info@cpa-pk.org CPA Church, Azam Town, Karachi
18
Interlinear - Hebrew

Nehemiah

Nehemiah

Interlinear - Hebrew + Strong's
13 Chapters
Chapter 1
1
דִּבְרֵ֥י diverey H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… נְחֶמְיָ֖ה nechemeyah H5166 Nehemiah בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… חֲכַלְיָ֑ה chakhaleyah H2446 Hachaliah וַיְהִ֤י vayehiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… בְחֹֽדֶשׁ vechoֽdesh H2320 month(-ly), new moon כסלו khslv H3691 Chisleu כִּסְלֵיו֙ khiseleyv H3691 Chisleu שְׁנַ֣ת shenat H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… עֶשְׂרִ֔ים eseriym H6242 (six-) score, twenty(-ieth) וַאֲנִ֥י vaaniy H589 I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]… הָיִ֖יתִי hayiytiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… בְּשׁוּשַׁ֥ן veshvshan H7800 Shushan הַבִּירָֽה haviyraֽh H1002 palace
The words of Nehemiah the son of Hachaliah. And it came to pass in the month Chisleu, in the twentieth year, as I was in Shushan the palace,
نحمیاؔہ بِن حکلیاؔہ کا کلام۔
2
וַיָּבֹ֨א vayavo H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… חֲנָ֜נִי chananiy H2607 Hanani אֶחָ֧ד echad H259 a, alike, alone, altogether, and,… מֵאַחַ֛י meachay H251 another, brother(-ly) ה֥וּא hv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… וַאֲנָשִׁ֖ים vaanashiym H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… מִֽיהוּדָ֑ה miֽyhvdah H3063 Judah וָאֶשְׁאָלֵ֞ם vaeshealem H7592 ask (counsel, on), beg, borrow, lay to… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הַיְּהוּדִ֧ים hayehvdiym H3064 Jew הַפְּלֵיטָ֛ה hafeleytah H6413 deliverance, (that is) escape(-d), remnant אֲשֶֽׁר asheֽr H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… נִשְׁאֲר֥וּ nishearv H7604 leave, (be) left, let, remain, remnant,… מִן min H4480a above, after, among, at, because of, by… הַשֶּׁ֖בִי hasheviy H7628a captive(-ity), prisoners, [idiom] take away,… וְעַל veal H5921a above, according to(-ly), after, (as)… יְרוּשָׁלִָֽם yervshalaiֽm H3389 Jerusalem
That Hanani, one of my brethren, came, he and certain men of Judah; and I asked them concerning the Jews that had escaped, which were left of the captivity, and concerning Jerusalem.
کہ حنانی جو میرے بھائیوں میں سے ایک ہے اور چند آدمی یہُوداؔہ سے آئے اور مَیں نے اُن سے اُن یہُودیوں کے بارے میں جو بچ نِکلے تھے اور اسِیروں میں سے باقی رہے تھے اور یروشلیِم کے بارے میں پُوچھا۔
3
וַיֹּאמְרוּ֮ vayomerv H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… לִי֒ liy הַֽנִּשְׁאָרִ֞ים haֽnisheariym H7604 leave, (be) left, let, remain, remnant,… אֲשֶֽׁר asheֽr H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… נִשְׁאֲר֤וּ nishearv H7604 leave, (be) left, let, remain, remnant,… מִן min H4480a above, after, among, at, because of, by… הַשְּׁבִי֙ hasheviy H7628a captive(-ity), prisoners, [idiom] take away,… שָׁ֣ם sham H8033 in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]… בַּמְּדִינָ֔ה vamediynah H4082 ([idiom] every) province בְּרָעָ֥ה veraah H7451c adversity, affliction, bad, calamity,… גְדֹלָ֖ה gedolah H1419a [phrase] aloud, elder(-est), [phrase]… וּבְחֶרְפָּ֑ה vvecherefah H2781 rebuke, reproach(-fully), shame וְחוֹמַ֤ת vechvomat H2346 wall, walled יְרוּשָׁלִַ֨ם֙ yervshalaim H3389 Jerusalem מְפֹרָ֔צֶת meforatzet H6555 [idiom] abroad, (make a) breach, break (away,… וּשְׁעָרֶ֖יהָ vsheareyha H8179 city, door, gate, port ([idiom] -er) נִצְּת֥וּ nitzetv H3341 burn (up), be desolate, set (on) fire (fire),… בָאֵֽשׁ vaeֽsh H784 burning, fiery, fire, flaming, hot
And they said unto me, The remnant that are left of the captivity there in the province are in great affliction and reproach: the wall of Jerusalem also is broken down, and the gates thereof are burned with fire.
اُنہوں نے مُجھ سے کہا کہ وہ باقی لوگ جو اسِیری سے چُھوٹ کر اُس صُوبہ میں رہتے ہیں نِہایت مُصِیبت اور ذِلّت میں پڑے ہیں اور یروشلیِم کی فصِیل ٹُوٹی ہُوئی اور اُس کے پھاٹک آگ سے جلے ہُوئے ہیں۔
4
וַיְהִ֞י vayehiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… כְּשָׁמְעִ֣י kheshameiy H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַדְּבָרִ֣ים hadevariym H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… הָאֵ֗לֶּה haeleh H428 an-(the) other יָשַׁ֨בְתִּי֙ yashavetiy H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… וָֽאֶבְכֶּ֔ה vaֽevekheh H1058 [idiom] at all, bewail, complain, make… וָאֶתְאַבְּלָ֖ה vaeteavelah H56 lament, mourn יָמִ֑ים yamiym H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… וָֽאֱהִ֥י vaֽehiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… צָם֙ tzam H6684 [idiom] at all, fast וּמִתְפַּלֵּ֔ל vmitefalel H6419 intreat, judge(-ment), (make) pray(-er,… לִפְנֵ֖י lifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… אֱלֹהֵ֥י elohey H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… הַשָּׁמָֽיִם hashamaֽyim H8064 air, [idiom] astrologer, heaven(-s)
And it came to pass, when I heard these words, that I sat down and wept, and mourned certain days, and fasted, and prayed before the God of heaven,
جب مَیں نے یہ باتیں سُنِیں تو بَیٹھ کر رونے لگا
5
וָאֹמַ֗ר vaomar H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… אָֽנָּ֤א aֽna H577 I (me) beseech (pray) thee, O יְהוָה֙ yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֵ֣י elohey H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… הַשָּׁמַ֔יִם hashamayim H8064 air, [idiom] astrologer, heaven(-s) הָאֵ֥ל hael H410 God (god), [idiom] goodly, [idiom] great,… הַגָּד֖וֹל hagadvol H1419a [phrase] aloud, elder(-est), [phrase]… וְהַנּוֹרָ֑א vehanvora H3372 affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put… שֹׁמֵ֤ר shomer H8104 beward, be circumspect, take heed (to self),… הַבְּרִית֙ haveriyt H1285 confederacy, (con-) feder(-ate), covenant, league וָחֶ֔סֶד vachesed H2617a favour, good deed(-liness, -ness), kindly,… לְאֹהֲבָ֖יו leohavayv H157 (be-) love(-d, -ly, -r), like, friend וּלְשֹׁמְרֵ֥י vleshomerey H8104 beward, be circumspect, take heed (to self),… מִצְוֺתָֽיו mitzevotaֽyv H4687 (which was) commanded(-ment), law, ordinance,…
And said, I beseech thee, O Lord God of heaven, the great and terrible God, that keepeth covenant and mercy for them that love him and observe his commandments:
اور کہا اَے خُداوند آسمان کے خُدا خُدایِ عظِیم و مُہِیب جو اُن کے ساتھ جو تُجھ سے مُحبّت رکھتے اور تیرے حُکموں کو مانتے ہیں عہد و فضل کو قائِم رکھتا ہے مَیں تیری مِنّت کرتا ہُوں۔
6
תְּהִ֣י tehiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… נָ֣א na H4994 I beseech (pray) thee (you), go to, now, oh אָזְנְךָֽ azenekhaֽ H241 [phrase] advertise, audience, [phrase]… קַשֶּׁ֣בֶת qashevet H7183a attent(-ive) וְֽעֵינֶ֪יךָ veֽeyneykha H5869a affliction, outward appearance, [phrase]… פְתֻוּח֟וֹת fetuvchvot H6605a appear, break forth, draw (out), let go free,… לִשְׁמֹ֣עַ lishemoa H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… תְּפִלַּ֣ת tefilat H8605 prayer עַבְדְּךָ֡ avedekha H5650 [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,… אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… אָנֹכִי֩ anokhiy H595 I, me, [idiom] which מִתְפַּלֵּ֨ל mitefalel H6419 intreat, judge(-ment), (make) pray(-er,… לְפָנֶ֤יךָ lefaneykha H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… הַיּוֹם֙ hayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… יוֹמָ֣ם yvomam H3119 daily, (by, in the) day(-time) וָלַ֔יְלָה valayelah H3915 (mid-)night (season) עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… בְּנֵ֥י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵ֖ל yiserael H3478 Israel עֲבָדֶ֑יךָ avadeykha H5650 [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,… וּמִתְוַדֶּ֗ה vmitevadeh H3034 cast (out), (make) confess(-ion), praise,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… חַטֹּ֤אות chatovt H2403b punishment (of sin), purifying(-fication for… בְּנֵֽי veneֽy H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵל֙ yiserael H3478 Israel אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… חָטָ֣אנוּ chatanv H2398 bear the blame, cleanse, commit (sin), by… לָ֔ךְ lakhe וַאֲנִ֥י vaaniy H589 I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]… וּבֵית vveyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… אָבִ֖י aviy H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… חָטָֽאנוּ chataֽnv H2398 bear the blame, cleanse, commit (sin), by…
Let thine ear now be attentive, and thine eyes open, that thou mayest hear the prayer of thy servant, which I pray before thee now, day and night, for the children of Israel thy servants, and confess the sins of the children of Israel, which we have sinned against thee: both I and my father’s house have sinned.
کہ تو کان لگا اور اپنی آنکھیں کُھلی رکھ تاکہ تُو اپنے بندہ کی اُس دُعا کو سُنے جو مَیں اب رات دِن تیرے حضُور تیرے بندوں بنی اِسرائیل کے لِئے کرتا ہُوں اور بنی اِسرائیل کی خطاؤں کو جو ہم نے تیرے برخِلاف کِیں مان لیتا ہُوں اور مَیں اور میرے آبائی خاندان دونوں نے گُناہ کِیا ہے۔
7
חֲבֹ֖ל chavol H2254b [idiom] at all, band, bring forth, (deal)… חָבַ֣לְנוּ chavalenv H2254b [idiom] at all, band, bring forth, (deal)… לָ֑ךְ lakhe וְלֹא velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… שָׁמַ֣רְנוּ shamarenv H8104 beward, be circumspect, take heed (to self),… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַמִּצְוֺ֗ת hamitzevot H4687 (which was) commanded(-ment), law, ordinance,… וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) הַֽחֻקִּים֙ haֽchuqiym H2706 appointed, bound, commandment, convenient,… וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) הַמִּשְׁפָּטִ֔ים hamishefatiym H4941 [phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]… אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… צִוִּ֖יתָ tziviyta H6680 appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) מֹשֶׁ֥ה mosheh H4872 Moses עַבְדֶּֽךָ avedeֽkha H5650 [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,…
We have dealt very corruptly against thee, and have not kept the commandments, nor the statutes, nor the judgments, which thou commandedst thy servant Moses.
ہم نے تیرے خِلاف بڑی بدی کی ہے اور اُن حُکموں اور آئِین اور فرمانوں کو جو تُو نے اپنے بندہ مُوسیٰ کو دِئے نہیں مانا۔
8
זְכָר zekhar H2142 [idiom] burn (incense), [idiom] earnestly, be… נָא֙ na H4994 I beseech (pray) thee (you), go to, now, oh אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַדָּבָ֔ר hadavar H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… צִוִּ֛יתָ tziviyta H6680 appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) מֹשֶׁ֥ה mosheh H4872 Moses עַבְדְּךָ֖ avedekha H5650 [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,… לֵאמֹ֑ר lemor H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… אַתֶּ֣ם atem H859d thee, thou, ye, you תִּמְעָ֔לוּ timealv H4603 transgress, (commit, do a) trespass(-ing) אֲנִ֕י aniy H589 I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]… אָפִ֥יץ afiytz H6327a break (dash, shake) in (to) pieces, cast… אֶתְכֶ֖ם etekhem H853 (as such unrepresented in English) בָּעַמִּֽים vaamiֽym H5971a folk, men, nation, people
Remember, I beseech thee, the word that thou commandedst thy servant Moses, saying, If ye transgress, I will scatter you abroad among the nations:
مَیں تیری مِنّت کرتا ہُوں کہ اپنے اُس قَول کو یاد کر جو تُو نے اپنے بندہ مُوسیٰ کو فرمایا کہ اگر تُم نافرمانی کرو تو مَیں تُم کو قَوموں میں تِتربِتر کرُوں گا۔
9
וְשַׁבְתֶּ֣ם veshavetem H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… אֵלַ֔י elay H413 about, according to, after, against, among,… וּשְׁמַרְתֶּם֙ vshemaretem H8104 beward, be circumspect, take heed (to self),… מִצְוֺתַ֔י mitzevotay H4687 (which was) commanded(-ment), law, ordinance,… וַעֲשִׂיתֶ֖ם vaasiytem H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… אֹתָ֑ם otam H853 (as such unrepresented in English) אִם im H518a (and, can-, doubtless, if, that) (not),… יִהְיֶ֨ה yiheyeh H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… נִֽדַּחֲכֶ֜ם niֽdachakhem H5080 banish, bring, cast down (out), chase,… בִּקְצֵ֤ה viqetzeh H7097a [idiom] after, border, brim, brink, edge,… הַשָּׁמַ֨יִם֙ hashamayim H8064 air, [idiom] astrologer, heaven(-s) מִשָּׁ֣ם misham H8033 in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]… אֲקַבְּצֵ֔ם aqavetzem H6908 assemble (selves), gather (bring) (together,… והבואתים vhvvtym H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… וַהֲבִֽיאוֹתִים֙ vahaviֽyvotiym H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… הַמָּק֔וֹם hamaqvom H4725 country, [idiom] home, [idiom] open, place,… אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… בָּחַ֔רְתִּי vacharetiy H977 acceptable, appoint, choose (choice),… לְשַׁכֵּ֥ן leshakhen H7931 abide, continue, (cause to, make to)… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) שְׁמִ֖י shemiy H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… שָֽׁם shaֽm H8033 in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]…
But if ye turn unto me, and keep my commandments, and do them; though there were of you cast out unto the uttermost part of the heaven, yet will I gather them from thence, and will bring them unto the place that I have chosen to set my name there.
پر اگر تُم میری طرف پِھر کر میرے حُکموں کو مانو اور اُن پر عمل کرو تو گو تُمہارے آوارہ گرد آسمان کے کناروں پر بھی ہوں مَیں اُن کو وہاں سے اِکٹّھا کر کے اُس مقام میں پُہنچاؤُں گا جِسے مَیں نے چُن لِیا ہے تاکہ اپنا نام وہاں رکُھّوں۔
10
וְהֵ֥ם vehem H1992 it, like, [idiom] (how, so) many (soever,… עֲבָדֶ֖יךָ avadeykha H5650 [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,… וְעַמֶּ֑ךָ veamekha H5971a folk, men, nation, people אֲשֶׁ֤ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… פָּדִ֨יתָ֙ fadiyta H6299 [idiom] at all, deliver, [idiom] by any… בְּכֹחֲךָ֣ vekhochakha H3581b ability, able, chameleon, force, fruits,… הַגָּד֔וֹל hagadvol H1419a [phrase] aloud, elder(-est), [phrase]… וּבְיָדְךָ֖ vveyadekha H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… הַחֲזָקָֽה hachazaqaֽh H2389 harder, hottest, [phrase] impudent, loud,…
Now these are thy servants and thy people, whom thou hast redeemed by thy great power, and by thy strong hand.
وہ تو تیرے بندے اور تیرے لوگ ہیں جِن کو تُو نے اپنی بڑی قُدرت اور قوی ہاتھ سے چُھڑایا ہے۔
11
אָנָּ֣א ana H577 I (me) beseech (pray) thee, O אֲדֹנָ֗י adonay H136 (my) Lord תְּהִ֣י tehiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… נָ֣א na H4994 I beseech (pray) thee (you), go to, now, oh אָזְנְךָֽ azenekhaֽ H241 [phrase] advertise, audience, [phrase]… קַ֠שֶּׁבֶת qashevet H7183a attent(-ive) אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… תְּפִלַּ֨ת tefilat H8605 prayer עַבְדְּךָ֜ avedekha H5650 [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,… וְאֶל veel H413 about, according to, after, against, among,… תְּפִלַּ֣ת tefilat H8605 prayer עֲבָדֶ֗יךָ avadeykha H5650 [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,… הַֽחֲפֵצִים֙ haֽchafetziym H2655 delight in, desire, favour, please, have… לְיִרְאָ֣ה leyireah H3372 affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) שְׁמֶ֔ךָ shemekha H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… וְהַצְלִֽיחָה vehatzeliֽychah H6743b break out, come (mightily), go over, be good,… נָּ֤א na H4994 I beseech (pray) thee (you), go to, now, oh לְעַבְדְּךָ֙ leavedekha H5650 [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,… הַיּ֔וֹם hayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… וּתְנֵ֣הוּ vtenehv H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לְרַחֲמִ֔ים lerachamiym H7356b bowels, compassion, damsel, tender love,… לִפְנֵ֖י lifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… הָאִ֣ישׁ haiysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… הַזֶּ֑ה hazeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… וַאֲנִ֛י vaaniy H589 I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]… הָיִ֥יתִי hayiytiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… מַשְׁקֶ֖ה masheqeh H4945a butler(-ship), cupbearer, drink(-ing), fat… לַמֶּֽלֶךְ lameֽlekhe H4428 king, royal
O Lord, I beseech thee, let now thine ear be attentive to the prayer of thy servant, and to the prayer of thy servants, who desire to fear thy name: and prosper, I pray thee, thy servant this day, and grant him mercy in the sight of this man. For I was the king’s cupbearer.
اَے خُداوند! مَیں تیری مِنّت کرتا ہُوں کہ اپنے بندہ کی دُعا پر اور اپنے بندوں کی دُعا پر جو تیرے نام سے ڈرنا پسند کرتے ہیں کان لگا اور آج مَیں تیری مِنّت کرتا ہُوں اپنے بندہ کو کامیاب کر اور اِس شخص کے سامنے اُس پر فضل کر
Chapter 2
1
וַיְהִ֣י vayehiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… בְּחֹ֣דֶשׁ vechodesh H2320 month(-ly), new moon נִיסָ֗ן niysan H5212 Nisan שְׁנַ֥ת shenat H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… עֶשְׂרִ֛ים eseriym H6242 (six-) score, twenty(-ieth) לְאַרְתַּחְשַׁ֥סְתְּא learetacheshasete H783a Artaxerxes הַמֶּ֖לֶךְ hamelekhe H4428 king, royal יַ֣יִן yayin H3196 banqueting, wine, wine(-bibber) לְפָנָ֑יו lefanayv H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… וָאֶשָּׂ֤א vaesa H5375 accept, advance, arise, (able to, (armor),… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַיַּ֨יִן֙ hayayin H3196 banqueting, wine, wine(-bibber) וָאֶתְּנָ֣ה vaetenah H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לַמֶּ֔לֶךְ lamelekhe H4428 king, royal וְלֹא velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… הָיִ֥יתִי hayiytiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… רַ֖ע ra H7451a adversity, affliction, bad, calamity,… לְפָנָֽיו lefanaֽyv H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
And it came to pass in the month Nisan, in the twentieth year of Artaxerxes the king, that wine was before him: and I took up the wine, and gave it unto the king. Now I had not been beforetime sad in his presence.
ارتخششتا بادشاہ کے بِیسویں برس نَیساؔن کے مہِینے میں جب مَے اُس کے آگے تھی تو مَیں نے مَے اُٹھا کر بادشاہ کو دی اور اِس سے پہلے مَیں کبھی اُس کے حضُور اُداس نہیں ہُؤا تھا۔
2
וַיֹּאמֶר֩ vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… לִ֨י liy הַמֶּ֜לֶךְ hamelekhe H4428 king, royal מַדּ֣וּעַ madva H4069 how, wherefore, why פָּנֶ֣יךָ faneykha H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… רָעִ֗ים raiym H7451a adversity, affliction, bad, calamity,… וְאַתָּה֙ veatah H859a thee, thou, ye, you אֵֽינְךָ֣ eֽynekha H369 else, except, fail, (father-) less, be gone,… חוֹלֶ֔ה chvoleh H2470a beseech, (be) diseased, (put to) grief, be… אֵ֣ין eyn H369 else, except, fail, (father-) less, be gone,… זֶ֔ה zeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… כִּי khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אִ֖ם im H518a (and, can-, doubtless, if, that) (not),… רֹ֣עַֽ roaֽ H7455 [idiom] be so bad, badness, ([idiom] be so)… לֵ֑ב lev H3820a [phrase] care for, comfortably, consent,… וָאִירָ֖א vaiyra H3372 affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put… הַרְבֵּ֥ה hareveh H7235a (bring in) abundance ([idiom] -antly),… מְאֹֽד meoֽd H3966 diligently, especially, exceeding(-ly), far,…
Wherefore the king said unto me, Why is thy countenance sad, seeing thou art not sick? this is nothing else but sorrow of heart. Then I was very sore afraid,
سو بادشاہ نے مُجھ سے کہا تیرا چِہرہ کیوں اُداس ہے باوُجُودیکہ تُو بِیمار نہیں ہے؟ پس یہ دِل کے غم کے سِوا اور کُچھ نہ ہو گا۔
3
וָאֹמַ֣ר vaomar H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… לַמֶּ֔לֶךְ lamelekhe H4428 king, royal הַמֶּ֖לֶךְ hamelekhe H4428 king, royal לְעוֹלָ֣ם levolam H5769 alway(-s), ancient (time), any more,… יִחְיֶ֑ה yicheyeh H2421 keep (leave, make) alive, [idiom] certainly,… מַדּ֜וּעַ madva H4069 how, wherefore, why לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יֵרְע֣וּ yerev H7489a afflict, associate selves (by mistake for… פָנַ֗י fanay H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… אֲשֶׁ֨ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… הָעִ֜יר haiyr H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town בֵּית veyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… קִבְר֤וֹת qivervot H6913 burying place, grave, sepulchre אֲבֹתַי֙ avotay H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… חֲרֵבָ֔ה charevah H2717b decay, (be) desolate, destroy(-er), (be) dry… וּשְׁעָרֶ֖יהָ vsheareyha H8179 city, door, gate, port ([idiom] -er) אֻכְּל֥וּ ukhelv H398 [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,… בָאֵֽשׁ vaeֽsh H784 burning, fiery, fire, flaming, hot
And said unto the king, Let the king live for ever: why should not my countenance be sad, when the city, the place of my fathers’ sepulchres, lieth waste, and the gates thereof are consumed with fire?
اور مَیں نے بادشاہ سے کہا کہ بادشاہ ہمیشہ جِیتا رہے! میرا چِہرہ اُداس کیوں نہ ہو جب کہ وہ شہر جہاں میرے باپ دادا کی قبریں ہیں اُجاڑ پڑا ہے اور اُس کے پھاٹک آگ سے جلے ہُوئے ہیں؟
4
וַיֹּ֤אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… לִי֙ liy הַמֶּ֔לֶךְ hamelekhe H4428 king, royal עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… מַה mah H4100 how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what… זֶּ֖ה zeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… אַתָּ֣ה atah H859a thee, thou, ye, you מְבַקֵּ֑שׁ mevaqesh H1245 ask, beg, beseech, desire, enquire, get, make… וָֽאֶתְפַּלֵּ֔ל vaֽetefalel H6419 intreat, judge(-ment), (make) pray(-er,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… אֱלֹהֵ֖י elohey H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… הַשָּׁמָֽיִם hashamaֽyim H8064 air, [idiom] astrologer, heaven(-s)
Then the king said unto me, For what dost thou make request? So I prayed to the God of heaven.
بادشاہ نے مُجھ سے فرمایا کِس بات کے لِئے تیری درخواست ہے؟
5
וָאֹמַ֣ר vaomar H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… לַמֶּ֔לֶךְ lamelekhe H4428 king, royal אִם im H518a (and, can-, doubtless, if, that) (not),… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הַמֶּ֣לֶךְ hamelekhe H4428 king, royal ט֔וֹב tvov H2895 be (do) better, cheer, be (do, seem) good,… וְאִם veim H518a (and, can-, doubtless, if, that) (not),… יִיטַ֥ב yiytav H3190 be accepted, amend, use aright, benefit, be… עַבְדְּךָ֖ avedekha H5650 [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,… לְפָנֶ֑יךָ lefaneykha H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… אֲשֶׁ֧ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… תִּשְׁלָחֵ֣נִי tishelacheniy H7971 [idiom] any wise, appoint, bring (on the… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… יְהוּדָ֗ה yehvdah H3063 Judah אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… עִ֛יר iyr H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town קִבְר֥וֹת qivervot H6913 burying place, grave, sepulchre אֲבֹתַ֖י avotay H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… וְאֶבְנֶֽנָּה veeveneֽnah H1129 (begin to) build(-er), obtain children, make,…
And I said unto the king, If it please the king, and if thy servant have found favour in thy sight, that thou wouldest send me unto Judah, unto the city of my fathers’ sepulchres, that I may build it.
پِھر مَیں نے بادشاہ سے کہا اگر بادشاہ کی مرضی ہو اور اگر تیرے خادِم پر تیرے کرم کی نظر ہے تو تُو مُجھے یہُوداؔہ میں میرے باپ دادا کی قبروں کے شہر کو بھیج دے تاکہ مَیں اُسے تعمِیر کرُوں۔
6
וַיֹּאמֶר֩ vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… לִ֨י liy הַמֶּ֜לֶךְ hamelekhe H4428 king, royal וְהַשֵּׁגַ֣ל vehashegal H7694 queen יוֹשֶׁ֣בֶת yvoshevet H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… אֶצְל֗וֹ etzelvo H681 at, (hard) by, (from) (beside), near (unto),… עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… מָתַ֛י matay H4970 long, when יִהְיֶ֥ה yiheyeh H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… מַֽהֲלָכֲךָ֖ maֽhalakhakha H4109 journey, walk וּמָתַ֣י vmatay H4970 long, when תָּשׁ֑וּב tashvv H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… וַיִּיטַ֤ב vayiytav H3190 be accepted, amend, use aright, benefit, be… לִפְנֵֽי lifeneֽy H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… הַמֶּ֨לֶךְ֙ hamelekhe H4428 king, royal וַיִּשְׁלָחֵ֔נִי vayishelacheniy H7971 [idiom] any wise, appoint, bring (on the… וָֽאֶתְּנָ֥ה vaֽetenah H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… ל֖וֹ lvo זְמָֽן zemaֽn H2165 season, time
And the king said unto me, (the queen also sitting by him,) For how long shall thy journey be? and when wilt thou return? So it pleased the king to send me; and I set him a time.
تب بادشاہ نے (ملِکہ بھی اُس کے پاس بَیٹھی تھی) مُجھ سے کہا تیرا سفر کِتنی مُدّت کا ہو گا اور تُو کب لَوٹے گا؟ غرض بادشاہ کی مرضی ہُوئی کہ مُجھے بھیجے اور مَیں نے وقت مُقرّر کر کے اُسے بتایا۔
7
וָאוֹמַר֮ vavomar H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… לַמֶּלֶךְ֒ lamelekhe H4428 king, royal אִם im H518a (and, can-, doubtless, if, that) (not),… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הַמֶּ֣לֶךְ hamelekhe H4428 king, royal ט֔וֹב tvov H2895 be (do) better, cheer, be (do, seem) good,… אִגְּרוֹת֙ igervot H107 letter יִתְּנוּ yitenv H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לִ֔י liy עַֽל aֽl H5921a above, according to(-ly), after, (as)… פַּחֲו֖וֹת fachavvot H6346 captain, deputy, governor עֵ֣בֶר ever H5676 [idiom] against, beyond, by, [idiom] from,… הַנָּהָ֑ר hanahar H5104 flood, river אֲשֶׁר֙ asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יַעֲבִיר֔וּנִי yaaviyrvniy H5674a alienate, alter, [idiom] at all, beyond,… עַ֥ד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… אָב֖וֹא avvo H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… יְהוּדָֽה yehvdaֽh H3063 Judah
Moreover I said unto the king, If it please the king, let letters be given me to the governors beyond the river, that they may convey me over till I come into Judah;
اور مَیں نے بادشاہ سے یہ بھی کہا اگر بادشاہ کی مرضی ہو تو دریا پار کے حاکِموں کے لِئے مُجھے پروانے عِنایت ہوں کہ وہ مُجھے یہُوداؔہ تک پُہنچنے کے لِئے گُذر جانے دیں۔
8
וְאִגֶּ֡רֶת veigeret H107 letter אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… אָסָף֩ asaf H623 Asaph שֹׁמֵ֨ר shomer H8104 beward, be circumspect, take heed (to self),… הַפַּרְדֵּ֜ס hafaredes H6508 forest, orchard אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… לַמֶּ֗לֶךְ lamelekhe H4428 king, royal אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יִתֶּן yiten H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לִ֣י liy עֵצִ֡ים etziym H6086 [phrase] carpenter, gallows, helve, [phrase]… לְ֠קָרוֹת leqarvot H7136b appoint, lay (make) beams, befall, bring,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) שַׁעֲרֵ֨י shaarey H8179 city, door, gate, port ([idiom] -er) הַבִּירָ֤ה haviyrah H1002 palace אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… לַבַּ֨יִת֙ lavayit H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… וּלְחוֹמַ֣ת vlechvomat H2346 wall, walled הָעִ֔יר haiyr H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town וְלַבַּ֖יִת velavayit H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… אָב֣וֹא avvo H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… אֵלָ֑יו elayv H413 about, according to, after, against, among,… וַיִּתֶּן vayiten H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לִ֣י liy הַמֶּ֔לֶךְ hamelekhe H4428 king, royal כְּיַד kheyad H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… אֱלֹהַ֖י elohay H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… הַטּוֹבָ֥ה hatvovah H2896a beautiful, best, better, bountiful, cheerful,… עָלָֽי alaֽy H5921a above, according to(-ly), after, (as)…
And a letter unto Asaph the keeper of the king’s forest, that he may give me timber to make beams for the gates of the palace which appertained to the house, and for the wall of the city, and for the house that I shall enter into. And the king granted me, according to the good hand of my God upon me.
اور آسف کے لِئے جو شاہی جنگل کا نِگہبان ہے ایک شاہی خط مِلے کہ وہ ہَیکل کے قلعہ کے پھاٹکوں کے لِئے اور شہر پناہ اور اُس گھر کے لِئے جِس میں مَیں رہُوں گا کڑِیاں بنانے کو مُجھے لکڑی دے اور چُونکہ میرے خُدا کی شفقت کا ہاتھ مُجھ پر تھا بادشاہ نے میری عرض قبُول کی۔
9
וָֽאָב֗וֹא vaֽavvo H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… אֶֽל eֽl H413 about, according to, after, against, among,… פַּֽחֲווֹת֙ faֽchavvot H6346 captain, deputy, governor עֵ֣בֶר ever H5676 [idiom] against, beyond, by, [idiom] from,… הַנָּהָ֔ר hanahar H5104 flood, river וָאֶתְּנָ֣ה vaetenah H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לָהֶ֔ם lahem אֵ֖ת et H853 (as such unrepresented in English) אִגְּר֣וֹת igervot H107 letter הַמֶּ֑לֶךְ hamelekhe H4428 king, royal וַיִּשְׁלַ֤ח vayishelach H7971 [idiom] any wise, appoint, bring (on the… עִמִּי֙ imiy H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… הַמֶּ֔לֶךְ hamelekhe H4428 king, royal שָׂ֥רֵי sarey H8269 captain (that had rule), chief (captain),… חַ֖יִל chayil H2428 able, activity, ([phrase]) army, band of men… וּפָרָשִֽׁים vfarashiֽym H6571b horseman
Then I came to the governors beyond the river, and gave them the king’s letters. Now the king had sent captains of the army and horsemen with me.
تب مَیں نے دریا پار کے حاکِموں کے پاس پُہنچ کر بادشاہ کے پروانے اُن کو دِئے اور بادشاہ نے فَوجی سرداروں اور سواروں کو میرے ساتھ کر دِیا تھا۔
10
וַיִּשְׁמַ֞ע vayishema H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… סַנְבַלַּ֣ט sanevalat H5571 Sanballat הַחֹרֹנִ֗י hachoroniy H2772 Horonite וְטֽוֹבִיָּה֙ vetֽvoviyah H2900 Tobiah, Tobijah הָעֶ֣בֶד haeved H5650 [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,… הָֽעַמֹּנִ֔י haֽamoniy H5984 Ammonite(-s) וַיֵּ֥רַע vayera H7489a afflict, associate selves (by mistake for… לָהֶ֖ם lahem רָעָ֣ה raah H7451c adversity, affliction, bad, calamity,… גְדֹלָ֑ה gedolah H1419a [phrase] aloud, elder(-est), [phrase]… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… בָּ֥א va H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… אָדָ֔ם adam H120 [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]… לְבַקֵּ֥שׁ levaqesh H1245 ask, beg, beseech, desire, enquire, get, make… טוֹבָ֖ה tvovah H2896c beautiful, best, better, bountiful, cheerful,… לִבְנֵ֥י liveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵֽל yiseraeֽl H3478 Israel
When Sanballat the Horonite, and Tobiah the servant, the Ammonite, heard of it, it grieved them exceedingly that there was come a man to seek the welfare of the children of Israel.
اور جب سنبلّط حُورُونی اور عمُّونی غُلام طُوبیاؔہ نے یہ سُنا کہ ایک شخص بنی اِسرائیل کی بِہبُودی کا خواہان آیا ہے تو وہ نِہایت رنجِیدہ ہُوئے۔
11
וָאָב֖וֹא vaavvo H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… יְרוּשָׁלִָ֑ם yervshalaim H3389 Jerusalem וָאֱהִי vaehiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… שָׁ֖ם sham H8033 in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]… יָמִ֥ים yamiym H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… שְׁלֹשָֽׁה sheloshaֽh H7969 [phrase] fork, [phrase] often(-times), third,…
So I came to Jerusalem, and was there three days.
اور مَیں یروشلیِم میں پُہنچ کر تِین دِن رہا۔
12
וָאָק֣וּם vaaqvm H6965b abide, accomplish, [idiom] be clearer,… לַ֗יְלָה layelah H3915 (mid-)night (season) אֲנִי֮ aniy H589 I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]… וַאֲנָשִׁ֣ים vaanashiym H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… מְעַט֮ meat H4592 almost (some, very) few(-er, -est), lightly,… עִמִּי֒ imiy H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… וְלֹא velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… הִגַּ֣דְתִּי higadetiy H5046 bewray, [idiom] certainly, certify,… לְאָדָ֔ם leadam H120 [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]… מָ֗ה mah H4100 how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what… אֱלֹהַי֙ elohay H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… נֹתֵ֣ן noten H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… לִבִּ֔י liviy H3820a [phrase] care for, comfortably, consent,… לַעֲשׂ֖וֹת laasvot H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… לִירוּשָׁלִָ֑ם liyrvshalaim H3389 Jerusalem וּבְהֵמָה֙ vvehemah H929 beast, cattle אֵ֣ין eyn H369 else, except, fail, (father-) less, be gone,… עִמִּ֔י imiy H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… כִּ֚י khiy H3588b and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אִם im H518b (and, can-, doubtless, if, that) (not),… הַבְּהֵמָ֔ה havehemah H929 beast, cattle אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… אֲנִ֖י aniy H589 I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]… רֹכֵ֥ב rokhev H7392 bring (on (horse-) back), carry, get… בָּֽהּ vaֽh
And I arose in the night, I and some few men with me; neither told I any man what my God had put in my heart to do at Jerusalem: neither was there any beast with me, save the beast that I rode upon.
پِھر مَیں رات کو اُٹھا۔ مَیں بھی اور میرے ساتھ چند آدمی پر جو کُچھ یروشلیِم کے لِئے کرنے کو میرے خُدا نے میرے دِل میں ڈالا تھا وہ مَیں نے کِسی کو نہ بتایا اور جِس جانور پر مَیں سوار تھا اُس کے سِوا اَور کوئی جانور میرے ساتھ نہ تھا۔
13
וָאֵצְאָ֨ה vaetzeah H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… בְשַֽׁעַר veshaֽar H8179 city, door, gate, port ([idiom] -er) הַגַּ֜יא hagay H1516 valley לַ֗יְלָה layelah H3915 (mid-)night (season) וְאֶל veel H413 about, according to, after, against, among,… פְּנֵי֙ feney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… עֵ֣ין eyn H5869b affliction, outward appearance, [phrase]… הַתַּנִּ֔ין hataniyn H8577b dragon, sea-monster, serpent, whale וְאֶל veel H413 about, according to, after, against, among,… שַׁ֖עַר shaar H8179 city, door, gate, port ([idiom] -er) הָאַשְׁפֹּ֑ת haashefot H830 dung (hill) וָאֱהִ֨י vaehiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… שֹׂבֵ֜ר sover H7663a hope, tarry, view, wait בְּחוֹמֹ֤ת vechvomot H2346 wall, walled יְרוּשָׁלִַ֨ם֙ yervshalaim H3389 Jerusalem אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… המפרוצים hmfrvtzym H6555 [idiom] abroad, (make a) breach, break (away,… הֵ֣ם hem H1992 it, like, [idiom] (how, so) many (soever,… פְּרוּצִ֔ים fervtziym H6555 [idiom] abroad, (make a) breach, break (away,… וּשְׁעָרֶ֖יהָ vsheareyha H8179 city, door, gate, port ([idiom] -er) אֻכְּל֥וּ ukhelv H398 [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,… בָאֵֽשׁ vaeֽsh H784 burning, fiery, fire, flaming, hot
And I went out by night by the gate of the valley, even before the dragon well, and to the dung port, and viewed the walls of Jerusalem, which were broken down, and the gates thereof were consumed with fire.
اور مَیں رات کو وادی کے پھاٹک سے نِکل کر اژدہا کے کنوئیں اور کُوڑے کے پھاٹک کو گیا اور یروشلیِم کی فصِیل کو جو توڑ دی گئی تھی اور اُس کے پھاٹکوں کو جو آگ سے جلے ہُوئے تھے دیکھا۔
14
וָאֶֽעֱבֹר֙ vaeֽevor H5674a alienate, alter, [idiom] at all, beyond,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… שַׁ֣עַר shaar H8179 city, door, gate, port ([idiom] -er) הָעַ֔יִן haayin H5869b affliction, outward appearance, [phrase]… וְאֶל veel H413 about, according to, after, against, among,… בְּרֵכַ֖ת verekhat H1295 (fish-) pool הַמֶּ֑לֶךְ hamelekhe H4428 king, royal וְאֵין veeyn H369 else, except, fail, (father-) less, be gone,… מָק֥וֹם maqvom H4725 country, [idiom] home, [idiom] open, place,… לַבְּהֵמָ֖ה lavehemah H929 beast, cattle לַעֲבֹ֥ר laavor H5674a alienate, alter, [idiom] at all, beyond,… תַּחְתָּֽי tachetaֽy H8478 as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)…
Then I went on to the gate of the fountain, and to the king’s pool: but there was no place for the beast that was under me to pass.
پِھر مَیں چشمہ کے پھاٹک اور بادشاہ کے تالاب کو گیا پر وہاں اُس جانور کے لِئے جِس پر مَیں سوار تھا گُذرنے کی جگہ نہ تھی۔
15
וָאֱהִ֨י vaehiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… עֹלֶ֤ה oleh H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… בַנַּ֨חַל֙ vanachal H5158a brook, flood, river, stream, valley לַ֔יְלָה layelah H3915 (mid-)night (season) וָאֱהִ֥י vaehiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… שֹׂבֵ֖ר sover H7663a hope, tarry, view, wait בַּחוֹמָ֑ה vachvomah H2346 wall, walled וָאָשׁ֗וּב vaashvv H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… וָאָב֛וֹא vaavvo H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… בְּשַׁ֥עַר veshaar H8179 city, door, gate, port ([idiom] -er) הַגַּ֖יְא hagaye H1516 valley וָאָשֽׁוּב vaashֽvv H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,…
Then went I up in the night by the brook, and viewed the wall, and turned back, and entered by the gate of the valley, and so returned.
پِھر مَیں رات ہی کو نالے کی طرف سے فصِیل کو دیکھ کر لَوٹا اور وادی کے پھاٹک سے داخِل ہُؤا اور یُوں واپس آ گیا۔
16
וְהַסְּגָנִ֗ים vehaseganiym H5461 prince, ruler לֹ֤א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יָדְעוּ֙ yadev H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… אָ֣נָה anah H575 [phrase] any (no) whither, now, where,… הָלַ֔כְתִּי halakhetiy H1980 (all) along, apace, behave (self), come, (on)… וּמָ֖ה vmah H4100 how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what… אֲנִ֣י aniy H589 I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]… עֹשֶׂ֑ה oseh H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… וְלַיְּהוּדִ֨ים velayehvdiym H3064 Jew וְלַכֹּהֲנִ֜ים velakhohaniym H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… וְלַחֹרִ֣ים velachoriym H2715 noble וְלַסְּגָנִ֗ים velaseganiym H5461 prince, ruler וּלְיֶ֨תֶר֙ vleyeter H3499a [phrase] abundant, cord, exceeding,… עֹשֵׂ֣ה oseh H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… הַמְּלָאכָ֔ה hamelakhah H4399 business, [phrase] cattle, [phrase]… עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… כֵּ֖ן khen H3651c [phrase] after that (this, -ward, -wards), as לֹ֥א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… הִגַּֽדְתִּי higaֽdetiy H5046 bewray, [idiom] certainly, certify,…
And the rulers knew not whither I went, or what I did; neither had I as yet told it to the Jews, nor to the priests, nor to the nobles, nor to the rulers, nor to the rest that did the work.
اور حاکِموں کو معلُوم نہ ہُؤا کہ مَیں کہاں کہاں گیا یا مَیں نے کیا کیا کِیا اور مَیں نے اُس وقت تک نہ یہُودیوں نہ کاہِنوں نہ امِیروں نہ حاکِموں نہ باقِیوں کو جو کارگُذار تھے کُچھ بتایا تھا۔
17
וָאוֹמַ֣ר vavomar H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… אֲלֵהֶ֗ם alehem H413 about, according to, after, against, among,… אַתֶּ֤ם atem H859d thee, thou, ye, you רֹאִים֙ roiym H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… הָרָעָה֙ haraah H7451c adversity, affliction, bad, calamity,… אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… אֲנַ֣חְנוּ anachenv H587 ourselves, us, we בָ֔הּ vah אֲשֶׁ֤ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יְרוּשָׁלִַ֨ם֙ yervshalaim H3389 Jerusalem חֲרֵבָ֔ה charevah H2717b decay, (be) desolate, destroy(-er), (be) dry… וּשְׁעָרֶ֖יהָ vsheareyha H8179 city, door, gate, port ([idiom] -er) נִצְּת֣וּ nitzetv H3341 burn (up), be desolate, set (on) fire (fire),… בָאֵ֑שׁ vaesh H784 burning, fiery, fire, flaming, hot לְכ֗וּ lekhv H3212 [idiom] again, away, bear, bring, carry… וְנִבְנֶה֙ veniveneh H1129 (begin to) build(-er), obtain children, make,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) חוֹמַ֣ת chvomat H2346 wall, walled יְרוּשָׁלִַ֔ם yervshalaim H3389 Jerusalem וְלֹא velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… נִהְיֶ֥ה niheyeh H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… ע֖וֹד vod H5750 again, [idiom] all life long, at all,… חֶרְפָּֽה cherefaֽh H2781 rebuke, reproach(-fully), shame
Then said I unto them, Ye see the distress that we are in, how Jerusalem lieth waste, and the gates thereof are burned with fire: come, and let us build up the wall of Jerusalem, that we be no more a reproach.
تب مَیں نے اُن سے کہا تُم دیکھتے ہو کہ ہم کَیسی مُصِیبت میں ہیں کہ یروشلیِم اُجاڑ پڑا ہے اور اُس کے پھاٹک آگ سے جلے ہُوئے ہیں۔ آؤ ہم یروشلیِم کی فصِیل بنائیں تاکہ آگے کو ہم ذِلّت کا نِشان نہ رہیں۔
18
וָאַגִּ֨יד vaagiyd H5046 bewray, [idiom] certainly, certify,… לָהֶ֜ם lahem אֶת et H853 (as such unrepresented in English) יַ֣ד yad H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… אֱלֹהַ֗י elohay H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… הִיא֙ hiy H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… טוֹבָ֣ה tvovah H2896a beautiful, best, better, bountiful, cheerful,… עָלַ֔י alay H5921a above, according to(-ly), after, (as)… וְאַף veaf H637 also, [phrase] although, and (furthermore,… דִּבְרֵ֥י diverey H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… הַמֶּ֖לֶךְ hamelekhe H4428 king, royal אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… אָֽמַר aֽmar H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… לִ֑י liy וַיֹּֽאמְרוּ֙ vayoֽmerv H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… נָק֣וּם naqvm H6965b abide, accomplish, [idiom] be clearer,… וּבָנִ֔ינוּ vvaniynv H1129 (begin to) build(-er), obtain children, make,… וַיְחַזְּק֥וּ vayechazeqv H2388 aid, amend, [idiom] calker, catch, cleave,… יְדֵיהֶ֖ם yedeyhem H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… לַטּוֹבָֽה latvovaֽh H2896c beautiful, best, better, bountiful, cheerful,…
Then I told them of the hand of my God which was good upon me; as also the king’s words that he had spoken unto me. And they said, Let us rise up and build. So they strengthened their hands for this good work.
اور مَیں نے اُن کو بتایا کہ خُدا کی شفقت کا ہاتھ مُجھ پر کَیسے رہا اور یہ کہ بادشاہ نے مُجھ سے کیا کیا باتیں کہی تِھیں۔
19
וַיִּשְׁמַע֩ vayishema H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… סַנְבַלַּ֨ט sanevalat H5571 Sanballat הַחֹרֹנִ֜י hachoroniy H2772 Horonite וְטֹבִיָּ֣ה vetoviyah H2900 Tobiah, Tobijah הָעֶ֣בֶד haeved H5650 [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,… הָֽעַמּוֹנִ֗י haֽamvoniy H5984 Ammonite(-s) וְגֶ֨שֶׁם֙ vegeshem H1654 Geshem, Gashmu הָֽעַרְבִ֔י haֽareviy H6163b Arabian וַיַּלְעִ֣גוּ vayaleigv H3932 have in derision, laugh (to scorn), mock… לָ֔נוּ lanv וַיִּבְז֖וּ vayivezv H959 despise, disdain, contemn(-ptible), [phrase]… עָלֵ֑ינוּ aleynv H5921a above, according to(-ly), after, (as)… וַיֹּאמְר֗וּ vayomerv H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… מָֽה maֽh H4100 how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what… הַדָּבָ֤ר hadavar H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… הַזֶּה֙ hazeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… אַתֶּ֣ם atem H859d thee, thou, ye, you עֹשִׂ֔ים osiym H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… הַעַ֥ל haal H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הַמֶּ֖לֶךְ hamelekhe H4428 king, royal אַתֶּ֥ם atem H859d thee, thou, ye, you מֹרְדִֽים morediֽym H4775 rebel(-lious)
But when Sanballat the Horonite, and Tobiah the servant, the Ammonite, and Geshem the Arabian, heard it, they laughed us to scorn, and despised us, and said, What is this thing that ye do? will ye rebel against the king?
پر جب سنبلّط حُورُونی اور عمُّوؔنی غُلام طُوبیاؔہ اور عربی جشم نے یہ سُنا تو وہ ہم کو ٹھٹّھوں میں اُڑانے اور ہماری حقارت کر کے کہنے لگے تُم یہ کیا کام کرتے ہو؟ کیا تُم بادشاہ سے بغاوت کرو گے؟
20
וָאָשִׁ֨יב vaashiyv H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… אוֹתָ֜ם votam H853 (as such unrepresented in English) דָּבָ֗ר davar H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… וָאוֹמַ֤ר vavomar H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… לָהֶם֙ lahem אֱלֹהֵ֣י elohey H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… הַשָּׁמַ֔יִם hashamayim H8064 air, [idiom] astrologer, heaven(-s) ה֚וּא hv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… יַצְלִ֣יחַֽ yatzeliychaֽ H6743b break out, come (mightily), go over, be good,… לָ֔נוּ lanv וַאֲנַ֥חְנוּ vaanachenv H587 ourselves, us, we עֲבָדָ֖יו avadayv H5650 [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,… נָק֣וּם naqvm H6965b abide, accomplish, [idiom] be clearer,… וּבָנִ֑ינוּ vvaniynv H1129 (begin to) build(-er), obtain children, make,… וְלָכֶ֗ם velakhem אֵֽין eֽyn H369 else, except, fail, (father-) less, be gone,… חֵ֧לֶק cheleq H2506a flattery, inheritance, part, [idiom] partake,… וּצְדָקָ֛ה vtzedaqah H6666 justice, moderately, right(-eous) (act, -ly,… וְזִכָּר֖וֹן vezikharvon H2146 memorial, record בִּירוּשָׁלִָֽם viyrvshalaiֽm H3389 Jerusalem
Then answered I them, and said unto them, The God of heaven, he will prosper us; therefore we his servants will arise and build: but ye have no portion, nor right, nor memorial, in Jerusalem.
تب مَیں نے جواب دے کر اُن سے کہا آسمان کا خُدا وُہی ہم کو کامیاب کرے گا۔ اِسی سبب سے ہم جو اُس کے بندے ہیں اُٹھ کر تعمِیر کریں گے لیکن یروشلیِم میں تُمہارا نہ تو کوئی حِصّہ نہ حق نہ یادگار ہے۔
Chapter 3
1
וַיָּ֡קָם vayaqam H6965b abide, accomplish, [idiom] be clearer,… אֶלְיָשִׁיב֩ eleyashiyv H475 Eliashib הַכֹּהֵ֨ן hakhohen H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… הַגָּד֜וֹל hagadvol H1419a [phrase] aloud, elder(-est), [phrase]… וְאֶחָ֣יו veechayv H251 another, brother(-ly) הַכֹּהֲנִ֗ים hakhohaniym H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… וַיִּבְנוּ֙ vayivenv H1129 (begin to) build(-er), obtain children, make,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) שַׁ֣עַר shaar H8179 city, door, gate, port ([idiom] -er) הַצֹּ֔אן hatzon H6629 (small) cattle, flock ([phrase] -s), lamb… הֵ֣מָּה hemah H1992 it, like, [idiom] (how, so) many (soever,… קִדְּשׁ֔וּהוּ qideshvhv H6942 appoint, bid, consecrate, dedicate, defile,… וַֽיַּעֲמִ֖ידוּ vֽayaamiydv H5975 abide (behind), appoint, arise, cease,… דַּלְתֹתָ֑יו daletotayv H1817c door (two-leaved), gate, leaf, lid וְעַד vead H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… מִגְדַּ֤ל migedal H4026 castle, flower, tower הַמֵּאָה֙ hameah H3968 Meah קִדְּשׁ֔וּהוּ qideshvhv H6942 appoint, bid, consecrate, dedicate, defile,… עַ֖ד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… מִגְדַּ֥ל migedal H4026 castle, flower, tower חֲנַנְאֵֽל chananeeֽl H2606 Hananeel
Then Eliashib the high priest rose up with his brethren the priests, and they builded the sheep gate; they sanctified it, and set up the doors of it; even unto the tower of Meah they sanctified it, unto the tower of Hananeel.
تب الِیاسب سردار کاہِن اپنے بھائیوں یعنی کاہِنوں کے ساتھ اُٹھا اور اُنہوں نے بھیڑ پھاٹک کو بنایا اور اُسے مُقدّس کِیا اور اُس کے کِواڑوں کو لگایا۔ اُنہوں نے ہمّیاؔہ کے بُرج بلکہ حنن اؔیل کے بُرج تک اُسے مُقدّس کِیا۔
2
וְעַל veal H5921a above, according to(-ly), after, (as)… יָד֥וֹ yadvo H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… בָנ֖וּ vanv H1129 (begin to) build(-er), obtain children, make,… אַנְשֵׁ֣י aneshey H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… יְרֵח֑וֹ yerechvo H3405 Jericho וְעַל veal H5921a above, according to(-ly), after, (as)… יָד֣וֹ yadvo H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… בָנָ֔ה vanah H1129 (begin to) build(-er), obtain children, make,… זַכּ֖וּר zakhvr H2139 Zaccur, Zacchur בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… אִמְרִֽי imeriֽy H566 Imri
And next unto him builded the men of Jericho. And next to them builded Zaccur the son of Imri.
اُس سے آگے یرِیحُو کے لوگوں نے بنایا
3
וְאֵת֙ veet H853 (as such unrepresented in English) שַׁ֣עַר shaar H8179 city, door, gate, port ([idiom] -er) הַדָּגִ֔ים hadagiym H1709 fish בָּנ֖וּ vanv H1129 (begin to) build(-er), obtain children, make,… בְּנֵ֣י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… הַסְּנָאָ֑ה hasenaah H5570 Senaah, Hassenaah (with the article) הֵ֣מָּה hemah H1992 it, like, [idiom] (how, so) many (soever,… קֵר֔וּהוּ qervhv H7136b appoint, lay (make) beams, befall, bring,… וַֽיַּעֲמִ֨ידוּ֙ vֽayaamiydv H5975 abide (behind), appoint, arise, cease,… דַּלְתֹתָ֔יו daletotayv H1817c door (two-leaved), gate, leaf, lid מַנְעוּלָ֖יו manevlayv H4514 lock וּבְרִיחָֽיו vveriychaֽyv H1280 bar, fugitive
But the fish gate did the sons of Hassenaah build, who also laid the beams thereof, and set up the doors thereof, the locks thereof, and the bars thereof.
اور مچھلی پھاٹک کو بنی ہسّناہ نے بنایا۔ اُنہوں نے اُس کی کڑیاں رکھِّیں اور اُس کے کواڑے اور چٹکنیاں اور اڑبنگے لگائے۔
4
וְעַל veal H5921a above, according to(-ly), after, (as)… יָדָ֣ם yadam H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… הֶחֱזִ֗יק hecheziyq H2388 aid, amend, [idiom] calker, catch, cleave,… מְרֵמ֤וֹת meremvot H4822 Meremoth בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… אוּרִיָּה֙ vriyah H223a Uriah, Urijah בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… הַקּ֔וֹץ haqvotz H6976 Koz, Hakkoz (including the article) וְעַל veal H5921a above, according to(-ly), after, (as)… יָדָ֣ם yadam H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… הֶחֱזִ֔יק hecheziyq H2388 aid, amend, [idiom] calker, catch, cleave,… מְשֻׁלָּ֥ם meshulam H4918 Meshullam בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… בֶּרֶכְיָ֖ה verekheyah H1296 Berachiah, Berechiah בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… מְשֵׁיזַבְאֵ֑ל mesheyzaveel H4898 Meshezabeel וְעַל veal H5921a above, according to(-ly), after, (as)… יָדָ֣ם yadam H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… הֶֽחֱזִ֔יק heֽcheziyq H2388 aid, amend, [idiom] calker, catch, cleave,… צָד֖וֹק tzadvoq H6659 Zadok בֶּֽן veֽn H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… בַּעֲנָֽא vaanaֽ H1195 Baana, Baanah
And next unto them repaired Meremoth the son of Urijah, the son of Koz. And next unto them repaired Meshullam the son of Berechiah, the son of Meshezabeel. And next unto them repaired Zadok the son of Baana.
اور اُن سے آگے مرِیموؔت بِن اُوریاؔہ بِن ہقُّوص نے مرمّت کی
5
וְעַל veal H5921a above, according to(-ly), after, (as)… יָדָ֖ם yadam H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… הֶחֱזִ֣יקוּ hecheziyqv H2388 aid, amend, [idiom] calker, catch, cleave,… הַתְּקוֹעִ֑ים hateqvoiym H8621 Tekoite וְאַדִּֽירֵיהֶם֙ veadiֽyreyhem H117 excellent, famous, gallant, glorious, goodly,… לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… הֵבִ֣יאוּ heviyv H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… צַוָּרָ֔ם tzavaram H6677a neck בַּעֲבֹדַ֖ת vaavodat H5656 act, bondage, [phrase] bondservant, effect,… אֲדֹנֵיהֶֽם adoneyheֽm H113 lord, master, owner
And next unto them the Tekoites repaired; but their nobles put not their necks to the work of their Lord.
اور اُن سے آگے تقُوعیوں نے مرمّت کی پر اُن کے امِیروں نے اپنے مالِک کے کام کے لِئے گردن نہ جُھکائی۔
6
וְאֵת֩ veet H853 (as such unrepresented in English) שַׁ֨עַר shaar H8179 city, door, gate, port ([idiom] -er) הַיְשָׁנָ֜ה hayeshanah H3465 old הֶחֱזִ֗יקוּ hecheziyqv H2388 aid, amend, [idiom] calker, catch, cleave,… יֽוֹיָדָע֙ yֽvoyada H3111 Jehoiada, Joiada בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… פָּסֵ֔חַ fasecha H6454 Paseah, Phaseah וּמְשֻׁלָּ֖ם vmeshulam H4918 Meshullam בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… בְּסֽוֹדְיָ֑ה vesֽvodeyah H1152 Besodeiah הֵ֣מָּה hemah H1992 it, like, [idiom] (how, so) many (soever,… קֵר֔וּהוּ qervhv H7136b appoint, lay (make) beams, befall, bring,… וַֽיַּעֲמִ֨ידוּ֙ vֽayaamiydv H5975 abide (behind), appoint, arise, cease,… דַּלְתֹתָ֔יו daletotayv H1817c door (two-leaved), gate, leaf, lid וּמַנְעֻלָ֖יו vmaneulayv H4514 lock וּבְרִיחָֽיו vveriychaֽyv H1280 bar, fugitive
Moreover the old gate repaired Jehoiada the son of Paseah, and Meshullam the son of Besodeiah; they laid the beams thereof, and set up the doors thereof, and the locks thereof, and the bars thereof.
اور پُرانے پھاٹک کی یہویدؔع بِن فاسخ اور مُسلاّؔم بِن بسُودؔیاہ نے مرمّت کی۔ اُنہوں نے اُس کی کڑیاں رکھِّیں اور اُس کے کِواڑے اور چٹکنیاں اور اڑبنگے لگائے۔
7
וְעַל veal H5921a above, according to(-ly), after, (as)… יָדָ֨ם yadam H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… הֶחֱזִ֜יק hecheziyq H2388 aid, amend, [idiom] calker, catch, cleave,… מְלַטְיָ֣ה melateyah H4424 Melatiah הַגִּבְעֹנִ֗י hagiveoniy H1393 Gibeonite וְיָדוֹן֙ veyadvon H3036 Jadon הַמֵּרֹ֣נֹתִ֔י hameronotiy H4824 Meronothite אַנְשֵׁ֥י aneshey H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… גִבְע֖וֹן givevon H1391 Gibeon וְהַמִּצְפָּ֑ה vehamitzefah H4709 Mitspah לְכִסֵּ֕א lekhise H3678 seat, stool, throne פַּחַ֖ת fachat H6346 captain, deputy, governor עֵ֥בֶר ever H5676 [idiom] against, beyond, by, [idiom] from,… הַנָּהָֽר hanahaֽr H5104 flood, river
And next unto them repaired Melatiah the Gibeonite, and Jadon the Meronothite, the men of Gibeon, and of Mizpah, unto the throne of the governor on this side the river.
اور اُن سے آگے ملطیاؔہ جِبعُونی اور یدُوؔن مرُونوتی اور جِبعُوؔن اور مِصفاؔہ کے لوگوں نے جو دریا پار کے حاکِم کی عمل داری میں سے تھے مرمّت کی۔
8
עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… יָד֣וֹ yadvo H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… הֶחֱזִ֗יק hecheziyq H2388 aid, amend, [idiom] calker, catch, cleave,… עֻזִּיאֵ֤ל uziyel H5816 Uzziel בֶּֽן veֽn H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… חַרְהֲיָה֙ charehayah H2736 Harhaiah צֽוֹרְפִ֔ים tzֽvorefiym H6884 cast, (re-) fine(-er), founder, goldsmith,… וְעַל veal H5921a above, according to(-ly), after, (as)… יָד֣וֹ yadvo H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… הֶחֱזִ֔יק hecheziyq H2388 aid, amend, [idiom] calker, catch, cleave,… חֲנַנְיָ֖ה chananeyah H2608a Hananiah בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… הָרַקָּחִ֑ים haraqachiym H7546 apothecary וַיַּֽעַזְבוּ֙ vayaֽazevv H5800b commit self, fail, forsake, fortify, help,… יְר֣וּשָׁלִַ֔ם yervshalaim H3389 Jerusalem עַ֖ד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… הַחוֹמָ֥ה hachvomah H2346 wall, walled הָרְחָבָֽה harechavaֽh H7342 broad, large, at liberty, proud, wide
Next unto him repaired Uzziel the son of Harhaiah, of the goldsmiths. Next unto him also repaired Hananiah the son of one of the apothecaries, and they fortified Jerusalem unto the broad wall.
اور اُن سے آگے سُناروں کی طرف سے عُزِّیئیل بِن حرہیاؔہ نے اور اُس سے آگے عطّاروں میں سے حننیاؔہ نے مرمّت کی اور اُنہوں نے یروشلیِم کو چَوڑی دِیوار تک مُحکم کِیا۔
9
וְעַל veal H5921a above, according to(-ly), after, (as)… יָדָ֤ם yadam H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… הֶחֱזִיק֙ hecheziyq H2388 aid, amend, [idiom] calker, catch, cleave,… רְפָיָ֣ה refayah H7509 Rephaiah בֶן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… ח֔וּר chvr H2354 Hur שַׂ֕ר sar H8269 captain (that had rule), chief (captain),… חֲצִ֖י chatziy H2677 half, middle, mid(-night), midst, part, two parts פֶּ֥לֶךְ felekhe H6418 (di-) staff, participle יְרוּשָׁלִָֽם yervshalaiֽm H3389 Jerusalem
And next unto them repaired Rephaiah the son of Hur, the ruler of the half part of Jerusalem.
اور اُن آگے رِفایاؔہ جو حُور کا بیٹا اور یروشلیِم کے آدھے حلقہ کا سردار تھا مرمّت کی۔
10
וְעַל veal H5921a above, according to(-ly), after, (as)… יָדָ֧ם yadam H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… הֶחֱזִ֛יק hecheziyq H2388 aid, amend, [idiom] calker, catch, cleave,… יְדָיָ֥ה yedayah H3042 Jedaiah בֶן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… חֲרוּמַ֖ף charvmaf H2739 Harumaph וְנֶ֣גֶד veneged H5048 about, (over) against, [idiom] aloof, [idiom]… בֵּית֑וֹ veytvo H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… וְעַל veal H5921a above, according to(-ly), after, (as)… יָד֣וֹ yadvo H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… הֶחֱזִ֔יק hecheziyq H2388 aid, amend, [idiom] calker, catch, cleave,… חַטּ֖וּשׁ chatvsh H2407 Hattush בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… חֲשַׁבְנְיָֽה chashaveneyaֽh H2813 Hashabniah
And next unto them repaired Jedaiah the son of Harumaph, even over against his house. And next unto him repaired Hattush the son of Hashabniah.
اور اُس سے آگے یدایاؔہ بِن حرُومف نے اپنے ہی گھر کے سامنے تک کی مرمّت کی
11
מִדָּ֣ה midah H4060a garment, measure(-ing, meteyard, piece, size,… שֵׁנִ֗ית sheniyt H8145 again, either (of them), (an-) other, second… הֶחֱזִיק֙ hecheziyq H2388 aid, amend, [idiom] calker, catch, cleave,… מַלְכִּיָּ֣ה malekhiyah H4441 Malchiah, Malchijah בֶן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… חָרִ֔ם charim H2766 Harim וְחַשּׁ֖וּב vechashvv H2815 Hashub, Hasshub בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… פַּחַ֣ת fachat H6355+ מוֹאָ֑ב mvoav H6355 Pahathmoab וְאֵ֖ת veet H853 (as such unrepresented in English) מִגְדַּ֥ל migedal H4026 castle, flower, tower הַתַּנּוּרִֽים hatanvriֽym H8574 furnace, oven
Malchijah the son of Harim, and Hashub the son of Pahath–moab, repaired the other piece, and the tower of the furnaces.
ملکیاہ بِن حارِم اور حسُوب بِن پخت موآب نے دُوسرے حِصّہ کی اور تنُوروں کے بُرج کی مرمّت کی۔
12
וְעַל veal H5921a above, according to(-ly), after, (as)… יָד֣וֹ yadvo H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… הֶחֱזִ֗יק hecheziyq H2388 aid, amend, [idiom] calker, catch, cleave,… שַׁלּוּם֙ shalvm H7967 Shallum בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… הַלּוֹחֵ֔שׁ halvochesh H3873 Hallohesh, Haloshesh (includ שַׂ֕ר sar H8269 captain (that had rule), chief (captain),… חֲצִ֖י chatziy H2677 half, middle, mid(-night), midst, part, two parts פֶּ֣לֶךְ felekhe H6418 (di-) staff, participle יְרוּשָׁלִָ֑ם yervshalaim H3389 Jerusalem ה֖וּא hv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… וּבְנוֹתָֽיו vvenvotaֽyv H1323 apple (of the eye), branch, company,…
And next unto him repaired Shallum the son of Halohesh, the ruler of the half part of Jerusalem, he and his daughters.
اور اُس سے آگے سلُوؔم بِن ہلُوحیش نے جو یروشلیِم کے آدھے حلقہ کا سردار تھا اور اُس کی بیٹِیوں نے مرمّت کی۔
13
אֵת֩ et H853 (as such unrepresented in English) שַׁ֨עַר shaar H8179 city, door, gate, port ([idiom] -er) הַגַּ֜יְא hagaye H1516 valley הֶחֱזִ֣יק hecheziyq H2388 aid, amend, [idiom] calker, catch, cleave,… חָנוּן֮ chanvn H2586 Hanun וְיֹשְׁבֵ֣י veyoshevey H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… זָנוֹחַ֒ zanvocha H2182 Zanoah הֵ֣מָּה hemah H1992 it, like, [idiom] (how, so) many (soever,… בָנ֔וּהוּ vanvhv H1129 (begin to) build(-er), obtain children, make,… וַֽיַּעֲמִ֨ידוּ֙ vֽayaamiydv H5975 abide (behind), appoint, arise, cease,… דַּלְתֹתָ֔יו daletotayv H1817c door (two-leaved), gate, leaf, lid מַנְעֻלָ֖יו maneulayv H4514 lock וּבְרִיחָ֑יו vveriychayv H1280 bar, fugitive וְאֶ֤לֶף veelef H505 thousand אַמָּה֙ amah H520a cubit, [phrase] hundred (by exchange for… בַּחוֹמָ֔ה vachvomah H2346 wall, walled עַ֖ד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… שַׁ֥עַר shaar H8179 city, door, gate, port ([idiom] -er) הָשֲׁפֽוֹת hashafֽvot H830 dung (hill)
The valley gate repaired Hanun, and the inhabitants of Zanoah; they built it, and set up the doors thereof, the locks thereof, and the bars thereof, and a thousand cubits on the wall unto the dung gate.
وادی کے پھاٹک کی مرمّت حنُون اور زنواح کے باشِندوں نے کی۔ اُنہوں نے اُسے بنایا اور اُس کے کِواڑے اور چٹکنیاں اور اڑبنگے لگائے اور کُوڑے کے پھاٹک تک ایک ہزار ہاتھ دِیوار تیّار کی۔
14
וְאֵ֣ת veet H853 (as such unrepresented in English) שַׁ֣עַר shaar H8179 city, door, gate, port ([idiom] -er) הָאַשְׁפּ֗וֹת haashefvot H830 dung (hill) הֶחֱזִיק֙ hecheziyq H2388 aid, amend, [idiom] calker, catch, cleave,… מַלְכִּיָּ֣ה malekhiyah H4441 Malchiah, Malchijah בֶן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… רֵכָ֔ב rekhav H7394 Rechab שַׂ֖ר sar H8269 captain (that had rule), chief (captain),… פֶּ֣לֶךְ felekhe H6418 (di-) staff, participle בֵּית veyt H1021+ הַכָּ֑רֶם hakharem H1021 Beth-haccerem ה֣וּא hv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… יִבְנֶ֔נּוּ yivenenv H1129 (begin to) build(-er), obtain children, make,… וְיַעֲמִיד֙ veyaamiyd H5975 abide (behind), appoint, arise, cease,… דַּלְתֹתָ֔יו daletotayv H1817c door (two-leaved), gate, leaf, lid מַנְעֻלָ֖יו maneulayv H4514 lock וּבְרִיחָֽיו vveriychaֽyv H1280 bar, fugitive
But the dung gate repaired Malchiah the son of Rechab, the ruler of part of Beth–haccerem; he built it, and set up the doors thereof, the locks thereof, and the bars thereof.
اور کُوڑے کے پھاٹک کی مرمّت ملکیاہ بِن رَیکاؔب نے کی جو بیت ہکّرم کے حلقہ کا سردار تھا اُس نے اُسے بنایا اور اُس کے کواڑے اور چٹکنیاں اور اڑبنگے لگائے۔
15
וְאֵת֩ veet H853 (as such unrepresented in English) שַׁ֨עַר shaar H8179 city, door, gate, port ([idiom] -er) הָעַ֜יִן haayin H5869b affliction, outward appearance, [phrase]… הֶ֠חֱזִיק hecheziyq H2388 aid, amend, [idiom] calker, catch, cleave,… שַׁלּ֣וּן shalvn H7968 Shallum בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… כָּל khal H3626+ חֹזֶה֮ chozeh H3626 Col-hozeh שַׂ֣ר sar H8269 captain (that had rule), chief (captain),… פֶּ֣לֶךְ felekhe H6418 (di-) staff, participle הַמִּצְפָּה֒ hamitzefah H4709 Mitspah ה֤וּא hv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… יִבְנֶ֨נּוּ֙ yivenenv H1129 (begin to) build(-er), obtain children, make,… וִיטַֽלְלֶ֔נּוּ viytaֽlelenv H2926 cover ויעמידו vymydv H5975 abide (behind), appoint, arise, cease,… וְיַעֲמִיד֙ veyaamiyd H5975 abide (behind), appoint, arise, cease,… דַּלְתֹתָ֔יו daletotayv H1817c door (two-leaved), gate, leaf, lid מַנְעֻלָ֖יו maneulayv H4514 lock וּבְרִיחָ֑יו vveriychayv H1280 bar, fugitive וְ֠אֵת veet H853 (as such unrepresented in English) חוֹמַ֞ת chvomat H2346 wall, walled בְּרֵכַ֤ת verekhat H1295 (fish-) pool הַשֶּׁ֨לַח֙ hashelach H7975a Shiloah, Siloah לְגַן legan H1588 garden הַמֶּ֔לֶךְ hamelekhe H4428 king, royal וְעַד vead H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… הַֽמַּעֲל֔וֹת haֽmaalvot H4609b things that come up, (high) degree, deal, go… הַיּוֹרְד֖וֹת hayvoredvot H3381 [idiom] abundantly, bring down, carry down,… מֵעִ֥יר meiyr H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town דָּוִֽיד daviֽyd H1732 David
But the gate of the fountain repaired Shallun the son of Col–hozeh, the ruler of part of Mizpah; he built it, and covered it, and set up the doors thereof, the locks thereof, and the bars thereof, and the wall of the pool of Siloah by the king’s garden, and unto the stairs that go down from the city of David.
اور چشمہ پھاٹک کو سلُوؔم بِن کلحوزؔہ نے جو مِصفاؔہ کے حلقہ کا سردار تھا مرمّت کِیا۔ اُس نے اُسے بنایا اور اُس کو پاٹا اور اُس کے کواڑے اور چٹکنیاں اور اُس کے اڑبنگے لگائے اور بادشاہی باغ کے پاس شِیلوؔخ کے حَوض کی دِیوار کو اُس سِیڑھی تک جو داؤُد کے شہر سے نِیچے آتی ہے بنایا۔
16
אַחֲרָ֤יו acharayv H310a after (that, -ward), again, at, away from,… הֶחֱזִיק֙ hecheziyq H2388 aid, amend, [idiom] calker, catch, cleave,… נְחֶמְיָ֣ה nechemeyah H5166 Nehemiah בֶן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… עַזְבּ֔וּק azevvq H5802 Azbuk שַׂ֕ר sar H8269 captain (that had rule), chief (captain),… חֲצִ֖י chatziy H2677 half, middle, mid(-night), midst, part, two parts פֶּ֣לֶךְ felekhe H6418 (di-) staff, participle בֵּֽית veֽyt H1049+ צ֑וּר tzvr H1049 Beth-zur עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… נֶ֨גֶד֙ neged H5048 about, (over) against, [idiom] aloof, [idiom]… קִבְרֵ֣י qiverey H6913 burying place, grave, sepulchre דָוִ֔יד daviyd H1732 David וְעַד vead H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… הַבְּרֵכָה֙ haverekhah H1295 (fish-) pool הָעֲשׂוּיָ֔ה haasvyah H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… וְעַ֖ד vead H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… בֵּ֥ית veyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… הַגִּבֹּרִֽים hagivoriֽym H1368 champion, chief, [idiom] excel, giant, man,…
After him repaired Nehemiah the son of Azbuk, the ruler of the half part of Beth–zur, unto the place over against the sepulchres of David, and to the pool that was made, and unto the house of the mighty.
پِھر نحمیاؔہ بِن عزبُوؔق نے جو بیت سُور کے آدھے حلقہ کا سردار تھا داؤُد کی قبروں کے سامنے کی جگہ اور اُس حَوض تک جو بنایا گیا تھا اور سُورماؤں کے گھر تک مرمّت کی۔
17
אַחֲרָ֛יו acharayv H310a after (that, -ward), again, at, away from,… הֶחֱזִ֥יקוּ hecheziyqv H2388 aid, amend, [idiom] calker, catch, cleave,… הַלְוִיִּ֖ם haleviyim H3881 Leviite רְח֣וּם rechvm H7348a Rehum בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… בָּנִ֑י vaniy H1137 Bani עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… יָד֣וֹ yadvo H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… הֶחֱזִ֗יק hecheziyq H2388 aid, amend, [idiom] calker, catch, cleave,… חֲשַׁבְיָ֛ה chashaveyah H2811 Hashabiah שַׂר sar H8269 captain (that had rule), chief (captain),… חֲצִי chatziy H2677 half, middle, mid(-night), midst, part, two parts פֶ֥לֶךְ felekhe H6418 (di-) staff, participle קְעִילָ֖ה qeiylah H7084 Keilah לְפִלְכּֽוֹ lefilekhֽvo H6418 (di-) staff, participle
After him repaired the Levites, Rehum the son of Bani. Next unto him repaired Hashabiah, the ruler of the half part of Keilah, in his part.
پِھر لاویوں میں سے رحُوم بِن بانی نے مرمّت کی۔
18
אַחֲרָיו֙ acharayv H310a after (that, -ward), again, at, away from,… הֶחֱזִ֣יקוּ hecheziyqv H2388 aid, amend, [idiom] calker, catch, cleave,… אֲחֵיהֶ֔ם acheyhem H251 another, brother(-ly) בַּוַּ֖י vavay H942 Bavai בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… חֵנָדָ֑ד chenadad H2582 Henadad שַׂ֕ר sar H8269 captain (that had rule), chief (captain),… חֲצִ֖י chatziy H2677 half, middle, mid(-night), midst, part, two parts פֶּ֥לֶךְ felekhe H6418 (di-) staff, participle קְעִילָֽה qeiylaֽh H7084 Keilah
After him repaired their brethren, Bavai the son of Henadad, the ruler of the half part of Keilah.
پِھر اُن کے بھائیوں میں سے بوَی بِن حنداد نے جو قعیلاؔہ کے آدھے حلقہ کا سردار تھا مرمّت کی۔
19
וַיְחַזֵּ֨ק vayechazeq H2388 aid, amend, [idiom] calker, catch, cleave,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… יָד֜וֹ yadvo H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… עֵ֧זֶר ezer H5829 Ezer בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יֵשׁ֛וּעַ yeshva H3442 Jeshua שַׂ֥ר sar H8269 captain (that had rule), chief (captain),… הַמִּצְפָּ֖ה hamitzefah H4709 Mitspah מִדָּ֣ה midah H4060a garment, measure(-ing, meteyard, piece, size,… שֵׁנִ֑ית sheniyt H8145 again, either (of them), (an-) other, second… מִנֶּ֕גֶד mineged H5048 about, (over) against, [idiom] aloof, [idiom]… עֲלֹ֥ת alot H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… הַנֶּ֖שֶׁק hanesheq H5402 armed men, armour(-y), battle, harness, weapon הַמִּקְצֹֽעַ hamiqetzoֽa H4740 corner, turning
And next to him repaired Ezer the son of Jeshua, the ruler of Mizpah, another piece over against the going up to the armoury at the turning of the wall.
اور اُس سے آگے عیزر بِن یشُوع مِصفاؔہ کے سردار نے دُوسرے ٹُکڑے کی جو موڑ کے پاس سِلاح خانہ کی چڑھائی کے سامنے ہے مرمّت کی۔
20
אַחֲרָ֨יו acharayv H310a after (that, -ward), again, at, away from,… הֶחֱרָ֧ה hecherah H2734 be angry, burn, be displeased, [idiom]… הֶחֱזִ֛יק hecheziyq H2388 aid, amend, [idiom] calker, catch, cleave,… בָּר֥וּךְ varvkhe H1263 Baruch בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… זבי zvy H2079 Zabbai זַכַּ֖י zakhay H2140 Zaccai מִדָּ֣ה midah H4060a garment, measure(-ing, meteyard, piece, size,… שֵׁנִ֑ית sheniyt H8145 again, either (of them), (an-) other, second… מִן min H4480a above, after, among, at, because of, by… הַ֨מִּקְצ֔וֹעַ hamiqetzvoa H4740 corner, turning עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… פֶּ֨תַח֙ fetach H6607 door, entering (in), entrance (-ry), gate,… בֵּ֣ית veyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… אֶלְיָשִׁ֔יב eleyashiyv H475 Eliashib הַכֹּהֵ֖ן hakhohen H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… הַגָּדֽוֹל hagadֽvol H1419a [phrase] aloud, elder(-est), [phrase]…
After him Baruch the son of Zabbai earnestly repaired the other piece, from the turning of the wall unto the door of the house of Eliashib the high priest.
پِھر بارُوؔک بِن زبّیَ نے سرگرمی سے اُس موڑ سے سردار کاہِن الِیاسب کے گھر کے دروازہ تک ایک اَور ٹُکڑے کی مرمّت کی۔
21
אַחֲרָ֣יו acharayv H310a after (that, -ward), again, at, away from,… הֶחֱזִ֗יק hecheziyq H2388 aid, amend, [idiom] calker, catch, cleave,… מְרֵמ֧וֹת meremvot H4822 Meremoth בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… אוּרִיָּ֛ה vriyah H223a Uriah, Urijah בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… הַקּ֖וֹץ haqvotz H6976 Koz, Hakkoz (including the article) מִדָּ֣ה midah H4060a garment, measure(-ing, meteyard, piece, size,… שֵׁנִ֑ית sheniyt H8145 again, either (of them), (an-) other, second… מִפֶּ֨תַח֙ mifetach H6607 door, entering (in), entrance (-ry), gate,… בֵּ֣ית veyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… אֶלְיָשִׁ֔יב eleyashiyv H475 Eliashib וְעַד vead H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… תַּכְלִ֖ית takheliyt H8503 end, perfect(-ion) בֵּ֥ית veyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… אֶלְיָשִֽׁיב eleyashiֽyv H475 Eliashib
After him repaired Meremoth the son of Urijah the son of Koz another piece, from the door of the house of Eliashib even to the end of the house of Eliashib.
پِھر مرِیموؔت بِن اُوریاؔہ بِن ہقّوص نے ایک اَور ٹُکڑے کی الِیاؔسب کے گھر کے دروازہ سے الِیاسب کے گھر کے آخِر تک مرمّت کی۔
22
וְאַחֲרָ֛יו veacharayv H310a after (that, -ward), again, at, away from,… הֶחֱזִ֥יקוּ hecheziyqv H2388 aid, amend, [idiom] calker, catch, cleave,… הַכֹּהֲנִ֖ים hakhohaniym H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… אַנְשֵׁ֥י aneshey H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… הַכִּכָּֽר hakhikhaֽr H3603 loaf, morsel, piece, plain, talent
And after him repaired the priests, the men of the plain.
اور پِھر نشیب کے رہنے والے کاہِنوں نے مرمّت کی۔
23
אַחֲרָ֨יו acharayv H310a after (that, -ward), again, at, away from,… הֶחֱזִ֧יק hecheziyq H2388 aid, amend, [idiom] calker, catch, cleave,… בִּנְיָמִ֛ן vineyamin H1144 Benjamin וְחַשּׁ֖וּב vechashvv H2815 Hashub, Hasshub נֶ֣גֶד neged H5048 about, (over) against, [idiom] aloof, [idiom]… בֵּיתָ֑ם veytam H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… אַחֲרָ֣יו acharayv H310a after (that, -ward), again, at, away from,… הֶחֱזִ֗יק hecheziyq H2388 aid, amend, [idiom] calker, catch, cleave,… עֲזַרְיָ֧ה azareyah H5838 Azariah בֶן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… מַעֲשֵׂיָ֛ה maaseyah H4641 Maaseiah בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… עֲנָֽנְיָ֖ה anaֽneyah H6055 Ananiah אֵ֥צֶל etzel H681 at, (hard) by, (from) (beside), near (unto),… בֵּיתֽוֹ veytֽvo H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
After him repaired Benjamin and Hashub over against their house. After him repaired Azariah the son of Maaseiah the son of Ananiah by his house.
پِھر بِنیمِین اور حسُوب نے اپنے گھر کے سامنے تک مرمّت کی
24
אַחֲרָ֣יו acharayv H310a after (that, -ward), again, at, away from,… הֶחֱזִ֗יק hecheziyq H2388 aid, amend, [idiom] calker, catch, cleave,… בִּנּ֛וּי vinvy H1131 Binnui בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… חֵנָדָ֖ד chenadad H2582 Henadad מִדָּ֣ה midah H4060a garment, measure(-ing, meteyard, piece, size,… שֵׁנִ֑ית sheniyt H8145 again, either (of them), (an-) other, second… מִבֵּ֣ית miveyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… עֲזַרְיָ֔ה azareyah H5838 Azariah עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… הַמִּקְצ֖וֹעַ hamiqetzvoa H4740 corner, turning וְעַד vead H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… הַפִּנָּֽה hafinaֽh H6438 bulwark, chief, corner, stay, tower
After him repaired Binnui the son of Henadad another piece, from the house of Azariah unto the turning of the wall, even unto the corner.
پِھر بِنوی بِن حنداد نے عزریاؔہ کے گھر سے دِیوار کے موڑ اور کونے تک ایک اَور ٹُکڑے کی مرمّت کی۔
25
פָּלָ֣ל falal H6420 Palal בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… אוּזַי֮ vzay H186 Uzai מִנֶּ֣גֶד mineged H5048 about, (over) against, [idiom] aloof, [idiom]… הַמִּקְצוֹעַ֒ hamiqetzvoa H4740 corner, turning וְהַמִּגְדָּ֗ל vehamigedal H4026 castle, flower, tower הַיּוֹצֵא֙ hayvotze H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… מִבֵּ֤ית miveyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… הַמֶּ֨לֶךְ֙ hamelekhe H4428 king, royal הָֽעֶלְי֔וֹן haֽeleyvon H5945a (Most, on) high(-er, -est), upper(-most) אֲשֶׁ֖ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… לַחֲצַ֣ר lachatzar H2691a court, tower, village הַמַּטָּרָ֑ה hamatarah H4307 mark, prison אַחֲרָ֖יו acharayv H310a after (that, -ward), again, at, away from,… פְּדָיָ֥ה fedayah H6305 Pedaiah בֶן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… פַּרְעֹֽשׁ fareoֽsh H6551 Parosh, Pharosh
Palal the son of Uzai, over against the turning of the wall, and the tower which lieth out from the king’s high house, that was by the court of the prison. After him Pedaiah the son of Parosh.
فالال بِن اُوزَی نے موڑ کے سامنے کے حِصّہ کی اور اُس بُرج کی جو قَید خانہ کے صحن کے پاس کے شاہی محلّ سے باہر نِکلا ہُؤا ہے مرمّت کی۔
26
וְהַ֨נְּתִינִ֔ים vehanetiyniym H5411 Nethinims הָי֥וּ hayv H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… יֹשְׁבִ֖ים yosheviym H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… בָּעֹ֑פֶל vaofel H6077 Ophel עַ֠ד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… נֶ֜גֶד neged H5048 about, (over) against, [idiom] aloof, [idiom]… שַׁ֤עַר shaar H8179 city, door, gate, port ([idiom] -er) הַמַּ֨יִם֙ hamayim H4325 [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,… לַמִּזְרָ֔ח lamizerach H4217 east (side, -ward), (sun-) rising (of the sun) וְהַמִּגְדָּ֖ל vehamigedal H4026 castle, flower, tower הַיּוֹצֵֽא hayvotzeֽ H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,…
Moreover the Nethinims dwelt in Ophel, unto the place over against the water gate toward the east, and the tower that lieth out.
(اور نتنیِم مشرِق کی طرف عوفل میں پانی پھاٹک کے سامنے اور اُس بُرج تک بسے ہُوئے تھے جو باہر نِکلا ہُؤا ہے)۔
27
אַחֲרָ֛יו acharayv H310a after (that, -ward), again, at, away from,… הֶחֱזִ֥יקוּ hecheziyqv H2388 aid, amend, [idiom] calker, catch, cleave,… הַתְּקֹעִ֖ים hateqoiym H8621 Tekoite מִדָּ֣ה midah H4060a garment, measure(-ing, meteyard, piece, size,… שֵׁנִ֑ית sheniyt H8145 again, either (of them), (an-) other, second… מִנֶּ֜גֶד mineged H5048 about, (over) against, [idiom] aloof, [idiom]… הַמִּגְדָּ֤ל hamigedal H4026 castle, flower, tower הַגָּדוֹל֙ hagadvol H1419a [phrase] aloud, elder(-est), [phrase]… הַיּוֹצֵ֔א hayvotze H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… וְעַ֖ד vead H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… חוֹמַ֥ת chvomat H2346 wall, walled הָעֹֽפֶל haoֽfel H6077 Ophel
After them the Tekoites repaired another piece, over against the great tower that lieth out, even unto the wall of Ophel.
پِھر تقُوعیوں نے اُس بڑے بُرج کے سامنے جو باہر نِکلا ہُؤا ہے اور عوفل کے دِیوار تک ایک اَور ٹُکڑے کی مرمّت کی۔
28
מֵעַ֣ל meal H5921a above, according to(-ly), after, (as)… שַׁ֣עַר shaar H8179 city, door, gate, port ([idiom] -er) הַסּוּסִ֗ים hasvsiym H5483b crane, horse (-back, -hoof) הֶחֱזִ֨יקוּ֙ hecheziyqv H2388 aid, amend, [idiom] calker, catch, cleave,… הַכֹּ֣הֲנִ֔ים hakhohaniym H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… אִ֖ישׁ iysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… לְנֶ֥גֶד leneged H5048 about, (over) against, [idiom] aloof, [idiom]… בֵּיתֽוֹ veytֽvo H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
From above the horse gate repaired the priests, every one over against his house.
گھوڑا پھاٹک کے اُوپر کاہِنوں نے اپنے اپنے گھر کے سامنے مرمّت کی۔
29
אַחֲרָ֧יו acharayv H310a after (that, -ward), again, at, away from,… הֶחֱזִ֛יק hecheziyq H2388 aid, amend, [idiom] calker, catch, cleave,… צָד֥וֹק tzadvoq H6659 Zadok בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… אִמֵּ֖ר imer H564 Immer נֶ֣גֶד neged H5048 about, (over) against, [idiom] aloof, [idiom]… בֵּית֑וֹ veytvo H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… וְאַחֲרָ֤יו veacharayv H310a after (that, -ward), again, at, away from,… הֶחֱזִיק֙ hecheziyq H2388 aid, amend, [idiom] calker, catch, cleave,… שְׁמַֽעְיָ֣ה shemaֽeyah H8098 Shemaiah בֶן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… שְׁכַנְיָ֔ה shekhaneyah H7935 Shecaniah, Shechaniah שֹׁמֵ֖ר shomer H8104 beward, be circumspect, take heed (to self),… שַׁ֥עַר shaar H8179 city, door, gate, port ([idiom] -er) הַמִּזְרָֽח hamizeraֽch H4217 east (side, -ward), (sun-) rising (of the sun)
After them repaired Zadok the son of Immer over against his house. After him repaired also Shemaiah the son of Shechaniah, the keeper of the east gate.
اُن کے پِیچھے صدُوؔق بِن اِمّیر نے اپنے گھر کے سامنے مرمّت کی
30
אחרי chry H310a after (that, -ward), again, at, away from,… אַחֲרָ֨יו acharayv H310a after (that, -ward), again, at, away from,… הֶחֱזִ֜יק hecheziyq H2388 aid, amend, [idiom] calker, catch, cleave,… חֲנַנְיָ֣ה chananeyah H2608a Hananiah בֶן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… שֶׁלֶמְיָ֗ה shelemeyah H8018 Shelemiah וְחָנ֧וּן vechanvn H2586 Hanun בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… צָלָ֛ף tzalaf H6764 Zalaph הַשִּׁשִּׁ֖י hashishiy H8345 sixth (part) מִדָּ֣ה midah H4060a garment, measure(-ing, meteyard, piece, size,… שֵׁנִ֑י sheniy H8145 again, either (of them), (an-) other, second… אַחֲרָ֣יו acharayv H310a after (that, -ward), again, at, away from,… הֶחֱזִ֗יק hecheziyq H2388 aid, amend, [idiom] calker, catch, cleave,… מְשֻׁלָּם֙ meshulam H4918 Meshullam בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… בֶּ֣רֶכְיָ֔ה verekheyah H1296 Berachiah, Berechiah נֶ֖גֶד neged H5048 about, (over) against, [idiom] aloof, [idiom]… נִשְׁכָּתֽוֹ nishekhatֽvo H5393 chamber
After him repaired Hananiah the son of Shelemiah, and Hanun the sixth son of Zalaph, another piece. After him repaired Meshullam the son of Berechiah over against his chamber.
پِھر حننیاؔہ بِن سلمیاؔہ اور حنُون نے جو صلف کا چھٹا بیٹا تھا ایک اَور ٹُکڑے کی مرمّت کی۔
31
אחרי chry H310a after (that, -ward), again, at, away from,… אַחֲרָ֣יו acharayv H310a after (that, -ward), again, at, away from,… הֶחֱזִ֗יק hecheziyq H2388 aid, amend, [idiom] calker, catch, cleave,… מַלְכִּיָּה֙ malekhiyah H4441 Malchiah, Malchijah בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… הַצֹּ֣רְפִ֔י hatzorefiy H6885 goldsmith's עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… בֵּ֥ית veyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… הַנְּתִינִ֖ים hanetiyniym H5411 Nethinims וְהָרֹכְלִ֑ים veharokheliym H7402 (spice) merchant נֶ֚גֶד neged H5048 about, (over) against, [idiom] aloof, [idiom]… שַׁ֣עַר shaar H8179 city, door, gate, port ([idiom] -er) הַמִּפְקָ֔ד hamifeqad H4663 Miphkad וְעַ֖ד vead H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… עֲלִיַּ֥ת aliyat H5944 ascent, (upper) chamber, going up, loft, parlour הַפִּנָּֽה hafinaֽh H6438 bulwark, chief, corner, stay, tower
After him repaired Malchiah the goldsmith’s son unto the place of the Nethinims, and of the merchants, over against the gate Miphkad, and to the going up of the corner.
پِھر سُناروں میں سے ایک شخص ملکیاہ نے نتنیِم اور سَوداگروں کے گھر تک ہِمّفقاد کے پھاٹک کے سامنے اور کونے کی چڑھائی تک مرمّت کی۔
32
וּבֵ֨ין vveyn H996 among, asunder, at, between (-twixt עֲלִיַּ֤ת aliyat H5944 ascent, (upper) chamber, going up, loft, parlour הַפִּנָּה֙ hafinah H6438 bulwark, chief, corner, stay, tower לְשַׁ֣עַר leshaar H8179 city, door, gate, port ([idiom] -er) הַצֹּ֔אן hatzon H6629 (small) cattle, flock ([phrase] -s), lamb… הֶחֱזִ֥יקוּ hecheziyqv H2388 aid, amend, [idiom] calker, catch, cleave,… הַצֹּרְפִ֖ים hatzorefiym H6884 cast, (re-) fine(-er), founder, goldsmith,… וְהָרֹכְלִֽים veharokheliֽym H7402 (spice) merchant
And between the going up of the corner unto the sheep gate repaired the goldsmiths and the merchants.
اور اُس کونے کی چڑھائی اور بھیڑ پھاٹک کے بِیچ سُناروں اور سَوداگروں نے مرمّت کی۔
33
וַיְהִ֞י vayehiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… כַּאֲשֶׁ֧ר khaasher H834d [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… שָׁמַ֣ע shama H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… סַנְבַלַּ֗ט sanevalat H5571 Sanballat כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אֲנַ֤חְנוּ anachenv H587 ourselves, us, we בוֹנִים֙ vvoniym H1129 (begin to) build(-er), obtain children, make,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַ֣חוֹמָ֔ה hachvomah H2346 wall, walled וַיִּ֣חַר vayichar H2734 be angry, burn, be displeased, [idiom]… ל֔וֹ lvo וַיִּכְעַ֖ס vayikheas H3707 be angry, be grieved, take indignation,… הַרְבֵּ֑ה hareveh H7235a (bring in) abundance ([idiom] -antly),… וַיַּלְעֵ֖ג vayaleeg H3932 have in derision, laugh (to scorn), mock… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הַיְּהוּדִֽים hayehvdiֽym H3064 Jew
34
וַיֹּ֣אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… לִפְנֵ֣י lifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… אֶחָ֗יו echayv H251 another, brother(-ly) וְחֵיל֙ vecheyl H2426 army, bulwark, host, [phrase] poor, rampart,… שֹֽׁמְר֔וֹן shoֽmervon H8111 Samaria וַיֹּ֕אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… מָ֛ה mah H4100 how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what… הַיְּהוּדִ֥ים hayehvdiym H3064 Jew הָאֲמֵלָלִ֖ים haamelaliym H537 feeble עֹשִׂ֑ים osiym H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… הֲיַעַזְב֨וּ hayaazevv H5800a commit self, fail, forsake, fortify, help,… לָהֶ֤ם lahem הֲיִזְבָּ֨חוּ֙ hayizevachv H2076 kill, offer, (do) sacrifice, slay הַיְכַלּ֣וּ hayekhalv H3615 accomplish, cease, consume (away), determine,… בַיּ֔וֹם vayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… הַיְחַיּ֧וּ hayechayv H2421 keep (leave, make) alive, [idiom] certainly,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הָאֲבָנִ֛ים haavaniym H68 [phrase] carbuncle, [phrase] mason, [phrase]… מֵעֲרֵמ֥וֹת mearemvot H6194 heap (of corn), sheaf הֶעָפָ֖ר heafar H6083 ashes, dust, earth, ground, morter, powder,… וְהֵ֥מָּה vehemah H1992 it, like, [idiom] (how, so) many (soever,… שְׂרוּפֽוֹת servfֽvot H8313 (cause to, make a) burn((-ing), up) kindle,…
35
וְטוֹבִיָּ֥ה vetvoviyah H2900 Tobiah, Tobijah הָעַמֹּנִ֖י haamoniy H5984 Ammonite(-s) אֶצְל֑וֹ etzelvo H681 at, (hard) by, (from) (beside), near (unto),… וַיֹּ֗אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… גַּ֚ם gam H1571 again, alike, also, (so much) as (soon), both (so) אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… הֵ֣ם hem H1992 it, like, [idiom] (how, so) many (soever,… בּוֹנִ֔ים vvoniym H1129 (begin to) build(-er), obtain children, make,… אִם im H518a (and, can-, doubtless, if, that) (not),… יַעֲלֶ֣ה yaaleh H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… שׁוּעָ֔ל shval H7776 fox וּפָרַ֖ץ vfaratz H6555 [idiom] abroad, (make a) breach, break (away,… חוֹמַ֥ת chvomat H2346 wall, walled אַבְנֵיהֶֽם aveneyheֽm H68 [phrase] carbuncle, [phrase] mason, [phrase]…
36
שְׁמַ֤ע shema H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… אֱלֹהֵ֨ינוּ֙ eloheynv H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… הָיִ֣ינוּ hayiynv H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… בוּזָ֔ה vvzah H939 despised וְהָשֵׁ֥ב vehashev H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… חֶרְפָּתָ֖ם cherefatam H2781 rebuke, reproach(-fully), shame אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… רֹאשָׁ֑ם rosham H7218a band, beginning, captain, chapiter,… וּתְנֵ֥ם vtenem H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לְבִזָּ֖ה levizah H961 prey, spoil בְּאֶ֥רֶץ veeretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… שִׁבְיָֽה shiveyaֽh H7633 captives(-ity)
37
וְאַל veal H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… תְּכַס֙ tekhas H3680 clad self, close, clothe, conceal, cover… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… עֲוֺנָ֔ם avonam H5771 fault, iniquity, mischeif, punishment (of… וְחַטָּאתָ֖ם vechatatam H2403b punishment (of sin), purifying(-fication for… מִלְּפָנֶ֣יךָ milefaneykha H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… אַל al H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… תִּמָּחֶ֑ה timacheh H4229a abolish, blot out, destroy, full of marrow,… כִּ֥י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… הִכְעִ֖יסוּ hikheiysv H3707 be angry, be grieved, take indignation,… לְנֶ֥גֶד leneged H5048 about, (over) against, [idiom] aloof, [idiom]… הַבּוֹנִֽים havvoniֽym H1129 (begin to) build(-er), obtain children, make,…
38
וַנִּבְנֶה֙ vaniveneh H1129 (begin to) build(-er), obtain children, make,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַ֣חוֹמָ֔ה hachvomah H2346 wall, walled וַתִּקָּשֵׁ֥ר vatiqasher H7194 bind (up), (make a) conspire(-acy, -ator),… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַחוֹמָ֖ה hachvomah H2346 wall, walled עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… חֶצְיָ֑הּ chetzeyah H2677 half, middle, mid(-night), midst, part, two parts וַיְהִ֧י vayehiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… לֵ֦ב lev H3820a [phrase] care for, comfortably, consent,… לָעָ֖ם laam H5971a folk, men, nation, people לַעֲשֽׂוֹת laasֽvot H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
Chapter 4
1
וַיְהִ֣י vayehiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… כַאֲשֶׁ֣ר khaasher H834d [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… שָׁמַ֣ע shama H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… סַנְבַלַּ֡ט sanevalat H5571 Sanballat וְ֠טוֹבִיָּה vetvoviyah H2900 Tobiah, Tobijah וְהָעַרְבִ֨ים vehaareviym H6163b Arabian וְהָעַמֹּנִ֜ים vehaamoniym H5984 Ammonite(-s) וְהָאַשְׁדּוֹדִ֗ים vehaashedvodiym H796 Ashdodites, of Ashdod כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… עָלְתָ֤ה aletah H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… אֲרוּכָה֙ arvkhah H724 health, made up, perfected לְחֹמ֣וֹת lechomvot H2346 wall, walled יְרוּשָׁלִַ֔ם yervshalaim H3389 Jerusalem כִּי khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… הֵחֵ֥לּוּ hechelv H2490c begin ([idiom] men began), defile, [idiom]… הַפְּרֻצִ֖ים haferutziym H6555 [idiom] abroad, (make a) breach, break (away,… לְהִסָּתֵ֑ם lehisatem H5640a closed up, hidden, secret, shut out (up), stop וַיִּ֥חַר vayichar H2734 be angry, burn, be displeased, [idiom]… לָהֶ֖ם lahem מְאֹֽד meoֽd H3966 diligently, especially, exceeding(-ly), far,…
But it came to pass, that when Sanballat heard that we builded the wall, he was wroth, and took great indignation, and mocked the Jews.
لیکن اَیسا ہُؤا کہ جب سنبلّط نے سُنا کہ ہم شہر پناہ بنا رہے ہیں تو وہ جل گیا اور بُہت غُصّہ ہُؤا اور یہُودیوں کو ٹھٹّھوں میں اُڑانے لگا۔
2
וַיִּקְשְׁר֤וּ vayiqesherv H7194 bind (up), (make a) conspire(-acy, -ator),… כֻלָּם֙ khulam H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… יַחְדָּ֔ו yachedav H3162b alike, at all (once), both, likewise, only,… לָב֖וֹא lavvo H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… לְהִלָּחֵ֣ם lehilachem H3898a devour, eat, [idiom] ever, fight(-ing),… בִּירוּשָׁלִָ֑ם viyrvshalaim H3389 Jerusalem וְלַעֲשׂ֥וֹת velaasvot H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… ל֖וֹ lvo תּוֹעָֽה tvoaֽh H8442 error, hinder
And he spake before his brethren and the army of Samaria, and said, What do these feeble Jews? will they fortify themselves? will they sacrifice? will they make an end in a day? will they revive the stones out of the heaps of the rubbish which are burned?
اور وہ اپنے بھائیوں اور سامرِؔیہ کے لشکر کے آگے یُوں کہنے لگا کہ یہ کمزور یہُودی کیا کر رہے ہیں؟ کیا یہ اپنے گِرد مورچہ بندی کریں گے؟ کیا وہ قُربانی چڑھائیں گے؟ کیا وہ ایک ہی دِن میں سب کُچھ کر چُکیں گے؟ کیا وہ جلے ہُوئے پتّھروں کو کُوڑے کے ڈھیروں میں سے نِکال کر پِھر نئے کر دیں گے؟
3
וַנִּתְפַּלֵּ֖ל vanitefalel H6419 intreat, judge(-ment), (make) pray(-er,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… אֱלֹהֵ֑ינוּ eloheynv H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… וַנַּעֲמִ֨יד vanaamiyd H5975 abide (behind), appoint, arise, cease,… מִשְׁמָ֧ר mishemar H4929 diligence, guard, office, prison, ward, watch עֲלֵיהֶ֛ם aleyhem H5921a above, according to(-ly), after, (as)… יוֹמָ֥ם yvomam H3119 daily, (by, in the) day(-time) וָלַ֖יְלָה valayelah H3915 (mid-)night (season) מִפְּנֵיהֶֽם mifeneyheֽm H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
Now Tobiah the Ammonite was by him, and he said, Even that which they build, if a fox go up, he shall even break down their stone wall.
اور طُوبیاؔہ عمُّونی اُس کے پاس کھڑا تھا۔ سو وہ کہنے لگا جو کُچھ وہ بنا رہے ہیں اگر اُس پر لومڑی چڑھ جائے تو وہ اُن کی پتّھر کی شہر پناہ کو گِرا دے گی۔
4
וַיֹּ֣אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… יְהוּדָ֗ה yehvdah H3063 Judah כָּשַׁל֙ khashal H3782 bereave (from the margin), cast down, be… כֹּ֣חַ khocha H3581b ability, able, chameleon, force, fruits,… הַסַּבָּ֔ל hasaval H5449 (to bear, bearer of) burden(-s) וְהֶעָפָ֖ר veheafar H6083 ashes, dust, earth, ground, morter, powder,… הַרְבֵּ֑ה hareveh H7235a (bring in) abundance ([idiom] -antly),… וַאֲנַ֨חְנוּ֙ vaanachenv H587 ourselves, us, we לֹ֣א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… נוּכַ֔ל nvkhal H3201 be able, any at all (ways), attain, can (away… לִבְנ֖וֹת livenvot H1129 (begin to) build(-er), obtain children, make,… בַּחוֹמָֽה vachvomaֽh H2346 wall, walled
Hear, O our God; for we are despised: and turn their reproach upon their own head, and give them for a prey in the land of captivity:
سُن لے اَے ہمارے خُدا کیونکہ ہماری حقارت ہوتی ہے اور اُن کی ملامت اُن ہی کے سر پر ڈال اور اسِیری کے مُلک میں اُن کو غارت گروں کے حوالہ کر دے۔
5
וַיֹּאמְר֣וּ vayomerv H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… צָרֵ֗ינוּ tzareynv H6862c adversary, afflicted(-tion), anguish, close,… לֹ֤א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יֵדְעוּ֙ yedev H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… וְלֹ֣א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יִרְא֔וּ yirev H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… עַ֛ד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… נָב֥וֹא navvo H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… תּוֹכָ֖ם tvokham H8432 among(-st), [idiom] between, half, [idiom]… וַהֲרַגְנ֑וּם vaharagenvm H2026 destroy, out of hand, kill, murder(-er), put… וְהִשְׁבַּ֖תְנוּ vehishevatenv H7673a (cause to, let, make to) cease, celebrate,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַמְּלָאכָֽה hamelakhaֽh H4399 business, [phrase] cattle, [phrase]…
And cover not their iniquity, and let not their sin be blotted out from before thee: for they have provoked thee to anger before the builders.
اور اُن کی بدی کو نہ ڈھانک اور اُن کی خطا تیرے حضُور سے مِٹائی نہ جائے کیونکہ اُنہوں نے مِعماروں کے سامنے تُجھے غُصّہ دِلایا ہے۔
6
וַֽיְהִי֙ vaֽyehiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… כַּאֲשֶׁר khaasher H834d [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… בָּ֣אוּ vav H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… הַיְּהוּדִ֔ים hayehvdiym H3064 Jew הַיֹּשְׁבִ֖ים hayosheviym H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… אֶצְלָ֑ם etzelam H681 at, (hard) by, (from) (beside), near (unto),… וַיֹּ֤אמְרוּ vayomerv H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… לָ֨נוּ֙ lanv עֶ֣שֶׂר eser H6235 ten, (fif-, seven-) teen פְּעָמִ֔ים feamiym H6471 anvil, corner, foot(-step), going, (hundred-)… מִכָּל mikhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַמְּקֹמ֖וֹת hameqomvot H4725 country, [idiom] home, [idiom] open, place,… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… תָּשׁ֥וּבוּ tashvvv H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… עָלֵֽינוּ aleֽynv H5921a above, according to(-ly), after, (as)…
So built we the wall; and all the wall was joined together unto the half thereof: for the people had a mind to work.
غرض ہم دِیوار بناتے رہے اور ساری دِیوار آدھی بُلندی تک جوڑی گئی کیونکہ لوگ دِل لگا کر کام کرتے تھے۔
7
וָֽאַעֲמִ֞יד vaֽaamiyd H5975 abide (behind), appoint, arise, cease,… מִֽתַּחְתִּיּ֧וֹת miֽtachetiyvot H8482 low (parts, -er, -er parts, -est), nether (part) לַמָּק֛וֹם lamaqvom H4725 country, [idiom] home, [idiom] open, place,… מֵאַחֲרֵ֥י meacharey H310a after (that, -ward), again, at, away from,… לַחוֹמָ֖ה lachvomah H2346 wall, walled בצחחיים vtzchchyym H6708 higher place בַּצְּחִיחִ֑ים vatzechiychiym H6706 higher place, top וָֽאַעֲמִ֤יד vaֽaamiyd H5975 abide (behind), appoint, arise, cease,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הָעָם֙ haam H5971a folk, men, nation, people לְמִשְׁפָּח֔וֹת lemishefachvot H4940 family, kind(-red) עִם im H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… חַרְבֹתֵיהֶ֛ם charevoteyhem H2719 axe, dagger, knife, mattock, sword, tool רָמְחֵיהֶ֖ם ramecheyhem H7420 buckler, javelin, lancet, spear וְקַשְּׁתֹתֵיהֶֽם veqashetoteyheֽm H7198 [idiom] arch(-er), [phrase] arrow, bow(-man,…
But it came to pass, that when Sanballat, and Tobiah, and the Arabians, and the Ammonites, and the Ashdodites, heard that the walls of Jerusalem were made up, and that the breaches began to be stopped, then they were very wroth,
پر جب سنبلّط اور طُوبیاؔہ اور عربوں اور عمُّونیوں اور اشدُودیوں نے سُنا کہ یروشلیِم کی فصِیل مرمّت ہوتی جاتی ہے اور دراڑیں بند ہونے لگِیں تو وہ جل گئے۔
8
וָאֵ֣רֶא vaere H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… וָאָק֗וּם vaaqvm H6965b abide, accomplish, [idiom] be clearer,… וָאֹמַ֞ר vaomar H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… הַחֹרִ֤ים hachoriym H2715 noble וְאֶל veel H413 about, according to, after, against, among,… הַסְּגָנִים֙ haseganiym H5461 prince, ruler וְאֶל veel H413 about, according to, after, against, among,… יֶ֣תֶר yeter H3499a [phrase] abundant, cord, exceeding,… הָעָ֔ם haam H5971a folk, men, nation, people אַל al H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… תִּֽירְא֖וּ tiֽyrev H3372 affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put… מִפְּנֵיהֶ֑ם mifeneyhem H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) אֲדֹנָ֞י adonay H136 (my) Lord הַגָּד֤וֹל hagadvol H1419a [phrase] aloud, elder(-est), [phrase]… וְהַנּוֹרָא֙ vehanvora H3372 affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put… זְכֹ֔רוּ zekhorv H2142 [idiom] burn (incense), [idiom] earnestly, be… וְהִֽלָּחֲמ֗וּ vehiֽlachamv H3898a devour, eat, [idiom] ever, fight(-ing),… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… אֲחֵיכֶם֙ acheykhem H251 another, brother(-ly) בְּנֵיכֶ֣ם veneykhem H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… וּבְנֹתֵיכֶ֔ם vvenoteykhem H1323 apple (of the eye), branch, company,… נְשֵׁיכֶ֖ם nesheykhem H802 (adulter) ess, each, every, female, [idiom]… וּבָתֵּיכֶֽם vvateykheֽm H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
And conspired all of them together to come and to fight against Jerusalem, and to hinder it.
اور سبھوں نے مِل کر بندِش باندھی کہ آ کر یروشلیِم سے لڑیں اور وہاں پریشانی پَیدا کر دیں۔
9
וַיְהִ֞י vayehiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… כַּֽאֲשֶׁר khaֽasher H834d [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… שָׁמְע֤וּ shamev H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… אוֹיְבֵ֨ינוּ֙ voyeveynv H341 enemy, foe כִּי khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… נ֣וֹדַֽע nvodaֽ H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… לָ֔נוּ lanv וַיָּ֥פֶר vayafer H6565a [idiom] any ways, break (asunder), cast off,… הָאֱלֹהִ֖ים haelohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) עֲצָתָ֑ם atzatam H6098 advice, advisement, counsel(l-(or)), purpose ונשוב vnshvv H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… וַנָּ֤שָׁב vanashav H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… כֻּלָּ֨נוּ֙ khulanv H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… הַ֣חוֹמָ֔ה hachvomah H2346 wall, walled אִ֖ישׁ iysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… מְלַאכְתּֽוֹ melakhetֽvo H4399 business, [phrase] cattle, [phrase]…
Nevertheless we made our prayer unto our God, and set a watch against them day and night, because of them.
پر ہم نے اپنے خُدا سے دُعا کی اور اُن کے سبب سے دِن اور رات اُن کے مُقابلہ میں پہرا بِٹھائے رکھّا۔
10
וַיְהִ֣י vayehiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… מִן min H4480a above, after, among, at, because of, by… הַיּ֣וֹם hayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… הַה֗וּא hahv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… חֲצִ֣י chatziy H2677 half, middle, mid(-night), midst, part, two parts נְעָרַי֮ nearay H5288 babe, boy, child, damsel (from the margin),… עֹשִׂ֣ים osiym H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… בַּמְּלָאכָה֒ vamelakhah H4399 business, [phrase] cattle, [phrase]… וְחֶצְיָ֗ם vechetzeyam H2677 half, middle, mid(-night), midst, part, two parts מַחֲזִיקִים֙ machaziyqiym H2388 aid, amend, [idiom] calker, catch, cleave,… וְהָרְמָחִ֣ים veharemachiym H7420 buckler, javelin, lancet, spear הַמָּגִנִּ֔ים hamaginiym H4043 [idiom] armed, buckler, defence, ruler,… וְהַקְּשָׁת֖וֹת vehaqeshatvot H7198 [idiom] arch(-er), [phrase] arrow, bow(-man,… וְהַשִּׁרְיֹנִ֑ים vehashireyoniym H8302b breastplate, coat of mail, habergeon, harness וְהַ֨שָּׂרִ֔ים vehasariym H8269 captain (that had rule), chief (captain),… אַחֲרֵ֖י acharey H310a after (that, -ward), again, at, away from,… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… בֵּ֥ית veyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… יְהוּדָֽה yehvdaֽh H3063 Judah
And Judah said, The strength of the bearers of burdens is decayed, and there is much rubbish; so that we are not able to build the wall.
اور یہُوداؔہ کہنے لگا کہ
11
הַבּוֹנִ֧ים havvoniym H1129 (begin to) build(-er), obtain children, make,… בַּחוֹמָ֛ה vachvomah H2346 wall, walled וְהַנֹּשְׂאִ֥ים vehanoseiym H5375 accept, advance, arise, (able to, (armor),… בַּסֶּ֖בֶל vasevel H5447 burden, charge עֹמְשִׂ֑ים omesiym H6006 be borne, (heavy) burden (self), lade, load, put בְּאַחַ֤ת veachat H259 a, alike, alone, altogether, and,… יָדוֹ֙ yadvo H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… עֹשֶׂ֣ה oseh H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… בַמְּלָאכָ֔ה vamelakhah H4399 business, [phrase] cattle, [phrase]… וְאַחַ֖ת veachat H259 a, alike, alone, altogether, and,… מַחֲזֶ֥קֶת machazeqet H2388 aid, amend, [idiom] calker, catch, cleave,… הַשָּֽׁלַח hashaֽlach H7973 dart, plant, [idiom] put off, sword, weapon
And our adversaries said, They shall not know, neither see, till we come in the midst among them, and slay them, and cause the work to cease.
اور ہمارے دُشمن کہنے لگے کہ جب تک ہم اُن کے بِیچ پُہنچ کر اُن کو قتل نہ کر ڈالیں اور کام مَوقُوف نہ کر دیں تب تک اُن کو نہ معلُوم ہو گا نہ وہ دیکھیں گے۔
12
וְהַ֨בּוֹנִ֔ים vehavvoniym H1129 (begin to) build(-er), obtain children, make,… אִ֥ישׁ iysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… חַרְבּ֛וֹ charevvo H2719 axe, dagger, knife, mattock, sword, tool אֲסוּרִ֥ים asvriym H631 bind, fast, gird, harness, hold, keep, make… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… מָתְנָ֖יו matenayv H4975 [phrase] greyhound, loins, side וּבוֹנִ֑ים vvvoniym H1129 (begin to) build(-er), obtain children, make,… וְהַתּוֹקֵ֥עַ vehatvoqea H8628 blow (a trumpet), cast, clap, fasten, pitch… בַּשּׁוֹפָ֖ר vashvofar H7782 cornet, trumpet אֶצְלִֽי etzeliֽy H681 at, (hard) by, (from) (beside), near (unto),…
And it came to pass, that when the Jews which dwelt by them came, they said unto us ten times, From all places whence ye shall return unto us they will be upon you.
اور جب وہ یہُودی جو اُن کے آس پاس رہتے تھے آئے تو اُنہوں نے سب جگہوں سے دس بار آ کر ہم سے کہا کہ تُم کو ہمارے پاس لَوٹ آنا ضرُور ہے۔
13
וָאֹמַ֞ר vaomar H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… הַחֹרִ֤ים hachoriym H2715 noble וְאֶל veel H413 about, according to, after, against, among,… הַסְּגָנִים֙ haseganiym H5461 prince, ruler וְאֶל veel H413 about, according to, after, against, among,… יֶ֣תֶר yeter H3499a [phrase] abundant, cord, exceeding,… הָעָ֔ם haam H5971a folk, men, nation, people הַמְּלָאכָ֥ה hamelakhah H4399 business, [phrase] cattle, [phrase]… הַרְבֵּ֖ה hareveh H7235a (bring in) abundance ([idiom] -antly),… וּרְחָבָ֑ה vrechavah H7342 broad, large, at liberty, proud, wide וַאֲנַ֗חְנוּ vaanachenv H587 ourselves, us, we נִפְרָדִים֙ niferadiym H6504 disperse, divide, be out of joint, part,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הַ֣חוֹמָ֔ה hachvomah H2346 wall, walled רְחוֹקִ֖ים rechvoqiym H7350 (a-) far (abroad, off), long ago, of old,… אִ֥ישׁ iysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… מֵאָחִֽיו meachiֽyv H251 another, brother(-ly)
Therefore set I in the lower places behind the wall, and on the higher places, I even set the people after their families with their swords, their spears, and their bows.
اِس لِئے مَیں نے شہر پناہ کے پِیچھے کی جگہ کے سب سے نِیچے حِصّوں میں جہاں جہاں کُھلا تھا لوگوں کو اپنی اپنی تلوار اور برچھی اور کمان لِئے ہُوئے اُن کے گھرانوں کے مُطابِق بِٹھا دِیا۔
14
בִּמְק֗וֹם vimeqvom H4725 country, [idiom] home, [idiom] open, place,… אֲשֶׁ֤ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… תִּשְׁמְעוּ֙ tishemev H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) ק֣וֹל qvol H6963a [phrase] aloud, bleating, crackling, cry… הַשּׁוֹפָ֔ר hashvofar H7782 cornet, trumpet שָׁ֖מָּה shamah H8033 in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]… תִּקָּבְצ֣וּ tiqavetzv H6908 assemble (selves), gather (bring) (together,… אֵלֵ֑ינוּ eleynv H413 about, according to, after, against, among,… אֱלֹהֵ֖ינוּ eloheynv H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… יִלָּ֥חֶם yilachem H3898a devour, eat, [idiom] ever, fight(-ing),… לָֽנוּ laֽnv
And I looked, and rose up, and said unto the nobles, and to the rulers, and to the rest of the people, Be not ye afraid of them: remember the Lord, which is great and terrible, and fight for your brethren, your sons, and your daughters, your wives, and your houses.
تب مَیں دیکھ کر اُٹھا اور امِیروں اور حاکِموں اور باقی لوگوں سے کہا کہ تُم اُن سے مت ڈرو خُداوند کو جو بزُرگ اور مُہِیب ہے یاد کرو اور اپنے بھائیوں اور بیٹے بیٹیوں اور اپنی بِیویوں اور گھروں کے لِئے لڑو۔
15
וַאֲנַ֖חְנוּ vaanachenv H587 ourselves, us, we עֹשִׂ֣ים osiym H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… בַּמְּלָאכָ֑ה vamelakhah H4399 business, [phrase] cattle, [phrase]… וְחֶצְיָ֗ם vechetzeyam H2677 half, middle, mid(-night), midst, part, two parts מַחֲזִיקִים֙ machaziyqiym H2388 aid, amend, [idiom] calker, catch, cleave,… בָּֽרְמָחִ֔ים vaֽremachiym H7420 buckler, javelin, lancet, spear מֵעֲל֣וֹת mealvot H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… הַשַּׁ֔חַר hashachar H7837 day(-spring), early, light, morning, whence riseth עַ֖ד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… צֵ֥את tzet H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… הַכּוֹכָבִֽים hakhvokhaviֽym H3556 star(-gazer)
And it came to pass, when our enemies heard that it was known unto us, and God had brought their counsel to nought, that we returned all of us to the wall, every one unto his work.
اور جب ہمارے دُشمنوں نے سُنا کہ یہ بات ہم کو معلُوم ہو گئی اور خُدا نے اُن کا منصُوبہ باطِل کر دِیا تو ہم سب کے سب شہر پناہ کو اپنے اپنے کام پر لَوٹے۔
16
גַּ֣ם gam H1571 again, alike, also, (so much) as (soon), both (so) בָּעֵ֤ת vaet H6256 [phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain,… הַהִיא֙ hahiy H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… אָמַ֣רְתִּי amaretiy H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… לָעָ֔ם laam H5971a folk, men, nation, people אִ֣ישׁ iysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… וְנַעֲר֔וֹ venaarvo H5288 babe, boy, child, damsel (from the margin),… יָלִ֖ינוּ yaliynv H3885a abide (all night), continue, dwell, endure,… בְּת֣וֹךְ vetvokhe H8432 among(-st), [idiom] between, half, [idiom]… יְרוּשָׁלִָ֑ם yervshalaim H3389 Jerusalem וְהָֽיוּ vehaֽyv H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… לָ֧נוּ lanv הַלַּ֛יְלָה halayelah H3915 (mid-)night (season) מִשְׁמָ֖ר mishemar H4929 diligence, guard, office, prison, ward, watch וְהַיּ֥וֹם vehayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… מְלָאכָֽה melakhaֽh H4399 business, [phrase] cattle, [phrase]…
And it came to pass from that time forth, that the half of my servants wrought in the work, and the other half of them held both the spears, the shields, and the bows, and the habergeons; and the rulers were behind all the house of Judah.
اور اَیسا ہُؤا کہ اُس دِن سے میرے آدھے نَوکر کام میں لگ جاتے اور آدھے برچھیاں اور ڈھالیں اور کمانیں لِئے اور بکتر پہنے رہتے تھے اور وہ جو حاکِم تھے یہُوداؔہ کے سارے خاندان کے پِیچھے مَوجُود رہتے تھے۔
17
וְאֵ֨ין veeyn H369 else, except, fail, (father-) less, be gone,… אֲנִ֜י aniy H589 I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]… וְאַחַ֣י veachay H251 another, brother(-ly) וּנְעָרַ֗י vnearay H5288 babe, boy, child, damsel (from the margin),… וְאַנְשֵׁ֤י veaneshey H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… הַמִּשְׁמָר֙ hamishemar H4929 diligence, guard, office, prison, ward, watch אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… אַחֲרַ֔י acharay H310a after (that, -ward), again, at, away from,… אֵין eyn H369 else, except, fail, (father-) less, be gone,… אֲנַ֥חְנוּ anachenv H587 ourselves, us, we פֹשְׁטִ֖ים foshetiym H6584 fall upon, flay, invade, make an invasion,… בְּגָדֵ֑ינוּ vegadeynv H899b apparel, cloth(-es, ing), garment, lap, rag,… אִ֖ישׁ iysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… שִׁלְח֥וֹ shilechvo H7973 dart, plant, [idiom] put off, sword, weapon הַמָּֽיִם hamaֽyim H4325 [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,…
They which builded on the wall, and they that bare burdens, with those that laded, every one with one of his hands wrought in the work, and with the other hand held a weapon.
سو جو لوگ دِیوار بناتے تھے اور جو بوجھ اُٹھاتے اور ڈھوتے تھے ہر ایک اپنے ایک ہاتھ سے کام کرتا تھا اور دُوسرے میں اپنا ہتھیار لِئے رہتا تھا۔
Chapter 5
1
וַתְּהִ֨י vatehiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… צַעֲקַ֥ת tzaaqat H6818 cry(-ing) הָעָ֛ם haam H5971a folk, men, nation, people וּנְשֵׁיהֶ֖ם vnesheyhem H802 (adulter) ess, each, every, female, [idiom]… גְּדוֹלָ֑ה gedvolah H1419a [phrase] aloud, elder(-est), [phrase]… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… אֲחֵיהֶ֖ם acheyhem H251 another, brother(-ly) הַיְּהוּדִֽים hayehvdiֽym H3064 Jew
And there was a great cry of the people and of their wives against their brethren the Jews.
پِھر لوگوں اور اُن کی بِیوِیوں کی طرف سے اُن کے یہُودی بھائیوں پر بڑی شکایت ہُوئی۔
2
וְיֵשׁ֙ veyesh H3426 (there) are, (he, it, shall, there, there… אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… אֹמְרִ֔ים omeriym H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… בָּנֵ֥ינוּ vaneynv H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… וּבְנֹתֵ֖ינוּ vvenoteynv H1323 apple (of the eye), branch, company,… אֲנַ֣חְנוּ anachenv H587 ourselves, us, we רַבִּ֑ים raviym H7227a (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,… וְנִקְחָ֥ה veniqechah H3947 accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,… דָגָ֖ן dagan H1715 corn (floor), wheat וְנֹאכְלָ֥ה venokhelah H398 [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,… וְנִחְיֶֽה venicheyeֽh H2421 keep (leave, make) alive, [idiom] certainly,…
For there were that said, We, our sons, and our daughters, are many: therefore we take up corn for them, that we may eat, and live.
کیونکہ کئی اَیسے تھے جو کہتے تھے کہ ہم اور ہمارے بیٹے بیٹیاں بُہت ہیں۔ سو ہم اناج لے لیں تاکہ کھا کر جِیتے رہیں۔
3
וְיֵשׁ֙ veyesh H3426 (there) are, (he, it, shall, there, there… אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… אֹמְרִ֔ים omeriym H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… שְׂדֹתֵ֛ינוּ sedoteynv H7704b country, field, ground, land, soil, [idiom] wild וּכְרָמֵ֥ינוּ vkherameynv H3754 vines, (increase of the) vineyard(-s), vintage וּבָתֵּ֖ינוּ vvateynv H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… אֲנַ֣חְנוּ anachenv H587 ourselves, us, we עֹרְבִ֑ים oreviym H6148 engage, (inter-) meddle (with), mingle… וְנִקְחָ֥ה veniqechah H3947 accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,… דָגָ֖ן dagan H1715 corn (floor), wheat בָּרָעָֽב varaaֽv H7458 dearth, famine, [phrase] famished, hunger
Some also there were that said, We have mortgaged our lands, vineyards, and houses, that we might buy corn, because of the dearth.
اور بعض اَیسے بھی تھے جو کہتے تھے کہ ہم اپنے کھیتوں اور انگُورِستانوں اور مکانوں کو گِرَو رکھتے ہیں تاکہ ہم کال میں اناج لے لیں۔
4
וְיֵשׁ֙ veyesh H3426 (there) are, (he, it, shall, there, there… אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… אֹמְרִ֔ים omeriym H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… לָוִ֥ינוּ laviynv H3867b abide with, borrow(-er), cleave, join (self),… כֶ֖סֶף khesef H3701 money, price, silver(-ling) לְמִדַּ֣ת lemidat H4060b garment, measure(-ing, meteyard, piece, size,… הַמֶּ֑לֶךְ hamelekhe H4428 king, royal שְׂדֹתֵ֖ינוּ sedoteynv H7704b country, field, ground, land, soil, [idiom] wild וּכְרָמֵֽינוּ vkherameֽynv H3754 vines, (increase of the) vineyard(-s), vintage
There were also that said, We have borrowed money for the king’s tribute, and that upon our lands and vineyards.
اور کِتنے کہتے تھے کہ ہم نے اپنے کھیتوں اور انگُورِستانوں پر بادشاہ کے خِراج کے لِئے رُوپیہ قرض لِیا ہے۔
5
וְעַתָּ֗ה veatah H6258 henceforth, now, straightway, this time, whereas כִּבְשַׂ֤ר khivesar H1320 body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-)… אַחֵ֨ינוּ֙ acheynv H251 another, brother(-ly) בְּשָׂרֵ֔נוּ vesarenv H1320 body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-)… כִּבְנֵיהֶ֖ם khiveneyhem H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… בָּנֵ֑ינוּ vaneynv H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… וְהִנֵּ֣ה vehineh H2009 behold, lo, see אֲנַ֣חְנוּ anachenv H587 ourselves, us, we כֹ֠בְשִׁים khoveshiym H3533 bring into bondage, force, keep under,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) בָּנֵ֨ינוּ vaneynv H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) בְּנֹתֵ֜ינוּ venoteynv H1323 apple (of the eye), branch, company,… לַעֲבָדִ֗ים laavadiym H5650 [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,… וְיֵ֨שׁ veyesh H3426 (there) are, (he, it, shall, there, there… מִבְּנֹתֵ֤ינוּ mivenoteynv H1323 apple (of the eye), branch, company,… נִכְבָּשׁוֹת֙ nikhevashvot H3533 bring into bondage, force, keep under,… וְאֵ֣ין veeyn H369 else, except, fail, (father-) less, be gone,… לְאֵ֣ל leel H410 God (god), [idiom] goodly, [idiom] great,… יָדֵ֔נוּ yadenv H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… וּשְׂדֹתֵ֥ינוּ vsedoteynv H7704b country, field, ground, land, soil, [idiom] wild וּכְרָמֵ֖ינוּ vkherameynv H3754 vines, (increase of the) vineyard(-s), vintage לַאֲחֵרִֽים laacheriֽym H312 (an-) other man, following, next, strange
Yet now our flesh is as the flesh of our brethren, our children as their children: and, lo, we bring into bondage our sons and our daughters to be servants, and some of our daughters are brought unto bondage already: neither is it in our power to redeem them; for other men have our lands and vineyards.
پر ہمارے جِسم تو ہمارے بھائیوں کے جِسم کی طرح ہیں اور ہمارے بال بچّے اَیسے ہیں جَیسے اُن کے بال بچّے اور دیکھو ہم اپنے بیٹے بیٹیوں کو نَوکر ہونے کے لِئے غُلامی کے سپُرد کرتے ہیں اور ہماری بیٹیوں میں سے بعض لَونڈیاں بن چُکی ہیں اور ہمارا کُچھ بس نہیں چلتا کیونکہ ہمارے کھیت اور انگُورِستان اَوروں کے قبضہ میں ہیں۔
6
וַיִּ֥חַר vayichar H2734 be angry, burn, be displeased, [idiom]… לִ֖י liy מְאֹ֑ד meod H3966 diligently, especially, exceeding(-ly), far,… כַּאֲשֶׁ֤ר khaasher H834d [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… שָׁמַ֨עְתִּי֙ shamaetiy H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) זַֽעֲקָתָ֔ם zaֽaqatam H2201 cry(-ing) וְאֵ֖ת veet H853 (as such unrepresented in English) הַדְּבָרִ֥ים hadevariym H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… הָאֵֽלֶּה haeֽleh H428 an-(the) other
And I was very angry when I heard their cry and these words.
جب مَیں نے اُن کی فریاد اور یہ باتیں سُنِیں تو مَیں بُہت غُصّہ ہُؤا۔
7
וַיִּמָּלֵ֨ךְ vayimalekhe H4427b consult, [idiom] indeed, be (make, set a, set… לִבִּ֜י liviy H3820a [phrase] care for, comfortably, consent,… עָלַ֗י alay H5921a above, according to(-ly), after, (as)… וָאָרִ֨יבָה֙ vaariyvah H7378 adversary, chide, complain, contend, debate,… אֶת et H854 against, among, before, by, for, from,… הַחֹרִ֣ים hachoriym H2715 noble וְאֶת veet H854 against, among, before, by, for, from,… הַסְּגָנִ֔ים haseganiym H5461 prince, ruler וָאֹמְרָ֣ה vaomerah H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… לָהֶ֔ם lahem מַשָּׁ֥א masha H4855 exaction, usury אִישׁ iysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… בְּאָחִ֖יו veachiyv H251 another, brother(-ly) אַתֶּ֣ם atem H859d thee, thou, ye, you נשאים nshym H5383 creditor, exact, extortioner, lend, usurer,… נֹשִׁ֑ים noshiym H5383 creditor, exact, extortioner, lend, usurer,… וָאֶתֵּ֥ן vaeten H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… עֲלֵיהֶ֖ם aleyhem H5921a above, according to(-ly), after, (as)… קְהִלָּ֥ה qehilah H6952 assembly, congregation גְדוֹלָֽה gedvolaֽh H1419a [phrase] aloud, elder(-est), [phrase]…
Then I consulted with myself, and I rebuked the nobles, and the rulers, and said unto them, Ye exact usury, every one of his brother. And I set a great assembly against them.
اور مَیں نے اپنے دِل میں سوچا اور امِیروں اور حاکِموں کو ملامت کر کے اُن سے کہا تُم میں سے ہر ایک اپنے بھائی سے سُود لیتا ہے
8
וָאֹמְרָ֣ה vaomerah H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… לָהֶ֗ם lahem אֲנַ֣חְנוּ anachenv H587 ourselves, us, we קָ֠נִינוּ qaniynv H7069 attain, buy(-er), teach to keep cattle, get,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) אַחֵ֨ינוּ acheynv H251 another, brother(-ly) הַיְּהוּדִ֜ים hayehvdiym H3064 Jew הַנִּמְכָּרִ֤ים hanimekhariym H4376 [idiom] at all, sell (away, -er, self) לַגּוֹיִם֙ lagvoyim H1471a Gentile, heathen, nation, people כְּדֵ֣י khedey H1767 able, according to, after (ability), among,… בָ֔נוּ vanv וְגַם vegam H1571 again, alike, also, (so much) as (soon), both (so) אַתֶּ֛ם atem H859d thee, thou, ye, you תִּמְכְּר֥וּ timekherv H4376 [idiom] at all, sell (away, -er, self) אֶת et H853 (as such unrepresented in English) אֲחֵיכֶ֖ם acheykhem H251 another, brother(-ly) וְנִמְכְּרוּ venimekherv H4376 [idiom] at all, sell (away, -er, self) לָ֑נוּ lanv וַֽיַּחֲרִ֔ישׁוּ vֽayachariyshv H2790b [idiom] altogether, cease, conceal, be deaf,… וְלֹ֥א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… מָצְא֖וּ matzev H4672 [phrase] be able, befall, being, catch,… דָּבָֽר davaֽr H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
And I said unto them, We after our ability have redeemed our brethren the Jews, which were sold unto the heathen; and will ye even sell your brethren? or shall they be sold unto us? Then held they their peace, and found nothing to answer.
اور مَیں نے اُن سے کہا کہ ہم نے اپنے مقدُور کے مُوافِق اپنے یہُودی بھائیوں کو جو اَور قَوموں کے ہاتھ بیچ دِئے گئے تھے دام دے کر چُھڑایا۔ سو کیا تُم اپنے ہی بھائیوں کو بیچو گے؟ اور کیا وہ ہمارے ہی ہاتھ میں بیچے جائیں گے؟ تب وہ چُپ رہے اور اُن کو کُچھ جواب نہ سُوجھا۔
9
ויאמר vymr H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… וָאוֹמַ֕ר vavomar H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… ט֥וֹב tvov H2896a beautiful, best, better, bountiful, cheerful,… הַדָּבָ֖ר hadavar H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… אַתֶּ֣ם atem H859d thee, thou, ye, you עֹשִׂ֑ים osiym H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… הֲל֞וֹא halvo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… בְּיִרְאַ֤ת veyireat H3374 [idiom] dreadful, [idiom] exceedingly,… אֱלֹהֵ֨ינוּ֙ eloheynv H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… תֵּלֵ֔כוּ telekhv H3212 [idiom] again, away, bear, bring, carry… מֵחֶרְפַּ֖ת mecherefat H2781 rebuke, reproach(-fully), shame הַגּוֹיִ֥ם hagvoyim H1471a Gentile, heathen, nation, people אוֹיְבֵֽינוּ voyeveֽynv H341 enemy, foe
Also I said, It is not good that ye do: ought ye not to walk in the fear of our God because of the reproach of the heathen our enemies?
اور مَیں نے یہ بھی کہا کہ یہ کام جو تُم کرتے ہو ٹِھیک نہیں۔ کیا اَور قَوموں کی ملامت کے سبب سے جو ہماری دُشمن ہیں تُم کو خُدا کے خَوف میں چلنا لازِم نہیں؟
10
וְגַם vegam H1571 again, alike, also, (so much) as (soon), both (so) אֲנִי֙ aniy H589 I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]… אַחַ֣י achay H251 another, brother(-ly) וּנְעָרַ֔י vnearay H5288 babe, boy, child, damsel (from the margin),… נֹשִׁ֥ים noshiym H5383 creditor, exact, extortioner, lend, usurer,… בָּהֶ֖ם vahem כֶּ֣סֶף khesef H3701 money, price, silver(-ling) וְדָגָ֑ן vedagan H1715 corn (floor), wheat נַֽעַזְבָה naֽazevah H5800a commit self, fail, forsake, fortify, help,… נָּ֖א na H4994 I beseech (pray) thee (you), go to, now, oh אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַמַּשָּׁ֥א hamasha H4855 exaction, usury הַזֶּֽה hazeֽh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
I likewise, and my brethren, and my servants, might exact of them money and corn: I pray you, let us leave off this usury.
مَیں بھی اور میرے بھائی اور میرے نَوکر بھی اُن کو رُوپیہ اور غلّہ سُود پر دیتے ہیں پر مَیں تُمہاری مِنّت کرتا ہُوں کہ ہم سب سُود لینا چھوڑ دیں۔
11
הָשִׁיבוּ֩ hashiyvv H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… נָ֨א na H4994 I beseech (pray) thee (you), go to, now, oh לָהֶ֜ם lahem כְּהַיּ֗וֹם khehayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… שְׂדֹתֵיהֶ֛ם sedoteyhem H7704b country, field, ground, land, soil, [idiom] wild כַּרְמֵיהֶ֥ם kharemeyhem H3754 vines, (increase of the) vineyard(-s), vintage זֵיתֵיהֶ֖ם zeyteyhem H2132 olive (tree, -yard), Olivet וּבָתֵּיהֶ֑ם vvateyhem H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… וּמְאַ֨ת vmeat H3967 hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore הַכֶּ֤סֶף hakhesef H3701 money, price, silver(-ling) וְהַדָּגָן֙ vehadagan H1715 corn (floor), wheat הַתִּיר֣וֹשׁ hatiyrvosh H8492 (new, sweet) wine וְהַיִּצְהָ֔ר vehayitzehar H3323 [phrase] anointed oil אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… אַתֶּ֖ם atem H859d thee, thou, ye, you נֹשִׁ֥ים noshiym H5383 creditor, exact, extortioner, lend, usurer,… בָּהֶֽם vaheֽm
Restore, I pray you, to them, even this day, their lands, their vineyards, their oliveyards, and their houses, also the hundredth part of the money, and of the corn, the wine, and the oil, that ye exact of them.
مَیں تُمہاری مِنّت کرتا ہُوں کہ آج ہی کے دِن اُن کے کھیتوں اور انگُورِستانوں اور زَیتُون کے باغوں اور گھروں کو اور اُس رُوپَے اور اناج اور مَے اور تیل کے سَویں حِصّہ کو جو تُم اُن سے جبراً لیتے ہو اُن کو واپس کر دو۔
12
וַיֹּאמְר֣וּ vayomerv H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… נָשִׁ֗יב nashiyv H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… וּמֵהֶם֙ vmehem לֹ֣א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… נְבַקֵּ֔שׁ nevaqesh H1245 ask, beg, beseech, desire, enquire, get, make… כֵּ֣ן khen H3651c [phrase] after that (this, -ward, -wards), as נַעֲשֶׂ֔ה naaseh H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… כַּאֲשֶׁ֖ר khaasher H834d [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… אַתָּ֣ה atah H859a thee, thou, ye, you אוֹמֵ֑ר vomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… וָאֶקְרָא֙ vaeqera H7121 bewray (self), that are bidden, call (for,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַכֹּ֣הֲנִ֔ים hakhohaniym H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… וָֽאַשְׁבִּיעֵ֔ם vaֽasheviyem H7650 adjure, charge (by an oath, with an oath),… לַעֲשׂ֖וֹת laasvot H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… כַּדָּבָ֥ר khadavar H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… הַזֶּֽה hazeֽh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
Then said they, We will restore them, and will require nothing of them; so will we do as thou sayest. Then I called the priests, and took an oath of them, that they should do according to this promise.
تب اُنہوں نے کہا کہ ہم اِن کو واپس کر دیں گے اور اُن سے کُچھ نہ مانگیں گے۔ جَیسا تُو کہتا ہے ہم وَیسا ہی کریں گے۔
13
גַּם gam H1571 again, alike, also, (so much) as (soon), both (so) חָצְנִ֣י chatzeniy H2684 arm, lap נָעַ֗רְתִּי naaretiy H5287 shake (off, out, self), overthrow, toss up… וָֽאֹמְרָ֡ה vaֽomerah H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… כָּ֣כָה khakhah H3602 after that (this) manner, this matter, (even)… יְנַעֵ֪ר yenaer H5287 shake (off, out, self), overthrow, toss up… הָֽאֱלֹהִ֟ים haֽelohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הָאִישׁ֩ haiysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… אֲשֶׁ֨ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… לֹֽא loֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יָקִ֜ים yaqiym H6965b abide, accomplish, [idiom] be clearer,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַדָּבָ֣ר hadavar H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… הַזֶּ֗ה hazeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… מִבֵּיתוֹ֙ miveytvo H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… וּמִ֣יגִיע֔וֹ vmiygiyvo H3018 labour, work וְכָ֛כָה vekhakhah H3602 after that (this) manner, this matter, (even)… יִהְיֶ֥ה yiheyeh H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… נָע֖וּר navr H5287 shake (off, out, self), overthrow, toss up… וָרֵ֑ק vareq H7386 emptied(-ty), vain (fellow, man) וַיֹּאמְר֨וּ vayomerv H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… כָֽל khaֽl H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַקָּהָ֜ל haqahal H6951 assembly, company, congregation, multitude אָמֵ֗ן amen H543 Amen, so be it, truth וַֽיְהַלְלוּ֙ vaֽyehalelv H1984b (make) boast (self), celebrate, commend,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) יְהוָ֔ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord וַיַּ֥עַשׂ vayaas H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… הָעָ֖ם haam H5971a folk, men, nation, people כַּדָּבָ֥ר khadavar H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… הַזֶּֽה hazeֽh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
Also I shook my lap, and said, So God shake out every man from his house, and from his labour, that performeth not this promise, even thus be he shaken out, and emptied. And all the congregation said, Amen, and praised the Lord. And the people did according to this promise.
پِھر مَیں نے اپنا دامن جھاڑا اور کہا کہ اِسی طرح سے خُدا ہر شخص کو جو اپنے اِس وعدہ پر عمل نہ کرے اُس کے گھر سے اور اُس کے کاروبار سے جھاڑ ڈالے۔ وہ اِسی طرح جھاڑ دِیا اور نِکال پھینکا جائے۔
14
גַּ֞ם gam H1571 again, alike, also, (so much) as (soon), both (so) מִיּ֣וֹם miyvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… צִוָּ֣ה tzivah H6680 appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give… אֹתִ֗י otiy H853 (as such unrepresented in English) לִהְי֣וֹת liheyvot H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… פֶּחָם֮ fecham H6346 captain, deputy, governor בְּאֶ֣רֶץ veeretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… יְהוּדָה֒ yehvdah H3063 Judah מִשְּׁנַ֣ת mishenat H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… עֶשְׂרִ֗ים eseriym H6242 (six-) score, twenty(-ieth) וְ֠עַד vead H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… שְׁנַ֨ת shenat H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… שְׁלֹשִׁ֤ים sheloshiym H7970 thirty, thirtieth וּשְׁתַּ֨יִם֙ vshetayim H8147 both, couple, double, second, twain, [phrase]… לְאַרְתַּחְשַׁ֣סְתְּא learetacheshasete H783a Artaxerxes הַמֶּ֔לֶךְ hamelekhe H4428 king, royal שָׁנִ֖ים shaniym H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… שְׁתֵּ֣ים sheteym H8147 both, couple, double, second, twain, [phrase]… עֶשְׂרֵ֑ה esereh H6240 (eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-,… אֲנִ֣י aniy H589 I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]… וְאַחַ֔י veachay H251 another, brother(-ly) לֶ֥חֶם lechem H3899 (shew-) bread, [idiom] eat, food, fruit,… הַפֶּ֖חָה hafechah H6346 captain, deputy, governor לֹ֥א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… אָכַֽלְתִּי akhaֽletiy H398 [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,…
Moreover from the time that I was appointed to be their governor in the land of Judah, from the twentieth year even unto the two and thirtieth year of Artaxerxes the king, that is, twelve years, I and my brethren have not eaten the bread of the governor.
عِلاوہ اِس کے جِس وقت سے مَیں یہُوداؔہ کے مُلک میں حاکِم مُقرّر ہُؤا یعنی ارتخششتا بادشاہ کے بِیسویں برس سے بتِّیسویں برس تک غرض بارہ برس مَیں نے اور میرے بھائیوں نے حاکِم ہونے کی روٹی نہ کھائی۔
15
וְהַפַּחוֹת֩ vehafachvot H6346 captain, deputy, governor הָרִאשֹׁנִ֨ים harishoniym H7223 ancestor, (that were) before(-time),… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… לְפָנַ֜י lefanay H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… הִכְבִּ֣ידוּ hikheviydv H3513 abounding with, more grievously afflict,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הָעָ֗ם haam H5971a folk, men, nation, people וַיִּקְח֨וּ vayiqechv H3947 accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,… מֵהֶ֜ם mehem בְּלֶ֤חֶם velechem H3899 (shew-) bread, [idiom] eat, food, fruit,… וָיַ֨יִן֙ vayayin H3196 banqueting, wine, wine(-bibber) אַחַר֙ achar H310a after (that, -ward), again, at, away from,… כֶּֽסֶף kheֽsef H3701 money, price, silver(-ling) שְׁקָלִ֣ים sheqaliym H8255 shekel אַרְבָּעִ֔ים arevaiym H705 forty גַּ֥ם gam H1571 again, alike, also, (so much) as (soon), both (so) נַעֲרֵיהֶ֖ם naareyhem H5288 babe, boy, child, damsel (from the margin),… שָׁלְט֣וּ shaletv H7980 (bear, have) rule, have dominion, give (have)… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הָעָ֑ם haam H5971a folk, men, nation, people וַאֲנִי֙ vaaniy H589 I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]… לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… עָשִׂ֣יתִי asiytiy H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… כֵ֔ן khen H3651c [phrase] after that (this, -ward, -wards), as מִפְּנֵ֖י mifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… יִרְאַ֥ת yireat H3374 [idiom] dreadful, [idiom] exceedingly,… אֱלֹהִֽים elohiֽym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
But the former governors that had been before me were chargeable unto the people, and had taken of them bread and wine, beside forty shekels of silver; yea, even their servants bare rule over the people: but so did not I, because of the fear of God.
لیکن اگلے حاکِم جو مُجھ سے پہلے تھے رعیّت پر ایک بار تھے اور عِلاوہ چالِیس مِثقال چاندی کے روٹی اور مَے اُن سے لیتے تھے بلکہ اُن کے نَوکر بھی لوگوں پر حُکُومت جتاتے تھے لیکن مَیں نے خُدا کے خَوف کے سبب سے اَیسا نہ کِیا۔
16
וְ֠גַם vegam H1571 again, alike, also, (so much) as (soon), both (so) בִּמְלֶ֜אכֶת vimelekhet H4399 business, [phrase] cattle, [phrase]… הַחוֹמָ֤ה hachvomah H2346 wall, walled הַזֹּאת֙ hazot H2063 hereby (-in, -with), it, likewise, the one… הֶחֱזַ֔קְתִּי hechezaqetiy H2388 aid, amend, [idiom] calker, catch, cleave,… וְשָׂדֶ֖ה vesadeh H7704b country, field, ground, land, soil, [idiom] wild לֹ֣א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… קָנִ֑ינוּ qaniynv H7069 attain, buy(-er), teach to keep cattle, get,… וְכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… נְעָרַ֔י nearay H5288 babe, boy, child, damsel (from the margin),… קְבוּצִ֥ים qevvtziym H6908 assemble (selves), gather (bring) (together,… שָׁ֖ם sham H8033 in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הַמְּלָאכָֽה hamelakhaֽh H4399 business, [phrase] cattle, [phrase]…
Yea, also I continued in the work of this wall, neither bought we any land: and all my servants were gathered thither unto the work.
بلکہ مَیں اِس شہر پناہ کے کام میں برابر مشغُول رہا اور ہم نے کُچھ زمِین بھی نہیں خرِیدی اور میرے سب نَوکروہاں کام کے لِئے اِکٹّھے رہتے تھے۔
17
וְהַיְּהוּדִ֨ים vehayehvdiym H3064 Jew וְהַסְּגָנִ֜ים vehaseganiym H5461 prince, ruler מֵאָ֧ה meah H3967 hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore וַחֲמִשִּׁ֣ים vachamishiym H2572 fifty אִ֗ישׁ iysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… וְהַבָּאִ֥ים vehavaiym H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… אֵלֵ֛ינוּ eleynv H413 about, according to, after, against, among,… מִן min H4480a above, after, among, at, because of, by… הַגּוֹיִ֥ם hagvoyim H1471a Gentile, heathen, nation, people אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… סְבִיבֹתֵ֖ינוּ seviyvoteynv H5439 (place, round) about, circuit, compass, on… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… שֻׁלְחָנִֽי shulechaniֽy H7979 table
Moreover there were at my table an hundred and fifty of the Jews and rulers, beside those that came unto us from among the heathen that are about us.
اِس کے سِوا اُن لوگوں کے عِلاوہ جو ہمارے آس پاس کی قَوموں میں سے ہمارے پاس آتے تھے یہُودیوں اور سرداروں میں سے ڈیڑھ سَو آدمی میرے دسترخوان پر ہوتے تھے۔
18
וַאֲשֶׁר֩ vaasher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… הָיָ֨ה hayah H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… נַעֲשֶׂ֜ה naaseh H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… לְי֣וֹם leyvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… אֶחָ֗ד echad H259 a, alike, alone, altogether, and,… שׁ֣וֹר shvor H7794 bull(-ock), cow, ox, wall (by mistake for… אֶחָ֞ד echad H259 a, alike, alone, altogether, and,… צֹ֠אן tzon H6629 (small) cattle, flock ([phrase] -s), lamb… שֵׁשׁ shesh H8337 six(-teen, -teenth), sixth בְּרֻר֤וֹת verurvot H1305 make bright, choice, chosen, cleanse (be… וְצִפֳּרִים֙ vetziforiym H6833 bird, fowl, sparrow נַֽעֲשׂוּ naֽasv H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… לִ֔י liy וּבֵ֨ין vveyn H996 among, asunder, at, between (-twixt עֲשֶׂ֧רֶת aseret H6235 ten, (fif-, seven-) teen יָמִ֛ים yamiym H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… בְּכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… יַ֖יִן yayin H3196 banqueting, wine, wine(-bibber) לְהַרְבֵּ֑ה lehareveh H7235a (bring in) abundance ([idiom] -antly),… וְעִם veim H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… זֶ֗ה zeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… לֶ֤חֶם lechem H3899 (shew-) bread, [idiom] eat, food, fruit,… הַפֶּחָה֙ hafechah H6346 captain, deputy, governor לֹ֣א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… בִקַּ֔שְׁתִּי viqashetiy H1245 ask, beg, beseech, desire, enquire, get, make… כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… כָֽבְדָ֥ה khaֽvedah H3513 abounding with, more grievously afflict,… הָעֲבֹדָ֖ה haavodah H5656 act, bondage, [phrase] bondservant, effect,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הָעָ֥ם haam H5971a folk, men, nation, people הַזֶּֽה hazeֽh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
Now that which was prepared for me daily was one ox and six choice sheep; also fowls were prepared for me, and once in ten days store of all sorts of wine: yet for all this required not I the bread of the governor, because the bondage was heavy upon this people.
اور ایک بَیل اور چھ موٹی موٹی بھیڑیں ایک دِن کے لِئے تیّار ہوتی تِھیں۔ مُرغِیاں بھی میرے لِئے تیّار کی جاتی تِھیں اور دس دس دِن کے بعد ہر قِسم کی مَے کا ذخِیرہ تیّار ہوتا تھا۔ باوُجُود اِس سب کے مَیں نے حاکِم ہونے کی روٹی طلب نہ کی کیونکہ اِن لوگوں پر غُلامی گِران تھی۔
19
זָכְרָה zakherah H2142 [idiom] burn (incense), [idiom] earnestly, be… לִּ֥י liy אֱלֹהַ֖י elohay H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… לְטוֹבָ֑ה letvovah H2896c beautiful, best, better, bountiful, cheerful,… כֹּ֥ל khol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… עָשִׂ֖יתִי asiytiy H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הָעָ֥ם haam H5971a folk, men, nation, people הַזֶּֽה hazeֽh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
Think upon me, my God, for good, according to all that I have done for this people.
اَے میرے خُدا جو کُچھ مَیں نے اِن لوگوں کے لِئے کِیا ہے اُسے تُو میرے حق میں بھلائی کے لِئے یاد رکھ۔
Chapter 6
1
וַיְהִ֣י vayehiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… כַאֲשֶׁ֣ר khaasher H834d [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… נִשְׁמַ֣ע nishema H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… לְסַנְבַלַּ֣ט lesanevalat H5571 Sanballat וְ֠טוֹבִיָּה vetvoviyah H2900 Tobiah, Tobijah וּלְגֶ֨שֶׁם vlegeshem H1654 Geshem, Gashmu הָֽעַרְבִ֜י haֽareviy H6163b Arabian וּלְיֶ֣תֶר vleyeter H3499a [phrase] abundant, cord, exceeding,… אֹֽיְבֵ֗ינוּ oֽyeveynv H341 enemy, foe כִּ֤י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… בָנִ֨יתִי֙ vaniytiy H1129 (begin to) build(-er), obtain children, make,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַ֣חוֹמָ֔ה hachvomah H2346 wall, walled וְלֹא velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… נ֥וֹתַר nvotar H3498 excel, leave (a remnant), left behind, too… בָּ֖הּ vah פָּ֑רֶץ faretz H6556 breach, breaking forth (in), [idiom] forth, gap גַּ֚ם gam H1571 again, alike, also, (so much) as (soon), both (so) עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… הָעֵ֣ת haet H6256 [phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain,… הַהִ֔יא hahiy H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… דְּלָת֖וֹת delatvot H1817c door (two-leaved), gate, leaf, lid לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… הֶעֱמַ֥דְתִּי heemadetiy H5975 abide (behind), appoint, arise, cease,… בַשְּׁעָרִֽים vasheariֽym H8179 city, door, gate, port ([idiom] -er)
Now it came to pass, when Sanballat, and Tobiah, and Geshem the Arabian, and the rest of our enemies, heard that I had builded the wall, and that there was no breach left therein; (though at that time I had not set up the doors upon the gates;)
جب سنبلّط اور طُوبیاؔہ اور جشم عربی اور ہمارے باقی دُشمنوں نے سُنا کہ مَیں شہر پناہ کو بنا چُکا اور اُس میں کوئی رخنہ باقی نہیں رہا (اگرچہ اُس وقت تک مَیں نے پھاٹکوں میں کواڑے نہیں لگائے تھے)۔
2
וַיִּשְׁלַ֨ח vayishelach H7971 [idiom] any wise, appoint, bring (on the… סַנְבַלַּ֤ט sanevalat H5571 Sanballat וְגֶ֨שֶׁם֙ vegeshem H1654 Geshem, Gashmu אֵלַ֣י elay H413 about, according to, after, against, among,… לֵאמֹ֔ר lemor H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… לְכָ֞ה lekhah H3212 [idiom] again, away, bear, bring, carry… וְנִֽוָּעֲדָ֥ה veniֽvaadah H3259 agree,(maxke an) appoint(-ment, a time),… יַחְדָּ֛ו yachedav H3162b alike, at all (once), both, likewise, only,… בַּכְּפִירִ֖ים vakhefiyriym H3715b (young) lion, village בְּבִקְעַ֣ת veviqeat H1237 plain, valley אוֹנ֑וֹ vonvo H207 Ono וְהֵ֨מָּה֙ vehemah H1992 it, like, [idiom] (how, so) many (soever,… חֹֽשְׁבִ֔ים choֽsheviym H2803 (make) account (of), conceive, consider,… לַעֲשׂ֥וֹת laasvot H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… לִ֖י liy רָעָֽה raaֽh H7451c adversity, affliction, bad, calamity,…
That Sanballat and Geshem sent unto me, saying, Come, let us meet together in some one of the villages in the plain of Ono. But they thought to do me mischief.
تو سنبلّط اور جشم نے مُجھے یہ کہلا بھیجا کہ آ ہم اونو کے مَیدان کے کِسی گاؤں میں باہم مُلاقات کریں پر وہ مُجھ سے بدی کرنے کی فِکر میں تھے۔
3
וָאֶשְׁלְחָ֨ה vaeshelechah H7971 [idiom] any wise, appoint, bring (on the… עֲלֵיהֶ֤ם aleyhem H5921a above, according to(-ly), after, (as)… מַלְאָכִים֙ maleakhiym H4397 ambassador, angel, king, messenger לֵאמֹ֔ר lemor H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… מְלָאכָ֤ה melakhah H4399 business, [phrase] cattle, [phrase]… גְדוֹלָה֙ gedvolah H1419a [phrase] aloud, elder(-est), [phrase]… אֲנִ֣י aniy H589 I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]… עֹשֶׂ֔ה oseh H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… וְלֹ֥א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… אוּכַ֖ל vkhal H3201 be able, any at all (ways), attain, can (away… לָרֶ֑דֶת laredet H3381 [idiom] abundantly, bring down, carry down,… לָ֣מָּה lamah H4100 how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what… תִשְׁבַּ֤ת tishevat H7673a (cause to, let, make to) cease, celebrate,… הַמְּלָאכָה֙ hamelakhah H4399 business, [phrase] cattle, [phrase]… כַּאֲשֶׁ֣ר khaasher H834d [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… אַרְפֶּ֔הָ arefeha H7503 abate, cease, consume, draw (toward evening),… וְיָרַדְתִּ֖י veyaradetiy H3381 [idiom] abundantly, bring down, carry down,… אֲלֵיכֶֽם aleykheֽm H413 about, according to, after, against, among,…
And I sent messengers unto them, saying, I am doing a great work, so that I cannot come down: why should the work cease, whilst I leave it, and come down to you?
سو مَیں نے اُن کے پاس قاصِدوں سے کہلا بھیجا کہ مَیں بڑے کام میں لگا ہُوں اور آ نہیں سکتا۔ میرے اِسے چھوڑ کر تُمہارے پاس آنے سے یہ کام کیوں مَوقُوف رہے؟
4
וַיִּשְׁלְח֥וּ vayishelechv H7971 [idiom] any wise, appoint, bring (on the… אֵלַ֛י elay H413 about, according to, after, against, among,… כַּדָּבָ֥ר khadavar H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… הַזֶּ֖ה hazeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… אַרְבַּ֣ע areva H702 four פְּעָמִ֑ים feamiym H6471 anvil, corner, foot(-step), going, (hundred-)… וָאָשִׁ֥יב vaashiyv H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… אוֹתָ֖ם votam H853 (as such unrepresented in English) כַּדָּבָ֥ר khadavar H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… הַזֶּֽה hazeֽh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
Yet they sent unto me four times after this sort; and I answered them after the same manner.
اُنہوں نے چار بار میرے پاس اَیسا ہی پَیغام بھیجا اور مَیں نے اُن کو اِسی طرح کا جواب دِیا۔
5
וַיִּשְׁלַח֩ vayishelach H7971 [idiom] any wise, appoint, bring (on the… אֵלַ֨י elay H413 about, according to, after, against, among,… סַנְבַלַּ֜ט sanevalat H5571 Sanballat כַּדָּבָ֥ר khadavar H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… הַזֶּ֛ה hazeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… פַּ֥עַם faam H6471 anvil, corner, foot(-step), going, (hundred-)… חֲמִישִׁ֖ית chamiyshiyt H2549 fifth (part) אֶֽת eֽt H853 (as such unrepresented in English) נַעֲר֑וֹ naarvo H5288 babe, boy, child, damsel (from the margin),… וְאִגֶּ֥רֶת veigeret H107 letter פְּתוּחָ֖ה fetvchah H6605a appear, break forth, draw (out), let go free,… בְּיָדֽוֹ veyadֽvo H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
Then sent Sanballat his servant unto me in like manner the fifth time with an open letter in his hand;
پِھر سنبلّط نے پانچوِیں بار اُسی طرح سے اپنے نَوکر کو میرے پاس ہاتھ میں کُھلی چِٹّھی لِئے ہُوئے بھیجا۔
6
כָּת֣וּב khatvv H3789 describe, record, prescribe, subscribe,… בָּ֗הּ vah בַּגּוֹיִ֤ם vagvoyim H1471a Gentile, heathen, nation, people נִשְׁמָע֙ nishema H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… וְגַשְׁמ֣וּ vegashemv H1654 Geshem, Gashmu אֹמֵ֔ר omer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… אַתָּ֤ה atah H859a thee, thou, ye, you וְהַיְּהוּדִים֙ vehayehvdiym H3064 Jew חֹשְׁבִ֣ים chosheviym H2803 (make) account (of), conceive, consider,… לִמְר֔וֹד limervod H4775 rebel(-lious) עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… כֵּ֛ן khen H3651c [phrase] after that (this, -ward, -wards), as אַתָּ֥ה atah H859a thee, thou, ye, you בוֹנֶ֖ה vvoneh H1129 (begin to) build(-er), obtain children, make,… הַחוֹמָ֑ה hachvomah H2346 wall, walled וְאַתָּ֗ה veatah H859a thee, thou, ye, you הֹוֶ֤ה hoveh H1933b be, [idiom] have לָהֶם֙ lahem לְמֶ֔לֶךְ lemelekhe H4428 king, royal כַּדְּבָרִ֖ים khadevariym H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… הָאֵֽלֶּה haeֽleh H428 an-(the) other
Wherein was written, It is reported among the heathen, and Gashmu saith it, that thou and the Jews think to rebel: for which cause thou buildest the wall, that thou mayest be their king, according to these words.
جِس میں لِکھا تھا کہ اَور قَوموں میں یہ افواہ ہے اور جشمُو یِہی کہتا ہے کہ تیرا اور یہُودیوں کا اِرادہ بغاوت کرنے کا ہے۔ اِسی سبب سے تُو شہر پناہ بناتا ہے اور تُو اِن باتوں کے مُطابِق اُن کا بادشاہ بننا چاہتا ہے۔
7
וְגַם vegam H1571 again, alike, also, (so much) as (soon), both (so) נְבִיאִ֡ים neviyiym H5030 prophecy, that prophesy, prophet הֶעֱמַ֣דְתָּ heemadeta H5975 abide (behind), appoint, arise, cease,… לִקְרֹא֩ liqero H7121 bewray (self), that are bidden, call (for,… עָלֶ֨יךָ aleykha H5921a above, according to(-ly), after, (as)… בִֽירוּשָׁלִַ֜ם viֽyrvshalaim H3389 Jerusalem לֵאמֹ֗ר lemor H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… מֶ֚לֶךְ melekhe H4428 king, royal בִּֽיהוּדָ֔ה viֽyhvdah H3063 Judah וְעַתָּה֙ veatah H6258 henceforth, now, straightway, this time, whereas יִשָּׁמַ֣ע yishama H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… לַמֶּ֔לֶךְ lamelekhe H4428 king, royal כַּדְּבָרִ֣ים khadevariym H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… הָאֵ֑לֶּה haeleh H428 an-(the) other וְעַתָּ֣ה veatah H6258 henceforth, now, straightway, this time, whereas לְכָ֔ה lekhah H3212 [idiom] again, away, bear, bring, carry… וְנִֽוָּעֲצָ֖ה veniֽvaatzah H3289 advertise, take advise, advise (well),… יַחְדָּֽו yachedaֽv H3162b alike, at all (once), both, likewise, only,…
And thou hast also appointed prophets to preach of thee at Jerusalem, saying, There is a king in Judah: and now shall it be reported to the king according to these words. Come now therefore, and let us take counsel together.
اور تُو نے نبِیوں کو بھی مُقرّر کِیا کہ یروشلیِم میں تیرے حق میں مُنادی کریں اور کہیں کہ یہُوداؔہ میں ایک بادشاہ ہے۔ پس اِن باتوں کے مُطابِق بادشاہ کو اِطلاع کی جائے گی۔ سو اب آ ہم باہم مشورَہ کریں۔
8
וָאֶשְׁלְחָ֤ה vaeshelechah H7971 [idiom] any wise, appoint, bring (on the… אֵלָיו֙ elayv H413 about, according to, after, against, among,… לֵאמֹ֔ר lemor H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… לֹ֤א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… נִֽהְיָה֙ niֽheyah H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… כַּדְּבָרִ֣ים khadevariym H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… הָאֵ֔לֶּה haeleh H428 an-(the) other אֲשֶׁ֖ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… אַתָּ֣ה atah H859a thee, thou, ye, you אוֹמֵ֑ר vomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… כִּ֥י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… מִֽלִּבְּךָ֖ miֽlivekha H3820a [phrase] care for, comfortably, consent,… אַתָּ֥ה atah H859a thee, thou, ye, you בוֹדָֽאם vvodaֽm H908 devise, feign
Then I sent unto him, saying, There are no such things done as thou sayest, but thou feignest them out of thine own heart.
تب مَیں نے اُس کے پاس کہلا بھیجا جو تُو کہتا ہے اِس طرح کی کوئی بات نہیں ہُوئی بلکہ تُو یہ باتیں اپنے ہی دِل سے بناتا ہے۔
9
כִּ֣י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… כֻלָּ֗ם khulam H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… מְיָֽרְאִ֤ים meyaֽreiym H3372 affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put… אוֹתָ֨נוּ֙ votanv H853 (as such unrepresented in English) לֵאמֹ֔ר lemor H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… יִרְפּ֧וּ yirefv H7503 abate, cease, consume, draw (toward evening),… יְדֵיהֶ֛ם yedeyhem H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… מִן min H4480a above, after, among, at, because of, by… הַמְּלָאכָ֖ה hamelakhah H4399 business, [phrase] cattle, [phrase]… וְלֹ֣א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תֵעָשֶׂ֑ה teaseh H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… וְעַתָּ֖ה veatah H6258 henceforth, now, straightway, this time, whereas חַזֵּ֥ק chazeq H2388 aid, amend, [idiom] calker, catch, cleave,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) יָדָֽי yadaֽy H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
For they all made us afraid, saying, Their hands shall be weakened from the work, that it be not done. Now therefore, O God, strengthen my hands.
وہ سب تو ہم کو ڈرانا چاہتے تھے اور کہتے تھے کہ اِس کام میں اُن کے ہاتھ اَیسے ڈِھیلے پڑ جائیں گے کہ وہ ہونے ہی کا نہیں پر اب اَے خُدا تُو میرے ہاتھوں کو زور بخش۔
10
וַאֲנִי vaaniy H589 I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]… בָ֗אתִי vatiy H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… בֵּ֣ית veyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… שְֽׁמַֽעְיָ֧ה sheֽmaֽeyah H8098 Shemaiah בֶן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… דְּלָיָ֛ה delayah H1806 Dalaiah, Delaiah בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… מְהֵֽיטַבְאֵ֖ל meheֽytaveel H4105 Mehetabeel, Mehetabel וְה֣וּא vehv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… עָצ֑וּר atzvr H6113 [idiom] be able, close up, detain, fast, keep… וַיֹּ֡אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… נִוָּעֵד֩ nivaed H3259 agree,(maxke an) appoint(-ment, a time),… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… בֵּ֨ית veyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… הָאֱלֹהִ֜ים haelohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… תּ֣וֹךְ tvokhe H8432 among(-st), [idiom] between, half, [idiom]… הַֽהֵיכָ֗ל haֽheykhal H1964 palace, temple וְנִסְגְּרָה֙ venisegerah H5462 close up, deliver (up), give over (up),… דַּלְת֣וֹת daletvot H1817c door (two-leaved), gate, leaf, lid הַהֵיכָ֔ל haheykhal H1964 palace, temple כִּ֚י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… בָּאִ֣ים vaiym H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… לְהָרְגֶ֔ךָ leharegekha H2026 destroy, out of hand, kill, murder(-er), put… וְלַ֖יְלָה velayelah H3915 (mid-)night (season) בָּאִ֥ים vaiym H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… לְהָרְגֶֽךָ leharegeֽkha H2026 destroy, out of hand, kill, murder(-er), put…
Afterward I came unto the house of Shemaiah the son of Delaiah the son of Mehetabeel, who was shut up; and he said, Let us meet together in the house of God, within the temple, and let us shut the doors of the temple: for they will come to slay thee; yea, in the night will they come to slay thee.
پِھر مَیں سمعیاؔہ بِن دِلایاؔہ بِن مُہیَطبیل کے گھر گیا۔ وہ گھر میں بند تھا۔ اُس نے کہا ہم خُدا کے گھر میں ہَیکل کے اندر مِلیں اور ہَیکل کے دروازوں کو بند کر لیں کیونکہ وہ تُجھے قتل کرنے کو آئیں گے۔ وہ ضرُور رات کو تُجھے قتل کرنے کو آئیں گے۔
11
וָאֹמְרָ֗ה vaomerah H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… הַאִ֤ישׁ haiysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… כָּמ֨וֹנִי֙ khamvoniy H3644 according to, (such) as (it were, well as),… יִבְרָ֔ח yiverach H1272 chase (away) וּמִ֥י vmiy H4310 any (man), [idiom] he, [idiom] him, [phrase]… כָמ֛וֹנִי khamvoniy H3644 according to, (such) as (it were, well as),… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יָב֥וֹא yavvo H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… הַהֵיכָ֖ל haheykhal H1964 palace, temple וָחָ֑י vachay H2425 live, save life לֹ֖א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… אָבֽוֹא avֽvo H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
And I said, Should such a man as I flee? and who is there, that, being as I am, would go into the temple to save his life? I will not go in.
مَیں نے کہا کیا مُجھ سا آدمی بھاگے؟ اور کَون ہے جو مُجھ سا ہو اور اپنی جان بچانے کو ہَیکل میں گُھسے؟ مَیں اندر نہیں جانے کا۔
12
וָאַכִּ֕ירָה vaakhiyrah H5234a acknowledge, [idiom] could, deliver, discern,… וְהִנֵּ֥ה vehineh H2009 behold, lo, see לֹֽא loֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… אֱלֹהִ֖ים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… שְׁלָח֑וֹ shelachvo H7971 [idiom] any wise, appoint, bring (on the… כִּ֤י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… הַנְּבוּאָה֙ hanevvah H5016 prophecy דִּבֶּ֣ר diver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… עָלַ֔י alay H5921a above, according to(-ly), after, (as)… וְטוֹבִיָּ֥ה vetvoviyah H2900 Tobiah, Tobijah וְסַנְבַלַּ֖ט vesanevalat H5571 Sanballat שְׂכָרֽוֹ sekharֽvo H7936b earn wages, hire (out self), reward, [idiom]…
And, lo, I perceived that God had not sent him; but that he pronounced this prophecy against me: for Tobiah and Sanballat had hired him.
اور مَیں نے معلُوم کر لِیا کہ خُدا نے اُسے نہیں بھیجا تھا لیکن اُس نے میرے خِلاف پیشِین گوئی کی بلکہ سنبلّط اور طُوبیاؔہ نے اُسے اُجرت پر رکھّا تھا۔
13
לְמַ֤עַן lemaan H4616 because of, to the end (intent) that, for (to, שָׂכוּר֙ sakhvr H7936b earn wages, hire (out self), reward, [idiom]… ה֔וּא hv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… לְמַֽעַן lemaֽan H4616 because of, to the end (intent) that, for (to, אִירָ֥א iyra H3372 affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put… וְאֶֽעֱשֶׂה veeֽeseh H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… כֵּ֖ן khen H3651c [phrase] after that (this, -ward, -wards), as וְחָטָ֑אתִי vechatatiy H2398 bear the blame, cleanse, commit (sin), by… וְהָיָ֤ה vehayah H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… לָהֶם֙ lahem לְשֵׁ֣ם leshem H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… רָ֔ע ra H7451a adversity, affliction, bad, calamity,… לְמַ֖עַן lemaan H4616 because of, to the end (intent) that, for (to, יְחָֽרְפֽוּנִי yechaֽrefֽvniy H2778a betroth, blaspheme, defy, jeopard, rail,…
Therefore was he hired, that I should be afraid, and do so, and sin, and that they might have matter for an evil report, that they might reproach me.
اور اُس کو اِس لِئے اُجرت دی گئی تاکہ مَیں ڈر جاؤُں اور اَیسا کام کر کے خطاکار ٹھہرُوں اور اُن کو بُری خبر پَھیلانے کا مضمُون مِل جائے تاکہ مُجھے ملامت کریں۔
14
זָכְרָ֧ה zakherah H2142 [idiom] burn (incense), [idiom] earnestly, be… אֱלֹהַ֛י elohay H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… לְטוֹבִיָּ֥ה letvoviyah H2900 Tobiah, Tobijah וּלְסַנְבַלַּ֖ט vlesanevalat H5571 Sanballat כְּמַעֲשָׂ֣יו khemaasayv H4639 act, art, [phrase] bakemeat, business, deed,… אֵ֑לֶּה eleh H428 an-(the) other וְגַ֨ם vegam H1571 again, alike, also, (so much) as (soon), both (so) לְנוֹעַדְיָ֤ה lenvoadeyah H5129 Noadiah הַנְּבִיאָה֙ haneviyah H5031 prophetess וּלְיֶ֣תֶר vleyeter H3499a [phrase] abundant, cord, exceeding,… הַנְּבִיאִ֔ים haneviyiym H5030 prophecy, that prophesy, prophet אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… הָי֖וּ hayv H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… מְיָֽרְאִ֥ים meyaֽreiym H3372 affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put… אוֹתִֽי votiֽy H853 (as such unrepresented in English)
My God, think thou upon Tobiah and Sanballat according to these their works, and on the prophetess Noadiah, and the rest of the prophets, that would have put me in fear.
اَے میرے خُدا طُوبیاؔہ اور سنبلّط کو اُن کے اِن کاموں کے لِحاظ سے اور نَوعِیدؔیاہ نبِیّہ کو بھی اور باقی نبِیوں کو جو مُجھے ڈرانا چاہتے تھے یاد رکھ۔
15
וַתִּשְׁלַם֙ vatishelam H7999a make amends, (make an) end, finish, full,… הַֽחוֹמָ֔ה haֽchvomah H2346 wall, walled בְּעֶשְׂרִ֥ים veeseriym H6242 (six-) score, twenty(-ieth) וַחֲמִשָּׁ֖ה vachamishah H2568 fif(-teen), fifth, five ([idiom] apiece) לֶאֱל֑וּל leelvl H435 Elul לַחֲמִשִּׁ֥ים lachamishiym H2572 fifty וּשְׁנַ֖יִם vshenayim H8147 both, couple, double, second, twain, [phrase]… יֽוֹם yֽvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
So the wall was finished in the twenty and fifth day of the month Elul, in fifty and two days.
غرض باون دِن میں الُول مہِینے کی پچِّیسوِیں تارِیخ کو شہر پناہ بن چُکی۔
16
וַיְהִ֗י vayehiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… כַּאֲשֶׁ֤ר khaasher H834d [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… שָֽׁמְעוּ֙ shaֽmev H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… א֣וֹיְבֵ֔ינוּ voyeveynv H341 enemy, foe וַיִּֽרְא֗וּ vayiֽrev H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַגּוֹיִם֙ hagvoyim H1471a Gentile, heathen, nation, people אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… סְבִֽיבֹתֵ֔ינוּ seviֽyvoteynv H5439 (place, round) about, circuit, compass, on… וַיִּפְּל֥וּ vayifelv H5307 be accepted, cast (down, self, (lots), out),… מְאֹ֖ד meod H3966 diligently, especially, exceeding(-ly), far,… בְּעֵינֵיהֶ֑ם veeyneyhem H5869a affliction, outward appearance, [phrase]… וַיֵּ֣דְע֔וּ vayedev H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… כִּ֚י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… מֵאֵ֣ת meet H854 against, among, before, by, for, from,… אֱלֹהֵ֔ינוּ eloheynv H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… נֶעֶשְׂתָ֖ה neesetah H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… הַמְּלָאכָ֥ה hamelakhah H4399 business, [phrase] cattle, [phrase]… הַזֹּֽאת hazoֽt H2063 hereby (-in, -with), it, likewise, the one…
And it came to pass, that when all our enemies heard thereof, and all the heathen that were about us saw these things, they were much cast down in their own eyes: for they perceived that this work was wrought of our God.
جب ہمارے سب دُشمنوں نے یہ سُنا تو ہمارے آس پاس کی سب قَومیں ڈرنے لگِیں اور اپنی ہی نظر میں خُود ذلِیل ہو گئِیں کیونکہ اُنہوں نے جان لِیا کہ یہ کام ہمارے خُدا کی طرف سے ہُؤا۔
17
גַּ֣ם gam H1571 again, alike, also, (so much) as (soon), both (so) בַּיָּמִ֣ים vayamiym H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… הָהֵ֗ם hahem H1992 it, like, [idiom] (how, so) many (soever,… מַרְבִּ֞ים mareviym H7235a (bring in) abundance ([idiom] -antly),… חֹרֵ֤י chorey H2715 noble יְהוּדָה֙ yehvdah H3063 Judah אִגְּרֹ֣תֵיהֶ֔ם igeroteyhem H107 letter הוֹלְכ֖וֹת hvolekhvot H1980 (all) along, apace, behave (self), come, (on)… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… טוֹבִיָּ֑ה tvoviyah H2900 Tobiah, Tobijah וַאֲשֶׁ֥ר vaasher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… לְטוֹבִיָּ֖ה letvoviyah H2900 Tobiah, Tobijah בָּא֥וֹת vavot H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… אֲלֵיהֶֽם aleyheֽm H413 about, according to, after, against, among,…
Moreover in those days the nobles of Judah sent many letters unto Tobiah, and the letters of Tobiah came unto them.
اِس کے سِوا اُن دِنوں میں یہُوداؔہ کے امِیر بُہت سے خط طُوبیاؔہ کو بھیجتے تھے اور طُوبیاؔہ کے خط اُن کے پاس آتے تھے۔
18
כִּי khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… רַבִּ֣ים raviym H7227a (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,… בִּֽיהוּדָ֗ה viֽyhvdah H3063 Judah בַּעֲלֵ֤י vaaley H1167 [phrase] archer, [phrase] babbler, [phrase]… שְׁבוּעָה֙ shevvah H7621 curse, oath, [idiom] sworn ל֔וֹ lvo כִּי khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… חָתָ֥ן chatan H2860 bridegroom, husband, son in law ה֖וּא hv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… לִשְׁכַנְיָ֣ה lishekhaneyah H7935 Shecaniah, Shechaniah בֶן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… אָרַ֑ח arach H733 Arah וִֽיהוֹחָנָ֣ן viֽyhvochanan H3076 Jehohanan, Johanan בְּנ֔וֹ venvo H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… לָקַ֕ח laqach H3947 accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) בַּת vat H1323 apple (of the eye), branch, company,… מְשֻׁלָּ֖ם meshulam H4918 Meshullam בֶּ֥ן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… בֶּֽרֶכְיָֽה veֽrekheyaֽh H1296 Berachiah, Berechiah
For there were many in Judah sworn unto him, because he was the son in law of Shechaniah the son of Arah; and his son Johanan had taken the daughter of Meshullam the son of Berechiah.
کیونکہ یہُوداؔہ میں بُہت لوگوں نے اُس سے قَول و قرار کِیا تھا اِس لِئے کہ وہ سِکنیاؔہ بِن ارخ کا داماد تھا اور اُس کے بیٹے یہُوحاناؔن نے مُسلاّؔم بِن برکیاؔہ کی بیٹی کو بیاہ لِیا تھا۔
19
גַּ֣ם gam H1571 again, alike, also, (so much) as (soon), both (so) טוֹבֹתָ֗יו tvovotayv H2896c beautiful, best, better, bountiful, cheerful,… הָי֤וּ hayv H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… אֹמְרִים֙ omeriym H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… לְפָנַ֔י lefanay H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… וּדְבָרַ֕י vdevaray H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… הָי֥וּ hayv H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… מוֹצִיאִ֖ים mvotziyiym H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… ל֑וֹ lvo אִגְּר֛וֹת igervot H107 letter שָׁלַ֥ח shalach H7971 [idiom] any wise, appoint, bring (on the… טוֹבִיָּ֖ה tvoviyah H2900 Tobiah, Tobijah לְיָֽרְאֵֽנִי leyaֽreeֽniy H3372 affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put…
Also they reported his good deeds before me, and uttered my words to him. And Tobiah sent letters to put me in fear.
اور وہ میرے آگے اُس کی نیکیوں کا بیان بھی کرتے تھے اور میری باتیں اُسے سُناتے تھے اور طُوبیاؔہ مُجھے ڈرانے کو چِٹّھیاں بھیجا کرتا تھا۔
Chapter 7
1
וַיְהִ֗י vayehiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… כַּאֲשֶׁ֤ר khaasher H834d [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… נִבְנְתָה֙ nivenetah H1129 (begin to) build(-er), obtain children, make,… הַחוֹמָ֔ה hachvomah H2346 wall, walled וָאַעֲמִ֖יד vaaamiyd H5975 abide (behind), appoint, arise, cease,… הַדְּלָת֑וֹת hadelatvot H1817c door (two-leaved), gate, leaf, lid וַיִּפָּֽקְד֛וּ vayifaֽqedv H6485a appoint, [idiom] at all, avenge, bestow,… הַשּׁוֹעֲרִ֥ים hashvoariym H7778 doorkeeper, porter וְהַמְשֹׁרְרִ֖ים vehameshoreriym H7891 behold (by mistake for H7789 (שׁוּר)),… וְהַלְוִיִּֽם vehaleviyiֽm H3881 Leviite
Now it came to pass, when the wall was built, and I had set up the doors, and the porters and the singers and the Levites were appointed,
جب شہر پناہ بن چُکی اور مَیں نے دروازے لگا لِئے اور دربان اور گانے والے اور لاوی مُقرّر ہو گئے۔
2
וָאֲצַוֶּ֞ה vaatzaveh H6680 appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) חֲנָ֣נִי chananiy H2607 Hanani אָחִ֗י achiy H251 another, brother(-ly) וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) חֲנַנְיָ֛ה chananeyah H2608a Hananiah שַׂ֥ר sar H8269 captain (that had rule), chief (captain),… הַבִּירָ֖ה haviyrah H1002 palace עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… יְרוּשָׁלִָ֑ם yervshalaim H3389 Jerusalem כִּי khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… הוּא֙ hv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… כְּאִ֣ישׁ kheiysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… אֱמֶ֔ת emet H571 assured(-ly), establishment, faithful, right,… וְיָרֵ֥א veyare H3372 affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הָאֱלֹהִ֖ים haelohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… מֵרַבִּֽים meraviֽym H7227a (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,…
That I gave my brother Hanani, and Hananiah the ruler of the palace, charge over Jerusalem: for he was a faithful man, and feared God above many.
تو مَیں نے یروشلیِم کو اپنے بھائی حنانی اور قلعہ کے حاکِم حنانیاؔہ کے سپُرد کِیا کیونکہ وہ امانت دار اور بُہتوں سے زِیادہ خُدا ترس تھا۔
3
ויאמר vymr H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… וָאֹמַ֣ר vaomar H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… לָהֶ֗ם lahem לֹ֣א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יִפָּֽתְח֞וּ yifaֽtechv H6605a appear, break forth, draw (out), let go free,… שַׁעֲרֵ֤י shaarey H8179 city, door, gate, port ([idiom] -er) יְרוּשָׁלִַ֨ם֙ yervshalaim H3389 Jerusalem עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… חֹ֣ם chom H2527 heat, to be hot (warm) הַשֶּׁ֔מֶשׁ hashemesh H8121 [phrase] east side(-ward), sun (rising),… וְעַ֨ד vead H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… הֵ֥ם hem H1992 it, like, [idiom] (how, so) many (soever,… עֹמְדִ֛ים omediym H5975 abide (behind), appoint, arise, cease,… יָגִ֥יפוּ yagiyfv H1479 shut הַדְּלָת֖וֹת hadelatvot H1817c door (two-leaved), gate, leaf, lid וֶאֱחֹ֑זוּ veechozv H270 [phrase] be affrighted, bar, (catch, lay,… וְהַעֲמֵ֗יד vehaameyd H5975 abide (behind), appoint, arise, cease,… מִשְׁמְרוֹת֙ mishemervot H4931 charge, keep, or to be kept, office,… יֹשְׁבֵ֣י yoshevey H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… יְרוּשָׁלִַ֔ם yervshalaim H3389 Jerusalem אִ֚ישׁ iysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… בְּמִשְׁמָר֔וֹ vemishemarvo H4929 diligence, guard, office, prison, ward, watch וְאִ֖ישׁ veiysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… נֶ֥גֶד neged H5048 about, (over) against, [idiom] aloof, [idiom]… בֵּיתֽוֹ veytֽvo H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
And I said unto them, Let not the gates of Jerusalem be opened until the sun be hot; and while they stand by, let them shut the doors, and bar them: and appoint watches of the inhabitants of Jerusalem, every one in his watch, and every one to be over against his house.
اور مَیں نے اُن سے کہا کہ جب تک دُھوپ تیز نہ ہو یروشلیِم کے پھاٹک نہ کُھلیں اور جب وہ پہرے پر کھڑے ہوں تو کواڑے بند کِئے جائیں اور تُم اُن میں اڑبنگے لگاؤ اور یروشلیِم کے باشِندوں میں سے پہرے والے مُقرّر کرو کہ ہر ایک اپنے گھر کے سامنے اپنے پہرے پر رہے۔
4
וְהָעִ֞יר vehaiyr H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town רַחֲבַ֤ת rachavat H7342 broad, large, at liberty, proud, wide יָדַ֨יִם֙ yadayim H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… וּגְדוֹלָ֔ה vgedvolah H1419a [phrase] aloud, elder(-est), [phrase]… וְהָעָ֥ם vehaam H5971a folk, men, nation, people מְעַ֖ט meat H4592 almost (some, very) few(-er, -est), lightly,… בְּתוֹכָ֑הּ vetvokhah H8432 among(-st), [idiom] between, half, [idiom]… וְאֵ֥ין veeyn H369 else, except, fail, (father-) less, be gone,… בָּתִּ֖ים vatiym H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… בְּנוּיִֽם venvyiֽm H1129 (begin to) build(-er), obtain children, make,…
Now the city was large and great: but the people were few therein, and the houses were not builded.
اور شہر تو وسِیع اور بڑا تھا پر اُس میں لوگ کم تھے اور گھر بنے نہ تھے۔
5
וַיִּתֵּ֤ן vayiten H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… אֱלֹהַי֙ elohay H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… לִבִּ֔י liviy H3820a [phrase] care for, comfortably, consent,… וָאֶקְבְּצָ֞ה vaeqevetzah H6908 assemble (selves), gather (bring) (together,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַחֹרִ֧ים hachoriym H2715 noble וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) הַסְּגָנִ֛ים haseganiym H5461 prince, ruler וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) הָעָ֖ם haam H5971a folk, men, nation, people לְהִתְיַחֵ֑שׂ lehiteyaches H3187 (number after, number throughout the)… וָֽאֶמְצָ֗א vaֽemetza H4672 [phrase] be able, befall, being, catch,… סֵ֤פֶר sefer H5612a bill, book, evidence, [idiom] learn(-ed)… הַיַּ֨חַשׂ֙ hayachas H3188 genealogy הָעוֹלִ֣ים havoliym H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… בָּרִאשׁוֹנָ֔ה varishvonah H7223 ancestor, (that were) before(-time),… וָאֶמְצָ֖א vaemetza H4672 [phrase] be able, befall, being, catch,… כָּת֥וּב khatvv H3789 describe, record, prescribe, subscribe,… בּֽוֹ vֽvo
And my God put into mine heart to gather together the nobles, and the rulers, and the people, that they might be reckoned by genealogy. And I found a register of the genealogy of them which came up at the first, and found written therein,
اور میرے خُدا نے میرے دِل میں ڈالا کہ امِیروں اور سرداروں اور لوگوں کو اِکٹّھا کرُوں تاکہ نسب نامہ کے مُطابِق اُن کا شُمار کِیا جائے اور مُجھے اُن لوگوں کا نسب نامہ مِلا جو پہلے آئے تھے اور اُس میں یہ لِکھا ہُؤا پایا۔
6
אֵ֣לֶּה eleh H428 an-(the) other בְּנֵ֣י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… הַמְּדִינָ֗ה hamediynah H4082 ([idiom] every) province הָעֹלִים֙ haoliym H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… מִשְּׁבִ֣י misheviy H7628a captive(-ity), prisoners, [idiom] take away,… הַגּוֹלָ֔ה hagvolah H1473 (carried away), captive(-ity), removing אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… הֶגְלָ֔ה hegelah H1540 [phrase] advertise, appear, bewray, bring,… נְבוּכַדְנֶצַּ֖ר nevvkhadenetzar H5019 Nebuchadnezzar, Nebuchadrezzar מֶ֣לֶךְ melekhe H4428 king, royal בָּבֶ֑ל vavel H894 Babel, Babylon וַיָּשׁ֧וּבוּ vayashvvv H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… לִֽירוּשָׁלִַ֛ם liֽyrvshalaim H3389 Jerusalem וְלִיהוּדָ֖ה veliyhvdah H3063 Judah אִ֥ישׁ iysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… לְעִירֽוֹ leiyrֽvo H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town
These are the children of the province, that went up out of the captivity, of those that had been carried away, whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had carried away, and came again to Jerusalem and to Judah, every one unto his city;
مُلک کے جِن لوگوں کو شاہِ بابل نبُوکدؔنضر بابل کو لے گیا تھا اُن اسِیروں کی اسِیری میں سے وہ جو نِکل آئے اور یروشلیِم اور یہُوداؔہ میں اپنے اپنے شہر کو گئے یہ ہیں۔
7
הַבָּאִ֣ים havaiym H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… עִם im H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… זְרֻבָּבֶ֗ל zeruvavel H2216 Zerubbabel יֵשׁ֡וּעַ yeshva H3442 Jeshua נְחֶמְיָ֡ה nechemeyah H5166 Nehemiah עֲ֠זַרְיָה azareyah H5838 Azariah רַֽעַמְיָ֨ה raֽameyah H7485 Raamiah נַחֲמָ֜נִי nachamaniy H5167 Nahamani מָרְדֳּכַ֥י maredokhay H4782 Mordecai בִּלְשָׁ֛ן vileshan H1114 Bilshan מִסְפֶּ֥רֶת miseferet H4559 Mispereth בִּגְוַ֖י vigevay H902 Bigvai נְח֣וּם nechvm H5149 Nehum בַּעֲנָ֑ה vaanah H1196 Baanah מִסְפַּ֕ר misefar H4557 [phrase] abundance, account, [idiom] all,… אַנְשֵׁ֖י aneshey H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… עַ֥ם am H5971a folk, men, nation, people יִשְׂרָאֵֽל yiseraeֽl H3478 Israel
Who came with Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Azariah, Raamiah, Nahamani, Mordecai, Bilshan, Mispereth, Bigvai, Nehum, Baanah. The number, I say, of the men of the people of Israel was this;
جو زرُبّابل یشُوؔع نحمیاؔہ عزریاؔہ رعمیاؔہ نحمانی مردؔکی بِلشان مِسفرؔت بِگوَؔی نحُوؔم اور بعنہ کے ساتھ آئے تھے۔ بنی اِسرائیل کے لوگوں کا شُمار یہ تھا۔
8
בְּנֵ֣י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… פַרְעֹ֔שׁ fareosh H6551 Parosh, Pharosh אַלְפַּ֕יִם alefayim H505 thousand מֵאָ֖ה meah H3967 hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore וְשִׁבְעִ֥ים veshiveiym H7657 seventy, threescore and ten ([phrase] -teen) וּשְׁנָֽיִם vshenaֽyim H8147 both, couple, double, second, twain, [phrase]…
The children of Parosh, two thousand an hundred seventy and two.
بنی پرعُوس دو ہزار ایک سَو بہتّر۔
9
בְּנֵ֣י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… שְׁפַטְיָ֔ה shefateyah H8203 Shephatiah שְׁלֹ֥שׁ shelosh H7969 [phrase] fork, [phrase] often(-times), third,… מֵא֖וֹת mevot H3967 hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore שִׁבְעִ֥ים shiveiym H7657 seventy, threescore and ten ([phrase] -teen) וּשְׁנָֽיִם vshenaֽyim H8147 both, couple, double, second, twain, [phrase]…
The children of Shephatiah, three hundred seventy and two.
بنی سفطیاہ تِین سَو بہتّر۔
10
בְּנֵ֣י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… אָרַ֔ח arach H733 Arah שֵׁ֥שׁ shesh H8337 six(-teen, -teenth), sixth מֵא֖וֹת mevot H3967 hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore חֲמִשִּׁ֥ים chamishiym H2572 fifty וּשְׁנָֽיִם vshenaֽyim H8147 both, couple, double, second, twain, [phrase]…
The children of Arah, six hundred fifty and two.
بنی ارخ چھ سَو باون۔
11
בְּנֵֽי veneֽy H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… פַחַ֥ת fachat H6355+ מוֹאָ֛ב mvoav H6355 Pahathmoab לִבְנֵ֥י liveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יֵשׁ֖וּעַ yeshva H3442 Jeshua וְיוֹאָ֑ב veyvoav H3097 Joab אַלְפַּ֕יִם alefayim H505 thousand וּשְׁמֹנֶ֥ה vshemoneh H8083 eight(-een, -eenth), eighth מֵא֖וֹת mevot H3967 hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore שְׁמֹנָ֥ה shemonah H8083 eight(-een, -eenth), eighth עָשָֽׂר asaֽr H6240 (eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-,…
The children of Pahath–moab, of the children of Jeshua and Joab, two thousand and eight hundred and eighteen.
بنی پخت موآب جو یشُوع اور یوآب کی نسل میں سے
12
בְּנֵ֣י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… עֵילָ֔ם eylam H5867b Elam אֶ֕לֶף elef H505 thousand מָאתַ֖יִם matayim H3967 hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore חֲמִשִּׁ֥ים chamishiym H2572 fifty וְאַרְבָּעָֽה vearevaaֽh H702 four
The children of Elam, a thousand two hundred fifty and four.
بنی عیلام ایک ہزار دو سَو چوّن۔
13
בְּנֵ֣י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… זַתּ֔וּא zatv H2240 Zattu שְׁמֹנֶ֥ה shemoneh H8083 eight(-een, -eenth), eighth מֵא֖וֹת mevot H3967 hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore אַרְבָּעִ֥ים arevaiym H705 forty וַחֲמִשָּֽׁה vachamishaֽh H2568 fif(-teen), fifth, five ([idiom] apiece)
The children of Zattu, eight hundred forty and five.
بنی زتُّو آٹھ سَو پَینتالِیس۔
14
בְּנֵ֣י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… זַכָּ֔י zakhay H2140 Zaccai שְׁבַ֥ע sheva H7651 ([phrase] by) seven(-fold),-s, (-teen,… מֵא֖וֹת mevot H3967 hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore וְשִׁשִּֽׁים veshishiֽym H8346 sixty, three score
The children of Zaccai, seven hundred and threescore.
بنی زکَّی سات سَو ساٹھ۔
15
בְּנֵ֣י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… בִנּ֔וּי vinvy H1131 Binnui שֵׁ֥שׁ shesh H8337 six(-teen, -teenth), sixth מֵא֖וֹת mevot H3967 hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore אַרְבָּעִ֥ים arevaiym H705 forty וּשְׁמֹנָֽה vshemonaֽh H8083 eight(-een, -eenth), eighth
The children of Binnui, six hundred forty and eight.
بنی بِنوی چھ سَو اڑتالِیس۔
16
בְּנֵ֣י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… בֵבָ֔י vevay H893 Bebai שֵׁ֥שׁ shesh H8337 six(-teen, -teenth), sixth מֵא֖וֹת mevot H3967 hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore עֶשְׂרִ֥ים eseriym H6242 (six-) score, twenty(-ieth) וּשְׁמֹנָֽה vshemonaֽh H8083 eight(-een, -eenth), eighth
The children of Bebai, six hundred twenty and eight.
بنی ببَی چھ سَو اٹّھائِیس۔
17
בְּנֵ֣י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… עַזְגָּ֔ד azegad H5803 Azgad אַלְפַּ֕יִם alefayim H505 thousand שְׁלֹ֥שׁ shelosh H7969 [phrase] fork, [phrase] often(-times), third,… מֵא֖וֹת mevot H3967 hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore עֶשְׂרִ֥ים eseriym H6242 (six-) score, twenty(-ieth) וּשְׁנָֽיִם vshenaֽyim H8147 both, couple, double, second, twain, [phrase]…
The children of Azgad, two thousand three hundred twenty and two.
بنی عَزجاد دو ہزار تِین سَو بائِیس۔
18
בְּנֵי֙ veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… אֲדֹ֣נִיקָ֔ם adoniyqam H140 Adonikam שֵׁ֥שׁ shesh H8337 six(-teen, -teenth), sixth מֵא֖וֹת mevot H3967 hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore שִׁשִּׁ֥ים shishiym H8346 sixty, three score וְשִׁבְעָֽה veshiveaֽh H7651 ([phrase] by) seven(-fold),-s, (-teen,…
The children of Adonikam, six hundred threescore and seven.
بنی ادُونِقام چھ سَو سڑسٹھ۔
19
בְּנֵ֣י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… בִגְוָ֔י vigevay H902 Bigvai אַלְפַּ֖יִם alefayim H505 thousand שִׁשִּׁ֥ים shishiym H8346 sixty, three score וְשִׁבְעָֽה veshiveaֽh H7651 ([phrase] by) seven(-fold),-s, (-teen,…
The children of Bigvai, two thousand threescore and seven.
بنی بِگوَی دو ہزار سڑسٹھ۔
20
בְּנֵ֣י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… עָדִ֔ין adiyn H5720 Adin שֵׁ֥שׁ shesh H8337 six(-teen, -teenth), sixth מֵא֖וֹת mevot H3967 hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore חֲמִשִּׁ֥ים chamishiym H2572 fifty וַחֲמִשָּֽׁה vachamishaֽh H2568 fif(-teen), fifth, five ([idiom] apiece)
The children of Adin, six hundred fifty and five.
بنی عدِین چھ سَو پچپن۔
21
בְּנֵֽי veneֽy H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… אָטֵ֥ר ater H333 Ater לְחִזְקִיָּ֖ה lechizeqiyah H2396 Hezekiah, Hizkiah, Hizkijah תִּשְׁעִ֥ים tisheiym H8673 ninety וּשְׁמֹנָֽה vshemonaֽh H8083 eight(-een, -eenth), eighth
The children of Ater of Hezekiah, ninety and eight.
حِزقیاہ کے خاندان میں سے بنی اطِیر اٹھانوے۔
22
בְּנֵ֣י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… חָשֻׁ֔ם chashum H2828 Hashum שְׁלֹ֥שׁ shelosh H7969 [phrase] fork, [phrase] often(-times), third,… מֵא֖וֹת mevot H3967 hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore עֶשְׂרִ֥ים eseriym H6242 (six-) score, twenty(-ieth) וּשְׁמֹנָֽה vshemonaֽh H8083 eight(-een, -eenth), eighth
The children of Hashum, three hundred twenty and eight.
بنی حشُوم تِین سَو اٹّھائِیس۔
23
בְּנֵ֣י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… בֵצָ֔י vetzay H1209 Bezai שְׁלֹ֥שׁ shelosh H7969 [phrase] fork, [phrase] often(-times), third,… מֵא֖וֹת mevot H3967 hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore עֶשְׂרִ֥ים eseriym H6242 (six-) score, twenty(-ieth) וְאַרְבָּעָֽה vearevaaֽh H702 four
The children of Bezai, three hundred twenty and four.
بنی بضَی تِین سَو چَوبِیس۔
24
בְּנֵ֣י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… חָרִ֔יף chariyf H2756 Hariph מֵאָ֖ה meah H3967 hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore שְׁנֵ֥ים sheneym H8147 both, couple, double, second, twain, [phrase]… עָשָֽׂר asaֽr H6240 (eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-,…
The children of Hariph, an hundred and twelve.
بنی خارِف ایک سَو بارہ۔
25
בְּנֵ֥י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… גִבְע֖וֹן givevon H1391 Gibeon תִּשְׁעִ֥ים tisheiym H8673 ninety וַחֲמִשָּֽׁה vachamishaֽh H2568 fif(-teen), fifth, five ([idiom] apiece)
The children of Gibeon, ninety and five.
بنی جبعُون پچانوے۔
26
אַנְשֵׁ֤י aneshey H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… בֵֽית veֽyt H1035+ לֶ֨חֶם֙ lechem H1035 Bethlehem וּנְטֹפָ֔ה vnetofah H5199 Netophah מֵאָ֖ה meah H3967 hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore שְׁמֹנִ֥ים shemoniym H8084 eighty(-ieth), fourscore וּשְׁמֹנָֽה vshemonaֽh H8083 eight(-een, -eenth), eighth
The men of Beth–lehem and Netophah, an hundred fourscore and eight.
بَیت لحم اور نطُوؔفہ کے لوگ ایک سَو اٹھاسی۔
27
אַנְשֵׁ֣י aneshey H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… עֲנָת֔וֹת anatvot H6068 Anathoth מֵאָ֖ה meah H3967 hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore עֶשְׂרִ֥ים eseriym H6242 (six-) score, twenty(-ieth) וּשְׁמֹנָֽה vshemonaֽh H8083 eight(-een, -eenth), eighth
The men of Anathoth, an hundred twenty and eight.
عنتوت کے لوگ ایک سَو اٹّھائِیس۔
28
אַנְשֵׁ֥י aneshey H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… בֵית veyt H1041+ עַזְמָ֖וֶת azemavet H1041 Bethaz-maveth אַרְבָּעִ֥ים arevaiym H705 forty וּשְׁנָֽיִם vshenaֽyim H8147 both, couple, double, second, twain, [phrase]…
The men of Beth–azmaveth, forty and two.
بَیت عزماوؔت کے لوگ بیالِیس۔
29
אַנְשֵׁ֨י aneshey H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… קִרְיַ֤ת qireyat H7157+ יְעָרִים֙ yeariym H7157 Kirjath, Kirjath-jearim, Kirjath-arim כְּפִירָ֣ה khefiyrah H3716 Chephirah וּבְאֵר֔וֹת vveervot H881 Beeroth שְׁבַ֥ע sheva H7651 ([phrase] by) seven(-fold),-s, (-teen,… מֵא֖וֹת mevot H3967 hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore אַרְבָּעִ֥ים arevaiym H705 forty וּשְׁלֹשָֽׁה vsheloshaֽh H7969 [phrase] fork, [phrase] often(-times), third,…
The men of Kirjath–jearim, Chephirah, and Beeroth, seven hundred forty and three.
قریت یعرؔیم کفِیرؔہ اور بیروؔت کے لوگ سات
30
אַנְשֵׁ֤י aneshey H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… הָֽרָמָה֙ haֽramah H7414 Ramah וָגָ֔בַע vagava H1387 Gaba, Geba, Gibeah שֵׁ֥שׁ shesh H8337 six(-teen, -teenth), sixth מֵא֖וֹת mevot H3967 hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore עֶשְׂרִ֥ים eseriym H6242 (six-) score, twenty(-ieth) וְאֶחָֽד veechaֽd H259 a, alike, alone, altogether, and,…
The men of Ramah and Geba, six hundred twenty and one.
رامہ اور جِبع کے لوگ چھ سَو اِکِّیس۔
31
אַנְשֵׁ֣י aneshey H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… מִכְמָ֔ס mikhemas H4363 Mikmas, Mikmash מֵאָ֖ה meah H3967 hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore וְעֶשְׂרִ֥ים veeseriym H6242 (six-) score, twenty(-ieth) וּשְׁנָֽיִם vshenaֽyim H8147 both, couple, double, second, twain, [phrase]…
The men of Michmas, an hundred and twenty and two.
مِکماؔس کے لوگ ایک سَو بائِیس۔
32
אַנְשֵׁ֤י aneshey H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… בֵֽית veֽyt H1008+ אֵל֙ el H1008 Beth-el וְהָעָ֔י vehaay H5857 Ai, Aija, Aijath, Hai מֵאָ֖ה meah H3967 hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore עֶשְׂרִ֥ים eseriym H6242 (six-) score, twenty(-ieth) וּשְׁלֹשָֽׁה vsheloshaֽh H7969 [phrase] fork, [phrase] often(-times), third,…
The men of Beth–el and Ai, an hundred twenty and three.
بَیت ایل اور عی کے لوگ ایک سَو تئِیس۔
33
אַנְשֵׁ֥י aneshey H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… נְב֛וֹ nevvo H5015a Nebo אַחֵ֖ר acher H312 (an-) other man, following, next, strange חֲמִשִּׁ֥ים chamishiym H2572 fifty וּשְׁנָֽיִם vshenaֽyim H8147 both, couple, double, second, twain, [phrase]…
The men of the other Nebo, fifty and two.
دُوسرے نبُو کے لوگ باون۔
34
בְּנֵי֙ veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… עֵילָ֣ם eylam H5867b Elam אַחֵ֔ר acher H312 (an-) other man, following, next, strange אֶ֕לֶף elef H505 thousand מָאתַ֖יִם matayim H3967 hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore חֲמִשִּׁ֥ים chamishiym H2572 fifty וְאַרְבָּעָֽה vearevaaֽh H702 four
The children of the other Elam, a thousand two hundred fifty and four.
دُوسرے عیلام کی اَولاد ایک ہزار دو سَو چوّن۔
35
בְּנֵ֣י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… חָרִ֔ם charim H2766 Harim שְׁלֹ֥שׁ shelosh H7969 [phrase] fork, [phrase] often(-times), third,… מֵא֖וֹת mevot H3967 hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore וְעֶשְׂרִֽים veeseriֽym H6242 (six-) score, twenty(-ieth)
The children of Harim, three hundred and twenty.
بنی حارم تِین سَو بِیس۔
36
בְּנֵ֣י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יְרֵח֔וֹ yerechvo H3405 Jericho שְׁלֹ֥שׁ shelosh H7969 [phrase] fork, [phrase] often(-times), third,… מֵא֖וֹת mevot H3967 hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore אַרְבָּעִ֥ים arevaiym H705 forty וַחֲמִשָּֽׁה vachamishaֽh H2568 fif(-teen), fifth, five ([idiom] apiece)
The children of Jericho, three hundred forty and five.
یرِیحُو کے لوگ تِین سَو پَینتالِیس۔
37
בְּנֵי veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… לֹד֙ lod H3850 Lod חָדִ֣יד chadiyd H2307 Hadid וְאוֹנ֔וֹ vevonvo H207 Ono שְׁבַ֥ע sheva H7651 ([phrase] by) seven(-fold),-s, (-teen,… מֵא֖וֹת mevot H3967 hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore וְעֶשְׂרִ֥ים veeseriym H6242 (six-) score, twenty(-ieth) וְאֶחָֽד veechaֽd H259 a, alike, alone, altogether, and,…
The children of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred twenty and one.
لُود اور حادِید اور اونو کے لوگ سات سَو اِکِّیس۔
38
בְּנֵ֣י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… סְנָאָ֔ה senaah H5570 Senaah, Hassenaah (with the article) שְׁלֹ֣שֶׁת sheloshet H7969 [phrase] fork, [phrase] often(-times), third,… אֲלָפִ֔ים alafiym H505 thousand תְּשַׁ֥ע tesha H8672 nine ([phrase] -teen, [phrase] -teenth, -th) מֵא֖וֹת mevot H3967 hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore וּשְׁלֹשִֽׁים vsheloshiֽym H7970 thirty, thirtieth
The children of Senaah, three thousand nine hundred and thirty.
بنی سناآہ تِین ہزار نَو سَو تِیس۔
39
הַֽכֹּהֲנִ֑ים haֽkhohaniym H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… בְּנֵ֤י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יְדַֽעְיָה֙ yedaֽeyah H3048 Jedaiah לְבֵ֣ית leveyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… יֵשׁ֔וּעַ yeshva H3442 Jeshua תְּשַׁ֥ע tesha H8672 nine ([phrase] -teen, [phrase] -teenth, -th) מֵא֖וֹת mevot H3967 hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore שִׁבְעִ֥ים shiveiym H7657 seventy, threescore and ten ([phrase] -teen) וּשְׁלֹשָֽׁה vsheloshaֽh H7969 [phrase] fork, [phrase] often(-times), third,…
The priests: the children of Jedaiah, of the house of Jeshua, nine hundred seventy and three.
پِھر کاہِن یعنی یشُوع کے گھرانے میں سے بنی
40
בְּנֵ֣י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… אִמֵּ֔ר imer H564 Immer אֶ֖לֶף elef H505 thousand חֲמִשִּׁ֥ים chamishiym H2572 fifty וּשְׁנָֽיִם vshenaֽyim H8147 both, couple, double, second, twain, [phrase]…
The children of Immer, a thousand fifty and two.
بنی اِمّیر ایک ہزار باون۔
41
בְּנֵ֣י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… פַשְׁח֔וּר fashechvr H6583 Pashur אֶ֕לֶף elef H505 thousand מָאתַ֖יִם matayim H3967 hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore אַרְבָּעִ֥ים arevaiym H705 forty וְשִׁבְעָֽה veshiveaֽh H7651 ([phrase] by) seven(-fold),-s, (-teen,…
The children of Pashur, a thousand two hundred forty and seven.
بنی فشحُور ایک ہزار دو سَو سَینتالِیس۔
42
בְּנֵ֣י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… חָרִ֔ם charim H2766 Harim אֶ֖לֶף elef H505 thousand שִׁבְעָ֥ה shiveah H7651 ([phrase] by) seven(-fold),-s, (-teen,… עָשָֽׂר asaֽr H6240 (eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-,…
The children of Harim, a thousand and seventeen.
بنی حارِم ایک ہزار ستّرہ۔
43
הַלְוִיִּ֑ם haleviyim H3881 Leviite בְּנֵֽי veneֽy H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יֵשׁ֧וּעַ yeshva H3442 Jeshua לְקַדְמִיאֵ֛ל leqademiyel H6934 Kadmiel לִבְנֵ֥י liveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… לְהוֹדְוָ֖ה lehvodevah H1937 Hodevah שִׁבְעִ֥ים shiveiym H7657 seventy, threescore and ten ([phrase] -teen) וְאַרְבָּעָֽה vearevaaֽh H702 four
The Levites: the children of Jeshua, of Kadmiel, and of the children of Hodevah, seventy and four.
پِھر لاوی یعنی بنی ہودِواہ میں سے یشُوع اور
44
הַֽמְשֹׁרְרִ֑ים haֽmeshoreriym H7891 behold (by mistake for H7789 (שׁוּר)),… בְּנֵ֣י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… אָסָ֔ף asaf H623 Asaph מֵאָ֖ה meah H3967 hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore אַרְבָּעִ֥ים arevaiym H705 forty וּשְׁמֹנָֽה vshemonaֽh H8083 eight(-een, -eenth), eighth
The singers: the children of Asaph, an hundred forty and eight.
اور گانے والے یعنی بنی آسف ایک سَو اڑتالِیس۔
45
הַשֹּֽׁעֲרִ֗ים hashoֽariym H7778 doorkeeper, porter בְּנֵֽי veneֽy H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… שַׁלּ֤וּם shalvm H7967 Shallum בְּנֵֽי veneֽy H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… אָטֵר֙ ater H333 Ater בְּנֵֽי veneֽy H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… טַלְמֹ֣ן talemon H2929 Talmon בְּנֵֽי veneֽy H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… עַקּ֔וּב aqvv H6126 Akkub בְּנֵ֥י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… חֲטִיטָ֖א chatiyta H2410 Hatita בְּנֵ֣י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… שֹׁבָ֑י shovay H7630 Shobai מֵאָ֖ה meah H3967 hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore שְׁלֹשִׁ֥ים sheloshiym H7970 thirty, thirtieth וּשְׁמֹנָֽה vshemonaֽh H8083 eight(-een, -eenth), eighth
The porters: the children of Shallum, the children of Ater, the children of Talmon, the children of Akkub, the children of Hatita, the children of Shobai, an hundred thirty and eight.
اور دربان جو سلُوؔم اور اطِیر اور طلمُوؔن اور
46
הַנְּתִינִ֑ים hanetiyniym H5411 Nethinims בְּנֵי veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… צִחָ֥א tzicha H6727 Ziha בְנֵי veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… חֲשֻׂפָ֖א chasufa H2817 Hashupha, Hasupha בְּנֵ֥י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… טַבָּעֽוֹת tavaֽvot H2884 Tabaoth
The Nethinims: the children of Ziha, the children of Hashupha, the children of Tabbaoth,
اور نتینِم یعنی بنی ضِیحا بنی حسُوفا بنی طبعوت۔
47
בְּנֵי veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… קֵירֹ֥ס qeyros H7026 Keros בְּנֵי veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… סִיעָ֖א siya H5517 Sia, Siaha בְּנֵ֥י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… פָדֽוֹן fadֽvon H6303 Padon
The children of Keros, the children of Sia, the children of Padon,
بنی قروس بنی سِیغا بنی فدُون۔
48
בְּנֵי veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… לְבָנָ֥ה levanah H3838 Lebana, Lebanah בְנֵי veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… חֲגָבָ֖ה chagavah H2286a Hagaba, Hagabah בְּנֵ֥י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… שַׁלְמָֽי shalemaֽy H8014 Shalmai
The children of Lebana, the children of Hagaba, the children of Shalmai,
بنی لِبانہ بنی حجابہ بنی شلمی۔
49
בְּנֵי veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… חָנָ֥ן chanan H2605 Canan בְּנֵי veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… גִדֵּ֖ל gidel H1435 Giddel בְּנֵי veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… גָֽחַר gaֽchar H1515 Gahar
The children of Hanan, the children of Giddel, the children of Gahar,
بنی حنان بنی جدِّیل بنی جحار۔
50
בְּנֵי veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… רְאָיָ֥ה reayah H7211 Reaia, Reaiah בְנֵי veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… רְצִ֖ין retziyn H7526 Rezin בְּנֵ֥י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… נְקוֹדָֽא neqvodaֽ H5353 Nekoda
The children of Reaiah, the children of Rezin, the children of Nekoda,
بنی ریایاہ بنی رصِین بنی نقُودا۔
51
בְּנֵי veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… גַזָּ֥ם gazam H1502 Gazzam בְּנֵי veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… עֻזָּ֖א uza H5798a Uzza, Uzzah בְּנֵ֥י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… פָסֵֽחַ faseֽcha H6454 Paseah, Phaseah
The children of Gazzam, the children of Uzza, the children of Phaseah,
بنی جزّام بنی عُزّا بنی فاسخ۔
52
בְּנֵי veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… בֵסַ֥י vesay H1153 Besai בְּנֵי veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… מְעוּנִ֖ים mevniym H4586 Mehunim(-s), Meunim בְּנֵ֥י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… נפושסים nfvshsym H5300 Nephisesim (from the margin) נְפִֽישְׁסִֽים nefiֽyshesiֽym H5304 Nephusim (from the margin)
The children of Besai, the children of Meunim, the children of Nephishesim,
بنی بسَی بنی معُونِیم بنی نفُوشسِیم۔
53
בְּנֵי veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… בַקְבּ֥וּק vaqevvq H1227 Bakbuk בְּנֵֽי veneֽy H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… חֲקוּפָ֖א chaqvfa H2709 Hakupha בְּנֵ֥י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… חַרְחֽוּר charechֽvr H2744 Harhur
The children of Bakbuk, the children of Hakupha, the children of Harhur,
بنی بقبُوق بنی حقُوفہ بنی حرحُور۔
54
בְּנֵי veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… בַצְלִ֥ית vatzeliyt H1213 Bazlith, Bazluth בְּנֵֽי veneֽy H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… מְחִידָ֖א mechiyda H4240 Mehida בְּנֵ֥י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… חַרְשָֽׁא chareshaֽ H2797 Harsha
The children of Bazlith, the children of Mehida, the children of Harsha,
بنی بضلِیت بنی محِیدا بنی حرشا۔
55
בְּנֵי veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… בַרְק֥וֹס vareqvos H1302 Barkos בְּֽנֵי veֽney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… סִֽיסְרָ֖א siֽysera H5516 Sisera בְּנֵי veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… תָֽמַח taֽmach H8547 Tamah, Thamah
The children of Barkos, the children of Sisera, the children of Tamah,
بنی برقوس بنی سِیسرا بنی تامح۔
56
בְּנֵ֥י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… נְצִ֖יחַ netziycha H5335 Neziah בְּנֵ֥י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… חֲטִיפָֽא chatiyfaֽ H2412 Hatipha
The children of Neziah, the children of Hatipha.
بنی نضیاہ بنی خطِیفا۔
57
בְּנֵ֖י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… עַבְדֵ֣י avedey H5650 [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,… שְׁלֹמֹ֑ה shelomoh H8010 Solomon בְּנֵי veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… סוֹטַ֥י svotay H5479 Sotai בְּנֵי veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… סוֹפֶ֖רֶת svoferet H5618 Sophereth בְּנֵ֥י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… פְרִידָֽא feriydaֽ H6514 Perida, Peruda
The children of Solomon’s servants: the children of Sotai, the children of Sophereth, the children of Perida,
سُلیماؔن کے خادِموں کی اَولاد
58
בְּנֵי veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יַעְלָ֥א yaela H3279 Jaala, Jaalah בְנֵי veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… דַרְק֖וֹן dareqvon H1874 Darkon בְּנֵ֥י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… גִדֵּֽל gideֽl H1435 Giddel
The children of Jaala, the children of Darkon, the children of Giddel,
بنی یعلہ بنی درقُون بنی جدِّیل۔
59
בְּנֵ֧י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… שְׁפַטְיָ֣ה shefateyah H8203 Shephatiah בְנֵֽי veneֽy H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… חַטִּ֗יל chatiyl H2411 Hattil בְּנֵ֛י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… פֹּכֶ֥רֶת fokheret H6380+ הַצְּבָיִ֖ים hatzevayiym H6380 Pochereth of Zebaim בְּנֵ֥י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… אָמֽוֹן amֽvon H526 Amon
The children of Shephatiah, the children of Hattil, the children of Pochereth of Zebaim, the children of Amon.
بنی سفطیاہ بنی خطِیل بنی فُوکرت ضبائِم اور بنی امُون۔
60
כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַ֨נְּתִינִ֔ים hanetiyniym H5411 Nethinims וּבְנֵ֖י vveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… עַבְדֵ֣י avedey H5650 [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,… שְׁלֹמֹ֑ה shelomoh H8010 Solomon שְׁלֹ֥שׁ shelosh H7969 [phrase] fork, [phrase] often(-times), third,… מֵא֖וֹת mevot H3967 hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore תִּשְׁעִ֥ים tisheiym H8673 ninety וּשְׁנָֽיִם vshenaֽyim H8147 both, couple, double, second, twain, [phrase]…
All the Nethinims, and the children of Solomon’s servants, were three hundred ninety and two.
سب نتنیِم اور سُلیماؔن کے خادِموں کی اَولاد تِین سَو بانوے۔
61
וְאֵ֗לֶּה veeleh H428 an-(the) other הָֽעוֹלִים֙ haֽvoliym H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… מִתֵּ֥ל mitel H8528+ מֶ֨לַח֙ melach H8528 Tel-melah תֵּ֣ל tel H8521+ חַרְשָׁ֔א charesha H8521 Tel-haresha, Tel-harsa כְּר֥וּב khervv H3743 Cherub אַדּ֖וֹן advon H114 Addon וְאִמֵּ֑ר veimer H564 Immer וְלֹ֣א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יָכְל֗וּ yakhelv H3201 be able, any at all (ways), attain, can (away… לְהַגִּ֤יד lehagiyd H5046 bewray, [idiom] certainly, certify,… בֵּית veyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… אֲבוֹתָם֙ avvotam H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… וְזַרְעָ֔ם vezaream H2233 [idiom] carnally, child, fruitful,… אִ֥ם im H518a (and, can-, doubtless, if, that) (not),… מִיִּשְׂרָאֵ֖ל miyiserael H3478 Israel הֵֽם heֽm H1992 it, like, [idiom] (how, so) many (soever,…
And these were they which went up also from Tel–melah, Tel–haresha, Cherub, Addon, and Immer: but they could not shew their father’s house, nor their seed, whether they were of Israel.
اور جو لوگ تل ملح اور تل۔ حرسا اور کرَوؔب اور ادُّون اور اِمّیر سے گئے تھے پر اپنے آبائی خاندانوں اور نسل کا پتہ نہ دے سکے کہ اِسرائیل میں سے تھے یا نہیں سو یہ ہیں۔
62
בְּנֵי veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… דְלָיָ֥ה delayah H1806 Dalaiah, Delaiah בְנֵֽי veneֽy H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… טוֹבִיָּ֖ה tvoviyah H2900 Tobiah, Tobijah בְּנֵ֣י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… נְקוֹדָ֑א neqvoda H5353 Nekoda שֵׁ֥שׁ shesh H8337 six(-teen, -teenth), sixth מֵא֖וֹת mevot H3967 hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore וְאַרְבָּעִ֥ים vearevaiym H705 forty וּשְׁנָֽיִם vshenaֽyim H8147 both, couple, double, second, twain, [phrase]…
The children of Delaiah, the children of Tobiah, the children of Nekoda, six hundred forty and two.
بنی دِلایاہ بنی طُوبیاہ بنی نقُودا چھ سَو بیالِیس۔
63
וּמִן vmin H4480a above, after, among, at, because of, by… הַכֹּ֣הֲנִ֔ים hakhohaniym H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… בְּנֵ֥י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… חֳבַיָּ֖ה chovayah H2252 Habaiah בְּנֵ֣י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… הַקּ֑וֹץ haqvotz H6976 Koz, Hakkoz (including the article) בְּנֵ֣י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… בַרְזִלַּ֗י varezilay H1271 Barzillai אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… לָ֠קַח laqach H3947 accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,… מִבְּנ֞וֹת mivenvot H1323 apple (of the eye), branch, company,… בַּרְזִלַּ֤י varezilay H1271 Barzillai הַגִּלְעָדִי֙ hagileadiy H1569 Gileadite אִשָּׁ֔ה ishah H802 (adulter) ess, each, every, female, [idiom]… וַיִּקָּרֵ֖א vayiqare H7121 bewray (self), that are bidden, call (for,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… שְׁמָֽם shemaֽm H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),…
And of the priests: the children of Habaiah, the children of Koz, the children of Barzillai, which took one of the daughters of Barzillai the Gileadite to wife, and was called after their name.
اور کاہِنوں میں سے بنی حبایاہ بنی ہقُّوص اور برزِؔلّی کی اولاد جِس نے جِلعادی برزِؔلّی کی بیٹیوں میں سے ایک لڑکی کو بیاہ لِیا اور اُن کے نام سے کہلایا۔
64
אֵ֗לֶּה eleh H428 an-(the) other בִּקְשׁ֧וּ viqeshv H1245 ask, beg, beseech, desire, enquire, get, make… כְתָבָ֛ם khetavam H3791 register, scripture, writing הַמִּתְיַחְשִׂ֖ים hamiteyachesiym H3187 (number after, number throughout the)… וְלֹ֣א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… נִמְצָ֑א nimetza H4672 [phrase] be able, befall, being, catch,… וַיְגֹֽאֲל֖וּ vayegoֽalv H1351 defile, pollute, stain מִן min H4480a above, after, among, at, because of, by… הַכְּהֻנָּֽה hakhehunaֽh H3550 priesthood, priest's office
These sought their register among those that were reckoned by genealogy, but it was not found: therefore were they, as polluted, put from the priesthood.
اُنہوں نے اپنی سند اُن کے درمِیان جو نسب ناموں کے مُطابِق گِنے گئے تھے ڈُھونڈی پر وہ نہ مِلی اِس لِئے وہ ناپاک مانے گئے اور کہانت سے خارِج ہُوئے۔
65
וַיֹּ֤אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… הַתִּרְשָׁ֨תָא֙ hatireshata H8660 Tirshatha לָהֶ֔ם lahem אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יֹאכְל֖וּ yokhelv H398 [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,… מִקֹּ֣דֶשׁ miqodesh H6944 consecrated (thing), dedicated (thing),… הַקֳּדָשִׁ֑ים haqodashiym H6944 consecrated (thing), dedicated (thing),… עַ֛ד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… עֲמֹ֥ד amod H5975 abide (behind), appoint, arise, cease,… הַכֹּהֵ֖ן hakhohen H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… לְאוּרִ֥ים levriym H224 Urim וְתוּמִּֽים vetvmiֽym H8550 Thummim
And the Tirshatha said unto them, that they should not eat of the most holy things, till there stood up a priest with Urim and Thummim.
اور حاکِم نے اُن سے کہا کہ وہ پاکترِین چِیزوں میں سے نہ کھائیں جب تک کوئی کاہِن اُورِیم و تمّیِم لِئے ہُوئے برپا نہ ہو۔
66
כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַקָּהָ֖ל haqahal H6951 assembly, company, congregation, multitude כְּאֶחָ֑ד kheechad H259 a, alike, alone, altogether, and,… אַרְבַּ֣ע areva H702 four רִבּ֔וֹא rivvo H7239 great things, ten ((eight) -een, (for) -ty,… אַלְפַּ֖יִם alefayim H505 thousand שְׁלֹשׁ shelosh H7969 [phrase] fork, [phrase] often(-times), third,… מֵא֥וֹת mevot H3967 hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore וְשִׁשִּֽׁים veshishiֽym H8346 sixty, three score
The whole congregation together was forty and two thousand three hundred and threescore,
ساری جماعت کے لوگ مِل کر بیالِیس ہزار تِین سَو ساٹھ تھے۔
67
מִ֠לְּבַד milevad H905 alone, apart, bar, besides, branch, by self,… עַבְדֵיהֶ֤ם avedeyhem H5650 [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,… וְאַמְהֹֽתֵיהֶם֙ veamehoֽteyhem H519 (hand-) bondmaid(-woman), maid(-servant) אֵ֔לֶּה eleh H428 an-(the) other שִׁבְעַ֣ת shiveat H7651 ([phrase] by) seven(-fold),-s, (-teen,… אֲלָפִ֔ים alafiym H505 thousand שְׁלֹ֥שׁ shelosh H7969 [phrase] fork, [phrase] often(-times), third,… מֵא֖וֹת mevot H3967 hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore שְׁלֹשִׁ֣ים sheloshiym H7970 thirty, thirtieth וְשִׁבְעָ֑ה veshiveah H7651 ([phrase] by) seven(-fold),-s, (-teen,… וְלָהֶ֗ם velahem מְשֹֽׁרֲרִים֙ meshoֽrariym H7891 behold (by mistake for H7789 (שׁוּר)),… וּמְשֹׁ֣רֲר֔וֹת vmeshorarvot H7891 behold (by mistake for H7789 (שׁוּר)),… מָאתַ֖יִם matayim H3967 hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore וְאַרְבָּעִ֥ים vearevaiym H705 forty וַחֲמִשָּֽׁה vachamishaֽh H2568 fif(-teen), fifth, five ([idiom] apiece)
Beside their manservants and their maidservants, of whom there were seven thousand three hundred thirty and seven: and they had two hundred forty and five singing men and singing women.
عِلاوہ اُن کے غُلاموں اور لَونڈیوں کا شُمار
68
גְּמַלִּ֕ים gemaliym H1581 camel אַרְבַּ֥ע areva H702 four מֵא֖וֹת mevot H3967 hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore שְׁלֹשִׁ֣ים sheloshiym H7970 thirty, thirtieth וַחֲמִשָּׁ֑ה vachamishah H2568 fif(-teen), fifth, five ([idiom] apiece) חֲמֹרִ֕ים chamoriym H2543 (he) ass שֵׁ֣שֶׁת sheshet H8337 six(-teen, -teenth), sixth אֲלָפִ֔ים alafiym H505 thousand שְׁבַ֥ע sheva H7651 ([phrase] by) seven(-fold),-s, (-teen,… מֵא֖וֹת mevot H3967 hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore וְעֶשְׂרִֽים veeseriֽym H6242 (six-) score, twenty(-ieth)
Their horses, seven hundred thirty and six: their mules, two hundred forty and five:
اُن کے گھوڑے سات سَو چھتِّیس۔
69
וּמִקְצָת֙ vmiqetzat H7117 end, part, [idiom] some רָאשֵׁ֣י rashey H7218a band, beginning, captain, chapiter,… הָֽאָב֔וֹת hֽaavvot H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… נָתְנ֖וּ natenv H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לַמְּלָאכָ֑ה lamelakhah H4399 business, [phrase] cattle, [phrase]… הַתִּרְשָׁ֜תָא hatireshata H8660 Tirshatha נָתַ֣ן natan H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לָאוֹצָ֗ר lavotzar H214 armory, cellar, garner, store(-house),… זָהָ֞ב zahav H2091 gold(-en), fair weather דַּרְכְּמֹנִ֥ים darekhemoniym H1871 dram אֶ֨לֶף֙ elef H505 thousand מִזְרָק֣וֹת mizeraqvot H4219 bason, bowl חֲמִשִּׁ֔ים chamishiym H2572 fifty כָּתְנוֹת֙ khatenvot H3801 coat, garment, robe כֹּֽהֲנִ֔ים khoֽhaniym H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… שְׁלֹשִׁ֖ים sheloshiym H7970 thirty, thirtieth וַחֲמֵ֥שׁ vachamesh H2568 fif(-teen), fifth, five ([idiom] apiece) מֵאֽוֹת meֽvot H3967 hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore
Their camels, four hundred thirty and five: six thousand seven hundred and twenty asses.
اُن کے اُونٹ چار سَو پَینتِیس۔
70
וּמֵֽרָאשֵׁ֣י vmeֽrashey H7218a band, beginning, captain, chapiter,… הָֽאָב֗וֹת haֽavvot H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… נָֽתְנוּ֙ naֽtenv H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לְאוֹצַ֣ר levotzar H214 armory, cellar, garner, store(-house),… הַמְּלָאכָ֔ה hamelakhah H4399 business, [phrase] cattle, [phrase]… זָהָ֕ב zahav H2091 gold(-en), fair weather דַּרְכְּמוֹנִ֖ים darekhemvoniym H1871 dram שְׁתֵּ֣י shetey H8147 both, couple, double, second, twain, [phrase]… רִבּ֑וֹת rivvot H7239 great things, ten ((eight) -een, (for) -ty,… וְכֶ֕סֶף vekhesef H3701 money, price, silver(-ling) מָנִ֖ים maniym H4488 maneh, pound אַלְפַּ֥יִם alefayim H505 thousand וּמָאתָֽיִם vmataֽyim H3967 hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore
And some of the chief of the fathers gave unto the work. The Tirshatha gave to the treasure a thousand drams of gold, fifty basons, five hundred and thirty priests’ garments.
اور آبائی خاندانوں کے سرداروں میں سے بعض نے اُس کام کے لِئے دِیا۔
71
וַאֲשֶׁ֣ר vaasher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… נָתְנוּ֮ natenv H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… שְׁאֵרִ֣ית sheeriyt H7611 that had escaped, be left, posterity,… הָעָם֒ haam H5971a folk, men, nation, people זָהָ֗ב zahav H2091 gold(-en), fair weather דַּרְכְּמוֹנִים֙ darekhemvoniym H1871 dram שְׁתֵּ֣י shetey H8147 both, couple, double, second, twain, [phrase]… רִבּ֔וֹא rivvo H7239 great things, ten ((eight) -een, (for) -ty,… וְכֶ֖סֶף vekhesef H3701 money, price, silver(-ling) מָנִ֣ים maniym H4488 maneh, pound אַלְפָּ֑יִם alefayim H505 thousand וְכָתְנֹ֥ת vekhatenot H3801 coat, garment, robe כֹּֽהֲנִ֖ים khoֽhaniym H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… שִׁשִּׁ֥ים shishiym H8346 sixty, three score וְשִׁבְעָֽה veshiveaֽh H7651 ([phrase] by) seven(-fold),-s, (-teen,…
And some of the chief of the fathers gave to the treasure of the work twenty thousand drams of gold, and two thousand and two hundred pound of silver.
اور آبائی خاندانوں کے سرداروں میں سے بعض نے اُس کام کے خزانہ میں
72
וַיֵּשְׁב֣וּ vayeshevv H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… הַכֹּהֲנִ֣ים hakhohaniym H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… וְהַלְוִיִּ֡ם vehaleviyim H3881 Leviite וְהַשּׁוֹעֲרִים֩ vehashvoariym H7778 doorkeeper, porter וְהַמְשֹׁרְרִ֨ים vehameshoreriym H7891 behold (by mistake for H7789 (שׁוּר)),… וּמִן vmin H4480a above, after, among, at, because of, by… הָעָ֧ם haam H5971a folk, men, nation, people וְהַנְּתִינִ֛ים vehanetiyniym H5411 Nethinims וְכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… יִשְׂרָאֵ֖ל yiserael H3478 Israel בְּעָרֵיהֶ֑ם veareyhem H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town וַיִּגַּע֙ vayiga H5060 beat, ([idiom] be able to) bring (down),… הַחֹ֣דֶשׁ hachodesh H2320 month(-ly), new moon הַשְּׁבִיעִ֔י hasheviyiy H7637 seventh (time) וּבְנֵ֥י vveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵ֖ל yiserael H3478 Israel בְּעָרֵיהֶֽם veareyheֽm H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town
And that which the rest of the people gave was twenty thousand drams of gold, and two thousand pound of silver, and threescore and seven priests’ garments.
اور باقی لوگوں نے جو دِیا وہ بِیس ہزار سونے کے دِرہم
Chapter 8
1
וַיֵּאָסְפ֤וּ vayeasefv H622 assemble, bring, consume, destroy, felch,… כָל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הָעָם֙ haam H5971a folk, men, nation, people כְּאִ֣ישׁ kheiysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… אֶחָ֔ד echad H259 a, alike, alone, altogether, and,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… הָ֣רְח֔וֹב harechvov H7339 broad place (way), street אֲשֶׁ֖ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… לִפְנֵ֣י lifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… שַֽׁעַר shaֽar H8179 city, door, gate, port ([idiom] -er) הַמָּ֑יִם hamayim H4325 [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,… וַיֹּֽאמְרוּ֙ vayoֽmerv H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… לְעֶזְרָ֣א leezera H5830 Ezra הַסֹּפֵ֔ר hasofer H5608b commune, (ac-) count לְהָבִ֗יא lehaviy H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) סֵ֨פֶר֙ sefer H5612a bill, book, evidence, [idiom] learn(-ed)… תּוֹרַ֣ת tvorat H8451 law מֹשֶׁ֔ה mosheh H4872 Moses אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… צִוָּ֥ה tzivah H6680 appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give… יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֶת et H853 (as such unrepresented in English) יִשְׂרָאֵֽל yiseraeֽl H3478 Israel
And all the people gathered themselves together as one man into the street that was before the water gate; and they spake unto Ezra the scribe to bring the book of the law of Moses, which the Lord had commanded to Israel.
اور سب لوگ یک تن ہو کر پانی پھاٹک کے سامنے کے مَیدان میں اِکٹّھے ہُوئے اور اُنہوں نے عزرا فقِیہہ سے عرض کی کہ مُوسیٰ کی شرِیعت کی کِتاب کو جِس کا خُداوند نے اِسرائیل کو حُکم دِیا تھا لائے۔
2
וַיָּבִ֣יא vayaviy H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… עֶזְרָ֣א ezera H5830 Ezra הַ֠כֹּהֵן hakhohen H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… אֶֽת eֽt H853 (as such unrepresented in English) הַתּוֹרָ֞ה hatvorah H8451 law לִפְנֵ֤י lifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… הַקָּהָל֙ haqahal H6951 assembly, company, congregation, multitude מֵאִ֣ישׁ meiysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… וְעַד vead H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… אִשָּׁ֔ה ishah H802 (adulter) ess, each, every, female, [idiom]… וְכֹ֖ל vekhol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… מֵבִ֣ין meviyn H995 attend, consider, be cunning, diligently,… לִשְׁמֹ֑עַ lishemoa H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… בְּי֥וֹם veyvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… אֶחָ֖ד echad H259 a, alike, alone, altogether, and,… לַחֹ֥דֶשׁ lachodesh H2320 month(-ly), new moon הַשְּׁבִיעִֽי hasheviyiֽy H7637 seventh (time)
And Ezra the priest brought the law before the congregation both of men and women, and all that could hear with understanding, upon the first day of the seventh month.
اور ساتویں مہِینے کی پہلی تارِیخ کو عزرا کاہِن تَورَیت کو جماعت کے یعنی مَردوں اور عَورتوں اور اُن سب کے سامنے لے آیا جو سُن کر سمجھ سکتے تھے۔
3
וַיִּקְרָא vayiqera H7121 bewray (self), that are bidden, call (for,… בוֹ֩ vvo לִפְנֵ֨י lifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… הָרְח֜וֹב harechvov H7339 broad place (way), street אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… לִפְנֵ֣י lifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… שַֽׁעַר shaֽar H8179 city, door, gate, port ([idiom] -er) הַמַּ֗יִם hamayim H4325 [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,… מִן min H4480a above, after, among, at, because of, by… הָאוֹר֙ havor H216 bright, clear, [phrase] day, light (-ning),… עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… מַחֲצִ֣ית machatziyt H4276 half (so much), mid(-day) הַיּ֔וֹם hayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… נֶ֛גֶד neged H5048 about, (over) against, [idiom] aloof, [idiom]… הָאֲנָשִׁ֥ים haanashiym H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… וְהַנָּשִׁ֖ים vehanashiym H802 (adulter) ess, each, every, female, [idiom]… וְהַמְּבִינִ֑ים vehameviyniym H995 attend, consider, be cunning, diligently,… וְאָזְנֵ֥י veazeney H241 [phrase] advertise, audience, [phrase]… כָל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הָעָ֖ם haam H5971a folk, men, nation, people אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… סֵ֥פֶר sefer H5612a bill, book, evidence, [idiom] learn(-ed)… הַתּוֹרָֽה hatvoraֽh H8451 law
And he read therein before the street that was before the water gate from the morning until midday, before the men and the women, and those that could understand; and the ears of all the people were attentive unto the book of the law.
اور وہ اُس میں سے پانی پھاٹک کے سامنے کے مَیدان میں صُبح سے دوپہر تک مَردوں اور عَورتوں اور سبھوں کے آگے جو سمجھ سکتے تھے پڑھتا رہا اور سب لوگ شرِیعت کی کِتاب پر کان لگائے رہے۔
4
וַֽיַּעֲמֹ֞ד vֽayaamod H5975 abide (behind), appoint, arise, cease,… עֶזְרָ֣א ezera H5830 Ezra הַסֹּפֵ֗ר hasofer H5608b commune, (ac-) count עַֽל aֽl H5921a above, according to(-ly), after, (as)… מִגְדַּל migedal H4026 castle, flower, tower עֵץ֮ etz H6086 [phrase] carpenter, gallows, helve, [phrase]… אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… עָשׂ֣וּ asv H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… לַדָּבָר֒ ladavar H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… וַיַּֽעֲמֹ֣ד vayaֽamod H5975 abide (behind), appoint, arise, cease,… אֶצְל֡וֹ etzelvo H681 at, (hard) by, (from) (beside), near (unto),… מַתִּתְיָ֡ה matiteyah H4993 Mattithiah וְשֶׁ֡מַע veshema H8087 Shema וַ֠עֲנָיָה vaanayah H6043 Anaiah וְאוּרִיָּ֧ה vevriyah H223a Uriah, Urijah וְחִלְקִיָּ֛ה vechileqiyah H2518 Hillkiah וּמַעֲשֵׂיָ֖ה vmaaseyah H4641 Maaseiah עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… יְמִינ֑וֹ yemiynvo H3225 [phrase] left-handed, right (hand, side), south וּמִשְּׂמֹאל֗וֹ vmisemolvo H8040 left (hand, side) פְּ֠דָיָה fedayah H6305 Pedaiah וּמִֽישָׁאֵ֧ל vmiֽyshael H4332 Mishael וּמַלְכִּיָּ֛ה vmalekhiyah H4441 Malchiah, Malchijah וְחָשֻׁ֥ם vechashum H2828 Hashum וְחַשְׁבַּדָּ֖נָה vechashevadanah H2806 Hasbadana זְכַרְיָ֥ה zekhareyah H2148a Zachariah, Zechariah מְשֻׁלָּֽם meshulaֽm H4918 Meshullam
And Ezra the scribe stood upon a pulpit of wood, which they had made for the purpose; and beside him stood Mattithiah, and Shema, and Anaiah, and Urijah, and Hilkiah, and Maaseiah, on his right hand; and on his left hand, Pedaiah, and Mishael, and Malchiah, and Hashum, and Hashbadana, Zechariah, and Meshullam.
اور عزرا فقِیہ ایک چوبی مِنبر پر جو اُنہوں نے اِسی کام کے لِئے بنایا تھا کھڑا ہُؤا اور اُس کے پاس متِّتیاؔہ اور سمع اور عنایاؔہ اور اُوریاؔہ اور خِلقیاہ اور معسیاؔہ اُس کے دہنے کھڑے تھے اور اُس کے بائیں فِدایاؔہ اور مِساایل اور ملکیاہ اور حاشُوؔم اور حسبداؔنہ اور زکریاؔہ اور مُسلاّؔم تھے۔
5
וַיִּפְתַּ֨ח vayifetach H6605a appear, break forth, draw (out), let go free,… עֶזְרָ֤א ezera H5830 Ezra הַסֵּ֨פֶר֙ hasefer H5612a bill, book, evidence, [idiom] learn(-ed)… לְעֵינֵ֣י leeyney H5869a affliction, outward appearance, [phrase]… כָל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הָעָ֔ם haam H5971a folk, men, nation, people כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… מֵעַ֥ל meal H5921a above, according to(-ly), after, (as)… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הָעָ֖ם haam H5971a folk, men, nation, people הָיָ֑ה hayah H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… וּכְפִתְח֖וֹ vkhefitechvo H6605a appear, break forth, draw (out), let go free,… עָֽמְד֥וּ aֽmedv H5975 abide (behind), appoint, arise, cease,… כָל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הָעָֽם haaֽm H5971a folk, men, nation, people
And Ezra opened the book in the sight of all the people; (for he was above all the people;) and when he opened it, all the people stood up:
اور عزرا نے سب لوگوں کے سامنے کِتاب کھولی (کیونکہ وہ سب لوگوں سے اُوپر تھا) اور جب اُس نے اُسے کھولا تو سب لوگ اُٹھ کھڑے ہُوئے۔
6
וַיְבָ֣רֶךְ vayevarekhe H1288 [idiom] abundantly, [idiom] altogether,… עֶזְרָ֔א ezera H5830 Ezra אֶת et H853 (as such unrepresented in English) יְהוָ֥ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord הָאֱלֹהִ֖ים haelohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… הַגָּד֑וֹל hagadvol H1419a [phrase] aloud, elder(-est), [phrase]… וַיַּֽעֲנ֨וּ vayaֽanv H6030b give account, afflict (by mistake for H6031… כָל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הָעָ֜ם haam H5971a folk, men, nation, people אָמֵ֤ן amen H543 Amen, so be it, truth אָמֵן֙ amen H543 Amen, so be it, truth בְּמֹ֣עַל vemoal H4607 lifting up יְדֵיהֶ֔ם yedeyhem H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… וַיִּקְּד֧וּ vayiqedv H6915 bow (down) (the) head, stoop וַיִּשְׁתַּחֲוֻּ֛ vayishetachavu H7812 bow (self) down, crouch, fall down (flat),… לַיהוָ֖ה layhvah H3068 Jehovah, the Lord אַפַּ֥יִם afayim H639 anger(-gry), [phrase] before, countenance,… אָֽרְצָה aֽretzah H776 [idiom] common, country, earth, field,…
And Ezra blessed the Lord, the great God. And all the people answered, Amen, Amen, with lifting up their hands: and they bowed their heads, and worshipped the Lord with their faces to the ground.
اور عزرا نے خُداوند خُدایِ عظِیم کو مُبارک کہا
7
וְיֵשׁ֡וּעַ veyeshva H3442 Jeshua וּבָנִ֡י vvaniy H1137 Bani וְשֵׁרֵ֥בְיָ֣ה veshereveyah H8274 Sherebiah יָמִ֡ין yamiyn H3226 Jamin עַקּ֡וּב aqvv H6126 Akkub שַׁבְּתַ֣י shavetay H7678 Shabbethai הֽוֹדִיָּ֡ה hֽvodiyah H1941 Hodijah מַעֲשֵׂיָ֡ה maaseyah H4641 Maaseiah קְלִיטָ֣א qeliyta H7042 Kelita עֲזַרְיָה֩ azareyah H5838 Azariah יוֹזָבָ֨ד yvozavad H3107 Josabad, Jozabad חָנָ֤ן chanan H2605 Canan פְּלָאיָה֙ felayah H6411a Pelaiah וְהַלְוִיִּ֔ם vehaleviyim H3881 Leviite מְבִינִ֥ים meviyniym H995 attend, consider, be cunning, diligently,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הָעָ֖ם haam H5971a folk, men, nation, people לַתּוֹרָ֑ה latvorah H8451 law וְהָעָ֖ם vehaam H5971a folk, men, nation, people עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… עָמְדָֽם amedaֽm H5977 place, ([phrase] where) stood, upright
Also Jeshua, and Bani, and Sherebiah, Jamin, Akkub, Shabbethai, Hodijah, Maaseiah, Kelita, Azariah, Jozabad, Hanan, Pelaiah, and the Levites, caused the people to understand the law: and the people stood in their place.
اور یشُوع اور بانی اور سرِبیاؔہ اور یامِن اور عقُّوؔب اور سبّتی اور ہُودیاؔہ اور معسیاؔہ اور قلِیطا اور عزریاؔہ اور یُوزؔبد اور حنان اور فِلایاؔہ اور لاوی لوگوں کو شرِیعت سمجھاتے گئے اور لوگ اپنی اپنی جگہ پر کھڑے رہے۔
8
וַֽיִּקְרְא֥וּ vaֽyiqerev H7121 bewray (self), that are bidden, call (for,… בַסֵּ֛פֶר vasefer H5612a bill, book, evidence, [idiom] learn(-ed)… בְּתוֹרַ֥ת vetvorat H8451 law הָאֱלֹהִ֖ים haelohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… מְפֹרָ֑שׁ meforash H6567a scatter, declare, distinctly, shew, sting וְשׂ֣וֹם vesvom H7760a [idiom] any wise, appoint, bring, call (a… שֶׂ֔כֶל sekhel H7922 discretion, knowledge, policy, prudence,… וַיָּבִ֖ינוּ vayaviynv H995 attend, consider, be cunning, diligently,… בַּמִּקְרָֽא vamiqeraֽ H4744 assembly, calling, convocation, reading
So they read in the book in the law of God distinctly, and gave the sense, and caused them to understand the reading.
اور اُنہوں نے اُس کِتاب یعنی خُدا کی شرِیعت میں سے صاف آواز سے پڑھا۔ پِھر اُس کے معنی بتائے اور اُن کو عِبارت سمجھا دی۔
9
וַיֹּ֣אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… נְחֶמְיָ֣ה nechemeyah H5166 Nehemiah ה֣וּא hv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… הַתִּרְשָׁ֡תָא hatireshata H8660 Tirshatha וְעֶזְרָ֣א veezera H5830 Ezra הַכֹּהֵ֣ן hakhohen H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… הַסֹּפֵ֡ר hasofer H5608b commune, (ac-) count וְהַלְוִיִּם֩ vehaleviyim H3881 Leviite הַמְּבִינִ֨ים hameviyniym H995 attend, consider, be cunning, diligently,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הָעָ֜ם haam H5971a folk, men, nation, people לְכָל lekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הָעָ֗ם haam H5971a folk, men, nation, people הַיּ֤וֹם hayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… קָדֹֽשׁ qadoֽsh H6918 holy (One), saint הוּא֙ hv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… לַיהוָ֣ה layhvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֵיכֶ֔ם eloheykhem H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… אַל al H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… תִּֽתְאַבְּל֖וּ tiֽteavelv H56 lament, mourn וְאַל veal H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… תִּבְכּ֑וּ tivekhv H1058 [idiom] at all, bewail, complain, make… כִּ֤י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… בוֹכִים֙ vvokhiym H1058 [idiom] at all, bewail, complain, make… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הָעָ֔ם haam H5971a folk, men, nation, people כְּשָׁמְעָ֖ם kheshameam H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) דִּבְרֵ֥י diverey H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… הַתּוֹרָֽה hatvoraֽh H8451 law
And Nehemiah, which is the Tirshatha, and Ezra the priest the scribe, and the Levites that taught the people, said unto all the people, This day is holy unto the Lord your God; mourn not, nor weep. For all the people wept, when they heard the words of the law.
اور نحمیاؔہ نے جو حاکِم تھا اور عزرا کاہِن اور فقِیہہ نے اور اُن لاویوں نے جو لوگوں کو سِکھا رہے تھے سب لوگوں سے کہا آج کا دِن خُداوند تُمہارے خُدا کے لِئے مُقدّس ہے۔ نہ غم کرو نہ رو کیونکہ سب لوگ شرِیعت کی باتیں سُن کر رونے لگے تھے۔
10
וַיֹּ֣אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… לָהֶ֡ם lahem לְכוּ֩ lekhv H3212 [idiom] again, away, bear, bring, carry… אִכְל֨וּ ikhelv H398 [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,… מַשְׁמַנִּ֜ים mashemaniym H4924c fat (one, -ness, -test, -test place) וּשְׁת֣וּ vshetv H8354 [idiom] assuredly, banquet, [idiom]… מַֽמְתַקִּ֗ים maֽmetaqiym H4477 (most) sweet וְשִׁלְח֤וּ veshilechv H7971 [idiom] any wise, appoint, bring (on the… מָנוֹת֙ manvot H4490 such things as belonged, part, portion לְאֵ֣ין leeyn H369 else, except, fail, (father-) less, be gone,… נָכ֣וֹן nakhvon H3559a certain(-ty), confirm, direct, faithfulness,… ל֔וֹ lvo כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… קָד֥וֹשׁ qadvosh H6918 holy (One), saint הַיּ֖וֹם hayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… לַאֲדֹנֵ֑ינוּ laadoneynv H136 (my) Lord וְאַל veal H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… תֵּ֣עָצֵ֔בוּ teatzevv H6087a displease, grieve, hurt, make, be sorry, vex,… כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… חֶדְוַ֥ת chedevat H2304 gladness, joy יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord הִ֥יא hiy H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… מָֽעֻזְּכֶֽם maֽuzekheֽm H4581 force, fort(-ress), rock, strength(-en),…
Then he said unto them, Go your way, eat the fat, and drink the sweet, and send portions unto them for whom nothing is prepared: for this day is holy unto our Lord: neither be ye sorry; for the joy of the Lord is your strength.
پِھر اُس نے اُن سے کہا کہ اب جاؤ اور جو موٹا ہے کھاؤ اور جو مِیٹھا ہے پِیو اور جِن کے لِئے کُچھ تیّار نہیں ہُؤا اُن کے پاس بھی بھیجو کیونکہ آج کا دِن ہمارے خُداوند کے لِئے مُقدّس ہے اور تُم اُداس مت ہو کیونکہ خُداوند کی شادمانی تُمہاری پناہ گاہ ہے۔
11
וְהַלְוִיִּ֞ם vehaleviyim H3881 Leviite מַחְשִׁ֤ים macheshiym H2814 hold peace, keep silence, be silent, (be) still לְכָל lekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הָעָם֙ haam H5971a folk, men, nation, people לֵאמֹ֣ר lemor H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… הַ֔סּוּ hasv H2013 hold peace (tongue), (keep) silence, be… כִּ֥י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… הַיּ֖וֹם hayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… קָדֹ֑שׁ qadosh H6918 holy (One), saint וְאַל veal H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… תֵּעָצֵֽבוּ teatzeֽvv H6087a displease, grieve, hurt, make, be sorry, vex,…
So the Levites stilled all the people, saying, Hold your peace, for the day is holy; neither be ye grieved.
اور لاویوں نے سب لوگوں کو چُپ کرایا اور کہا خاموش ہو جاؤ کیونکہ آج کا دِن مُقدّس ہے اور غم نہ کرو۔
12
וַיֵּלְכ֨וּ vayelekhv H3212 [idiom] again, away, bear, bring, carry… כָל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הָעָ֜ם haam H5971a folk, men, nation, people לֶאֱכֹ֤ל leekhol H398 [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,… וְלִשְׁתּוֹת֙ velishetvot H8354 [idiom] assuredly, banquet, [idiom]… וּלְשַׁלַּ֣ח vleshalach H7971 [idiom] any wise, appoint, bring (on the… מָנ֔וֹת manvot H4490 such things as belonged, part, portion וְלַעֲשׂ֖וֹת velaasvot H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… שִׂמְחָ֣ה simechah H8057 [idiom] exceeding(-ly), gladness,… גְדוֹלָ֑ה gedvolah H1419a [phrase] aloud, elder(-est), [phrase]… כִּ֤י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… הֵבִ֨ינוּ֙ heviynv H995 attend, consider, be cunning, diligently,… בַּדְּבָרִ֔ים vadevariym H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… הוֹדִ֖יעוּ hvodiyv H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… לָהֶֽם laheֽm
And all the people went their way to eat, and to drink, and to send portions, and to make great mirth, because they had understood the words that were declared unto them.
سو سب لوگ کھانے پِینے اور حِصّہ بھیجنے اور بڑی خُوشی کرنے کو چلے گئے کیونکہ وہ اُن باتوں کو جو اُن کے آگے پڑھی گئِیں سمجھے تھے۔
13
וּבַיּ֣וֹם vvayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… הַשֵּׁנִ֡י hasheniy H8145 again, either (of them), (an-) other, second… נֶאֶסְפוּ֩ neesefv H622 assemble, bring, consume, destroy, felch,… רָאשֵׁ֨י rashey H7218a band, beginning, captain, chapiter,… הָאָב֜וֹת haavvot H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… לְכָל lekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הָעָ֗ם haam H5971a folk, men, nation, people הַכֹּֽהֲנִים֙ hakhoֽhaniym H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… וְהַלְוִיִּ֔ם vehaleviyim H3881 Leviite אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… עֶזְרָ֖א ezera H5830 Ezra הַסֹּפֵ֑ר hasofer H5608b commune, (ac-) count וּלְהַשְׂכִּ֖יל vlehasekhiyl H7919a consider, expert, instruct, prosper, (deal)… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… דִּבְרֵ֥י diverey H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… הַתּוֹרָֽה hatvoraֽh H8451 law
And on the second day were gathered together the chief of the fathers of all the people, the priests, and the Levites, unto Ezra the scribe, even to understand the words of the law.
اور دُوسرے دِن سب لوگوں کے آبائی خاندانوں کے سردار اور کاہِن اور لاوی عزرا فقِیہہ کے پاس اِکٹّھے ہُوئے کہ تَورَیت کی باتوں پر دھیان لگائیں۔
14
וַֽיִּמְצְא֖וּ vaֽyimetzev H4672 [phrase] be able, befall, being, catch,… כָּת֣וּב khatvv H3789 describe, record, prescribe, subscribe,… בַּתּוֹרָ֑ה vatvorah H8451 law אֲשֶׁ֨ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… צִוָּ֤ה tzivah H6680 appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give… יְהוָה֙ yehvah H3068 Jehovah, the Lord בְּיַד veyad H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… מֹשֶׁ֔ה mosheh H4872 Moses אֲשֶׁר֩ asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יֵשְׁב֨וּ yeshevv H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… בְנֵֽי veneֽy H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵ֧ל yiserael H3478 Israel בַּסֻּכּ֛וֹת vasukhvot H5521 booth, cottage, covert, pavilion, tabernacle, tent בֶּחָ֖ג vechag H2282 (solemn) feast (day), sacrifice, solemnity בַּחֹ֥דֶשׁ vachodesh H2320 month(-ly), new moon הַשְּׁבִיעִֽי hasheviyiֽy H7637 seventh (time)
And they found written in the law which the Lord had commanded by Moses, that the children of Israel should dwell in booths in the feast of the seventh month:
اور اُن کو شرِیعت میں یہ لِکھا مِلا کہ خُداوند نے مُوسیٰ کی معرفت فرمایا ہے کہ بنی اِسرائیل ساتویں مہِینے کی عِید میں جھونپڑِیوں میں رہا کریں۔
15
וַאֲשֶׁ֣ר vaasher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יַשְׁמִ֗יעוּ yashemiyv H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… וְיַעֲבִ֨ירוּ veyaaviyrv H5674a alienate, alter, [idiom] at all, beyond,… ק֥וֹל qvol H6963a [phrase] aloud, bleating, crackling, cry… בְּכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… עָרֵיהֶם֮ areyhem H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town וּבִירוּשָׁלִַ֣ם vviyrvshalaim H3389 Jerusalem לֵאמֹר֒ lemor H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… צְא֣וּ tzev H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… הָהָ֗ר hahar H2022 hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion וְהָבִ֨יאוּ֙ vehaviyv H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… עֲלֵי aley H5929 branch, leaf זַ֨יִת֙ zayit H2132 olive (tree, -yard), Olivet וַעֲלֵי vaaley H5929 branch, leaf עֵ֣ץ etz H6086 [phrase] carpenter, gallows, helve, [phrase]… שֶׁ֔מֶן shemen H8081 anointing, [idiom] fat (things), [idiom]… וַעֲלֵ֤י vaaley H5929 branch, leaf הֲדַס֙ hadas H1918 myrtle (tree) וַעֲלֵ֣י vaaley H5929 branch, leaf תְמָרִ֔ים temariym H8558 palm (tree) וַעֲלֵ֖י vaaley H5929 branch, leaf עֵ֣ץ etz H6086 [phrase] carpenter, gallows, helve, [phrase]… עָבֹ֑ת avot H5687 thick לַעֲשֹׂ֥ת laasot H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… סֻכֹּ֖ת sukhot H5521 booth, cottage, covert, pavilion, tabernacle, tent כַּכָּתֽוּב khakhatֽvv H3789 describe, record, prescribe, subscribe,…
And that they should publish and proclaim in all their cities, and in Jerusalem, saying, Go forth unto the mount, and fetch olive branches, and pine branches, and myrtle branches, and palm branches, and branches of thick trees, to make booths, as it is written.
اور اپنے سب شہروں میں اور یروشلیِم میں یہ اِعلان اور مُنادی کرائیں کہ پہاڑ پر جا کر زَیتُون کی ڈالِیاں اور جنگلی زَیتُون کی ڈالِیاں اور مِہندی کی ڈالِیاں اور کھجُور کی شاخیں اور گھنے درختوں کی ڈالِیاں جھونپڑیوں کے بنانے کو لاؤ جَیسا لِکھا ہے۔
16
וַיֵּצְא֣וּ vayetzev H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… הָעָם֮ haam H5971a folk, men, nation, people וַיָּבִיאוּ֒ vayaviyv H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… וַיַּעֲשׂוּ֩ vayaasv H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… לָהֶ֨ם lahem סֻכּ֜וֹת sukhvot H5521 booth, cottage, covert, pavilion, tabernacle, tent אִ֤ישׁ iysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… גַּגּוֹ֙ gagvo H1406 roof (of the house), (house) top (of the house) וּבְחַצְרֹ֣תֵיהֶ֔ם vvechatzeroteyhem H2691a court, tower, village וּבְחַצְר֖וֹת vvechatzervot H2691a court, tower, village בֵּ֣ית veyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… הָאֱלֹהִ֑ים haelohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… וּבִרְחוֹב֙ vvirechvov H7339 broad place (way), street שַׁ֣עַר shaar H8179 city, door, gate, port ([idiom] -er) הַמַּ֔יִם hamayim H4325 [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,… וּבִרְח֖וֹב vvirechvov H7339 broad place (way), street שַׁ֥עַר shaar H8179 city, door, gate, port ([idiom] -er) אֶפְרָֽיִם eferaֽyim H669 Ephraim, Ephraimites
So the people went forth, and brought them, and made themselves booths, every one upon the roof of his house, and in their courts, and in the courts of the house of God, and in the street of the water gate, and in the street of the gate of Ephraim.
سو لوگ جا جا کر اُن کو لائے اور ہر ایک نے اپنے گھر کی چھت پر اور اپنے اِحاطہ میں اور خُدا کے گھر کے صحنوں میں اور پانی پھاٹک کے مَیدان میں اور افرائیمی پھاٹک کے مَیدان میں اپنے لِئے جھونپڑیاں بنائِیں۔
17
וַיַּֽעֲשׂ֣וּ vayaֽasv H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… כָֽל khaֽl H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַ֠קָּהָל haqahal H6951 assembly, company, congregation, multitude הַשָּׁבִ֨ים hashaviym H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… מִן min H4480a above, after, among, at, because of, by… הַשְּׁבִ֥י hasheviy H7628a captive(-ity), prisoners, [idiom] take away,… סֻכּוֹת֮ sukhvot H5521 booth, cottage, covert, pavilion, tabernacle, tent וַיֵּשְׁב֣וּ vayeshevv H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… בַסֻּכּוֹת֒ vasukhvot H5521 booth, cottage, covert, pavilion, tabernacle, tent כִּ֣י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… לֹֽא loֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… עָשׂ֡וּ asv H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… מִימֵי֩ miymey H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… יֵשׁ֨וּעַ yeshva H3442 Jeshua בִּן vin H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… נ֥וּן nvn H5126 Non, Nun כֵּן֙ khen H3651c [phrase] after that (this, -ward, -wards), as בְּנֵ֣י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵ֔ל yiserael H3478 Israel עַ֖ד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… הַיּ֣וֹם hayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… הַה֑וּא hahv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… וַתְּהִ֥י vatehiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… שִׂמְחָ֖ה simechah H8057 [idiom] exceeding(-ly), gladness,… גְּדוֹלָ֥ה gedvolah H1419a [phrase] aloud, elder(-est), [phrase]… מְאֹֽד meoֽd H3966 diligently, especially, exceeding(-ly), far,…
And all the congregation of them that were come again out of the captivity made booths, and sat under the booths: for since the days of Jeshua the son of Nun unto that day had not the children of Israel done so. And there was very great gladness.
اور اُن لوگوں کی ساری جماعت نے جو اسِیری سے پِھر آئے تھے جھونپڑیاں بنائِیں اور اُن ہی جھونپڑیوں میں رہے کیونکہ یشُوع بِن نُون کے دِنوں سے اُس دِن تک بنی اِسرائیل نے اَیسا نہیں کِیا تھا چُنانچہ بُہت بڑی خُوشی ہُوئی۔
18
וַ֠יִּקְרָא vayiqera H7121 bewray (self), that are bidden, call (for,… בְּסֵ֨פֶר vesefer H5612a bill, book, evidence, [idiom] learn(-ed)… תּוֹרַ֤ת tvorat H8451 law הָאֱלֹהִים֙ haelohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… י֣וֹם yvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… בְּי֔וֹם veyvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… מִן min H4480a above, after, among, at, because of, by… הַיּוֹם֙ hayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… הָֽרִאשׁ֔וֹן haֽrishvon H7223 ancestor, (that were) before(-time),… עַ֖ד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… הַיּ֣וֹם hayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… הָאַחֲר֑וֹן haacharvon H314 after (-ward), to come, following, hind(-er,… וַיַּֽעֲשׂוּ vayaֽasv H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… חָג֙ chag H2282 (solemn) feast (day), sacrifice, solemnity שִׁבְעַ֣ת shiveat H7651 ([phrase] by) seven(-fold),-s, (-teen,… יָמִ֔ים yamiym H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… וּבַיּ֧וֹם vvayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… הַשְּׁמִינִ֛י hashemiyniy H8066 eight עֲצֶ֖רֶת atzeret H6116 (solemn) assembly (meeting) כַּמִּשְׁפָּֽט khamishefaֽt H4941 [phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]…
Also day by day, from the first day unto the last day, he read in the book of the law of God. And they kept the feast seven days; and on the eighth day was a solemn assembly, according unto the manner.
اور پہلے دِن سے آخِری دِن تک روز بروز اُس نے خُدا کی شرِیعت کی کِتاب پڑھی اور اُنہوں نے سات دِن عِید منائی اور آٹھویں دِن دستُور کے مُوافِق مُقدّس مجمع فراہم ہُؤا۔
Chapter 9
1
וּבְיוֹם֩ vveyvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… עֶשְׂרִ֨ים eseriym H6242 (six-) score, twenty(-ieth) וְאַרְבָּעָ֜ה vearevaah H702 four לַחֹ֣דֶשׁ lachodesh H2320 month(-ly), new moon הַזֶּ֗ה hazeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… נֶאֶסְפ֤וּ neesefv H622 assemble, bring, consume, destroy, felch,… בְנֵֽי veneֽy H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵל֙ yiserael H3478 Israel בְּצ֣וֹם vetzvom H6685 fast(-ing) וּבְשַׂקִּ֔ים vvesaqiym H8242 sack(-cloth, -clothes) וַאֲדָמָ֖ה vaadamah H127 country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land עֲלֵיהֶֽם aleyheֽm H5921a above, according to(-ly), after, (as)…
Now in the twenty and fourth day of this month the children of Israel were assembled with fasting, and with sackclothes, and earth upon them.
پِھر اِسی مہِینے کی چَوبِیسوِیں تارِیخ کو بنی اِسرائیل روزہ رکھ کر اور ٹاٹ اوڑھ کر اور مِٹّی اپنے سر پر ڈال کر اِکٹّھے ہُوئے۔
2
וַיִּבָּֽדְלוּ֙ vayivaֽdelv H914 (make, put) difference, divide (asunder),… זֶ֣רַע zera H2233 [idiom] carnally, child, fruitful,… יִשְׂרָאֵ֔ל yiserael H3478 Israel מִכֹּ֖ל mikhol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… בְּנֵ֣י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… נֵכָ֑ר nekhar H5236 alien, strange ([phrase] -er) וַיַּעַמְד֗וּ vayaamedv H5975 abide (behind), appoint, arise, cease,… וַיִּתְוַדּוּ֙ vayitevadv H3034 cast (out), (make) confess(-ion), praise,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… חַטֹּ֣אתֵיהֶ֔ם chatoteyhem H2403b punishment (of sin), purifying(-fication for… וַעֲוֺנ֖וֹת vaavonvot H5771 fault, iniquity, mischeif, punishment (of… אֲבֹתֵיהֶֽם avoteyheֽm H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
And the seed of Israel separated themselves from all strangers, and stood and confessed their sins, and the iniquities of their fathers.
اور اِسرائیل کی نسل کے لوگ سب پردیسِیوں سے الگ ہو گئے اور کھڑے ہو کر اپنے گُناہوں اور اپنے باپ دادا کی خطاؤں کا اِقرار کِیا۔
3
וַיָּק֨וּמוּ֙ vayaqvmv H6965b abide, accomplish, [idiom] be clearer,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… עָמְדָ֔ם amedam H5977 place, ([phrase] where) stood, upright וַֽיִּקְרְא֗וּ vaֽyiqerev H7121 bewray (self), that are bidden, call (for,… בְּסֵ֨פֶר vesefer H5612a bill, book, evidence, [idiom] learn(-ed)… תּוֹרַ֧ת tvorat H8451 law יְהוָ֛ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֵיהֶ֖ם eloheyhem H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… רְבִעִ֣ית reviiyt H7243 foursquare, fourth (part) הַיּ֑וֹם hayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… וּרְבִעִית֙ vreviiyt H7243 foursquare, fourth (part) מִתְוַדִּ֣ים mitevadiym H3034 cast (out), (make) confess(-ion), praise,… וּמִֽשְׁתַּחֲוִ֔ים vmiֽshetachaviym H7812 bow (self) down, crouch, fall down (flat),… לַיהוָ֖ה layhvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֵיהֶֽם eloheyheֽm H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
And they stood up in their place, and read in the book of the law of the Lord their God one fourth part of the day; and another fourth part they confessed, and worshipped the Lord their God.
اور اُنہوں نے اپنی اپنی جگہ پر کھڑے ہو کر ایک پہر تک خُداوند اپنے خُدا کی شرِیعت کی کِتاب پڑھی اور دُوسرے پہر میں اِقرار کر کے خُداوند اپنے خُدا کو سِجدہ کرتے رہے۔
4
וַיָּ֜קָם vayaqam H6965b abide, accomplish, [idiom] be clearer,… עַֽל aֽl H5921a above, according to(-ly), after, (as)… מַֽעֲלֵ֣ה maֽaleh H4608 ascent, before, chiefest, cliff, that goeth… הַלְוִיִּ֗ם haleviyim H3881 Leviite יֵשׁ֨וּעַ yeshva H3442 Jeshua וּבָנִ֜י vvaniy H1137 Bani קַדְמִיאֵ֧ל qademiyel H6934 Kadmiel שְׁבַנְיָ֛ה shevaneyah H7645 Shebaniah בֻּנִּ֥י vuniy H1138 Bunni שֵׁרֵבְיָ֖ה shereveyah H8274 Sherebiah בָּנִ֣י vaniy H1137 Bani כְנָ֑נִי khenaniy H3662 Chenani וַֽיִּזְעֲקוּ֙ vaֽyizeaqv H2199 assemble, call (together), (make a) cry… בְּק֣וֹל veqvol H6963a [phrase] aloud, bleating, crackling, cry… גָּד֔וֹל gadvol H1419a [phrase] aloud, elder(-est), [phrase]… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֵיהֶֽם eloheyheֽm H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
Then stood up upon the stairs, of the Levites, Jeshua, and Bani, Kadmiel, Shebaniah, Bunni, Sherebiah, Bani, and Chenani, and cried with a loud voice unto the Lord their God.
تب قدمی ایل یشُوع اور بانی اور سبنیاؔہ اور بُنّی اور سرِبیاؔہ اور بانی اور کنعانی نے لاویوں کی سِیڑھیوں پر کھڑے ہو کر بُلند آواز سے خُداوند اپنے خُدا سے فریاد کی۔
5
וַיֹּאמְר֣וּ vayomerv H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… הַלְוִיִּ֡ם haleviyim H3881 Leviite יֵשׁ֣וּעַ yeshva H3442 Jeshua וְ֠קַדְמִיאֵל veqademiyel H6934 Kadmiel בָּנִ֨י vaniy H1137 Bani חֲשַׁבְנְיָ֜ה chashaveneyah H2813 Hashabniah שֵׁרֵֽבְיָ֤ה shereֽveyah H8274 Sherebiah הֽוֹדִיָּה֙ hֽvodiyah H1941 Hodijah שְׁבַנְיָ֣ה shevaneyah H7645 Shebaniah פְתַֽחְיָ֔ה fetaֽcheyah H6611 Pethakiah ק֗וּמוּ qvmv H6965b abide, accomplish, [idiom] be clearer,… בָּרֲכוּ֙ varakhv H1288 [idiom] abundantly, [idiom] altogether,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹֽהֵיכֶ֔ם eloֽheykhem H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… מִן min H4480a above, after, among, at, because of, by… הָעוֹלָ֖ם havolam H5769 alway(-s), ancient (time), any more,… עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… הָעוֹלָ֑ם havolam H5769 alway(-s), ancient (time), any more,… וִיבָֽרְכוּ֙ viyvaֽrekhv H1288 [idiom] abundantly, [idiom] altogether,… שֵׁ֣ם shem H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… כְּבוֹדֶ֔ךָ khevvodekha H3519 glorious(-ly), glory, honour(-able) וּמְרוֹמַ֥ם vmervomam H7311a bring up, exalt (self), extol, give, go up,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… בְּרָכָ֖ה verakhah H1293 blessing, liberal, pool, present וּתְהִלָּֽה vtehilaֽh H8416 praise
Then the Levites, Jeshua, and Kadmiel, Bani, Hashabniah, Sherebiah, Hodijah, Shebaniah, and Pethahiah, said, Stand up and bless the Lord your God for ever and ever: and blessed be thy glorious name, which is exalted above all blessing and praise.
پِھر یشُوع اور قدمی ایل اور بانی اور حسبنیاؔہ اور سرِبیاؔہ اور ہُودیاؔہ اور سبنیاؔہ اور فتحیاہ لاویوں نے کہا
6
אַתָּה atah H859a thee, thou, ye, you ה֣וּא hv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… יְהוָה֮ yehvah H3068 Jehovah, the Lord לְבַדֶּךָ֒ levadekha H905 alone, apart, bar, besides, branch, by self,… את t H859a thee, thou, ye, you אַתָּ֣ה atah H859a thee, thou, ye, you עָשִׂ֡יתָ asiyta H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… אֶֽת eֽt H853 (as such unrepresented in English) הַשָּׁמַיִם֩ hashamayim H8064 air, [idiom] astrologer, heaven(-s) שְׁמֵ֨י shemey H8064 air, [idiom] astrologer, heaven(-s) הַשָּׁמַ֜יִם hashamayim H8064 air, [idiom] astrologer, heaven(-s) וְכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… צְבָאָ֗ם tzevaam H6635a appointed time, ([phrase]) army, ([phrase])… הָאָ֜רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… וְכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אֲשֶׁ֤ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… עָלֶ֨יהָ֙ aleyha H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הַיַּמִּים֙ hayamiym H3220 sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,… וְכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… בָּהֶ֔ם vahem וְאַתָּ֖ה veatah H859a thee, thou, ye, you מְחַיֶּ֣ה mechayeh H2421 keep (leave, make) alive, [idiom] certainly,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) כֻּלָּ֑ם khulam H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… וּצְבָ֥א vtzeva H6635a appointed time, ([phrase]) army, ([phrase])… הַשָּׁמַ֖יִם hashamayim H8064 air, [idiom] astrologer, heaven(-s) לְךָ֥ lekha מִשְׁתַּחֲוִֽים mishetachaviֽym H7812 bow (self) down, crouch, fall down (flat),…
Thou, even thou, art Lord alone; thou hast made heaven, the heaven of heavens, with all their host, the earth, and all things that are therein, the seas, and all that is therein, and thou preservest them all; and the host of heaven worshippeth thee.
تُو ہی اکیلا خُداوند ہے۔
7
אַתָּה atah H859a thee, thou, ye, you הוּא֙ hv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord הָאֱלֹהִ֔ים haelohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… אֲשֶׁ֤ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… בָּחַ֨רְתָּ֙ vachareta H977 acceptable, appoint, choose (choice),… בְּאַבְרָ֔ם veaveram H87 Abram וְהוֹצֵאת֖וֹ vehvotzetvo H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… מֵא֣וּר mevr H218b Ur כַּשְׂדִּ֑ים khasediym H3778 Chaldeans, Chaldees, inhabitants of Chaldea וְשַׂ֥מְתָּ vesameta H7760a [idiom] any wise, appoint, bring, call (a… שְּׁמ֖וֹ shemvo H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… אַבְרָהָֽם averahaֽm H85 Abraham
Thou art the Lord the God, who didst choose Abram, and broughtest him forth out of Ur of the Chaldees, and gavest him the name of Abraham;
تُو وہ خُداوند خُدا ہے جِس نے ابرامؔ کو چُن لِیا اور
8
וּמָצָ֣אתָ vmatzata H4672 [phrase] be able, befall, being, catch,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) לְבָבוֹ֮ levavvo H3824 [phrase] bethink themselves, breast,… נֶאֱמָ֣ן neeman H539 hence, assurance, believe, bring up,… לְפָנֶיךָ֒ lefaneykha H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… וְכָר֨וֹת vekharvot H3772 be chewed, be con-(feder-) ate, covenant, cut… עִמּ֜וֹ imvo H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… הַבְּרִ֗ית haveriyt H1285 confederacy, (con-) feder(-ate), covenant, league לָתֵ֡ת latet H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) אֶרֶץ֩ eretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… הַכְּנַעֲנִ֨י hakhenaaniy H3669a Canaanite, merchant, trafficker הַחִתִּ֜י hachitiy H2850 Hittite, Hittities הָאֱמֹרִ֧י haemoriy H567 Amorite וְהַפְּרִזִּ֛י vehaferiziy H6522 Perizzite וְהַיְבוּסִ֥י vehayevvsiy H2983 Jebusite(-s) וְהַגִּרְגָּשִׁ֖י vehagiregashiy H1622 Girgashite, Girgasite לָתֵ֣ת latet H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לְזַרְע֑וֹ lezarevo H2233 [idiom] carnally, child, fruitful,… וַתָּ֨קֶם֙ vataqem H6965b abide, accomplish, [idiom] be clearer,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) דְּבָרֶ֔יךָ devareykha H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… כִּ֥י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… צַדִּ֖יק tzadiyq H6662 just, lawful, righteous (man) אָֽתָּה aֽtah H859a thee, thou, ye, you
And foundest his heart faithful before thee, and madest a covenant with him to give the land of the Canaanites, the Hittites, the Amorites, and the Perizzites, and the Jebusites, and the Girgashites, to give it, I say, to his seed, and hast performed thy words; for thou art righteous:
تُو نے اُس کا دِل اپنے حضُور وفادار پایا
9
וַתֵּ֛רֶא vatere H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) עֳנִ֥י oniy H6040 afflicted(-ion), trouble אֲבֹתֵ֖ינוּ avoteynv H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… בְּמִצְרָ֑יִם vemitzerayim H4714 Egypt, Egyptians, Mizraim וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) זַעֲקָתָ֥ם zaaqatam H2201 cry(-ing) שָׁמַ֖עְתָּ shamaeta H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… יַם yam H3220 sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,… סֽוּף sֽvf H5488 flag, Red (sea), weed
And didst see the affliction of our fathers in Egypt, and heardest their cry by the Red sea;
اور تُو نے مِصرؔ میں ہمارے باپ دادا کی مُصِیبت
10
וַ֠תִּתֵּן vatiten H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… אֹתֹ֨ת otot H226 mark, miracle, (en-) sign, token וּמֹֽפְתִ֜ים vmoֽfetiym H4159 miracle, sign, wonder(-ed at) בְּפַרְעֹ֤ה vefareoh H6547 Pharaoh וּבְכָל vvekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… עֲבָדָיו֙ avadayv H5650 [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,… וּבְכָל vvekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… עַ֣ם am H5971a folk, men, nation, people אַרְצ֔וֹ aretzvo H776 [idiom] common, country, earth, field,… כִּ֣י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… יָדַ֔עְתָּ yadaeta H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… כִּ֥י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… הֵזִ֖ידוּ heziydv H2102 be proud, deal proudly, presume, (come)… עֲלֵיהֶ֑ם aleyhem H5921a above, according to(-ly), after, (as)… וַתַּֽעַשׂ vataֽas H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… לְךָ֥ lekha שֵׁ֖ם shem H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… כְּהַיּ֥וֹם khehayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… הַזֶּֽה hazeֽh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
And shewedst signs and wonders upon Pharaoh, and on all his servants, and on all the people of his land: for thou knewest that they dealt proudly against them. So didst thou get thee a name, as it is this day.
اور فرِعونؔ اور اُس کے سب نَوکروں اور اُس کے
11
וְהַיָּם֙ vehayam H3220 sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,… בָּקַ֣עְתָּ vaqaeta H1234 make a breach, break forth (into, out, in… לִפְנֵיהֶ֔ם lifeneyhem H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… וַיַּֽעַבְר֥וּ vayaֽaverv H5674a alienate, alter, [idiom] at all, beyond,… בְתוֹךְ vetvokhe H8432 among(-st), [idiom] between, half, [idiom]… הַיָּ֖ם hayam H3220 sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,… בַּיַּבָּשָׁ֑ה vayavashah H3004 dry (ground, land) וְֽאֶת veֽet H853 (as such unrepresented in English) רֹ֨דְפֵיהֶ֜ם rodefeyhem H7291 chase, put to flight, follow (after, on),… הִשְׁלַ֧כְתָּ hishelakheta H7993 adventure, cast (away, down, forth, off,… בִמְצוֹלֹ֛ת vimetzvolot H4688 bottom, deep, depth כְּמוֹ khemvo H3644 according to, (such) as (it were, well as),… אֶ֖בֶן even H68 [phrase] carbuncle, [phrase] mason, [phrase]… בְּמַ֥יִם vemayim H4325 [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,… עַזִּֽים aziֽym H5794 fierce, [phrase] greedy, mighty, power,…
And thou didst divide the sea before them, so that they went through the midst of the sea on the dry land; and their persecutors thou threwest into the deeps, as a stone into the mighty waters.
اور تُو نے اُن کے آگے سمُندر کو دو حِصّے کِیا اَیسا
12
וּבְעַמּ֣וּד vveamvd H5982 [idiom] apiece, pillar עָנָ֔ן anan H6051 cloud(-y) הִנְחִיתָ֖ם hinechiytam H5148 bestow, bring, govern, guide, lead (forth),… יוֹמָ֑ם yvomam H3119 daily, (by, in the) day(-time) וּבְעַמּ֥וּד vveamvd H5982 [idiom] apiece, pillar אֵשׁ֙ esh H784 burning, fiery, fire, flaming, hot לַ֔יְלָה layelah H3915 (mid-)night (season) לְהָאִ֣יר lehaiyr H215 [idiom] break of day, glorious, kindle, (be,… לָהֶ֔ם lahem אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַדֶּ֖רֶךְ haderekhe H1870 along, away, because of, [phrase] by,… אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יֵֽלְכוּ yeֽlekhv H3212 [idiom] again, away, bear, bring, carry… בָֽהּ vaֽh
Moreover thou leddest them in the day by a cloudy pillar; and in the night by a pillar of fire, to give them light in the way wherein they should go.
اور تُو نے دِن کو بادل کے سُتُون میں ہو کر اُن کی
13
וְעַ֤ל veal H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הַר har H2022 hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion סִינַי֙ siynay H5514 Sinai יָרַ֔דְתָּ yaradeta H3381 [idiom] abundantly, bring down, carry down,… וְדַבֵּ֥ר vedaver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… עִמָּהֶ֖ם imahem H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… מִשָּׁמָ֑יִם mishamayim H8064 air, [idiom] astrologer, heaven(-s) וַתִּתֵּ֨ן vatiten H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לָהֶ֜ם lahem מִשְׁפָּטִ֤ים mishefatiym H4941 [phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]… יְשָׁרִים֙ yeshariym H3477 convenient, equity, Jasher, just, meet(-est),… וְתוֹר֣וֹת vetvorvot H8451 law אֱמֶ֔ת emet H571 assured(-ly), establishment, faithful, right,… חֻקִּ֥ים chuqiym H2706 appointed, bound, commandment, convenient,… וּמִצְוֺ֖ת vmitzevot H4687 (which was) commanded(-ment), law, ordinance,… טוֹבִֽים tvoviֽym H2896a beautiful, best, better, bountiful, cheerful,…
Thou camest down also upon mount Sinai, and spakest with them from heaven, and gavest them right judgments, and true laws, good statutes and commandments:
اور تُو کوہِ سِینا پر اُتر آیا اور تُو نے آسمان پر سے
14
וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) שַׁבַּ֥ת shavat H7676 ([phrase] every) sabbath קָדְשְׁךָ֖ qadeshekha H6944 consecrated (thing), dedicated (thing),… הוֹדַ֣עַתָ hvodaata H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… לָהֶ֑ם lahem וּמִצְו֤וֹת vmitzevvot H4687 (which was) commanded(-ment), law, ordinance,… וְחֻקִּים֙ vechuqiym H2706 appointed, bound, commandment, convenient,… וְתוֹרָ֔ה vetvorah H8451 law צִוִּ֣יתָ tziviyta H6680 appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give… לָהֶ֔ם lahem בְּיַ֖ד veyad H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… מֹשֶׁ֥ה mosheh H4872 Moses עַבְדֶּֽךָ avedeֽkha H5650 [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,…
And madest known unto them thy holy sabbath, and commandedst them precepts, statutes, and laws, by the hand of Moses thy servant:
اور اُن کو اپنے مُقدّس سبت سے واقِف کِیا
15
וְ֠לֶחֶם velechem H3899 (shew-) bread, [idiom] eat, food, fruit,… מִשָּׁמַ֜יִם mishamayim H8064 air, [idiom] astrologer, heaven(-s) נָתַ֤תָּה natatah H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לָהֶם֙ lahem לִרְעָבָ֔ם lireavam H7458 dearth, famine, [phrase] famished, hunger וּמַ֗יִם vmayim H4325 [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,… מִסֶּ֛לַע misela H5553 (ragged) rock, stone(-ny), strong hold הוֹצֵ֥אתָ hvotzeta H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… לָהֶ֖ם lahem לִצְמָאָ֑ם litzemaam H6772 thirst(-y) וַתֹּ֣אמֶר vatomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… לָהֶ֗ם lahem לָבוֹא֙ lavvo H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… לָרֶ֣שֶׁת lareshet H3423 cast out, consume, destroy, disinherit,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הָאָ֔רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… נָשָׂ֥אתָ nasata H5375 accept, advance, arise, (able to, (armor),… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) יָדְךָ֖ yadekha H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… לָתֵ֥ת latet H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לָהֶֽם laheֽm
And gavest them bread from heaven for their hunger, and broughtest forth water for them out of the rock for their thirst, and promisedst them that they should go in to possess the land which thou hadst sworn to give them.
اور تُو نے اُن کی بُھوک مِٹانے کو آسمان پر سے
16
וְהֵ֥ם vehem H1992 it, like, [idiom] (how, so) many (soever,… וַאֲבֹתֵ֖ינוּ vaavoteynv H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… הֵזִ֑ידוּ heziydv H2102 be proud, deal proudly, presume, (come)… וַיַּקְשׁוּ֙ vayaqeshv H7185 be cruel, be fiercer, make grievous, be ((ask… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) עָרְפָּ֔ם arefam H6203 back ((stiff-) neck((-ed) וְלֹ֥א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… שָׁמְע֖וּ shamev H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… מִצְוֺתֶֽיךָ mitzevoteֽykha H4687 (which was) commanded(-ment), law, ordinance,…
But they and our fathers dealt proudly, and hardened their necks, and hearkened not to thy commandments,
لیکن اُنہوں نے اور ہمارے باپ دادا نے گھمنڈ
17
וַיְמָאֲנ֣וּ vayemaanv H3985 refuse, [idiom] utterly לִשְׁמֹ֗עַ lishemoa H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… וְלֹא velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… זָכְר֤וּ zakherv H2142 [idiom] burn (incense), [idiom] earnestly, be… נִפְלְאֹתֶ֨יךָ֙ nifeleoteykha H6381 accomplish, (arise אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… עָשִׂ֣יתָ asiyta H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… עִמָּהֶ֔ם imahem H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… וַיַּקְשׁוּ֙ vayaqeshv H7185 be cruel, be fiercer, make grievous, be ((ask… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) עָרְפָּ֔ם arefam H6203 back ((stiff-) neck((-ed) וַיִּתְּנוּ vayitenv H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… רֹ֛אשׁ rosh H7218a band, beginning, captain, chapiter,… לָשׁ֥וּב lashvv H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… לְעַבְדֻתָ֖ם leavedutam H5659 bondage בְּמִרְיָ֑ם vemireyam H4805 bitter, (most) rebel(-lion, -lious) וְאַתָּה֩ veatah H859a thee, thou, ye, you אֱל֨וֹהַּ elvoha H433 God, god סְלִיח֜וֹת seliychvot H5547 forgiveness, pardon חַנּ֧וּן chanvn H2587 gracious וְרַח֛וּם verachvm H7349 full of compassion, merciful אֶֽרֶךְ eֽrekhe H750 long(-suffering, -winged), patient, slow (to… אַפַּ֥יִם afayim H639 anger(-gry), [phrase] before, countenance,… וְרַב verav H7227a (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,… וחסד vchsd H2617a favour, good deed(-liness, -ness), kindly,… חֶ֖סֶד chesed H2617a favour, good deed(-liness, -ness), kindly,… וְלֹ֥א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… עֲזַבְתָּֽם azavetaֽm H5800a commit self, fail, forsake, fortify, help,…
And refused to obey, neither were mindful of thy wonders that thou didst among them; but hardened their necks, and in their rebellion appointed a captain to return to their bondage: but thou art a God ready to pardon, gracious and merciful, slow to anger, and of great kindness, and forsookest them not.
اور فرمانبرداری سے اِنکار کِیا اور تیرے عجائِب
18
אַ֗ף af H637 also, [phrase] although, and (furthermore,… כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… עָשׂ֤וּ asv H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… לָהֶם֙ lahem עֵ֣גֶל egel H5695 bullock, calf מַסֵּכָ֔ה masekhah H4541a covering, molten (image), vail וַיֹּ֣אמְר֔וּ vayomerv H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… זֶ֣ה zeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… אֱלֹהֶ֔יךָ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… הֶעֶלְךָ֖ heelekha H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… מִמִּצְרָ֑יִם mimitzerayim H4714 Egypt, Egyptians, Mizraim וַֽיַּעֲשׂ֔וּ vֽayaasv H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… נֶאָצ֖וֹת neatzvot H5007b blasphemy גְּדֹלֽוֹת gedolֽvot H1419a [phrase] aloud, elder(-est), [phrase]…
Yea, when they had made them a molten calf, and said, This is thy God that brought thee up out of Egypt, and had wrought great provocations;
پر جب اُنہوں نے اپنے لِئے ڈھالا ہُؤا بچھڑا بنا کر
19
וְאַתָּה֙ veatah H859a thee, thou, ye, you בְּרַחֲמֶ֣יךָ verachameykha H7356b bowels, compassion, damsel, tender love,… הָֽרַבִּ֔ים haֽraviym H7227a (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,… לֹ֥א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… עֲזַבְתָּ֖ם azavetam H5800a commit self, fail, forsake, fortify, help,… בַּמִּדְבָּ֑ר vamidevar H4057b desert, south, speech, wilderness אֶת et H853 (as such unrepresented in English) עַמּ֣וּד amvd H5982 [idiom] apiece, pillar הֶ֠עָנָן heanan H6051 cloud(-y) לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… סָ֨ר sar H5493 be(-head), bring, call back, decline, depart,… מֵעֲלֵיהֶ֤ם mealeyhem H5921a above, according to(-ly), after, (as)… בְּיוֹמָם֙ veyvomam H3119 daily, (by, in the) day(-time) לְהַנְחֹתָ֣ם lehanechotam H5148 bestow, bring, govern, guide, lead (forth),… בְּהַדֶּ֔רֶךְ vehaderekhe H1870 along, away, because of, [phrase] by,… וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) עַמּ֨וּד amvd H5982 [idiom] apiece, pillar הָאֵ֤שׁ haesh H784 burning, fiery, fire, flaming, hot בְּלַ֨יְלָה֙ velayelah H3915 (mid-)night (season) לְהָאִ֣יר lehaiyr H215 [idiom] break of day, glorious, kindle, (be,… לָהֶ֔ם lahem וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) הַדֶּ֖רֶךְ haderekhe H1870 along, away, because of, [phrase] by,… אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יֵֽלְכוּ yeֽlekhv H3212 [idiom] again, away, bear, bring, carry… בָֽהּ vaֽh
Yet thou in thy manifold mercies forsookest them not in the wilderness: the pillar of the cloud departed not from them by day, to lead them in the way; neither the pillar of fire by night, to shew them light, and the way wherein they should go.
تَو بھی تُو نے اپنی گُوناگُون رحمتوں سے اُن کو بیابان
20
וְרוּחֲךָ֨ vervchakha H7307 air, anger, blast, breath, [idiom] cool,… הַטּוֹבָ֔ה hatvovah H2896a beautiful, best, better, bountiful, cheerful,… נָתַ֖תָּ natata H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לְהַשְׂכִּילָ֑ם lehasekhiylam H7919a consider, expert, instruct, prosper, (deal)… וּמַנְךָ֙ vmanekha H4478a manna לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… מָנַ֣עְתָּ manaeta H4513 deny, keep (back), refrain, restrain, withhold מִפִּיהֶ֔ם mifiyhem H6310 accord(-ing as, -ing to), after, appointment,… וּמַ֛יִם vmayim H4325 [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,… נָתַ֥תָּה natatah H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לָהֶ֖ם lahem לִצְמָאָֽם litzemaaֽm H6772 thirst(-y)
Thou gavest also thy good spirit to instruct them, and withheldest not thy manna from their mouth, and gavest them water for their thirst.
اور تُو نے اپنی نیک رُوح بھی اُن کی تربِیّت کے
21
וְאַרְבָּעִ֥ים vearevaiym H705 forty שָׁנָ֛ה shanah H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… כִּלְכַּלְתָּ֥ם khilekhaletam H3557 (be able to, can) abide, bear, comprehend,… בַּמִּדְבָּ֖ר vamidevar H4057b desert, south, speech, wilderness לֹ֣א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… חָסֵ֑רוּ chaserv H2637 be abated, bereave, decrease, (cause to)… שַׂלְמֹֽתֵיהֶם֙ salemoֽteyhem H8008 clothes, garment, raiment לֹ֣א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… בָל֔וּ valv H1086 consume, enjoy long, become (make, wax) old,… וְרַגְלֵיהֶ֖ם verageleyhem H7272 [idiom] be able to endure, [idiom] according… לֹ֥א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… בָצֵֽקוּ vatzeֽqv H1216 swell
Yea, forty years didst thou sustain them in the wilderness, so that they lacked nothing; their clothes waxed not old, and their feet swelled not.
چالِیس برس تک تُو بیابان میں اُن کی پرورِش کرتا
22
וַתִּתֵּ֨ן vatiten H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לָהֶ֤ם lahem מַמְלָכוֹת֙ mamelakhvot H4467 kingdom, king's, reign, royal וַעֲמָמִ֔ים vaamamiym H5971a folk, men, nation, people וַֽתַּחְלְקֵ֖ם vaֽtacheleqem H2505a deal, distribute, divide, flatter, give,… לְפֵאָ֑ה lefeah H6285 corner, end, quarter, side וַיִּֽירְשׁ֞וּ vayiֽyreshv H3423 cast out, consume, destroy, disinherit,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) אֶ֣רֶץ eretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… סִיח֗וֹן siychvon H5511 Sihon וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) אֶ֨רֶץ֙ eretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… מֶ֣לֶךְ melekhe H4428 king, royal חֶשְׁבּ֔וֹן cheshevvon H2809 Heshbon וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) אֶ֖רֶץ eretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… ע֥וֹג vog H5747 Og מֶֽלֶךְ meֽlekhe H4428 king, royal הַבָּשָֽׁן havashaֽn H1316 Bashan
Moreover thou gavest them kingdoms and nations, and didst divide them into corners: so they possessed the land of Sihon, and the land of the king of Heshbon, and the land of Og king of Bashan.
اِس کے سِوا تُو نے اُن کو مُملکتیں اور اُمّتیں بخشِیں
23
וּבְנֵיהֶ֣ם vveneyhem H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… הִרְבִּ֔יתָ hireviyta H7235a (bring in) abundance ([idiom] -antly),… כְּכֹכְבֵ֖י khekhokhevey H3556 star(-gazer) הַשָּׁמָ֑יִם hashamayim H8064 air, [idiom] astrologer, heaven(-s) וַתְּבִיאֵם֙ vateviyem H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… הָאָ֔רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… אָמַ֥רְתָּ amareta H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… לַאֲבֹתֵיהֶ֖ם laavoteyhem H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… לָב֥וֹא lavvo H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… לָרָֽשֶׁת laraֽshet H3423 cast out, consume, destroy, disinherit,…
Their children also multipliedst thou as the stars of heaven, and broughtest them into the land, concerning which thou hadst promised to their fathers, that they should go in to possess it.
اور تُو نے اُن کی اَولاد کو بڑھا کر آسمان کے سِتاروں کی
24
וַיָּבֹ֤אוּ vayavov H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… הַבָּנִים֙ havaniym H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… וַיִּֽירְשׁ֣וּ vayiֽyreshv H3423 cast out, consume, destroy, disinherit,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הָאָ֔רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… וַתַּכְנַ֨ע vatakhena H3665 bring down (low), into subjection, under,… לִפְנֵיהֶ֜ם lifeneyhem H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) יֹשְׁבֵ֤י yoshevey H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… הָאָ֨רֶץ֙ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… הַכְּנַ֣עֲנִ֔ים hakhenaaniym H3669a Canaanite, merchant, trafficker וַֽתִּתְּנֵ֖ם vaֽtitenem H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… בְּיָדָ֑ם veyadam H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) מַלְכֵיהֶם֙ malekheyhem H4428 king, royal וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) עַֽמְמֵ֣י aֽmemey H5971a folk, men, nation, people הָאָ֔רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… לַעֲשׂ֥וֹת laasvot H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… בָּהֶ֖ם vahem כִּרְצוֹנָֽם khiretzvonaֽm H7522 (be) acceptable(-ance, -ed), delight, desire,…
So the children went in and possessed the land, and thou subduedst before them the inhabitants of the land, the Canaanites, and gavest them into their hands, with their kings, and the people of the land, that they might do with them as they would.
سو اُن کی اَولاد نے آ کر اِس مُلک پر قبضہ کِیا
25
וַֽיִּלְכְּד֞וּ vaֽyilekhedv H3920 [idiom] at all, catch (self), be frozen, be… עָרִ֣ים ariym H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town בְּצֻרוֹת֮ vetzurvot H1219 cut off, (de-) fenced, fortify, (grape)… וַאֲדָמָ֣ה vaadamah H127 country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land שְׁמֵנָה֒ shemenah H8082 fat, lusty, plenteous וַיִּֽירְשׁ֡וּ vayiֽyreshv H3423 cast out, consume, destroy, disinherit,… בָּתִּ֣ים vatiym H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… מְלֵֽאִים meleֽiym H4392 [idiom] she that was with child, fill(-ed,… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… ט֠וּב tvv H2898 fair, gladness, good(-ness, thing, -s), joy,… בֹּר֨וֹת vorvot H953a cistern, dungeon, fountain, pit, well חֲצוּבִ֜ים chatzvviym H2672 cut, dig, divide, grave, hew (out, -er),… כְּרָמִ֧ים kheramiym H3754 vines, (increase of the) vineyard(-s), vintage וְזֵיתִ֛ים vezeytiym H2132 olive (tree, -yard), Olivet וְעֵ֥ץ veetz H6086 [phrase] carpenter, gallows, helve, [phrase]… מַאֲכָ֖ל maakhal H3978 food, fruit, (bake-)meat(-s), victual לָרֹ֑ב larov H7230 abundance(-antly), all, [idiom] common… וַיֹּאכְל֤וּ vayokhelv H398 [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,… וַֽיִּשְׂבְּעוּ֙ vaֽyisevev H7646 have enough, fill (full, self, with), be (to… וַיַּשְׁמִ֔ינוּ vayashemiynv H8080 become (make, wax) fat וַיִּֽתְעַדְּנ֖וּ vayiֽteadenv H5727 delight self בְּטוּבְךָ֥ vetvvekha H2898 fair, gladness, good(-ness, thing, -s), joy,… הַגָּדֽוֹל hagadֽvol H1419a [phrase] aloud, elder(-est), [phrase]…
And they took strong cities, and a fat land, and possessed houses full of all goods, wells digged, vineyards, and oliveyards, and fruit trees in abundance: so they did eat, and were filled, and became fat, and delighted themselves in thy great goodness.
سو اُنہوں نے فصِیل دار شہروں
26
וַיַּמְר֨וּ vayamerv H4784 bitter, change, be disobedient, disobey,… וַֽיִּמְרְד֜וּ vaֽyimeredv H4775 rebel(-lious) בָּ֗ךְ vakhe וַיַּשְׁלִ֤כוּ vayashelikhv H7993 adventure, cast (away, down, forth, off,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) תּוֹרָֽתְךָ֙ tvoraֽtekha H8451 law אַחֲרֵ֣י acharey H310a after (that, -ward), again, at, away from,… גַוָּ֔ם gavam H1458 back וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) נְבִיאֶ֣יךָ neviyeykha H5030 prophecy, that prophesy, prophet הָרָ֔גוּ haragv H2026 destroy, out of hand, kill, murder(-er), put… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… הֵעִ֥ידוּ heiydv H5749b admonish, charge, earnestly, lift up,… בָ֖ם vam לַהֲשִׁיבָ֣ם lahashiyvam H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… אֵלֶ֑יךָ eleykha H413 about, according to, after, against, among,… וַֽיַּעֲשׂ֔וּ vֽayaasv H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… נֶאָצ֖וֹת neatzvot H5007b blasphemy גְּדוֹלֹֽת gedvoloֽt H1419a [phrase] aloud, elder(-est), [phrase]…
Nevertheless they were disobedient, and rebelled against thee, and cast thy law behind their backs, and slew thy prophets which testified against them to turn them to thee, and they wrought great provocations.
تَو بھی وہ نافرمان ہو کر تُجھ سے باغی ہُوئے
27
וַֽתִּתְּנֵם֙ vaֽtitenem H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… בְּיַ֣ד veyad H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… צָֽרֵיהֶ֔ם tzaֽreyhem H6862c adversary, afflicted(-tion), anguish, close,… וַיָּצֵ֖רוּ vayatzerv H3334 be distressed, be narrow, be straitened (in… לָהֶ֑ם lahem וּבְעֵ֤ת vveet H6256 [phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain,… צָֽרָתָם֙ tzaֽratam H6869b adversary, adversity, affliction, anguish,… יִצְעֲק֣וּ yitzeaqv H6817 [idiom] at all, call together, cry (out),… אֵלֶ֔יךָ eleykha H413 about, according to, after, against, among,… וְאַתָּה֙ veatah H859a thee, thou, ye, you מִשָּׁמַ֣יִם mishamayim H8064 air, [idiom] astrologer, heaven(-s) תִּשְׁמָ֔ע tishema H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… וּֽכְרַחֲמֶ֣יךָ vֽkherachameykha H7356b bowels, compassion, damsel, tender love,… הָֽרַבִּ֗ים haֽraviym H7227a (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,… תִּתֵּ֤ן titen H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לָהֶם֙ lahem מֽוֹשִׁיעִ֔ים mֽvoshiyiym H3467 [idiom] at all, avenging, defend,… וְיוֹשִׁיע֖וּם veyvoshiyvm H3467 [idiom] at all, avenging, defend,… מִיַּ֥ד miyad H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… צָרֵיהֶֽם tzareyheֽm H6862c adversary, afflicted(-tion), anguish, close,…
Therefore thou deliveredst them into the hand of their enemies, who vexed them: and in the time of their trouble, when they cried unto thee, thou heardest them from heaven; and according to thy manifold mercies thou gavest them saviours, who saved them out of the hand of their enemies.
اِس لِئے تُو نے اُن کو اُن کے دُشمنوں کے ہاتھ میں کر دِیا
28
וּכְנ֣וֹחַ vkhenvocha H5117 cease, be confederate, lay, let down, (be)… לָהֶ֔ם lahem יָשׁ֕וּבוּ yashvvv H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… לַעֲשׂ֥וֹת laasvot H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… רַ֖ע ra H7451b adversity, affliction, bad, calamity,… לְפָנֶ֑יךָ lefaneykha H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… וַתַּֽעַזְבֵ֞ם vataֽazevem H5800a commit self, fail, forsake, fortify, help,… בְּיַ֤ד veyad H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… אֹֽיְבֵיהֶם֙ oֽyeveyhem H341 enemy, foe וַיִּרְדּ֣וּ vayiredv H7287a (come to, make to) have dominion, prevail… בָהֶ֔ם vahem וַיָּשׁ֨וּבוּ֙ vayashvvv H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… וַיִּזְעָק֔וּךָ vayizeaqvkha H2199 assemble, call (together), (make a) cry… וְאַתָּ֞ה veatah H859a thee, thou, ye, you מִשָּׁמַ֧יִם mishamayim H8064 air, [idiom] astrologer, heaven(-s) תִּשְׁמַ֛ע tishema H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… וְתַצִּילֵ֥ם vetatziylem H5337 [idiom] at all, defend, deliver (self),… כְּֽרַחֲמֶ֖יךָ kheֽrachameykha H7356b bowels, compassion, damsel, tender love,… רַבּ֥וֹת ravvot H7227a (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,… עִתִּֽים itiֽym H6256 [phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain,…
But after they had rest, they did evil again before thee: therefore leftest thou them in the hand of their enemies, so that they had the dominion over them: yet when they returned, and cried unto thee, thou heardest them from heaven; and many times didst thou deliver them according to thy mercies;
لیکن جب اُن کو آرام مِلا تو اُنہوں نے پِھر تیرے آگے
29
וַתָּ֨עַד vataad H5749b admonish, charge, earnestly, lift up,… בָּהֶ֜ם vahem לַהֲשִׁיבָ֣ם lahashiyvam H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… תּוֹרָתֶ֗ךָ tvoratekha H8451 law וְהֵ֨מָּה vehemah H1992 it, like, [idiom] (how, so) many (soever,… הֵזִ֜ידוּ heziydv H2102 be proud, deal proudly, presume, (come)… וְלֹא velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… שָׁמְע֤וּ shamev H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… לְמִצְוֺתֶ֨יךָ֙ lemitzevoteykha H4687 (which was) commanded(-ment), law, ordinance,… וּבְמִשְׁפָּטֶ֣יךָ vvemishefateykha H4941 [phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]… חָֽטְאוּ chaֽtev H2398 bear the blame, cleanse, commit (sin), by… בָ֔ם vam אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יַעֲשֶׂ֥ה yaaseh H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… אָדָ֖ם adam H120 [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]… וְחָיָ֣ה vechayah H2421 keep (leave, make) alive, [idiom] certainly,… בָהֶ֑ם vahem וַיִּתְּנ֤וּ vayitenv H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… כָתֵף֙ khatef H3802 arm, corner, shoulder(-piece), side, undersetter סוֹרֶ֔רֶת svoreret H5637 [idiom] away, backsliding, rebellious,… וְעָרְפָּ֥ם vearefam H6203 back ((stiff-) neck((-ed) הִקְשׁ֖וּ hiqeshv H7185 be cruel, be fiercer, make grievous, be ((ask… וְלֹ֥א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… שָׁמֵֽעוּ shameֽv H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,…
And testifiedst against them, that thou mightest bring them again unto thy law: yet they dealt proudly, and hearkened not unto thy commandments, but sinned against thy judgments, (which if a man do, he shall live in them;) and withdrew the shoulder, and hardened their neck, and would not hear.
اور تُو نے اُن کے خِلاف گواہی دی تاکہ اپنی شرِیعت کی
30
וַתִּמְשֹׁ֤ךְ vatimeshokhe H4900 draw (along, out), continue, defer, extend,… עֲלֵיהֶם֙ aleyhem H5921a above, according to(-ly), after, (as)… שָׁנִ֣ים shaniym H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… רַבּ֔וֹת ravvot H7227a (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,… וַתָּ֨עַד vataad H5749b admonish, charge, earnestly, lift up,… בָּ֧ם vam בְּרוּחֲךָ֛ vervchakha H7307 air, anger, blast, breath, [idiom] cool,… בְּיַד veyad H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… נְבִיאֶ֖יךָ neviyeykha H5030 prophecy, that prophesy, prophet וְלֹ֣א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… הֶאֱזִ֑ינוּ heeziynv H238 give (perceive by the) ear, hear(-ken) וַֽתִּתְּנֵ֔ם vaֽtitenem H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… בְּיַ֖ד veyad H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… עַמֵּ֥י amey H5971a folk, men, nation, people הָאֲרָצֹֽת haaratzoֽt H776 [idiom] common, country, earth, field,…
Yet many years didst thou forbear them, and testifiedst against them by thy spirit in thy prophets: yet would they not give ear: therefore gavest thou them into the hand of the people of the lands.
تَو بھی تُو بُہت برسوں تک اُن کی برداشت کرتا رہا
31
וּֽבְרַחֲמֶ֧יךָ vֽverachameykha H7356b bowels, compassion, damsel, tender love,… הָרַבִּ֛ים haraviym H7227a (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,… לֹֽא loֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… עֲשִׂיתָ֥ם asiytam H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… כָּלָ֖ה khalah H3617 altogether, (be, utterly) consume(-d),… וְלֹ֣א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… עֲזַבְתָּ֑ם azavetam H5800a commit self, fail, forsake, fortify, help,… כִּ֛י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אֵֽל eֽl H410 God (god), [idiom] goodly, [idiom] great,… חַנּ֥וּן chanvn H2587 gracious וְרַח֖וּם verachvm H7349 full of compassion, merciful אָֽתָּה aֽtah H859a thee, thou, ye, you
Nevertheless for thy great mercies’ sake thou didst not utterly consume them, nor forsake them; for thou art a gracious and merciful God.
باوُجُود اِس کے تُو نے اپنی گُوناگُون رحمتوں کے باعِث
32
וְעַתָּ֣ה veatah H6258 henceforth, now, straightway, this time, whereas אֱ֠לֹהֵינוּ eloheynv H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… הָאֵ֨ל hael H410 God (god), [idiom] goodly, [idiom] great,… הַגָּד֜וֹל hagadvol H1419a [phrase] aloud, elder(-est), [phrase]… הַגִּבּ֣וֹר hagivvor H1368 champion, chief, [idiom] excel, giant, man,… וְהַנּוֹרָא֮ vehanvora H3372 affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put… שׁוֹמֵ֣ר shvomer H8104 beward, be circumspect, take heed (to self),… הַבְּרִ֣ית haveriyt H1285 confederacy, (con-) feder(-ate), covenant, league וְהַחֶסֶד֒ vehachesed H2617a favour, good deed(-liness, -ness), kindly,… אַל al H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… יִמְעַ֣ט yimeat H4591 suffer to decrease, diminish, (be, [idiom]… לְפָנֶ֡יךָ lefaneykha H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… אֵ֣ת et H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַתְּלָאָ֣ה hatelaah H8513 travail, travel, trouble אֲֽשֶׁר ֽasher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… מְ֠צָאַתְנוּ metzaatenv H4672 [phrase] be able, befall, being, catch,… לִמְלָכֵ֨ינוּ limelakheynv H4428 king, royal לְשָׂרֵ֧ינוּ lesareynv H8269 captain (that had rule), chief (captain),… וּלְכֹהֲנֵ֛ינוּ vlekhohaneynv H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… וְלִנְבִיאֵ֥נוּ velineviyenv H5030 prophecy, that prophesy, prophet וְלַאֲבֹתֵ֖ינוּ velaavoteynv H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… וּלְכָל vlekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… עַמֶּ֑ךָ amekha H5971a folk, men, nation, people מִימֵי֙ miymey H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… מַלְכֵ֣י malekhey H4428 king, royal אַשּׁ֔וּר ashvr H804 Asshur, Assur, Assyria, Assyrians עַ֖ד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… הַיּ֥וֹם hayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… הַזֶּֽה hazeֽh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
Now therefore, our God, the great, the mighty, and the terrible God, who keepest covenant and mercy, let not all the trouble seem little before thee, that hath come upon us, on our kings, on our princes, and on our priests, and on our prophets, and on our fathers, and on all thy people, since the time of the kings of Assyria unto this day.
سو اب اَے ہمارے خُدا بزُرگ
33
וְאַתָּ֣ה veatah H859a thee, thou, ye, you צַדִּ֔יק tzadiyq H6662 just, lawful, righteous (man) עַ֖ל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַבָּ֣א hava H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… עָלֵ֑ינוּ aleynv H5921a above, according to(-ly), after, (as)… כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אֱמֶ֥ת emet H571 assured(-ly), establishment, faithful, right,… עָשִׂ֖יתָ asiyta H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… וַאֲנַ֥חְנוּ vaanachenv H587 ourselves, us, we הִרְשָֽׁעְנוּ hireshaֽenv H7561 condemn, make trouble, vex, be (commit, deal,…
Howbeit thou art just in all that is brought upon us; for thou hast done right, but we have done wickedly:
تَو بھی جو کُچھ ہم پر آیا ہے اُس سب میں تُو عادِل ہے
34
וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) מְלָכֵ֤ינוּ melakheynv H4428 king, royal שָׂרֵ֨ינוּ֙ sareynv H8269 captain (that had rule), chief (captain),… כֹּהֲנֵ֣ינוּ khohaneynv H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… וַאֲבֹתֵ֔ינוּ vaavoteynv H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… לֹ֥א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… עָשׂ֖וּ asv H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… תּוֹרָתֶ֑ךָ tvoratekha H8451 law וְלֹ֤א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… הִקְשִׁ֨יבוּ֙ hiqeshiyvv H7181 attend, (cause to) hear(-ken), give heed,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… מִצְוֺתֶ֔יךָ mitzevoteykha H4687 (which was) commanded(-ment), law, ordinance,… וּלְעֵ֣דְוֺתֶ֔יךָ vleedevoteykha H5715 testimony, witness אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… הַעִידֹ֖תָ haiydota H5749b admonish, charge, earnestly, lift up,… בָּהֶֽם vaheֽm
Neither have our kings, our princes, our priests, nor our fathers, kept thy law, nor hearkened unto thy commandments and thy testimonies, wherewith thou didst testify against them.
اور ہمارے بادشاہوں اور سرداروں اور ہمارے کاہِنوں
35
וְהֵ֣ם vehem H1992 it, like, [idiom] (how, so) many (soever,… בְּמַלְכוּתָם֩ vemalekhvtam H4438 empire, kingdom, realm, reign, royal וּבְטוּבְךָ֨ vvetvvekha H2898 fair, gladness, good(-ness, thing, -s), joy,… הָרָ֜ב harav H7227a (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… נָתַ֣תָּ natata H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לָהֶ֗ם lahem וּבְאֶ֨רֶץ vveeretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… הָרְחָבָ֧ה harechavah H7342 broad, large, at liberty, proud, wide וְהַשְּׁמֵנָ֛ה vehashemenah H8082 fat, lusty, plenteous אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… נָתַ֥תָּ natata H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לִפְנֵיהֶ֖ם lifeneyhem H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… לֹ֣א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… עֲבָד֑וּךָ avadvkha H5647 [idiom] be, keep in bondage, be bondmen,… וְֽלֹא veֽlo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… שָׁ֔בוּ shavv H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… מִמַּֽעַלְלֵיהֶ֖ם mimaֽaleleyhem H4611 doing, endeavour, invention, work הָרָעִֽים haraiֽym H7451a adversity, affliction, bad, calamity,…
For they have not served thee in their kingdom, and in thy great goodness that thou gavest them, and in the large and fat land which thou gavest before them, neither turned they from their wicked works.
کیونکہ اُنہوں نے اپنی مُملکت میں اور تیرے بڑے
36
הִנֵּ֛ה hineh H2009 behold, lo, see אֲנַ֥חְנוּ anachenv H587 ourselves, us, we הַיּ֖וֹם hayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… עֲבָדִ֑ים avadiym H5650 [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,… וְהָאָ֜רֶץ vehaaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… נָתַ֣תָּה natatah H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לַאֲבֹתֵ֗ינוּ laavoteynv H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… לֶאֱכֹ֤ל leekhol H398 [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) פִּרְיָהּ֙ fireyah H6529 bough, (first-)fruit(-ful), reward וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) טוּבָ֔הּ tvvah H2898 fair, gladness, good(-ness, thing, -s), joy,… הִנֵּ֛ה hineh H2009 behold, lo, see אֲנַ֥חְנוּ anachenv H587 ourselves, us, we עֲבָדִ֖ים avadiym H5650 [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,… עָלֶֽיהָ aleֽyha H5921a above, according to(-ly), after, (as)…
Behold, we are servants this day, and for the land that thou gavest unto our fathers to eat the fruit thereof and the good thereof, behold, we are servants in it:
دیکھ آج ہم غُلام ہیں بلکہ اُسی مُلک میں جو تُو نے
37
וּתְבוּאָתָ֣הּ vtevvatah H8393 fruit, gain, increase, revenue מַרְבָּ֗ה marevah H7235a (bring in) abundance ([idiom] -antly),… לַמְּלָכִ֛ים lamelakhiym H4428 king, royal אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… נָתַ֥תָּה natatah H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… עָלֵ֖ינוּ aleynv H5921a above, according to(-ly), after, (as)… בְּחַטֹּאותֵ֑ינוּ vechatovteynv H2403b punishment (of sin), purifying(-fication for… וְעַ֣ל veal H5921a above, according to(-ly), after, (as)… גְּ֠וִיֹּתֵינוּ geviyoteynv H1472 (dead) body, carcase, corpse מֹשְׁלִ֤ים mosheliym H4910 (have, make to have) dominion, governor,… וּבִבְהֶמְתֵּ֨נוּ֙ vvivehemetenv H929 beast, cattle כִּרְצוֹנָ֔ם khiretzvonam H7522 (be) acceptable(-ance, -ed), delight, desire,… וּבְצָרָ֥ה vvetzarah H6869b adversary, adversity, affliction, anguish,… גְדוֹלָ֖ה gedvolah H1419a [phrase] aloud, elder(-est), [phrase]… אֲנָֽחְנוּ anaֽchenv H587 ourselves, us, we
And it yieldeth much increase unto the kings whom thou hast set over us because of our sins: also they have dominion over our bodies, and over our cattle, at their pleasure, and we are in great distress.
وہ اپنی کثِیر پَیداوار اُن بادشاہوں کو دیتا ہے
Chapter 10
1
וּבְכָל vvekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… זֹ֕את zot H2063 hereby (-in, -with), it, likewise, the one… אֲנַ֛חְנוּ anachenv H587 ourselves, us, we כֹּרְתִ֥ים khoretiym H3772 be chewed, be con-(feder-) ate, covenant, cut… אֲמָנָ֖ה amanah H548 certain portion, sure וְכֹתְבִ֑ים vekhoteviym H3789 describe, record, prescribe, subscribe,… וְעַל֙ veal H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הֶֽחָת֔וּם heֽchatvm H2856 make an end, mark, seal (up), stop שָׂרֵ֥ינוּ sareynv H8269 captain (that had rule), chief (captain),… לְוִיֵּ֖נוּ leviyenv H3881 Leviite כֹּהֲנֵֽינוּ khohaneֽynv H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,…
Now those that sealed were, Nehemiah, the Tirshatha, the son of Hachaliah, and Zidkijah,
اور وہ جِنہوں نے مُہر لگائی یہ ہیں نحمیاؔہ بِن حکلیاؔہ حاکِم اور صِدقیاؔہ۔
2
וְעַ֖ל veal H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הַחֲתוּמִ֑ים hachatvmiym H2856 make an end, mark, seal (up), stop נְחֶמְיָ֧ה nechemeyah H5166 Nehemiah הַתִּרְשָׁ֛תָא hatireshata H8660 Tirshatha בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… חֲכַלְיָ֖ה chakhaleyah H2446 Hachaliah וְצִדְקִיָּֽה vetzideqiyaֽh H6667 Zedekiah, Zidkijah
Seraiah, Azariah, Jeremiah,
سِرایاؔہ عزریاؔہ یرمیاؔہ۔
3
שְׂרָיָ֥ה serayah H8304 Seraiah עֲזַרְיָ֖ה azareyah H5838 Azariah יִרְמְיָֽה yiremeyaֽh H3414 Jeremiah
Pashur, Amariah, Malchijah,
فشحُور امریاؔہ ملکیاہ۔
4
פַּשְׁח֥וּר fashechvr H6583 Pashur אֲמַרְיָ֖ה amareyah H568 Amariah מַלְכִּיָּֽה malekhiyaֽh H4441 Malchiah, Malchijah
Hattush, Shebaniah, Malluch,
حطُّوش سبنیاؔہ ملُّوؔک۔
5
חַטּ֥וּשׁ chatvsh H2407 Hattush שְׁבַנְיָ֖ה shevaneyah H7645 Shebaniah מַלּֽוּךְ malֽvkhe H4409a Malluch, Melichu (from the margin)
Harim, Meremoth, Obadiah,
حارِم مرِیموؔت عبدؔیاہ۔
6
חָרִ֥ם charim H2766 Harim מְרֵמ֖וֹת meremvot H4822 Meremoth עֹֽבַדְיָֽה oֽvadeyaֽh H5662 Obadiah
Daniel, Ginnethon, Baruch,
دانی ایل جِنّتُوؔن بارُوؔک۔
7
דָּנִיֵּ֥אל daniyel H1840 Daniel גִּנְּת֖וֹן ginetvon H1599 Ginnetho, Ginnethon בָּרֽוּךְ varֽvkhe H1263 Baruch
Meshullam, Abijah, Mijamin,
مُسلاّؔم ابیاؔہ میامِین۔
8
מְשֻׁלָּ֥ם meshulam H4918 Meshullam אֲבִיָּ֖ה aviyah H29 Abiah, Abijah מִיָּמִֽן miyamiֽn H4326 Miamin, Mijamin
Maaziah, Bilgai, Shemaiah: these were the priests.
معزیاؔہ بِلجی سمعیاہ یہ کاہِن تھے۔
9
מַֽעַזְיָ֥ה maֽazeyah H4590 Maaziah בִלְגַּ֖י vilegay H1084 Bilgai שְׁמַֽעְיָ֑ה shemaֽeyah H8098 Shemaiah אֵ֖לֶּה eleh H428 an-(the) other הַכֹּהֲנִֽים hakhohaniֽym H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,…
And the Levites: both Jeshua the son of Azaniah, Binnui of the sons of Henadad, Kadmiel;
اور لاوی یہ تھے۔
10
וְֽהַלְוִיִּ֑ם veֽhaleviyim H3881 Leviite וְיֵשׁ֨וּעַ֙ veyeshva H3442 Jeshua בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… אֲזַנְיָ֔ה azaneyah H245 Azaniah בִּנּ֕וּי vinvy H1131 Binnui מִבְּנֵ֥י miveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… חֵנָדָ֖ד chenadad H2582 Henadad קַדְמִיאֵֽל qademiyeֽl H6934 Kadmiel
And their brethren, Shebaniah, Hodijah, Kelita, Pelaiah, Hanan,
اور اُن کے بھائی سبنیاؔہ ہُودؔیاہ
11
וַאֲחֵיהֶ֑ם vaacheyhem H251 another, brother(-ly) שְׁבַנְיָ֧ה shevaneyah H7645 Shebaniah הֽוֹדִיָּ֛ה hֽvodiyah H1940 Hodiah קְלִיטָ֖א qeliyta H7042 Kelita פְּלָאיָ֥ה felayah H6411a Pelaiah חָנָֽן chanaֽn H2605 Canan
Micha, Rehob, Hashabiah,
مِیکا رحوب حسابیاؔہ۔
12
מִיכָ֥א miykha H4316 Micha רְח֖וֹב rechvov H7340 Rehob חֲשַׁבְיָֽה chashaveyaֽh H2811 Hashabiah
Zaccur, Sherebiah, Shebaniah,
زکُّور سرِبیاؔہ سبنیاؔہ۔
13
זַכּ֥וּר zakhvr H2139 Zaccur, Zacchur שֵׁרֵֽבְיָ֖ה shereֽveyah H8274 Sherebiah שְׁבַנְיָֽה shevaneyaֽh H7645 Shebaniah
Hodijah, Bani, Beninu.
ہُودؔیاہ بانی بنِینُو۔
14
הוֹדִיָּ֥ה hvodiyah H1940 Hodiah בָנִ֖י vaniy H1137 Bani בְּנִֽינוּ veniֽynv H1148 Beninu
The chief of the people; Parosh, Pahath–moab, Elam, Zatthu, Bani,
لوگوں کے رئِیس یہ تھے۔
15
רָאשֵׁ֖י rashey H7218a band, beginning, captain, chapiter,… הָעָ֑ם haam H5971a folk, men, nation, people פַּרְעֹשׁ֙ fareosh H6551 Parosh, Pharosh פַּחַ֣ת fachat H6355+ מוֹאָ֔ב mvoav H6355 Pahathmoab עֵילָ֥ם eylam H5867b Elam זַתּ֖וּא zatv H2240 Zattu בָּנִֽי vaniֽy H1137 Bani
Bunni, Azgad, Bebai,
بُنّی عزجاد ببَی۔
16
בֻּנִּ֥י vuniy H1138 Bunni עַזְגָּ֖ד azegad H5803 Azgad בֵּבָֽי vevaֽy H893 Bebai
Adonijah, Bigvai, Adin,
ادُوؔنیاہ بِگوَؔی عدِین۔
17
אֲדֹנִיָּ֥ה adoniyah H138 Adonijah בִגְוַ֖י vigevay H902 Bigvai עָדִֽין adiֽyn H5720 Adin
Ater, Hizkijah, Azzur,
اِطیر حِزقیاؔہ عزُّور۔
18
אָטֵ֥ר ater H333 Ater חִזְקִיָּ֖ה chizeqiyah H2396 Hezekiah, Hizkiah, Hizkijah עַזּֽוּר azֽvr H5809 Azur, Azzur
Hodijah, Hashum, Bezai,
ہُودؔیاہ حاشُوؔم بضَی۔
19
הוֹדִיָּ֥ה hvodiyah H1940 Hodiah חָשֻׁ֖ם chashum H2828 Hashum בֵּצָֽי vetzaֽy H1209 Bezai
Hariph, Anathoth, Nebai,
خارِیف عنتوت نوبی۔
20
חָרִ֥יף chariyf H2756 Hariph עֲנָת֖וֹת anatvot H6068 Anathoth נובי nvvy H5109 Nebai (from the margin) נֵיבָֽי neyvaֽy H5109 Nebai (from the margin)
Magpiash, Meshullam, Hezir,
مگفِیعاؔس مُسلاّؔم حزِیر۔
21
מַגְפִּיעָ֥שׁ magefiyash H4047 Magpiash מְשֻׁלָּ֖ם meshulam H4918 Meshullam חֵזִֽיר cheziֽyr H2387 Hezir
Meshezabeel, Zadok, Jaddua,
مشیز بیل صدُوؔق یدُّوؔع۔
22
מְשֵׁיזַבְאֵ֥ל mesheyzaveel H4898 Meshezabeel צָד֖וֹק tzadvoq H6659 Zadok יַדּֽוּעַ yadֽva H3037 Jaddua
Pelatiah, Hanan, Anaiah,
فِلطیاؔہ حنان عنایاؔہ۔
23
פְּלַטְיָ֥ה felateyah H6410 Pelatiah חָנָ֖ן chanan H2605 Canan עֲנָיָֽה anayaֽh H6043 Anaiah
Hoshea, Hananiah, Hashub,
ہُوسیع حننیاؔہ حسُوب۔
24
הוֹשֵׁ֥עַ hvoshea H1954 Hosea, Hoshea, Oshea חֲנַנְיָ֖ה chananeyah H2608a Hananiah חַשּֽׁוּב chashֽvv H2815 Hashub, Hasshub
Hallohesh, Pileha, Shobek,
ہلُوحیس فِلحا سوبیق۔
25
הַלּוֹחֵ֥שׁ halvochesh H3873 Hallohesh, Haloshesh (includ פִּלְחָ֖א filecha H6401 Pilcha שׁוֹבֵֽק shvoveֽq H7733 Shobek
Rehum, Hashabnah, Maaseiah,
رحُوؔم حسبناؔہ معسیاؔہ۔
26
רְח֥וּם rechvm H7348a Rehum חֲשַׁבְנָ֖ה chashavenah H2812 Hashabnah מַעֲשֵׂיָֽה maaseyaֽh H4641 Maaseiah
And Ahijah, Hanan, Anan,
اخیاہ حنان عنان۔
27
וַאֲחִיָּ֥ה vaachiyah H281 Ahiah, Ahijah חָנָ֖ן chanan H2605 Canan עָנָֽן anaֽn H6052 Anan
Malluch, Harim, Baanah.
ملُوؔک حارِم بعناہ۔
28
מַלּ֥וּךְ malvkhe H4409a Malluch, Melichu (from the margin) חָרִ֖ם charim H2766 Harim בַּעֲנָֽה vaanaֽh H1196 Baanah
And the rest of the people, the priests, the Levites, the porters, the singers, the Nethinims, and all they that had separated themselves from the people of the lands unto the law of God, their wives, their sons, and their daughters, every one having knowledge, and having understanding;
اور باقی لوگ اور کاہِن اور لاوی اور دربان اور گانے والے اور نتنیِم اور سب جو خُدا کی شرِیعت کی خاطِر اَور مُلکوں کی قَوموں سے الگ ہو گئے تھے اور اُن کی بِیویاں اور اُن کے بیٹے اور بیٹیاں غرض جِن میں سمجھ اور عقل تھی۔
29
וּשְׁאָ֣ר vshear H7605 [idiom] other, remnant, residue, rest הָעָ֡ם haam H5971a folk, men, nation, people הַכֹּהֲנִ֣ים hakhohaniym H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… הַ֠לְוִיִּם haleviyim H3881 Leviite הַשּׁוֹעֲרִ֨ים hashvoariym H7778 doorkeeper, porter הַמְשֹׁרְרִ֜ים hameshoreriym H7891 behold (by mistake for H7789 (שׁוּר)),… הַנְּתִינִ֗ים hanetiyniym H5411 Nethinims וְֽכָל veֽkhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַנִּבְדָּ֞ל hanivedal H914 (make, put) difference, divide (asunder),… מֵעַמֵּ֤י meamey H5971a folk, men, nation, people הָאֲרָצוֹת֙ haaratzvot H776 [idiom] common, country, earth, field,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… תּוֹרַ֣ת tvorat H8451 law הָאֱלֹהִ֔ים haelohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… נְשֵׁיהֶ֖ם nesheyhem H802 (adulter) ess, each, every, female, [idiom]… בְּנֵיהֶ֣ם veneyhem H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… וּבְנֹתֵיהֶ֑ם vvenoteyhem H1323 apple (of the eye), branch, company,… כֹּ֖ל khol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… יוֹדֵ֥עַ yvodea H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… מֵבִֽין meviֽyn H995 attend, consider, be cunning, diligently,…
They clave to their brethren, their nobles, and entered into a curse, and into an oath, to walk in God’s law, which was given by Moses the servant of God, and to observe and do all the commandments of the Lord our Lord, and his judgments and his statutes;
وہ سب کے سب اپنے بھائی امِیروں کے ساتھ مِل کر لَعنت و قَسم میں شامِل ہُوئے تاکہ خُدا کی شرِیعت پر جو بندۂِ خُدا مُوسیٰ کی معرفت مِلی چلیں اور یہُوواؔہ ہمارے خُداوند کے سب حُکموں اور فرمانوں اور آئِین کو مانیں اور اُن پر عمل کریں۔
30
מַחֲזִיקִ֣ים machaziyqiym H2388 aid, amend, [idiom] calker, catch, cleave,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… אֲחֵיהֶם֮ acheyhem H251 another, brother(-ly) אַדִּירֵיהֶם֒ adiyreyhem H117 excellent, famous, gallant, glorious, goodly,… וּבָאִ֞ים vvaiym H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… בְּאָלָ֣ה vealah H423 curse, cursing, execration, oath, swearing וּבִשְׁבוּעָ֗ה vvishevvah H7621 curse, oath, [idiom] sworn לָלֶ֨כֶת֙ lalekhet H3212 [idiom] again, away, bear, bring, carry… בְּתוֹרַ֣ת vetvorat H8451 law הָאֱלֹהִ֔ים haelohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… נִתְּנָ֔ה nitenah H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… בְּיַ֖ד veyad H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… מֹשֶׁ֣ה mosheh H4872 Moses עֶֽבֶד eֽved H5650 [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,… הָֽאֱלֹהִ֑ים hֽaelohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… וְלִשְׁמ֣וֹר velishemvor H8104 beward, be circumspect, take heed (to self),… וְלַעֲשׂ֗וֹת velaasvot H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… מִצְוֺת֙ mitzevot H4687 (which was) commanded(-ment), law, ordinance,… יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֲדֹנֵ֔ינוּ adoneynv H136 (my) Lord וּמִשְׁפָּטָ֖יו vmishefatayv H4941 [phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]… וְחֻקָּֽיו vechuqaֽyv H2706 appointed, bound, commandment, convenient,…
And that we would not give our daughters unto the people of the land, nor take their daughters for our sons:
اور ہم اپنی بیٹیاں مُلک کے باشِندوں کو نہ دیں اور نہ اپنے بیٹوں کے لِئے اُن کی بیٹیاں لیں۔
31
וַאֲשֶׁ֛ר vaasher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… נִתֵּ֥ן niten H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… בְּנֹתֵ֖ינוּ venoteynv H1323 apple (of the eye), branch, company,… לְעַמֵּ֣י leamey H5971a folk, men, nation, people הָאָ֑רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) בְּנֹ֣תֵיהֶ֔ם venoteyhem H1323 apple (of the eye), branch, company,… לֹ֥א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… נִקַּ֖ח niqach H3947 accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,… לְבָנֵֽינוּ levaneֽynv H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
And if the people of the land bring ware or any victuals on the sabbath day to sell, that we would not buy it of them on the sabbath, or on the holy day: and that we would leave the seventh year, and the exaction of every debt.
اور اگر مُلک کے لوگ سبت کے دِن کُچھ مال یا کھانے کی چِیز بیچنے کو لائیں تو ہم سبت کو یا کِسی مُقدّس دِن کو اُن سے مول نہ لیں
32
וְעַמֵּ֣י veamey H5971a folk, men, nation, people הָאָ֡רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… הַֽמְבִיאִים֩ haֽmeviyiym H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַמַּקָּח֨וֹת hamaqachvot H4728 ware וְכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… שֶׁ֜בֶר shever H7668 corn, victuals בְּי֤וֹם veyvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… הַשַּׁבָּת֙ hashavat H7676 ([phrase] every) sabbath לִמְכּ֔וֹר limekhvor H4376 [idiom] at all, sell (away, -er, self) לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… נִקַּ֥ח niqach H3947 accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,… מֵהֶ֛ם mehem בַּשַּׁבָּ֖ת vashavat H7676 ([phrase] every) sabbath וּבְי֣וֹם vveyvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… קֹ֑דֶשׁ qodesh H6944 consecrated (thing), dedicated (thing),… וְנִטֹּ֛שׁ venitosh H5203 cast off, drawn, let fall, forsake, join… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַשָּׁנָ֥ה hashanah H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… הַשְּׁבִיעִ֖ית hasheviyiyt H7637 seventh (time) וּמַשָּׁ֥א vmasha H4855 exaction, usury כָל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… יָֽד yaֽd H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
Also we made ordinances for us, to charge ourselves yearly with the third part of a shekel for the service of the house of our God;
اور ہم نے اپنے لِئے قانُون ٹھہرائے کہ اپنے خُدا کے گھر کی خِدمت کے لِئے سال بہ سال مِثقال کا تِیسرا حِصّہ دِیا کریں۔
33
וְהֶעֱמַ֤דְנוּ veheemadenv H5975 abide (behind), appoint, arise, cease,… עָלֵ֨ינוּ֙ aleynv H5921a above, according to(-ly), after, (as)… מִצְוֺ֔ת mitzevot H4687 (which was) commanded(-ment), law, ordinance,… לָתֵ֥ת latet H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… עָלֵ֛ינוּ aleynv H5921a above, according to(-ly), after, (as)… שְׁלִשִׁ֥ית shelishiyt H7992 third (part, rank, time), three (years old) הַשֶּׁ֖קֶל hasheqel H8255 shekel בַּשָּׁנָ֑ה vashanah H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… לַעֲבֹדַ֖ת laavodat H5656 act, bondage, [phrase] bondservant, effect,… בֵּ֥ית veyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… אֱלֹהֵֽינוּ eloheֽynv H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
For the shewbread, and for the continual meat offering, and for the continual burnt offering, of the sabbaths, of the new moons, for the set feasts, and for the holy things, and for the sin offerings to make an atonement for Israel, and for all the work of the house of our God.
یعنی سبتوں اور نئے چاندوں کی نذر کی روٹی اور دائِمی نذر کی قُربانی اور دائِمی سوختنی قُربانی کے لِئے اور مُقرّرہ عِیدوں اور مُقدّس چِیزوں اور خطا کی قُربانِیوں کے لِئے کہ اِسرائیل کے واسطے کفّارہ ہو اور اپنے خُدا کے گھر کے سب کاموں کے لِئے۔
34
לְלֶ֣חֶם lelechem H3899 (shew-) bread, [idiom] eat, food, fruit,… הַֽמַּעֲרֶ֡כֶת haֽmaarekhet H4635 row, shewbread וּמִנְחַ֣ת vminechat H4503 gift, oblation, (meat) offering, present,… הַתָּמִ֣יד hatamiyd H8548 alway(-s), continual (employment, -ly),… וּלְעוֹלַ֣ת vlevolat H5930a ascent, burnt offering (sacrifice), go up to הַ֠תָּמִיד hatamiyd H8548 alway(-s), continual (employment, -ly),… הַשַּׁבָּת֨וֹת hashavatvot H7676 ([phrase] every) sabbath הֶחֳדָשִׁ֜ים hechodashiym H2320 month(-ly), new moon לַמּוֹעֲדִ֗ים lamvoadiym H4150 appointed (sign, time), (place of, solemn)… וְלַקֳּדָשִׁים֙ velaqodashiym H6944 consecrated (thing), dedicated (thing),… וְלַ֣חַטָּא֔וֹת velachatavot H2403b punishment (of sin), purifying(-fication for… לְכַפֵּ֖ר lekhafer H3722a appease, make (an atonement, cleanse,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… יִשְׂרָאֵ֑ל yiserael H3478 Israel וְכֹ֖ל vekhol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… מְלֶ֥אכֶת melekhet H4399 business, [phrase] cattle, [phrase]… בֵּית veyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… אֱלֹהֵֽינוּ eloheֽynv H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
And we cast the lots among the priests, the Levites, and the people, for the wood offering, to bring it into the house of our God, after the houses of our fathers, at times appointed year by year, to burn upon the altar of the Lord our God, as it is written in the law:
اور ہم نے یعنی کاہِنوں اور لاویوں اور لوگوں نے لکڑی کے ہدئے کی بابت قُرعے ڈالے تاکہ اُسے اپنے خُدا کے گھر میں باپ دادا کے گھرانوں کے مُطابِق مُقرّرہ وقتوں پر سال بہ سال خُداوند اپنے خُدا کے مذبح پر جلانے کو لایا کریں جَیسا شرِیعت میں لِکھا ہے۔
35
וְהַגּוֹרָל֨וֹת vehagvoralvot H1486 lot הִפַּ֜לְנוּ hifalenv H5307 be accepted, cast (down, self, (lots), out),… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… קֻרְבַּ֣ן qurevan H7133b oblation, that is offered, offering הָעֵצִ֗ים haetziym H6086 [phrase] carpenter, gallows, helve, [phrase]… הַכֹּהֲנִ֣ים hakhohaniym H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… הַלְוִיִּם֮ haleviyim H3881 Leviite וְהָעָם֒ vehaam H5971a folk, men, nation, people לְ֠הָבִיא lehaviy H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… לְבֵ֨ית leveyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… אֱלֹהֵ֧ינוּ eloheynv H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… לְבֵית leveyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… אֲבֹתֵ֛ינוּ avoteynv H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… לְעִתִּ֥ים leitiym H6256 [phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain,… מְזֻמָּנִ֖ים mezumaniym H2163 appoint שָׁנָ֣ה shanah H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… בְשָׁנָ֑ה veshanah H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… לְבַעֵ֗ר levaer H1197a be brutish, bring (put, take) away, burn,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… מִזְבַּח֙ mizevach H4196 altar יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֵ֔ינוּ eloheynv H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… כַּכָּת֖וּב khakhatvv H3789 describe, record, prescribe, subscribe,… בַּתּוֹרָֽה vatvoraֽh H8451 law
And to bring the firstfruits of our ground, and the firstfruits of all fruit of all trees, year by year, unto the house of the Lord:
اور سال بہ سال اپنی اپنی زمِین کے پہلے پَھل اور سب درختوں کے سب میووں میں سے پہلے پَھل خُداوند کے گھر میں لائیں۔
36
וּלְהָבִ֞יא vlehaviy H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) בִּכּוּרֵ֣י vikhvrey H1061 first fruit (-ripe (figuratively)), hasty fruit אַדְמָתֵ֗נוּ adematenv H127 country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land וּבִכּוּרֵ֛י vvikhvrey H1061 first fruit (-ripe (figuratively)), hasty fruit כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… פְּרִ֥י feriy H6529 bough, (first-)fruit(-ful), reward כָל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… עֵ֖ץ etz H6086 [phrase] carpenter, gallows, helve, [phrase]… שָׁנָ֣ה shanah H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… בְשָׁנָ֑ה veshanah H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… לְבֵ֖ית leveyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… יְהוָֽה yehvaֽh H3068 Jehovah, the Lord
Also the firstborn of our sons, and of our cattle, as it is written in the law, and the firstlings of our herds and of our flocks, to bring to the house of our God, unto the priests that minister in the house of our God:
اور جَیسا شرِیعت میں لِکھا ہے اپنے پہلوٹھے بیٹوں کو اور اپنی مواشی یعنی گائے بَیل اور بھیڑ بکری کے پہلوٹھے بچّوں کو اپنے خُدا کے گھر میں کاہِنوں کے پاس جو ہمارے خُدا کے گھر میں خِدمت کرتے ہیں لائیں۔
37
וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) בְּכֹר֤וֹת vekhorvot H1060 eldest (son), firstborn(-ling) בָּנֵ֨ינוּ֙ vaneynv H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… וּבְהֶמְתֵּ֔ינוּ vvehemeteynv H929 beast, cattle כַּכָּת֖וּב khakhatvv H3789 describe, record, prescribe, subscribe,… בַּתּוֹרָ֑ה vatvorah H8451 law וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) בְּכוֹרֵ֨י vekhvorey H1060 eldest (son), firstborn(-ling) בְקָרֵ֜ינוּ veqareynv H1241 beeve, bull ([phrase] -ock), [phrase] calf,… וְצֹאנֵ֗ינוּ vetzoneynv H6629 (small) cattle, flock ([phrase] -s), lamb… לְהָבִיא֙ lehaviy H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… לְבֵ֣ית leveyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… אֱלֹהֵ֔ינוּ eloheynv H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… לַכֹּ֣הֲנִ֔ים lakhohaniym H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… הַמְשָׁרְתִ֖ים hamesharetiym H8334 minister (unto), (do) serve(-ant, -ice,… בְּבֵ֥ית veveyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… אֱלֹהֵֽינוּ eloheֽynv H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
And that we should bring the firstfruits of our dough, and our offerings, and the fruit of all manner of trees, of wine and of oil, unto the priests, to the chambers of the house of our God; and the tithes of our ground unto the Levites, that the same Levites might have the tithes in all the cities of our tillage.
اور اپنے گُوندھے ہُوئے آٹے اور اپنی اُٹھائی ہُوئی قُربانِیوں اور سب درختوں کے میووں اور مَے اور تیل میں سے پہلے پَھل کو اپنے خُدا کے گھر کی کوٹھریوں میں کاہِنوں کے پاس
38
וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) רֵאשִׁ֣ית reshiyt H7225 beginning, chief(-est), first(-fruits, part,… עֲרִיסֹתֵ֣ינוּ ariysoteynv H6182 dough וּ֠תְרוּמֹתֵינוּ vtervmoteynv H8641 gift, heave offering (shoulder), oblation,… וּפְרִ֨י vferiy H6529 bough, (first-)fruit(-ful), reward כָל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… עֵ֜ץ etz H6086 [phrase] carpenter, gallows, helve, [phrase]… תִּיר֣וֹשׁ tiyrvosh H8492 (new, sweet) wine וְיִצְהָ֗ר veyitzehar H3323 [phrase] anointed oil נָבִ֤יא naviy H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… לַכֹּהֲנִים֙ lakhohaniym H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… לִשְׁכ֣וֹת lishekhvot H3957 chamber, parlour בֵּית veyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… אֱלֹהֵ֔ינוּ eloheynv H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… וּמַעְשַׂ֥ר vmaesar H4643 tenth (part), tithe(-ing) אַדְמָתֵ֖נוּ adematenv H127 country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land לַלְוִיִּ֑ם laleviyim H3881 Leviite וְהֵם֙ vehem H1992 it, like, [idiom] (how, so) many (soever,… הַלְוִיִּ֔ם haleviyim H3881 Leviite הַֽמְעַשְּׂרִ֔ים haֽmeaseriym H6237 [idiom] surely, give (take) the tenth, (have,… בְּכֹ֖ל vekhol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… עָרֵ֥י arey H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town עֲבֹדָתֵֽנוּ avodateֽnv H5656 act, bondage, [phrase] bondservant, effect,…
And the priest the son of Aaron shall be with the Levites, when the Levites take tithes: and the Levites shall bring up the tithe of the tithes unto the house of our God, to the chambers, into the treasure house.
اور جب لاوی دَہ یکی لیں تو کوئی کاہِن جو ہارُونؔ کی اَولاد سے ہو لاویوں کے ساتھ ہو اور لاوی دَہ یکیوں کا دسواں حِصّہ ہمارے خُدا کے بَیت المال کی کوٹھرِیوں میں لائیں۔
39
וְהָיָ֨ה vehayah H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… הַכֹּהֵ֧ן hakhohen H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… בֶּֽן veֽn H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… אַהֲרֹ֛ן aharon H175 Aaron עִם im H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… הַלְוִיִּ֖ם haleviyim H3881 Leviite בַּעְשֵׂ֣ר vaeser H6237 [idiom] surely, give (take) the tenth, (have,… הַלְוִיִּ֑ם haleviyim H3881 Leviite וְהַלְוִיִּ֞ם vehaleviyim H3881 Leviite יַעֲל֨וּ yaalv H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) מַעֲשַׂ֤ר maasar H4643 tenth (part), tithe(-ing) הַֽמַּעֲשֵׂר֙ haֽmaaser H4643 tenth (part), tithe(-ing) לְבֵ֣ית leveyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… אֱלֹהֵ֔ינוּ eloheynv H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… הַלְּשָׁכ֖וֹת haleshakhvot H3957 chamber, parlour לְבֵ֥ית leveyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… הָאוֹצָֽר havotzaֽr H214 armory, cellar, garner, store(-house),…
For the children of Israel and the children of Levi shall bring the offering of the corn, of the new wine, and the oil, unto the chambers, where are the vessels of the sanctuary, and the priests that minister, and the porters, and the singers: and we will not forsake the house of our God.
کیونکہ بنی اِسرائیل اور بنی لاوی اناج اور مَے اور تیل کی اُٹھائی ہُوئی قُربانِیاں اُن کوٹھریوں میں لایا کریں گے جہاں مقدِس کے ظرُوف اور خِدمت گُذار کاہِن اور دربان اور گانے والے ہیں
40
כִּ֣י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… הַ֠לְּשָׁכוֹת haleshakhvot H3957 chamber, parlour יָבִ֨יאוּ yaviyv H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… בְנֵי veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵ֜ל yiserael H3478 Israel וּבְנֵ֣י vveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… הַלֵּוִ֗י haleviy H3878 Levi אֶת et H853 (as such unrepresented in English) תְּרוּמַ֣ת tervmat H8641 gift, heave offering (shoulder), oblation,… הַדָּגָן֮ hadagan H1715 corn (floor), wheat הַתִּיר֣וֹשׁ hatiyrvosh H8492 (new, sweet) wine וְהַיִּצְהָר֒ vehayitzehar H3323 [phrase] anointed oil וְשָׁם֙ vesham H8033 in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]… כְּלֵ֣י kheley H3627 armour(-bearer), artillery, bag, carriage,… הַמִּקְדָּ֔שׁ hamiqedash H4720 chapel, hallowed part, holy place, sanctuary וְהַכֹּהֲנִים֙ vehakhohaniym H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… הַמְשָׁ֣רְתִ֔ים hamesharetiym H8334 minister (unto), (do) serve(-ant, -ice,… וְהַשּׁוֹעֲרִ֖ים vehashvoariym H7778 doorkeeper, porter וְהַמְשֹׁרְרִ֑ים vehameshoreriym H7891 behold (by mistake for H7789 (שׁוּר)),… וְלֹ֥א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… נַעֲזֹ֖ב naazov H5800a commit self, fail, forsake, fortify, help,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) בֵּ֥ית veyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… אֱלֹהֵֽינוּ eloheֽynv H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
Chapter 11
1
וַיֵּשְׁב֥וּ vayeshevv H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… שָׂרֵֽי sareֽy H8269 captain (that had rule), chief (captain),… הָעָ֖ם haam H5971a folk, men, nation, people בִּירוּשָׁלִָ֑ם viyrvshalaim H3389 Jerusalem וּשְׁאָ֣ר vshear H7605 [idiom] other, remnant, residue, rest הָ֠עָם haam H5971a folk, men, nation, people הִפִּ֨ילוּ hifiylv H5307 be accepted, cast (down, self, (lots), out),… גוֹרָל֜וֹת gvoralvot H1486 lot לְהָבִ֣יא lehaviy H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… אֶחָ֣ד echad H259 a, alike, alone, altogether, and,… מִן min H4480a above, after, among, at, because of, by… הָעֲשָׂרָ֗ה haasarah H6235 ten, (fif-, seven-) teen לָשֶׁ֨בֶת֙ lashevet H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… בִּֽירוּשָׁלִַ֨ם֙ viֽyrvshalaim H3389 Jerusalem עִ֣יר iyr H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town הַקֹּ֔דֶשׁ haqodesh H6944 consecrated (thing), dedicated (thing),… וְתֵ֥שַׁע vetesha H8672 nine ([phrase] -teen, [phrase] -teenth, -th) הַיָּד֖וֹת hayadvot H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… בֶּעָרִֽים veariֽym H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town
And the rulers of the people dwelt at Jerusalem: the rest of the people also cast lots, to bring one of ten to dwell in Jerusalem the holy city, and nine parts to dwell in other cities.
اور لوگوں کے سردار یروشلیِم میں رہتے تھے اور باقی لوگوں نے قُرعے ڈالے کہ ہر دس شخصوں میں سے ایک کو شہرِ مُقدّس یروشلیِم میں بسنے کے لِئے لائیں اور نَو باقی شہروں میں رہیں۔
2
וַֽיְבָרֲכ֖וּ vaֽyevarakhv H1288 [idiom] abundantly, [idiom] altogether,… הָעָ֑ם haam H5971a folk, men, nation, people לְכֹל֙ lekhol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הָֽאֲנָשִׁ֔ים hֽaanashiym H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… הַמִּֽתְנַדְּבִ֔ים hamiֽtenadeviym H5068 offer freely, be (give, make, offer self)… לָשֶׁ֖בֶת lashevet H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… בִּירוּשָׁלִָֽם viyrvshalaiֽm H3389 Jerusalem
And the people blessed all the men, that willingly offered themselves to dwell at Jerusalem.
اور لوگوں نے اُن سب آدمیوں کو جِنہوں نے خُوشی سے اپنے آپ کو یروشلیِم میں بسنے کے لِئے پیش کِیا دُعا دی۔
3
וְאֵ֨לֶּה֙ veeleh H428 an-(the) other רָאשֵׁ֣י rashey H7218a band, beginning, captain, chapiter,… הַמְּדִינָ֔ה hamediynah H4082 ([idiom] every) province אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יָשְׁב֖וּ yashevv H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… בִּירוּשָׁלִָ֑ם viyrvshalaim H3389 Jerusalem וּבְעָרֵ֣י vvearey H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town יְהוּדָ֗ה yehvdah H3063 Judah יָֽשְׁב֞וּ yaֽshevv H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… אִ֤ישׁ iysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… בַּאֲחֻזָּתוֹ֙ vaachuzatvo H272 possession בְּעָ֣רֵיהֶ֔ם veareyhem H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town יִשְׂרָאֵ֤ל yiserael H3478 Israel הַכֹּהֲנִים֙ hakhohaniym H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… וְהַלְוִיִּ֣ם vehaleviyim H3881 Leviite וְהַנְּתִינִ֔ים vehanetiyniym H5411 Nethinims וּבְנֵ֖י vveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… עַבְדֵ֥י avedey H5650 [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,… שְׁלֹמֹֽה shelomoֽh H8010 Solomon
Now these are the chief of the province that dwelt in Jerusalem: but in the cities of Judah dwelt every one in his possession in their cities, to wit, Israel, the priests, and the Levites, and the Nethinims, and the children of Solomon’s servants.
اُس صُوبہ کے سردار جو یروشلیِم میں آ بسے یہ ہیں
4
וּבִֽירוּשָׁלִַ֨ם֙ vviֽyrvshalaim H3389 Jerusalem יָֽשְׁב֔וּ yaֽshevv H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… מִבְּנֵ֥י miveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יְהוּדָ֖ה yehvdah H3063 Judah וּמִבְּנֵ֣י vmiveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… בִנְיָמִ֑ן vineyamin H1144 Benjamin מִבְּנֵ֣י miveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יְ֠הוּדָה yehvdah H3063 Judah עֲתָיָ֨ה atayah H6265 Athaiah בֶן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… עֻזִּיָּ֜ה uziyah H5818 Uzziah בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… זְכַרְיָ֧ה zekhareyah H2148a Zachariah, Zechariah בֶן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… אֲמַרְיָ֛ה amareyah H568 Amariah בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… שְׁפַטְיָ֥ה shefateyah H8203 Shephatiah בֶן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… מַהֲלַלְאֵ֖ל mahalaleel H4111 Mahalaleel מִבְּנֵי miveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… פָֽרֶץ faֽretz H6557 Perez, Pharez
And at Jerusalem dwelt certain of the children of Judah, and of the children of Benjamin. Of the children of Judah; Athaiah the son of Uzziah, the son of Zechariah, the son of Amariah, the son of Shephatiah, the son of Mahalaleel, of the children of Perez;
اور یروشلیِم میں کُچھ بنی یہُوداؔہ اور کُچھ بنی بِنیمِین رہتے تھے۔ بنی یہُوداؔہ میں سے عتایاؔہ بِن عُزّیاہ بِن زکریاؔہ بِن امریاؔہ بِن سفطیاؔہ بِن مہلل ایل بنی فارص میں سے۔
5
וּמַעֲשֵׂיָ֣ה vmaaseyah H4641 Maaseiah בֶן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… בָּר֣וּךְ varvkhe H1263 Baruch בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… כָּל khal H3626+ חֹ֠זֶה chozeh H3626 Col-hozeh בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… חֲזָיָ֨ה chazayah H2382 Hazaiah בֶן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… עֲדָיָ֧ה adayah H5718 Adaiah בֶן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יוֹיָרִ֛יב yvoyariyv H3114 Joiarib בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… זְכַרְיָ֖ה zekhareyah H2148a Zachariah, Zechariah בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… הַשִּׁלֹנִֽי hashiloniֽy H8023 Shiloni
And Maaseiah the son of Baruch, the son of Col–hozeh, the son of Hazaiah, the son of Adaiah, the son of Joiarib, the son of Zechariah, the son of Shiloni.
اور معسیاؔہ بِن بارُوؔک بِن کل حوزؔہ بِن حزایاؔہ بِن عدایاؔہ بِن یُویرِؔیب بِن زکرؔیاہ بِن شِلوؔنی۔
6
כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… בְּנֵי veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… פֶ֕רֶץ feretz H6557 Perez, Pharez הַיֹּשְׁבִ֖ים hayosheviym H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… בִּירוּשָׁלִָ֑ם viyrvshalaim H3389 Jerusalem אַרְבַּ֥ע areva H702 four מֵא֛וֹת mevot H3967 hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore שִׁשִּׁ֥ים shishiym H8346 sixty, three score וּשְׁמֹנָ֖ה vshemonah H8083 eight(-een, -eenth), eighth אַנְשֵׁי aneshey H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… חָֽיִל chaֽyil H2428 able, activity, ([phrase]) army, band of men…
All the sons of Perez that dwelt at Jerusalem were four hundred threescore and eight valiant men.
سب بنی فارص جو یروشلیِم میں بسے چار سَو اڑسٹھ سُورما تھے۔
7
וְאֵ֖לֶּה veeleh H428 an-(the) other בְּנֵ֣י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… בִנְיָמִ֑ן vineyamin H1144 Benjamin סַלֻּ֡א salu H5543d Sallai, Sallu, Salu בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… מְשֻׁלָּ֡ם meshulam H4918 Meshullam בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יוֹעֵ֡ד yvoed H3133 Joed בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… פְּדָיָה֩ fedayah H6305 Pedaiah בֶן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… ק֨וֹלָיָ֧ה qvolayah H6964 Kolaiah בֶן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… מַעֲשֵׂיָ֛ה maaseyah H4641 Maaseiah בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… אִֽיתִיאֵ֖ל iֽytiyel H384 Ithiel בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יְשַֽׁעְיָֽה yeshaֽeyaֽh H3470b Isaiah, Jesaiah, Jeshaiah
And these are the sons of Benjamin; Sallu the son of Meshullam, the son of Joed, the son of Pedaiah, the son of Kolaiah, the son of Maaseiah, the son of Ithiel, the son of Jesaiah.
اور یہ بنی بِنیمِین ہیں
8
וְאַחֲרָ֖יו veacharayv H310a after (that, -ward), again, at, away from,… גַּבַּ֣י gavay H1373 Gabbai סַלָּ֑י salay H5543a Sallai, Sallu, Salu תְּשַׁ֥ע tesha H8672 nine ([phrase] -teen, [phrase] -teenth, -th) מֵא֖וֹת mevot H3967 hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore עֶשְׂרִ֥ים eseriym H6242 (six-) score, twenty(-ieth) וּשְׁמֹנָֽה vshemonaֽh H8083 eight(-een, -eenth), eighth
And after him Gabbai, Sallai, nine hundred twenty and eight.
پِھر جبّی سلَّی
9
וְיוֹאֵ֥ל veyvoel H3100 Joel בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… זִכְרִ֖י zikheriy H2147 Zichri פָּקִ֣יד faqiyd H6496 which had the charge, governor, office,… עֲלֵיהֶ֑ם aleyhem H5921a above, according to(-ly), after, (as)… וִיהוּדָ֧ה viyhvdah H3063 Judah בֶן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… הַסְּנוּאָ֛ה hasenvah H5574 Hasenuah (including the art), Senuah עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הָעִ֖יר haiyr H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town מִשְׁנֶֽה misheneֽh H4932 college, copy, double, fatlings, next, second…
And Joel the son of Zichri was their overseer: and Judah the son of Senuah was second over the city.
اور یُوایل بِن زِکرؔی اُن کا ناظِم تھا اور یہُوداؔہ بِن ہسّنُوؔہ شہر کے حاکِم کا نائِب تھا۔
10
מִן min H4480a above, after, among, at, because of, by… הַֽכֹּהֲנִ֑ים haֽkhohaniym H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… יְדַֽעְיָ֥ה yedaֽeyah H3048 Jedaiah בֶן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יוֹיָרִ֖יב yvoyariyv H3114 Joiarib יָכִֽין yakhiֽyn H3199 Jachin
Of the priests: Jedaiah the son of Joiarib, Jachin.
کاہِنوں میں سے
11
שְׂרָיָ֨ה serayah H8304 Seraiah בֶן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… חִלְקִיָּ֜ה chileqiyah H2518 Hillkiah בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… מְשֻׁלָּ֣ם meshulam H4918 Meshullam בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… צָד֗וֹק tzadvoq H6659 Zadok בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… מְרָיוֹת֙ merayvot H4812 Meraioth בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… אֲחִיט֔וּב achiytvv H285 Ahitub נְגִ֖ד negid H5057 captain, chief, excellent thing, (chief)… בֵּ֥ית veyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… הָאֱלֹהִֽים haelohiֽym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
Seraiah the son of Hilkiah, the son of Meshullam, the son of Zadok, the son of Meraioth, the son of Ahitub, was the ruler of the house of God.
شِرایاؔہ بِن خِلقیاہ بِن مُسلاّؔم بِن صدُوؔق بِن مِرایوؔت بِن اخِیطوؔب خُدا کے گھر کا ناظِم۔
12
וַאֲחֵיהֶ֗ם vaacheyhem H251 another, brother(-ly) עֹשֵׂ֤י osey H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… הַמְּלָאכָה֙ hamelakhah H4399 business, [phrase] cattle, [phrase]… לַבַּ֔יִת lavayit H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… שְׁמֹנֶ֥ה shemoneh H8083 eight(-een, -eenth), eighth מֵא֖וֹת mevot H3967 hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore עֶשְׂרִ֣ים eseriym H6242 (six-) score, twenty(-ieth) וּשְׁנָ֑יִם vshenayim H8147 both, couple, double, second, twain, [phrase]… וַ֠עֲדָיָה vaadayah H5718 Adaiah בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יְרֹחָ֤ם yerocham H3395 Jeroham בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… פְּלַלְיָה֙ felaleyah H6421 Pelaliah בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… אַמְצִ֣י ametziy H557 Amzi בֶן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… זְכַרְיָ֔ה zekhareyah H2148a Zachariah, Zechariah בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… פַּשְׁח֖וּר fashechvr H6583 Pashur בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… מַלְכִּיָּֽה malekhiyaֽh H4441 Malchiah, Malchijah
And their brethren that did the work of the house were eight hundred twenty and two: and Adaiah the son of Jeroham, the son of Pelaliah, the son of Amzi, the son of Zechariah, the son of Pashur, the son of Malchiah,
اور اُن کے بھائی جو ہَیکل میں کام کرتے تھے آٹھ سَو بائِیس
13
וְאֶחָיו֙ veechayv H251 another, brother(-ly) רָאשִׁ֣ים rashiym H7218a band, beginning, captain, chapiter,… לְאָב֔וֹת leavvot H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… מָאתַ֖יִם matayim H3967 hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore אַרְבָּעִ֣ים arevaiym H705 forty וּשְׁנָ֑יִם vshenayim H8147 both, couple, double, second, twain, [phrase]… וַעֲמַשְׁסַ֧י vaamashesay H6023 Amashai בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… עֲזַרְאֵ֛ל azareel H5832 Azarael, Azareel בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… אַחְזַ֥י achezay H273 Ahasai בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… מְשִׁלֵּמ֖וֹת meshilemvot H4919 Meshillemoth בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… אִמֵּֽר imeֽr H564 Immer
And his brethren, chief of the fathers, two hundred forty and two: and Amashai the son of Azareel, the son of Ahasai, the son of Meshillemoth, the son of Immer,
اور اُس کے بھائی آبائی خاندانوں کے رئِیس دو سَو بیالِیس
14
וַאֲחֵיהֶם֙ vaacheyhem H251 another, brother(-ly) גִּבּ֣וֹרֵי givvorey H1368 champion, chief, [idiom] excel, giant, man,… חַ֔יִל chayil H2428 able, activity, ([phrase]) army, band of men… מֵאָ֖ה meah H3967 hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore עֶשְׂרִ֣ים eseriym H6242 (six-) score, twenty(-ieth) וּשְׁמֹנָ֑ה vshemonah H8083 eight(-een, -eenth), eighth וּפָקִ֣יד vfaqiyd H6496 which had the charge, governor, office,… עֲלֵיהֶ֔ם aleyhem H5921a above, according to(-ly), after, (as)… זַבְדִּיאֵ֖ל zavediyel H2068 Zabdiel בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… הַגְּדוֹלִֽים hagedvoliֽym H1419b [phrase] aloud, elder(-est), [phrase]…
And their brethren, mighty men of valour, an hundred twenty and eight: and their overseer was Zabdiel, the son of one of the great men.
اور اُن کے بھائی زبردست سُورما ایک سَو اٹّھائِیس اور اُن کا سردار زبدی ایل بِن ہجّدُوؔلیِم تھا۔
15
וּמִֽן vmiֽn H4480a above, after, among, at, because of, by… הַלְוִיִּ֑ם haleviyim H3881 Leviite שְׁמַעְיָ֧ה shemaeyah H8098 Shemaiah בֶן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… חַשּׁ֛וּב chashvv H2815 Hashub, Hasshub בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… עַזְרִיקָ֥ם azeriyqam H5840 Azrikam בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… חֲשַׁבְיָ֖ה chashaveyah H2811 Hashabiah בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… בּוּנִּֽי vvniֽy H1138 Bunni
Also of the Levites: Shemaiah the son of Hashub, the son of Azrikam, the son of Hashabiah, the son of Bunni;
اور لاویوں میں سے
16
וְשַׁבְּתַ֨י veshavetay H7678 Shabbethai וְיוֹזָבָ֜ד veyvozavad H3107 Josabad, Jozabad עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הַמְּלָאכָ֤ה hamelakhah H4399 business, [phrase] cattle, [phrase]… הַחִֽיצֹנָה֙ hachiֽytzonah H2435 outer, outward, utter, without לְבֵ֣ית leveyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… הָאֱלֹהִ֔ים haelohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… מֵרָאשֵׁ֖י merashey H7218a band, beginning, captain, chapiter,… הַלְוִיִּֽם haleviyiֽm H3881 Leviite
And Shabbethai and Jozabad, of the chief of the Levites, had the oversight of the outward business of the house of God.
اور سبّتَی اور یُوزؔباد لاویوں کے رئِیسوں میں سے خُدا کے گھر کے باہر کے کام پر مُقرّر تھے۔
17
וּמַתַּנְיָ֣ה vmataneyah H4983 Mattaniah בֶן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… מִ֠יכָה miykhah H4318 Micah, Micaiah, Michah בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… זַבְדִּ֨י zavediy H2067 Zabdi בֶן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… אָסָ֜ף asaf H623 Asaph רֹ֗אשׁ rosh H7218a band, beginning, captain, chapiter,… הַתְּחִלָּה֙ hatechilah H8462 begin(-ning), first (time) יְהוֹדֶ֣ה yehvodeh H3034 cast (out), (make) confess(-ion), praise,… לַתְּפִלָּ֔ה latefilah H8605 prayer וּבַקְבֻּקְיָ֖ה vvaqevuqeyah H1229 Bakbukiah מִשְׁנֶ֣ה misheneh H4932 college, copy, double, fatlings, next, second… מֵאֶחָ֑יו meechayv H251 another, brother(-ly) וְעַבְדָּא֙ veaveda H5653 Abda בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… שַׁמּ֔וּעַ shamva H8051 Shammua, Shammuah בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… גָּלָ֖ל galal H1559 Galal בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… ידיתון ydytvn H3038 Jeduthun יְדוּתֽוּן yedvtֽvn H3038 Jeduthun
And Mattaniah the son of Micha, the son of Zabdi, the son of Asaph, was the principal to begin the thanksgiving in prayer: and Bakbukiah the second among his brethren, and Abda the son of Shammua, the son of Galal, the son of Jeduthun.
اور متّنیاہ بِن مِیکا بِن زبدؔی بِن آسف سردار تھا جو دُعا کے وقت شُکرگُذاری شرُوع کرنے میں پیشوا تھا
18
כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַלְוִיִּם֙ haleviyim H3881 Leviite בְּעִ֣יר veiyr H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town הַקֹּ֔דֶשׁ haqodesh H6944 consecrated (thing), dedicated (thing),… מָאתַ֖יִם matayim H3967 hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore שְׁמֹנִ֥ים shemoniym H8084 eighty(-ieth), fourscore וְאַרְבָּעָֽה vearevaaֽh H702 four
All the Levites in the holy city were two hundred fourscore and four.
مُقدّس شہر میں کُل دو سَو چَوراسی لاوی تھے۔
19
וְהַשּֽׁוֹעֲרִים֙ vehashֽvoariym H7778 doorkeeper, porter עַקּ֣וּב aqvv H6126 Akkub טַלְמ֔וֹן talemvon H2929 Talmon וַאֲחֵיהֶ֖ם vaacheyhem H251 another, brother(-ly) הַשֹּׁמְרִ֣ים hashomeriym H8104 beward, be circumspect, take heed (to self),… בַּשְּׁעָרִ֑ים vasheariym H8179 city, door, gate, port ([idiom] -er) מֵאָ֖ה meah H3967 hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore שִׁבְעִ֥ים shiveiym H7657 seventy, threescore and ten ([phrase] -teen) וּשְׁנָֽיִם vshenaֽyim H8147 both, couple, double, second, twain, [phrase]…
Moreover the porters, Akkub, Talmon, and their brethren that kept the gates, were an hundred seventy and two.
اور دربان
20
וּשְׁאָ֨ר vshear H7605 [idiom] other, remnant, residue, rest יִשְׂרָאֵ֜ל yiserael H3478 Israel הַכֹּהֲנִ֤ים hakhohaniym H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… הַלְוִיִּם֙ haleviyim H3881 Leviite בְּכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… עָרֵ֣י arey H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town יְהוּדָ֔ה yehvdah H3063 Judah אִ֖ישׁ iysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… בְּנַחֲלָתֽוֹ venachalatֽvo H5159 heritage, to inherit, inheritance, possession
And the residue of Israel, of the priests, and the Levites, were in all the cities of Judah, every one in his inheritance.
اور اِسرائیلِیوں اور کاہِنوں اور لاویوں کے باقی لوگ یہُوداؔہ کے سب شہروں میں اپنی اپنی ملکِیّت میں رہتے تھے۔
21
וְהַנְּתִינִ֖ים vehanetiyniym H5411 Nethinims יֹשְׁבִ֣ים yosheviym H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… בָּעֹ֑פֶל vaofel H6077 Ophel וְצִיחָ֥א vetziycha H6727 Ziha וְגִשְׁפָּ֖א vegishefa H1658 Gispa עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הַנְּתִינִֽים hanetiyniֽym H5411 Nethinims
But the Nethinims dwelt in Ophel: and Ziha and Gispa were over the Nethinims.
پر نتنیِم عوفل میں بسے ہُوئے تھے اور ضِیحا اور جِسفا نتنیِم پر مُقرّر تھے۔
22
וּפְקִ֤יד vfeqiyd H6496 which had the charge, governor, office,… הַלְוִיִּם֙ haleviyim H3881 Leviite בִּיר֣וּשָׁלִַ֔ם viyrvshalaim H3389 Jerusalem עֻזִּ֤י uziy H5813 Uzzi בֶן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… בָּנִי֙ vaniy H1137 Bani בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… חֲשַׁבְיָ֔ה chashaveyah H2811 Hashabiah בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… מַתַּנְיָ֖ה mataneyah H4983 Mattaniah בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… מִיכָ֑א miykha H4316 Micha מִבְּנֵ֤י miveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… אָסָף֙ asaf H623 Asaph הַמְשֹׁ֣רְרִ֔ים hameshoreriym H7891 behold (by mistake for H7789 (שׁוּר)),… לְנֶ֖גֶד leneged H5048 about, (over) against, [idiom] aloof, [idiom]… מְלֶ֥אכֶת melekhet H4399 business, [phrase] cattle, [phrase]… בֵּית veyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… הָאֱלֹהִֽים haelohiֽym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
The overseer also of the Levites at Jerusalem was Uzzi the son of Bani, the son of Hashabiah, the son of Mattaniah, the son of Micha. Of the sons of Asaph, the singers were over the business of the house of God.
اور عُزّی بِن بانی بِن حسبیاؔہ بِن متّنیاؔہ بِن مِیکا جو آسف کی اَولاد یعنی گانے والوں میں سے تھا یروشلیِم میں اُن لاویوں کا ناظِم تھا جو خُدا کے گھر کے کام پر مُقرّر تھے۔
23
כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… מִצְוַ֥ת mitzevat H4687 (which was) commanded(-ment), law, ordinance,… הַמֶּ֖לֶךְ hamelekhe H4428 king, royal עֲלֵיהֶ֑ם aleyhem H5921a above, according to(-ly), after, (as)… וַאֲמָנָ֥ה vaamanah H548 certain portion, sure עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הַמְשֹׁרְרִ֖ים hameshoreriym H7891 behold (by mistake for H7789 (שׁוּר)),… דְּבַר devar H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… י֥וֹם yvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… בְּיוֹמֽוֹ veyvomֽvo H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
For it was the king’s commandment concerning them, that a certain portion should be for the singers, due for every day.
کیونکہ اُن کی بابت بادشاہ کی طرف سے حُکم ہو چُکا تھا اور گانے والوں کے لِئے ہر روز کی ضرُورت کے مُطابِق مُقرّرہ رسد تھی۔
24
וּפְתַֽחְיָ֨ה vfetaֽcheyah H6611 Pethakiah בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… מְשֵֽׁיזַבְאֵ֜ל mesheֽyzaveel H4898 Meshezabeel מִבְּנֵי miveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… זֶ֤רַח zerach H2226 Zarah, Zerah בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יְהוּדָה֙ yehvdah H3063 Judah לְיַ֣ד leyad H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… הַמֶּ֔לֶךְ hamelekhe H4428 king, royal לְכָל lekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… דָּבָ֖ר davar H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… לָעָֽם laaֽm H5971a folk, men, nation, people
And Pethahiah the son of Meshezabeel, of the children of Zerah the son of Judah, was at the king’s hand in all matters concerning the people.
اور فتحیاؔہ بِن مشیزِ بیل جو زارح بِن یہُوداؔہ کی اَولاد میں سے تھا رعیّت کی سب مُعاملات کے لِئے بادشاہ کے حضُور رہتا تھا۔
25
וְאֶל veel H413 about, according to, after, against, among,… הַחֲצֵרִ֖ים hachatzeriym H2691b court, tower, village בִּשְׂדֹתָ֑ם visedotam H7704b country, field, ground, land, soil, [idiom] wild מִבְּנֵ֣י miveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יְהוּדָ֗ה yehvdah H3063 Judah יָֽשְׁב֞וּ yaֽshevv H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… בְּקִרְיַ֤ת veqireyat H7153+ הָֽאַרְבַּע֙ haֽareva H7153 Kirjath-arba וּבְנֹתֶ֔יהָ vvenoteyha H1323 apple (of the eye), branch, company,… וּבְדִיבֹן֙ vvediyvon H1769 Dibon וּבְנֹתֶ֔יהָ vvenoteyha H1323 apple (of the eye), branch, company,… וּבִֽיקַּבְצְאֵ֖ל vviֽyqavetzeel H3343 Jekabzeel וַחֲצֵרֶֽיהָ vachatzereֽyha H2691b court, tower, village
And for the villages, with their fields, some of the children of Judah dwelt at Kirjath–arba, and in the villages thereof, and at Dibon, and in the villages thereof, and at Jekabzeel, and in the villages thereof,
رہے گاؤں اور اُن کے کھیت سو بنی یہُوداؔہ میں سے کُچھ لوگ قریت اربع اور اُس کے قصبوں میں اور دِیبوؔن اور اُس کے قصبوں میں اور یقبضی ایل اور اُس کے گاؤں میں رہتے تھے۔
26
וּבְיֵשׁ֥וּעַ vveyeshva H3442 Jeshua וּבְמוֹלָדָ֖ה vvemvoladah H4137 Moladah וּבְבֵ֥ית vveveyt H1046+ פָּֽלֶט faֽlet H1046 Beth-palet
And at Jeshua, and at Moladah, and at Beth–phelet,
اور یشُوع اور مولاؔدہ اور بَیت فلط میں۔
27
וּבַחֲצַ֥ר vvachatzar H2705+ שׁוּעָ֛ל shval H2705 Hazar-shual וּבִבְאֵ֥ר vviveer H884+ שֶׁ֖בַע sheva H884 Beer-shebah וּבְנֹתֶֽיהָ vvenoteֽyha H1323 apple (of the eye), branch, company,…
And at Hazar–shual, and at Beer–sheba, and in the villages thereof,
اور حصرسوعال اور بیرسبع اور اُس کے قصبوں میں۔
28
וּבְצִֽקְלַ֥ג vvetziֽqelag H6860 Ziklag וּבִמְכֹנָ֖ה vvimekhonah H4368 Mekonah וּבִבְנֹתֶֽיהָ vvivenoteֽyha H1323 apple (of the eye), branch, company,…
And at Ziklag, and at Mekonah, and in the villages thereof,
اور صِقلاؔج اور مقُوناہ اور اُس کے قصبوں میں۔
29
וּבְעֵ֥ין vveeyn H5884+ רִמּ֛וֹן rimvon H5884 En-rimmon וּבְצָרְעָ֖ה vvetzareah H6881 Zareah, Zorah, Zoreah וּבְיַרְמֽוּת vveyaremֽvt H3412 Jarmuth
And at En–rimmon, and at Zareah, and at Jarmuth,
اور عَین رِمّون اور صارعاؔہ اور یارموؔت میں۔
30
זָנֹ֤חַ zanocha H2182 Zanoah עֲדֻלָּם֙ adulam H5725 Adullam וְחַצְרֵיהֶ֔ם vechatzereyhem H2691b court, tower, village לָכִישׁ֙ lakhiysh H3923 Lachish וּשְׂדֹתֶ֔יהָ vsedoteyha H7704b country, field, ground, land, soil, [idiom] wild עֲזֵקָ֖ה azeqah H5825 Azekah וּבְנֹתֶ֑יהָ vvenoteyha H1323 apple (of the eye), branch, company,… וַיַּחֲנ֥וּ vayachanv H2583 abide (in tents), camp, dwell, encamp, grow… מִבְּאֵֽר miveeֽr H884+ שֶׁ֖בַע sheva H884 Beer-shebah עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… גֵּֽיא geֽy H1516 valley הִנֹּֽם hinoֽm H2011 Hinnom
Zanoah, Adullam, and in their villages, at Lachish, and the fields thereof, at Azekah, and in the villages thereof. And they dwelt from Beer–sheba unto the valley of Hinnom.
زانواح عدُلاّؔم اور اُن کے گاؤں میں۔ لکِیس اور اُس کے کھیتوں میں عزیقہ اور اُس کے قصبوں میں یُوں وہ بیرسبع سے ہِنّوؔم کی وادی تک ڈیروں میں رہتے تھے۔
31
וּבְנֵ֥י vveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… בִנְיָמִ֖ן vineyamin H1144 Benjamin מִגָּ֑בַע migava H1387 Gaba, Geba, Gibeah מִכְמָ֣שׂ mikhemas H4363 Mikmas, Mikmash וְעַיָּ֔ה veayah H5857 Ai, Aija, Aijath, Hai וּבֵֽית vveֽyt H1008+ אֵ֖ל el H1008 Beth-el וּבְנֹתֶֽיהָ vvenoteֽyha H1323 apple (of the eye), branch, company,…
The children also of Benjamin from Geba dwelt at Michmash, and Aija, and Beth–el, and in their villages,
اور بنی بِنیمِین بھی جِبع سے لے کر آگے مِکماؔس اور عیّاہ اور بَیت ایل اور اُس کے قصبوں میں۔
32
עֲנָת֥וֹת anatvot H6068 Anathoth נֹ֖ב nov H5011 Nob עֲנָֽנְיָֽה anaֽneyaֽh H6055 Ananiah
And at Anathoth, Nob, Ananiah,
اور عنتوت اور نُوب اور عننیاؔہ۔
33
חָצ֥וֹר chatzvor H2674 Hazor רָמָ֖ה ramah H7414 Ramah גִּתָּֽיִם gitaֽyim H1664 Gittaim
Hazor, Ramah, Gittaim,
اور حاصُور اور رامہ اور جِتّیم۔
34
חָדִ֥יד chadiyd H2307 Hadid צְבֹעִ֖ים tzevoiym H6650 Zeboim נְבַלָּֽט nevalaֽt H5041 Neballat
Hadid, Zeboim, Neballat,
اور حادِید اور ضبوعیِم اور نبلاّؔط۔
35
לֹ֥ד lod H3850 Lod וְאוֹנ֖וֹ vevonvo H207 Ono גֵּ֥י gey H1516 valley הַחֲרָשִֽׁים hacharashiֽym H2791b cunning, secretly
Lod, and Ono, the valley of craftsmen.
اور لُود اور اونو یعنی کاریگروں کی وادی میں رہتے تھے۔
36
וּמִן vmin H4480a above, after, among, at, because of, by… הַלְוִיִּ֔ם haleviyim H3881 Leviite מַחְלְק֥וֹת macheleqvot H4256 company, course, division, portion יְהוּדָ֖ה yehvdah H3063 Judah לְבִנְיָמִֽין levineyamiֽyn H1144 Benjamin
And of the Levites were divisions in Judah, and in Benjamin.
اور لاویوں میں سے بعض فرِیق جو یہُوداؔہ میں تھے وہ بِنیمِین سے مِل گئے۔
Chapter 12
1
וְאֵ֨לֶּה֙ veeleh H428 an-(the) other הַכֹּהֲנִ֣ים hakhohaniym H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… וְהַלְוִיִּ֔ם vehaleviyim H3881 Leviite אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… עָל֛וּ alv H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… עִם im H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… זְרֻבָּבֶ֥ל zeruvavel H2216 Zerubbabel בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… שְׁאַלְתִּיאֵ֖ל shealetiyel H7597a Shalthiel, Shealtiel וְיֵשׁ֑וּעַ veyeshva H3442 Jeshua שְׂרָיָ֥ה serayah H8304 Seraiah יִרְמְיָ֖ה yiremeyah H3414 Jeremiah עֶזְרָֽא ezeraֽ H5830 Ezra
Now these are the priests and the Levites that went up with Zerubbabel the son of Shealtiel, and Jeshua: Seraiah, Jeremiah, Ezra,
وہ کاہِن اور لاوی جو زرُبّابل بِن سالتی ایل اور یشُوع کے ساتھ گئے سو یہ ہیں۔
2
אֲמַרְיָ֥ה amareyah H568 Amariah מַלּ֖וּךְ malvkhe H4409a Malluch, Melichu (from the margin) חַטּֽוּשׁ chatֽvsh H2407 Hattush
Amariah, Malluch, Hattush,
امریاؔہ ملُّوؔک حطُّوش۔
3
שְׁכַנְיָ֥ה shekhaneyah H7935 Shecaniah, Shechaniah רְחֻ֖ם rechum H7348a Rehum מְרֵמֹֽת meremoֽt H4822 Meremoth
Shechaniah, Rehum, Meremoth,
سِکنیاؔہ رحُوؔم مرِیموؔت۔
4
עִדּ֥וֹא idvo H5714 Iddo גִנְּת֖וֹי ginetvoy H1599 Ginnetho, Ginnethon אֲבִיָּֽה aviyaֽh H29 Abiah, Abijah
Iddo, Ginnetho, Abijah,
عِدُّو جنّتو ابیاؔہ۔
5
מִיָּמִ֥ין miyamiyn H4326 Miamin, Mijamin מַֽעַדְיָ֖ה maֽadeyah H4573 Maadiah בִּלְגָּֽה vilegaֽh H1083 Bilgah
Miamin, Maadiah, Bilgah,
میامِین معدیاؔہ بِلجہ۔
6
שְׁמַֽעְיָ֥ה shemaֽeyah H8098 Shemaiah וְיוֹיָרִ֖יב veyvoyariyv H3114 Joiarib יְדַֽעְיָֽה yedaֽeyaֽh H3048 Jedaiah
Shemaiah, and Joiarib, Jedaiah,
سمعیاؔہ اور یُویرِؔیب یدعیاؔہ۔
7
סַלּ֣וּ salv H5543b Sallai, Sallu, Salu עָמ֔וֹק amvoq H5987 Amok חִלְקִיָּ֖ה chileqiyah H2518 Hillkiah יְדַֽעְיָ֑ה yedaֽeyah H3048 Jedaiah אֵ֣לֶּה eleh H428 an-(the) other רָאשֵׁ֧י rashey H7218a band, beginning, captain, chapiter,… הַכֹּהֲנִ֛ים hakhohaniym H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… וַאֲחֵיהֶ֖ם vaacheyhem H251 another, brother(-ly) בִּימֵ֥י viymey H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… יֵשֽׁוּעַ yeshֽva H3442 Jeshua
Sallu, Amok, Hilkiah, Jedaiah. These were the chief of the priests and of their brethren in the days of Jeshua.
سلُّو عمُوؔق خِلقیاہ یدعیاؔہ۔
8
וְהַלְוִיִּ֗ם vehaleviyim H3881 Leviite יֵשׁ֧וּעַ yeshva H3442 Jeshua בִּנּ֛וּי vinvy H1131 Binnui קַדְמִיאֵ֥ל qademiyel H6934 Kadmiel שֵׁרֵבְיָ֖ה shereveyah H8274 Sherebiah יְהוּדָ֣ה yehvdah H3063 Judah מַתַּנְיָ֑ה mataneyah H4983 Mattaniah עַֽל aֽl H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הֻיְּד֖וֹת huyedvot H1960 thanksgiving ה֥וּא hv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… וְאֶחָֽיו veechaֽyv H251 another, brother(-ly)
Moreover the Levites: Jeshua, Binnui, Kadmiel, Sherebiah, Judah, and Mattaniah, which was over the thanksgiving, he and his brethren.
اور لاوی یہ تھے۔
9
וּבַקְבֻּֽקְיָ֨ה vvaqevuֽqeyah H1229 Bakbukiah וענו vnv H6042 Unni וְעֻנִּ֧י veuniy H6042 Unni אֲחֵיהֶ֛ם acheyhem H251 another, brother(-ly) לְנֶגְדָּ֖ם lenegedam H5048 about, (over) against, [idiom] aloof, [idiom]… לְמִשְׁמָרֽוֹת lemishemarֽvot H4931 charge, keep, or to be kept, office,…
Also Bakbukiah and Unni, their brethren, were over against them in the watches.
اور اُن کے بھائی بقبُوقیاؔہ اور عُنّو اُن کے سامنے اپنے اپنے پہرے پر مُقرّر تھے۔
10
וְיֵשׁ֖וּעַ veyeshva H3442 Jeshua הוֹלִ֣יד hvoliyd H3205 bear, beget, birth(-day), born, (make to)… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) יֽוֹיָקִ֑ים yֽvoyaqiym H3113 Joiakim וְיֽוֹיָקִים֙ veyֽvoyaqiym H3113 Joiakim הוֹלִ֣יד hvoliyd H3205 bear, beget, birth(-day), born, (make to)… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) אֶלְיָשִׁ֔יב eleyashiyv H475 Eliashib וְאֶלְיָשִׁ֖יב veeleyashiyv H475 Eliashib אֶת et H853 (as such unrepresented in English) יוֹיָדָֽע yvoyadaֽ H3111 Jehoiada, Joiada
And Jeshua begat Joiakim, Joiakim also begat Eliashib, and Eliashib begat Joiada,
اور یشُوع سے یُویقیِم پَیدا ہُؤا اور یُویقیِم سے اِلیاسِب پَیدا ہُؤا اور اِلیاسِب سے یدُّوع پَیدا ہُؤا۔
11
וְיוֹיָדָע֙ veyvoyada H3111 Jehoiada, Joiada הוֹלִ֣יד hvoliyd H3205 bear, beget, birth(-day), born, (make to)… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) יוֹנָתָ֔ן yvonatan H3129 Jonathan וְיוֹנָתָ֖ן veyvonatan H3129 Jonathan הוֹלִ֥יד hvoliyd H3205 bear, beget, birth(-day), born, (make to)… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) יַדּֽוּעַ yadֽva H3037 Jaddua
And Joiada begat Jonathan, and Jonathan begat Jaddua.
اور یُویدؔع سے یُونتن پَیدا ہُؤا اور یُونتن سے یدُّوؔع پَیدا ہُؤا۔
12
וּבִימֵי֙ vviymey H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… יֽוֹיָקִ֔ים yֽvoyaqiym H3113 Joiakim הָי֥וּ hayv H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… כֹהֲנִ֖ים khohaniym H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… רָאשֵׁ֣י rashey H7218a band, beginning, captain, chapiter,… הָאָב֑וֹת haavvot H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… לִשְׂרָיָ֣ה liserayah H8304 Seraiah מְרָיָ֔ה merayah H4811 Meraiah לְיִרְמְיָ֖ה leyiremeyah H3414 Jeremiah חֲנַנְיָֽה chananeyaֽh H2608a Hananiah
And in the days of Joiakim were priests, the chief of the fathers: of Seraiah, Meraiah; of Jeremiah, Hananiah;
اور یُویقیِم کے دِنوں میں یہ کاہِن آبائی خاندانوں کے سردار تھے۔
13
לְעֶזְרָ֣א leezera H5830 Ezra מְשֻׁלָּ֔ם meshulam H4918 Meshullam לַאֲמַרְיָ֖ה laamareyah H568 Amariah יְהוֹחָנָֽן yehvochanaֽn H3076 Jehohanan, Johanan
Of Ezra, Meshullam; of Amariah, Jehohanan;
عزرا سے مُسلاّؔم۔
14
למלוכי lmlvkhy H4409b Malluch, Melichu (from the margin) לִמְלִ֨יכוּ֙ limeliykhv H4409b Malluch, Melichu (from the margin) יֽוֹנָתָ֔ן yֽvonatan H3129 Jonathan לִשְׁבַנְיָ֖ה lishevaneyah H7645 Shebaniah יוֹסֵֽף yvoseֽf H3130 Joseph
Of Melicu, Jonathan; of Shebaniah, Joseph;
ملکُو سے یُونتن
15
לְחָרִ֣ם lecharim H2766 Harim עַדְנָ֔א adena H5733 Adna לִמְרָי֖וֹת limerayvot H4812 Meraioth חֶלְקָֽי cheleqaֽy H2517 Helkai
Of Harim, Adna; of Meraioth, Helkai;
حارِم سے عدنا۔
16
לעדיא ldy H5714 Iddo לְעִדּ֥וֹא leidvo H5714 Iddo זְכַרְיָ֖ה zekhareyah H2148a Zachariah, Zechariah לְגִנְּת֥וֹן leginetvon H1599 Ginnetho, Ginnethon מְשֻׁלָּֽם meshulaֽm H4918 Meshullam
Of Iddo, Zechariah; of Ginnethon, Meshullam;
عِدُّو سے زکرؔیاہ
17
לַאֲבִיָּ֖ה laaviyah H29 Abiah, Abijah זִכְרִ֑י zikheriy H2147 Zichri לְמִ֨נְיָמִ֔ין lemineyamiyn H4509 Miniamin לְמוֹעַדְיָ֖ה lemvoadeyah H4153 Moadiah פִּלְטָֽי filetaֽy H6408 Piltai
Of Abijah, Zichri; of Miniamin, of Moadiah, Piltai;
ابیاؔہ سے زِکرؔی
18
לְבִלְגָּ֣ה levilegah H1083 Bilgah שַׁמּ֔וּעַ shamva H8051 Shammua, Shammuah לִֽשְׁמַעְיָ֖ה liֽshemaeyah H8098 Shemaiah יְהוֹנָתָֽן yehvonataֽn H3083 Jonathan
Of Bilgah, Shammua; of Shemaiah, Jehonathan;
بِلجہ سے سمُّوؔع۔
19
וּלְיוֹיָרִ֣יב vleyvoyariyv H3114 Joiarib מַתְּנַ֔י matenay H4982 Mattenai לִֽידַֽעְיָ֖ה liֽydaֽeyah H3048 Jedaiah עֻזִּֽי uziֽy H5813 Uzzi
And of Joiarib, Mattenai; of Jedaiah, Uzzi;
یُویرِؔیب سے متّنی
20
לְסַלַּ֥י lesalay H5543e Sallai, Sallu, Salu קַלָּ֖י qalay H7040 Kallai לְעָמ֥וֹק leamvoq H5987 Amok עֵֽבֶר eֽver H5677 Eber, Heber
Of Sallai, Kallai; of Amok, Eber;
سلّی سے قَلّی۔
21
לְחִלְקִיָּ֣ה lechileqiyah H2518 Hillkiah חֲשַׁבְיָ֔ה chashaveyah H2811 Hashabiah לִֽידַֽעְיָ֖ה liֽydaֽeyah H3048 Jedaiah נְתַנְאֵֽל netaneeֽl H5417 Nethaneel
Of Hilkiah, Hashabiah; of Jedaiah, Nethaneel.
خِلقیاہ سے حسبیاؔہ۔
22
הַלְוִיִּם֩ haleviyim H3881 Leviite בִּימֵ֨י viymey H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… אֶלְיָשִׁ֜יב eleyashiyv H475 Eliashib יוֹיָדָ֤ע yvoyada H3111 Jehoiada, Joiada וְיוֹחָנָן֙ veyvochanan H3110 Johanan וְיַדּ֔וּעַ veyadva H3037 Jaddua כְּתוּבִ֖ים khetvviym H3789 describe, record, prescribe, subscribe,… רָאשֵׁ֣י rashey H7218a band, beginning, captain, chapiter,… אָב֑וֹת avvot H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… וְהַכֹּ֣הֲנִ֔ים vehakhohaniym H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… מַלְכ֖וּת malekhvt H4438 empire, kingdom, realm, reign, royal דָּרְיָ֥וֶשׁ dareyavesh H1867 Darius הַפָּֽרְסִֽי hafaֽresiֽy H6542 Persian
The Levites in the days of Eliashib, Joiada, and Johanan, and Jaddua, were recorded chief of the fathers: also the priests, to the reign of Darius the Persian.
اِلیاؔسِب اور یُویدؔع اور یُوحناؔن اور یدُّوؔع کے دِنوں میں لاویوں کے آبائی خاندانوں کے سردار لِکھے جاتے تھے اور کاہِنوں کے دارا فارسی کی سلطنت میں۔
23
בְּנֵ֤י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… לֵוִי֙ leviy H3878 Levi רָאשֵׁ֣י rashey H7218a band, beginning, captain, chapiter,… הָֽאָב֔וֹת haֽavvot H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… כְּתוּבִ֕ים khetvviym H3789 describe, record, prescribe, subscribe,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… סֵ֖פֶר sefer H5612a bill, book, evidence, [idiom] learn(-ed)… דִּבְרֵ֣י diverey H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… הַיָּמִ֑ים hayamiym H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… וְעַד vead H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… יְמֵ֖י yemey H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… יֽוֹחָנָ֥ן yֽvochanan H3110 Johanan בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… אֶלְיָשִֽׁיב eleyashiֽyv H475 Eliashib
The sons of Levi, the chief of the fathers, were written in the book of the chronicles, even until the days of Johanan the son of Eliashib.
بنی لاوی کے آبائی خاندانوں کے سردار یُوحناؔن بِن اِلیاسِب کے دِنوں تک توارِیخ کی کِتاب میں لِکھے جاتے تھے۔
24
וְרָאשֵׁ֣י verashey H7218a band, beginning, captain, chapiter,… הַ֠לְוִיִּם haleviyim H3881 Leviite חֲשַׁבְיָ֨ה chashaveyah H2811 Hashabiah שֵֽׁרֵבְיָ֜ה sheֽreveyah H8274 Sherebiah וְיֵשׁ֤וּעַ veyeshva H3442 Jeshua בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… קַדְמִיאֵל֙ qademiyel H6934 Kadmiel וַאֲחֵיהֶ֣ם vaacheyhem H251 another, brother(-ly) לְנֶגְדָּ֔ם lenegedam H5048 about, (over) against, [idiom] aloof, [idiom]… לְהַלֵּ֣ל lehalel H1984b (make) boast (self), celebrate, commend,… לְהוֹד֔וֹת lehvodvot H3034 cast (out), (make) confess(-ion), praise,… בְּמִצְוַ֖ת vemitzevat H4687 (which was) commanded(-ment), law, ordinance,… דָּוִ֣יד daviyd H1732 David אִישׁ iysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… הָאֱלֹהִ֑ים haelohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… מִשְׁמָ֖ר mishemar H4929 diligence, guard, office, prison, ward, watch לְעֻמַּ֥ת leumat H5980 (over) against, at, beside, hard by, in points מִשְׁמָֽר mishemaֽr H4929 diligence, guard, office, prison, ward, watch
And the chief of the Levites: Hashabiah, Sherebiah, and Jeshua the son of Kadmiel, with their brethren over against them, to praise and to give thanks, according to the commandment of David the man of God, ward over against ward.
اور لاویوں کے رئِیس حسبیاؔہ سیربیاؔہ اور یشُوع بِن قدمی ایل اپنے بھائیوں سمیت آمنے سامنے باری باری سے مَردِ خُدا داؤُد کے حُکم کے مُطابِق حمد اور شُکرگُذاری کے لِئے مُقرّر تھے۔
25
מַתַּנְיָ֧ה mataneyah H4983 Mattaniah וּבַקְבֻּֽקְיָ֛ה vvaqevuֽqeyah H1229 Bakbukiah עֹבַדְיָ֥ה ovadeyah H5662 Obadiah מְשֻׁלָּ֖ם meshulam H4918 Meshullam טַלְמ֣וֹן talemvon H2929 Talmon עַקּ֑וּב aqvv H6126 Akkub שֹׁמְרִ֤ים shomeriym H8104 beward, be circumspect, take heed (to self),… שֽׁוֹעֲרִים֙ shֽvoariym H7778 doorkeeper, porter מִשְׁמָ֔ר mishemar H4929 diligence, guard, office, prison, ward, watch בַּאֲסֻפֵּ֖י vaasufey H624 threshold, Asuppim הַשְּׁעָרִֽים hasheariֽym H8179 city, door, gate, port ([idiom] -er)
Mattaniah, and Bakbukiah, Obadiah, Meshullam, Talmon, Akkub, were porters keeping the ward at the thresholds of the gates.
متّنیاؔہ اور بقبُوقیاؔہ اور عبدؔیاہ اور مُسلاّؔم اور طلمُوؔن اور عقُّوب دربان تھے جو پھاٹکوں کے مخزنوں کے پاس پہرا دیتے تھے۔
26
אֵ֕לֶּה eleh H428 an-(the) other בִּימֵ֛י viymey H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… יוֹיָקִ֥ים yvoyaqiym H3113 Joiakim בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יֵשׁ֖וּעַ yeshva H3442 Jeshua בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יוֹצָדָ֑ק yvotzadaq H3136a Jozadak וּבִימֵי֙ vviymey H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… נְחֶמְיָ֣ה nechemeyah H5166 Nehemiah הַפֶּחָ֔ה hafechah H6346 captain, deputy, governor וְעֶזְרָ֥א veezera H5830 Ezra הַכֹּהֵ֖ן hakhohen H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… הַסּוֹפֵֽר hasvofeֽr H5608b commune, (ac-) count
These were in the days of Joiakim the son of Jeshua, the son of Jozadak, and in the days of Nehemiah the governor, and of Ezra the priest, the scribe.
یہ یُویقیِم بِن یشُوع بِن یُوصدؔق کے دِنوں میں اور نحمیاؔہ حاکِم اور عزرا کاہِن اور فقِیہہ کے دِنوں میں تھے۔
27
וּבַחֲנֻכַּ֞ת vvachanukhat H2598 dedicating(-tion) חוֹמַ֣ת chvomat H2346 wall, walled יְרוּשָׁלִַ֗ם yervshalaim H3389 Jerusalem בִּקְשׁ֤וּ viqeshv H1245 ask, beg, beseech, desire, enquire, get, make… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַלְוִיִּם֙ haleviyim H3881 Leviite מִכָּל mikhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… מְק֣וֹמֹתָ֔ם meqvomotam H4725 country, [idiom] home, [idiom] open, place,… לַהֲבִיאָ֖ם lahaviyam H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… לִֽירוּשָׁלִָ֑ם liֽyrvshalaim H3389 Jerusalem לַעֲשֹׂ֨ת laasot H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… חֲנֻכָּ֤ה chanukhah H2598 dedicating(-tion) וְשִׂמְחָה֙ vesimechah H8057 [idiom] exceeding(-ly), gladness,… וּבְתוֹד֣וֹת vvetvodvot H8426 confession, (sacrifice of) praise,… וּבְשִׁ֔יר vveshiyr H7892a musical(-ick), [idiom] sing(-er, -ing), song מְצִלְתַּ֖יִם metziletayim H4700 cymbals נְבָלִ֥ים nevaliym H5035b bottle, pitcher, psaltery, vessel, viol וּבְכִנֹּרֽוֹת vvekhinorֽvot H3658 harp
And at the dedication of the wall of Jerusalem they sought the Levites out of all their places, to bring them to Jerusalem, to keep the dedication with gladness, both with thanksgivings, and with singing, with cymbals, psalteries, and with harps.
اور یروشلیِم کی شہر پناہ کی تقدِیس کے وقت اُنہوں نے لاویوں کو اُن کی سب جگہوں سے ڈُھونڈ نِکالا کہ اُن کو یروشلیِم میں لائیں تاکہ وہ خُوشی خُوشی جھانجھ اور سِتار اور بربط کے ساتھ شُکرگُذاری کر کے اور گا کر تقدِیس کریں۔
28
וַיֵּאָ֣סְפ֔וּ vayeasefv H622 assemble, bring, consume, destroy, felch,… בְּנֵ֖י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… הַמְשֹׁרְרִ֑ים hameshoreriym H7891 behold (by mistake for H7789 (שׁוּר)),… וּמִן vmin H4480a above, after, among, at, because of, by… הַכִּכָּר֙ hakhikhar H3603 loaf, morsel, piece, plain, talent סְבִיב֣וֹת seviyvvot H5439 (place, round) about, circuit, compass, on… יְרוּשָׁלִַ֔ם yervshalaim H3389 Jerusalem וּמִן vmin H4480a above, after, among, at, because of, by… חַצְרֵ֖י chatzerey H2691b court, tower, village נְטֹפָתִֽי netofatiֽy H5200 Netophathite
And the sons of the singers gathered themselves together, both out of the plain country round about Jerusalem, and from the villages of Netophathi;
سو گانے والوں کی نسل کے لوگ یروشلیِم کی گِردونواح کے مَیدان سے اور نطوفاتیوں کے دیہات سے۔
29
וּמִבֵּית֙ vmiveyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… הַגִּלְגָּ֔ל hagilegal H1537 Gilgal וּמִשְּׂד֥וֹת vmisedvot H7704b country, field, ground, land, soil, [idiom] wild גֶּ֖בַע geva H1387 Gaba, Geba, Gibeah וְעַזְמָ֑וֶת veazemavet H5820 Azmaveth כִּ֣י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… חֲצֵרִ֗ים chatzeriym H2691b court, tower, village בָּנ֤וּ vanv H1129 (begin to) build(-er), obtain children, make,… לָהֶם֙ lahem הַמְשֹׁ֣רֲרִ֔ים hameshorariym H7891 behold (by mistake for H7789 (שׁוּר)),… סְבִיב֖וֹת seviyvvot H5439 (place, round) about, circuit, compass, on… יְרוּשָׁלִָֽם yervshalaiֽm H3389 Jerusalem
Also from the house of Gilgal, and out of the fields of Geba and Azmaveth: for the singers had builded them villages round about Jerusalem.
اور بَیت الجِلجاؔل سے بھی اور جبِع اور عزماوؔت کے کھیتوں سے اِکٹّھے ہُوئے کیونکہ گانے والوں نے یروشلیِم کے گِرداگِرد اپنے لِئے دیہات بنا لِئے تھے۔
30
וַיִּֽטַּהֲר֔וּ vayiֽtaharv H2891 be (make, make self, pronounce) clean,… הַכֹּהֲנִ֖ים hakhohaniym H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… וְהַלְוִיִּ֑ם vehaleviyim H3881 Leviite וַֽיְטַהֲרוּ֙ vaֽyetaharv H2891 be (make, make self, pronounce) clean,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הָעָ֔ם haam H5971a folk, men, nation, people וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) הַשְּׁעָרִ֖ים hasheariym H8179 city, door, gate, port ([idiom] -er) וְאֶֽת veeֽt H853 (as such unrepresented in English) הַחוֹמָֽה hachvomaֽh H2346 wall, walled
And the priests and the Levites purified themselves, and purified the people, and the gates, and the wall.
اور کاہِنوں اور لاویوں نے اپنے آپ کو پاک کِیا اور اُنہوں نے لوگوں کو اور پھاٹکوں کو اور شہر پناہ کو پاک کِیا۔
31
וָאַעֲלֶה֙ vaaaleh H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) שָׂרֵ֣י sarey H8269 captain (that had rule), chief (captain),… יְהוּדָ֔ה yehvdah H3063 Judah מֵעַ֖ל meal H5921a above, according to(-ly), after, (as)… לַחוֹמָ֑ה lachvomah H2346 wall, walled וָאַעֲמִ֡ידָה vaaamiydah H5975 abide (behind), appoint, arise, cease,… שְׁתֵּ֣י shetey H8147 both, couple, double, second, twain, [phrase]… תוֹדֹת֩ tvodot H8426 confession, (sacrifice of) praise,… גְּדוֹלֹ֨ת gedvolot H1419a [phrase] aloud, elder(-est), [phrase]… וְתַהֲלֻכֹ֤ת vetahalukhot H8418 [idiom] went לַיָּמִין֙ layamiyn H3225 [phrase] left-handed, right (hand, side), south מֵעַ֣ל meal H5921a above, according to(-ly), after, (as)… לַחוֹמָ֔ה lachvomah H2346 wall, walled לְשַׁ֖עַר leshaar H8179 city, door, gate, port ([idiom] -er) הָאַשְׁפֹּֽת haashefoֽt H830 dung (hill)
Then I brought up the princes of Judah upon the wall, and appointed two great companies of them that gave thanks, whereof one went on the right hand upon the wall toward the dung gate:
تب مَیں یہُوداؔہ کے امِیروں کو دِیوار پر لایا اور مَیں نے دو بڑے غول مُقرّر کِئے جو حمد کرتے ہُوئے جلُوس میں نِکلے۔
32
וַיֵּ֤לֶךְ vayelekhe H3212 [idiom] again, away, bear, bring, carry… אַחֲרֵיהֶם֙ achareyhem H310a after (that, -ward), again, at, away from,… הוֹשַׁ֣עְיָ֔ה hvoshaeyah H1955 Hoshaiah וַחֲצִ֖י vachatziy H2677 half, middle, mid(-night), midst, part, two parts שָׂרֵ֥י sarey H8269 captain (that had rule), chief (captain),… יְהוּדָֽה yehvdaֽh H3063 Judah
And after them went Hoshaiah, and half of the princes of Judah,
اور یہ اُن کے پِیچھے پِیچھے گئے یعنی ہُوسعیاؔہ اور یہُوداؔہ کے آدھے سردار۔
33
וַעֲזַרְיָ֥ה vaazareyah H5838 Azariah עֶזְרָ֖א ezera H5830 Ezra וּמְשֻׁלָּֽם vmeshulaֽm H4918 Meshullam
And Azariah, Ezra, and Meshullam,
عزریاؔہ عزرا اور مُسلاّؔم۔
34
יְהוּדָה֙ yehvdah H3063 Judah וּבִנְיָמִ֔ן vvineyamin H1144 Benjamin וּֽשְׁמַֽעְיָ֖ה vֽshemaֽeyah H8098 Shemaiah וְיִרְמְיָֽה veyiremeyaֽh H3414 Jeremiah
Judah, and Benjamin, and Shemaiah, and Jeremiah,
یہُوداؔہ اور بِنیمِین اور سمعیاؔہ اور یِرمیاؔہ۔
35
וּמִבְּנֵ֥י vmiveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… הַכֹּהֲנִ֖ים hakhohaniym H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… בַּחֲצֹצְר֑וֹת vachatzotzervot H2689 trumpet(-er) זְכַרְיָ֨ה zekhareyah H2148a Zachariah, Zechariah בֶן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יֽוֹנָתָ֜ן yֽvonatan H3129 Jonathan בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… שְׁמַֽעְיָ֗ה shemaֽeyah H8098 Shemaiah בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… מַתַּנְיָה֙ mataneyah H4983 Mattaniah בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… מִ֣יכָיָ֔ה miykhayah H4320 Micah, Michaiah בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… זַכּ֖וּר zakhvr H2139 Zaccur, Zacchur בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… אָסָֽף asaֽf H623 Asaph
And certain of the priests’ sons with trumpets; namely, Zechariah the son of Jonathan, the son of Shemaiah, the son of Mattaniah, the son of Michaiah, the son of Zaccur, the son of Asaph:
اور کُچھ کاہِن زادے نرسِنگے لِئے ہُوئے یعنی زکریاؔہ بِن یُونتن بِن سمعیاؔہ بِن متّنیاؔہ بِن مِیکاؔیاہ بِن زکُّور بِن آسف۔
36
וְֽאֶחָ֡יו veֽechayv H251 another, brother(-ly) שְֽׁמַעְיָ֡ה sheֽmaeyah H8098 Shemaiah וַעֲזַרְאֵ֡ל vaazareel H5832 Azarael, Azareel מִֽלֲלַ֡י miֽlalay H4450 Milalai גִּֽלֲלַ֡י giֽlalay H1562 Gilalai מָעַ֞י maay H4597 Maai נְתַנְאֵ֤ל netaneel H5417 Nethaneel וִֽיהוּדָה֙ viֽyhvdah H3063 Judah חֲנָ֔נִי chananiy H2607 Hanani בִּכְלֵי vikheley H3627 armour(-bearer), artillery, bag, carriage,… שִׁ֥יר shiyr H7892a musical(-ick), [idiom] sing(-er, -ing), song דָּוִ֖יד daviyd H1732 David אִ֣ישׁ iysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… הָאֱלֹהִ֑ים haelohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… וְעֶזְרָ֥א veezera H5830 Ezra הַסּוֹפֵ֖ר hasvofer H5608b commune, (ac-) count לִפְנֵיהֶֽם lifeneyheֽm H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
And his brethren, Shemaiah, and Azarael, Milalai, Gilalai, Maai, Nethaneel, and Judah, Hanani, with the musical instruments of David the man of God, and Ezra the scribe before them.
اور اُس کے بھائی سمعیاؔہ اور عزراؔیل۔ مِللَی۔ جِللَی۔ ماعَی۔ نتنی ایل اور یہُوداؔہ اور حنانی مَردِ خُدا داؤُد کے باجوں کو لِئے ہُوئے جاتے تھے اور عزُرا فقِیہہ اُن کے آگے آگے تھا۔
37
וְעַל֩ veal H5921a above, according to(-ly), after, (as)… שַׁ֨עַר shaar H8179 city, door, gate, port ([idiom] -er) הָעַ֜יִן haayin H5869b affliction, outward appearance, [phrase]… וְנֶגְדָּ֗ם venegedam H5048 about, (over) against, [idiom] aloof, [idiom]… עָלוּ֙ alv H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… עַֽל aֽl H5921a above, according to(-ly), after, (as)… מַעֲלוֹת֙ maalvot H4609b things that come up, (high) degree, deal, go… עִ֣יר iyr H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town דָּוִ֔יד daviyd H1732 David בַּֽמַּעֲלֶ֖ה vaֽmaaleh H4608 ascent, before, chiefest, cliff, that goeth… לַחוֹמָ֑ה lachvomah H2346 wall, walled מֵעַל֙ meal H5921a above, according to(-ly), after, (as)… לְבֵ֣ית leveyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… דָּוִ֔יד daviyd H1732 David וְעַ֛ד vead H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… שַׁ֥עַר shaar H8179 city, door, gate, port ([idiom] -er) הַמַּ֖יִם hamayim H4325 [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,… מִזְרָֽח mizeraֽch H4217 east (side, -ward), (sun-) rising (of the sun)
And at the fountain gate, which was over against them, they went up by the stairs of the city of David, at the going up of the wall, above the house of David, even unto the water gate eastward.
اور وہ چشمہ پھاٹک سے ہو کر سِیدھے آگے گئے اور داؤُد کے شہر کی سِیڑھیوں پر چڑھ کر شہر پناہ کی اُونچائی پر پُہنچے اور داؤُد کے محلّ کے اُوپر ہو کر پانی پھاٹک تک مشرِق کی طرف گئے۔
38
וְהַתּוֹדָ֧ה vehatvodah H8426 confession, (sacrifice of) praise,… הַשֵּׁנִ֛ית hasheniyt H8145 again, either (of them), (an-) other, second… הַהוֹלֶ֥כֶת hahvolekhet H1980 (all) along, apace, behave (self), come, (on)… לְמ֖וֹאל lemvol H4136 (over) against, before, (fore-) front, from,… וַאֲנִ֣י vaaniy H589 I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]… אַחֲרֶ֑יהָ achareyha H310a after (that, -ward), again, at, away from,… וַחֲצִ֨י vachatziy H2677 half, middle, mid(-night), midst, part, two parts הָעָ֜ם haam H5971a folk, men, nation, people מֵעַ֣ל meal H5921a above, according to(-ly), after, (as)… לְהַחוֹמָ֗ה lehachvomah H2346 wall, walled מֵעַל֙ meal H5921a above, according to(-ly), after, (as)… לְמִגְדַּ֣ל lemigedal H4026 castle, flower, tower הַתַּנּוּרִ֔ים hatanvriym H8574 furnace, oven וְעַ֖ד vead H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… הַחוֹמָ֥ה hachvomah H2346 wall, walled הָרְחָבָֽה harechavaֽh H7342 broad, large, at liberty, proud, wide
And the other company of them that gave thanks went over against them, and I after them, and the half of the people upon the wall, from beyond the tower of the furnaces even unto the broad wall;
اور شُکرگُذاری کرنے والوں کا دُوسرا غول اور اُن کے پِیچھے پِیچھے مَیں اور آدھے لوگ اُن سے مِلنے کو دِیوار پر تنُوروں کے بُرج کے اُوپر چَوڑی دِیوار تک۔
39
וּמֵעַ֣ל vmeal H5921a above, according to(-ly), after, (as)… לְשַֽׁעַר leshaֽar H8179 city, door, gate, port ([idiom] -er) אֶ֠פְרַיִם eferayim H669 Ephraim, Ephraimites וְעַל veal H5921a above, according to(-ly), after, (as)… שַׁ֨עַר shaar H8179 city, door, gate, port ([idiom] -er) הַיְשָׁנָ֜ה hayeshanah H3466 Jeshanah וְעַל veal H5921a above, according to(-ly), after, (as)… שַׁ֣עַר shaar H8179 city, door, gate, port ([idiom] -er) הַדָּגִ֗ים hadagiym H1709 fish וּמִגְדַּ֤ל vmigedal H4026 castle, flower, tower חֲנַנְאֵל֙ chananeel H2606 Hananeel וּמִגְדַּ֣ל vmigedal H4026 castle, flower, tower הַמֵּאָ֔ה hameah H3968 Meah וְעַ֖ד vead H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… שַׁ֣עַר shaar H8179 city, door, gate, port ([idiom] -er) הַצֹּ֑אן hatzon H6629 (small) cattle, flock ([phrase] -s), lamb… וְעָ֣מְד֔וּ veamedv H5975 abide (behind), appoint, arise, cease,… בְּשַׁ֖עַר veshaar H8179 city, door, gate, port ([idiom] -er) הַמַּטָּרָֽה hamataraֽh H4307 mark, prison
And from above the gate of Ephraim, and above the old gate, and above the fish gate, and the tower of Hananeel, and the tower of Meah, even unto the sheep gate: and they stood still in the prison gate.
اور اِفرائیمی پھاٹک کے اُوپر پُرانے پھاٹک اور مچھلی پھاٹک اور حنن ایل کے بُرج اور ہمّیاؔہ کے بُرج پر سے ہوتے ہُوئے بھیڑ پھاٹک تک گئے اور پہرے والوں کے پھاٹک پر کھڑے ہو گئے۔
40
וַֽתַּעֲמֹ֛דְנָה vaֽtaamodenah H5975 abide (behind), appoint, arise, cease,… שְׁתֵּ֥י shetey H8147 both, couple, double, second, twain, [phrase]… הַתּוֹדֹ֖ת hatvodot H8426 confession, (sacrifice of) praise,… בְּבֵ֣ית veveyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… הָאֱלֹהִ֑ים haelohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… וַאֲנִ֕י vaaniy H589 I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]… וַחֲצִ֥י vachatziy H2677 half, middle, mid(-night), midst, part, two parts הַסְּגָנִ֖ים haseganiym H5461 prince, ruler עִמִּֽי imiֽy H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long…
So stood the two companies of them that gave thanks in the house of God, and I, and the half of the rulers with me:
سو شُکرگُذاری کرنے والوں کے دونوں غول
41
וְהַכֹּהֲנִ֡ים vehakhohaniym H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… אֶלְיָקִ֡ים eleyaqiym H471 Eliakim מַעֲשֵׂיָ֡ה maaseyah H4641 Maaseiah מִ֠נְיָמִין mineyamiyn H4509 Miniamin מִיכָיָ֧ה miykhayah H4320 Micah, Michaiah אֶלְיוֹעֵינַ֛י eleyvoeynay H454b Elihoenai, Elionai זְכַרְיָ֥ה zekhareyah H2148a Zachariah, Zechariah חֲנַנְיָ֖ה chananeyah H2608a Hananiah בַּחֲצֹצְרֽוֹת vachatzotzerֽvot H2689 trumpet(-er)
And the priests; Eliakim, Maaseiah, Miniamin, Michaiah, Elioenai, Zechariah, and Hananiah, with trumpets;
اور کاہِن الِیاقِیم معسیاؔہ مِنیمِین مِیکاؔیاہ الیوعینی زکرؔیاہ حننیاؔہ نرسِنگے لِئے ہُوئے تھے۔
42
וּמַעֲשֵׂיָ֨ה vmaaseyah H4641 Maaseiah וּֽשְׁמַֽעְיָ֜ה vֽshemaֽeyah H8098 Shemaiah וְאֶלְעָזָ֧ר veeleazar H499 Eleazar וְעֻזִּ֛י veuziy H5813 Uzzi וִֽיהוֹחָנָ֥ן viֽyhvochanan H3076 Jehohanan, Johanan וּמַלְכִּיָּ֖ה vmalekhiyah H4441 Malchiah, Malchijah וְעֵילָ֣ם veeylam H5867b Elam וָעָ֑זֶר vaazer H5829 Ezer וַיַּשְׁמִ֨יעוּ֙ vayashemiyv H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… הַמְשֹׁ֣רְרִ֔ים hameshoreriym H7891 behold (by mistake for H7789 (שׁוּר)),… וְיִֽזְרַחְיָ֖ה veyiֽzeracheyah H3156 Izrahiah, Jezrahiah הַפָּקִֽיד hafaqiֽyd H6496 which had the charge, governor, office,…
And Maaseiah, and Shemaiah, and Eleazar, and Uzzi, and Jehohanan, and Malchijah, and Elam, and Ezer. And the singers sang loud, with Jezrahiah their overseer.
اور معسیاؔہ اور سمعیاؔہ اور الِیعزؔر اور عُزّی اور یہُوحناؔن اور ملکیاہ اور عیلاؔم اور عزر اپنے سردار گانے والے اِزرخیاؔہ کے ساتھ بُلند آواز سے گاتے تھے۔
43
וַיִּזְבְּח֣וּ vayizevechv H2076 kill, offer, (do) sacrifice, slay בַיּוֹם vayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… הַ֠הוּא hahv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… זְבָחִ֨ים zevachiym H2077 offer(-ing), sacrifice גְּדוֹלִ֜ים gedvoliym H1419a [phrase] aloud, elder(-est), [phrase]… וַיִּשְׂמָ֗חוּ vayisemachv H8055 cheer up, be (make) glad, (have, make)… כִּ֤י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… הָאֱלֹהִים֙ haelohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… שִׂמְּחָם֙ simecham H8055 cheer up, be (make) glad, (have, make)… שִׂמְחָ֣ה simechah H8057 [idiom] exceeding(-ly), gladness,… גְדוֹלָ֔ה gedvolah H1419a [phrase] aloud, elder(-est), [phrase]… וְגַ֧ם vegam H1571 again, alike, also, (so much) as (soon), both (so) הַנָּשִׁ֛ים hanashiym H802 (adulter) ess, each, every, female, [idiom]… וְהַיְלָדִ֖ים vehayeladiym H3206 boy, child, fruit, son, young man (one) שָׂמֵ֑חוּ samechv H8055 cheer up, be (make) glad, (have, make)… וַתִּשָּׁמַ֛ע vatishama H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… שִׂמְחַ֥ת simechat H8057 [idiom] exceeding(-ly), gladness,… יְרוּשָׁלִַ֖ם yervshalaim H3389 Jerusalem מֵרָחֽוֹק merachֽvoq H7350 (a-) far (abroad, off), long ago, of old,…
Also that day they offered great sacrifices, and rejoiced: for God had made them rejoice with great joy: the wives also and the children rejoiced: so that the joy of Jerusalem was heard even afar off.
اور اُس دِن اُنہوں نے بُہت سی قُربانِیاں چڑھائِیں اور خُوشی کی کیونکہ خُدا نے اَیسی خُوشی اُن کو بخشی کہ وہ نِہایت شادمان ہُوئے اور عَورتوں اور بچّوں نے بھی خُوشی منائی سو یروشلیِم کی خُوشی کی آواز دُور تک سُنائی دیتی تھی۔
44
וַיִּפָּקְד֣וּ vayifaqedv H6485a appoint, [idiom] at all, avenge, bestow,… בַיּוֹם֩ vayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… הַה֨וּא hahv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… אֲנָשִׁ֜ים anashiym H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הַנְּשָׁכ֗וֹת haneshakhvot H5393 chamber לָא֨וֹצָר֥וֹת lavotzarvot H214 armory, cellar, garner, store(-house),… לַתְּרוּמוֹת֮ latervmvot H8641 gift, heave offering (shoulder), oblation,… לָרֵאשִׁ֣ית lareshiyt H7225 beginning, chief(-est), first(-fruits, part,… וְלַמַּֽעַשְׂרוֹת֒ velamaֽaservot H4643 tenth (part), tithe(-ing) לִכְנ֨וֹס likhenvos H3664 gather (together), heap up, wrap self בָּהֶ֜ם vahem לִשְׂדֵ֤י lisedey H7704b country, field, ground, land, soil, [idiom] wild הֶעָרִים֙ heariym H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town מְנָא֣וֹת menavot H4521 portion הַתּוֹרָ֔ה hatvorah H8451 law לַכֹּהֲנִ֖ים lakhohaniym H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… וְלַלְוִיִּ֑ם velaleviyim H3881 Leviite כִּ֚י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… שִׂמְחַ֣ת simechat H8057 [idiom] exceeding(-ly), gladness,… יְהוּדָ֔ה yehvdah H3063 Judah עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הַכֹּהֲנִ֥ים hakhohaniym H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… וְעַל veal H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הַלְוִיִּ֖ם haleviyim H3881 Leviite הָעֹמְדִֽים haomediֽym H5975 abide (behind), appoint, arise, cease,…
And at that time were some appointed over the chambers for the treasures, for the offerings, for the firstfruits, and for the tithes, to gather into them out of the fields of the cities the portions of the law for the priests and Levites: for Judah rejoiced for the priests and for the Levites that waited.
اُسی دِن لوگ خزانہ کی اور اُٹھائی ہُوئی قُربانیوں اور پہلے پَھلوں اور دَہ یکیوں کی کوٹھریوں پر مُقرّر ہُوئے تاکہ اُن میں شہر شہر کے کھیتوں کے مُطابِق جو حِصّے کاہِنوں اور لاویوں کے لِئے شرع کے مُطابِق مُقرّر ہُوئے اُن کو جمع کریں کیونکہ بنی یہُوداؔہ کاہِنوں اور لاویوں کے سبب سے جو حاضِر رہتے تھے خُوش تھے۔
45
וַֽיִּשְׁמְר֞וּ vaֽyishemerv H8104 beward, be circumspect, take heed (to self),… מִשְׁמֶ֤רֶת mishemeret H4931 charge, keep, or to be kept, office,… אֱלֹֽהֵיהֶם֙ eloֽheyhem H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… וּמִשְׁמֶ֣רֶת vmishemeret H4931 charge, keep, or to be kept, office,… הַֽטָּהֳרָ֔ה haֽtahorah H2893 [idiom] is cleansed, cleansing,… וְהַמְשֹׁרְרִ֖ים vehameshoreriym H7891 behold (by mistake for H7789 (שׁוּר)),… וְהַשֹּׁעֲרִ֑ים vehashoariym H7778 doorkeeper, porter כְּמִצְוַ֥ת khemitzevat H4687 (which was) commanded(-ment), law, ordinance,… דָּוִ֖יד daviyd H1732 David שְׁלֹמֹ֥ה shelomoh H8010 Solomon בְנֽוֹ venֽvo H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
And both the singers and the porters kept the ward of their God, and the ward of the purification, according to the commandment of David, and of Solomon his son.
سو وہ اپنے خُدا کے اِنتظام اور طہارت کے اِنتظام کی نِگرانی کرتے رہے اور گانے والوں اور دربانوں نے بھی داؤُد اور اُس کے بیٹے سُلیماؔن کے حُکم کے مُطابِق اَیسا ہی کِیا۔
46
כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… בִימֵ֥י viymey H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… דָוִ֛יד daviyd H1732 David וְאָסָ֖ף veasaf H623 Asaph מִקֶּ֑דֶם miqedem H6924a aforetime, ancient (time), before, east (end,… ראש rsh H7218a band, beginning, captain, chapiter,… רָאשֵׁי֙ rashey H7218a band, beginning, captain, chapiter,… הַמְשֹׁ֣רְרִ֔ים hameshoreriym H7891 behold (by mistake for H7789 (שׁוּר)),… וְשִׁיר veshiyr H7892a musical(-ick), [idiom] sing(-er, -ing), song תְּהִלָּ֥ה tehilah H8416 praise וְהֹד֖וֹת vehodvot H3034 cast (out), (make) confess(-ion), praise,… לֵֽאלֹהִֽים leֽlohiֽym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
For in the days of David and Asaph of old there were chief of the singers, and songs of praise and thanksgiving unto God.
کیونکہ قدِیم زمانہ سے داؤُد اور آسف کے دِنوں میں ایک سردار مُغنّی ہوتا تھا اور خُدا کی حمد اور شُکر کے گِیت گائے جاتے تھے۔
47
וְכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… יִשְׂרָאֵל֩ yiserael H3478 Israel בִּימֵ֨י viymey H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… זְרֻבָּבֶ֜ל zeruvavel H2216 Zerubbabel וּבִימֵ֣י vviymey H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… נְחֶמְיָ֗ה nechemeyah H5166 Nehemiah נֹֽתְנִ֛ים noֽteniym H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… מְנָי֛וֹת menayvot H4521 portion הַמְשֹׁרְרִ֥ים hameshoreriym H7891 behold (by mistake for H7789 (שׁוּר)),… וְהַשֹּׁעֲרִ֖ים vehashoariym H7778 doorkeeper, porter דְּבַר devar H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… י֣וֹם yvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… בְּיוֹמ֑וֹ veyvomvo H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… וּמַקְדִּשִׁים֙ vmaqedishiym H6942 appoint, bid, consecrate, dedicate, defile,… לַלְוִיִּ֔ם laleviyim H3881 Leviite וְהַלְוִיִּ֔ם vehaleviyim H3881 Leviite מַקְדִּשִׁ֖ים maqedishiym H6942 appoint, bid, consecrate, dedicate, defile,… לִבְנֵ֥י liveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… אַהֲרֹֽן aharoֽn H175 Aaron
And all Israel in the days of Zerubbabel, and in the days of Nehemiah, gave the portions of the singers and the porters, every day his portion: and they sanctified holy things unto the Levites; and the Levites sanctified them unto the children of Aaron.
اور تمام اِسرائیل زرُبّابل کے اور نحمیاؔہ کے دِنوں میں ہر روز کی ضرُورت کے مُطابِق گانے والوں اور دربانوں کے حِصّے دیتے تھے۔ یُوں وہ لاوِیوں کے لِئے چِیزیں مخصُوص کرتے اور لاوی بنی ہارُون کے لِئے مخصُوص کرتے تھے۔
Chapter 13
1
בַּיּ֣וֹם vayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… הַה֗וּא hahv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… נִקְרָ֛א niqera H7121 bewray (self), that are bidden, call (for,… בְּסֵ֥פֶר vesefer H5612a bill, book, evidence, [idiom] learn(-ed)… מֹשֶׁ֖ה mosheh H4872 Moses בְּאָזְנֵ֣י veazeney H241 [phrase] advertise, audience, [phrase]… הָעָ֑ם haam H5971a folk, men, nation, people וְנִמְצָא֙ venimetza H4672 [phrase] be able, befall, being, catch,… כָּת֣וּב khatvv H3789 describe, record, prescribe, subscribe,… בּ֔וֹ vvo אֲ֠שֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יָב֨וֹא yavvo H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… עַמֹּנִ֧י amoniy H5984 Ammonite(-s) וּמֹאָבִ֛י vmoaviy H4125 (woman) of Moab, Moabite(-ish, -ss) בִּקְהַ֥ל viqehal H6951 assembly, company, congregation, multitude הָאֱלֹהִ֖ים haelohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… עוֹלָֽם volaֽm H5769 alway(-s), ancient (time), any more,…
On that day they read in the book of Moses in the audience of the people; and therein was found written, that the Ammonite and the Moabite should not come into the congregation of God for ever;
اُس دِن اُنہوں نے لوگوں کو مُوسیٰ کی کِتاب میں سے پڑھ کر سُنایا اور اُس میں یہ لِکھا مِلا کہ عمُّونی اور موآبی خُدا کی جماعت میں کبھی نہ آنے پائیں۔
2
כִּ֣י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… לֹ֧א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… קִדְּמ֛וּ qidemv H6923 come (go, (flee)) before, [phrase]… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) בְּנֵ֥י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשְׂרָאֵ֖ל yiserael H3478 Israel בַּלֶּ֣חֶם valechem H3899 (shew-) bread, [idiom] eat, food, fruit,… וּבַמָּ֑יִם vvamayim H4325 [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,… וַיִּשְׂכֹּ֨ר vayisekhor H7936b earn wages, hire (out self), reward, [idiom]… עָלָ֤יו alayv H5921a above, according to(-ly), after, (as)… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) בִּלְעָם֙ vileam H1109a Balaam, Bileam לְקַֽלְל֔וֹ leqaֽlelvo H7043 abate, make bright, bring into contempt,… וַיַּהֲפֹ֧ךְ vayahafokhe H2015 [idiom] become, change, come, be converted,… אֱלֹהֵ֛ינוּ eloheynv H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… הַקְּלָלָ֖ה haqelalah H7045 (ac-) curse(-d, -ing) לִבְרָכָֽה liverakhaֽh H1293 blessing, liberal, pool, present
Because they met not the children of Israel with bread and with water, but hired Balaam against them, that he should curse them: howbeit our God turned the curse into a blessing.
اِس لِئے کہ وہ روٹی اور پانی لے کر بنی اِسرائیل کے اِستِقبال کو نہ نِکلے بلکہ بلعاؔم کو اُن کے خِلاف اُجرت پر بُلایا تاکہ اُن پر لَعنت کرے پر ہمارے خُدا نے اُس لَعنت کو برکت سے بدل دِیا۔
3
וַיְהִ֖י vayehiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… כְּשָׁמְעָ֣ם kheshameam H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַתּוֹרָ֑ה hatvorah H8451 law וַיַּבְדִּ֥ילוּ vayavediylv H914 (make, put) difference, divide (asunder),… כָל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… עֵ֖רֶב erev H6154a Arabia, mingled people, mixed (multitude), woof מִיִּשְׂרָאֵֽל miyiseraeֽl H3478 Israel
Now it came to pass, when they had heard the law, that they separated from Israel all the mixed multitude.
اور اَیسا ہُؤا کہ شرِیعت کو سُن کر اُنہوں نے ساری مِلی جُلی بِھیڑ کو اِسرائیل سے جُدا کر دِیا۔
4
וְלִפְנֵ֣י velifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… מִזֶּ֔ה mizeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… אֶלְיָשִׁיב֙ eleyashiyv H475 Eliashib הַכֹּהֵ֔ן hakhohen H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… נָת֖וּן natvn H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… בְּלִשְׁכַּ֣ת velishekhat H3957 chamber, parlour בֵּית veyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… אֱלֹהֵ֑ינוּ eloheynv H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… קָר֖וֹב qarvov H7138 allied, approach, at hand, [phrase] any of… לְטוֹבִיָּֽה letvoviyaֽh H2900 Tobiah, Tobijah
And before this, Eliashib the priest, having the oversight of the chamber of the house of our God, was allied unto Tobiah:
اِس سے پہلے اِلیاسِب کاہِن نے جو ہمارے خُدا کے گھر کی کوٹھریوں کا مُختار تھا طُوبیاؔہ کا رِشتہ دار ہونے کی وجہ سے۔
5
וַיַּ֨עַשׂ vayaas H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… ל֜וֹ lvo לִשְׁכָּ֣ה lishekhah H3957 chamber, parlour גְדוֹלָ֗ה gedvolah H1419a [phrase] aloud, elder(-est), [phrase]… וְשָׁ֣ם vesham H8033 in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]… הָי֪וּ hayv H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… לְפָנִ֟ים lefaniym H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… נֹ֠תְנִים noteniym H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַמִּנְחָ֨ה haminechah H4503 gift, oblation, (meat) offering, present,… הַלְּבוֹנָ֜ה halevvonah H3828 (frank-) incense וְהַכֵּלִ֗ים vehakheliym H3627 armour(-bearer), artillery, bag, carriage,… וּמַעְשַׂ֤ר vmaesar H4643 tenth (part), tithe(-ing) הַדָּגָן֙ hadagan H1715 corn (floor), wheat הַתִּיר֣וֹשׁ hatiyrvosh H8492 (new, sweet) wine וְהַיִּצְהָ֔ר vehayitzehar H3323 [phrase] anointed oil מִצְוַת֙ mitzevat H4687 (which was) commanded(-ment), law, ordinance,… הַלְוִיִּ֔ם haleviyim H3881 Leviite וְהַמְשֹׁרְרִ֖ים vehameshoreriym H7891 behold (by mistake for H7789 (שׁוּר)),… וְהַשֹּׁעֲרִ֑ים vehashoariym H7778 doorkeeper, porter וּתְרוּמַ֖ת vtervmat H8641 gift, heave offering (shoulder), oblation,… הַכֹּהֲנִֽים hakhohaniֽym H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,…
And he had prepared for him a great chamber, where aforetime they laid the meat offerings, the frankincense, and the vessels, and the tithes of the corn, the new wine, and the oil, which was commanded to be given to the Levites, and the singers, and the porters; and the offerings of the priests.
اُس کے لِئے ایک بڑی کوٹھری تیّار کی تھی جہاں پہلے نذر کی قُربانِیاں اور لُبان اور برتن اور اناج کی اور مَے کی اور تیل کی دَہ یکِیاں جو حُکم کے مُطابِق لاویوں اور گانے والوں اور دربانوں کو دی جاتی تِھیں اور کاہِنوں کے لِئے اُٹھائی ہُوئی قُربانِیاں بھی رکھّی جاتی تِھیں۔
6
וּבְכָל vvekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… זֶ֕ה zeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… לֹ֥א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… הָיִ֖יתִי hayiytiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… בִּֽירוּשָׁלִָ֑ם viֽyrvshalaim H3389 Jerusalem כִּ֡י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… בִּשְׁנַת֩ vishenat H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… שְׁלֹשִׁ֨ים sheloshiym H7970 thirty, thirtieth וּשְׁתַּ֜יִם vshetayim H8147 both, couple, double, second, twain, [phrase]… לְאַרְתַּחְשַׁ֤סְתְּא learetacheshasete H783a Artaxerxes מֶֽלֶךְ meֽlekhe H4428 king, royal בָּבֶל֙ vavel H894 Babel, Babylon בָּ֣אתִי vatiy H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… הַמֶּ֔לֶךְ hamelekhe H4428 king, royal וּלְקֵ֥ץ vleqetz H7093 [phrase] after, (utmost) border, end, (in-)… יָמִ֖ים yamiym H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… נִשְׁאַ֥לְתִּי nishealetiy H7592 ask (counsel, on), beg, borrow, lay to… מִן min H4480a above, after, among, at, because of, by… הַמֶּֽלֶךְ hameֽlekhe H4428 king, royal
But in all this time was not I at Jerusalem: for in the two and thirtieth year of Artaxerxes king of Babylon came I unto the king, and after certain days obtained I leave of the king:
پر اِن ایّام میں مَیں یروشلیِم میں نہ تھا کیونکہ شاہِ بابل ارتخششتا کے بتّیِسویں برس میں بادشاہ کے پاس گیا تھا اور کُچھ دِنوں کے بعد مَیں نے بادشاہ سے رُخصت کی درخواست کی۔
7
וָאָב֖וֹא vaavvo H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… לִֽירוּשָׁלִָ֑ם liֽyrvshalaim H3389 Jerusalem וָאָבִ֣ינָה vaaviynah H995 attend, consider, be cunning, diligently,… בָרָעָ֗ה varaah H7451c adversity, affliction, bad, calamity,… אֲשֶׁ֨ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… עָשָׂ֤ה asah H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… אֶלְיָשִׁיב֙ eleyashiyv H475 Eliashib לְט֣וֹבִיָּ֔ה letvoviyah H2900 Tobiah, Tobijah לַעֲשׂ֥וֹת laasvot H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… לוֹ֙ lvo נִשְׁכָּ֔ה nishekhah H5393 chamber בְּחַצְרֵ֖י vechatzerey H2691a court, tower, village בֵּ֥ית veyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… הָאֱלֹהִֽים haelohiֽym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
And I came to Jerusalem, and understood of the evil that Eliashib did for Tobiah, in preparing him a chamber in the courts of the house of God.
اور مَیں یروشلیِم میں آیا اور معلُوم کِیا کہ خُدا کے گھر کے صحنوں میں طُوبیاؔہ کے واسطے ایک کوٹھری تیّار کرنے سے الِیاسِب نے کَیسی خرابی کی ہے۔
8
וַיֵּ֥רַֽע vayeraֽ H7489a afflict, associate selves (by mistake for… לִ֖י liy מְאֹ֑ד meod H3966 diligently, especially, exceeding(-ly), far,… וָֽאַשְׁלִ֜יכָה vֽaasheliykhah H7993 adventure, cast (away, down, forth, off,… אֶֽת eֽt H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… כְּלֵ֧י kheley H3627 armour(-bearer), artillery, bag, carriage,… בֵית veyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… טוֹבִיָּ֛ה tvoviyah H2900 Tobiah, Tobijah הַח֖וּץ hachvtz H2351 abroad, field, forth, highway, more,… מִן min H4480a above, after, among, at, because of, by… הַלִּשְׁכָּֽה halishekhaֽh H3957 chamber, parlour
And it grieved me sore: therefore I cast forth all the household stuff of Tobiah out of the chamber.
اِس سے مَیں نِہایت رنجِیدہ ہُؤا اِس لِئے مَیں نے طُوبیاؔہ کے سب خانگی سامان کو اُس کوٹھری سے باہر پھینک دِیا۔
9
וָאֹ֣מְרָ֔ה vaomerah H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… וַֽיְטַהֲר֖וּ vaֽyetaharv H2891 be (make, make self, pronounce) clean,… הַלְּשָׁכ֑וֹת haleshakhvot H3957 chamber, parlour וָאָשִׁ֣יבָה vaashiyvah H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… שָּׁ֗ם sham H8033 in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]… כְּלֵי֙ kheley H3627 armour(-bearer), artillery, bag, carriage,… בֵּ֣ית veyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… הָאֱלֹהִ֔ים haelohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… אֶת et H854 against, among, before, by, for, from,… הַמִּנְחָ֖ה haminechah H4503 gift, oblation, (meat) offering, present,… וְהַלְּבוֹנָֽה vehalevvonaֽh H3828 (frank-) incense
Then I commanded, and they cleansed the chambers: and thither brought I again the vessels of the house of God, with the meat offering and the frankincense.
پِھر مَیں نے حُکم دِیا اور اُنہوں نے اُن کوٹھرِیوں کو صاف کِیا اور مَیں خُدا کے گھر کے برتنوں اور نذر کی قُربانیوں اور لُبان کو پِھر وہِیں لے آیا۔
10
וָאֵ֣דְעָ֔ה vaedeah H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… מְנָי֥וֹת menayvot H4521 portion הַלְוִיִּ֖ם haleviyim H3881 Leviite לֹ֣א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… נִתָּ֑נָה nitanah H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… וַיִּבְרְח֧וּ vayiverechv H1272 chase (away) אִישׁ iysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… לְשָׂדֵ֛הוּ lesadehv H7704b country, field, ground, land, soil, [idiom] wild הַלְוִיִּ֥ם haleviyim H3881 Leviite וְהַמְשֹׁרְרִ֖ים vehameshoreriym H7891 behold (by mistake for H7789 (שׁוּר)),… עֹשֵׂ֥י osey H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… הַמְּלָאכָֽה hamelakhaֽh H4399 business, [phrase] cattle, [phrase]…
And I perceived that the portions of the Levites had not been given them: for the Levites and the singers, that did the work, were fled every one to his field.
پِھر مُجھے معلُوم ہُؤا کہ لاویوں کے حِصّے اُن کو نہیں دِئے گئے اِس لِئے خِدمت گُذار لاوی اور گانے والے اپنے اپنے کھیت کو بھاگ گئے ہیں۔
11
וָאָרִ֨יבָה֙ vaariyvah H7378 adversary, chide, complain, contend, debate,… אֶת et H854 against, among, before, by, for, from,… הַסְּגָנִ֔ים haseganiym H5461 prince, ruler וָאֹ֣מְרָ֔ה vaomerah H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… מַדּ֖וּעַ madva H4069 how, wherefore, why נֶעֱזַ֣ב neezav H5800a commit self, fail, forsake, fortify, help,… בֵּית veyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… הָאֱלֹהִ֑ים haelohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… וָֽאֶ֨קְבְּצֵ֔ם vaֽeqevetzem H6908 assemble (selves), gather (bring) (together,… וָֽאַעֲמִדֵ֖ם vaֽaamidem H5975 abide (behind), appoint, arise, cease,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… עָמְדָֽם amedaֽm H5977 place, ([phrase] where) stood, upright
Then contended I with the rulers, and said, Why is the house of God forsaken? And I gathered them together, and set them in their place.
تب مَیں نے حاکِموں سے جھگڑ کر کہا کہ خُدا کا گھر کیوں چھوڑ دِیا گیا ہے؟ اور مَیں نے اُن کو اِکٹّھا کر کے اُن کو اُن کی جگہ پر مُقرّر کِیا۔
12
וְכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… יְהוּדָ֗ה yehvdah H3063 Judah הֵבִ֜יאוּ heviyv H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… מַעְשַׂ֧ר maesar H4643 tenth (part), tithe(-ing) הַדָּגָ֛ן hadagan H1715 corn (floor), wheat וְהַתִּיר֥וֹשׁ vehatiyrvosh H8492 (new, sweet) wine וְהַיִּצְהָ֖ר vehayitzehar H3323 [phrase] anointed oil לָאוֹצָרֽוֹת lavotzarֽvot H214 armory, cellar, garner, store(-house),…
Then brought all Judah the tithe of the corn and the new wine and the oil unto the treasuries.
تب سب اہلِ یہُوداؔہ نے اناج اور مَے اور تیل کا دسواں حِصّہ خزانوں میں داخِل کِیا۔
13
וָאוֹצְרָ֣ה vavotzerah H686 (lay up in) store, [phrase] (make) treasure(-r) עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… א֠וֹצָרוֹת votzarvot H214 armory, cellar, garner, store(-house),… שֶׁלֶמְיָ֨ה shelemeyah H8018 Shelemiah הַכֹּהֵ֜ן hakhohen H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… וְצָד֣וֹק vetzadvoq H6659 Zadok הַסּוֹפֵ֗ר hasvofer H5608b commune, (ac-) count וּפְדָיָה֙ vfedayah H6305 Pedaiah מִן min H4480a above, after, among, at, because of, by… הַלְוִיִּ֔ם haleviyim H3881 Leviite וְעַל veal H5921a above, according to(-ly), after, (as)… יָדָ֔ם yadam H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… חָנָ֥ן chanan H2605 Canan בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… זַכּ֖וּר zakhvr H2139 Zaccur, Zacchur בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… מַתַּנְיָ֑ה mataneyah H4983 Mattaniah כִּ֤י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… נֶאֱמָנִים֙ neemaniym H539 hence, assurance, believe, bring up,… נֶחְשָׁ֔בוּ necheshavv H2803 (make) account (of), conceive, consider,… וַעֲלֵיהֶ֖ם vaaleyhem H5921a above, according to(-ly), after, (as)… לַחֲלֹ֥ק lachaloq H2505a deal, distribute, divide, flatter, give,… לַאֲחֵיהֶֽם laacheyheֽm H251 another, brother(-ly)
And I made treasurers over the treasuries, Shelemiah the priest, and Zadok the scribe, and of the Levites, Pedaiah: and next to them was Hanan the son of Zaccur, the son of Mattaniah: for they were counted faithful, and their office was to distribute unto their brethren.
اور مَیں نے سلمیاؔہ کاہِن اور صدُوؔق فقِیہہ اور لاویوں میں سے فِدایاؔہ کو خزانوں کے خزانچی مُقرّر کِیا اور حنان بِن زکُّور بِن متّنیاؔہ اُن کے ساتھ تھا کیونکہ وہ دِیانت دار مانے جاتے تھے اور اپنے بھائیوں میں بانٹ دینا اُن کا کام تھا۔
14
זָכְרָה zakherah H2142 [idiom] burn (incense), [idiom] earnestly, be… לִּ֥י liy אֱלֹהַ֖י elohay H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… זֹ֑את zot H2063 hereby (-in, -with), it, likewise, the one… וְאַל veal H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… תֶּ֣מַח temach H4229a abolish, blot out, destroy, full of marrow,… חֲסָדַ֗י chasaday H2617a favour, good deed(-liness, -ness), kindly,… אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… עָשִׂ֛יתִי asiytiy H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… בְּבֵ֥ית veveyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… אֱלֹהַ֖י elohay H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… וּבְמִשְׁמָרָֽיו vvemishemaraֽyv H4929 diligence, guard, office, prison, ward, watch
Remember me, O my God, concerning this, and wipe not out my good deeds that I have done for the house of my God, and for the offices thereof.
اَے میرے خُدا اِس کے لِئے مُجھے یاد کر اور میرے نیک کاموں کو جو مَیں نے اپنے خُدا کے گھر اور اُس کی رسُوم کے لِئے کِئے مِٹا نہ ڈال۔
15
בַּיָּמִ֣ים vayamiym H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… הָהֵ֡מָּה hahemah H1992 it, like, [idiom] (how, so) many (soever,… רָאִ֣יתִי raiytiy H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… בִֽיהוּדָ֣ה viֽyhvdah H3063 Judah דֹּֽרְכִֽים doֽrekhiֽym H1869 archer, bend, come, draw, go (over), guide,… גִּתּ֣וֹת gitvot H1660 (wine-) press (fat) בַּשַּׁבָּ֡ת vashavat H7676 ([phrase] every) sabbath וּמְבִיאִ֣ים vmeviyiym H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… הָעֲרֵמ֣וֹת haaremvot H6194 heap (of corn), sheaf וְֽעֹמְסִ֪ים veֽomesiym H6006 be borne, (heavy) burden (self), lade, load, put עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הַחֲמֹרִ֟ים hachamoriym H2543 (he) ass וְאַף veaf H637 also, [phrase] although, and (furthermore,… יַ֜יִן yayin H3196 banqueting, wine, wine(-bibber) עֲנָבִ֤ים anaviym H6025 (ripe) grape, wine וּתְאֵנִים֙ vteeniym H8384 fig (tree) וְכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… מַשָּׂ֔א masa H4853a burden, carry away, prophecy, [idiom] they… וּמְבִיאִ֥ים vmeviyiym H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… יְרוּשָׁלִַ֖ם yervshalaim H3389 Jerusalem בְּי֣וֹם veyvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… הַשַּׁבָּ֑ת hashavat H7676 ([phrase] every) sabbath וָאָעִ֕יד vaaiyd H5749b admonish, charge, earnestly, lift up,… בְּי֖וֹם veyvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… מִכְרָ֥ם mikheram H4376 [idiom] at all, sell (away, -er, self) צָֽיִד tzaֽyid H6718b [idiom] catcheth, food, [idiom] hunter, (that…
In those days saw I in Judah some treading wine presses on the sabbath, and bringing in sheaves, and lading asses; as also wine, grapes, and figs, and all manner of burdens, which they brought into Jerusalem on the sabbath day: and I testified against them in the day wherein they sold victuals.
اُن ہی دِنوں میں مَیں نے یہُوداؔہ میں بعض کو دیکھا جو سبت کے دِن حَوضوں میں پاؤں سے انگُور کُچل رہے تھے اور پُولے لا کر اُن کو گدھوں پر لادتے تھے۔ اِسی طرح مَے اور انگُور اور انجِیر اور ہر قِسم کے بوجھ سبت کو یروشلیِم میں لاتے تھے اور جِس دِن وہ کھانے کی چِیزیں بیچنے لگے مَیں نے اُن کو ٹوکا۔
16
וְהַצֹּרִים֙ vehatzoriym H6876 (man) of Tyre יָ֣שְׁבוּ yashevv H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… בָ֔הּ vah מְבִיאִ֥ים meviyiym H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… דָּ֖אג dag H1709 fish וְכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… מֶ֑כֶר mekher H4377 pay, price, ware וּמֹכְרִ֧ים vmokheriym H4376 [idiom] at all, sell (away, -er, self) בַּשַּׁבָּ֛ת vashavat H7676 ([phrase] every) sabbath לִבְנֵ֥י liveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יְהוּדָ֖ה yehvdah H3063 Judah וּבִירוּשָׁלִָֽם vviyrvshalaiֽm H3389 Jerusalem
There dwelt men of Tyre also therein, which brought fish, and all manner of ware, and sold on the sabbath unto the children of Judah, and in Jerusalem.
اور وہاں صُور کے لوگ بھی رہتے تھے جو مچھلی اور ہر طرح کا سامان لا کر سبت کے دِن یروشلیِم میں یہُوداؔہ کے لوگوں کے ہاتھ بیچتے تھے۔
17
וָאָרִ֕יבָה vaariyvah H7378 adversary, chide, complain, contend, debate,… אֵ֖ת et H854 against, among, before, by, for, from,… חֹרֵ֣י chorey H2715 noble יְהוּדָ֑ה yehvdah H3063 Judah וָאֹמְרָ֣ה vaomerah H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… לָהֶ֗ם lahem מָֽה maֽh H4100 how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what… הַדָּבָ֨ר hadavar H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… הָרָ֤ע hara H7451a adversity, affliction, bad, calamity,… הַזֶּה֙ hazeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… אַתֶּ֣ם atem H859d thee, thou, ye, you עֹשִׂ֔ים osiym H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… וּֽמְחַלְּלִ֖ים vֽmechaleliym H2490c begin ([idiom] men began), defile, [idiom]… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) י֥וֹם yvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… הַשַּׁבָּֽת hashavaֽt H7676 ([phrase] every) sabbath
Then I contended with the nobles of Judah, and said unto them, What evil thing is this that ye do, and profane the sabbath day?
تب مَیں نے یہُوداؔہ کے اُمرا سے جھگڑ کر کہا یہ کیا بُرا کام ہے جو تُم کرتے اور سبت کے دِن کی بے حُرمتی کرتے ہو؟
18
הֲל֨וֹא halvo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… כֹ֤ה khoh H3541 also, here, + hitherto, like, on the other… עָשׂוּ֙ asv H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… אֲבֹ֣תֵיכֶ֔ם avoteykhem H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… וַיָּבֵ֨א vayave H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… אֱלֹהֵ֜ינוּ eloheynv H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… עָלֵ֗ינוּ aleynv H5921a above, according to(-ly), after, (as)… אֵ֚ת et H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הָרָעָ֣ה haraah H7451c adversity, affliction, bad, calamity,… הַזֹּ֔את hazot H2063 hereby (-in, -with), it, likewise, the one… וְעַ֖ל veal H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הָעִ֣יר haiyr H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town הַזֹּ֑את hazot H2063 hereby (-in, -with), it, likewise, the one… וְאַתֶּ֞ם veatem H859d thee, thou, ye, you מוֹסִיפִ֤ים mvosiyfiym H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… חָרוֹן֙ charvon H2740 sore displeasure, fierce(-ness), fury,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… יִשְׂרָאֵ֔ל yiserael H3478 Israel לְחַלֵּ֖ל lechalel H2490c begin ([idiom] men began), defile, [idiom]… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַשַּׁבָּֽת hashavaֽt H7676 ([phrase] every) sabbath
Did not your fathers thus, and did not our God bring all this evil upon us, and upon this city? yet ye bring more wrath upon Israel by profaning the sabbath.
کیا تُمہارے باپ دادا نے اَیسا ہی نہیں کِیا اور کیا ہمارا خُدا ہم پر اور اِس شہر پر یہ سب آفتیں نہیں لایا؟ تَو بھی تُم سبت کی بے حُرمتی کر کے اِسرائیل پر زِیادہ غضب لاتے ہو۔
19
וַיְהִ֡י vayehiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… כַּאֲשֶׁ֣ר khaasher H834d [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… צָֽלֲלוּ֩ tzaֽlalv H6751 begin to be dark, shadowing שַׁעֲרֵ֨י shaarey H8179 city, door, gate, port ([idiom] -er) יְרוּשָׁלִַ֜ם yervshalaim H3389 Jerusalem לִפְנֵ֣י lifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… הַשַּׁבָּ֗ת hashavat H7676 ([phrase] every) sabbath וָאֹֽמְרָה֙ vaoֽmerah H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… וַיִּסָּגְר֣וּ vayisagerv H5462 close up, deliver (up), give over (up),… הַדְּלָת֔וֹת hadelatvot H1817c door (two-leaved), gate, leaf, lid וָאֹ֣מְרָ֔ה vaomerah H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… אֲשֶׁר֙ asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… לֹ֣א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יִפְתָּח֔וּם yifetachvm H6605a appear, break forth, draw (out), let go free,… עַ֖ד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… אַחַ֣ר achar H310a after (that, -ward), again, at, away from,… הַשַּׁבָּ֑ת hashavat H7676 ([phrase] every) sabbath וּמִנְּעָרַ֗י vminearay H5288 babe, boy, child, damsel (from the margin),… הֶֽעֱמַ֨דְתִּי֙ hֽeemadetiy H5975 abide (behind), appoint, arise, cease,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הַשְּׁעָרִ֔ים hasheariym H8179 city, door, gate, port ([idiom] -er) לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יָב֥וֹא yavvo H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… מַשָּׂ֖א masa H4853a burden, carry away, prophecy, [idiom] they… בְּי֥וֹם veyvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… הַשַּׁבָּֽת hashavaֽt H7676 ([phrase] every) sabbath
And it came to pass, that when the gates of Jerusalem began to be dark before the sabbath, I commanded that the gates should be shut, and charged that they should not be opened till after the sabbath: and some of my servants set I at the gates, that there should no burden be brought in on the sabbath day.
سو جب سبت سے پہلے یروشلیِم کے پھاٹکوں کے پاس اندھیرا ہونے لگا تو مَیں نے حُکم دِیا کہ پھاٹک بند کر دِئے جائیں اور حُکم دے دِیا کہ جب تک سبت گُذر نہ جائے وہ نہ کُھلیں اور مَیں نے اپنے چند نَوکروں کو پھاٹکوں پر رکھّا کہ سبت کے دِن کوئی بوجھ اندر آنے نہ پائے۔
20
וַיָּלִ֨ינוּ vayaliynv H3885a abide (all night), continue, dwell, endure,… הָרֹכְלִ֜ים harokheliym H7402 (spice) merchant וּמֹכְרֵ֧י vmokherey H4376 [idiom] at all, sell (away, -er, self) כָל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… מִמְכָּ֛ר mimekhar H4465 [idiom] ought, (that which cometh of) sale,… מִח֥וּץ michvtz H2351 abroad, field, forth, highway, more,… לִירוּשָׁלִָ֖ם liyrvshalaim H3389 Jerusalem פַּ֥עַם faam H6471 anvil, corner, foot(-step), going, (hundred-)… וּשְׁתָּֽיִם vshetaֽyim H8147 both, couple, double, second, twain, [phrase]…
So the merchants and sellers of all kind of ware lodged without Jerusalem once or twice.
سو بیوپاری اور طرح طرح کے مال کے بیچنے والے ایک یا دو بار یروشلیِم کے باہر ٹِکے۔
21
וָאָעִ֣ידָה vaaiydah H5749b admonish, charge, earnestly, lift up,… בָהֶ֗ם vahem וָאֹמְרָ֤ה vaomerah H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… אֲלֵיהֶם֙ aleyhem H413 about, according to, after, against, among,… מַדּ֜וּעַ madva H4069 how, wherefore, why אַתֶּ֤ם atem H859d thee, thou, ye, you לֵנִים֙ leniym H3885a abide (all night), continue, dwell, endure,… נֶ֣גֶד neged H5048 about, (over) against, [idiom] aloof, [idiom]… הַחוֹמָ֔ה hachvomah H2346 wall, walled אִם im H518a (and, can-, doubtless, if, that) (not),… תִּשְׁנ֕וּ tishenv H8138b do (speak, strike) again, alter, double, (be… יָ֖ד yad H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… אֶשְׁלַ֣ח eshelach H7971 [idiom] any wise, appoint, bring (on the… בָּכֶ֑ם vakhem מִן min H4480a above, after, among, at, because of, by… הָעֵ֣ת haet H6256 [phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain,… הַהִ֔יא hahiy H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… בָ֖אוּ vav H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… בַּשַּׁבָּֽת vashavaֽt H7676 ([phrase] every) sabbath
Then I testified against them, and said unto them, Why lodge ye about the wall? if ye do so again, I will lay hands on you. From that time forth came they no more on the sabbath.
تب مَیں نے اُن کو ٹوکا اور اُن سے کہا کہ تُم دِیوار کے نزدِیک کیوں ٹِک جاتے ہو؟ اگر پِھر اَیسا کِیا تو مَیں تُم کو گرِفتار کر لُوں گا۔ اُس وقت سے وہ سبت کو پِھر نہ آئے۔
22
וָאֹמְרָ֣ה vaomerah H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… לַלְוִיִּ֗ם laleviyim H3881 Leviite אֲשֶׁ֨ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יִֽהְי֤וּ yiֽheyv H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… מִֽטַּהֲרִים֙ miֽtahariym H2891 be (make, make self, pronounce) clean,… וּבָאִים֙ vvaiym H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… שֹׁמְרִ֣ים shomeriym H8104 beward, be circumspect, take heed (to self),… הַשְּׁעָרִ֔ים hasheariym H8179 city, door, gate, port ([idiom] -er) לְקַדֵּ֖שׁ leqadesh H6942 appoint, bid, consecrate, dedicate, defile,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) י֣וֹם yvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… הַשַּׁבָּ֑ת hashavat H7676 ([phrase] every) sabbath גַּם gam H1571 again, alike, also, (so much) as (soon), both (so) זֹאת֙ zot H2063 hereby (-in, -with), it, likewise, the one… זָכְרָה zakherah H2142 [idiom] burn (incense), [idiom] earnestly, be… לִּ֣י liy אֱלֹהַ֔י elohay H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… וְח֥וּסָה vechvsah H2347 pity, regard, spare עָלַ֖י alay H5921a above, according to(-ly), after, (as)… כְּרֹ֥ב kherov H7230 abundance(-antly), all, [idiom] common… חַסְדֶּֽךָ chasedeֽkha H2617a favour, good deed(-liness, -ness), kindly,…
And I commanded the Levites that they should cleanse themselves, and that they should come and keep the gates, to sanctify the sabbath day. Remember me, O my God, concerning this also, and spare me according to the greatness of thy mercy.
اور مَیں نے لاویوں کو حُکم کِیا کہ اپنے آپ کو پاک کریں اور سبت کے دِن کی تقدِیس کی غرض سے آ کر پھاٹکوں کی رکھوالی کریں۔
23
גַּ֣ם gam H1571 again, alike, also, (so much) as (soon), both (so) בַּיָּמִ֣ים vayamiym H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… הָהֵ֗ם hahem H1992 it, like, [idiom] (how, so) many (soever,… רָאִ֤יתִי raiytiy H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַיְּהוּדִים֙ hayehvdiym H3064 Jew הֹשִׁ֗יבוּ hoshiyvv H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… נָשִׁים֙ nashiym H802 (adulter) ess, each, every, female, [idiom]… אשדודיות shdvdyvt H796 Ashdodites, of Ashdod אַשְׁדֳּדִיּ֔וֹת ashedodiyvot H796 Ashdodites, of Ashdod עמוניות mvnyvt H5984 Ammonite(-s) עַמֳּנִיּ֖וֹת amoniyvot H5984 Ammonite(-s) מוֹאֲבִיּֽוֹת mvoaviyֽvot H4125 (woman) of Moab, Moabite(-ish, -ss)
In those days also saw I Jews that had married wives of Ashdod, of Ammon, and of Moab:
اُن ہی دِنوں میں مَیں نے اُن یہُودیوں کو بھی دیکھا جِنہوں نے اشدُودی اور عمُّونی اور موآبی عَورتیں بیاہ لی تِھیں۔
24
וּבְנֵיהֶ֗ם vveneyhem H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… חֲצִי֙ chatziy H2677 half, middle, mid(-night), midst, part, two parts מְדַבֵּ֣ר medaver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… אַשְׁדּוֹדִ֔ית ashedvodiyt H797 in the speech of Ashdod וְאֵינָ֥ם veeynam H369 else, except, fail, (father-) less, be gone,… מַכִּירִ֖ים makhiyriym H5234a acknowledge, [idiom] could, deliver, discern,… לְדַבֵּ֣ר ledaver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… יְהוּדִ֑ית yehvdiyt H3066 in the Jews' language וְכִלְשׁ֖וֹן vekhileshvon H3956 [phrase] babbler, bay, [phrase] evil speaker,… עַ֥ם am H5971a folk, men, nation, people וָעָֽם vaaֽm H5971a folk, men, nation, people
And their children spake half in the speech of Ashdod, and could not speak in the Jews’ language, but according to the language of each people.
اور اُن کے بچّوں کی زُبان آدھی اشدُودی تھی اور وہ یہُودی زُبان میں بات نہیں کر سکتے تھے بلکہ ہر قَوم کی بولی کے مُطابِق بولتے تھے۔
25
וָאָרִ֤יב vaariyv H7378 adversary, chide, complain, contend, debate,… עִמָּם֙ imam H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… וָאֲקַֽלְלֵ֔ם vaaqaֽlelem H7043 abate, make bright, bring into contempt,… וָאַכֶּ֥ה vaakheh H5221 beat, cast forth, clap, give (wounds),… מֵהֶ֛ם mehem אֲנָשִׁ֖ים anashiym H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… וָֽאֶמְרְטֵ֑ם vaֽemeretem H4803 bright, furbish, (have his) hair (be) fallen… וָאַשְׁבִּיעֵ֣ם vaasheviyem H7650 adjure, charge (by an oath, with an oath),… בֵּֽאלֹהִ֗ים veֽlohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… אִם im H518a (and, can-, doubtless, if, that) (not),… תִּתְּנ֤וּ titenv H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… בְנֹֽתֵיכֶם֙ venoֽteykhem H1323 apple (of the eye), branch, company,… לִבְנֵיהֶ֔ם liveneyhem H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… וְאִם veim H518a (and, can-, doubtless, if, that) (not),… תִּשְׂאוּ֙ tisev H5375 accept, advance, arise, (able to, (armor),… מִבְּנֹ֣תֵיהֶ֔ם mivenoteyhem H1323 apple (of the eye), branch, company,… לִבְנֵיכֶ֖ם liveneykhem H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… וְלָכֶֽם velakheֽm
And I contended with them, and cursed them, and smote certain of them, and plucked off their hair, and made them swear by God, saying, Ye shall not give your daughters unto their sons, nor take their daughters unto your sons, or for yourselves.
سو مَیں نے اُن سے جھگڑ کر اُن کو لَعنت کی اور اُن میں سے بعض کو مارا اور اُن کے بال نوچ ڈالے اور اُن کو خُدا کی قَسم کِھلائی کہ تُم اپنی بیٹیاں اُن کے بیٹوں کو نہ دینا اور نہ اپنے بیٹوں کے لِئے اور نہ اپنے لِئے اُن کی بیٹیاں لینا۔
26
הֲל֣וֹא halvo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… אֵ֣לֶּה eleh H428 an-(the) other חָטָֽא chataֽ H2398 bear the blame, cleanse, commit (sin), by… שְׁלֹמֹ֣ה shelomoh H8010 Solomon מֶ֣לֶךְ melekhe H4428 king, royal יִשְׂרָאֵ֡ל yiserael H3478 Israel וּבַגּוֹיִ֣ם vvagvoyim H1471a Gentile, heathen, nation, people הָרַבִּים֩ haraviym H7227a (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,… לֹֽא loֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… הָיָ֨ה hayah H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… מֶ֜לֶךְ melekhe H4428 king, royal כָּמֹ֗הוּ khamohv H3644 according to, (such) as (it were, well as),… וְאָה֤וּב veahvv H157 (be-) love(-d, -ly, -r), like, friend לֵֽאלֹהָיו֙ leֽlohayv H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… הָיָ֔ה hayah H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… וַיִּתְּנֵ֣הוּ vayitenehv H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… אֱלֹהִ֔ים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… מֶ֖לֶךְ melekhe H4428 king, royal עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… יִשְׂרָאֵ֑ל yiserael H3478 Israel גַּם gam H1571 again, alike, also, (so much) as (soon), both (so) אוֹת֣וֹ votvo H853 (as such unrepresented in English) הֶחֱטִ֔יאוּ hechetiyv H2398 bear the blame, cleanse, commit (sin), by… הַנָּשִׁ֖ים hanashiym H802 (adulter) ess, each, every, female, [idiom]… הַנָּכְרִיּֽוֹת hanakheriyֽvot H5237 alien, foreigner, outlandish, strange(-r, woman)
Did not Solomon king of Israel sin by these things? yet among many nations was there no king like him, who was beloved of his God, and God made him king over all Israel: nevertheless even him did outlandish women cause to sin.
کیا شاہِ اِسرائیل سُلیماؔن نے اِن باتوں سے گُناہ نہیں کِیا؟ اگرچہ اکثر قَوموں میں اُس کی مانِند کوئی بادشاہ نہ تھا اور وہ اپنے خُدا کا پِیارا تھا اور خُدا نے اُسے سارے اِسرائیل کا بادشاہ بنایا تَو بھی اجنبی عَورتوں نے اُسے بھی گُناہ میں پھنسایا۔
27
וְלָכֶ֣ם velakhem הֲנִשְׁמַ֗ע hanishema H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… לַעֲשֹׂת֙ laasot H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… אֵ֣ת et H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הָרָעָ֤ה haraah H7451c adversity, affliction, bad, calamity,… הַגְּדוֹלָה֙ hagedvolah H1419a [phrase] aloud, elder(-est), [phrase]… הַזֹּ֔את hazot H2063 hereby (-in, -with), it, likewise, the one… לִמְעֹ֖ל limeol H4603 transgress, (commit, do a) trespass(-ing) בֵּֽאלֹהֵ֑ינוּ veֽloheynv H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… לְהֹשִׁ֖יב lehoshiyv H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… נָשִׁ֥ים nashiym H802 (adulter) ess, each, every, female, [idiom]… נָכְרִיּֽוֹת nakheriyֽvot H5237 alien, foreigner, outlandish, strange(-r, woman)
Shall we then hearken unto you to do all this great evil, to transgress against our God in marrying strange wives?
سو کیا ہم تُمہاری سُن کر اَیسی بڑی بُرائی کریں کہ اجنبی عَورتوں کو بیاہ کر اپنے خُدا کا گُناہ کریں؟
28
וּמִבְּנֵ֨י vmiveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יוֹיָדָ֤ע yvoyada H3111 Jehoiada, Joiada בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… אֶלְיָשִׁיב֙ eleyashiyv H475 Eliashib הַכֹּהֵ֣ן hakhohen H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… הַגָּד֔וֹל hagadvol H1419a [phrase] aloud, elder(-est), [phrase]… חָתָ֖ן chatan H2860 bridegroom, husband, son in law לְסַנְבַלַּ֣ט lesanevalat H5571 Sanballat הַחֹרֹנִ֑י hachoroniy H2772 Horonite וָאַבְרִיחֵ֖הוּ vaaveriychehv H1272 chase (away) מֵעָלָֽי mealaֽy H5921a above, according to(-ly), after, (as)…
And one of the sons of Joiada, the son of Eliashib the high priest, was son in law to Sanballat the Horonite: therefore I chased him from me.
اور اِلیاسِب سردار کاہِن کے بیٹے یُویدؔع کے بیٹوں میں سے ایک بیٹا حُورونی سنبلّط کا داماد تھا اِس لِئے مَیں نے اُس کو اپنے پاس سے بھگا دِیا۔
29
זָכְרָ֥ה zakherah H2142 [idiom] burn (incense), [idiom] earnestly, be… לָהֶ֖ם lahem אֱלֹהָ֑י elohay H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… עַ֚ל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… גָּאֳלֵ֣י gaoley H1352 defile הַכְּהֻנָּ֔ה hakhehunah H3550 priesthood, priest's office וּבְרִ֥ית vveriyt H1285 confederacy, (con-) feder(-ate), covenant, league הַכְּהֻנָּ֖ה hakhehunah H3550 priesthood, priest's office וְהַלְוִיִּֽם vehaleviyiֽm H3881 Leviite
Remember them, O my God, because they have defiled the priesthood, and the covenant of the priesthood, and of the Levites.
اَے میرے خُدا اُن کو یاد کر اِس لِئے کہ اُنہوں نے کہانت کو اور کہانت اور لاویوں کے عہد کو ناپاک کِیا ہے۔
30
וְטִֽהַרְתִּ֖ים vetiֽharetiym H2891 be (make, make self, pronounce) clean,… מִכָּל mikhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… נֵכָ֑ר nekhar H5236 alien, strange ([phrase] -er) וָאַעֲמִ֧ידָה vaaamiydah H5975 abide (behind), appoint, arise, cease,… מִשְׁמָר֛וֹת mishemarvot H4931 charge, keep, or to be kept, office,… לַכֹּהֲנִ֥ים lakhohaniym H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… וְלַלְוִיִּ֖ם velaleviyim H3881 Leviite אִ֥ישׁ iysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… בִּמְלַאכְתּֽוֹ vimelakhetֽvo H4399 business, [phrase] cattle, [phrase]…
Thus cleansed I them from all strangers, and appointed the wards of the priests and the Levites, every one in his business;
یُوں ہی مَیں نے اُن کو کُل اجنبیوں سے پاک کِیا اور کاہِنوں اور لاویوں کے لِئے اُن کی خِدمت کے مُطابِق۔
31
וּלְקֻרְבַּ֧ן vlequrevan H7133b oblation, that is offered, offering הָעֵצִ֛ים haetziym H6086 [phrase] carpenter, gallows, helve, [phrase]… בְּעִתִּ֥ים veitiym H6256 [phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain,… מְזֻמָּנ֖וֹת mezumanvot H2163 appoint וְלַבִּכּוּרִ֑ים velavikhvriym H1061 first fruit (-ripe (figuratively)), hasty fruit זָכְרָה zakherah H2142 [idiom] burn (incense), [idiom] earnestly, be… לִּ֥י liy אֱלֹהַ֖י elohay H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… לְטוֹבָֽה letvovaֽh H2896c beautiful, best, better, bountiful, cheerful,…
And for the wood offering, at times appointed, and for the firstfruits. Remember me, O my God, for good.
اور مُقرّرہ وقتوں پر لکڑی کے ہدئے اور پہلے پَھلوں کے لِئے حلقے مُقرّر کر دِئے۔