able to endure, [idiom] according…
בַּיּוֹם֙
vayvom
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
אֲשֶׁ֣ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
אֲנִ֣י
aniy
H589
I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]…
עֹשֶׂ֔ה
oseh
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
אָמַ֖ר
amar
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
יְהוָ֥ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
צְבָאֽוֹת
tzevaֽvot
H6635b
appointed time, ([phrase]) army, ([phrase])…
22
זִכְר֕וּ
zikherv
H2142
[idiom] burn (incense), [idiom] earnestly, be…
תּוֹרַ֖ת
tvorat
H8451
law
מֹשֶׁ֣ה
mosheh
H4872
Moses
עַבְדִּ֑י
avediy
H5650
[idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,…
אֲשֶׁר֩
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
צִוִּ֨יתִי
tziviytiy
H6680
appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give…
אוֹת֤וֹ
votvo
H853
(as such unrepresented in English)
בְחֹרֵב֙
vechorev
H2722
Horeb
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
יִשְׂרָאֵ֔ל
yiserael
H3478
Israel
חֻקִּ֖ים
chuqiym
H2706
appointed, bound, commandment, convenient,…
וּמִשְׁפָּטִֽים
vmishefatiֽym
H4941
[phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]…
23
הִנֵּ֤ה
hineh
H2009
behold, lo, see
אָֽנֹכִי֙
aֽnokhiy
H595
I, me, [idiom] which
שֹׁלֵ֣חַ
sholecha
H7971
[idiom] any wise, appoint, bring (on the…
לָכֶ֔ם
lakhem
—
אֵ֖ת
et
H853
(as such unrepresented in English)
אֵלִיָּ֣ה
eliyah
H452
Elijah, Eliah
הַנָּבִ֑יא
hanaviy
H5030
prophecy, that prophesy, prophet
לִפְנֵ֗י
lifeney
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
בּ֚וֹא
vvo
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
י֣וֹם
yvom
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
יְהוָ֔ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
הַגָּד֖וֹל
hagadvol
H1419a
[phrase] aloud, elder(-est), [phrase]…
וְהַנּוֹרָֽא
vehanvoraֽ
H3372
affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put…
24
וְהֵשִׁ֤יב
veheshiyv
H7725
((break, build, circumcise, dig, do anything,…
לֵב
lev
H3820a
[phrase] care for, comfortably, consent,…
אָבוֹת֙
avvot
H1
chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
בָּנִ֔ים
vaniym
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
וְלֵ֥ב
velev
H3820a
[phrase] care for, comfortably, consent,…
בָּנִ֖ים
vaniym
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
אֲבוֹתָ֑ם
avvotam
H1
chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
פֶּן
fen
H6435
(lest) (peradventure), that
אָב֕וֹא
avvo
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
וְהִכֵּיתִ֥י
vehikheytiy
H5221
beat, cast forth, clap, give (wounds),…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הָאָ֖רֶץ
haaretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
חֵֽרֶם
cheֽrem
H2764a
(ac-) curse(-d, -d thing), dedicated thing,…