info@cpa-pk.org CPA Church, Azam Town, Karachi
18
Interlinear - Hebrew

Psalms

Psalms

Interlinear - Hebrew + Strong's
150 Chapters
Chapter 1
1
אַ֥שְֽׁרֵי asheֽrey H835 blessed, happy הָאִ֗ישׁ haiysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… אֲשֶׁ֤ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… לֹ֥א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… הָלַךְ֮ halakhe H1980 (all) along, apace, behave (self), come, (on)… בַּעֲצַ֪ת vaatzat H6098 advice, advisement, counsel(l-(or)), purpose רְשָׁ֫עִ֥ים reshaiym H7563 [phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked… וּבְדֶ֣רֶךְ vvederekhe H1870 along, away, because of, [phrase] by,… חַ֭טָּאִים chataiym H2400 offender, sinful, sinner לֹ֥א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… עָמָ֑ד amad H5975 abide (behind), appoint, arise, cease,… וּבְמוֹשַׁ֥ב vvemvoshav H4186 assembly, dwell in, dwelling(-place), wherein… לֵ֝צִ֗ים letziym H3887 ambassador, have in derision, interpreter,… לֹ֣א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יָשָֽׁב yashaֽv H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,…
Blessed is the man that walketh not in the counsel of the ungodly, nor standeth in the way of sinners, nor sitteth in the seat of the scornful.
مُبارک ہے وہ آدمی جو شرِیروں کی صلاح پر نہیں چلتا
2
כִּ֤י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אִ֥ם im H518a (and, can-, doubtless, if, that) (not),… בְּתוֹרַ֥ת vetvorat H8451 law יְהוָ֗ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord חֶ֫פְצ֥וֹ chefetzvo H2656 acceptable, delight(-some), desire, things… וּֽבְתוֹרָת֥וֹ vֽvetvoratvo H8451 law יֶהְגֶּ֗ה yehegeh H1897 imagine, meditate, mourn, mutter, roar,… יוֹמָ֥ם yvomam H3119 daily, (by, in the) day(-time) וָלָֽיְלָה valaֽyelah H3915 (mid-)night (season)
But his delight is in the law of the Lord; and in his law doth he meditate day and night.
بلکہ خُداوند کی شرِیعت میں اُس کی خُوشنُودی ہے
3
וְֽהָיָ֗ה veֽhayah H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… כְּעֵץ֮ kheetz H6086 [phrase] carpenter, gallows, helve, [phrase]… שָׁת֪וּל shatvl H8362 plant עַֽל aֽl H5921a above, according to(-ly), after, (as)… פַּלְגֵ֫י falegey H6388 river, stream מָ֥יִם mayim H4325 [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,… אֲשֶׁ֤ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… פִּרְי֨וֹ fireyvo H6529 bough, (first-)fruit(-ful), reward יִתֵּ֬ן yiten H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… בְּעִתּ֗וֹ veitvo H6256 [phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain,… וְעָלֵ֥הוּ vealehv H5929 branch, leaf לֹֽא loֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יִבּ֑וֹל yivvol H5034b disgrace, dishounour, lightly esteem, fade… וְכֹ֖ל vekhol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יַעֲשֶׂ֣ה yaaseh H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… יַצְלִֽיחַ yatzeliֽycha H6743b break out, come (mightily), go over, be good,…
And he shall be like a tree planted by the rivers of water, that bringeth forth his fruit in his season; his leaf also shall not wither; and whatsoever he doeth shall prosper.
وہ اُس درخت کی مانِند ہو گا جو پانی کی ندیوں کے پاس لگایا گیا ہے۔
4
לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… כֵ֥ן khen H3651c [phrase] after that (this, -ward, -wards), as הָרְשָׁעִ֑ים hareshaiym H7563 [phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked… כִּ֥י khiy H3588b and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אִם im H518b (and, can-, doubtless, if, that) (not),… כַּ֝מֹּ֗ץ khamotz H4671 chaff אֲֽשֶׁר aֽsher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… תִּדְּפֶ֥נּוּ tidefenv H5086 drive (away, to and fro), thrust down,… רֽוּחַ rֽvcha H7307 air, anger, blast, breath, [idiom] cool,…
The ungodly are not so: but are like the chaff which the wind driveth away.
شرِیر اَیسے نہیں
5
עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… כֵּ֤ן khen H3651c [phrase] after that (this, -ward, -wards), as לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יָקֻ֣מוּ yaqumv H6965b abide, accomplish, [idiom] be clearer,… רְ֭שָׁעִים reshaiym H7563 [phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked… בַּמִּשְׁפָּ֑ט vamishefat H4941 [phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]… וְ֝חַטָּאִ֗ים vechataiym H2400 offender, sinful, sinner בַּעֲדַ֥ת vaadat H5712 assembly, company, congregation, multitude,… צַדִּיקִֽים tzadiyqiֽym H6662 just, lawful, righteous (man)
Therefore the ungodly shall not stand in the judgment, nor sinners in the congregation of the righteous.
اِس لِئے شرِیر عدالت میں قائِم نہ رہیں گے
6
כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… יוֹדֵ֣עַ yvodea H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… יְ֭הוָה yehvah H3068 Jehovah, the Lord דֶּ֣רֶךְ derekhe H1870 along, away, because of, [phrase] by,… צַדִּיקִ֑ים tzadiyqiym H6662 just, lawful, righteous (man) וְדֶ֖רֶךְ vederekhe H1870 along, away, because of, [phrase] by,… רְשָׁעִ֣ים reshaiym H7563 [phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked… תֹּאבֵֽד toveֽd H6 break, destroy(-uction), [phrase] not escape,…
For the Lord knoweth the way of the righteous: but the way of the ungodly shall perish.
کیونکہ خُداوند صادِقوں کی راہ جانتا ہے
Chapter 2
1
לָ֭מָּה lamah H4100 how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what… רָגְשׁ֣וּ rageshv H7283 rage גוֹיִ֑ם gvoyim H1471a Gentile, heathen, nation, people וּ֝לְאֻמִּ֗ים vleumiym H3816 nation, people יֶהְגּוּ yehegv H1897 imagine, meditate, mourn, mutter, roar,… רִֽיק riֽyq H7385 empty, to no purpose, (in) vain (thing), vanity
Why do the heathen rage, and the people imagine a vain thing?
قَومیں کِس لِئے طَیش میں ہیں
2
יִ֥תְיַצְּב֨וּ yiteyatzevv H3320 present selves, remaining, resort, set… מַלְכֵי malekhey H4428 king, royal אֶ֗רֶץ eretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… וְרוֹזְנִ֥ים vervozeniym H7336 prince, ruler נֽוֹסְדוּ nֽvosedv H3245 appoint, take counsel, establish, (lay the,… יָ֑חַד yachad H3162a alike, at all (once), both, likewise, only,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… יְ֝הוָה yehvah H3068 Jehovah, the Lord וְעַל veal H5921a above, according to(-ly), after, (as)… מְשִׁיחֽוֹ meshiychֽvo H4899 anointed, Messiah
The kings of the earth set themselves, and the rulers take counsel together, against the Lord, and against his anointed, saying,
خُداوند اور اُس کے مسِیح کے خِلاف
3
נְֽ֭נַתְּקָה neֽnateqah H5423 break (off), burst, draw (away), lift up,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) מֽוֹסְרוֹתֵ֑ימוֹ mֽvoservoteymvo H4147 band, bond וְנַשְׁלִ֖יכָה venasheliykhah H7993 adventure, cast (away, down, forth, off,… מִמֶּ֣נּוּ mimenv H4480a above, after, among, at, because of, by… עֲבֹתֵֽימוֹ avoteֽymvo H5688 band, cord, rope, thick bough (branch),…
Let us break their bands asunder, and cast away their cords from us.
آؤ ہم اُن کے بندھن توڑ ڈالیں
4
יוֹשֵׁ֣ב yvoshev H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… בַּשָּׁמַ֣יִם vashamayim H8064 air, [idiom] astrologer, heaven(-s) יִשְׂחָ֑ק yisechaq H7832 deride, have in derision, laugh, make merry,… אֲ֝דֹנָ֗י adonay H136 (my) Lord יִלְעַג yileag H3932 have in derision, laugh (to scorn), mock… לָֽמוֹ laֽmvo
He that sitteth in the heavens shall laugh: the Lord shall have them in derision.
وہ جو آسمان پر تخت نشِین ہے ہنسے گا۔
5
אָ֤ז az H227a beginning, for, from, hitherto, now, of old,… יְדַבֵּ֣ר yedaver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… אֵלֵ֣ימוֹ eleymvo H413 about, according to, after, against, among,… בְאַפּ֑וֹ veafvo H639 anger(-gry), [phrase] before, countenance,… וּֽבַחֲרוֹנ֥וֹ vֽvacharvonvo H2740 sore displeasure, fierce(-ness), fury,… יְבַהֲלֵֽמוֹ yevahaleֽmvo H926 be (make) affrighted (afraid, amazed,…
Then shall he speak unto them in his wrath, and vex them in his sore displeasure.
تب وہ اپنے غضب میں اُن سے کلام کرے گا
6
וַ֭אֲנִי vaaniy H589 I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]… נָסַ֣כְתִּי nasakhetiy H5258b cover, melt, offer, (cause to) pour (out),… מַלְכִּ֑י malekhiy H4428 king, royal עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… צִ֝יּ֗וֹן tziyvon H6726 Zion הַר har H2022 hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion קָדְשִֽׁי qadeshiֽy H6944 consecrated (thing), dedicated (thing),…
Yet have I set my king upon my holy hill of Zion.
مَیں تو اپنے بادشاہ کو
7
אֲסַפְּרָ֗ה asaferah H5608a commune, (ac-) count אֶֽ֫ל eֽl H413 about, according to, after, against, among,… חֹ֥ק choq H2706 appointed, bound, commandment, convenient,… יְֽהוָ֗ה yeֽhvah H3068 Jehovah, the Lord אָמַ֘ר amar H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… אֵלַ֥י elay H413 about, according to, after, against, among,… בְּנִ֥י veniy H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… אַ֑תָּה atah H859a thee, thou, ye, you אֲ֝נִ֗י aniy H589 I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]… הַיּ֥וֹם hayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… יְלִדְתִּֽיךָ yelidetiֽykha H3205 bear, beget, birth(-day), born, (make to)…
I will declare the decree: the Lord hath said unto me, Thou art my Son; this day have I begotten thee.
مَیں اُس فرمان کو بیان کرُوں گا۔
8
שְׁאַ֤ל sheal H7592 ask (counsel, on), beg, borrow, lay to… מִמֶּ֗נִּי mimeniy H4480a above, after, among, at, because of, by… וְאֶתְּנָ֣ה veetenah H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… ג֭וֹיִם gvoyim H1471a Gentile, heathen, nation, people נַחֲלָתֶ֑ךָ nachalatekha H5159 heritage, to inherit, inheritance, possession וַ֝אֲחֻזָּתְךָ֗ vaachuzatekha H272 possession אַפְסֵי afesey H657a ankle, but (only), end, howbeit, less than… אָֽרֶץ aֽretz H776 [idiom] common, country, earth, field,…
Ask of me, and I shall give thee the heathen for thine inheritance, and the uttermost parts of the earth for thy possession.
مُجھ سے مانگ اور مَیں قَوموں کو تیری مِیراث کے لِئے
9
תְּ֭רֹעֵם teroem H7489b afflict, associate selves (by mistake for… בְּשֵׁ֣בֶט veshevet H7626 [idiom] correction, dart, rod, sceptre,… בַּרְזֶ֑ל varezel H1270 (ax) head, iron כִּכְלִ֖י khikheliy H3627 armour(-bearer), artillery, bag, carriage,… יוֹצֵ֣ר yvotzer H3335 [idiom] earthen, fashion, form, frame,… תְּנַפְּצֵֽם tenafetzeֽm H5310a be beaten in sunder, break (in pieces),…
Thou shalt break them with a rod of iron; thou shalt dash them in pieces like a potter’s vessel.
تُو اُن کو لوہے کے عصا سے توڑے گا۔
10
וְ֭עַתָּה veatah H6258 henceforth, now, straightway, this time, whereas מְלָכִ֣ים melakhiym H4428 king, royal הַשְׂכִּ֑ילוּ hasekhiylv H7919a consider, expert, instruct, prosper, (deal)… הִ֝וָּסְר֗וּ hivaserv H3256 bind, chasten, chastise, correct, instruct,… שֹׁ֣פְטֵי shofetey H8199 [phrase] avenge, [idiom] that condemn,… אָֽרֶץ aֽretz H776 [idiom] common, country, earth, field,…
Be wise now therefore, O ye kings: be instructed, ye judges of the earth.
پس اب اَے بادشاہو! دانِش مند بنو۔
11
עִבְד֣וּ ivedv H5647 [idiom] be, keep in bondage, be bondmen,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord בְּיִרְאָ֑ה veyireah H3374 [idiom] dreadful, [idiom] exceedingly,… וְ֝גִ֗ילוּ vegiylv H1523 be glad, joy, be joyful, rejoice בִּרְעָדָֽה vireadaֽh H7461b trembling
Serve the Lord with fear, and rejoice with trembling.
ڈرتے ہُوئے خُداوند کی عِبادت کرو۔
12
נַשְּׁקוּ nasheqv H5401a armed (men), rule, kiss, that touched בַ֡ר var H1248 son פֶּן fen H6435 (lest) (peradventure), that יֶאֱנַ֤ף yeenaf H599 be angry (displeased) וְתֹ֬אבְדוּ vetovedv H6 break, destroy(-uction), [phrase] not escape,… דֶ֗רֶךְ derekhe H1870 along, away, because of, [phrase] by,… כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… יִבְעַ֣ר yivear H1197a be brutish, bring (put, take) away, burn,… כִּמְעַ֣ט khimeat H4592 almost (some, very) few(-er, -est), lightly,… אַפּ֑וֹ afvo H639 anger(-gry), [phrase] before, countenance,… אַ֝שְׁרֵ֗י asherey H835 blessed, happy כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… ח֥וֹסֵי chvosey H2620 have hope, make refuge, (put) trust בֽוֹ vֽvo
Kiss the Son, lest he be angry, and ye perish from the way, when his wrath is kindled but a little. Blessed are all they that put their trust in him.
بیٹے کو چُومو۔ اَیسا نہ ہو کہ وہ قہر میں آئے
Chapter 3
1
מִזְמ֥וֹר mizemvor H4210 psalm לְדָוִ֑ד ledavid H1732 David בְּ֝בָרְח֗וֹ vevarechvo H1272 chase (away) מִפְּנֵ֤י mifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… אַבְשָׁל֬וֹם aveshalvom H53 Abishalom, Absalom בְּנֽוֹ venֽvo H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
Lord, how are they increased that trouble me! many are they that rise up against me.
اَے خُداوند میرے ستانے والے کِتنے بڑھ گئے!
2
יְ֭הוָה yehvah H3068 Jehovah, the Lord מָֽה maֽh H4100 how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what… רַבּ֣וּ ravv H7231 increase, be many(-ifold), be more, multiply,… צָרָ֑י tzaray H6862c adversary, afflicted(-tion), anguish, close,… רַ֝בִּ֗ים raviym H7227a (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,… קָמִ֥ים qamiym H6965b abide, accomplish, [idiom] be clearer,… עָלָֽי alaֽy H5921a above, according to(-ly), after, (as)…
Many there be which say of my soul, There is no help for him in God. Selah.
بُہت سے میری جان کے بارے میں کہتے ہیں
3
רַבִּים֮ raviym H7227a (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,… אֹמְרִ֪ים omeriym H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… לְנַ֫פְשִׁ֥י lenafeshiy H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… אֵ֤ין eyn H369 else, except, fail, (father-) less, be gone,… יְֽשׁוּעָ֓תָה yeֽshvatah H3444 deliverance, health, help(-ing), salvation,… לּ֬וֹ lvo בֵֽאלֹהִ֬ים veֽlohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… סֶֽלָה seֽlah H5542 Selah
But thou, O Lord, art a shield for me; my glory, and the lifter up of mine head.
لیکن تُو اَے خُداوند! ہر طرف میری سِپر ہے۔
4
וְאַתָּ֣ה veatah H859a thee, thou, ye, you יְ֭הוָה yehvah H3068 Jehovah, the Lord מָגֵ֣ן magen H4043 [idiom] armed, buckler, defence, ruler,… בַּעֲדִ֑י vaadiy H1157 about, at by (means of), for, over, through,… כְּ֝בוֹדִ֗י khevvodiy H3519 glorious(-ly), glory, honour(-able) וּמֵרִ֥ים vmeriym H7311a bring up, exalt (self), extol, give, go up,… רֹאשִֽׁי roshiֽy H7218a band, beginning, captain, chapiter,…
I cried unto the Lord with my voice, and he heard me out of his holy hill. Selah.
مَیں بُلند آواز سے خُداوند کے حضُور فریاد کرتا ہُوں
5
ק֭וֹלִי qvoliy H6963a [phrase] aloud, bleating, crackling, cry… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֶקְרָ֑א eqera H7121 bewray (self), that are bidden, call (for,… וַיַּֽעֲנֵ֨נִי vayaֽaneniy H6030b give account, afflict (by mistake for H6031… מֵהַ֖ר mehar H2022 hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion קָדְשׁ֣וֹ qadeshvo H6944 consecrated (thing), dedicated (thing),… סֶֽלָה seֽlah H5542 Selah
I laid me down and slept; I awaked; for the Lord sustained me.
مَیں لیٹ کر سو گیا۔
6
אֲנִ֥י aniy H589 I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]… שָׁכַ֗בְתִּי shakhavetiy H7901 [idiom] at all, cast down, (lover-)lay (self)… וָֽאִ֫ישָׁ֥נָה vaֽiyshanah H3462 old (store), remain long, (make to) sleep הֱקִיצ֑וֹתִי heqiytzvotiy H6974 arise, (be) (a-) wake, watch כִּ֖י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord יִסְמְכֵֽנִי yisemekheֽniy H5564 bear up, establish, (up-) hold, lay, lean,…
I will not be afraid of ten thousands of people, that have set themselves against me round about.
مَیں اُن دس ہزار آدمِیوں سے نہیں ڈرنے کا
7
לֹֽא loֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… אִ֭ירָא iyra H3372 affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put… מֵרִבְב֥וֹת merivevvot H7233 many, million, [idiom] multiply, ten thousand עָ֑ם am H5971a folk, men, nation, people אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… סָ֝בִ֗יב saviyv H5439 (place, round) about, circuit, compass, on… שָׁ֣תוּ shatv H7896 apply, appoint, array, bring, consider, lay… עָלָֽי alaֽy H5921a above, according to(-ly), after, (as)…
Arise, O Lord; save me, O my God: for thou hast smitten all mine enemies upon the cheek bone; thou hast broken the teeth of the ungodly.
اُٹھ اَے خُداوند! اَے میرے خُدا! مُجھے بچا لے!
8
ק֘וּמָ֤ה qvmah H6965b abide, accomplish, [idiom] be clearer,… יְהוָ֨ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord הוֹשִׁ֘יעֵ֤נִי hvoshiyeniy H3467 [idiom] at all, avenging, defend,… אֱלֹהַ֗י elohay H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… הִכִּ֣יתָ hikhiyta H5221 beat, cast forth, clap, give (wounds),… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אֹיְבַ֣י oyevay H341 enemy, foe לֶ֑חִי lechiy H3895 cheek (bone), jaw (bone) שִׁנֵּ֖י shiney H8127 crag, [idiom] forefront, ivory, [idiom]… רְשָׁעִ֣ים reshaiym H7563 [phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked… שִׁבַּֽרְתָּ shivaֽreta H7665 break (down, off, in pieces, up), broken…
Salvation belongeth unto the Lord: thy blessing is upon thy people. Selah.
نجات خُداوند کی طرف سے ہے۔
9
לַיהוָ֥ה layhvah H3068 Jehovah, the Lord הַיְשׁוּעָ֑ה hayeshvah H3444 deliverance, health, help(-ing), salvation,… עַֽל aֽl H5921a above, according to(-ly), after, (as)… עַמְּךָ֖ amekha H5971a folk, men, nation, people בִרְכָתֶ֣ךָ virekhatekha H1293 blessing, liberal, pool, present סֶּֽלָה seֽlah H5542 Selah
Chapter 4
1
לַמְנַצֵּ֥חַ lamenatzecha H5329 excel, chief musician (singer), oversee(-r),… בִּנְגִינ֗וֹת vinegiynvot H5058 stringed instrument, musick, Neginoth… מִזְמ֥וֹר mizemvor H4210 psalm לְדָוִֽד ledaviֽd H1732 David
Hear me when I call, O God of my righteousness: thou hast enlarged me when I was in distress; have mercy upon me, and hear my prayer.
جب مَیں پکارُوں تو مُجھے جواب دے۔ اَے میری صداقت کے خُدا!
2
בְּקָרְאִ֡י veqareiy H7121 bewray (self), that are bidden, call (for,… עֲנֵ֤נִי aneniy H6030b give account, afflict (by mistake for H6031… אֱלֹ֘הֵ֤י elohey H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… צִדְקִ֗י tzideqiy H6664 [idiom] even, ([idiom] that which is… בַּ֭צָּר vatzar H6862b adversary, afflicted(-tion), anguish, close,… הִרְחַ֣בְתָּ hirechaveta H7337 be an en-(make) large(-ing), make room, make… לִּ֑י liy חָ֝נֵּ֗נִי chaneniy H2603a beseech, [idiom] fair, (be, find, shew)… וּשְׁמַ֥ע vshema H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… תְּפִלָּתִֽי tefilatiֽy H8605 prayer
O ye sons of men, how long will ye turn my glory into shame? how long will ye love vanity, and seek after leasing? Selah.
اَے بنی آدمؔ! کب تک میری عِزّت کے بدلے رُسوائی ہو گی؟
3
בְּנֵ֥י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… אִ֡ישׁ iysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… מֶ֬ה meh H4100 how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what… כְבוֹדִ֣י khevvodiy H3519 glorious(-ly), glory, honour(-able) לִ֭כְלִמָּה likhelimah H3639 confusion, dishonour, reproach, shame תֶּאֱהָב֣וּן teehavvn H157 (be-) love(-d, -ly, -r), like, friend רִ֑יק riyq H7385 empty, to no purpose, (in) vain (thing), vanity תְּבַקְשׁ֖וּ tevaqeshv H1245 ask, beg, beseech, desire, enquire, get, make… כָזָ֣ב khazav H3577 deceitful, false, leasing, + liar, lie, lying סֶֽלָה seֽlah H5542 Selah
But know that the Lord hath set apart him that is godly for himself: the Lord will hear when I call unto him.
جان رکھّو کہ خُداوند نے دِین دار کو اپنے لِئے الگ کر رکھّا ہے۔
4
וּדְע֗וּ vdev H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… הִפְלָ֣ה hifelah H6395 put a difference, show marvellous, separate,… יְ֭הוָה yehvah H3068 Jehovah, the Lord חָסִ֣יד chasiyd H2623 godly (man), good, holy (one), merciful,… ל֑וֹ lvo יְהוָ֥ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord יִ֝שְׁמַ֗ע yishema H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… בְּקָרְאִ֥י veqareiy H7121 bewray (self), that are bidden, call (for,… אֵלָֽיו elaֽyv H413 about, according to, after, against, among,…
Stand in awe, and sin not: commune with your own heart upon your bed, and be still. Selah.
تھرتھراؤ اور گُناہ نہ کرو۔
5
רִגְז֗וּ rigezv H7264 be afraid, stand in awe, disquiet, fall out,… וְֽאַל veֽal H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… תֶּ֫חֱטָ֥אוּ techetav H2398 bear the blame, cleanse, commit (sin), by… אִמְר֣וּ imerv H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… בִ֭לְבַבְכֶם vilevavekhem H3824 [phrase] bethink themselves, breast,… עַֽל aֽl H5921a above, according to(-ly), after, (as)… מִשְׁכַּבְכֶ֗ם mishekhavekhem H4904 bed(-chamber), couch, lieth (lying) with וְדֹ֣מּוּ vedomv H1826a cease, be cut down (off), forbear, hold… סֶֽלָה seֽlah H5542 Selah
Offer the sacrifices of righteousness, and put your trust in the Lord.
صداقت کی قُربانِیاں گُذرانو
6
זִבְח֥וּ zivechv H2076 kill, offer, (do) sacrifice, slay זִבְחֵי zivechey H2077 offer(-ing), sacrifice צֶ֑דֶק tzedeq H6664 [idiom] even, ([idiom] that which is… וּ֝בִטְח֗וּ vvitechv H982 be bold (confident, secure, sure), careless… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… יְהוָֽה yehvaֽh H3068 Jehovah, the Lord
There be many that say, Who will shew us any good? Lord, lift thou up the light of thy countenance upon us.
بُہت سے کہتے ہیں کَون ہم کو کُچھ بھلائی دِکھائے گا؟
7
רַבִּ֥ים raviym H7227a (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,… אֹמְרִים֮ omeriym H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… מִֽי miֽy H4310 any (man), [idiom] he, [idiom] him, [phrase]… יַרְאֵ֪נ֫וּ yareenv H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… ט֥וֹב tvov H2896b beautiful, best, better, bountiful, cheerful,… נְֽסָה neֽsah H5375 accept, advance, arise, (able to, (armor),… עָ֭לֵינוּ aleynv H5921a above, according to(-ly), after, (as)… א֨וֹר vor H216 bright, clear, [phrase] day, light (-ning),… פָּנֶ֬יךָ faneykha H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… יְהוָֽה yehvaֽh H3068 Jehovah, the Lord
Thou hast put gladness in my heart, more than in the time that their corn and their wine increased.
تُو نے میرے دِل کو اُس سے زِیادہ خُوشی بخشی ہے
8
נָתַ֣תָּה natatah H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… שִׂמְחָ֣ה simechah H8057 [idiom] exceeding(-ly), gladness,… בְלִבִּ֑י veliviy H3820a [phrase] care for, comfortably, consent,… מֵעֵ֬ת meet H6256 [phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain,… דְּגָנָ֖ם deganam H1715 corn (floor), wheat וְתִֽירוֹשָׁ֣ם vetiֽyrvosham H8492 (new, sweet) wine רָֽבּוּ raֽvv H7231 increase, be many(-ifold), be more, multiply,…
I will both lay me down in peace, and sleep: for thou, Lord, only makest me dwell in safety.
مَیں سلامتی سے لیٹ جاؤُں گا اور سو رہُوں گا
9
בְּשָׁל֣וֹם veshalvom H7965 [idiom] do, familiar, [idiom] fare, favour,… יַחְדָּו֮ yachedav H3162b alike, at all (once), both, likewise, only,… אֶשְׁכְּבָ֪ה eshekhevah H7901 [idiom] at all, cast down, (lover-)lay (self)… וְאִ֫ישָׁ֥ן veiyshan H3462 old (store), remain long, (make to) sleep כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אַתָּ֣ה atah H859a thee, thou, ye, you יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord לְבָדָ֑ד levadad H910 alone, desolate, only, solitary לָ֝בֶ֗טַח lavetach H983 assurance, boldly, (without) care(-less),… תּוֹשִׁיבֵֽנִי tvoshiyveֽniy H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,…
Chapter 5
1
לַמְנַצֵּ֥חַ lamenatzecha H5329 excel, chief musician (singer), oversee(-r),… אֶֽל eֽl H413 about, according to, after, against, among,… הַנְּחִיל֗וֹת hanechiylvot H5155 (plural) Nehiloth מִזְמ֥וֹר mizemvor H4210 psalm לְדָוִֽד ledaviֽd H1732 David
Give ear to my words, O Lord, consider my meditation.
اَے خُداوند میری باتوں پر کان لگا!
2
אֲמָרַ֖י amaray H561 answer, [idiom] appointed unto him, saying,… הַאֲזִ֥ינָה haaziynah H238 give (perceive by the) ear, hear(-ken) יְהוָ֗ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord בִּ֣ינָה viynah H995 attend, consider, be cunning, diligently,… הֲגִֽיגִי hagiֽygiy H1901 meditation, musing
Hearken unto the voice of my cry, my King, and my God: for unto thee will I pray.
اَے میرے بادشاہ! اَے میرے خُدا! میری
3
הַקְשִׁ֤יבָה haqeshiyvah H7181 attend, (cause to) hear(-ken), give heed,… לְק֬וֹל leqvol H6963a [phrase] aloud, bleating, crackling, cry… שַׁוְעִ֗י shaveiy H7773 cry מַלְכִּ֥י malekhiy H4428 king, royal וֵאלֹהָ֑י velohay H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אֵ֝לֶ֗יךָ eleykha H413 about, according to, after, against, among,… אֶתְפַּלָּֽל etefalaֽl H6419 intreat, judge(-ment), (make) pray(-er,…
My voice shalt thou hear in the morning, O Lord; in the morning will I direct my prayer unto thee, and will look up.
اَے خُداوند! تُو صُبح کو میری آواز سُنے گا۔
4
יְֽהוָ֗ה yeֽhvah H3068 Jehovah, the Lord בֹּ֭קֶר voqer H1242 ([phrase]) day, early, morning, morrow תִּשְׁמַ֣ע tishema H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… קוֹלִ֑י qvoliy H6963a [phrase] aloud, bleating, crackling, cry… בֹּ֥קֶר voqer H1242 ([phrase]) day, early, morning, morrow אֶֽעֱרָךְ eֽerakhe H6186a put (set) (the battle, self) in array,… לְ֝ךָ֗ lekha וַאֲצַפֶּֽה vaatzafeֽh H6822 behold, espy, look up (well), wait for, (keep…
For thou art not a God that hath pleasure in wickedness: neither shall evil dwell with thee.
کیونکہ تُو اَیسا خُدا نہیں جو شرارت سے خُوش ہو۔
5
כִּ֤י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… לֹ֤א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… אֵֽל eֽl H410 God (god), [idiom] goodly, [idiom] great,… חָפֵ֘ץ chafetz H2655 delight in, desire, favour, please, have… רֶ֥שַׁע resha H7562 iniquity, wicked(-ness) אָ֑תָּה atah H859a thee, thou, ye, you לֹ֖א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יְגֻרְךָ֣ yegurekha H1481a abide, assemble, be afraid, dwell, fear,… רָֽע raֽ H7451b adversity, affliction, bad, calamity,…
The foolish shall not stand in thy sight: thou hatest all workers of iniquity.
گُھمنڈی تیرے حضُور کھڑے نہ ہوں گے۔
6
לֹֽא loֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יִתְיַצְּב֣וּ yiteyatzevv H3320 present selves, remaining, resort, set… הֽ֭וֹלְלִים hֽvoleliym H1984c (make) boast (self), celebrate, commend,… לְנֶ֣גֶד leneged H2962 before, ere, not yet עֵינֶ֑יךָ eyneykha H5869a affliction, outward appearance, [phrase]… שָׂ֝נֵ֗אתָ saneta H8130 enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious,… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… פֹּ֥עֲלֵי foaley H6466 commit, (evil-) do(-er), make(-r), ordain,… אָֽוֶן aֽven H205 affliction, evil, false, idol, iniquity,…
Thou shalt destroy them that speak leasing: the Lord will abhor the bloody and deceitful man.
تُو اُن کو جو جُھوٹ بولتے ہیں ہلاک کرے گا۔
7
תְּאַבֵּד֮ teaved H6 break, destroy(-uction), [phrase] not escape,… דֹּבְרֵ֪י doverey H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… כָ֫זָ֥ב khazav H3577 deceitful, false, leasing, + liar, lie, lying אִישׁ iysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… דָּמִ֥ים damiym H1818 blood(-y, -guiltiness, (-thirsty), [phrase]… וּמִרְמָ֗ה vmiremah H4820 craft, deceit(-ful, -fully), false, feigned,… יְתָ֘עֵ֥ב yetaev H8581 (make to be) abhor(-red), (be, commit more,… יְהוָֽה yehvaֽh H3068 Jehovah, the Lord
But as for me, I will come into thy house in the multitude of thy mercy: and in thy fear will I worship toward thy holy temple.
لیکن مَیں تیری شفقت کی کثرت سے تیرے گھر میں آؤُں گا۔
8
וַאֲנִ֗י vaaniy H589 I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]… בְּרֹ֣ב verov H7230 abundance(-antly), all, [idiom] common… חַ֭סְדְּךָ chasedekha H2617a favour, good deed(-liness, -ness), kindly,… אָב֣וֹא avvo H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… בֵיתֶ֑ךָ veytekha H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… אֶשְׁתַּחֲוֶ֥ה eshetachaveh H7812 bow (self) down, crouch, fall down (flat),… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… הֵֽיכַל hֽeykhal H1964 palace, temple קָ֝דְשְׁךָ֗ qadeshekha H6944 consecrated (thing), dedicated (thing),… בְּיִרְאָתֶֽךָ veyireateֽkha H3374 [idiom] dreadful, [idiom] exceedingly,…
Lead me, O Lord, in thy righteousness because of mine enemies; make thy way straight before my face.
اَے خُداوند! میرے دُشمنوں کے سبب سے مُجھے اپنی صداقت میں چلا۔
9
יְהוָ֤ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord נְחֵ֬נִי necheniy H5148 bestow, bring, govern, guide, lead (forth),… בְצִדְקָתֶ֗ךָ vetzideqatekha H6666 justice, moderately, right(-eous) (act, -ly,… לְמַ֥עַן lemaan H4616 because of, to the end (intent) that, for (to, שׁוֹרְרָ֑י shvoreray H8324 enemy הושר hvshr H3474 direct, fit, seem good (meet), [phrase]… הַיְשַׁ֖ר hayeshar H3474 direct, fit, seem good (meet), [phrase]… לְפָנַ֣י lefanay H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… דַּרְכֶּֽךָ darekheֽkha H1870 along, away, because of, [phrase] by,…
For there is no faithfulness in their mouth; their inward part is very wickedness; their throat is an open sepulchre; they flatter with their tongue.
کیونکہ اُن کے مُنہ میں ذرا سچّائی نہیں۔
10
כִּ֤י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אֵ֪ין eyn H369 else, except, fail, (father-) less, be gone,… בְּפִ֡יהוּ vefiyhv H6310 accord(-ing as, -ing to), after, appointment,… נְכוֹנָה֮ nekhvonah H3559a certain(-ty), confirm, direct, faithfulness,… קִרְבָּ֪ם qirevam H7130 [idiom] among, [idiom] before, bowels,… הַ֫וּ֥וֹת havvot H1942 calamity, iniquity, mischief, mischievous… קֶֽבֶר qeֽver H6913 burying place, grave, sepulchre פָּת֥וּחַ fatvcha H6605a appear, break forth, draw (out), let go free,… גְּרוֹנָ֑ם gervonam H1627 [idiom] aloud, mouth, neck, throat לְ֝שׁוֹנָ֗ם leshvonam H3956 [phrase] babbler, bay, [phrase] evil speaker,… יַחֲלִֽיקוּן yachaliֽyqvn H2505b deal, distribute, divide, flatter, give,…
Destroy thou them, O God; let them fall by their own counsels; cast them out in the multitude of their transgressions; for they have rebelled against thee.
اَے خُدا! تُو اُن کو مُجرِم ٹھہرا۔
11
הַֽאֲשִׁימֵ֨ם haֽashiymem H816 [idiom] certainly, be(-come, made) desolate,… אֱֽלֹהִ֗ים eֽlohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… יִפְּלוּ֮ yifelv H5307 be accepted, cast (down, self, (lots), out),… מִֽמֹּעֲצ֪וֹתֵ֫יהֶ֥ם miֽmoatzvoteyhem H4156 counsel, device בְּרֹ֣ב verov H7230 abundance(-antly), all, [idiom] common… פִּ֭שְׁעֵיהֶם fisheeyhem H6588 rebellion, sin, transgression, trespass הַדִּיחֵ֑מוֹ hadiychemvo H5080 banish, bring, cast down (out), chase,… כִּי khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… מָ֥רוּ marv H4784 bitter, change, be disobedient, disobey,… בָֽךְ vaֽkhe
But let all those that put their trust in thee rejoice: let them ever shout for joy, because thou defendest them: let them also that love thy name be joyful in thee.
لیکن وہ سب جو تُجھ پر بھروسا رکھتے ہیں شادمان ہوں۔
12
וְיִשְׂמְח֨וּ veyisemechv H8055 cheer up, be (make) glad, (have, make)… כָל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… ח֪וֹסֵי chvosey H2620 have hope, make refuge, (put) trust בָ֡ךְ vakhe לְעוֹלָ֣ם levolam H5769 alway(-s), ancient (time), any more,… יְ֭רַנֵּנוּ yeranenv H7442b aloud for joy, cry out, be joyful (greatly,… וְתָסֵ֣ךְ vetasekhe H5526b cover, defence, defend, hedge in, join… עָלֵ֑ימוֹ aleymvo H5921a above, according to(-ly), after, (as)… וְֽיַעְלְצ֥וּ veֽyaeletzv H5970 be joyful, rejoice, triumph בְ֝ךָ֗ vekha אֹהֲבֵ֥י ohavey H157 (be-) love(-d, -ly, -r), like, friend שְׁמֶֽךָ shemeֽkha H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),…
For thou, Lord, wilt bless the righteous; with favour wilt thou compass him as with a shield.
کیونکہ تُو صادِق کو برکت بخشے گا۔
13
כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אַתָּה֮ atah H859a thee, thou, ye, you תְּבָרֵ֪ךְ tevarekhe H1288 [idiom] abundantly, [idiom] altogether,… צַ֫דִּ֥יק tzadiyq H6662 just, lawful, righteous (man) יְהוָ֑ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord כַּ֝צִּנָּ֗ה khatzinah H6793c buckler, cold, hook, shield, target רָצ֥וֹן ratzvon H7522 (be) acceptable(-ance, -ed), delight, desire,… תַּעְטְרֶֽנּוּ taetereֽnv H5849a compass, crown
Chapter 6
1
לַמְנַצֵּ֣חַ lamenatzecha H5329 excel, chief musician (singer), oversee(-r),… בִּ֭נְגִינוֹת vinegiynvot H5058 stringed instrument, musick, Neginoth… עַֽל aֽl H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הַשְּׁמִינִ֗ית hashemiyniyt H8067 Sheminith מִזְמ֥וֹר mizemvor H4210 psalm לְדָוִֽד ledaviֽd H1732 David
O Lord, rebuke me not in thine anger, neither chasten me in thy hot displeasure.
اَے خُداوند! تُو مُجھے اپنے قہر میں نہ جِھڑک
2
יְֽהוָ֗ה yeֽhvah H3068 Jehovah, the Lord אַל al H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… בְּאַפְּךָ֥ veafekha H639 anger(-gry), [phrase] before, countenance,… תוֹכִיחֵ֑נִי tvokhiycheniy H3198 appoint, argue, chasten, convince,… וְֽאַל veֽal H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… בַּחֲמָתְךָ֥ vachamatekha H2534 anger, bottles, hot displeasure, furious(-ly,… תְיַסְּרֵֽנִי teyasereֽniy H3256 bind, chasten, chastise, correct, instruct,…
Have mercy upon me, O Lord; for I am weak: O Lord, heal me; for my bones are vexed.
اَے خُداوند! مُجھ پر رحم کر کیونکہ مَیں پژمُردہ ہو گیا ہُوں۔
3
חָנֵּ֥נִי chaneniy H2603a beseech, [idiom] fair, (be, find, shew)… יְהוָה֮ yehvah H3068 Jehovah, the Lord כִּ֤י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אֻמְלַ֫ל umelal H536 weak אָ֥נִי aniy H589 I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]… רְפָאֵ֥נִי refaeniy H7495 cure, (cause to) heal, physician, repair,… יְהוָ֑ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord כִּ֖י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… נִבְהֲל֣וּ nivehalv H926 be (make) affrighted (afraid, amazed,… עֲצָמָֽי atzamֽay H6106 body, bone, [idiom] life, (self-) same,…
My soul is also sore vexed: but thou, O Lord, how long?
میری جان بھی نِہایت بے قرار ہے
4
וְ֭נַפְשִׁי venafeshiy H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… נִבְהֲלָ֣ה nivehalah H926 be (make) affrighted (afraid, amazed,… מְאֹ֑ד meod H3966 diligently, especially, exceeding(-ly), far,… ואת vt H859c thee, thou, ye, you וְאַתָּ֥ה veatah H859c thee, thou, ye, you יְ֝הוָ֗ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… מָתָֽי mataֽy H4970 long, when
Return, O Lord, deliver my soul: oh save me for thy mercies’ sake.
لَوٹ اَے خُداوند! میری جان کو چُھڑا۔
5
שׁוּבָ֣ה shvvah H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… יְ֭הוָה yehvah H3068 Jehovah, the Lord חַלְּצָ֣ה chaletzah H2502a arm (self), (go, ready) armed ([idiom] man,… נַפְשִׁ֑י nafeshiy H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… ה֝וֹשִׁיעֵ֗נִי hvoshiyeniy H3467 [idiom] at all, avenging, defend,… לְמַ֣עַן lemaan H4616 because of, to the end (intent) that, for (to, חַסְדֶּֽךָ chasedeֽkha H2617a favour, good deed(-liness, -ness), kindly,…
For in death there is no remembrance of thee: in the grave who shall give thee thanks?
کیونکہ مَوت کے بعد تیری یاد نہیں ہوتی
6
כִּ֤י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אֵ֣ין eyn H369 else, except, fail, (father-) less, be gone,… בַּמָּ֣וֶת vamavet H4194 (be) dead(-ly), death, die(-d) זִכְרֶ֑ךָ zikherekha H2143 memorial, memory, remembrance, scent בִּ֝שְׁא֗וֹל vishevol H7585 grave, hell, pit מִ֣י miy H4310 any (man), [idiom] he, [idiom] him, [phrase]… יֽוֹדֶה yֽvodeh H3034 cast (out), (make) confess(-ion), praise,… לָּֽךְ laֽkhe
I am weary with my groaning; all the night make I my bed to swim; I water my couch with my tears.
مَیں کراہتے کراہتے تھک گیا۔
7
יָגַ֤עְתִּי yagaetiy H3021 faint, (make to) labour, (be) weary בְּֽאַנְחָתִ֗י veֽanechatiy H585 groaning, mourn, sigh אַשְׂחֶ֣ה asecheh H7811 (make to) swim בְכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… לַ֭יְלָה layelah H3915 (mid-)night (season) מִטָּתִ֑י mitatiy H4296 bed(-chamber), bier בְּ֝דִמְעָתִ֗י vedimeatiy H1832 tears עַרְשִׂ֥י aresiy H6210 bed(-stead), couch אַמְסֶֽה ameseֽh H4529 make to consume away, (make to) melt, water
Mine eye is consumed because of grief; it waxeth old because of all mine enemies.
میری آنکھ غم کے مارے بَیٹھی جاتی ہے
8
עָֽשְׁשָׁ֣ה aֽsheshah H6244 be consumed מִכַּ֣עַס mikhaas H3708a anger, angry, grief, indignation,… עֵינִ֑י eyniy H5869a affliction, outward appearance, [phrase]… עָֽ֝תְקָ֗ה aֽteqah H6275 copy out, leave off, become (wax) old, remove בְּכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… צוֹרְרָֽי tzvoreraֽy H6887d adversary, (be in) afflict(-ion), beseige,…
Depart from me, all ye workers of iniquity; for the Lord hath heard the voice of my weeping.
اَے سب بدکردارو! میرے پاس سے دُور ہو
9
ס֣וּרוּ svrv H5493 be(-head), bring, call back, decline, depart,… מִ֭מֶּנִּי mimeniy H4480a above, after, among, at, because of, by… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… פֹּ֣עֲלֵי foaley H6466 commit, (evil-) do(-er), make(-r), ordain,… אָ֑וֶן aven H205 affliction, evil, false, idol, iniquity,… כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… שָׁמַ֥ע shama H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… יְ֝הוָ֗ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord ק֣וֹל qvol H6963a [phrase] aloud, bleating, crackling, cry… בִּכְיִֽי vikheyiֽy H1065 overflowing, [idiom] sore, (continual)…
The Lord hath heard my supplication; the Lord will receive my prayer.
خُداوند نے میری مِنّت سُن لی۔
10
שָׁמַ֣ע shama H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… יְ֭הוָה yehvah H3068 Jehovah, the Lord תְּחִנָּתִ֑י techinatiy H8467 favour, grace, supplication יְ֝הוָ֗ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord תְּֽפִלָּתִ֥י teֽfilatiy H8605 prayer יִקָּֽח yiqaֽch H3947 accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,…
Let all mine enemies be ashamed and sore vexed: let them return and be ashamed suddenly.
میرے سب دُشمن شرمِندہ اور نِہایت بے قرار ہوں گے۔
11
יֵבֹ֤שׁוּ yevoshv H954 (be, make, bring to, cause, put to, with, a-)… וְיִבָּהֲל֣וּ veyivahalv H926 be (make) affrighted (afraid, amazed,… מְ֭אֹד meod H3966 diligently, especially, exceeding(-ly), far,… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אֹיְבָ֑י oyevay H341 enemy, foe יָ֝שֻׁ֗בוּ yashuvv H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… יֵבֹ֥שׁוּ yevoshv H954 (be, make, bring to, cause, put to, with, a-)… רָֽגַע raֽga H7281 instant, moment, space, suddenly
Chapter 7
1
שִׁגָּי֗וֹן shigayvon H7692 Shiggaion, Shigionoth לְדָ֫וִ֥ד ledavid H1732 David אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… שָׁ֥ר shar H7891 behold (by mistake for H7789 (שׁוּר)),… לַיהוָ֑ה layhvah H3068 Jehovah, the Lord עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… דִּבְרֵי diverey H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… כ֝֗וּשׁ khvsh H3568b Chush, Cush, Ethiopia בֶּן ven H1145+ יְמִינִֽי yemiyniֽy H1145 Benjamite, of Benjamin
O Lord my God, in thee do I put my trust: save me from all them that persecute me, and deliver me:
اَے خُداوند میرے خُدا! میرا توکُّل تُجھ پر ہے۔
2
יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱ֭לֹהַי elohay H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… בְּךָ֣ vekha חָסִ֑יתִי chasiytiy H2620 have hope, make refuge, (put) trust הוֹשִׁיעֵ֥נִי hvoshiyeniy H3467 [idiom] at all, avenging, defend,… מִכָּל mikhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… רֹ֝דְפַ֗י rodefay H7291 chase, put to flight, follow (after, on),… וְהַצִּילֵֽנִי vehatziyleֽniy H5337 [idiom] at all, defend, deliver (self),…
Lest he tear my soul like a lion, rending it in pieces, while there is none to deliver.
اَیسا نہ ہو کہ وہ شیرِ بَبر کی طرح میری جان کو پھاڑے۔
3
פֶּן fen H6435 (lest) (peradventure), that יִטְרֹ֣ף yiterof H2963 catch, [idiom] without doubt, feed, ravin,… כְּאַרְיֵ֣ה kheareyeh H738b (young) lion, [phrase] pierce (from the margin) נַפְשִׁ֑י nafeshiy H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… פֹּ֝רֵ֗ק foreq H6561 break (off), deliver, redeem, rend (in… וְאֵ֣ין veeyn H369 else, except, fail, (father-) less, be gone,… מַצִּֽיל matziֽyl H5337 [idiom] at all, defend, deliver (self),…
O Lord my God, if I have done this; if there be iniquity in my hands;
اَے خُداوند میرے خُدا! اگر مَیں نے یہ کِیا ہو۔
4
יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱ֭לֹהַי elohay H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… אִם im H518a (and, can-, doubtless, if, that) (not),… עָשִׂ֣יתִי asiytiy H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… זֹ֑את zot H2063 hereby (-in, -with), it, likewise, the one… אִֽם iֽm H518a (and, can-, doubtless, if, that) (not),… יֶשׁ yesh H3426 (there) are, (he, it, shall, there, there… עָ֥וֶל avel H5766a iniquity, perverseness, unjust(-ly),… בְּכַפָּֽי vekhafaֽy H3709 branch, [phrase] foot, hand((-ful), -dle,…
If I have rewarded evil unto him that was at peace with me; (yea, I have delivered him that without cause is mine enemy:)
اگر مَیں نے اپنے میل رکھنے والے سے بھلائی کے بدلے بُرائی کی ہو
5
אִם im H518a (and, can-, doubtless, if, that) (not),… גָּ֭מַלְתִּי gamaletiy H1580 bestow on, deal bountifully, do (good),… שֽׁוֹלְמִ֥י shֽvolemiy H7999b make amends, (make an) end, finish, full,… רָ֑ע ra H7451b adversity, affliction, bad, calamity,… וָאֲחַלְּצָ֖ה vaachaletzah H2502a arm (self), (go, ready) armed ([idiom] man,… צוֹרְרִ֣י tzvoreriy H6887d adversary, (be in) afflict(-ion), beseige,… רֵיקָֽם reyqaֽm H7387 without cause, empty, in vain, void
Let the enemy persecute my soul, and take it; yea, let him tread down my life upon the earth, and lay mine honour in the dust. Selah.
تو دُشمن میری جان کا پِیچھا کر کے اُسے آ پکڑے
6
יִֽרַדֹּ֥ף yiֽradof H7291 chase, put to flight, follow (after, on),… אוֹיֵ֨ב voyev H341 enemy, foe נַפְשִׁ֡י nafeshiy H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… וְיַשֵּׂ֗ג veyaseg H5381 ability, be able, attain (unto), (be able to,… וְיִרְמֹ֣ס veyiremos H7429 oppressor, stamp upon, trample (under feet),… לָאָ֣רֶץ laaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… חַיָּ֑י chayay H2416e [phrase] age, alive, appetite, (wild) beast,… וּכְבוֹדִ֓י vkhevvodiy H3519 glorious(-ly), glory, honour(-able) לֶעָפָ֖ר leafar H6083 ashes, dust, earth, ground, morter, powder,… יַשְׁכֵּ֣ן yashekhen H7931 abide, continue, (cause to, make to)… סֶֽלָה seֽlah H5542 Selah
Arise, O Lord, in thine anger, lift up thyself because of the rage of mine enemies: and awake for me to the judgment that thou hast commanded.
اَے خُداوند! اپنے قہر میں اُٹھ۔
7
ק֘וּמָ֤ה qvmah H6965b abide, accomplish, [idiom] be clearer,… יְהוָ֨ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord בְּאַפֶּ֗ךָ veafekha H639 anger(-gry), [phrase] before, countenance,… הִ֭נָּשֵׂא hinase H5375 accept, advance, arise, (able to, (armor),… בְּעַבְר֣וֹת veavervot H5678 anger, rage, wrath צוֹרְרָ֑י tzvoreray H6887d adversary, (be in) afflict(-ion), beseige,… וְע֥וּרָה vevrah H5782 (a-) wake(-n, up), lift up (self), [idiom]… אֵ֝לַ֗י elay H413 about, according to, after, against, among,… מִשְׁפָּ֥ט mishefat H4941 [phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]… צִוִּֽיתָ tziviֽyta H6680 appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give…
So shall the congregation of the people compass thee about: for their sakes therefore return thou on high.
تیرے چَوگِرد قَوموں کا اِجتماع ہو
8
וַעֲדַ֣ת vaadat H5712 assembly, company, congregation, multitude,… לְ֭אֻמִּים leumiym H3816 nation, people תְּסוֹבְבֶ֑ךָּ tesvovevekha H5437 bring, cast, fetch, lead, make, walk, [idiom]… וְ֝עָלֶ֗יהָ vealeyha H5921a above, according to(-ly), after, (as)… לַמָּר֥וֹם lamarvom H4791 (far) above, dignity, haughty, height, (most,… שֽׁוּבָה shֽvvah H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,…
The Lord shall judge the people: judge me, O Lord, according to my righteousness, and according to mine integrity that is in me.
خُداوند قَوموں کا اِنصاف کرتا ہے۔
9
יְהוָה֮ yehvah H3068 Jehovah, the Lord יָדִ֪ין yadiyn H1777 (come) with a straight course עַ֫מִּ֥ים amiym H5971a folk, men, nation, people שָׁפְטֵ֥נִי shafeteniy H8199 [phrase] avenge, [idiom] that condemn,… יְהוָ֑ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord כְּצִדְקִ֖י khetzideqiy H6664 [idiom] even, ([idiom] that which is… וּכְתֻמִּ֣י vkhetumiy H8537 full, integrity, perfect(-ion), simplicity,… עָלָֽי alaֽy H5921a above, according to(-ly), after, (as)…
Oh let the wickedness of the wicked come to an end; but establish the just: for the righteous God trieth the hearts and reins.
کاش کہ شرِیروں کی بدی کا خاتِمہ ہو جائے پر صادِق کو تُو قیام بخش
10
יִגְמָר yigemar H1584 cease, come to an end, fail, perfect, perform נָ֬א na H4994 I beseech (pray) thee (you), go to, now, oh רַ֨ע ra H7451b adversity, affliction, bad, calamity,… רְשָׁעִים֮ reshaiym H7563 [phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked… וּתְכוֹנֵ֪ן vtekhvonen H3559a certain(-ty), confirm, direct, faithfulness,… צַ֫דִּ֥יק tzadiyq H6662 just, lawful, righteous (man) וּבֹחֵ֣ן vvochen H974 examine, prove, tempt, try (trial) לִ֭בּ֗וֹת livvot H3826 heart וּכְלָי֗וֹת vkhelayvot H3629 kidneys, reins אֱלֹהִ֥ים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… צַדִּֽיק tzadֽiyq H6662 just, lawful, righteous (man)
My defence is of God, which saveth the upright in heart.
میری سِپر خُدا کے ہاتھ میں ہے
11
מָֽגִנִּ֥י maֽginiy H4043 [idiom] armed, buckler, defence, ruler,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… אֱלֹהִ֑ים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… מ֝וֹשִׁ֗יעַ mvoshiya H3467 [idiom] at all, avenging, defend,… יִשְׁרֵי yisherey H3477 convenient, equity, Jasher, just, meet(-est),… לֵֽב leֽv H3820a [phrase] care for, comfortably, consent,…
God judgeth the righteous, and God is angry with the wicked every day.
خُدا صادِق مُنصف ہے
12
אֱ֭לֹהִים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… שׁוֹפֵ֣ט shvofet H8199 [phrase] avenge, [idiom] that condemn,… צַדִּ֑יק tzadiyq H6662 just, lawful, righteous (man) וְ֝אֵ֗ל veel H410 God (god), [idiom] goodly, [idiom] great,… זֹעֵ֥ם zoem H2194 abhor, abominable, (be) angry, defy, (have)… בְּכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… יֽוֹם yֽvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
If he turn not, he will whet his sword; he hath bent his bow, and made it ready.
اگر آدمی باز نہ آئے تُو وہ اپنی تلوار تیز کرے گا۔
13
אִם im H518a (and, can-, doubtless, if, that) (not),… לֹ֣א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יָ֭שׁוּב yashvv H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… חַרְבּ֣וֹ charevvo H2719 axe, dagger, knife, mattock, sword, tool יִלְט֑וֹשׁ yiletvosh H3913 instructer, sharp(-en), whet קַשְׁתּ֥וֹ qashetvo H7198 [idiom] arch(-er), [phrase] arrow, bow(-man,… דָ֝רַ֗ךְ darakhe H1869 archer, bend, come, draw, go (over), guide,… וַֽיְכוֹנְנֶֽהָ vaֽyekhvoneneֽha H3559a certain(-ty), confirm, direct, faithfulness,…
He hath also prepared for him the instruments of death; he ordaineth his arrows against the persecutors.
اُس نے اُس کے لِئے مَوت کے ہتھیار بھی تیّار کِئے ہیں۔
14
וְ֭לוֹ velvo הֵכִ֣ין hekhiyn H3559a certain(-ty), confirm, direct, faithfulness,… כְּלֵי kheley H3627 armour(-bearer), artillery, bag, carriage,… מָ֑וֶת mavet H4194 (be) dead(-ly), death, die(-d) חִ֝צָּ֗יו chitzayv H2671 [phrase] archer, arrow, dart, shaft, staff, wound לְֽדֹלְקִ֥ים leֽdoleqiym H1814 burning, chase, inflame, kindle,… יִפְעָֽל yifeaֽl H6466 commit, (evil-) do(-er), make(-r), ordain,…
Behold, he travaileth with iniquity, and hath conceived mischief, and brought forth falsehood.
دیکھو اُسے بدی کا دردِ زِہ لگا ہے!
15
הִנֵּ֥ה hineh H2009 behold, lo, see יְחַבֶּל yechavel H2254c [idiom] at all, band, bring forth, (deal)… אָ֑וֶן aven H205 affliction, evil, false, idol, iniquity,… וְהָרָ֥ה veharah H2029 been, be with child, conceive, progenitor עָ֝מָ֗ל amal H5999 grievance(-vousness), iniquity, labour,… וְיָ֣לַד veyalad H3205 bear, beget, birth(-day), born, (make to)… שָֽׁקֶר shaֽqer H8267 without a cause, deceit(-ful), false(-hood,…
He made a pit, and digged it, and is fallen into the ditch which he made.
اُس نے گڑھا کھود کر اُسے گہرا کِیا
16
בּ֣וֹר vvor H953a cistern, dungeon, fountain, pit, well כָּ֭רָֽה kharaֽh H3738b dig, [idiom] make (a banquet), open וַֽיַּחְפְּרֵ֑הוּ vaֽyacheferehv H2658 dig, paw, search out, seek וַ֝יִּפֹּ֗ל vayifol H5307 be accepted, cast (down, self, (lots), out),… בְּשַׁ֣חַת veshachat H7845 corruption, destruction, ditch, grave, pit יִפְעָֽל yifeaֽl H6466 commit, (evil-) do(-er), make(-r), ordain,…
His mischief shall return upon his own head, and his violent dealing shall come down upon his own pate.
اُس کی شرارت اُلٹی اُسی کے سر پر آئے گی۔
17
יָשׁ֣וּב yashvv H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… עֲמָל֣וֹ amalvo H5999 grievance(-vousness), iniquity, labour,… בְרֹאשׁ֑וֹ veroshvo H7218a band, beginning, captain, chapiter,… וְעַ֥ל veal H5921a above, according to(-ly), after, (as)… קָ֝דְקֳד֗וֹ qadeqodvo H6936 crown (of the head), pate, scalp, top of the head חֲמָס֥וֹ chamasvo H2555 cruel(-ty), damage, false, injustice, [idiom]… יֵרֵֽד yereֽd H3381 [idiom] abundantly, bring down, carry down,…
I will praise the Lord according to his righteousness: and will sing praise to the name of the Lord most high.
خُداوند کی صداقت کے مُطابِق مَیں اُس کا شُکر کرُوں گا
18
אוֹדֶ֣ה vodeh H3034 cast (out), (make) confess(-ion), praise,… יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord כְּצִדְק֑וֹ khetzideqvo H6664 [idiom] even, ([idiom] that which is… וַ֝אֲזַמְּרָ֗ה vaazamerah H2167 give praise, sing forth praises, psalms שֵֽׁם sheֽm H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… יְהוָ֥ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord עֶלְיֽוֹן eleyֽvon H5945b (Most, on) high(-er, -est), upper(-most)
Chapter 8
1
לַמְנַצֵּ֥חַ lamenatzecha H5329 excel, chief musician (singer), oversee(-r),… עַֽל aֽl H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הַגִּתִּ֗ית hagitiyt H1665 Gittith מִזְמ֥וֹר mizemvor H4210 psalm לְדָוִֽד ledaviֽd H1732 David
O Lord our Lord, how excellent is thy name in all the earth! who hast set thy glory above the heavens.
اَے خُداوند ہمارے رب!
2
יְהוָ֤ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֲדֹנֵ֗ינוּ adoneynv H113 lord, master, owner מָֽה maֽh H4100 how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what… אַדִּ֣יר adiyr H117 excellent, famous, gallant, glorious, goodly,… שִׁ֭מְךָ shimekha H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… בְּכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הָאָ֑רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… תְּנָ֥ה tenah H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… ה֝וֹדְךָ֗ hvodekha H1935 beauty, comeliness, excellency, glorious,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הַשָּׁמָֽיִם hashamaֽyim H8064 air, [idiom] astrologer, heaven(-s)
Out of the mouth of babes and sucklings hast thou ordained strength because of thine enemies, that thou mightest still the enemy and the avenger.
تُو نے اپنے مُخالِفوں کے سبب سے
3
מִפִּ֤י mifiy H6310 accord(-ing as, -ing to), after, appointment,… עֽוֹלְלִ֨ים ֽvoleliym H5768 babe, (young) child, infant, little one וְֽיֹנְקִים֮ veֽyoneqiym H3243 milch, nurse(-ing mother), (give, make to)… יִסַּ֪דְתָּ֫ yisadeta H3245 appoint, take counsel, establish, (lay the,… עֹ֥ז oz H5797 boldness, loud, might, power, strength, strong לְמַ֥עַן lemaan H4616 because of, to the end (intent) that, for (to, צוֹרְרֶ֑יךָ tzvorereykha H6887d adversary, (be in) afflict(-ion), beseige,… לְהַשְׁבִּ֥ית lehasheviyt H7673a (cause to, let, make to) cease, celebrate,… א֝וֹיֵ֗ב voyev H341 enemy, foe וּמִתְנַקֵּֽם vmitenaqeֽm H5358 avenge(-r, self), punish, revenge (self),…
When I consider thy heavens, the work of thy fingers, the moon and the stars, which thou hast ordained;
جب مَیں تیرے آسمان پر جو تیری دست کاری ہے
4
כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אֶרְאֶ֣ה ereeh H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… שָׁ֭מֶיךָ shameykha H8064 air, [idiom] astrologer, heaven(-s) מַעֲשֵׂ֣י maasey H4639 act, art, [phrase] bakemeat, business, deed,… אֶצְבְּעֹתֶ֑יךָ etzeveoteykha H676 finger, toe יָרֵ֥חַ yarecha H3394 moon וְ֝כוֹכָבִ֗ים vekhvokhaviym H3556 star(-gazer) אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… כּוֹנָֽנְתָּה khvonaֽnetah H3559a certain(-ty), confirm, direct, faithfulness,…
What is man, that thou art mindful of him? and the son of man, that thou visitest him?
تو پِھر اِنسان کیا ہے کہ تُو اُسے یاد رکھّے
5
מָֽה maֽh H4100 how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what… אֱנ֥וֹשׁ envosh H582 another, [idiom] (blood-) thirsty, certain,… כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… תִזְכְּרֶ֑נּוּ tizekherenv H2142 [idiom] burn (incense), [idiom] earnestly, be… וּבֶן vven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… אָ֝דָ֗ם adam H120 [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]… כִּ֣י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… תִפְקְדֶֽנּוּ tifeqedeֽnv H6485a appoint, [idiom] at all, avenge, bestow,…
For thou hast made him a little lower than the angels, and hast crowned him with glory and honour.
کیونکہ تُو نے اُسے خُدا سے کُچھ ہی کمتر بنایا ہے
6
וַתְּחַסְּרֵ֣הוּ vatechaserehv H2637 be abated, bereave, decrease, (cause to)… מְּ֭עַט meat H4592 almost (some, very) few(-er, -est), lightly,… מֵאֱלֹהִ֑ים meelohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… וְכָב֖וֹד vekhavvod H3519 glorious(-ly), glory, honour(-able) וְהָדָ֣ר vehadar H1926 beauty, comeliness, excellency, glorious,… תְּעַטְּרֵֽהוּ teatereֽhv H5849b compass, crown
Thou madest him to have dominion over the works of thy hands; thou hast put all things under his feet:
تُو نے اُسے اپنی دست کاری پر تسلُّط بخشا ہے۔
7
תַּ֭מְשִׁילֵהוּ tameshiylehv H4910 (have, make to have) dominion, governor,… בְּמַעֲשֵׂ֣י vemaasey H4639 act, art, [phrase] bakemeat, business, deed,… יָדֶ֑יךָ yadeykha H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… כֹּ֝ל khol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… שַׁ֣תָּה shatah H7896 apply, appoint, array, bring, consider, lay… תַֽחַת taֽchat H8478 as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)… רַגְלָֽיו ragelaֽyv H7272 [idiom] be able to endure, [idiom] according…
All sheep and oxen, yea, and the beasts of the field;
سب بھیڑ بکرِیاں گائے بَیل
8
צֹנֶ֣ה tzoneh H6792 sheep וַאֲלָפִ֣ים vaalafiym H504 family, kine, oxen כֻּלָּ֑ם khulam H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… וְ֝גַ֗ם vegam H1571 again, alike, also, (so much) as (soon), both (so) בַּהֲמ֥וֹת vahamvot H929 beast, cattle שָׂדָֽי sadaֽy H7704a country, field, ground, land, soil, [idiom] wild
The fowl of the air, and the fish of the sea, and whatsoever passeth through the paths of the seas.
ہوا کے پرِندے اور سمُندر کی مچھلِیاں
9
צִפּ֣וֹר tzifvor H6833 bird, fowl, sparrow שָׁ֭מַיִם shamayim H8064 air, [idiom] astrologer, heaven(-s) וּדְגֵ֣י vdegey H1709 fish הַיָּ֑ם hayam H3220 sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,… עֹ֝בֵ֗ר over H5674a alienate, alter, [idiom] at all, beyond,… אָרְח֥וֹת arechvot H734 manner, path, race, rank, traveller, troop,… יַמִּֽים yamiֽym H3220 sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,…
O Lord our Lord, how excellent is thy name in all the earth!
اَے خُداوند ہمارے رب!
10
יְהוָ֥ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֲדֹנֵ֑ינוּ adoneynv H113 lord, master, owner מָֽה maֽh H4100 how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what… אַדִּ֥יר adiyr H117 excellent, famous, gallant, glorious, goodly,… שִׁ֝מְךָ֗ shimekha H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… בְּכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הָאָֽרֶץ haaֽretz H776 [idiom] common, country, earth, field,…
Chapter 9
1
לַ֭מְנַצֵּחַ lamenatzecha H5329 excel, chief musician (singer), oversee(-r),… עַלְמ֥וּת alemvt H4192+ לַבֵּ֗ן laven H4192 death, Muthlabben מִזְמ֥וֹר mizemvor H4210 psalm לְדָוִֽד ledaviֽd H1732 David
I will praise thee, O Lord, with my whole heart; I will shew forth all thy marvellous works.
مَیں اپنے پُورے دِل سے خُداوند کی شُکرگُذاری کرُوں گا۔
2
אוֹדֶ֣ה vodeh H3034 cast (out), (make) confess(-ion), praise,… יְ֭הוָה yehvah H3068 Jehovah, the Lord בְּכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… לִבִּ֑י liviy H3820a [phrase] care for, comfortably, consent,… אֲ֝סַפְּרָ֗ה asaferah H5608a commune, (ac-) count כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… נִפְלְאוֹתֶֽיךָ nifelevoteֽykha H6381 accomplish, (arise
I will be glad and rejoice in thee: I will sing praise to thy name, O thou most High.
مَیں تُجھ میں خُوشی مناؤُں گا اور مسرُور ہُوں گا۔
3
אֶשְׂמְחָ֣ה esemechah H8055 cheer up, be (make) glad, (have, make)… וְאֶעֶלְצָ֣ה veeeletzah H5970 be joyful, rejoice, triumph בָ֑ךְ vakhe אֲזַמְּרָ֖ה azamerah H2167 give praise, sing forth praises, psalms שִׁמְךָ֣ shimekha H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… עֶלְיֽוֹן eleyֽvon H5945b (Most, on) high(-er, -est), upper(-most)
When mine enemies are turned back, they shall fall and perish at thy presence.
جب میرے دُشمن پِیچھے ہٹتے ہیں
4
בְּשׁוּב veshvv H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… אוֹיְבַ֥י voyevay H341 enemy, foe אָח֑וֹר achvor H268 after(-ward), back (part, -side, -ward),… יִכָּשְׁל֥וּ yikhashelv H3782 bereave (from the margin), cast down, be… וְ֝יֹאבְד֗וּ veyovedv H6 break, destroy(-uction), [phrase] not escape,… מִפָּנֶֽיךָ mifaneֽykha H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
For thou hast maintained my right and my cause; thou satest in the throne judging right.
کیونکہ تُو نے میرے حق کی اور میرے مُعاملہ کی تائِید کی ہے۔
5
כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… עָ֭שִׂיתָ asiyta H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… מִשְׁפָּטִ֣י mishefatiy H4941 [phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]… וְדִינִ֑י vediyniy H1779 cause, judgement, plea, strife יָשַׁ֥בְתָּ yashaveta H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… לְ֝כִסֵּ֗א lekhise H3678 seat, stool, throne שׁוֹפֵ֥ט shvofet H8199 [phrase] avenge, [idiom] that condemn,… צֶֽדֶק tzeֽdeq H6664 [idiom] even, ([idiom] that which is…
Thou hast rebuked the heathen, thou hast destroyed the wicked, thou hast put out their name for ever and ever.
تُو نے قَوموں کو جِھڑکا۔
6
גָּעַ֣רְתָּ gaareta H1605 corrupt, rebuke, reprove ג֭וֹיִם gvoyim H1471a Gentile, heathen, nation, people אִבַּ֣דְתָּ ivadeta H6 break, destroy(-uction), [phrase] not escape,… רָשָׁ֑ע rasha H7563 [phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked… שְׁמָ֥ם shemam H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… מָ֝חִ֗יתָ machiyta H4229a abolish, blot out, destroy, full of marrow,… לְעוֹלָ֥ם levolam H5769 alway(-s), ancient (time), any more,… וָעֶֽד vaeֽd H5703 eternity, ever(-lasting, -more), old,…
O thou enemy, destructions are come to a perpetual end: and thou hast destroyed cities; their memorial is perished with them.
دُشمن تمام ہُوئے۔ وہ ہمیشہ کے لِئے برباد ہو گئے
7
הָֽאוֹיֵ֨ב haֽvoyev H341 enemy, foe תַּ֥מּוּ tamv H8552 accomplish, cease, be clean (pass-) ed,… חֳרָב֗וֹת choravvot H2723 decayed place, desolate (place, -tion),… לָ֫נֶ֥צַח lanetzach H5331 alway(-s), constantly, end, ([phrase] n-)… וְעָרִ֥ים veariym H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town נָתַ֑שְׁתָּ natasheta H5428 destroy, forsake, pluck (out, up, by the… אָבַ֖ד avad H6 break, destroy(-uction), [phrase] not escape,… זִכְרָ֣ם zikheram H2143 memorial, memory, remembrance, scent הֵֽמָּה heֽmah H1992 it, like, [idiom] (how, so) many (soever,…
But the Lord shall endure for ever: he hath prepared his throne for judgment.
لیکن خُداوند ابد تک تخت نشِین ہے۔
8
וַֽ֭יהוָה vaֽyhvah H3068 Jehovah, the Lord לְעוֹלָ֣ם levolam H5769 alway(-s), ancient (time), any more,… יֵשֵׁ֑ב yeshev H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… כּוֹנֵ֖ן khvonen H3559a certain(-ty), confirm, direct, faithfulness,… לַמִּשְׁפָּ֣ט lamishefat H4941 [phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]… כִּסְאֽוֹ khiseֽvo H3678 seat, stool, throne
And he shall judge the world in righteousness, he shall minister judgment to the people in uprightness.
اور وُہی صداقت سے جہان کی عدالت کرے گا۔
9
וְה֗וּא vehv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… יִשְׁפֹּֽט yishefoֽt H8199 [phrase] avenge, [idiom] that condemn,… תֵּבֵ֥ל tevel H8398 habitable part, world בְּצֶ֑דֶק vetzedeq H6664 [idiom] even, ([idiom] that which is… יָדִ֥ין yadiyn H1777 (come) with a straight course לְ֝אֻמִּ֗ים leumiym H3816 nation, people בְּמֵישָׁרִֽים vemeysharֽiym H4339 agreement, aright, that are equal, equity,…
The Lord also will be a refuge for the oppressed, a refuge in times of trouble.
خُداوند مظلُوموں کے لِئے اُونچا بُرج ہو گا۔
10
וִ֘יהִ֤י viyhiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord מִשְׂגָּ֣ב misegav H4869a Misgab לַדָּ֑ךְ ladakhe H1790 afflicted, oppressed מִ֝שְׂגָּ֗ב misegav H4869a Misgab לְעִתּ֥וֹת leitvot H6256 [phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain,… בַּצָּרָֽה vatzaraֽh H6869a adversary, adversity, affliction, anguish,…
And they that know thy name will put their trust in thee: for thou, Lord, hast not forsaken them that seek thee.
اور وہ جو تیرا نام جانتے ہیں تُجھ پر توکُّل کریں گے
11
וְיִבְטְח֣וּ veyivetechv H982 be bold (confident, secure, sure), careless… בְ֭ךָ vekha יוֹדְעֵ֣י yvodeey H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… שְׁמֶ֑ךָ shemekha H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… כִּ֤י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… לֹֽא loֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… עָזַ֖בְתָּ azaveta H5800a commit self, fail, forsake, fortify, help,… דֹרְשֶׁ֣יךָ doresheykha H1875 ask, [idiom] at all, care for, [idiom]… יְהוָֽה yehvaֽh H3068 Jehovah, the Lord
Sing praises to the Lord, which dwelleth in Zion: declare among the people his doings.
خُداوند کی سِتایش کرو جو صِیُّون میں رہتا ہے۔
12
זַמְּר֗וּ zamerv H2167 give praise, sing forth praises, psalms לַ֭יהוָה layhvah H3068 Jehovah, the Lord יֹשֵׁ֣ב yoshev H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… צִיּ֑וֹן tziyvon H6726 Zion הַגִּ֥ידוּ hagiydv H5046 bewray, [idiom] certainly, certify,… בָ֝עַמִּ֗ים vaamiym H5971a folk, men, nation, people עֲלִֽילוֹתָֽיו aliֽylvotaֽyv H5949 act(-ion), deed, doing, invention, occasion, work
When he maketh inquisition for blood, he remembereth them: he forgetteth not the cry of the humble.
کیونکہ خُون کی پُرسِش کرنے والا اُن کو یاد رکھتا ہے۔
13
כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… דֹרֵ֣שׁ doresh H1875 ask, [idiom] at all, care for, [idiom]… דָּ֭מִים damiym H1818 blood(-y, -guiltiness, (-thirsty), [phrase]… אוֹתָ֣ם votam H853 (as such unrepresented in English) זָכָ֑ר zakhar H2142 [idiom] burn (incense), [idiom] earnestly, be… לֹֽא loֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… שָׁ֝כַ֗ח shakhach H7911 [idiom] at all, (cause to) forget צַעֲקַ֥ת tzaaqat H6818 cry(-ing) עניים nyym H6041 afflicted, humble, lowly, needy, poor עֲנָוִֽים anavֽiym H6035 humble, lowly, meek, poor
Have mercy upon me, O Lord; consider my trouble which I suffer of them that hate me, thou that liftest me up from the gates of death:
اَے خُداوند مُجھ پر رحم کر!
14
חָֽנְנֵ֬נִי chaֽneneniy H2603a beseech, [idiom] fair, (be, find, shew)… יְהוָ֗ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord רְאֵ֣ה reeh H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… עָ֭נְיִי aneyiy H6040 afflicted(-ion), trouble מִשֹּׂנְאָ֑י misoneay H8130 enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious,… מְ֝רוֹמְמִ֗י mervomemiy H7311a bring up, exalt (self), extol, give, go up,… מִשַּׁ֥עֲרֵי mishaarey H8179 city, door, gate, port ([idiom] -er) מָֽוֶת maֽvet H4194 (be) dead(-ly), death, die(-d)
That I may shew forth all thy praise in the gates of the daughter of Zion: I will rejoice in thy salvation.
تاکہ مَیں تیری کامِل سِتایش کا اِظہار کرُوں۔
15
לְמַ֥עַן lemaan H4616 because of, to the end (intent) that, for (to, אֲסַפְּרָ֗ה asaferah H5608a commune, (ac-) count כָּֽל khaֽl H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… תְּהִלָּ֫תֶ֥יךָ tehilateykha H8416 praise בְּשַֽׁעֲרֵ֥י veshaֽarey H8179 city, door, gate, port ([idiom] -er) בַת vat H1323 apple (of the eye), branch, company,… צִיּ֑וֹן tziyvon H6726 Zion אָ֝גִ֗ילָה agiylah H1523 be glad, joy, be joyful, rejoice בִּישׁוּעָתֶֽךָ viyshvateֽkha H3444 deliverance, health, help(-ing), salvation,…
The heathen are sunk down in the pit that they made: in the net which they hid is their own foot taken.
قَومیں خُود اُس گڑھے میں گِری ہیں جِسے اُنہوں نے کھودا تھا۔
16
טָבְע֣וּ tavev H2883 drown, fasten, settle, sink ג֭וֹיִם gvoyim H1471a Gentile, heathen, nation, people בְּשַׁ֣חַת veshachat H7845 corruption, destruction, ditch, grave, pit עָשׂ֑וּ asv H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… בְּרֶֽשֶׁת vereֽshet H7568 net(-work) ז֥וּ zv H2098 that, this, [idiom] wherein, which, whom טָ֝מָ֗נוּ tamanv H2934 hide, lay privily, in secret נִלְכְּדָ֥ה nilekhedah H3920 [idiom] at all, catch (self), be frozen, be… רַגְלָֽם ragelaֽm H7272 [idiom] be able to endure, [idiom] according…
The Lord is known by the judgment which he executeth: the wicked is snared in the work of his own hands. Higgaion. Selah.
خُداوند کی شُہرت پَھیل گئی۔ اُس نے اِنصاف کِیا ہے۔
17
נ֤וֹדַ֨ע nvoda H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… יְהוָה֮ yehvah H3068 Jehovah, the Lord מִשְׁפָּ֪ט mishefat H4941 [phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]… עָ֫שָׂ֥ה asah H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… בְּפֹ֣עַל vefoal H6467 act, deed, do, getting, maker, work כַּ֭פָּיו khafayv H3709 branch, [phrase] foot, hand((-ful), -dle,… נוֹקֵ֣שׁ nvoqesh H5367 catch (lay a) snare רָשָׁ֑ע rasha H7563 [phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked… הִגָּי֥וֹן higayvon H1902 device, Higgaion, meditation, solemn sound סֶֽלָה seֽlah H5542 Selah
The wicked shall be turned into hell, and all the nations that forget God.
شرِیر پاتال میں جائیں گے۔
18
יָשׁ֣וּבוּ yashvvv H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… רְשָׁעִ֣ים reshaiym H7563 [phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked… לִשְׁא֑וֹלָה lishevolah H7585 grave, hell, pit כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… גּ֝וֹיִ֗ם gvoyim H1471a Gentile, heathen, nation, people שְׁכֵחֵ֥י shekhechey H7913 forget אֱלֹהִֽים elohiֽym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
For the needy shall not alway be forgotten: the expectation of the poor shall not perish for ever.
کیونکہ مِسکیِن سدا بُھولے بسرے نہ رہیں گے۔
19
כִּ֤י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… לֹ֣א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… לָ֭נֶצַח lanetzach H5331 alway(-s), constantly, end, ([phrase] n-)… יִשָּׁכַ֣ח yishakhach H7911 [idiom] at all, (cause to) forget אֶבְי֑וֹן eveyvon H34 beggar, needy, poor (man) תִּקְוַ֥ת tiqevat H8615b expectation(-ted), hope, live, thing that I… ענוים nvym H6035 humble, lowly, meek, poor עֲ֝נִיִּ֗ים aniyiym H6041 afflicted, humble, lowly, needy, poor תֹּאבַ֥ד tovad H6 break, destroy(-uction), [phrase] not escape,… לָעַֽד laaֽd H5703 eternity, ever(-lasting, -more), old,…
Arise, O Lord; let not man prevail: let the heathen be judged in thy sight.
اُٹھ اَے خُداوند! اِنسان غالِب نہ ہونے پائے۔
20
קוּמָ֣ה qvmah H6965b abide, accomplish, [idiom] be clearer,… יְ֭הוָה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אַל al H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… יָעֹ֣ז yaoz H5810 harden, impudent, prevail, strengthen (self),… אֱנ֑וֹשׁ envosh H582 another, [idiom] (blood-) thirsty, certain,… יִשָּׁפְט֥וּ yishafetv H8199 [phrase] avenge, [idiom] that condemn,… ג֝וֹיִ֗ם gvoyim H1471a Gentile, heathen, nation, people עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… פָּנֶֽיךָ faneֽykha H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
Put them in fear, O Lord: that the nations may know themselves to be but men. Selah.
اَے خُداوند! اُن کو خَوف دِلا۔
21
שִׁ֘יתָ֤ה shiytah H7896 apply, appoint, array, bring, consider, lay… יְהוָ֨ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord מוֹרָ֗ה mvorah H4172b dread, (that ought to be) fear(-ed),… לָ֫הֶ֥ם lahem יֵדְע֥וּ yedev H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… גוֹיִ֑ם gvoyim H1471a Gentile, heathen, nation, people אֱנ֖וֹשׁ envosh H582 another, [idiom] (blood-) thirsty, certain,… הֵ֣מָּה hemah H1992 it, like, [idiom] (how, so) many (soever,… סֶּֽלָה seֽlah H5542 Selah
Chapter 10
1
לָמָ֣ה lamah H4100 how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what… יְ֭הוָה yehvah H3068 Jehovah, the Lord תַּעֲמֹ֣ד taamod H5975 abide (behind), appoint, arise, cease,… בְּרָח֑וֹק verachvoq H7350 (a-) far (abroad, off), long ago, of old,… תַּ֝עְלִ֗ים taeliym H5956 [idiom] any ways, blind, dissembler, hide… לְעִתּ֥וֹת leitvot H6256 [phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain,… בַּצָּרָֽה vatzarֽah H6869a adversary, adversity, affliction, anguish,…
Why standest thou afar off, O Lord? why hidest thou thyself in times of trouble?
اَے خُداوند! تُو کیوں دُور کھڑا رہتا ہے؟
2
בְּגַאֲוַ֣ת vegaavat H1346 excellency, haughtiness, highness, pride,… רָ֭שָׁע rasha H7563 [phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked… יִדְלַ֣ק yidelaq H1814 burning, chase, inflame, kindle,… עָנִ֑י aniy H6041 afflicted, humble, lowly, needy, poor יִתָּפְשׂ֓וּ yitafesv H8610 catch, handle, (lay, take) hold (on, over),… בִּמְזִמּ֖וֹת vimezimvot H4209 (wicked) device, discretion, intent, witty… ז֣וּ zv H2098 that, this, [idiom] wherein, which, whom חָשָֽׁבוּ chashaֽvv H2803 (make) account (of), conceive, consider,…
The wicked in his pride doth persecute the poor: let them be taken in the devices that they have imagined.
شرِیر کے غرُور کے سبب سے غرِیب کا تُندی سے پِیچھا کِیا جاتا ہے۔
3
כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… הִלֵּ֣ל hilel H1984b (make) boast (self), celebrate, commend,… רָ֭שָׁע rasha H7563 [phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… תַּאֲוַ֣ת taavat H8378 dainty, desire, [idiom] exceedingly, [idiom]… נַפְשׁ֑וֹ nafeshvo H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… וּבֹצֵ֥עַ vvotzea H1214 (be) covet(-ous), cut (off), finish, fulfill,… בֵּ֝רֵ֗ךְ verekhe H1288 [idiom] abundantly, [idiom] altogether,… נִ֘אֵ֥ץ nietz H5006 abhor, (give occasion to) blaspheme, contemn,… יְהוָֽה yehvaֽh H3068 Jehovah, the Lord
For the wicked boasteth of his heart’s desire, and blesseth the covetous, whom the Lord abhorreth.
کیونکہ شرِیر اپنی نفسانی خواہِش پر فخر کرتا ہے
4
רָשָׁ֗ע rasha H7563 [phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked… כְּגֹ֣בַהּ khegovah H1363 excellency, haughty, height, high, loftiness,… אַ֭פּוֹ afvo H639 anger(-gry), [phrase] before, countenance,… בַּל val H1077 lest, neither, no, none (that יִדְרֹ֑שׁ yiderosh H1875 ask, [idiom] at all, care for, [idiom]… אֵ֥ין eyn H369 else, except, fail, (father-) less, be gone,… אֱ֝לֹהִ֗ים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… מְזִמּוֹתָֽיו mezimvotaֽyv H4209 (wicked) device, discretion, intent, witty…
The wicked, through the pride of his countenance, will not seek after God: God is not in all his thoughts.
شرِیر اپنے تکبُّر میں کہتا ہے کہ وہ بازپُرس نہیں کرے گا۔
5
יָ֘חִ֤ילוּ yachiylv H2342b bear, (make to) bring forth, (make to) calve,… דרכו drkhv H1870 along, away, because of, [phrase] by,… דְרָכָ֨יו derakhayv H1870 along, away, because of, [phrase] by,… בְּכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… עֵ֗ת et H6256 [phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain,… מָר֣וֹם marvom H4791 (far) above, dignity, haughty, height, (most,… מִ֭שְׁפָּטֶיךָ mishefateykha H4941 [phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]… מִנֶּגְדּ֑וֹ minegedvo H5048 about, (over) against, [idiom] aloof, [idiom]… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… צ֝וֹרְרָ֗יו tzvorerayv H6887d adversary, (be in) afflict(-ion), beseige,… יָפִ֥יחַ yafiycha H6315 blow (upon), break, puff, bring into a snare,… בָּהֶֽם vaheֽm
His ways are always grievous; thy judgments are far above out of his sight: as for all his enemies, he puffeth at them.
اُس کی راہیں ہمیشہ اُستوار ہیں۔
6
אָמַ֣ר amar H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… בְּ֭לִבּוֹ velivvo H3820a [phrase] care for, comfortably, consent,… בַּל val H1077 lest, neither, no, none (that אֶמּ֑וֹט emvot H4131 be carried, cast, be out of course, be fallen… לְדֹ֥ר ledor H1755 age, [idiom] evermore, generation, (n-) ever,… וָ֝דֹ֗ר vador H1755 age, [idiom] evermore, generation, (n-) ever,… אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… לֹֽא loֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… בְרָֽע veraֽ H7451b adversity, affliction, bad, calamity,…
He hath said in his heart, I shall not be moved: for I shall never be in adversity.
وہ اپنے دِل میں کہتا ہے مَیں جُنبِش نہیں کھانے کا۔
7
אָלָ֤ה alah H423 curse, cursing, execration, oath, swearing פִּ֣יהוּ fiyhv H6310 accord(-ing as, -ing to), after, appointment,… מָ֭לֵא male H4390 accomplish, confirm, [phrase] consecrate, be… וּמִרְמ֣וֹת vmiremvot H4820 craft, deceit(-ful, -fully), false, feigned,… וָתֹ֑ךְ vatokhe H8496 deceit, fraud תַּ֥חַת tachat H8478 as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)… לְ֝שׁוֹנ֗וֹ leshvonvo H3956 [phrase] babbler, bay, [phrase] evil speaker,… עָמָ֥ל amal H5999 grievance(-vousness), iniquity, labour,… וָאָֽוֶן vaaֽven H205 affliction, evil, false, idol, iniquity,…
His mouth is full of cursing and deceit and fraud: under his tongue is mischief and vanity.
اُس کا مُنہ لَعنت و دغا اور ظُلم سے پُر ہے۔
8
יֵשֵׁ֤ב yeshev H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… בְּמַאְרַ֬ב vemaerav H3993 lie in ambush, ambushment, lurking place,… חֲצֵרִ֗ים chatzeriym H2691b court, tower, village בַּֽ֭מִּסְתָּרִים vaֽmisetariym H4565 secret(-ly, place) יַהֲרֹ֣ג yaharog H2026 destroy, out of hand, kill, murder(-er), put… נָקִ֑י naqiy H5355a blameless, clean, clear, exempted, free,… עֵ֝ינָ֗יו eynayv H5869a affliction, outward appearance, [phrase]… לְֽחֵלְכָ֥ה leֽchelekhah H2489 poor יִצְפֹּֽנוּ yitzefoֽnv H6845 esteem, hide(-den one, self), lay up, lurk…
He sitteth in the lurking places of the villages: in the secret places doth he murder the innocent: his eyes are privily set against the poor.
وہ دیہات کی کمِین گاہوں میں بَیٹھتا ہے۔
9
יֶאֱרֹ֬ב yeerov H693 (lie in) ambush(-ment), lay (lie in) wait בַּמִּסְתָּ֨ר vamisetar H4565 secret(-ly, place) כְּאַרְיֵ֬ה kheareyeh H738b (young) lion, [phrase] pierce (from the margin) בְסֻכֹּ֗ה vesukhoh H5520 covert, den, pavilion, tabernacle יֶ֭אֱרֹב yeerov H693 (lie in) ambush(-ment), lay (lie in) wait לַחֲט֣וֹף lachatvof H2414 catch עָנִ֑י aniy H6041 afflicted, humble, lowly, needy, poor יַחְטֹ֥ף yachetof H2414 catch עָ֝נִ֗י aniy H6041 afflicted, humble, lowly, needy, poor בְּמָשְׁכ֥וֹ vemashekhvo H4900 draw (along, out), continue, defer, extend,… בְרִשְׁתּֽוֹ verishetֽvo H7568 net(-work)
He lieth in wait secretly as a lion in his den: he lieth in wait to catch the poor: he doth catch the poor, when he draweth him into his net.
وہ پوشِیدہ مقام میں شیرِ بَبر کی طرح دبک کر بَیٹھتا ہے۔
10
ודכה vdkhh H1794 break (sore), contrite, crouch יִדְכֶּ֥ה yidekheh H1794 break (sore), contrite, crouch יָשֹׁ֑חַ yashocha H7817 bend, bow (down), bring (cast) down, couch,… וְנָפַ֥ל venafal H5307 be accepted, cast (down, self, (lots), out),… בַּ֝עֲצוּמָ֗יו vaatzvmayv H6099 [phrase] feeble, great, mighty, must, strong חלכאים chlkhym H2489 poor חֵ֣יל cheyl H2426 army, bulwark, host, [phrase] poor, rampart,… כָּאִֽים khaiֽym H3512b broken, be grieved, make sad
He croucheth, and humbleth himself, that the poor may fall by his strong ones.
وہ دبکتا ہے۔ وہ جُھک جاتا ہے
11
אָמַ֣ר amar H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… בְּ֭לִבּוֹ velivvo H3820a [phrase] care for, comfortably, consent,… שָׁ֣כַֽח shakhaֽch H7911 [idiom] at all, (cause to) forget אֵ֑ל el H410 God (god), [idiom] goodly, [idiom] great,… הִסְתִּ֥יר hisetiyr H5641 be absent, keep close, conceal, hide (self),… פָּ֝נָ֗יו fanayv H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… בַּל val H1077 lest, neither, no, none (that רָאָ֥ה raah H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… לָנֶֽצַח laneֽtzach H5331 alway(-s), constantly, end, ([phrase] n-)…
He hath said in his heart, God hath forgotten: he hideth his face; he will never see it.
وہ اپنے دِل میں کہتا ہے خُدا بُھول گیا ہے۔
12
קוּמָ֤ה qvmah H6965b abide, accomplish, [idiom] be clearer,… יְהוָ֗ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֵ֭ל el H410 God (god), [idiom] goodly, [idiom] great,… נְשָׂ֣א nesa H5375 accept, advance, arise, (able to, (armor),… יָדֶ֑ךָ yadekha H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… אַל al H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… תִּשְׁכַּ֥ח tishekhach H7911 [idiom] at all, (cause to) forget עניים nyym H6041 afflicted, humble, lowly, needy, poor עֲנָוִֽים anavֽiym H6035 humble, lowly, meek, poor
Arise, O Lord; O God, lift up thine hand: forget not the humble.
اُٹھ اَے خُداوند! اَے خُدا اپنا ہاتھ بُلند کر!
13
עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… מֶ֤ה meh H4100 how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what… נִאֵ֖ץ nietz H5006 abhor, (give occasion to) blaspheme, contemn,… רָשָׁ֥ע rasha H7563 [phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked… אֱלֹהִ֑ים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… אָמַ֥ר amar H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… בְּ֝לִבּ֗וֹ velivvo H3820a [phrase] care for, comfortably, consent,… לֹ֣א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תִּדְרֹֽשׁ tideroֽsh H1875 ask, [idiom] at all, care for, [idiom]…
Wherefore doth the wicked contemn God? he hath said in his heart, Thou wilt not require it.
شرِیر کِس لِئے خُدا کی اِہانت کرتا ہے
14
רָאִ֡תָה raitah H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אַתָּ֤ה atah H859a thee, thou, ye, you עָ֘מָ֤ל amal H5999 grievance(-vousness), iniquity, labour,… וָכַ֨עַס vakhaas H3708a anger, angry, grief, indignation,… תַּבִּיט֮ taviyt H5027 (cause to) behold, consider, look (down),… לָתֵ֪ת latet H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… בְּיָ֫דֶ֥ךָ veyadekha H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… עָ֭לֶיךָ aleykha H5921a above, according to(-ly), after, (as)… יַעֲזֹ֣ב yaazov H5800a commit self, fail, forsake, fortify, help,… חֵלֶ֑כָה chelekhah H2489 poor יָ֝ת֗וֹם yatvom H3490 fatherless (child), orphan אַתָּ֤ה atah H859a thee, thou, ye, you הָיִ֬יתָ hayiyta H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… עוֹזֵֽר vozeֽr H5826 help, succour
Thou hast seen it; for thou beholdest mischief and spite, to requite it with thy hand: the poor committeth himself unto thee; thou art the helper of the fatherless.
تُو نے دیکھ لِیا ہے کیونکہ تُو شرارت اور بُغض دیکھتا
15
שְׁ֭בֹר shevor H7665 break (down, off, in pieces, up), broken… זְר֣וֹעַ zervoa H2220 arm, [phrase] help, mighty, power, shoulder,… רָשָׁ֑ע rasha H7563 [phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked… וָ֝רָ֗ע vara H7451a adversity, affliction, bad, calamity,… תִּֽדְרוֹשׁ tiֽdervosh H1875 ask, [idiom] at all, care for, [idiom]… רִשְׁע֥וֹ rishevo H7562 iniquity, wicked(-ness) בַל val H1077 lest, neither, no, none (that תִּמְצָֽא timetzaֽ H4672 [phrase] be able, befall, being, catch,…
Break thou the arm of the wicked and the evil man: seek out his wickedness till thou find none.
شرِیر کا بازُو توڑ دے۔
16
יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord מֶ֭לֶךְ melekhe H4428 king, royal עוֹלָ֣ם volam H5769 alway(-s), ancient (time), any more,… וָעֶ֑ד vaed H5703 eternity, ever(-lasting, -more), old,… אָבְד֥וּ avedv H6 break, destroy(-uction), [phrase] not escape,… ג֝וֹיִ֗ם gvoyim H1471a Gentile, heathen, nation, people מֵֽאַרְצֽוֹ meֽaretzֽvo H776 [idiom] common, country, earth, field,…
The Lord is King for ever and ever: the heathen are perished out of his land.
خُداوند ابدُالآباد بادشاہ ہے۔
17
תַּאֲוַ֬ת taavat H8378 dainty, desire, [idiom] exceedingly, [idiom]… עֲנָוִ֣ים anaviym H6035 humble, lowly, meek, poor שָׁמַ֣עְתָּ shamaeta H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… יְהוָ֑ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord תָּכִ֥ין takhiyn H3559a certain(-ty), confirm, direct, faithfulness,… לִ֝בָּ֗ם livam H3820a [phrase] care for, comfortably, consent,… תַּקְשִׁ֥יב taqeshiyv H7181 attend, (cause to) hear(-ken), give heed,… אָזְנֶֽךָ azeneֽkha H241 [phrase] advertise, audience, [phrase]…
Lord, thou hast heard the desire of the humble: thou wilt prepare their heart, thou wilt cause thine ear to hear:
اَے خُداوند! تُو نے حلِیموں کا مُدّعا سُن لِیا ہے۔
18
לִשְׁפֹּ֥ט lishefot H8199 [phrase] avenge, [idiom] that condemn,… יָת֗וֹם yatvom H3490 fatherless (child), orphan וָ֫דָ֥ךְ vadakhe H1790 afflicted, oppressed בַּל val H1077 lest, neither, no, none (that יוֹסִ֥יף yvosiyf H3254 add, [idiom] again, [idiom] any more, [idiom]… ע֑וֹד vod H5750 again, [idiom] all life long, at all,… לַעֲרֹ֥ץ laarotz H6206 be affrighted (afraid, dread, feared,… אֱ֝נ֗וֹשׁ envosh H582 another, [idiom] (blood-) thirsty, certain,… מִן min H4480a above, after, among, at, because of, by… הָאָֽרֶץ haaֽretz H776 [idiom] common, country, earth, field,…
To judge the fatherless and the oppressed, that the man of the earth may no more oppress.
کہ یتِیم اور مظلُوم کا اِنصاف کرے
Chapter 11
1
לַמְנַצֵּ֗חַ lamenatzecha H5329 excel, chief musician (singer), oversee(-r),… לְדָ֫וִ֥ד ledavid H1732 David בַּֽיהוָ֨ה vaֽyhvah H3068 Jehovah, the Lord חָסִ֗יתִי chasiytiy H2620 have hope, make refuge, (put) trust אֵ֭יךְ eykhe H349a how, what תֹּאמְר֣וּ tomerv H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… לְנַפְשִׁ֑י lenafeshiy H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… נודו nvdv H5110 bemoan, flee, get, mourn, make to move, take… נ֝֗וּדִי nvdiy H5110 bemoan, flee, get, mourn, make to move, take… הַרְכֶ֥ם harekhem H2022 hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion צִפּֽוֹר tzifֽvor H6833 bird, fowl, sparrow
In the Lord put I my trust: how say ye to my soul, Flee as a bird to your mountain?
میرا توکُّل خُداوند پر ہے۔
2
כִּ֤י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… הִנֵּ֪ה hineh H2009 behold, lo, see הָרְשָׁעִ֡ים hareshaiym H7563 [phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked… יִדְרְכ֬וּן yiderekhvn H1869 archer, bend, come, draw, go (over), guide,… קֶ֗שֶׁת qeshet H7198 [idiom] arch(-er), [phrase] arrow, bow(-man,… כּוֹנְנ֣וּ khvonenv H3559a certain(-ty), confirm, direct, faithfulness,… חִצָּ֣ם chitzam H2671 [phrase] archer, arrow, dart, shaft, staff, wound עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… יֶ֑תֶר yeter H3499b [phrase] abundant, cord, exceeding,… לִיר֥וֹת liyrvot H3384b ([phrase]) archer, cast, direct, inform,… בְּמוֹ vemvo H1119 for, in into, through אֹ֝֗פֶל ofel H652 darkness, obscurity, privily לְיִשְׁרֵי leyisherey H3477 convenient, equity, Jasher, just, meet(-est),… לֵֽב leֽv H3820a [phrase] care for, comfortably, consent,…
For, lo, the wicked bend their bow, they make ready their arrow upon the string, that they may privily shoot at the upright in heart.
کیونکہ دیکھو! شرِیر کمان کھینچتے ہیں۔
3
כִּ֣י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… הַ֭שָּׁתוֹת hashatvot H8356 foundation, purpose יֵֽהָרֵס֑וּן yeֽharesvn H2040 beat down, break (down, through), destroy,… צַ֝דִּ֗יק tzadiyq H6662 just, lawful, righteous (man) מַה mah H4100 how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what… פָּעָֽל faaֽl H6466 commit, (evil-) do(-er), make(-r), ordain,…
If the foundations be destroyed, what can the righteous do?
اگر بُنیاد ہی اُکھاڑ دی جائے
4
יְהוָ֤ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord בְּֽהֵ֘יכַ֤ל veֽheykhal H1964 palace, temple קָדְשׁ֗וֹ qadeshvo H6944 consecrated (thing), dedicated (thing),… יְהוָה֮ yehvah H3068 Jehovah, the Lord בַּשָּׁמַ֪יִם vashamayim H8064 air, [idiom] astrologer, heaven(-s) כִּ֫סְא֥וֹ khisevo H3678 seat, stool, throne עֵינָ֥יו eynayv H5869a affliction, outward appearance, [phrase]… יֶחֱז֑וּ yechezv H2372 behold, look, prophesy, provide, see עַפְעַפָּ֥יו afeafayv H6079 dawning, eye-lid יִ֝בְחֲנ֗וּ yivechanv H974 examine, prove, tempt, try (trial) בְּנֵ֣י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… אָדָֽם adaֽm H120 [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]…
The Lord is in his holy temple, the Lord’s throne is in heaven: his eyes behold, his eyelids try, the children of men.
خُداوند اپنی مُقدّس ہَیکل میں ہے۔
5
יְהוָה֮ yehvah H3068 Jehovah, the Lord צַדִּ֪יק tzadiyq H6662 just, lawful, righteous (man) יִ֫בְחָ֥ן yivechan H974 examine, prove, tempt, try (trial) וְ֭רָשָׁע verasha H7563 [phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked… וְאֹהֵ֣ב veohev H157 (be-) love(-d, -ly, -r), like, friend חָמָ֑ס chamas H2555 cruel(-ty), damage, false, injustice, [idiom]… שָֽׂנְאָ֥ה saֽneah H8130 enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious,… נַפְשֽׁוֹ nafeshֽvo H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,…
The Lord trieth the righteous: but the wicked and him that loveth violence his soul hateth.
خُداوند صادِق کو پرکھتا ہے
6
יַמְטֵ֥ר yameter H4305 (cause to) rain (upon) עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… רְשָׁעִ֗ים reshaiym H7563 [phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked… פַּ֫חִ֥ים fachiym H6341a gin, (thin) plate, snare אֵ֣שׁ esh H784 burning, fiery, fire, flaming, hot וְ֭גָפְרִית vegaferiyt H1614 brimstone וְר֥וּחַ vervcha H7307 air, anger, blast, breath, [idiom] cool,… זִלְעָפ֗וֹת zileafvot H2152 horrible, horror, terrible מְנָ֣ת menat H4521 portion כּוֹסָֽם khvosaֽm H3563a cup, (small) owl
Upon the wicked he shall rain snares, fire and brimstone, and an horrible tempest: this shall be the portion of their cup.
وہ شرِیروں پر پھندے برسائے گا۔
7
כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… צַדִּ֣יק tzadiyq H6662 just, lawful, righteous (man) יְ֭הוָה yehvah H3068 Jehovah, the Lord צְדָק֣וֹת tzedaqvot H6666 justice, moderately, right(-eous) (act, -ly,… אָהֵ֑ב ahev H157 (be-) love(-d, -ly, -r), like, friend יָ֝שָׁ֗ר yashar H3477 convenient, equity, Jasher, just, meet(-est),… יֶחֱז֥וּ yechezv H2372 behold, look, prophesy, provide, see פָנֵֽימוֹ faneֽymvo H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
For the righteous Lord loveth righteousness; his countenance doth behold the upright.
کیونکہ خُداوند صادِق ہے۔ وہ صداقت کو پسند
Chapter 12
1
לַמְנַצֵּ֥חַ lamenatzecha H5329 excel, chief musician (singer), oversee(-r),… עַֽל aֽl H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הַשְּׁמִינִ֗ית hashemiyniyt H8067 Sheminith מִזְמ֥וֹר mizemvor H4210 psalm לְדָוִֽד ledaviֽd H1732 David
Help, Lord; for the godly man ceaseth; for the faithful fail from among the children of men.
اَے خُداوند! بچا لے کیونکہ کوئی دِین دار نہیں رہا
2
הוֹשִׁ֣יעָה hvoshiyah H3467 [idiom] at all, avenging, defend,… יְ֭הוָה yehvah H3068 Jehovah, the Lord כִּי khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… גָמַ֣ר gamar H1584 cease, come to an end, fail, perfect, perform חָסִ֑יד chasiyd H2623 godly (man), good, holy (one), merciful,… כִּי khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… פַ֥סּוּ fasv H6461 cease אֱ֝מוּנִ֗ים emvniym H539 hence, assurance, believe, bring up,… מִבְּנֵ֥י miveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… אָדָֽם adaֽm H120 [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]…
They speak vanity every one with his neighbour: with flattering lips and with a double heart do they speak.
وہ اپنے اپنے ہمسایہ سے جُھوٹ بولتے ہیں۔
3
שָׁ֤וְא shave H7723 false(-ly), lie, lying, vain, vanity יְֽדַבְּרוּ֮ yeֽdaverv H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… אִ֤ישׁ iysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… אֶת et H854 against, among, before, by, for, from,… רֵ֫עֵ֥הוּ reehv H7453 brother, companion, fellow, friend, husband,… שְׂפַ֥ת sefat H8193 band, bank, binding, border, brim, brink,… חֲלָק֑וֹת chalaqvot H2513b field, flattering(-ry), ground, parcel, part,… בְּלֵ֖ב velev H3820a [phrase] care for, comfortably, consent,… וָלֵ֣ב valev H3820a [phrase] care for, comfortably, consent,… יְדַבֵּֽרוּ yedaveֽrv H1696 answer, appoint, bid, command, commune,…
The Lord shall cut off all flattering lips, and the tongue that speaketh proud things:
خُداوند سب خُوشامدی لبوں کو
4
יַכְרֵ֣ת yakheret H3772 be chewed, be con-(feder-) ate, covenant, cut… יְ֭הוָה yehvah H3068 Jehovah, the Lord כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… שִׂפְתֵ֣י sifetey H8193 band, bank, binding, border, brim, brink,… חֲלָק֑וֹת chalaqvot H2513b field, flattering(-ry), ground, parcel, part,… לָ֝שׁ֗וֹן lashvon H3956 [phrase] babbler, bay, [phrase] evil speaker,… מְדַבֶּ֥רֶת medaveret H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… גְּדֹלֽוֹת gedolֽvot H1419a [phrase] aloud, elder(-est), [phrase]…
Who have said, With our tongue will we prevail; our lips are our own: who is lord over us?
وہ کہتے ہیں ہم اپنی زُبان سے جِیتیں گے۔
5
אֲשֶׁ֤ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… אָֽמְר֨וּ aֽmerv H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… לִלְשֹׁנֵ֣נוּ lileshonenv H3956 [phrase] babbler, bay, [phrase] evil speaker,… נַ֭גְבִּיר nageviyr H1396 exceed, confirm, be great, be mighty,… שְׂפָתֵ֣ינוּ sefateynv H8193 band, bank, binding, border, brim, brink,… אִתָּ֑נוּ itanv H854 against, among, before, by, for, from,… מִ֖י miy H4310 any (man), [idiom] he, [idiom] him, [phrase]… אָד֣וֹן advon H113 lord, master, owner לָֽנוּ laֽnv
For the oppression of the poor, for the sighing of the needy, now will I arise, saith the Lord; I will set him in safety from him that puffeth at him.
غرِیبوں کی تباہی اور مِسکِینوں کی آہ کے سبب سے
6
מִשֹּׁ֥ד mishod H7701 desolation, destruction, oppression, robbery,… עֲנִיִּים֮ aniyiym H6041 afflicted, humble, lowly, needy, poor מֵאַנְקַ֪ת meaneqat H603 crying out, groaning, sighing אֶבְי֫וֹנִ֥ים eveyvoniym H34 beggar, needy, poor (man) עַתָּ֣ה atah H6258 henceforth, now, straightway, this time, whereas אָ֭קוּם aqvm H6965b abide, accomplish, [idiom] be clearer,… יֹאמַ֣ר yomar H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… יְהוָ֑ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אָשִׁ֥ית ashiyt H7896 apply, appoint, array, bring, consider, lay… בְּ֝יֵ֗שַׁע veyesha H3468 safety, salvation, saving יָפִ֥יחַֽ yafiychaֽ H6315 blow (upon), break, puff, bring into a snare,… לֽוֹ lֽvo
The words of the Lord are pure words: as silver tried in a furnace of earth, purified seven times.
خُداوند کا کلام پاک ہے۔
7
אִֽמֲר֣וֹת iֽmarvot H565a commandment, speech, word יְהוָה֮ yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֲמָר֪וֹת amarvot H565a commandment, speech, word טְהֹ֫ר֥וֹת tehorvot H2889 clean, fair, pure(-ness) כֶּ֣סֶף khesef H3701 money, price, silver(-ling) צָ֭רוּף tzarvf H6884 cast, (re-) fine(-er), founder, goldsmith,… בַּעֲלִ֣יל vaaliyl H5948 furnace לָאָ֑רֶץ laaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… מְ֝זֻקָּ֗ק mezuqaq H2212 fine, pour down, purge, purify, refine שִׁבְעָתָֽיִם shiveataֽyim H7659 seven(-fold, times)
Thou shalt keep them, O Lord, thou shalt preserve them from this generation for ever.
تُو ہی اَے خُداوند! اُن کی حِفاظت کرے گا۔
8
אַתָּֽה ataֽh H859a thee, thou, ye, you יְהוָ֥ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord תִּשְׁמְרֵ֑ם tishemerem H8104 beward, be circumspect, take heed (to self),… תִּצְּרֶ֓נּוּ titzerenv H5341 besieged, hidden thing, keep(-er, -ing),… מִן min H4480a above, after, among, at, because of, by… הַדּ֖וֹר hadvor H1755 age, [idiom] evermore, generation, (n-) ever,… ז֣וּ zv H2098 that, this, [idiom] wherein, which, whom לְעוֹלָֽם levolaֽm H5769 alway(-s), ancient (time), any more,…
The wicked walk on every side, when the vilest men are exalted.
جب بنی آدمؔ میں پاجی پن کی قدر ہوتی ہے
9
סָבִ֗יב saviyv H5439 (place, round) about, circuit, compass, on… רְשָׁעִ֥ים reshaiym H7563 [phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked… יִתְהַלָּכ֑וּן yitehalakhvn H1980 (all) along, apace, behave (self), come, (on)… כְּרֻ֥ם kherum H7311a bring up, exalt (self), extol, give, go up,… זֻ֝לּ֗וּת zulvt H2149 vilest לִבְנֵ֥י liveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… אָדָֽם adaֽm H120 [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]…
Chapter 13
1
לַמְנַצֵּ֗חַ lamenatzecha H5329 excel, chief musician (singer), oversee(-r),… מִזְמ֥וֹר mizemvor H4210 psalm לְדָוִֽד ledaviֽd H1732 David
How long wilt thou forget me, O Lord? for ever? how long wilt thou hide thy face from me?
اَے خُداوند کب تک؟ کیا تُو ہمیشہ مُجھے بُھولا رہے گا؟
2
עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… אָ֣נָה anah H575 [phrase] any (no) whither, now, where,… יְ֭הוָה yehvah H3068 Jehovah, the Lord תִּשְׁכָּחֵ֣נִי tishekhacheniy H7911 [idiom] at all, (cause to) forget נֶ֑צַח netzach H5331 alway(-s), constantly, end, ([phrase] n-)… עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… אָ֓נָה anah H575 [phrase] any (no) whither, now, where,… תַּסְתִּ֖יר tasetiyr H5641 be absent, keep close, conceal, hide (self),… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) פָּנֶ֣יךָ faneykha H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… מִמֶּֽנִּי mimeֽniy H4480a above, after, among, at, because of, by…
How long shall I take counsel in my soul, having sorrow in my heart daily? how long shall mine enemy be exalted over me?
کب تک مَیں جی ہی جی میں منصُوبہ باندھتا رہُوں
3
עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… אָ֨נָה anah H575 [phrase] any (no) whither, now, where,… אָשִׁ֪ית ashiyt H7896 apply, appoint, array, bring, consider, lay… עֵצ֡וֹת etzvot H6098 advice, advisement, counsel(l-(or)), purpose בְּנַפְשִׁ֗י venafeshiy H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… יָג֣וֹן yagvon H3015 grief, sorrow בִּלְבָבִ֣י vilevaviy H3824 [phrase] bethink themselves, breast,… יוֹמָ֑ם yvomam H3119 daily, (by, in the) day(-time) עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… אָ֓נָה anah H575 [phrase] any (no) whither, now, where,… יָר֖וּם yarvm H7311a bring up, exalt (self), extol, give, go up,… אֹיְבִ֣י oyeviy H341 enemy, foe עָלָֽי alaֽy H5921a above, according to(-ly), after, (as)…
Consider and hear me, O Lord my God: lighten mine eyes, lest I sleep the sleep of death;
اَے خُداوند میرے خُدا! میری طرف توجُّہ کر
4
הַבִּ֣יטָֽה haviytaֽh H5027 (cause to) behold, consider, look (down),… עֲ֭נֵנִי aneniy H6030b give account, afflict (by mistake for H6031… יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהָ֑י elohay H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… הָאִ֥ירָה haiyrah H215 [idiom] break of day, glorious, kindle, (be,… עֵ֝ינַ֗י eynay H5869a affliction, outward appearance, [phrase]… פֶּן fen H6435 (lest) (peradventure), that אִישַׁ֥ן iyshan H3462 old (store), remain long, (make to) sleep הַמָּֽוֶת hamaֽvet H4194 (be) dead(-ly), death, die(-d)
Lest mine enemy say, I have prevailed against him; and those that trouble me rejoice when I am moved.
اَیسا نہ ہو کہ میرا دُشمن کہے کہ مَیں اِس پر غالِب آ گیا۔
5
פֶּן fen H6435 (lest) (peradventure), that יֹאמַ֣ר yomar H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… אֹיְבִ֣י oyeviy H341 enemy, foe יְכָלְתִּ֑יו yekhaletiyv H3201 be able, any at all (ways), attain, can (away… צָרַ֥י tzaray H6862c adversary, afflicted(-tion), anguish, close,… יָ֝גִ֗ילוּ yagiylv H1523 be glad, joy, be joyful, rejoice כִּ֣י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אֶמּֽוֹט emֽvot H4131 be carried, cast, be out of course, be fallen…
But I have trusted in thy mercy; my heart shall rejoice in thy salvation.
لیکن مَیں نے تُو تیری رحمت پر توکُّل کِیا ہے۔
6
וַאֲנִ֤י vaaniy H589 I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]… בְּחַסְדְּךָ֣ vechasedekha H2617a favour, good deed(-liness, -ness), kindly,… בָטַחְתִּי֮ vatachetiy H982 be bold (confident, secure, sure), careless… יָ֤גֵ֥ל yagel H1523 be glad, joy, be joyful, rejoice לִבִּ֗י liviy H3820a [phrase] care for, comfortably, consent,… בִּֽישׁוּעָ֫תֶ֥ךָ viֽyshvatekha H3444 deliverance, health, help(-ing), salvation,… אָשִׁ֥ירָה ashiyrah H7891 behold (by mistake for H7789 (שׁוּר)),… לַיהוָ֑ה layhvah H3068 Jehovah, the Lord כִּ֖י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… גָמַ֣ל gamal H1580 bestow on, deal bountifully, do (good),… עָלָֽי alaֽy H5921a above, according to(-ly), after, (as)…
I will sing unto the Lord, because he hath dealt bountifully with me.
مَیں خُداوند کا گِیت گاؤُں گا
Chapter 14
1
לַמְנַצֵּ֗חַ lamenatzecha H5329 excel, chief musician (singer), oversee(-r),… לְדָ֫וִ֥ד ledavid H1732 David אָ֘מַ֤ר amar H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… נָבָ֣ל naval H5036 fool(-ish, -ish man, -ish woman), vile person בְּ֭לִבּוֹ velivvo H3820a [phrase] care for, comfortably, consent,… אֵ֣ין eyn H369 else, except, fail, (father-) less, be gone,… אֱלֹהִ֑ים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… הִֽשְׁחִ֗יתוּ hiֽshechiytv H7843 batter, cast off, corrupt(-er, thing),… הִֽתְעִ֥יבוּ hiֽteiyvv H8581 (make to be) abhor(-red), (be, commit more,… עֲלִילָ֗ה aliylah H5949 act(-ion), deed, doing, invention, occasion, work אֵ֣ין eyn H369 else, except, fail, (father-) less, be gone,… עֹֽשֵׂה oֽseh H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… טֽוֹב tֽvov H2896b beautiful, best, better, bountiful, cheerful,…
The fool hath said in his heart, There is no God. They are corrupt, they have done abominable works, there is none that doeth good.
احمق نے اپنے دِل میں کہا ہے کہ کوئی خُدا نہیں۔
2
יְֽהוָ֗ה yeֽhvah H3068 Jehovah, the Lord מִשָּׁמַיִם֮ mishamayim H8064 air, [idiom] astrologer, heaven(-s) הִשְׁקִ֪יף hisheqiyf H8259 appear, look (down, forth, out) עַֽל aֽl H5921a above, according to(-ly), after, (as)… בְּנֵי veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… אָ֫דָ֥ם adam H120 [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]… לִ֭רְאוֹת lirevot H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… הֲיֵ֣שׁ hayesh H3426 (there) are, (he, it, shall, there, there… מַשְׂכִּ֑יל masekhiyl H7919a consider, expert, instruct, prosper, (deal)… דֹּ֝רֵשׁ doresh H1875 ask, [idiom] at all, care for, [idiom]… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) אֱלֹהִֽים elohiֽym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
The Lord looked down from heaven upon the children of men, to see if there were any that did understand, and seek God.
خُداوند نے آسمان پر سے بنی آدمؔ پر نِگاہ کی
3
הַכֹּ֥ל hakhol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… סָר֮ sar H5493 be(-head), bring, call back, decline, depart,… יַחְדָּ֪ו yachedav H3162b alike, at all (once), both, likewise, only,… נֶ֫אֱלָ֥חוּ neelachv H444 become filthy אֵ֤ין eyn H369 else, except, fail, (father-) less, be gone,… עֹֽשֵׂה oֽseh H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… ט֑וֹב tvov H2896b beautiful, best, better, bountiful, cheerful,… אֵ֝֗ין eyn H369 else, except, fail, (father-) less, be gone,… גַּם gam H1571 again, alike, also, (so much) as (soon), both (so) אֶחָֽד echaֽd H259 a, alike, alone, altogether, and,…
They are all gone aside, they are all together become filthy: there is none that doeth good, no, not one.
وہ سب کے سب گُمراہ ہُوئے۔ وہ باہم نجِس
4
הֲלֹ֥א halo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יָדְעוּ֮ yadev H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… פֹּ֪עֲלֵ֫י foaley H6466 commit, (evil-) do(-er), make(-r), ordain,… אָ֥וֶן aven H205 affliction, evil, false, idol, iniquity,… אֹכְלֵ֣י okheley H398 [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,… עַ֭מִּי amiy H5971a folk, men, nation, people אָ֣כְלוּ akhelv H398 [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,… לֶ֑חֶם lechem H3899 (shew-) bread, [idiom] eat, food, fruit,… יְ֝הוָ֗ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord לֹ֣א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… קָרָֽאוּ qaraֽv H7121 bewray (self), that are bidden, call (for,…
Have all the workers of iniquity no knowledge? who eat up my people as they eat bread, and call not upon the Lord.
کیا اُن سب بدکرداروں کو کُچھ عِلم نہیں
5
שָׁ֤ם sham H8033 in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]… פָּ֣חֲדוּ fachadv H6342 be afraid, stand in awe, (be in) fear, make… פָ֑חַד fachad H6343 dread(-ful), fear, (thing) great (fear, -ly… כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אֱ֝לֹהִ֗ים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… בְּד֣וֹר vedvor H1755 age, [idiom] evermore, generation, (n-) ever,… צַדִּֽיק tzadiֽyq H6662 just, lawful, righteous (man)
There were they in great fear: for God is in the generation of the righteous.
وہاں اُن پر بڑا خَوف چھا گیا
6
עֲצַת atzat H6098 advice, advisement, counsel(l-(or)), purpose עָנִ֥י aniy H6041 afflicted, humble, lowly, needy, poor תָבִ֑ישׁוּ taviyshv H954 (be, make, bring to, cause, put to, with, a-)… כִּ֖י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord מַחְסֵֽהוּ macheseֽhv H4268 hope, (place of) refuge, shelter, trust
Ye have shamed the counsel of the poor, because the Lord is his refuge.
تُم غرِیب کی مشوَرت کی ہنسی اُڑاتے ہو۔
7
מִ֥י miy H4310 any (man), [idiom] he, [idiom] him, [phrase]… יִתֵּ֣ן yiten H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… מִצִּיּוֹן֮ mitziyvon H6726 Zion יְשׁוּעַ֪ת yeshvat H3444 deliverance, health, help(-ing), salvation,… יִשְׂרָ֫אֵ֥ל yiserael H3478 Israel בְּשׁ֣וּב veshvv H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… יְ֭הוָה yehvah H3068 Jehovah, the Lord שְׁב֣וּת shevvt H7622 captive(-ity) עַמּ֑וֹ amvo H5971a folk, men, nation, people יָגֵ֥ל yagel H1523 be glad, joy, be joyful, rejoice יַ֝עֲקֹ֗ב yaaqov H3290 Jacob יִשְׂמַ֥ח yisemach H8055 cheer up, be (make) glad, (have, make)… יִשְׂרָֽאֵל yiseraֽel H3478 Israel
Oh that the salvation of Israel were come out of Zion! when the Lord bringeth back the captivity of his people, Jacob shall rejoice, and Israel shall be glad.
کاش کہ اِسرائیلؔ کی نجات صِیُّون میں سے ہوتی!
Chapter 15
1
מִזְמ֗וֹר mizemvor H4210 psalm לְדָ֫וִ֥ד ledavid H1732 David יְ֭הֹוָה yehovah H3068 Jehovah, the Lord מִי miy H4310 any (man), [idiom] he, [idiom] him, [phrase]… יָג֣וּר yagvr H1481a abide, assemble, be afraid, dwell, fear,… בְּאָהֳלֶ֑ךָ veaholekha H168 covering, (dwelling) (place), home,… מִֽי miֽy H4310 any (man), [idiom] he, [idiom] him, [phrase]… יִ֝שְׁכֹּ֗ן yishekhon H7931 abide, continue, (cause to, make to)… בְּהַ֣ר vehar H2022 hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion קָדְשֶֽׁךָ qadesheֽkha H6944 consecrated (thing), dedicated (thing),…
Lord, who shall abide in thy tabernacle? who shall dwell in thy holy hill?
اَے خُداوند تیرے خَیمہ میں کَون رہے گا؟
2
הוֹלֵ֣ךְ hvolekhe H1980 (all) along, apace, behave (self), come, (on)… תָּ֭מִים tamiym H8549 without blemish, complete, full, perfect,… וּפֹעֵ֥ל vfoel H6466 commit, (evil-) do(-er), make(-r), ordain,… צֶ֑דֶק tzedeq H6664 [idiom] even, ([idiom] that which is… וְדֹבֵ֥ר vedover H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… אֱ֝מֶ֗ת emet H571 assured(-ly), establishment, faithful, right,… בִּלְבָבֽוֹ vilevavֽvo H3824 [phrase] bethink themselves, breast,…
He that walketh uprightly, and worketh righteousness, and speaketh the truth in his heart.
وہ جو راستی سے چلتا اور صداقت کا کام کرتا
3
לֹֽא loֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… רָגַ֨ל ragal H7270 backbite, search, slander, (e-) spy (out),… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… לְשֹׁנ֗וֹ leshonvo H3956 [phrase] babbler, bay, [phrase] evil speaker,… לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… עָשָׂ֣ה asah H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… לְרֵעֵ֣הוּ lereehv H7453 brother, companion, fellow, friend, husband,… רָעָ֑ה raah H7451c adversity, affliction, bad, calamity,… וְ֝חֶרְפָּ֗ה vecherefah H2781 rebuke, reproach(-fully), shame לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… נָשָׂ֥א nasa H5375 accept, advance, arise, (able to, (armor),… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… קְרֹֽבוֹ qeroֽvvo H7138 allied, approach, at hand, [phrase] any of…
He that backbiteth not with his tongue, nor doeth evil to his neighbour, nor taketh up a reproach against his neighbour.
وہ جو اپنی زُبان سے بُہتان نہیں باندھتا
4
נִבְזֶ֤ה nivezeh H959 despise, disdain, contemn(-ptible), [phrase]… בְּֽעֵ֘ינָ֤יו veֽeynayv H5869a affliction, outward appearance, [phrase]… נִמְאָ֗ס nimeas H3988a abhor, cast away (off), contemn, despise,… וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) יִרְאֵ֣י yireey H3373 afraid, fear (-ful) יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord יְכַבֵּ֑ד yekhaved H3513 abounding with, more grievously afflict,… נִשְׁבַּ֥ע nisheva H7650 adjure, charge (by an oath, with an oath),… לְ֝הָרַ֗ע lehara H7489a afflict, associate selves (by mistake for… וְלֹ֣א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יָמִֽר yamiֽr H4171 [idiom] at all, (ex-) change, remove
In whose eyes a vile person is contemned; but he honoureth them that fear the Lord. He that sweareth to his own hurt, and changeth not.
وہ جِس کی نظر میں رذِیل آدمی حقِیر ہے
5
כַּסְפּ֤וֹ khasefvo H3701 money, price, silver(-ling) לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… נָתַ֣ן natan H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… בְּנֶשֶׁךְ֮ veneshekhe H5392 usury וְשֹׁ֥חַד veshochad H7810 bribe(-ry), gift, present, reward עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… נָקִ֗י naqiy H5355a blameless, clean, clear, exempted, free,… לֹ֥א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… לָ֫קָ֥ח laqach H3947 accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,… עֹֽשֵׂה oֽseh H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… אֵ֑לֶּה eleh H428 an-(the) other לֹ֖א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יִמּ֣וֹט yimvot H4131 be carried, cast, be out of course, be fallen… לְעוֹלָֽם levolaֽm H5769 alway(-s), ancient (time), any more,…
He that putteth not out his money to usury, nor taketh reward against the innocent. He that doeth these things shall never be moved.
وہ جو اپنا رُوپیہ سُود پر نہیں دیتا
Chapter 16
1
מִכְתָּ֥ם mikhetam H4387 Michtam לְדָוִ֑ד ledavid H1732 David שָֽׁמְרֵ֥נִי shaֽmereniy H8104 beward, be circumspect, take heed (to self),… אֵ֝֗ל el H410 God (god), [idiom] goodly, [idiom] great,… כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… חָסִ֥יתִי chasiytiy H2620 have hope, make refuge, (put) trust בָֽךְ vaֽkhe
Preserve me, O God: for in thee do I put my trust.
اَے خُدا! میری حِفاظت کر کیونکہ مَیں تُجھ ہی
2
אָמַ֣רְתְּ amarete H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… לַֽ֭יהוָה laֽyhvah H3068 Jehovah, the Lord אֲדֹנָ֣י adonay H136 (my) Lord אָ֑תָּה atah H859a thee, thou, ye, you ט֝וֹבָתִ֗י tvovatiy H2896c beautiful, best, better, bountiful, cheerful,… בַּל val H1077 lest, neither, no, none (that עָלֶֽיךָ aleֽykha H5921a above, according to(-ly), after, (as)…
O my soul, thou hast said unto the Lord, Thou art my Lord: my goodness extendeth not to thee;
مَیں نے خُداوند سے کہا ہے تُو ہی رب ہے۔
3
לִ֭קְדוֹשִׁים liqedvoshiym H6918 holy (One), saint אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… בָּאָ֣רֶץ vaaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… הֵ֑מָּה hemah H1992 it, like, [idiom] (how, so) many (soever,… וְ֝אַדִּירֵ֗י veadiyrey H117 excellent, famous, gallant, glorious, goodly,… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… חֶפְצִי chefetziy H2656 acceptable, delight(-some), desire, things… בָֽם vaֽm
But to the saints that are in the earth, and to the excellent, in whom is all my delight.
زمِین کے مُقدّس لوگ وہ برگُزیدہ ہیں
4
יִרְבּ֥וּ yirevv H7235a (bring in) abundance ([idiom] -antly),… עַצְּבוֹתָם֮ atzevvotam H6094 sorrow, wound אַחֵ֪ר acher H312 (an-) other man, following, next, strange מָ֫הָ֥רוּ maharv H4116b be carried headlong, fearful, (cause to make,… בַּל val H1077 lest, neither, no, none (that אַסִּ֣יךְ asiykhe H5258a cover, melt, offer, (cause to) pour (out),… נִסְכֵּיהֶ֣ם nisekheyhem H5262 cover, drink offering, molten image מִדָּ֑ם midam H1818 blood(-y, -guiltiness, (-thirsty), [phrase]… וּֽבַל vֽval H1077 lest, neither, no, none (that אֶשָּׂ֥א esa H5375 accept, advance, arise, (able to, (armor),… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) שְׁ֝מוֹתָ֗ם shemvotam H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… שְׂפָתָֽי sefataֽy H8193 band, bank, binding, border, brim, brink,…
Their sorrows shall be multiplied that hasten after another god: their drink offerings of blood will I not offer, nor take up their names into my lips.
غَیر معبُودوں کے پِیچھے دَوڑنے والوں کا غَم بڑھ
5
יְֽהוָ֗ה yeֽhvah H3068 Jehovah, the Lord מְנָת menat H4490 such things as belonged, part, portion חֶלְקִ֥י cheleqiy H2506a flattery, inheritance, part, [idiom] partake,… וְכוֹסִ֑י vekhvosiy H3563a cup, (small) owl אַ֝תָּ֗ה atah H859a thee, thou, ye, you תּוֹמִ֥יךְ tvomiykhe H8551 (take, up-) hold (up), maintain, retain, stay (up) גּוֹרָלִֽי gvoraliֽy H1486 lot
The Lord is the portion of mine inheritance and of my cup: thou maintainest my lot.
خُداوند ہی میری مِیراث اور میرے پیالے کا
6
חֲבָלִ֣ים chavaliym H2256a band, coast, company, cord, country,… נָֽפְלוּ naֽfelv H5307 be accepted, cast (down, self, (lots), out),… לִ֭י liy בַּנְּעִמִ֑ים vaneimiym H5273a pleasant(-ure), sweet אַף af H637 also, [phrase] although, and (furthermore,… נַ֝חֲלָ֗ת nachalat H5159 heritage, to inherit, inheritance, possession שָֽׁפְרָ֥ה shaֽferah H8231 [idiom] goodly עָלָֽי alֽay H5921a above, according to(-ly), after, (as)…
The lines are fallen unto me in pleasant places; yea, I have a goodly heritage.
جرِیب میرے لِئے دِل پسند جگہوں میں پڑی
7
אֲבָרֵ֗ךְ avarekhe H1288 [idiom] abundantly, [idiom] altogether,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) יְ֭הוָה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יְעָצָ֑נִי yeatzaniy H3289 advertise, take advise, advise (well),… אַף af H637 also, [phrase] although, and (furthermore,… לֵ֝יל֗וֹת leylvot H3915 (mid-)night (season) יִסְּר֥וּנִי yiservniy H3256 bind, chasten, chastise, correct, instruct,… כִלְיוֹתָֽי khileyvotaֽy H3629 kidneys, reins
I will bless the Lord, who hath given me counsel: my reins also instruct me in the night seasons.
مَیں خُداوند کی حمد کرُوں گا جِس نے مُجھے نصِیحت
8
שִׁוִּ֬יתִי shiviytiy H7737b avail, behave, bring forth, compare,… יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord לְנֶגְדִּ֣י lenegediy H5048 about, (over) against, [idiom] aloof, [idiom]… תָמִ֑יד tamiyd H8548 alway(-s), continual (employment, -ly),… כִּ֥י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… מִֽ֝ימִינִ֗י miֽymiyniy H3225 [phrase] left-handed, right (hand, side), south בַּל val H1077 lest, neither, no, none (that אֶמּֽוֹט emֽvot H4131 be carried, cast, be out of course, be fallen…
I have set the Lord always before me: because he is at my right hand, I shall not be moved.
مَیں نے خُداوند کو ہمیشہ اپنے سامنے رکھّا ہے۔
9
לָכֵ֤ן lakhen H3651c [phrase] after that (this, -ward, -wards), as שָׂמַ֣ח samach H8055 cheer up, be (make) glad, (have, make)… לִ֭בִּי liviy H3820a [phrase] care for, comfortably, consent,… וַיָּ֣גֶל vayagel H1523 be glad, joy, be joyful, rejoice כְּבוֹדִ֑י khevvodiy H3519 glorious(-ly), glory, honour(-able) אַף af H637 also, [phrase] although, and (furthermore,… בְּ֝שָׂרִ֗י vesariy H1320 body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-)… יִשְׁכֹּ֥ן yishekhon H7931 abide, continue, (cause to, make to)… לָבֶֽטַח laveֽtach H983 assurance, boldly, (without) care(-less),…
Therefore my heart is glad, and my glory rejoiceth: my flesh also shall rest in hope.
اِسی سبب سے میرا دِل خُوش اور میری رُوح
10
כִּ֤י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תַעֲזֹ֣ב taazov H5800a commit self, fail, forsake, fortify, help,… נַפְשִׁ֣י nafeshiy H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… לִשְׁא֑וֹל lishevol H7585 grave, hell, pit לֹֽא loֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תִתֵּ֥ן titen H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… חֲ֝סִידְךָ֗ chasiydekha H2623 godly (man), good, holy (one), merciful,… לִרְא֥וֹת lirevot H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… שָֽׁחַת shaֽchat H7845 corruption, destruction, ditch, grave, pit
For thou wilt not leave my soul in hell; neither wilt thou suffer thine Holy One to see corruption.
کیونکہ تُو نہ میری جان کو پاتال میں رہنے دے گا
11
תּֽוֹדִיעֵנִי֮ tֽvodiyeniy H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… אֹ֤רַח orach H734 manner, path, race, rank, traveller, troop,… חַ֫יִּ֥ים chayiym H2416e [phrase] age, alive, appetite, (wild) beast,… שֹׂ֣בַע sova H7648 fill, full(-ness), satisfying, be satisfied שְׂ֭מָחוֹת semachvot H8057 [idiom] exceeding(-ly), gladness,… אֶת et H854 against, among, before, by, for, from,… פָּנֶ֑יךָ faneykha H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… נְעִמ֖וֹת neimvot H5273a pleasant(-ure), sweet בִּימִינְךָ֣ viymiynekha H3225 [phrase] left-handed, right (hand, side), south נֶֽצַח neֽtzach H5331 alway(-s), constantly, end, ([phrase] n-)…
Thou wilt shew me the path of life: in thy presence is fulness of joy; at thy right hand there are pleasures for evermore.
تُو مُجھے زِندگی کی راہ دِکھائے گا۔
Chapter 17
1
תְּפִלָּ֗ה tefilah H8605 prayer לְדָ֫וִ֥ד ledavid H1732 David שִׁמְעָ֤ה shimeah H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… יְהוָ֨ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord צֶ֗דֶק tzedeq H6664 [idiom] even, ([idiom] that which is… הַקְשִׁ֥יבָה haqeshiyvah H7181 attend, (cause to) hear(-ken), give heed,… רִנָּתִ֗י rinatiy H7440 cry, gladness, joy, proclamation, rejoicing,… הַאֲזִ֥ינָה haaziynah H238 give (perceive by the) ear, hear(-ken) תְפִלָּתִ֑י tefilatiy H8605 prayer בְּ֝לֹ֗א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… שִׂפְתֵ֥י sifetey H8193 band, bank, binding, border, brim, brink,… מִרְמָֽה miremaֽh H4820 craft, deceit(-ful, -fully), false, feigned,…
Hear the right, O Lord, attend unto my cry, give ear unto my prayer, that goeth not out of feigned lips.
اَے خُداوند! حق کو سُن۔ میری فریاد پر توجُّہ کر۔
2
מִ֭לְּפָנֶיךָ milefaneykha H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… מִשְׁפָּטִ֣י mishefatiy H4941 [phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]… יֵצֵ֑א yetze H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… עֵ֝ינֶ֗יךָ eyneykha H5869a affliction, outward appearance, [phrase]… תֶּחֱזֶ֥ינָה techezeynah H2372 behold, look, prophesy, provide, see מֵישָׁרִֽים meyshariֽym H4339 agreement, aright, that are equal, equity,…
Let my sentence come forth from thy presence; let thine eyes behold the things that are equal.
میرا فَیصلہ تیرے حضُور سے صادِر ہو۔
3
בָּ֘חַ֤נְתָּ vachaneta H974 examine, prove, tempt, try (trial) לִבִּ֨י liviy H3820a [phrase] care for, comfortably, consent,… פָּ֘קַ֤דְתָּ faqadeta H6485a appoint, [idiom] at all, avenge, bestow,… לַּ֗יְלָה layelah H3915 (mid-)night (season) צְרַפְתַּ֥נִי tzerafetaniy H6884 cast, (re-) fine(-er), founder, goldsmith,… בַל val H1077 lest, neither, no, none (that תִּמְצָ֑א timetza H4672 [phrase] be able, befall, being, catch,… זַ֝מֹּתִ֗י zamotiy H2161 consider, devise, imagine, plot, purpose,… בַּל val H1077 lest, neither, no, none (that יַעֲבָר yaavar H5674a alienate, alter, [idiom] at all, beyond,… פִּֽי fiֽy H6310 accord(-ing as, -ing to), after, appointment,…
Thou hast proved mine heart; thou hast visited me in the night; thou hast tried me, and shalt find nothing; I am purposed that my mouth shall not transgress.
تُو نے میرے دِل کو آزما لِیا ہے۔ تُو نے رات کو
4
לִפְעֻלּ֣וֹת lifeulvot H6468 labour, reward, wages, work אָ֭דָם adam H120 [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]… בִּדְבַ֣ר videvar H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… שְׂפָתֶ֑יךָ sefateykha H8193 band, bank, binding, border, brim, brink,… אֲנִ֥י aniy H589 I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]… שָׁ֝מַ֗רְתִּי shamaretiy H8104 beward, be circumspect, take heed (to self),… אָרְח֥וֹת arechvot H734 manner, path, race, rank, traveller, troop,… פָּרִֽיץ fariֽytz H6530 destroyer, ravenous, robber
Concerning the works of men, by the word of thy lips I have kept me from the paths of the destroyer.
اِنسانی کاموں میں تیرے لبوں کے کلام کی مدد سے
5
תָּמֹ֣ךְ tamokhe H8551 (take, up-) hold (up), maintain, retain, stay (up) אֲ֭שֻׁרַי ashuray H838a going, step בְּמַעְגְּלוֹתֶ֑יךָ vemaegelvoteykha H4570 going, path, trench, way(-side) בַּל val H1077 lest, neither, no, none (that נָמ֥וֹטּוּ namvotv H4131 be carried, cast, be out of course, be fallen… פְעָמָֽי feamaֽy H6471 anvil, corner, foot(-step), going, (hundred-)…
Hold up my goings in thy paths, that my footsteps slip not.
میرے قدم تیرے راستوں پر قائِم رہے ہیں۔
6
אֲנִֽי aniֽy H589 I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]… קְרָאתִ֣יךָ qeratiykha H7121 bewray (self), that are bidden, call (for,… כִֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… תַעֲנֵ֣נִי taaneniy H6030b give account, afflict (by mistake for H6031… אֵ֑ל el H410 God (god), [idiom] goodly, [idiom] great,… הַֽט haֽt H5186 [phrase] afternoon, apply, bow (down, -ing),… אָזְנְךָ֥ azenekha H241 [phrase] advertise, audience, [phrase]… לִ֝֗י liy שְׁמַ֣ע shema H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… אִמְרָתִֽי imeratiֽy H565a commandment, speech, word
I have called upon thee, for thou wilt hear me, O God: incline thine ear unto me, and hear my speech.
اَے خُدا! مَیں نے تُجھ سے دُعا کی ہے کیونکہ تُو مُجھے
7
הַפְלֵ֣ה hafeleh H6395 put a difference, show marvellous, separate,… חֲ֭סָדֶיךָ chasadeykha H2617a favour, good deed(-liness, -ness), kindly,… מוֹשִׁ֣יעַ mvoshiya H3467 [idiom] at all, avenging, defend,… חוֹסִ֑ים chvosiym H2620 have hope, make refuge, (put) trust מִ֝מִּתְקוֹמְמִ֗ים mimiteqvomemiym H6965b abide, accomplish, [idiom] be clearer,… בִּֽימִינֶֽךָ viֽymiyneֽkha H3225 [phrase] left-handed, right (hand, side), south
Shew thy marvellous lovingkindness, O thou that savest by thy right hand them which put their trust in thee from those that rise up against them.
تُو جو اپنے دہنے ہاتھ سے اپنے توکُّل کرنے
8
שָׁ֭מְרֵנִי shamereniy H8104 beward, be circumspect, take heed (to self),… כְּאִישׁ֣וֹן kheiyshvon H380 apple (of the eye), black, obscure בַּת vat H1323 apple (of the eye), branch, company,… עָ֑יִן ayin H5869a affliction, outward appearance, [phrase]… בְּצֵ֥ל vetzel H6738 defence, shade(-ow) כְּ֝נָפֶ֗יךָ khenafeykha H3671 [phrase] bird, border, corner, end,… תַּסְתִּירֵֽנִי tasetiyreֽniy H5641 be absent, keep close, conceal, hide (self),…
Keep me as the apple of the eye, hide me under the shadow of thy wings,
مُجھے آنکھ کی پُتلی کی طرح محفُوظ رکھ۔
9
מִפְּנֵ֣י mifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… רְ֭שָׁעִים reshaiym H7563 [phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked… ז֣וּ zv H2098 that, this, [idiom] wherein, which, whom שַׁדּ֑וּנִי shadvniy H7703 dead, destroy(-er), oppress, robber,… אֹיְבַ֥י oyevay H341 enemy, foe בְּ֝נֶ֗פֶשׁ venefesh H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… יַקִּ֥יפוּ yaqiyfv H5362b compass (about, -ing), cut down, destroy, go… עָלָֽי alaֽy H5921a above, according to(-ly), after, (as)…
From the wicked that oppress me, from my deadly enemies, who compass me about.
اُن شرِیروں سے جو مُجھ پر ظُلم کرتے ہیں۔
10
חֶלְבָּ֥מוֹ chelevamvo H2459 [idiom] best, fat(-ness), [idiom] finest,… סָּגְר֑וּ sagerv H5462 close up, deliver (up), give over (up),… פִּ֝֗ימוֹ fiymvo H6310 accord(-ing as, -ing to), after, appointment,… דִּבְּר֥וּ diverv H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… בְגֵאֽוּת vegeֽvt H1348 excellent things, lifting up, majesty, pride,…
They are inclosed in their own fat: with their mouth they speak proudly.
اُنہوں نے اپنے دِلوں کو سخت کِیا ہے۔
11
אַ֭שֻּׁרֵינוּ ashureynv H838b going, step עַתָּ֣ה atah H6258 henceforth, now, straightway, this time, whereas סבבוני svvvny H5437 bring, cast, fetch, lead, make, walk, [idiom]… סְבָב֑וּנוּ sevavvnv H5437 bring, cast, fetch, lead, make, walk, [idiom]… עֵינֵיהֶ֥ם eyneyhem H5869a affliction, outward appearance, [phrase]… יָ֝שִׁ֗יתוּ yashiytv H7896 apply, appoint, array, bring, consider, lay… לִנְט֥וֹת linetvot H5186 [phrase] afternoon, apply, bow (down, -ing),… בָּאָֽרֶץ vaaֽretz H776 [idiom] common, country, earth, field,…
They have now compassed us in our steps: they have set their eyes bowing down to the earth;
اُنہوں نے قدم قدم پر ہم کو گھیرا ہے۔
12
דִּמְיֹנ֗וֹ dimeyonvo H1825 [idiom] like כְּ֭אַרְיֵה kheareyeh H738b (young) lion, [phrase] pierce (from the margin) יִכְס֣וֹף yikhesvof H3700 (have) desire, be greedy, long, sore לִטְר֑וֹף litervof H2963 catch, [idiom] without doubt, feed, ravin,… וְ֝כִכְפִ֗יר vekhikhefiyr H3715a (young) lion, village יֹשֵׁ֥ב yoshev H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… בְּמִסְתָּרִֽים vemisetarֽiym H4565 secret(-ly, place)
Like as a lion that is greedy of his prey, and as it were a young lion lurking in secret places.
وہ اُس بَبر کی مانِند ہے جو پھاڑنے پر حرِیص ہو۔
13
קוּמָ֤ה qvmah H6965b abide, accomplish, [idiom] be clearer,… יְהוָ֗ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord קַדְּמָ֣ה qademah H6923 come (go, (flee)) before, [phrase]… פָ֭נָיו fanayv H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… הַכְרִיעֵ֑הוּ hakheriyehv H3766 bow (down, self), bring down (low), cast… פַּלְּטָ֥ה faletah H6403 calve, carry away safe, deliver, (cause to) escape נַ֝פְשִׁ֗י nafeshiy H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… מֵרָשָׁ֥ע merasha H7563 [phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked… חַרְבֶּֽךָ chareveֽkha H2719 axe, dagger, knife, mattock, sword, tool
Arise, O Lord, disappoint him, cast him down: deliver my soul from the wicked, which is thy sword:
اُٹھ اَے خُداوند!
14
מִֽמְתִ֥ים miֽmetiym H4962 [phrase] few, [idiom] friends, men, persons,… יָדְךָ֨ yadekha H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… יְהוָ֡ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord מִֽמְתִ֬ים miֽmetiym H4962 [phrase] few, [idiom] friends, men, persons,… מֵחֶ֗לֶד mecheled H2465 age, short time, world חֶלְקָ֥ם cheleqam H2506a flattery, inheritance, part, [idiom] partake,… בַּֽחַיִּים֮ vaֽchayiym H2416e [phrase] age, alive, appetite, (wild) beast,… וצפינך vtzfynkh H6840 hid וּֽצְפוּנְךָ֮ vֽtzefvnekha H6845 esteem, hide(-den one, self), lay up, lurk… תְּמַלֵּ֪א temale H4390 accomplish, confirm, [phrase] consecrate, be… בִ֫טְנָ֥ם vitenam H990 belly, body, [phrase] as they be born,… יִשְׂבְּע֥וּ yisevev H7646 have enough, fill (full, self, with), be (to… בָנִ֑ים vaniym H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… וְהִנִּ֥יחוּ vehiniychv H3240 bestow, cast down, lay (down, up), leave… יִ֝תְרָ֗ם yiteram H3499a [phrase] abundant, cord, exceeding,… לְעוֹלְלֵיהֶֽם levoleleyhֽem H5768 babe, (young) child, infant, little one
From men which are thy hand, O Lord, from men of the world, which have their portion in this life, and whose belly thou fillest with thy hid treasure: they are full of children, and leave the rest of their substance to their babes.
اپنے ہاتھ سے اَے خُداوند! مُجھے لوگوں سے بچا۔
15
אֲנִ֗י aniy H589 I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]… בְּ֭צֶדֶק vetzedeq H6664 [idiom] even, ([idiom] that which is… אֶחֱזֶ֣ה echezeh H2372 behold, look, prophesy, provide, see פָנֶ֑יךָ faneykha H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… אֶשְׂבְּעָ֥ה eseveah H7646 have enough, fill (full, self, with), be (to… בְ֝הָקִ֗יץ vehaqiytz H6974 arise, (be) (a-) wake, watch תְּמוּנָתֶֽךָ temvnateֽkha H8544 image, likeness, similitude
As for me, I will behold thy face in righteousness: I shall be satisfied, when I awake, with thy likeness.
پر مَیں تو صداقت میں تیرا دِیدار حاصِل کرُوں گا۔
Chapter 18
1
לַמְנַצֵּ֤חַ lamenatzecha H5329 excel, chief musician (singer), oversee(-r),… לְעֶ֥בֶד leeved H5650 [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,… יְהוָ֗ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord לְדָ֫וִ֥ד ledavid H1732 David אֲשֶׁ֤ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… דִּבֶּ֨ר diver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… לַיהוָ֗ה layhvah H3068 Jehovah, the Lord אֶת et H853 (as such unrepresented in English) דִּ֭בְרֵי diverey H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… הַשִּׁירָ֣ה hashiyrah H7892b musical(-ick), [idiom] sing(-er, -ing), song הַזֹּ֑את hazot H2063 hereby (-in, -with), it, likewise, the one… בְּי֤וֹם veyvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… הִֽצִּיל hiֽtziyl H5337 [idiom] at all, defend, deliver (self),… יְהוָ֘ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אוֹת֥וֹ votvo H853 (as such unrepresented in English) מִכַּ֥ף mikhaf H3709 branch, [phrase] foot, hand((-ful), -dle,… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אֹ֝יְבָ֗יו oyevayv H341 enemy, foe וּמִיַּ֥ד vmiyad H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… שָׁאֽוּל shaֽvl H7586 Saul, Shaul
I will love thee, O Lord, my strength.
اَے خُداوند! اَے میری قُوّت! مَیں تُجھ سے مُحبّت
2
וַיֹּאמַ֡ר vayomar H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… אֶרְחָמְךָ֖ erechamekha H7355 have compassion (on, upon), love, (find,… יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord חִזְקִֽי chizeqiֽy H2391 strength
The Lord is my rock, and my fortress, and my deliverer; my God, my strength, in whom I will trust; my buckler, and the horn of my salvation, and my high tower.
خُداوند میری چٹان اور میرا قلعہ اور میرا
3
יְהוָ֤ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord סַֽלְעִ֥י saֽleiy H5553 (ragged) rock, stone(-ny), strong hold וּמְצוּדָתִ֗י vmetzvdatiy H4686b castle, defense, fort(-ress), (strong) hold,… וּמְפַ֫לְטִ֥י vmefaletiy H6403 calve, carry away safe, deliver, (cause to) escape אֵלִ֣י eliy H410 God (god), [idiom] goodly, [idiom] great,… צ֭וּרִי tzvriy H6697 edge, [idiom] (mighty) God (one), rock,… אֶֽחֱסֶה eֽcheseh H2620 have hope, make refuge, (put) trust בּ֑וֹ vvo מָֽגִנִּ֥י maֽginiy H4043 [idiom] armed, buckler, defence, ruler,… וְקֶֽרֶן veqeֽren H7161a [idiom] hill, horn יִ֝שְׁעִ֗י yisheiy H3468 safety, salvation, saving מִשְׂגַּבִּֽי misegaviֽy H4869a Misgab
I will call upon the Lord, who is worthy to be praised: so shall I be saved from mine enemies.
مَیں خُداوند کو جو سِتایش کے لائِق ہے پکارُوں گا۔
4
מְ֭הֻלָּל mehulal H1984b (make) boast (self), celebrate, commend,… אֶקְרָ֣א eqera H7121 bewray (self), that are bidden, call (for,… יְהוָ֑ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord וּמִן vmin H4480a above, after, among, at, because of, by… אֹ֝יְבַ֗י oyevay H341 enemy, foe אִוָּשֵֽׁעַ ivasheֽa H3467 [idiom] at all, avenging, defend,…
The sorrows of death compassed me, and the floods of ungodly men made me afraid.
مَوت کی رسِّیوں نے مُجھے گھیر لِیا
5
אֲפָפ֥וּנִי afafvniy H661 compass חֶבְלֵי cheveley H2256a band, coast, company, cord, country,… מָ֑וֶת mavet H4194 (be) dead(-ly), death, die(-d) וְֽנַחֲלֵ֖י veֽnachaley H5158a brook, flood, river, stream, valley בְלִיַּ֣עַל veliyaal H1100 Belial, evil, naughty, ungodly (men), wicked יְבַֽעֲתֽוּנִי yevaֽatֽvniy H1204 affright, be (make) afraid, terrify, trouble
The sorrows of hell compassed me about: the snares of death prevented me.
پاتال کی رسِّیاں میرے چَوگِرد تِھیں
6
חֶבְלֵ֣י cheveley H2256a band, coast, company, cord, country,… שְׁא֣וֹל shevol H7585 grave, hell, pit סְבָב֑וּנִי sevavvniy H5437 bring, cast, fetch, lead, make, walk, [idiom]… קִ֝דְּמ֗וּנִי qidemvniy H6923 come (go, (flee)) before, [phrase]… מ֣וֹקְשֵׁי mvoqeshey H4170 be ensnared, gin, (is) snare(-d), trap מָֽוֶת maֽvet H4194 (be) dead(-ly), death, die(-d)
In my distress I called upon the Lord, and cried unto my God: he heard my voice out of his temple, and my cry came before him, even into his ears.
اپنی مُصِیبت میں مَیں نے خُداوند کو پُکارا
7
בַּצַּר vatzar H6862b adversary, afflicted(-tion), anguish, close,… לִ֤י liy אֶֽקְרָ֣א eֽqera H7121 bewray (self), that are bidden, call (for,… יְהוָה֮ yehvah H3068 Jehovah, the Lord וְאֶל veel H413 about, according to, after, against, among,… אֱלֹהַ֪י elohay H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… אֲשַׁ֫וֵּ֥עַ ashavea H7768 cry (aloud, out), shout יִשְׁמַ֣ע yishema H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… מֵהֵיכָל֣וֹ meheykhalvo H1964 palace, temple קוֹלִ֑י qvoliy H6963a [phrase] aloud, bleating, crackling, cry… וְ֝שַׁוְעָתִ֗י veshaveatiy H7775 crying לְפָנָ֤יו lefanayv H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… תָּב֬וֹא tavvo H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… בְאָזְנָֽיו veazenaֽyv H241 [phrase] advertise, audience, [phrase]…
Then the earth shook and trembled; the foundations also of the hills moved and were shaken, because he was wroth.
تب زمِین ہِل گئی اور کانپ اُٹھی۔
8
וַתִּגְעַ֬שׁ vatigeash H1607 move, shake, toss, trouble וַתִּרְעַ֨שׁ vatireash H7493 make afraid, (re-) move, quake, (make to)… הָאָ֗רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… וּמוֹסְדֵ֣י vmvosedey H4146 foundation הָרִ֣ים hariym H2022 hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion יִרְגָּ֑זוּ yiregazv H7264 be afraid, stand in awe, disquiet, fall out,… וַ֝יִּתְגָּֽעֲשׁ֗וּ vayitegaֽashv H1607 move, shake, toss, trouble כִּי khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… חָ֥רָה charah H2734 be angry, burn, be displeased, [idiom]… לֽוֹ lֽvo
There went up a smoke out of his nostrils, and fire out of his mouth devoured: coals were kindled by it.
اُس کے نتھنوں سے دُھؤاں اُٹھا
9
עָ֘לָ֤ה alah H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… עָשָׁ֨ן ashan H6227 smoke(-ing) בְּאַפּ֗וֹ veafvo H639 anger(-gry), [phrase] before, countenance,… וְאֵשׁ veesh H784 burning, fiery, fire, flaming, hot מִפִּ֥יו mifiyv H6310 accord(-ing as, -ing to), after, appointment,… תֹּאכֵ֑ל tokhel H398 [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,… גֶּ֝חָלִ֗ים gechaliym H1513 (burning) coal בָּעֲר֥וּ vaarv H1197a be brutish, bring (put, take) away, burn,… מִמֶּֽנּוּ mimeֽnv H4480a above, after, among, at, because of, by…
He bowed the heavens also, and came down: and darkness was under his feet.
اُس نے آسمانوں کو بھی جُھکا دِیا اور نِیچے اُتر آیا
10
וַיֵּ֣ט vayet H5186 [phrase] afternoon, apply, bow (down, -ing),… שָׁ֭מַיִם shamayim H8064 air, [idiom] astrologer, heaven(-s) וַיֵּרַ֑ד vayerad H3381 [idiom] abundantly, bring down, carry down,… וַ֝עֲרָפֶ֗ל vaarafel H6205 (gross, thick) dark (cloud, -ness) תַּ֣חַת tachat H8478 as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)… רַגְלָֽיו ragelֽayv H7272 [idiom] be able to endure, [idiom] according…
And he rode upon a cherub, and did fly: yea, he did fly upon the wings of the wind.
وہ کرُّوبی پر سوار ہو کر اُڑا۔
11
וַיִּרְכַּ֣ב vayirekhav H7392 bring (on (horse-) back), carry, get… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… כְּ֭רוּב khervv H3742 cherub, (plural) cherubims וַיָּעֹ֑ף vayaof H5774a brandish, be (wax) faint, flee away, fly… וַ֝יֵּ֗דֶא vayede H1675 fly עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… כַּנְפֵי khanefey H3671 [phrase] bird, border, corner, end,… רֽוּחַ rֽvcha H7307 air, anger, blast, breath, [idiom] cool,…
He made darkness his secret place; his pavilion round about him were dark waters and thick clouds of the skies.
اُس نے ظُلمت یعنی ابر کی تارِیکی اور آسمان کے
12
יָ֤שֶׁת yashet H7896 apply, appoint, array, bring, consider, lay… חֹ֨שֶׁךְ choshekhe H2822 dark(-ness), night, obscurity סִתְר֗וֹ sitervo H5643a backbiting, covering, covert, [idiom]… סְבִֽיבוֹתָ֥יו seviֽyvvotayv H5439 (place, round) about, circuit, compass, on… סֻכָּת֑וֹ sukhatvo H5521 booth, cottage, covert, pavilion, tabernacle, tent חֶשְׁכַת cheshekhat H2824 dark מַ֝֗יִם mayim H4325 [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,… עָבֵ֥י avey H5645 clay, (thick) cloud, [idiom] thick, thicket שְׁחָקִֽים shechaqiֽym H7834 cloud, small dust, heaven, sky
At the brightness that was before him his thick clouds passed, hail stones and coals of fire.
اُس کی حضُوری کی جھلک سے اُس کے دلدار بادل
13
מִנֹּ֗גַהּ minogah H5051 bright(-ness), light, (clear) shining נֶ֫גְדּ֥וֹ negedvo H5048 about, (over) against, [idiom] aloof, [idiom]… עָבָ֥יו avayv H5645 clay, (thick) cloud, [idiom] thick, thicket עָבְר֑וּ averv H5674a alienate, alter, [idiom] at all, beyond,… בָּ֝רָ֗ד varad H1259 hail(stones) וְגַֽחֲלֵי vegaֽchaley H1513 (burning) coal אֵֽשׁ eֽsh H784 burning, fiery, fire, flaming, hot
The Lord also thundered in the heavens, and the Highest gave his voice; hail stones and coals of fire.
اور خُداوند آسمان میں گرجا۔
14
וַיַּרְעֵ֬ם vayareem H7481 make to fret, roar, thunder, trouble בַּשָּׁמַ֨יִם vashamayim H8064 air, [idiom] astrologer, heaven(-s) יְֽהוָ֗ה yeֽhvah H3068 Jehovah, the Lord וְ֭עֶלְיוֹן veeleyvon H5945b (Most, on) high(-er, -est), upper(-most) יִתֵּ֣ן yiten H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… קֹל֑וֹ qolvo H6963a [phrase] aloud, bleating, crackling, cry… בָּ֝רָ֗ד varad H1259 hail(stones) וְגַֽחֲלֵי vegaֽchaley H1513 (burning) coal אֵֽשׁ eֽsh H784 burning, fiery, fire, flaming, hot
Yea, he sent out his arrows, and scattered them; and he shot out lightnings, and discomfited them.
اُس نے اپنے تِیر چلا کر اُن کو پراگندہ کِیا۔
15
וַיִּשְׁלַ֣ח vayishelach H7971 [idiom] any wise, appoint, bring (on the… חִ֭צָּיו chitzayv H2671 [phrase] archer, arrow, dart, shaft, staff, wound וַיְפִיצֵ֑ם vayefiytzem H6327a break (dash, shake) in (to) pieces, cast… וּבְרָקִ֥ים vveraqiym H1300a bright, glitter(-ing sword), lightning רָ֝ב rav H7232 shoot וַיְהֻמֵּֽם vayehumeֽm H2000 break, consume, crush, destroy, discomfit,…
Then the channels of waters were seen, and the foundations of the world were discovered at thy rebuke, O Lord, at the blast of the breath of thy nostrils.
تب تیری ڈانٹ سے اَے خُداوند!
16
וַיֵּ֤רָא֨וּ vayerav H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… אֲפִ֥יקֵי afiyqey H650 brook, channel, mighty, river, [phrase]… מַ֗יִם mayim H4325 [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,… וַֽיִּגָּלוּ֮ vaֽyigalv H1540 [phrase] advertise, appear, bewray, bring,… מוֹסְד֪וֹת mvosedvot H4146 foundation תֵּ֫בֵ֥ל tevel H8398 habitable part, world מִגַּעֲרָ֣תְךָ֣ migaaratekha H1606 rebuke(-ing), reproof יְהוָ֑ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord מִ֝נִּשְׁמַ֗ת minishemat H5397 blast, (that) breath(-eth), inspiration,… ר֣וּחַ rvcha H7307 air, anger, blast, breath, [idiom] cool,… אַפֶּֽךָ afeֽkha H639 anger(-gry), [phrase] before, countenance,…
He sent from above, he took me, he drew me out of many waters.
اُس نے اُوپر سے ہاتھ بڑھا کر مُجھے تھام لِیا
17
יִשְׁלַ֣ח yishelach H7971 [idiom] any wise, appoint, bring (on the… מִ֭מָּרוֹם mimarvom H4791 (far) above, dignity, haughty, height, (most,… יִקָּחֵ֑נִי yiqacheniy H3947 accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,… יַֽ֝מְשֵׁ֗נִי yaֽmesheniy H4871 draw(out) מִמַּ֥יִם mimayim H4325 [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,… רַבִּֽים raviֽym H7227a (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,…
He delivered me from my strong enemy, and from them which hated me: for they were too strong for me.
اُس نے میرے زورآور دُشمن اور میرے عداوت
18
יַצִּילֵ֗נִי yatziyleniy H5337 [idiom] at all, defend, deliver (self),… מֵאֹיְבִ֥י meoyeviy H341 enemy, foe עָ֑ז az H5794 fierce, [phrase] greedy, mighty, power,… וּ֝מִשֹּׂנְאַ֗י vmisoneay H8130 enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious,… כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אָמְצ֥וּ ametzv H553 confirm, be courageous (of good courage,… מִמֶּֽנִּי mimeֽniy H4480a above, after, among, at, because of, by…
They prevented me in the day of my calamity: but the Lord was my stay.
وہ میری مُصِیبت کے دِن مُجھ پر آ پڑے
19
יְקַדְּמ֥וּנִי yeqademvniy H6923 come (go, (flee)) before, [phrase]… בְיוֹם veyvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… אֵידִ֑י eydiy H343 calamity, destruction וַֽיְהִי vaֽyehiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord לְמִשְׁעָ֣ן lemishean H4937a stay לִֽי liֽy
He brought me forth also into a large place; he delivered me, because he delighted in me.
وہ مُجھے کُشادہ جگہ میں نِکال بھی لایا۔
20
וַיּוֹצִיאֵ֥נִי vayvotziyeniy H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… לַמֶּרְחָ֑ב lamerechav H4800 breadth, large place (room) יְ֝חַלְּצֵ֗נִי yechaletzeniy H2502a arm (self), (go, ready) armed ([idiom] man,… כִּ֘י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… חָ֥פֵֽץ chafeֽtz H2654a [idiom] any at all, (have, take) delight,… בִּֽי viֽy
The Lord rewarded me according to my righteousness; according to the cleanness of my hands hath he recompensed me.
خُداوند نے میری راستی کے مُوافِق مُجھے جزا دی
21
יִגְמְלֵ֣נִי yigemeleniy H1580 bestow on, deal bountifully, do (good),… יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord כְּצִדְקִ֑י khetzideqiy H6664 [idiom] even, ([idiom] that which is… כְּבֹ֥ר khevor H1252 cleanness, pureness יָ֝דַ֗י yaday H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… יָשִׁ֥יב yashiyv H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… לִֽי liֽy
For I have kept the ways of the Lord, and have not wickedly departed from my God.
کیونکہ مَیں خُداوند کی راہوں پر چلتا رہا
22
כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… שָׁ֭מַרְתִּי shamaretiy H8104 beward, be circumspect, take heed (to self),… דַּרְכֵ֣י darekhey H1870 along, away, because of, [phrase] by,… יְהוָ֑ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord וְלֹֽא veloֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… רָ֝שַׁ֗עְתִּי rashaetiy H7561 condemn, make trouble, vex, be (commit, deal,… מֵאֱלֹהָֽי meelohaֽy H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
For all his judgments were before me, and I did not put away his statutes from me.
کیونکہ اُس کے سب فَیصلے میرے سامنے رہے
23
כִּ֣י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… כָל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… מִשְׁפָּטָ֣יו mishefatayv H4941 [phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]… לְנֶגְדִּ֑י lenegediy H5048 about, (over) against, [idiom] aloof, [idiom]… וְ֝חֻקֹּתָ֗יו vechuqotayv H2708 appointed, custom, manner, ordinance, site,… לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… אָסִ֥יר asiyr H5493 be(-head), bring, call back, decline, depart,… מֶֽנִּי meֽniy H4480a above, after, among, at, because of, by…
I was also upright before him, and I kept myself from mine iniquity.
مَیں اُس کے حضُور کامِل بھی رہا
24
וָאֱהִ֣י vaehiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… תָמִ֣ים tamiym H8549 without blemish, complete, full, perfect,… עִמּ֑וֹ imvo H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… וָ֝אֶשְׁתַּמֵּ֗ר vaeshetamer H8104 beward, be circumspect, take heed (to self),… מֵעֲוֺנִֽי meavoniֽy H5771 fault, iniquity, mischeif, punishment (of…
Therefore hath the Lord recompensed me according to my righteousness, according to the cleanness of my hands in his eyesight.
خُداوند نے مُجھے میری راستی کے مُوافِق
25
וַיָּֽשֶׁב vayaֽshev H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord לִ֣י liy כְצִדְקִ֑י khetzideqiy H6664 [idiom] even, ([idiom] that which is… כְּבֹ֥ר khevor H1252 cleanness, pureness יָ֝דַ֗י yaday H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… לְנֶ֣גֶד leneged H5048 about, (over) against, [idiom] aloof, [idiom]… עֵינָֽיו eynaֽyv H5869a affliction, outward appearance, [phrase]…
With the merciful thou wilt shew thyself merciful; with an upright man thou wilt shew thyself upright;
رحم دِل کے ساتھ تُو رحِیم ہو گا
26
עִם im H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… חָסִ֥יד chasiyd H2623 godly (man), good, holy (one), merciful,… תִּתְחַסָּ֑ד titechasad H2616a shew self merciful, put to shame עִם im H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… גְּבַ֥ר gevar H1399 man תָּ֝מִ֗ים tamiym H8549 without blemish, complete, full, perfect,… תִּתַּמָּֽם titamaֽm H8552 accomplish, cease, be clean (pass-) ed,…
With the pure thou wilt shew thyself pure; and with the froward thou wilt shew thyself froward.
نیکوکار کے ساتھ نیک ہو گا
27
עִם im H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… נָבָ֥ר navar H1305 make bright, choice, chosen, cleanse (be… תִּתְבָּרָ֑ר titevarar H1305 make bright, choice, chosen, cleanse (be… וְעִם veim H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… עִ֝קֵּ֗שׁ iqesh H6141 crooked, froward, perverse תִּתְפַּתָּֽל titefataֽl H6617 (shew self) froward, shew self unsavoury, wrestle
For thou wilt save the afflicted people; but wilt bring down high looks.
کیونکہ تُو مُصِیبت زدہ لوگوں کو بچائے گا
28
כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אַ֭תָּה atah H859a thee, thou, ye, you עַם am H5971a folk, men, nation, people עָנִ֣י aniy H6041 afflicted, humble, lowly, needy, poor תוֹשִׁ֑יעַ tvoshiya H3467 [idiom] at all, avenging, defend,… וְעֵינַ֖יִם veeynayim H5869a affliction, outward appearance, [phrase]… רָמ֣וֹת ramvot H7311a bring up, exalt (self), extol, give, go up,… תַּשְׁפִּֽיל tashefiֽyl H8213 abase, bring (cast, put) down, debase, humble…
For thou wilt light my candle: the Lord my God will enlighten my darkness.
اِس لِئے کہ تُو میرے چراغ کو رَوشن کرے گا۔
29
כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אַ֭תָּה atah H859a thee, thou, ye, you תָּאִ֣יר taiyr H215 [idiom] break of day, glorious, kindle, (be,… נֵרִ֑י neriy H5216a candle, lamp, light יְהוָ֥ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱ֝לֹהַ֗י elohay H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… יַגִּ֥יהַּ yagiyha H5050 (en-) lighten, (cause to) shine חָשְׁכִּֽי chashekhiֽy H2822 dark(-ness), night, obscurity
For by thee I have run through a troop; and by my God have I leaped over a wall.
کیونکہ تیری بدَولت مَیں فَوج پر دھاوا کرتا ہُوں
30
כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… בְ֭ךָ vekha אָרֻ֣ץ arutz H7323 break down, divide speedily, footman, guard,… גְּד֑וּד gedvd H1416 army, band (of men), company, troop (of robbers) וּ֝בֵֽאלֹהַ֗י vveֽlohay H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… אֲדַלֶּג adaleg H1801 leap שֽׁוּר shֽvr H7791a wall
As for God, his way is perfect: the word of the Lord is tried: he is a buckler to all those that trust in him.
لیکن خُدا کی راہ کامِل ہے۔
31
הָאֵל֮ hael H410 God (god), [idiom] goodly, [idiom] great,… תָּמִ֪ים tamiym H8549 without blemish, complete, full, perfect,… דַּ֫רְכּ֥וֹ darekhvo H1870 along, away, because of, [phrase] by,… אִמְרַֽת imeraֽt H565a commandment, speech, word יְהוָ֥ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord צְרוּפָ֑ה tzervfah H6884 cast, (re-) fine(-er), founder, goldsmith,… מָגֵ֥ן magen H4043 [idiom] armed, buckler, defence, ruler,… ה֝֗וּא hv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… לְכֹ֤ל lekhol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַחֹסִ֬ים hachosiym H2620 have hope, make refuge, (put) trust בּֽוֹ vֽvo
For who is God save the Lord? or who is a rock save our God?
کیونکہ خُداوند کے سِوا اَور کَون خُدا ہے
32
כִּ֤י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… מִ֣י miy H4310 any (man), [idiom] he, [idiom] him, [phrase]… אֱ֭לוֹהַּ elvoha H433 God, god מִבַּלְעֲדֵ֣י mivaleadey H1107 beside, not (in), save, without יְהוָ֑ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord וּמִ֥י vmiy H4310 any (man), [idiom] he, [idiom] him, [phrase]… צ֝֗וּר tzvr H6697 edge, [idiom] (mighty) God (one), rock,… זוּלָתִ֥י zvlatiy H2108 beside, but, only, save אֱלֹהֵֽינוּ eloheֽynv H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
It is God that girdeth me with strength, and maketh my way perfect.
خُدا ہی مُجھے قُوّت سے کمربستہ کرتا ہے
33
הָ֭אֵל hael H410 God (god), [idiom] goodly, [idiom] great,… הַמְאַזְּרֵ֣נִי hameazereniy H247 bind (compass) about, gird (up, with) חָ֑יִל chayil H2428 able, activity, ([phrase]) army, band of men… וַיִּתֵּ֖ן vayiten H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… תָּמִ֣ים tamiym H8549 without blemish, complete, full, perfect,… דַּרְכִּֽי darekhiֽy H1870 along, away, because of, [phrase] by,…
He maketh my feet like hinds’ feet, and setteth me upon my high places.
وُہی میرے پاؤں ہرنیوں کے سے بنا دیتا ہے
34
מְשַׁוֶּ֣ה meshaveh H7737b avail, behave, bring forth, compare,… רַ֭גְלַי ragelay H7272 [idiom] be able to endure, [idiom] according… כָּאַיָּל֑וֹת khaayalvot H355 hind וְעַ֥ל veal H5921a above, according to(-ly), after, (as)… בָּ֝מֹתַ֗י vamotay H1116 height, high place, wave יַעֲמִידֵֽנִי yaamiydeֽniy H5975 abide (behind), appoint, arise, cease,…
He teacheth my hands to war, so that a bow of steel is broken by mine arms.
وہ میرے ہاتھوں کو جنگ کرنا سِکھاتا ہے
35
מְלַמֵּ֣ד melamed H3925 (un-) accustomed, [idiom] diligently, expert,… יָ֭דַי yaday H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… לַמִּלְחָמָ֑ה lamilechamah H4421 battle, fight(-ing), war(-rior) וְֽנִחֲתָ֥ה veֽnichatah H5181 be broken, (cause to) come down, enter, go… קֶֽשֶׁת qeֽshet H7198 [idiom] arch(-er), [phrase] arrow, bow(-man,… נְ֝חוּשָׁ֗ה nechvshah H5154 brass, steel זְרוֹעֹתָֽי zervootaֽy H2220 arm, [phrase] help, mighty, power, shoulder,…
Thou hast also given me the shield of thy salvation: and thy right hand hath holden me up, and thy gentleness hath made me great.
تُو نے مُجھ کو اپنی نجات کی سِپر بخشی
36
וַתִּתֶּן vatiten H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לִי֮ liy מָגֵ֪ן magen H4043 [idiom] armed, buckler, defence, ruler,… יִ֫שְׁעֶ֥ךָ yisheekha H3468 safety, salvation, saving וִֽימִינְךָ֥ viֽymiynekha H3225 [phrase] left-handed, right (hand, side), south תִסְעָדֵ֑נִי tiseadeniy H5582 comfort, establish, hold up, refresh self,… וְֽעַנְוַתְךָ֥ veֽanevatekha H6037 gentleness, meekness תַרְבֵּֽנִי tareveֽniy H7235a (bring in) abundance ([idiom] -antly),…
Thou hast enlarged my steps under me, that my feet did not slip.
تُو نے میرے نِیچے میرے قدم کُشادہ کر دِئے۔
37
תַּרְחִ֣יב tarechiyv H7337 be an en-(make) large(-ing), make room, make… צַעֲדִ֣י tzaadiy H6806 pace, step תַחְתָּ֑י tachetay H8478 as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)… וְלֹ֥א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… מָ֝עֲד֗וּ maadv H4571 make to shake, slide, slip קַרְסֻלָּֽי qaresulaֽy H7166 foot
I have pursued mine enemies, and overtaken them: neither did I turn again till they were consumed.
مَیں اپنے دُشمنوں کا پِیچھا کر کے اُن کو جا لُوں گا
38
אֶרְדּ֣וֹף eredvof H7291 chase, put to flight, follow (after, on),… א֭וֹיְבַי voyevay H341 enemy, foe וְאַשִּׂיגֵ֑ם veasiygem H5381 ability, be able, attain (unto), (be able to,… וְלֹֽא veloֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… אָ֝שׁוּב ashvv H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… כַּלּוֹתָֽם khalvotaֽm H3615 accomplish, cease, consume (away), determine,…
I have wounded them that they were not able to rise: they are fallen under my feet.
مَیں اُن کو اَیسا چھیدُوں گا کہ وہ اُٹھ نہ سکیں گے۔
39
אֶ֭מְחָצֵם emechatzem H4272 dip, pierce (through), smite (through),… וְלֹא velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יֻ֣כְלוּ yukhelv H3201 be able, any at all (ways), attain, can (away… ק֑וּם qvm H6965b abide, accomplish, [idiom] be clearer,… יִ֝פְּל֗וּ yifelv H5307 be accepted, cast (down, self, (lots), out),… תַּ֣חַת tachat H8478 as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)… רַגְלָֽי ragelaֽy H7272 [idiom] be able to endure, [idiom] according…
For thou hast girded me with strength unto the battle: thou hast subdued under me those that rose up against me.
کیونکہ تُو نے لڑائی کے لِئے مُجھے قُوّت سے
40
וַתְּאַזְּרֵ֣נִי vateazereniy H247 bind (compass) about, gird (up, with) חַ֭יִל chayil H2428 able, activity, ([phrase]) army, band of men… לַמִּלְחָמָ֑ה lamilechamah H4421 battle, fight(-ing), war(-rior) תַּכְרִ֖יעַ takheriya H3766 bow (down, self), bring down (low), cast… קָמַ֣י qamay H6965b abide, accomplish, [idiom] be clearer,… תַּחְתָּֽי tachetaֽy H8478 as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)…
Thou hast also given me the necks of mine enemies; that I might destroy them that hate me.
تُو نے میرے دُشمنوں کی پُشت میری طرف
41
וְֽאֹיְבַ֗י veֽoyevay H341 enemy, foe נָתַ֣תָּה natatah H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לִּ֣י liy עֹ֑רֶף oref H6203 back ((stiff-) neck((-ed) וּ֝מְשַׂנְאַ֗י vmesaneay H8130 enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious,… אַצְמִיתֵֽם atzemiyteֽm H6789 consume, cut off, destroy, vanish
They cried, but there was none to save them: even unto the Lord, but he answered them not.
اُنہوں نے دُہائی دی پر کوئی نہ تھا جو بچائے۔
42
יְשַׁוְּע֥וּ yeshavev H7768 cry (aloud, out), shout וְאֵין veeyn H369 else, except, fail, (father-) less, be gone,… מוֹשִׁ֑יעַ mvoshiya H3467 [idiom] at all, avenging, defend,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… יְ֝הוָ֗ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord וְלֹ֣א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… עָנָֽם anaֽm H6030b give account, afflict (by mistake for H6031…
Then did I beat them small as the dust before the wind: I did cast them out as the dirt in the streets.
تب مَیں نے اُن کو کُوٹ کُوٹ کر ہوا میں اُڑتی
43
וְֽאֶשְׁחָקֵ֗ם veֽeshechaqem H7833 beat, wear כְּעָפָ֥ר kheafar H6083 ashes, dust, earth, ground, morter, powder,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… פְּנֵי feney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… ר֑וּחַ rvcha H7307 air, anger, blast, breath, [idiom] cool,… כְּטִ֖יט khetiyt H2916 clay, dirt, mire חוּצ֣וֹת chvtzvot H2351 abroad, field, forth, highway, more,… אֲרִיקֵֽם ariyqeֽm H7324 [idiom] arm, cast out, draw (out), (make)…
Thou hast delivered me from the strivings of the people; and thou hast made me the head of the heathen: a people whom I have not known shall serve me.
تُو نے مُجھے قَوم کے جھگڑوں سے بھی چُھڑایا۔
44
תְּפַלְּטֵנִי֮ tefaleteniy H6403 calve, carry away safe, deliver, (cause to) escape מֵרִ֪יבֵ֫י meriyvey H7379 [phrase] adversary, cause, chiding,… עָ֥ם am H5971a folk, men, nation, people תְּ֭שִׂימֵנִי tesiymeniy H7760a [idiom] any wise, appoint, bring, call (a… לְרֹ֣אשׁ lerosh H7218a band, beginning, captain, chapiter,… גּוֹיִ֑ם gvoyim H1471a Gentile, heathen, nation, people עַ֖ם am H5971a folk, men, nation, people לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יָדַ֣עְתִּי yadaetiy H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… יַֽעַבְדֽוּנִי yaֽavedֽvniy H5647 [idiom] be, keep in bondage, be bondmen,…
As soon as they hear of me, they shall obey me: the strangers shall submit themselves unto me.
میرا نام سُنتے ہی وہ میری فرمانبرداری کریں گے۔
45
לְשֵׁ֣מַֽע leshemaֽ H8088b bruit, fame, hear(-ing), loud, report,… אֹ֭זֶן ozen H241 [phrase] advertise, audience, [phrase]… יִשָּׁ֣מְעוּ yishamev H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… לִ֑י liy בְּנֵֽי veneֽy H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… נֵ֝כָ֗ר nekhar H5236 alien, strange ([phrase] -er) יְכַחֲשׁוּ yekhachashv H3584 deceive, deny, dissemble, fail, deal falsely,… לִֽי liֽy
The strangers shall fade away, and be afraid out of their close places.
پردیسی مُرجھا جائیں گے
46
בְּנֵי veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… נֵכָ֥ר nekhar H5236 alien, strange ([phrase] -er) יִבֹּ֑לוּ yivolv H5034b disgrace, dishounour, lightly esteem, fade… וְ֝יַחְרְג֗וּ veyacheregv H2727 be afraid מִֽמִּסְגְּרֽוֹתֵיהֶֽם miֽmisegerֽvoteyheֽm H4526 border, close place, hole
The Lord liveth; and blessed be my rock; and let the God of my salvation be exalted.
خُداوند زِندہ ہے۔ میری چٹان مُبارک ہو۔
47
חַי chay H2416a [phrase] age, alive, appetite, (wild) beast,… יְ֭הוָה yehvah H3068 Jehovah, the Lord וּבָר֣וּךְ vvarvkhe H1288 [idiom] abundantly, [idiom] altogether,… צוּרִ֑י tzvriy H6697 edge, [idiom] (mighty) God (one), rock,… וְ֝יָר֗וּם veyarvm H7311a bring up, exalt (self), extol, give, go up,… אֱלוֹהֵ֥י elvohey H433 God, god יִשְׁעִֽי yisheiֽy H3468 safety, salvation, saving
It is God that avengeth me, and subdueth the people under me.
وُہی خُدا جو میرا اِنتقام لیتا ہے
48
הָאֵ֗ל hael H410 God (god), [idiom] goodly, [idiom] great,… הַנּוֹתֵ֣ן hanvoten H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… נְקָמ֣וֹת neqamvot H5360 [phrase] avenge, revenge(-ing), vengeance לִ֑י liy וַיַּדְבֵּ֖ר vayadever H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… עַמִּ֣ים amiym H5971a folk, men, nation, people תַּחְתָּֽי tachetaֽy H8478 as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)…
He delivereth me from mine enemies: yea, thou liftest me up above those that rise up against me: thou hast delivered me from the violent man.
وہ مُجھے میرے دُشمنوں سے چُھڑاتا ہے
49
מְפַלְּטִ֗י mefaletiy H6403 calve, carry away safe, deliver, (cause to) escape מֵאֹ֫יְבָ֥י meoyevay H341 enemy, foe אַ֣ף af H637 also, [phrase] although, and (furthermore,… מִן min H4480a above, after, among, at, because of, by… קָ֭מַי qamay H6965b abide, accomplish, [idiom] be clearer,… תְּרוֹמְמֵ֑נִי tervomemeniy H7311a bring up, exalt (self), extol, give, go up,… מֵאִ֥ישׁ meiysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… חָ֝מָ֗ס chamas H2555 cruel(-ty), damage, false, injustice, [idiom]… תַּצִּילֵֽנִי tatziyleֽniy H5337 [idiom] at all, defend, deliver (self),…
Therefore will I give thanks unto thee, O Lord, among the heathen, and sing praises unto thy name.
اِس لِئے اَے خُداوند! مَیں قَوموں کے درمیان
50
עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… כֵּ֤ן khen H3651c [phrase] after that (this, -ward, -wards), as אוֹדְךָ֖ vodekha H3034 cast (out), (make) confess(-ion), praise,… בַגּוֹיִ֥ם vagvoyim H1471a Gentile, heathen, nation, people יְהוָ֑ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord וּלְשִׁמְךָ֥ vleshimekha H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… אֲזַמֵּֽרָה azameֽrah H2167 give praise, sing forth praises, psalms
Great deliverance giveth he to his king; and sheweth mercy to his anointed, to David, and to his seed for evermore.
وہ اپنے بادشاہ کو بڑی نجات عِنایت کرتا ہے
51
מגדל mgdl H1431 advance, boast, bring up, exceed, excellent,… מַגְדִּיל֮ magediyl H1431 advance, boast, bring up, exceed, excellent,… יְשׁוּע֪וֹת yeshvvot H3444 deliverance, health, help(-ing), salvation,… מַ֫לְכּ֥וֹ malekhvo H4428 king, royal וְעֹ֤שֶׂה veoseh H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… חֶ֨סֶד chesed H2617a favour, good deed(-liness, -ness), kindly,… לִמְשִׁיח֗וֹ limeshiychvo H4899 anointed, Messiah לְדָוִ֥ד ledavid H1732 David וּלְזַרְע֗וֹ vlezarevo H2233 [idiom] carnally, child, fruitful,… עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… עוֹלָֽם volaֽm H5769 alway(-s), ancient (time), any more,…
Chapter 19
1
לַמְנַצֵּ֗חַ lamenatzecha H5329 excel, chief musician (singer), oversee(-r),… מִזְמ֥וֹר mizemvor H4210 psalm לְדָוִֽד ledaviֽd H1732 David
The heavens declare the glory of God; and the firmament sheweth his handywork.
آسمان خُدا کا جلال ظاہِر کرتا ہے
2
הַשָּׁמַ֗יִם hashamayim H8064 air, [idiom] astrologer, heaven(-s) מְֽסַפְּרִ֥ים meֽsaferiym H5608a commune, (ac-) count כְּבֽוֹד khevֽvod H3519 glorious(-ly), glory, honour(-able) אֵ֑ל el H410 God (god), [idiom] goodly, [idiom] great,… וּֽמַעֲשֵׂ֥ה vֽmaaseh H4639 act, art, [phrase] bakemeat, business, deed,… יָ֝דָ֗יו yadayv H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… מַגִּ֥יד magiyd H5046 bewray, [idiom] certainly, certify,… הָרָקִֽיעַ haraqiֽya H7549 firmament
Day unto day uttereth speech, and night unto night sheweth knowledge.
دِن سے دِن بات کرتا ہے
3
י֣וֹם yvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… לְ֭יוֹם leyvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… יַבִּ֣יעַֽ yaviyaֽ H5042 belch out, flowing, pour out, send forth,… אֹ֑מֶר omer H562 promise, speech, thing, word וְלַ֥יְלָה velayelah H3915 (mid-)night (season) לְּ֝לַ֗יְלָה lelayelah H3915 (mid-)night (season) יְחַוֶּה yechaveh H2331 show דָּֽעַת daֽat H1847 cunning, (ig-) norantly, know(-ledge), (un-)…
There is no speech nor language, where their voice is not heard.
نہ بولنا ہے نہ کلام۔
4
אֵֽין eֽyn H369 else, except, fail, (father-) less, be gone,… אֹ֭מֶר omer H562 promise, speech, thing, word וְאֵ֣ין veeyn H369 else, except, fail, (father-) less, be gone,… דְּבָרִ֑ים devariym H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… בְּ֝לִ֗י veliy H1097 corruption, ig(norantly), for lack of, where no נִשְׁמָ֥ע nishema H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… קוֹלָֽם qvolaֽm H6963a [phrase] aloud, bleating, crackling, cry…
Their line is gone out through all the earth, and their words to the end of the world. In them hath he set a tabernacle for the sun,
اُن کا سُر ساری زمِین پر
5
בְּכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הָאָ֨רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… יָ֘צָ֤א yatza H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… קַוָּ֗ם qavam H6957b line וּבִקְצֵ֣ה vviqetzeh H7097a [idiom] after, border, brim, brink, edge,… תֵ֭בֵל tevel H8398 habitable part, world מִלֵּיהֶ֑ם mileyhem H4405 [phrase] answer, by-word, matter, any thing… לַ֝שֶּׁ֗מֶשׁ lashemesh H8121 [phrase] east side(-ward), sun (rising),… שָֽׂם saֽm H7760a [idiom] any wise, appoint, bring, call (a… אֹ֥הֶל ohel H168 covering, (dwelling) (place), home,… בָּהֶֽם vaheֽm
Which is as a bridegroom coming out of his chamber, and rejoiceth as a strong man to run a race.
جو دُلہے کی مانِند اپنے خلوت خانہ سے نِکلتا ہے
6
וְה֗וּא vehv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… כְּ֭חָתָן khechatan H2860 bridegroom, husband, son in law יֹצֵ֣א yotze H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… מֵחֻפָּת֑וֹ mechufatvo H2646 chamber, closet, defence יָשִׂ֥ישׂ yasiys H7797 be glad, [idiom] greatly, joy, make mirth, rejoice כְּ֝גִבּ֗וֹר khegivvor H1368 champion, chief, [idiom] excel, giant, man,… לָר֥וּץ larvtz H7323 break down, divide speedily, footman, guard,… אֹֽרַח oֽrach H734 manner, path, race, rank, traveller, troop,…
His going forth is from the end of the heaven, and his circuit unto the ends of it: and there is nothing hid from the heat thereof.
وہ آسمان کی اِنتہا سے نِکلتا ہے
7
מִקְצֵ֤ה miqetzeh H7097a [idiom] after, border, brim, brink, edge,… הַשָּׁמַ֨יִם hashamayim H8064 air, [idiom] astrologer, heaven(-s) מֽוֹצָא֗וֹ mֽvotzavo H4161 brought out, bud, that which came out, east,… וּתְקוּפָת֥וֹ vteqvfatvo H8622 circuit, come about, end עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… קְצוֹתָ֑ם qetzvotam H7098 coast, corner, (selv-) edge, lowest,… וְאֵ֥ין veeyn H369 else, except, fail, (father-) less, be gone,… נִ֝סְתָּ֗ר nisetar H5641 be absent, keep close, conceal, hide (self),… מֵֽחַמָּתוֹ meֽchamatvo H2535 heat, sun
The law of the Lord is perfect, converting the soul: the testimony of the Lord is sure, making wise the simple.
خُداوند کی شرِیعت کامِل ہے۔ وہ جان کو بحال
8
תּ֘וֹרַ֤ת tvorat H8451 law יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord תְּ֭מִימָה temiymah H8549 without blemish, complete, full, perfect,… מְשִׁ֣יבַת meshiyvat H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… נָ֑פֶשׁ nafesh H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… עֵד֥וּת edvt H5715 testimony, witness יְהוָ֥ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord נֶ֝אֱמָנָ֗ה neemanah H539 hence, assurance, believe, bring up,… מַחְכִּ֥ימַת machekhiymat H2449 [idiom] exceeding, teach wisdom, be (make… פֶּֽתִי feֽtiy H6612a foolish, simple(-icity, one)
The statutes of the Lord are right, rejoicing the heart: the commandment of the Lord is pure, enlightening the eyes.
خُداوند کے قوانِین راست ہیں۔ وہ دِل کو فرحت
9
פִּקּ֘וּדֵ֤י fiqvdey H6490 commandment, precept, statute יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord יְ֭שָׁרִים yeshariym H3477 convenient, equity, Jasher, just, meet(-est),… מְשַׂמְּחֵי mesamechey H8055 cheer up, be (make) glad, (have, make)… לֵ֑ב lev H3820a [phrase] care for, comfortably, consent,… מִצְוַ֥ת mitzevat H4687 (which was) commanded(-ment), law, ordinance,… יְהוָ֥ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord בָּ֝רָ֗ה varah H1249 choice, clean, clear, pure מְאִירַ֥ת meiyrat H215 [idiom] break of day, glorious, kindle, (be,… עֵינָֽיִם eynaֽyim H5869a affliction, outward appearance, [phrase]…
The fear of the Lord is clean, enduring for ever: the judgments of the Lord are true and righteous altogether.
خُداوند کا خَوف پاک ہے۔ وہ ابد تک قائِم رہتا ہے۔
10
יִרְאַ֤ת yireat H3374 [idiom] dreadful, [idiom] exceedingly,… יְהוָ֨ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord טְהוֹרָה֮ tehvorah H2889 clean, fair, pure(-ness) עוֹמֶ֪דֶת vomedet H5975 abide (behind), appoint, arise, cease,… לָ֫עַ֥ד laad H5703 eternity, ever(-lasting, -more), old,… מִֽשְׁפְּטֵי miֽshefetey H4941 [phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]… יְהוָ֥ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱמֶ֑ת emet H571 assured(-ly), establishment, faithful, right,… צָֽדְק֥וּ tzaֽdeqv H6663 cleanse, clear self, (be, do) just(-ice,… יַחְדָּֽו yachedaֽv H3162b alike, at all (once), both, likewise, only,…
More to be desired are they than gold, yea, than much fine gold: sweeter also than honey and the honeycomb.
وہ سونے سے بلکہ بُہت کُندن سے زِیادہ پسندِیدہ ہیں۔
11
הַֽנֶּחֱמָדִ֗ים haֽnechemadiym H2530a beauty, greatly beloved, covet, delectable… מִ֭זָּהָב mizahav H2091 gold(-en), fair weather וּמִפַּ֣ז vmifaz H6337 fine (pure) gold רָ֑ב rav H7227a (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,… וּמְתוּקִ֥ים vmetvqiym H4966 sweet(-er, -ness) מִ֝דְּבַ֗שׁ midevash H1706 honey(-comb) וְנֹ֣פֶת venofet H5317 honeycomb צוּפִֽים tzvfiֽym H6688 honeycomb
Moreover by them is thy servant warned: and in keeping of them there is great reward.
نیز اُن سے تیرے بندے کو آگاہی مِلتی ہے۔
12
גַּֽם gaֽm H1571 again, alike, also, (so much) as (soon), both (so) עַ֭בְדְּךָ avedekha H5650 [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,… נִזְהָ֣ר nizehar H2094b admonish, shine, teach, (give) warn(-ing) בָּהֶ֑ם vahem בְּ֝שָׁמְרָ֗ם veshameram H8104 beward, be circumspect, take heed (to self),… עֵ֣קֶב eqev H6118 [idiom] because, by, end, for, if, reward רָֽב raֽv H7227a (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,…
Who can understand his errors? cleanse thou me from secret faults.
کَون اپنی بُھول چُوک کو جان سکتا ہے؟
13
שְׁגִיא֥וֹת shegiyvot H7691 error מִֽי miֽy H4310 any (man), [idiom] he, [idiom] him, [phrase]… יָבִ֑ין yaviyn H995 attend, consider, be cunning, diligently,… מִֽנִּסְתָּר֥וֹת miֽnisetarvot H5641 be absent, keep close, conceal, hide (self),… נַקֵּֽנִי naqeֽniy H5352 acquit [idiom] at all, [idiom] altogether, be…
Keep back thy servant also from presumptuous sins; let them not have dominion over me: then shall I be upright, and I shall be innocent from the great transgression.
تُو اپنے بندے کو بے باکی کے گُناہوں سے بھی
14
גַּ֤ם gam H1571 again, alike, also, (so much) as (soon), both (so) מִזֵּדִ֨ים mizediym H2086 presumptuous, proud חֲשֹׂ֬ךְ chasokhe H2820 assuage, [idiom] darken, forbear, hinder,… עַבְדֶּ֗ךָ avedekha H5650 [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,… אַֽל aֽl H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… יִמְשְׁלוּ yimeshelv H4910 (have, make to have) dominion, governor,… בִ֣י viy אָ֣ז az H227a beginning, for, from, hitherto, now, of old,… אֵיתָ֑ם eytam H8552 accomplish, cease, be clean (pass-) ed,… וְ֝נִקֵּ֗יתִי veniqeytiy H5352 acquit [idiom] at all, [idiom] altogether, be… מִפֶּ֥שַֽׁע mifeshaֽ H6588 rebellion, sin, transgression, trespass רָֽב raֽv H7227a (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,…
Let the words of my mouth, and the meditation of my heart, be acceptable in thy sight, O Lord, my strength, and my redeemer.
میرے مُنہ کا کلام اور میرے دِل کا خیال تیرے
15
יִֽהְי֥וּ yiֽheyv H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… לְרָצ֨וֹן leratzvon H7522 (be) acceptable(-ance, -ed), delight, desire,… אִמְרֵי imerey H561 answer, [idiom] appointed unto him, saying,… פִ֡י fiy H6310 accord(-ing as, -ing to), after, appointment,… וְהֶגְי֣וֹן vehegeyvon H1902 device, Higgaion, meditation, solemn sound לִבִּ֣י liviy H3820a [phrase] care for, comfortably, consent,… לְפָנֶ֑יךָ lefaneykha H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… יְ֝הוָ֗ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord צוּרִ֥י tzvriy H6697 edge, [idiom] (mighty) God (one), rock,… וְגֹאֲלִֽי vegoaliֽy H1350a [idiom] in any wise, [idiom] at all, avenger,…
Chapter 20
1
לַמְנַצֵּ֗חַ lamenatzecha H5329 excel, chief musician (singer), oversee(-r),… מִזְמ֥וֹר mizemvor H4210 psalm לְדָוִֽד ledaviֽd H1732 David
The Lord hear thee in the day of trouble; the name of the God of Jacob defend thee;
مُصِیبت کے دِن خُداوند تیری سُنے۔
2
יַֽעַנְךָ֣ yaֽanekha H6030b give account, afflict (by mistake for H6031… יְ֭הוָה yehvah H3068 Jehovah, the Lord בְּי֣וֹם veyvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… צָרָ֑ה tzarah H6869b adversary, adversity, affliction, anguish,… יְ֝שַׂגֶּבְךָ֗ yesagevekha H7682 defend, exalt, be excellent, (be, set on)… שֵׁ֤ם shem H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… אֱלֹהֵ֬י elohey H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… יַעֲקֹֽב yaaqoֽv H3290 Jacob
Send thee help from the sanctuary, and strengthen thee out of Zion;
وہ مَقدِس سے تیرے لِئے کُمک بھیجے
3
יִשְׁלַֽח yishelaֽch H7971 [idiom] any wise, appoint, bring (on the… עֶזְרְךָ֥ ezerekha H5828 help מִקֹּ֑דֶשׁ miqodesh H6944 consecrated (thing), dedicated (thing),… וּ֝מִצִּיּ֗וֹן vmitziyvon H6726 Zion יִסְעָדֶֽךָּ yiseadeֽkha H5582 comfort, establish, hold up, refresh self,…
Remember all thy offerings, and accept thy burnt sacrifice; Selah.
وہ تیرے سب ہدیوں کو یاد رکھّے
4
יִזְכֹּ֥ר yizekhor H2142 [idiom] burn (incense), [idiom] earnestly, be… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… מִנְחֹתֶ֑ךָ minechotekha H4503 gift, oblation, (meat) offering, present,… וְעוֹלָתְךָ֖ vevolatekha H5930a ascent, burnt offering (sacrifice), go up to יְדַשְּׁנֶ֣ה yedasheneh H1878 accept, anoint, take away the (receive) ashes… סֶֽלָה seֽlah H5542 Selah
Grant thee according to thine own heart, and fulfil all thy counsel.
وہ تیرے دِل کی آرزُو بر لائے
5
יִֽתֶּן yiֽten H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לְךָ֥ lekha כִלְבָבֶ֑ךָ khilevavekha H3824 [phrase] bethink themselves, breast,… וְֽכָל veֽkhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… עֲצָתְךָ֥ atzatekha H6098 advice, advisement, counsel(l-(or)), purpose יְמַלֵּֽא yemaleֽ H4390 accomplish, confirm, [phrase] consecrate, be…
We will rejoice in thy salvation, and in the name of our God we will set up our banners: the Lord fulfil all thy petitions.
ہم تیری نجات پر شادیانہ بجائیں گے
6
נְרַנְּנָ֤ה neranenah H7442b aloud for joy, cry out, be joyful (greatly,… בִּ֘ישׁ֤וּעָתֶ֗ךָ viyshvatekha H3444 deliverance, health, help(-ing), salvation,… וּבְשֵֽׁם vvesheֽm H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… אֱלֹהֵ֥ינוּ eloheynv H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… נִדְגֹּ֑ל nidegol H1713b (set up, with) banners, chiefest יְמַלֵּ֥א yemale H4390 accomplish, confirm, [phrase] consecrate, be… יְ֝הוָ֗ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… מִשְׁאֲלוֹתֶֽיךָ mishealvoteֽykha H4862 desire, petition
Now know I that the Lord saveth his anointed; he will hear him from his holy heaven with the saving strength of his right hand.
اب مَیں جان گیا کہ خُداوند اپنے ممسُوح کو بچا
7
עַתָּ֤ה atah H6258 henceforth, now, straightway, this time, whereas יָדַ֗עְתִּי yadaetiy H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… כִּ֤י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… הוֹשִׁ֥יעַ hvoshiya H3467 [idiom] at all, avenging, defend,… יְהוָ֗ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord מְשִׁ֫יח֥וֹ meshiychvo H4899 anointed, Messiah יַ֭עֲנֵהוּ yaanehv H6030b give account, afflict (by mistake for H6031… מִשְּׁמֵ֣י mishemey H8064 air, [idiom] astrologer, heaven(-s) קָדְשׁ֑וֹ qadeshvo H6944 consecrated (thing), dedicated (thing),… בִּ֝גְבֻר֗וֹת vigevurvot H1369 force, mastery, might, mighty (act, power),… יֵ֣שַׁע yesha H3468 safety, salvation, saving יְמִינֽוֹ yemiynֽvo H3225 [phrase] left-handed, right (hand, side), south
Some trust in chariots, and some in horses: but we will remember the name of the Lord our God.
کِسی کو رتھوں کا اور کِسی کو گھوڑوں کا بھروسا ہے
8
אֵ֣לֶּה eleh H428 an-(the) other בָ֭רֶכֶב varekhev H7393 chariot, (upper) millstone, multitude (from… וְאֵ֣לֶּה veeleh H428 an-(the) other בַסּוּסִ֑ים vasvsiym H5483b crane, horse (-back, -hoof) וַאֲנַ֓חְנוּ vaanachenv H587 ourselves, us, we בְּשֵׁם veshem H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֵ֣ינוּ eloheynv H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… נַזְכִּֽיר nazekhiֽyr H2142 [idiom] burn (incense), [idiom] earnestly, be…
They are brought down and fallen: but we are risen, and stand upright.
وہ تو جُھکے اور گِر پڑے
9
הֵ֭מָּה hemah H1992 it, like, [idiom] (how, so) many (soever,… כָּרְע֣וּ kharev H3766 bow (down, self), bring down (low), cast… וְנָפָ֑לוּ venafalv H5307 be accepted, cast (down, self, (lots), out),… וַאֲנַ֥חְנוּ vaanachenv H587 ourselves, us, we קַּ֝֗מְנוּ qamenv H6965b abide, accomplish, [idiom] be clearer,… וַנִּתְעוֹדָֽד vanitevodaֽd H5749a admonish, charge, earnestly, lift up,…
Save, Lord: let the king hear us when we call.
اَے خُداوند! بچا لے۔
10
יְהוָ֥ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord הוֹשִׁ֑יעָה hvoshiyah H3467 [idiom] at all, avenging, defend,… הַ֝מֶּ֗לֶךְ hamelekhe H4428 king, royal יַעֲנֵ֥נוּ yaanenv H6030b give account, afflict (by mistake for H6031… בְיוֹם veyvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… קָרְאֵֽנוּ qareeֽnv H7121 bewray (self), that are bidden, call (for,…
Chapter 21
1
לַמְנַצֵּ֗חַ lamenatzecha H5329 excel, chief musician (singer), oversee(-r),… מִזְמ֥וֹר mizemvor H4210 psalm לְדָוִֽד ledaviֽd H1732 David
The king shall joy in thy strength, O Lord; and in thy salvation how greatly shall he rejoice!
اَے خُداوند! تیری قُوّت سے بادشاہ خُوش ہو گا
2
יְֽהוָ֗ה yeֽhvah H3068 Jehovah, the Lord בְּעָזְּךָ֥ veazekha H5797 boldness, loud, might, power, strength, strong יִשְׂמַח yisemach H8055 cheer up, be (make) glad, (have, make)… מֶ֑לֶךְ melekhe H4428 king, royal וּ֝בִישׁ֥וּעָתְךָ֗ vviyshvatekha H3444 deliverance, health, help(-ing), salvation,… מַה mah H4100 how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what… יגיל ygyl H1523 be glad, joy, be joyful, rejoice יָּ֥גֶל yagel H1523 be glad, joy, be joyful, rejoice מְאֹֽד meoֽd H3966 diligently, especially, exceeding(-ly), far,…
Thou hast given him his heart’s desire, and hast not withholden the request of his lips. Selah.
تُو نے اُس کے دِل کی آرزُو پُوری کی ہے
3
תַּאֲוַ֣ת taavat H8378 dainty, desire, [idiom] exceedingly, [idiom]… לִ֭בּוֹ livvo H3820a [phrase] care for, comfortably, consent,… נָתַ֣תָּה natatah H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לּ֑וֹ lvo וַאֲרֶ֥שֶׁת vaareshet H782 request שְׂ֝פָתָ֗יו sefatayv H8193 band, bank, binding, border, brim, brink,… בַּל val H1077 lest, neither, no, none (that מָנַ֥עְתָּ manaeta H4513 deny, keep (back), refrain, restrain, withhold סֶּֽלָה seֽlah H5542 Selah
For thou preventest him with the blessings of goodness: thou settest a crown of pure gold on his head.
کیونکہ تُو اُسے عُمدہ برکتیں بخشنے میں پیش
4
כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… תְ֭קַדְּמֶנּוּ teqademenv H6923 come (go, (flee)) before, [phrase]… בִּרְכ֣וֹת virekhvot H1293 blessing, liberal, pool, present ט֑וֹב tvov H2896b beautiful, best, better, bountiful, cheerful,… תָּשִׁ֥ית tashiyt H7896 apply, appoint, array, bring, consider, lay… לְ֝רֹאשׁ֗וֹ leroshvo H7218a band, beginning, captain, chapiter,… עֲטֶ֣רֶת ateret H5850 crown פָּֽז faֽz H6337 fine (pure) gold
He asked life of thee, and thou gavest it him, even length of days for ever and ever.
اُس نے تُجھ سے زِندگی چاہی اور تُو نے بخشی۔
5
חַיִּ֤ים chayiym H2416e [phrase] age, alive, appetite, (wild) beast,… שָׁאַ֣ל shaal H7592 ask (counsel, on), beg, borrow, lay to… מִ֭מְּךָ mimekha H4480a above, after, among, at, because of, by… נָתַ֣תָּה natatah H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לּ֑וֹ lvo אֹ֥רֶךְ orekhe H753 [phrase] forever, length, long יָ֝מִ֗ים yamiym H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… עוֹלָ֥ם volam H5769 alway(-s), ancient (time), any more,… וָעֶֽד vaeֽd H5703 eternity, ever(-lasting, -more), old,…
His glory is great in thy salvation: honour and majesty hast thou laid upon him.
تیری نجات کے سبب سے اُس کی شوکت عظیِم ہے۔
6
גָּד֣וֹל gadvol H1419a [phrase] aloud, elder(-est), [phrase]… כְּ֭בוֹדוֹ khevvodvo H3519 glorious(-ly), glory, honour(-able) בִּישׁוּעָתֶ֑ךָ viyshvatekha H3444 deliverance, health, help(-ing), salvation,… ה֥וֹד hvod H1935 beauty, comeliness, excellency, glorious,… וְ֝הָדָר vehadar H1926 beauty, comeliness, excellency, glorious,… תְּשַׁוֶּ֥ה teshaveh H7737b avail, behave, bring forth, compare,… עָלָֽיו alaֽyv H5921a above, according to(-ly), after, (as)…
For thou hast made him most blessed for ever: thou hast made him exceeding glad with thy countenance.
کیونکہ تُو ہمیشہ کے لِئے اُسے برکتوں سے مالا مال
7
כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… תְשִׁיתֵ֣הוּ teshiytehv H7896 apply, appoint, array, bring, consider, lay… בְרָכ֣וֹת verakhvot H1293 blessing, liberal, pool, present לָעַ֑ד laad H5703 eternity, ever(-lasting, -more), old,… תְּחַדֵּ֥הוּ techadehv H2302 make glad, be joined, rejoice בְ֝שִׂמְחָ֗ה vesimechah H8057 [idiom] exceeding(-ly), gladness,… אֶת et H854 against, among, before, by, for, from,… פָּנֶֽיךָ faneֽykha H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
For the king trusteth in the Lord, and through the mercy of the most High he shall not be moved.
کیونکہ بادشاہ کا توکُّل خُداوند پر ہے
8
כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… הַ֭מֶּלֶךְ hamelekhe H4428 king, royal בֹּטֵ֣חַ votecha H982 be bold (confident, secure, sure), careless… בַּיהוָ֑ה vayhvah H3068 Jehovah, the Lord וּבְחֶ֥סֶד vvechesed H2617a favour, good deed(-liness, -ness), kindly,… עֶ֝לְי֗וֹן eleyvon H5945b (Most, on) high(-er, -est), upper(-most) בַּל val H1077 lest, neither, no, none (that יִמּֽוֹט yimֽvot H4131 be carried, cast, be out of course, be fallen…
Thine hand shall find out all thine enemies: thy right hand shall find out those that hate thee.
تیرا ہاتھ تیرے سب دُشمنوں کو ڈھُونڈ نِکالے گا۔
9
תִּמְצָ֣א timetza H4672 [phrase] be able, befall, being, catch,… יָ֭דְךָ yadekha H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… לְכָל lekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אֹיְבֶ֑יךָ oyeveykha H341 enemy, foe יְ֝מִֽינְךָ yemiֽynekha H3225 [phrase] left-handed, right (hand, side), south תִּמְצָ֥א timetza H4672 [phrase] be able, befall, being, catch,… שֹׂנְאֶֽיךָ soneeֽykha H8130 enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious,…
Thou shalt make them as a fiery oven in the time of thine anger: the Lord shall swallow them up in his wrath, and the fire shall devour them.
تُو اپنے قہر کے وقت اُن کو جلتے تنُور کی مانِند کر دے گا۔
10
תְּשִׁיתֵ֤מוֹ teshiytemvo H7896 apply, appoint, array, bring, consider, lay… כְּתַנּ֥וּר khetanvr H8574 furnace, oven אֵשׁ֮ esh H784 burning, fiery, fire, flaming, hot לְעֵ֪ת leet H6256 [phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain,… פָּ֫נֶ֥יךָ faneykha H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… יְ֭הוָה yehvah H3068 Jehovah, the Lord בְּאַפּ֣וֹ veafvo H639 anger(-gry), [phrase] before, countenance,… יְבַלְּעֵ֑ם yevaleem H1104 cover, destroy, devour, eat up, be at end,… וְֽתֹאכְלֵ֥ם veֽtokhelem H398 [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,… אֵֽשׁ eֽsh H784 burning, fiery, fire, flaming, hot
Their fruit shalt thou destroy from the earth, and their seed from among the children of men.
تُو اُن کے پَھل کو زمِین پر سے نابُود کر دے گا
11
פִּ֭רְיָמוֹ fireyamvo H6529 bough, (first-)fruit(-ful), reward מֵאֶ֣רֶץ meeretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… תְּאַבֵּ֑ד teaved H6 break, destroy(-uction), [phrase] not escape,… וְ֝זַרְעָ֗ם vezaream H2233 [idiom] carnally, child, fruitful,… מִבְּנֵ֥י miveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… אָדָֽם adaֽm H120 [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]…
For they intended evil against thee: they imagined a mischievous device, which they are not able to perform.
کیونکہ اُنہوں نے تُجھ سے بدی کرنا چاہا۔
12
כִּי khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… נָט֣וּ natv H5186 [phrase] afternoon, apply, bow (down, -ing),… עָלֶ֣יךָ aleykha H5921a above, according to(-ly), after, (as)… רָעָ֑ה raah H7451c adversity, affliction, bad, calamity,… חָֽשְׁב֥וּ chaֽshevv H2803 (make) account (of), conceive, consider,… מְ֝זִמָּ֗ה mezimah H4209 (wicked) device, discretion, intent, witty… בַּל val H1077 lest, neither, no, none (that יוּכָֽלוּ yvkhaֽlv H3201 be able, any at all (ways), attain, can (away…
Therefore shalt thou make them turn their back, when thou shalt make ready thine arrows upon thy strings against the face of them.
کیونکہ تُو اُن کا مُنہ پھیر دے گا۔
13
כִּ֭י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… תְּשִׁיתֵ֣מוֹ teshiytemvo H7896 apply, appoint, array, bring, consider, lay… שֶׁ֑כֶם shekhem H7926 back, [idiom] consent, portion, shoulder בְּ֝מֵֽיתָרֶ֗יךָ vemeֽytareykha H4340 cord, string תְּכוֹנֵ֥ן tekhvonen H3559a certain(-ty), confirm, direct, faithfulness,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… פְּנֵיהֶֽם feneyheֽm H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
Be thou exalted, Lord, in thine own strength: so will we sing and praise thy power.
اَے خُداوند! تُو اپنی ہی قُوّت میں سربُلند ہو!
14
ר֣וּמָה rvmah H7311a bring up, exalt (self), extol, give, go up,… יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord בְּעֻזֶּ֑ךָ veuzekha H5797 boldness, loud, might, power, strength, strong נָשִׁ֥ירָה nashiyrah H7891 behold (by mistake for H7789 (שׁוּר)),… וּֽ֝נְזַמְּרָה vֽnezamerah H2167 give praise, sing forth praises, psalms גְּבוּרָתֶֽךָ gevvrateֽkha H1369 force, mastery, might, mighty (act, power),…
Chapter 22
1
לַ֭מְנַצֵּחַ lamenatzecha H5329 excel, chief musician (singer), oversee(-r),… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… אַיֶּ֥לֶת ayelet H365 hind, Aijeleth הַשַּׁ֗חַר hashachar H7837 day(-spring), early, light, morning, whence riseth מִזְמ֥וֹר mizemvor H4210 psalm לְדָוִֽד ledaviֽd H1732 David
My God, my God, why hast thou forsaken me? why art thou so far from helping me, and from the words of my roaring?
اَے میرے خُدا! اَے میرے خُدا! تُو نے مُجھے
2
אֵלִ֣י eliy H410 God (god), [idiom] goodly, [idiom] great,… אֵ֭לִי eliy H410 God (god), [idiom] goodly, [idiom] great,… לָמָ֣ה lamah H4100 how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what… עֲזַבְתָּ֑נִי azavetaniy H5800a commit self, fail, forsake, fortify, help,… רָח֥וֹק rachvoq H7350 (a-) far (abroad, off), long ago, of old,… מִֽ֝ישׁוּעָתִ֗י miֽyshvatiy H3444 deliverance, health, help(-ing), salvation,… דִּבְרֵ֥י diverey H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… שַׁאֲגָתִֽי shaagatiֽy H7581 roaring
O my God, I cry in the daytime, but thou hearest not; and in the night season, and am not silent.
اَے میرے خُدا! مَیں دِن کو پُکارتا ہُوں پر تُو
3
אֱֽלֹהַ֗י eֽlohay H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… אֶקְרָ֣א eqera H7121 bewray (self), that are bidden, call (for,… י֭וֹמָם yvomam H3119 daily, (by, in the) day(-time) וְלֹ֣א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תַעֲנֶ֑ה taaneh H6030b give account, afflict (by mistake for H6031… וְ֝לַ֗יְלָה velayelah H3915 (mid-)night (season) וְֽלֹא veֽlo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… דֽוּמִיָּ֥ה dֽvmiyah H1747 silence, silent, waiteth לִֽי liֽy
But thou art holy, O thou that inhabitest the praises of Israel.
لیکن تُو قُدُّوس ہے۔
4
וְאַתָּ֥ה veatah H859a thee, thou, ye, you קָד֑וֹשׁ qadvosh H6918 holy (One), saint י֝וֹשֵׁ֗ב yvoshev H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… תְּהִלּ֥וֹת tehilvot H8416 praise יִשְׂרָאֵֽל yiseraeֽl H3478 Israel
Our fathers trusted in thee: they trusted, and thou didst deliver them.
ہمارے باپ دادا نے تُجھ پر توکُّل کِیا۔
5
בְּ֭ךָ vekha בָּטְח֣וּ vatechv H982 be bold (confident, secure, sure), careless… אֲבֹתֵ֑ינוּ avoteynv H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… בָּ֝טְח֗וּ vatechv H982 be bold (confident, secure, sure), careless… וַֽתְּפַלְּטֵֽמוֹ vaֽtefaleteֽmvo H6403 calve, carry away safe, deliver, (cause to) escape
They cried unto thee, and were delivered: they trusted in thee, and were not confounded.
اُنہوں نے تُجھ سے فریاد کی اور رہائی پائی۔
6
אֵלֶ֣יךָ eleykha H413 about, according to, after, against, among,… זָעֲק֣וּ zaaqv H2199 assemble, call (together), (make a) cry… וְנִמְלָ֑טוּ venimelatv H4422 deliver (self), escape, lay, leap out, let… בְּךָ֖ vekha בָטְח֣וּ vatechv H982 be bold (confident, secure, sure), careless… וְלֹא velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… בֽוֹשׁוּ vֽvoshv H954 (be, make, bring to, cause, put to, with, a-)…
But I am a worm, and no man; a reproach of men, and despised of the people.
پر مَیں تو کِیڑا ہُوں۔ اِنسان نہیں۔
7
וְאָנֹכִ֣י veanokhiy H595 I, me, [idiom] which תוֹלַ֣עַת tvolaat H8438b crimson, scarlet, worm וְלֹא velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… אִ֑ישׁ iysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… חֶרְפַּ֥ת cherefat H2781 rebuke, reproach(-fully), shame אָ֝דָ֗ם adam H120 [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]… וּבְז֥וּי vvezvy H959 despise, disdain, contemn(-ptible), [phrase]… עָֽם aֽm H5971a folk, men, nation, people
All they that see me laugh me to scorn: they shoot out the lip, they shake the head, saying,
وہ سب جو مُجھے دیکھتے ہیں میرا مضحکہ اُڑاتے ہیں۔
8
כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… רֹ֭אַי roay H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… יַלְעִ֣גוּ yaleigv H3932 have in derision, laugh (to scorn), mock… לִ֑י liy יַפְטִ֥ירוּ yafetiyrv H6362 dismiss, free, let (shoot) out, slip away בְ֝שָׂפָ֗ה vesafah H8193 band, bank, binding, border, brim, brink,… יָנִ֥יעוּ yaniyv H5128 continually, fugitive, [idiom] make, to (go)… רֹֽאשׁ roֽsh H7218a band, beginning, captain, chapiter,…
He trusted on the Lord that he would deliver him: let him deliver him, seeing he delighted in him.
اپنے کو خُداوند کے سپُرد کر دے۔ وُہی اُسے
9
גֹּ֣ל gol H1556 commit, remove, roll (away, down, together),… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord יְפַלְּטֵ֑הוּ yefaletehv H6403 calve, carry away safe, deliver, (cause to) escape יַ֝צִּילֵ֗הוּ yatziylehv H5337 [idiom] at all, defend, deliver (self),… כִּ֘י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… חָ֥פֵֽץ chafeֽtz H2654a [idiom] any at all, (have, take) delight,… בּֽוֹ vֽvo
But thou art he that took me out of the womb: thou didst make me hope when I was upon my mother’s breasts.
پر تُو ہی مُجھے پیٹ سے باہر لایا۔
10
כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אַתָּ֣ה atah H859a thee, thou, ye, you גֹחִ֣י gochiy H1518 break forth, labor to bring forth, come… מִבָּ֑טֶן mivaten H990 belly, body, [phrase] as they be born,… מַ֝בְטִיחִ֗י mavetiychiy H982 be bold (confident, secure, sure), careless… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… שְׁדֵ֥י shedey H7699a breast, pap, teat אִמִּֽי imiֽy H517 dam, mother, [idiom] parting
I was cast upon thee from the womb: thou art my God from my mother’s belly.
مَیں پَیدایش ہی سے تُجھ پر چھوڑا گیا۔
11
עָ֭לֶיךָ aleykha H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הָשְׁלַ֣כְתִּי hashelakhetiy H7993 adventure, cast (away, down, forth, off,… מֵרָ֑חֶם merachem H7358 matrix, womb מִבֶּ֥טֶן miveten H990 belly, body, [phrase] as they be born,… אִ֝מִּ֗י imiy H517 dam, mother, [idiom] parting אֵ֣לִי eliy H410 God (god), [idiom] goodly, [idiom] great,… אָֽתָּה aֽtah H859a thee, thou, ye, you
Be not far from me; for trouble is near; for there is none to help.
مُجھ سے دُور نہ رہ کیونکہ مُصِیبت قرِیب ہے۔
12
אַל al H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… תִּרְחַ֣ק tirechaq H7368 (a-, be, cast, drive, get, go, keep (self),… מִ֭מֶּנִּי mimeniy H4480a above, after, among, at, because of, by… כִּי khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… צָרָ֣ה tzarah H6869b adversary, adversity, affliction, anguish,… קְרוֹבָ֑ה qervovah H7138 allied, approach, at hand, [phrase] any of… כִּי khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אֵ֥ין eyn H369 else, except, fail, (father-) less, be gone,… עוֹזֵֽר vozeֽr H5826 help, succour
Many bulls have compassed me: strong bulls of Bashan have beset me round.
بُہت سے سانڈوں نے مُجھے گھیر لِیا ہے۔
13
סְ֭בָבוּנִי sevavvniy H5437 bring, cast, fetch, lead, make, walk, [idiom]… פָּרִ֣ים fariym H6499 ([phrase] young) bull(-ock), calf, ox רַבִּ֑ים raviym H7227a (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,… אַבִּירֵ֖י aviyrey H47 angel, bull, chiefest, mighty (one),… בָשָׁ֣ן vashan H1316 Bashan כִּתְּרֽוּנִי khiterֽvniy H3803 beset round, compass about, be crowned…
They gaped upon me with their mouths, as a ravening and a roaring lion.
وہ پھاڑنے اور گرجنے والے بَبر کی طرح
14
פָּצ֣וּ fatzv H6475 deliver, gape, open, rid, utter עָלַ֣י alay H5921a above, according to(-ly), after, (as)… פִּיהֶ֑ם fiyhem H6310 accord(-ing as, -ing to), after, appointment,… אַ֝רְיֵ֗ה areyeh H738b (young) lion, [phrase] pierce (from the margin) טֹרֵ֥ף toref H2963 catch, [idiom] without doubt, feed, ravin,… וְשֹׁאֵֽג veshoeֽg H7580 [idiom] mightily, roar
I am poured out like water, and all my bones are out of joint: my heart is like wax; it is melted in the midst of my bowels.
مَیں پانی کی طرح بہہ گیا۔
15
כַּמַּ֥יִם khamayim H4325 [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,… נִשְׁפַּכְתִּי֮ nishefakhetiy H8210 cast (up), gush out, pour (out), shed(-der,… וְהִתְפָּֽרְד֗וּ vehitefaֽredv H6504 disperse, divide, be out of joint, part,… כָּֽל khaֽl H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… עַצְמ֫וֹתָ֥י atzemvotay H6106 body, bone, [idiom] life, (self-) same,… הָיָ֣ה hayah H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… לִ֭בִּי liviy H3820a [phrase] care for, comfortably, consent,… כַּדּוֹנָ֑ג khadvonag H1749 wax נָ֝מֵ֗ס names H4549 discourage, faint, be loosed, melt (away),… בְּת֣וֹךְ vetvokhe H8432 among(-st), [idiom] between, half, [idiom]… מֵעָֽי meaֽy H4578 belly, bowels, [idiom] heart, womb
My strength is dried up like a potsherd; and my tongue cleaveth to my jaws; and thou hast brought me into the dust of death.
میری قُوّت ٹِھیکرے کی مانِند خُشک ہو گئی
16
יָ֘בֵ֤שׁ yavesh H3001 be ashamed, clean, be confounded, (make) dry… כַּחֶ֨רֶשׂ khacheres H2789 earth(-en), (pot-) sherd, [phrase] stone כֹּחִ֗י khochiy H3581b ability, able, chameleon, force, fruits,… וּ֭לְשׁוֹנִי vleshvoniy H3956 [phrase] babbler, bay, [phrase] evil speaker,… מֻדְבָּ֣ק mudevaq H1692 abide fast, cleave (fast together), follow… מַלְקוֹחָ֑י maleqvochay H4455b booty, jaws, prey וְֽלַעֲפַר veֽlaafar H6083 ashes, dust, earth, ground, morter, powder,… מָ֥וֶת mavet H4194 (be) dead(-ly), death, die(-d) תִּשְׁפְּתֵֽנִי tishefeteֽniy H8239 bring, ordain, set on
For dogs have compassed me: the assembly of the wicked have inclosed me: they pierced my hands and my feet.
کیونکہ کُتّوں نے مُجھے گھیر لِیا ہے۔
17
כִּ֥י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… סְבָב֗וּנִי sevavvniy H5437 bring, cast, fetch, lead, make, walk, [idiom]… כְּלָ֫בִ֥ים khelaviym H3611 dog עֲדַ֣ת adat H5712 assembly, company, congregation, multitude,… מְ֭רֵעִים mereiym H7489a afflict, associate selves (by mistake for… הִקִּיפ֑וּנִי hiqiyfvniy H5362b compass (about, -ing), cut down, destroy, go… כָּ֝אֲרִ֗י khaariy H3738a dig, [idiom] make (a banquet), open יָדַ֥י yaday H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… וְרַגְלָֽי veragelaֽy H7272 [idiom] be able to endure, [idiom] according…
I may tell all my bones: they look and stare upon me.
مَیں اپنی سب ہڈّیاں گِن سکتا ہُوں۔
18
אֲסַפֵּ֥ר asafer H5608a commune, (ac-) count כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… עַצְמוֹתָ֑י atzemvotay H6106 body, bone, [idiom] life, (self-) same,… הֵ֥מָּה hemah H1992 it, like, [idiom] (how, so) many (soever,… יַ֝בִּ֗יטוּ yaviytv H5027 (cause to) behold, consider, look (down),… יִרְאוּ yirev H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… בִֽי viֽy
They part my garments among them, and cast lots upon my vesture.
وہ میرے کپڑے آپس میں بانٹتے ہیں
19
יְחַלְּק֣וּ yechaleqv H2505a deal, distribute, divide, flatter, give,… בְגָדַ֣י vegaday H899b apparel, cloth(-es, ing), garment, lap, rag,… לָהֶ֑ם lahem וְעַל veal H5921a above, according to(-ly), after, (as)… לְ֝בוּשִׁ֗י levvshiy H3830 apparel, clothed with, clothing, garment,… יַפִּ֥ילוּ yafiylv H5307 be accepted, cast (down, self, (lots), out),… גוֹרָֽל gvoraֽl H1486 lot
But be not thou far from me, O Lord: O my strength, haste thee to help me.
لیکن تُو اَے خُداوند! دُور نہ رہ۔
20
וְאַתָּ֣ה veatah H859a thee, thou, ye, you יְ֭הוָה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אַל al H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… תִּרְחָ֑ק tirechaq H7368 (a-, be, cast, drive, get, go, keep (self),… אֱ֝יָלוּתִ֗י eyalvtiy H360 strength לְעֶזְרָ֥תִי leezeratiy H5833 help(-ed, -er) חֽוּשָׁה chֽvshah H2363a (make) haste(-n), ready
Deliver my soul from the sword; my darling from the power of the dog.
میری جان کو تلوار سے بچا۔
21
הַצִּ֣ילָה hatziylah H5337 [idiom] at all, defend, deliver (self),… מֵחֶ֣רֶב mecherev H2719 axe, dagger, knife, mattock, sword, tool נַפְשִׁ֑י nafeshiy H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… מִיַּד miyad H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… כֶּ֝֗לֶב khelev H3611 dog יְחִידָתִֽי yechiydatiֽy H3173 darling, desolate, only (child, son), solitary
Save me from the lion’s mouth: for thou hast heard me from the horns of the unicorns.
مُجھے بَبر کے مُنہ سے بچا۔
22
ה֭וֹשִׁיעֵנִי hvoshiyeniy H3467 [idiom] at all, avenging, defend,… מִפִּ֣י mifiy H6310 accord(-ing as, -ing to), after, appointment,… אַרְיֵ֑ה areyeh H738b (young) lion, [phrase] pierce (from the margin) וּמִקַּרְנֵ֖י vmiqareney H7161a [idiom] hill, horn רֵמִ֣ים remiym H7214 unicorn עֲנִיתָֽנִי aniytaֽniy H6030b give account, afflict (by mistake for H6031…
I will declare thy name unto my brethren: in the midst of the congregation will I praise thee.
مَیں اپنے بھائِیوں سے تیرے نام کا اِظہار
23
אֲסַפְּרָ֣ה asaferah H5608a commune, (ac-) count שִׁמְךָ֣ shimekha H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… לְאֶחָ֑י leechay H251 another, brother(-ly) בְּת֖וֹךְ vetvokhe H8432 among(-st), [idiom] between, half, [idiom]… קָהָ֣ל qahal H6951 assembly, company, congregation, multitude אֲהַלְלֶֽךָּ ahaleleֽkha H1984b (make) boast (self), celebrate, commend,…
Ye that fear the Lord, praise him; all ye the seed of Jacob, glorify him; and fear him, all ye the seed of Israel.
اَے خُداوند سے ڈرنے والو! اُس کی سِتایش کرو۔
24
יִרְאֵ֤י yireey H3373 afraid, fear (-ful) יְהוָ֨ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord הַֽלְל֗וּהוּ haֽlelvhv H1984b (make) boast (self), celebrate, commend,… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… זֶ֣רַע zera H2233 [idiom] carnally, child, fruitful,… יַעֲקֹ֣ב yaaqov H3290 Jacob כַּבְּד֑וּהוּ khavedvhv H3513 abounding with, more grievously afflict,… וְג֥וּרוּ vegvrv H1481c abide, assemble, be afraid, dwell, fear,… מִ֝מֶּ֗נּוּ mimenv H4480a above, after, among, at, because of, by… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… זֶ֥רַע zera H2233 [idiom] carnally, child, fruitful,… יִשְׂרָאֵֽל yiseraeֽl H3478 Israel
For he hath not despised nor abhorred the affliction of the afflicted; neither hath he hid his face from him; but when he cried unto him, he heard.
کیونکہ اُس نے نہ تو مُصِیبت زدہ کی مُصِیبت کو حقِیر
25
כִּ֤י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… לֹֽא loֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… בָזָ֨ה vazah H959 despise, disdain, contemn(-ptible), [phrase]… וְלֹ֪א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… שִׁקַּ֡ץ shiqatz H8262 abhor, make abominable, have in abomination,… עֱנ֬וּת envt H6039 affliction עָנִ֗י aniy H6041 afflicted, humble, lowly, needy, poor וְלֹא velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… הִסְתִּ֣יר hisetiyr H5641 be absent, keep close, conceal, hide (self),… פָּנָ֣יו fanayv H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… מִמֶּ֑נּוּ mimenv H4480a above, after, among, at, because of, by… וּֽבְשַׁוְּע֖וֹ vֽveshavevo H7768 cry (aloud, out), shout אֵלָ֣יו elayv H413 about, according to, after, against, among,… שָׁמֵֽעַ shameֽa H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,…
My praise shall be of thee in the great congregation: I will pay my vows before them that fear him.
بڑے مجمع میں میری ثنا خوانی کا باعث تُو ہی ہے۔
26
מֵ֥אִתְּךָ֗ meitekha H854 against, among, before, by, for, from,… תְֽהִלָּ֫תִ֥י teֽhilatiy H8416 praise בְּקָהָ֥ל veqahal H6951 assembly, company, congregation, multitude רָ֑ב rav H7227a (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,… נְדָרַ֥י nedaray H5088 vow(-ed) אֲ֝שַׁלֵּ֗ם ashalem H7999a make amends, (make an) end, finish, full,… נֶ֣גֶד neged H5048 about, (over) against, [idiom] aloof, [idiom]… יְרֵאָֽיו yereaֽyv H3373 afraid, fear (-ful)
The meek shall eat and be satisfied: they shall praise the Lord that seek him: your heart shall live for ever.
حلِیم کھائیں گے اور سیر ہوں گے۔
27
יֹאכְל֬וּ yokhelv H398 [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,… עֲנָוִ֨ים anaviym H6035 humble, lowly, meek, poor וְיִשְׂבָּ֗עוּ veyisevav H7646 have enough, fill (full, self, with), be (to… יְהַֽלְל֣וּ yehaֽlelv H1984b (make) boast (self), celebrate, commend,… יְ֭הוָה yehvah H3068 Jehovah, the Lord דֹּ֣רְשָׁ֑יו doreshayv H1875 ask, [idiom] at all, care for, [idiom]… יְחִ֖י yechiy H2421 keep (leave, make) alive, [idiom] certainly,… לְבַבְכֶ֣ם levavekhem H3824 [phrase] bethink themselves, breast,… לָעַֽד laaֽd H5703 eternity, ever(-lasting, -more), old,…
All the ends of the world shall remember and turn unto the Lord: and all the kindreds of the nations shall worship before thee.
ساری دُنیا خُداوند کو یاد کرے گی اور اُس کی طرف
28
יִזְכְּר֤וּ yizekherv H2142 [idiom] burn (incense), [idiom] earnestly, be… וְיָשֻׁ֣בוּ veyashuvv H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… יְ֭הוָה yehvah H3068 Jehovah, the Lord כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אַפְסֵי afesey H657a ankle, but (only), end, howbeit, less than… אָ֑רֶץ aretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… וְיִֽשְׁתַּחֲו֥וּ veyiֽshetachavv H7812 bow (self) down, crouch, fall down (flat),… לְ֝פָנֶ֗יךָ lefaneykha H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… כָּֽל khaֽl H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… מִשְׁפְּח֥וֹת mishefechvot H4940 family, kind(-red) גּוֹיִֽם gvoyiֽm H1471a Gentile, heathen, nation, people
For the kingdom is the Lord’s: and he is the governor among the nations.
کیونکہ سلطنت خُداوند کی ہے۔
29
כִּ֣י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… לַ֭יהוָה layhvah H3068 Jehovah, the Lord הַמְּלוּכָ֑ה hamelvkhah H4410 kingsom, king's, [idiom] royal וּ֝מֹשֵׁ֗ל vmoshel H4910 (have, make to have) dominion, governor,… בַּגּוֹיִֽם vagvoyiֽm H1471a Gentile, heathen, nation, people
All they that be fat upon earth shall eat and worship: all they that go down to the dust shall bow before him: and none can keep alive his own soul.
دُنیا کے سب آسُودہ حال لوگ کھائیں گے اور سِجدہ
30
אָכְל֬וּ akhelv H398 [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,… וַיִּֽשְׁתַּחֲוּ֨וּ vayiֽshetachavv H7812 bow (self) down, crouch, fall down (flat),… כָּֽל khaֽl H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… דִּשְׁנֵי disheney H1879 fat אֶ֗רֶץ eretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… לְפָנָ֣יו lefanayv H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… יִ֭כְרְעוּ yikherev H3766 bow (down, self), bring down (low), cast… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… יוֹרְדֵ֣י yvoredey H3381 [idiom] abundantly, bring down, carry down,… עָפָ֑ר afar H6083 ashes, dust, earth, ground, morter, powder,… וְ֝נַפְשׁ֗וֹ venafeshvo H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… לֹ֣א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… חִיָּֽה chiyaֽh H2421 keep (leave, make) alive, [idiom] certainly,…
A seed shall serve him; it shall be accounted to the Lord for a generation.
ایک نسل اُس کی بندگی کرے گی۔
31
זֶ֥רַע zera H2233 [idiom] carnally, child, fruitful,… יַֽעַבְדֶ֑נּוּ yaֽavedenv H5647 [idiom] be, keep in bondage, be bondmen,… יְסֻפַּ֖ר yesufar H5608a commune, (ac-) count לַֽאדֹנָ֣י laֽdonay H136 (my) Lord לַדּֽוֹר ladֽvor H1755 age, [idiom] evermore, generation, (n-) ever,…
They shall come, and shall declare his righteousness unto a people that shall be born, that he hath done this.
وہ آئیں گے اور اُس کی صداقت کو ایک قَوم پر
32
יָ֭בֹאוּ yavov H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… וְיַגִּ֣ידוּ veyagiydv H5046 bewray, [idiom] certainly, certify,… צִדְקָת֑וֹ tzideqatvo H6666 justice, moderately, right(-eous) (act, -ly,… לְעַ֥ם leam H5971a folk, men, nation, people נ֝וֹלָ֗ד nvolad H3205 bear, beget, birth(-day), born, (make to)… כִּ֣י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… עָשָֽׂה asaֽh H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
Chapter 23
1
מִזְמ֥וֹר mizemvor H4210 psalm לְדָוִ֑ד ledavid H1732 David יְהוָ֥ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord רֹ֝עִ֗י roiy H7462b [idiom] break, companion, keep company with,… לֹ֣א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… אֶחְסָֽר echesaֽr H2637 be abated, bereave, decrease, (cause to)…
The Lord is my shepherd; I shall not want.
خُداوند میرا چَوپان ہے۔ مُجھے کمی نہ ہو گی۔
2
בִּנְא֣וֹת vinevot H4999 habitation, house, pasture, pleasant place דֶּ֭שֶׁא deshe H1877 (tender) grass, green, (tender) herb יַרְבִּיצֵ֑נִי yareviytzeniy H7257 crouch (down), fall down, make a fold, lay,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… מֵ֖י mey H4325 [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,… מְנֻח֣וֹת menuchvot H4496 comfortable, ease, quiet, rest(-ing place), still יְנַהֲלֵֽנִי yenahaleֽniy H5095 carry, feed, guide, lead (gently, on)
He maketh me to lie down in green pastures: he leadeth me beside the still waters.
وہ مُجھے ہری ہری چراگاہوں میں بِٹھاتا ہے۔
3
נַפְשִׁ֥י nafeshiy H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… יְשׁוֹבֵ֑ב yeshvovev H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… יַֽנְחֵ֥נִי yaֽnecheniy H5148 bestow, bring, govern, guide, lead (forth),… בְמַעְגְּלֵי vemaegeley H4570 going, path, trench, way(-side) צֶ֝֗דֶק tzedeq H6664 [idiom] even, ([idiom] that which is… לְמַ֣עַן lemaan H4616 because of, to the end (intent) that, for (to, שְׁמֽוֹ shemֽvo H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),…
He restoreth my soul: he leadeth me in the paths of righteousness for his name’s sake.
وہ میری جان کو بحال کرتا ہے۔
4
גַּ֤ם gam H1571 again, alike, also, (so much) as (soon), both (so) כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אֵלֵ֨ךְ elekhe H3212 [idiom] again, away, bear, bring, carry… בְּגֵ֪יא vegey H1516 valley צַלְמָ֡וֶת tzalemavet H6757 shadow of death לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… אִ֘ירָ֤א iyra H3372 affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put… רָ֗ע ra H7451b adversity, affliction, bad, calamity,… כִּי khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אַתָּ֥ה atah H859a thee, thou, ye, you עִמָּדִ֑י imadiy H5978 against, by, from, [phrase] me, [phrase]… שִׁבְטְךָ֥ shivetekha H7626 [idiom] correction, dart, rod, sceptre,… וּ֝מִשְׁעַנְתֶּ֗ךָ vmisheanetekha H4938b staff הֵ֣מָּה hemah H1992 it, like, [idiom] (how, so) many (soever,… יְנַֽחֲמֻֽנִי yenaֽchamuֽniy H5162 comfort (self), ease (one's self),…
Yea, though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil: for thou art with me; thy rod and thy staff they comfort me.
بلکہ خواہ مَوت کے سایہ کی وادی میں سے میرا
5
תַּעֲרֹ֬ךְ taarokhe H6186a put (set) (the battle, self) in array,… לְפָנַ֨י lefanay H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… שֻׁלְחָ֗ן shulechan H7979 table נֶ֥גֶד neged H5048 about, (over) against, [idiom] aloof, [idiom]… צֹרְרָ֑י tzoreray H6887d adversary, (be in) afflict(-ion), beseige,… דִּשַּׁ֖נְתָּ dishaneta H1878 accept, anoint, take away the (receive) ashes… בַשֶּׁ֥מֶן vashemen H8081 anointing, [idiom] fat (things), [idiom]… רֹ֝אשִׁ֗י roshiy H7218a band, beginning, captain, chapiter,… כּוֹסִ֥י khvosiy H3563a cup, (small) owl רְוָיָֽה revayaֽh H7310 runneth over, wealthy
Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies: thou anointest my head with oil; my cup runneth over.
تُو میرے دُشمنوں کے رُوبرُو میرے آگے دسترخوان
6
אַ֤ךְ akhe H389 also, in any wise, at least, but, certainly,… ט֤וֹב tvov H2896b beautiful, best, better, bountiful, cheerful,… וָחֶ֣סֶד vachesed H2617a favour, good deed(-liness, -ness), kindly,… יִ֭רְדְּפוּנִי yiredefvniy H7291 chase, put to flight, follow (after, on),… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… יְמֵ֣י yemey H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… חַיָּ֑י chayay H2416e [phrase] age, alive, appetite, (wild) beast,… וְשַׁבְתִּ֥י veshavetiy H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… בְּבֵית veveyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… יְ֝הוָ֗ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord לְאֹ֣רֶךְ leorekhe H753 [phrase] forever, length, long יָמִֽים yamiֽym H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
Surely goodness and mercy shall follow me all the days of my life: and I will dwell in the house of the Lord for ever.
یقیناً بھلائی اور رحمت عُمر بھر میرے ساتھ ساتھ
Chapter 24
1
לְדָוִ֗ד ledavid H1732 David מִ֫זְמ֥וֹר mizemvor H4210 psalm לַֽ֭יהוָה laֽyhvah H3068 Jehovah, the Lord הָאָ֣רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… וּמְלוֹאָ֑הּ vmelvoah H4393 [idiom] all along, [idiom] all that is… תֵּ֝בֵ֗ל tevel H8398 habitable part, world וְיֹ֣שְׁבֵי veyoshevey H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… בָֽהּ vaֽh
The earth is the Lord’s, and the fulness thereof; the world, and they that dwell therein.
زمِین اور اُس کی معمُوری خُداوند ہی کی ہے۔
2
כִּי khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… ה֭וּא hv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… יַמִּ֣ים yamiym H3220 sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,… יְסָדָ֑הּ yesadah H3245 appoint, take counsel, establish, (lay the,… וְעַל veal H5921a above, according to(-ly), after, (as)… נְ֝הָר֗וֹת neharvot H5104 flood, river יְכוֹנְנֶֽהָ yekhvoneneֽha H3559a certain(-ty), confirm, direct, faithfulness,…
For he hath founded it upon the seas, and established it upon the floods.
کیونکہ اُس نے سمُندروں پر اُس کی بُنیاد رکھّی
3
מִֽי miֽy H4310 any (man), [idiom] he, [idiom] him, [phrase]… יַעֲלֶ֥ה yaaleh H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… בְהַר vehar H2022 hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion יְהוָ֑ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord וּמִי vmiy H4310 any (man), [idiom] he, [idiom] him, [phrase]… יָ֝קוּם yaqvm H6965b abide, accomplish, [idiom] be clearer,… בִּמְק֥וֹם vimeqvom H4725 country, [idiom] home, [idiom] open, place,… קָדְשֽׁוֹ qadeshֽvo H6944 consecrated (thing), dedicated (thing),…
Who shall ascend into the hill of the Lord? or who shall stand in his holy place?
خُداوند کے پہاڑ پر کَون چڑھے گا
4
נְקִ֥י neqiy H5355a blameless, clean, clear, exempted, free,… כַפַּ֗יִם khafayim H3709 branch, [phrase] foot, hand((-ful), -dle,… וּֽבַר vֽvar H1249 choice, clean, clear, pure לֵ֫בָ֥ב levav H3824 [phrase] bethink themselves, breast,… אֲשֶׁ֤ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… נָשָׂ֣א nasa H5375 accept, advance, arise, (able to, (armor),… לַשָּׁ֣וְא lashave H7723 false(-ly), lie, lying, vain, vanity נַפְשִׁ֑י nafeshiy H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… וְלֹ֖א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… נִשְׁבַּ֣ע nisheva H7650 adjure, charge (by an oath, with an oath),… לְמִרְמָֽה lemiremaֽh H4820 craft, deceit(-ful, -fully), false, feigned,…
He that hath clean hands, and a pure heart; who hath not lifted up his soul unto vanity, nor sworn deceitfully.
وُہی جِس کے ہاتھ صاف ہیں اور جِس کا دِل
5
יִשָּׂ֣א yisa H5375 accept, advance, arise, (able to, (armor),… בְ֭רָכָה verakhah H1293 blessing, liberal, pool, present מֵאֵ֣ת meet H854 against, among, before, by, for, from,… יְהוָ֑ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord וּ֝צְדָקָ֗ה vtzedaqah H6666 justice, moderately, right(-eous) (act, -ly,… מֵאֱלֹהֵ֥י meelohey H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… יִשְׁעֽוֹ yisheֽvo H3468 safety, salvation, saving
He shall receive the blessing from the Lord, and righteousness from the God of his salvation.
وہ خُداوند کی طرف سے برکت پائے گا۔
6
זֶ֭ה zeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… דּ֣וֹר dvor H1755 age, [idiom] evermore, generation, (n-) ever,… דרשו drshv H1875 ask, [idiom] at all, care for, [idiom]… דֹּרְשָׁ֑יו doreshayv H1875 ask, [idiom] at all, care for, [idiom]… מְבַקְשֵׁ֨י mevaqeshey H1245 ask, beg, beseech, desire, enquire, get, make… פָנֶ֖יךָ faneykha H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… יַעֲקֹ֣ב yaaqov H3290 Jacob סֶֽלָה seֽlah H5542 Selah
This is the generation of them that seek him, that seek thy face, O Jacob. Selah.
یہی اُس کے طالِبوں کی پُشت ہے۔
7
שְׂא֤וּ sev H5375 accept, advance, arise, (able to, (armor),… שְׁעָרִ֨ים sheariym H8179 city, door, gate, port ([idiom] -er) רָֽאשֵׁיכֶ֗ם raֽsheykhem H7218a band, beginning, captain, chapiter,… וְֽ֭הִנָּשְׂאוּ veֽhinasev H5375 accept, advance, arise, (able to, (armor),… פִּתְחֵ֣י fitechey H6607 door, entering (in), entrance (-ry), gate,… עוֹלָ֑ם volam H5769 alway(-s), ancient (time), any more,… וְ֝יָב֗וֹא veyavvo H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… מֶ֣לֶךְ melekhe H4428 king, royal הַכָּבֽוֹד hakhavֽvod H3519 glorious(-ly), glory, honour(-able)
Lift up your heads, O ye gates; and be ye lift up, ye everlasting doors; and the King of glory shall come in.
اَے پھاٹکو! اپنے سر بُلند کرو۔
8
מִ֥י miy H4310 any (man), [idiom] he, [idiom] him, [phrase]… זֶה֮ zeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… מֶ֤לֶךְ melekhe H4428 king, royal הַכָּ֫ב֥וֹד hakhavvod H3519 glorious(-ly), glory, honour(-able) יְ֭הוָה yehvah H3068 Jehovah, the Lord עִזּ֣וּז izvz H5808 power, strong וְגִבּ֑וֹר vegivvor H1368 champion, chief, [idiom] excel, giant, man,… יְ֝הוָ֗ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord גִּבּ֥וֹר givvor H1368 champion, chief, [idiom] excel, giant, man,… מִלְחָמָֽה milechamaֽh H4421 battle, fight(-ing), war(-rior)
Who is this King of glory? The Lord strong and mighty, the Lord mighty in battle.
یہ جلال کا بادشاہ کَون ہے؟
9
שְׂא֤וּ sev H5375 accept, advance, arise, (able to, (armor),… שְׁעָרִ֨ים sheariym H8179 city, door, gate, port ([idiom] -er) רָֽאשֵׁיכֶ֗ם raֽsheykhem H7218a band, beginning, captain, chapiter,… וּ֭שְׂאוּ vsev H5375 accept, advance, arise, (able to, (armor),… פִּתְחֵ֣י fitechey H6607 door, entering (in), entrance (-ry), gate,… עוֹלָ֑ם volam H5769 alway(-s), ancient (time), any more,… וְ֝יָבֹא veyavo H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… מֶ֣לֶךְ melekhe H4428 king, royal הַכָּבֽוֹד hakhavֽvod H3519 glorious(-ly), glory, honour(-able)
Lift up your heads, O ye gates; even lift them up, ye everlasting doors; and the King of glory shall come in.
اَے پھاٹکو! اپنے سر بُلند کرو۔
10
מִ֤י miy H4310 any (man), [idiom] he, [idiom] him, [phrase]… ה֣וּא hv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… זֶה֮ zeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… מֶ֤לֶךְ melekhe H4428 king, royal הַכָּ֫ב֥וֹד hakhavvod H3519 glorious(-ly), glory, honour(-able) יְהוָ֥ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord צְבָא֑וֹת tzevavot H6635b appointed time, ([phrase]) army, ([phrase])… ה֤וּא hv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… מֶ֖לֶךְ melekhe H4428 king, royal הַכָּב֣וֹד hakhavvod H3519 glorious(-ly), glory, honour(-able) סֶֽלָה seֽlah H5542 Selah
Who is this King of glory? The Lord of hosts, he is the King of glory. Selah.
یہ جلال کا بادشاہ کَون ہے؟
Chapter 25
1
לְדָוִ֡ד ledavid H1732 David אֵלֶ֥יךָ eleykha H413 about, according to, after, against, among,… יְ֝הוָ֗ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord נַפְשִׁ֥י nafeshiy H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… אֶשָּֽׂא esaֽ H5375 accept, advance, arise, (able to, (armor),…
Unto thee, O Lord, do I lift up my soul.
اَے خُداوند! مَیں اپنی جان تیری طرف اُٹھاتا ہُوں۔
2
אֱֽלֹהַ֗י eֽlohay H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… בְּךָ֣ vekha בָ֭טַחְתִּי vatachetiy H982 be bold (confident, secure, sure), careless… אַל al H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… אֵב֑וֹשָׁה evvoshah H954 (be, make, bring to, cause, put to, with, a-)… אַל al H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… יַֽעַלְצ֖וּ yaֽaletzv H5970 be joyful, rejoice, triumph אֹיְבַ֣י oyevay H341 enemy, foe לִֽי liֽy
O my God, I trust in thee: let me not be ashamed, let not mine enemies triumph over me.
اَے میرے خُدا! مَیں نے تُجھ پر توکُّل کِیا ہے۔
3
גַּ֣ם gam H1571 again, alike, also, (so much) as (soon), both (so) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… קֹ֭וֶיךָ qoveykha H6960a gather (together), look, patiently, tarry,… לֹ֣א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יֵבֹ֑שׁוּ yevoshv H954 (be, make, bring to, cause, put to, with, a-)… יֵ֝בֹ֗שׁוּ yevoshv H954 (be, make, bring to, cause, put to, with, a-)… הַבּוֹגְדִ֥ים havvogediym H898 deal deceitfully (treacherously,… רֵיקָֽם reyqaֽm H7387 without cause, empty, in vain, void
Yea, let none that wait on thee be ashamed: let them be ashamed which transgress without cause.
بلکہ جو تیرے مُنتظِر ہیں
4
דְּרָכֶ֣יךָ derakheykha H1870 along, away, because of, [phrase] by,… יְ֭הוָה yehvah H3068 Jehovah, the Lord הוֹדִיעֵ֑נִי hvodiyeniy H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… אֹ֖רְחוֹתֶ֣יךָ orechvoteykha H734 manner, path, race, rank, traveller, troop,… לַמְּדֵֽנִי lamedeֽniy H3925 (un-) accustomed, [idiom] diligently, expert,…
Shew me thy ways, O Lord; teach me thy paths.
اَے خُداوند! اپنی راہیں مُجھے دِکھا۔
5
הַדְרִ֘יכֵ֤נִי haderiykheniy H1869 archer, bend, come, draw, go (over), guide,… בַאֲמִתֶּ֨ךָ vaamitekha H571 assured(-ly), establishment, faithful, right,… וְֽלַמְּדֵ֗נִי veֽlamedeniy H3925 (un-) accustomed, [idiom] diligently, expert,… כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אַ֭תָּה atah H859a thee, thou, ye, you אֱלֹהֵ֣י elohey H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… יִשְׁעִ֑י yisheiy H3468 safety, salvation, saving אוֹתְךָ֥ votekha H853 (as such unrepresented in English) קִ֝וִּ֗יתִי qiviytiy H6960a gather (together), look, patiently, tarry,… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַיּֽוֹם hayֽvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
Lead me in thy truth, and teach me: for thou art the God of my salvation; on thee do I wait all the day.
مُجھے اپنی سچّائی پر چلا اور تعلِیم دے۔
6
זְכֹר zekhor H2142 [idiom] burn (incense), [idiom] earnestly, be… רַחֲמֶ֣יךָ rachameykha H7356b bowels, compassion, damsel, tender love,… יְ֭הוָה yehvah H3068 Jehovah, the Lord וַחֲסָדֶ֑יךָ vachasadeykha H2617a favour, good deed(-liness, -ness), kindly,… כִּ֖י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… מֵעוֹלָ֣ם mevolam H5769 alway(-s), ancient (time), any more,… הֵֽמָּה heֽmah H1992 it, like, [idiom] (how, so) many (soever,…
Remember, O Lord, thy tender mercies and thy lovingkindnesses; for they have been ever of old.
اَے خُداوند اپنی رحمتوں اور شفقتوں کو یاد فرما
7
חַטֹּ֤אות chatovt H2403b punishment (of sin), purifying(-fication for… נְעוּרַ֨י nevray H5271a childhood, youth וּפְשָׁעַ֗י vfeshaay H6588 rebellion, sin, transgression, trespass אַל al H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… תִּ֫זְכֹּ֥ר tizekhor H2142 [idiom] burn (incense), [idiom] earnestly, be… כְּחַסְדְּךָ֥ khechasedekha H2617a favour, good deed(-liness, -ness), kindly,… זְכָר zekhar H2142 [idiom] burn (incense), [idiom] earnestly, be… לִי liy אַ֑תָּה atah H859a thee, thou, ye, you לְמַ֖עַן lemaan H4616 because of, to the end (intent) that, for (to, טוּבְךָ֣ tvvekha H2898 fair, gladness, good(-ness, thing, -s), joy,… יְהוָֽה yehvaֽh H3068 Jehovah, the Lord
Remember not the sins of my youth, nor my transgressions: according to thy mercy remember thou me for thy goodness’ sake, O Lord.
میری جوانی کی خطاؤں اور میرے گُناہوں کو
8
טוֹב tvov H2896a beautiful, best, better, bountiful, cheerful,… וְיָשָׁ֥ר veyashar H3477 convenient, equity, Jasher, just, meet(-est),… יְהוָ֑ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… כֵּ֤ן khen H3651c [phrase] after that (this, -ward, -wards), as יוֹרֶ֖ה yvoreh H3384b ([phrase]) archer, cast, direct, inform,… חַטָּאִ֣ים chataiym H2400 offender, sinful, sinner בַּדָּֽרֶךְ vadaֽrekhe H1870 along, away, because of, [phrase] by,…
Good and upright is the Lord: therefore will he teach sinners in the way.
خُداوند نیک اور راست ہے۔
9
יַדְרֵ֣ךְ yaderekhe H1869 archer, bend, come, draw, go (over), guide,… עֲ֭נָוִים anaviym H6035 humble, lowly, meek, poor בַּמִּשְׁפָּ֑ט vamishefat H4941 [phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]… וִֽילַמֵּ֖ד viֽylamed H3925 (un-) accustomed, [idiom] diligently, expert,… עֲנָוִ֣ים anaviym H6035 humble, lowly, meek, poor דַּרְכּֽוֹ darekhֽvo H1870 along, away, because of, [phrase] by,…
The meek will he guide in judgment: and the meek will he teach his way.
وہ حلِیموں کو اِنصاف کی ہِدایت کرے گا۔
10
כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אָרְח֣וֹת arechvot H734 manner, path, race, rank, traveller, troop,… יְ֭הוָה yehvah H3068 Jehovah, the Lord חֶ֣סֶד chesed H2617a favour, good deed(-liness, -ness), kindly,… וֶאֱמֶ֑ת veemet H571 assured(-ly), establishment, faithful, right,… לְנֹצְרֵ֥י lenotzerey H5341 besieged, hidden thing, keep(-er, -ing),… בְ֝רִית֗וֹ veriytvo H1285 confederacy, (con-) feder(-ate), covenant, league וְעֵדֹתָֽיו veedotaֽyv H5713b testimony, witness
All the paths of the Lord are mercy and truth unto such as keep his covenant and his testimonies.
جو خُداوند کے عہد اور اُس کی شہادتوں کو مانتے ہیں
11
לְמַֽעַן lemaֽan H4616 because of, to the end (intent) that, for (to, שִׁמְךָ֥ shimekha H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… יְהוָ֑ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord וְֽסָלַחְתָּ֥ veֽsalacheta H5545 forgive, pardon, spare לַ֝עֲוֺנִ֗י laavoniy H5771 fault, iniquity, mischeif, punishment (of… כִּ֣י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… רַב rav H7227a (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,… הֽוּא hֽv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she…
For thy name’s sake, O Lord, pardon mine iniquity; for it is great.
اَے خُداوند! اپنے نام کی خاطِر
12
מִי miy H4310 any (man), [idiom] he, [idiom] him, [phrase]… זֶ֣ה zeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… הָ֭אִישׁ haiysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… יְרֵ֣א yere H3373 afraid, fear (-ful) יְהוָ֑ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord י֝וֹרֶ֗נּוּ yvorenv H3384b ([phrase]) archer, cast, direct, inform,… בְּדֶ֣רֶךְ vederekhe H1870 along, away, because of, [phrase] by,… יִבְחָֽר yivechaֽr H977 acceptable, appoint, choose (choice),…
What man is he that feareth the Lord? him shall he teach in the way that he shall choose.
وہ کَون ہے جو خُداوند سے ڈرتا ہے؟
13
נַ֭פְשׁוֹ nafeshvo H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… בְּט֣וֹב vetvov H2896b beautiful, best, better, bountiful, cheerful,… תָּלִ֑ין taliyn H3885a abide (all night), continue, dwell, endure,… וְ֝זַרְע֗וֹ vezarevo H2233 [idiom] carnally, child, fruitful,… יִ֣ירַשׁ yiyrash H3423 cast out, consume, destroy, disinherit,… אָֽרֶץ aֽretz H776 [idiom] common, country, earth, field,…
His soul shall dwell at ease; and his seed shall inherit the earth.
اُس کی جان راحت میں رہے گی
14
ס֣וֹד svod H5475 assembly, consel, inward, secret (counsel) יְ֭הוָה yehvah H3068 Jehovah, the Lord לִירֵאָ֑יו liyreayv H3373 afraid, fear (-ful) וּ֝בְרִית֗וֹ vveriytvo H1285 confederacy, (con-) feder(-ate), covenant, league לְהוֹדִיעָֽם lehvodiyaֽm H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,…
The secret of the Lord is with them that fear him; and he will shew them his covenant.
خُداوند کے راز کو وُہی جانتے ہیں
15
עֵינַ֣י eynay H5869a affliction, outward appearance, [phrase]… תָּ֭מִיד tamiyd H8548 alway(-s), continual (employment, -ly),… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… יְהוָ֑ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord כִּ֤י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… הֽוּא hֽv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… יוֹצִ֖יא yvotziy H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… מֵרֶ֣שֶׁת mereshet H7568 net(-work) רַגְלָֽי ragelaֽy H7272 [idiom] be able to endure, [idiom] according…
Mine eyes are ever toward the Lord; for he shall pluck my feet out of the net.
میری آنکھیں ہمیشہ خُداوند کی طرف لگی رہتی ہیں
16
פְּנֵה feneh H6437 appear, at (even-) tide, behold, cast out,… אֵלַ֥י elay H413 about, according to, after, against, among,… וְחָנֵּ֑נִי vechaneniy H2603a beseech, [idiom] fair, (be, find, shew)… כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… יָחִ֖יד yachiyd H3173 darling, desolate, only (child, son), solitary וְעָנִ֣י veaniy H6041 afflicted, humble, lowly, needy, poor אָֽנִי aֽniy H589 I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]…
Turn thee unto me, and have mercy upon me; for I am desolate and afflicted.
میری طرف مُتوجِّہ ہو اور مُجھ پر رحم کر
17
צָר֣וֹת tzarvot H6869b adversary, adversity, affliction, anguish,… לְבָבִ֣י levaviy H3824 [phrase] bethink themselves, breast,… הִרְחִ֑יבוּ hirechiyvv H7337 be an en-(make) large(-ing), make room, make… מִ֝מְּצֽוּקוֹתַ֗י mimetzֽvqvotay H4691 anguish, distress הוֹצִיאֵֽנִי hvotziyeֽniy H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,…
The troubles of my heart are enlarged: O bring thou me out of my distresses.
میرے دِل کے دُکھ بڑھ گئے۔
18
רְאֵ֣ה reeh H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… עָ֭נְיִי aneyiy H6040 afflicted(-ion), trouble וַעֲמָלִ֑י vaamaliy H5999 grievance(-vousness), iniquity, labour,… וְ֝שָׂ֗א vesa H5375 accept, advance, arise, (able to, (armor),… לְכָל lekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… חַטֹּאותָֽי chatovtaֽy H2403b punishment (of sin), purifying(-fication for…
Look upon mine affliction and my pain; and forgive all my sins.
تُو میری مُصِیبت اور جانفشانی کو دیکھ
19
רְאֵֽה reeֽh H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… אוֹיְבַ֥י voyevay H341 enemy, foe כִּי khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… רָ֑בּוּ ravv H7231 increase, be many(-ifold), be more, multiply,… וְשִׂנְאַ֖ת vesineat H8135 [phrase] exceedingly, hate(-ful, -red) חָמָ֣ס chamas H2555 cruel(-ty), damage, false, injustice, [idiom]… שְׂנֵאֽוּנִי seneֽvniy H8130 enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious,…
Consider mine enemies; for they are many; and they hate me with cruel hatred.
میرے دُشمنوں کو دیکھ کیونکہ وہ بُہت ہیں
20
שָׁמְרָ֣ה shamerah H8104 beward, be circumspect, take heed (to self),… נַ֭פְשִׁי nafeshiy H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… וְהַצִּילֵ֑נִי vehatziyleniy H5337 [idiom] at all, defend, deliver (self),… אַל al H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… אֵ֝ב֗וֹשׁ evvosh H954 (be, make, bring to, cause, put to, with, a-)… כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… חָסִ֥יתִי chasiytiy H2620 have hope, make refuge, (put) trust בָֽךְ vaֽkhe
O keep my soul, and deliver me: let me not be ashamed; for I put my trust in thee.
میری جان کی حِفاظت کر اور مُجھے چُھڑا۔
21
תֹּם tom H8537 full, integrity, perfect(-ion), simplicity,… וָיֹ֥שֶׁר vayosher H3476 equity, meet, right, upright(-ness) יִצְּר֑וּנִי yitzervniy H5341 besieged, hidden thing, keep(-er, -ing),… כִּ֝֗י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… קִוִּיתִֽיךָ qiviytiֽykha H6960a gather (together), look, patiently, tarry,…
Let integrity and uprightness preserve me; for I wait on thee.
دِیانت داری اور راست بازی مُجھے سلامت رکھّیں
22
פְּדֵ֣ה fedeh H6299 [idiom] at all, deliver, [idiom] by any… אֱ֭לֹהִים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) יִשְׂרָאֵ֑ל yiserael H3478 Israel מִ֝כֹּ֗ל mikhol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… צָֽרוֹתָיו tzaֽrvotayv H6869b adversary, adversity, affliction, anguish,…
Redeem Israel, O God, out of all his troubles.
اَے خُدا! اِسرائیل کو
Chapter 26
1
לְדָוִ֨ד ledavid H1732 David שָׁפְטֵ֤נִי shafeteniy H8199 [phrase] avenge, [idiom] that condemn,… יְהוָ֗ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אֲ֭נִי aniy H589 I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]… בְּתֻמִּ֣י vetumiy H8537 full, integrity, perfect(-ion), simplicity,… הָלַ֑כְתִּי halakhetiy H1980 (all) along, apace, behave (self), come, (on)… וּבַיהוָ֥ה vvayhvah H3068 Jehovah, the Lord בָּ֝טַ֗חְתִּי vatachetiy H982 be bold (confident, secure, sure), careless… לֹ֣א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… אֶמְעָֽד emeaֽd H4571 make to shake, slide, slip
Judge me, O Lord; for I have walked in mine integrity: I have trusted also in the Lord; therefore I shall not slide.
اَے خُداوند میرا اِنصاف کر کیونکہ مَیں راستی سے چلتا
2
בְּחָנֵ֣נִי vechaneniy H974 examine, prove, tempt, try (trial) יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord וְנַסֵּ֑נִי venaseniy H5254 adventure, assay, prove, tempt, try צרופה tzrvfh H6884 cast, (re-) fine(-er), founder, goldsmith,… צָרְפָ֖ה tzarefah H6884 cast, (re-) fine(-er), founder, goldsmith,… כִלְיוֹתַ֣י khileyvotay H3629 kidneys, reins וְלִבִּֽי veliviֽy H3820a [phrase] care for, comfortably, consent,…
Examine me, O Lord, and prove me; try my reins and my heart.
اَے خُداوند! مُجھے جانچ اور آزما۔
3
כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… חַ֭סְדְּךָ chasedekha H2617a favour, good deed(-liness, -ness), kindly,… לְנֶ֣גֶד leneged H5048 about, (over) against, [idiom] aloof, [idiom]… עֵינָ֑י eynay H5869a affliction, outward appearance, [phrase]… וְ֝הִתְהַלַּ֗כְתִּי vehitehalakhetiy H1980 (all) along, apace, behave (self), come, (on)… בַּאֲמִתֶּֽךָ vaamiteֽkha H571 assured(-ly), establishment, faithful, right,…
For thy lovingkindness is before mine eyes: and I have walked in thy truth.
کیونکہ تیری شفقت میری آنکھوں کے سامنے ہے
4
לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יָ֭שַׁבְתִּי yashavetiy H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… עִם im H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… מְתֵי metey H4962 [phrase] few, [idiom] friends, men, persons,… שָׁ֑וְא shave H7723 false(-ly), lie, lying, vain, vanity וְעִ֥ם veim H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… נַ֝עֲלָמִ֗ים naalamiym H5956 [idiom] any ways, blind, dissembler, hide… לֹ֣א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… אָבֽוֹא avֽvo H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
I have not sat with vain persons, neither will I go in with dissemblers.
مَیں بے ہُودہ لوگوں کے ساتھ نہیں بَیٹھا۔
5
שָׂ֭נֵאתִי sanetiy H8130 enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious,… קְהַ֣ל qehal H6951 assembly, company, congregation, multitude מְרֵעִ֑ים mereiym H7489a afflict, associate selves (by mistake for… וְעִם veim H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… רְ֝שָׁעִ֗ים reshaiym H7563 [phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked… לֹ֣א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… אֵשֵֽׁב esheֽv H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,…
I have hated the congregation of evil doers; and will not sit with the wicked.
بدکرداروں کی جماعت سے مُجھے نفرت ہے۔
6
אֶרְחַ֣ץ erechatz H7364 bathe (self), wash (self) בְּנִקָּי֣וֹן veniqayvon H5356a cleanness, innocency כַּפָּ֑י khafay H3709 branch, [phrase] foot, hand((-ful), -dle,… וַאֲסֹבְבָ֖ה vaasovevah H5437 bring, cast, fetch, lead, make, walk, [idiom]… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) מִזְבַּחֲךָ֣ mizevachakha H4196 altar יְהוָֽה yehvaֽh H3068 Jehovah, the Lord
I will wash mine hands in innocency: so will I compass thine altar, O Lord:
مَیں بے گُنا ہی میں اپنے ہاتھ دھوؤُں گا
7
לַ֭שְׁמִעַ lashemia H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… בְּק֣וֹל veqvol H6963a [phrase] aloud, bleating, crackling, cry… תּוֹדָ֑ה tvodah H8426 confession, (sacrifice of) praise,… וּ֝לְסַפֵּ֗ר vlesafer H5608a commune, (ac-) count כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… נִפְלְאוֹתֶֽיךָ nifelevoteֽykha H6381 accomplish, (arise
That I may publish with the voice of thanksgiving, and tell of all thy wondrous works.
تاکہ شُکرگُذاری کی آواز بُلند کرُوں
8
יְֽהוָ֗ה yeֽhvah H3068 Jehovah, the Lord אָ֭הַבְתִּי ahavetiy H157 (be-) love(-d, -ly, -r), like, friend מְע֣וֹן mevon H4583 den, dwelling((-) place), habitation בֵּיתֶ֑ךָ veytekha H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… וּ֝מְק֗וֹם vmeqvom H4725 country, [idiom] home, [idiom] open, place,… מִשְׁכַּ֥ן mishekhan H4908 dwelleth, dwelling (place), habitation,… כְּבוֹדֶֽךָ khevvodeֽkha H3519 glorious(-ly), glory, honour(-able)
Lord, I have loved the habitation of thy house, and the place where thine honour dwelleth.
اَے خُداوند! مَیں تیری سکُونت گاہ
9
אַל al H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… תֶּאֱסֹ֣ף teesof H622 assemble, bring, consume, destroy, felch,… עִם im H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… חַטָּאִ֣ים chataiym H2400 offender, sinful, sinner נַפְשִׁ֑י nafeshiy H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… וְעִם veim H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… אַנְשֵׁ֖י aneshey H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… דָמִ֣ים damiym H1818 blood(-y, -guiltiness, (-thirsty), [phrase]… חַיָּֽי chayaֽy H2416e [phrase] age, alive, appetite, (wild) beast,…
Gather not my soul with sinners, nor my life with bloody men:
میری جان کو گُنہگاروں کے ساتھ
10
אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… בִּידֵיהֶ֥ם viydeyhem H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… זִמָּ֑ה zimah H2154 heinous crime, lewd(-ly, -ness), mischief,… וִֽ֝ימִינָ֗ם viֽymiynam H3225 [phrase] left-handed, right (hand, side), south מָ֣לְאָה maleah H4390 accomplish, confirm, [phrase] consecrate, be… שֹּֽׁחַד shoֽchad H7810 bribe(-ry), gift, present, reward
In whose hands is mischief, and their right hand is full of bribes.
جِن کے ہاتھوں میں شرارت ہے
11
וַ֭אֲנִי vaaniy H589 I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]… בְּתֻמִּ֥י vetumiy H8537 full, integrity, perfect(-ion), simplicity,… אֵלֵ֗ךְ elekhe H3212 [idiom] again, away, bear, bring, carry… פְּדֵ֣נִי fedeniy H6299 [idiom] at all, deliver, [idiom] by any… וְחָנֵּֽנִי vechaneֽniy H2603a beseech, [idiom] fair, (be, find, shew)…
But as for me, I will walk in mine integrity: redeem me, and be merciful unto me.
پر مَیں تو راستی سے چلتا رہُوں گا۔
12
רַ֭גְלִי rageliy H7272 [idiom] be able to endure, [idiom] according… עָֽמְדָ֣ה aֽmedah H5975 abide (behind), appoint, arise, cease,… בְמִישׁ֑וֹר vemiyshvor H4334 equity, even place, plain, right(-eously),… בְּ֝מַקְהֵלִ֗ים vemaqeheliym H4721 congregation אֲבָרֵ֥ךְ avarekhe H1288 [idiom] abundantly, [idiom] altogether,… יְהוָֽה yehvaֽh H3068 Jehovah, the Lord
My foot standeth in an even place: in the congregations will I bless the Lord.
میرا پاؤں ہموار جگہ پر قائِم ہے۔
Chapter 27
1
לְדָוִ֨ד ledavid H1732 David יְהוָ֤ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אוֹרִ֣י voriy H216 bright, clear, [phrase] day, light (-ning),… וְ֭יִשְׁעִי veyisheiy H3468 safety, salvation, saving מִמִּ֣י mimiy H4310 any (man), [idiom] he, [idiom] him, [phrase]… אִירָ֑א iyra H3372 affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put… יְהוָ֥ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord מָֽעוֹז maֽvoz H4581 force, fort(-ress), rock, strength(-en),… חַ֝יַּ֗י chayay H2416e [phrase] age, alive, appetite, (wild) beast,… מִמִּ֥י mimiy H4310 any (man), [idiom] he, [idiom] him, [phrase]… אֶפְחָֽד efechaֽd H6342 be afraid, stand in awe, (be in) fear, make…
The Lord is my light and my salvation; whom shall I fear? the Lord is the strength of my life; of whom shall I be afraid?
خُداوند میری رَوشنی اور میری نجات ہے۔ مُجھے
2
בִּקְרֹ֤ב viqerov H7126 (cause to) approach, (cause to) bring (forth,… עָלַ֨י alay H5921a above, according to(-ly), after, (as)… מְרֵעִים֮ mereiym H7489a afflict, associate selves (by mistake for… לֶאֱכֹ֪ל leekhol H398 [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) בְּשָׂ֫רִ֥י vesariy H1320 body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-)… צָרַ֣י tzaray H6862c adversary, afflicted(-tion), anguish, close,… וְאֹיְבַ֣י veoyevay H341 enemy, foe לִ֑י liy הֵ֖מָּה hemah H1992 it, like, [idiom] (how, so) many (soever,… כָשְׁל֣וּ khashelv H3782 bereave (from the margin), cast down, be… וְנָפָֽלוּ venafaֽlv H5307 be accepted, cast (down, self, (lots), out),…
When the wicked, even mine enemies and my foes, came upon me to eat up my flesh, they stumbled and fell.
جب شریر یعنی میرے مُخالِف اور میرے دُشمن
3
אִם im H518a (and, can-, doubtless, if, that) (not),… תַּחֲנֶ֬ה tachaneh H2583 abide (in tents), camp, dwell, encamp, grow… עָלַ֨י alay H5921a above, according to(-ly), after, (as)… מַחֲנֶה֮ machaneh H4264 army, band, battle, camp, company, drove,… לֹֽא loֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יִירָ֪א yiyra H3372 affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put… לִ֫בִּ֥י liviy H3820a [phrase] care for, comfortably, consent,… אִם im H518a (and, can-, doubtless, if, that) (not),… תָּק֣וּם taqvm H6965b abide, accomplish, [idiom] be clearer,… עָ֭לַי alay H5921a above, according to(-ly), after, (as)… מִלְחָמָ֑ה milechamah H4421 battle, fight(-ing), war(-rior) בְּ֝זֹ֗את vezot H2063 hereby (-in, -with), it, likewise, the one… אֲנִ֣י aniy H589 I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]… בוֹטֵֽחַ vvoteֽcha H982 be bold (confident, secure, sure), careless…
Though an host should encamp against me, my heart shall not fear: though war should rise against me, in this will I be confident.
خواہ میرے خِلاف لشکر خَیمہ زن ہو
4
אַחַ֤ת achat H259 a, alike, alone, altogether, and,… שָׁאַ֣לְתִּי shaaletiy H7592 ask (counsel, on), beg, borrow, lay to… מֵֽאֵת meֽet H854 against, among, before, by, for, from,… יְהוָה֮ yehvah H3068 Jehovah, the Lord אוֹתָ֪הּ votah H853 (as such unrepresented in English) אֲבַ֫קֵּ֥שׁ avaqesh H1245 ask, beg, beseech, desire, enquire, get, make… שִׁבְתִּ֣י shivetiy H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… בְּבֵית veveyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… יְ֭הוָה yehvah H3068 Jehovah, the Lord כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… יְמֵ֣י yemey H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… חַיַּ֑י chayay H2416e [phrase] age, alive, appetite, (wild) beast,… לַחֲז֥וֹת lachazvot H2372 behold, look, prophesy, provide, see בְּנֹֽעַם venoֽam H5278 beauty, pleasant(-ness) יְ֝הוָ֗ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord וּלְבַקֵּ֥ר vlevaqer H1239 (make) inquire (-ry), (make) search, seek out בְּהֵיכָלֽוֹ veheykhalֽvo H1964 palace, temple
One thing have I desired of the Lord, that will I seek after; that I may dwell in the house of the Lord all the days of my life, to behold the beauty of the Lord, and to enquire in his temple.
مَیں نے خُداوند سے ایک درخواست کی ہے۔ مَیں
5
כִּ֤י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… יִצְפְּנֵ֨נִי yitzefeneniy H6845 esteem, hide(-den one, self), lay up, lurk… בְּסֻכֹּה֮ vesukhoh H5520 covert, den, pavilion, tabernacle בְּי֪וֹם veyvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… רָ֫עָ֥ה raah H7451c adversity, affliction, bad, calamity,… יַ֭סְתִּרֵנִי yasetireniy H5641 be absent, keep close, conceal, hide (self),… בְּסֵ֣תֶר veseter H5643a backbiting, covering, covert, [idiom]… אָהֳל֑וֹ aholvo H168 covering, (dwelling) (place), home,… בְּ֝צ֗וּר vetzvr H6697 edge, [idiom] (mighty) God (one), rock,… יְרוֹמְמֵֽנִי yervomemeֽniy H7311a bring up, exalt (self), extol, give, go up,…
For in the time of trouble he shall hide me in his pavilion: in the secret of his tabernacle shall he hide me; he shall set me up upon a rock.
کیونکہ مُصِیبت کے دِن وہ مُجھے اپنے شامیانہ میں
6
וְעַתָּ֨ה veatah H6258 henceforth, now, straightway, this time, whereas יָר֪וּם yarvm H7311a bring up, exalt (self), extol, give, go up,… רֹאשִׁ֡י roshiy H7218a band, beginning, captain, chapiter,… עַ֤ל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… אֹֽיְבַ֬י oֽyevay H341 enemy, foe סְֽבִיבוֹתַ֗י seֽviyvvotay H5439 (place, round) about, circuit, compass, on… וְאֶזְבְּחָ֣ה veezevechah H2076 kill, offer, (do) sacrifice, slay בְ֭אָהֳלוֹ veaholvo H168 covering, (dwelling) (place), home,… זִבְחֵ֣י zivechey H2077 offer(-ing), sacrifice תְרוּעָ֑ה tervah H8643 alarm, blow(-ing) (of, the) (trumpets), joy,… אָשִׁ֥ירָה ashiyrah H7891 behold (by mistake for H7789 (שׁוּר)),… וַ֝אֲזַמְּרָ֗ה vaazamerah H2167 give praise, sing forth praises, psalms לַיהוָֽה layhvaֽh H3068 Jehovah, the Lord
And now shall mine head be lifted up above mine enemies round about me: therefore will I offer in his tabernacle sacrifices of joy; I will sing, yea, I will sing praises unto the Lord.
اب مَیں اپنے چاروں طرف کے دُشمنوں پر سرفراز
7
שְׁמַע shema H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… יְהוָ֖ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord קוֹלִ֥י qvoliy H6963a [phrase] aloud, bleating, crackling, cry… אֶקְרָ֗א eqera H7121 bewray (self), that are bidden, call (for,… וְחָנֵּ֥נִי vechaneniy H2603a beseech, [idiom] fair, (be, find, shew)… וַעֲנֵֽנִי vaaneֽniy H6030b give account, afflict (by mistake for H6031…
Hear, O Lord, when I cry with my voice: have mercy also upon me, and answer me.
اَے خُداوند! میری آواز سُن۔ مَیں پُکارتا ہُوں۔
8
לְךָ֤ lekha אָמַ֣ר amar H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… לִ֭בִּי liviy H3820a [phrase] care for, comfortably, consent,… בַּקְּשׁ֣וּ vaqeshv H1245 ask, beg, beseech, desire, enquire, get, make… פָנָ֑י fanay H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) פָּנֶ֖יךָ faneykha H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֲבַקֵּֽשׁ avaqeֽsh H1245 ask, beg, beseech, desire, enquire, get, make…
When thou saidst, Seek ye my face; my heart said unto thee, Thy face, Lord, will I seek.
جب تُو نے فرمایا کہ میرے دِیدار کے طالِب ہو تو
9
אַל al H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… תַּסְתֵּ֬ר taseter H5641 be absent, keep close, conceal, hide (self),… פָּנֶ֨יךָ faneykha H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… מִמֶּנִּי֮ mimeniy H4480a above, after, among, at, because of, by… אַֽל aֽl H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… תַּט tat H5186 [phrase] afternoon, apply, bow (down, -ing),… בְּאַ֗ף veaf H639 anger(-gry), [phrase] before, countenance,… עַ֫בְדֶּ֥ךָ avedekha H5650 [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,… עֶזְרָתִ֥י ezeratiy H5833 help(-ed, -er) הָיִ֑יתָ hayiyta H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… אַֽל aֽl H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… תִּטְּשֵׁ֥נִי titesheniy H5203 cast off, drawn, let fall, forsake, join… וְאַל veal H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… תַּֽ֝עַזְבֵ֗נִי taֽazeveniy H5800a commit self, fail, forsake, fortify, help,… אֱלֹהֵ֥י elohey H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… יִשְׁעִֽי yisheiֽy H3468 safety, salvation, saving
Hide not thy face far from me; put not thy servant away in anger: thou hast been my help; leave me not, neither forsake me, O God of my salvation.
مُجھ سے رُوپوش نہ ہو۔
10
כִּי khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אָבִ֣י aviy H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… וְאִמִּ֣י veimiy H517 dam, mother, [idiom] parting עֲזָב֑וּנִי azavvniy H5800a commit self, fail, forsake, fortify, help,… וַֽיהוָ֣ה vaֽyhvah H3068 Jehovah, the Lord יַֽאַסְפֵֽנִי yaֽasefeֽniy H622 assemble, bring, consume, destroy, felch,…
When my father and my mother forsake me, then the Lord will take me up.
جب میرا باپ اور میری ماں مُجھے چھوڑ دیں
11
ה֤וֹרֵ֥נִי hvoreniy H3384b ([phrase]) archer, cast, direct, inform,… יְהוָ֗ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord דַּ֫רְכֶּ֥ךָ darekhekha H1870 along, away, because of, [phrase] by,… וּ֭נְחֵנִי vnecheniy H5148 bestow, bring, govern, guide, lead (forth),… בְּאֹ֣רַח veorach H734 manner, path, race, rank, traveller, troop,… מִישׁ֑וֹר miyshvor H4334 equity, even place, plain, right(-eously),… לְ֝מַ֗עַן lemaan H4616 because of, to the end (intent) that, for (to, שׁוֹרְרָֽי shvoreraֽy H8324 enemy
Teach me thy way, O Lord, and lead me in a plain path, because of mine enemies.
اَے خُداوند مُجھے اپنی راہ بتا
12
אַֽל aֽl H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… תִּ֭תְּנֵנִי titeneniy H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… בְּנֶ֣פֶשׁ venefesh H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… צָרָ֑י tzaray H6862c adversary, afflicted(-tion), anguish, close,… כִּ֥י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… קָֽמוּ qaֽmv H6965b abide, accomplish, [idiom] be clearer,… בִ֥י viy עֵֽדֵי eֽdey H5707 witness שֶׁ֝֗קֶר sheqer H8267 without a cause, deceit(-ful), false(-hood,… וִיפֵ֥חַ viyfecha H3307 such as breathe out חָמָֽס chamaֽs H2555 cruel(-ty), damage, false, injustice, [idiom]…
Deliver me not over unto the will of mine enemies: for false witnesses are risen up against me, and such as breathe out cruelty.
مُجھے میرے مُخالِفوں کی مرضی پر نہ چھوڑ
13
לׅׄוּלֵׅׄ֗אׅׄ lׅׄvleׅׅׄׄ H3884 except, had not, if ( הֶ֭אֱמַנְתִּי heemanetiy H539 hence, assurance, believe, bring up,… לִרְא֥וֹת lirevot H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… בְּֽטוּב veֽtvv H2898 fair, gladness, good(-ness, thing, -s), joy,… יְהוָ֗ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord בְּאֶ֣רֶץ veeretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… חַיִּֽים chayiֽym H2416a [phrase] age, alive, appetite, (wild) beast,…
I had fainted, unless I had believed to see the goodness of the Lord in the land of the living.
اگر مُجھے یقِین نہ ہوتا کہ زِندوں کی زمِین میں
14
קַוֵּ֗ה qaveh H6960a gather (together), look, patiently, tarry,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… יְה֫וָ֥ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord חֲ֭זַק chazaq H2388 aid, amend, [idiom] calker, catch, cleave,… וְיַאֲמֵ֣ץ veyaametz H553 confirm, be courageous (of good courage,… לִבֶּ֑ךָ livekha H3820a [phrase] care for, comfortably, consent,… וְ֝קַוֵּ֗ה veqaveh H6960a gather (together), look, patiently, tarry,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… יְהוָֽה yehvaֽh H3068 Jehovah, the Lord
Wait on the Lord: be of good courage, and he shall strengthen thine heart: wait, I say, on the Lord.
خُداوند کی آس رکھ۔
Chapter 28
1
לְדָוִ֡ד ledavid H1732 David אֵ֘לֶ֤יךָ eleykha H413 about, according to, after, against, among,… יְהוָ֨ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֶקְרָ֗א eqera H7121 bewray (self), that are bidden, call (for,… צוּרִי֮ tzvriy H6697 edge, [idiom] (mighty) God (one), rock,… אַֽל aֽl H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… תֶּחֱרַ֪שׁ techerash H2790b [idiom] altogether, cease, conceal, be deaf,… מִ֫מֶּ֥נִּי mimeniy H4480a above, after, among, at, because of, by… פֶּן fen H6435 (lest) (peradventure), that תֶּֽחֱשֶׁ֥ה teֽchesheh H2814 hold peace, keep silence, be silent, (be) still מִמֶּ֑נִּי mimeniy H4480a above, after, among, at, because of, by… וְ֝נִמְשַׁ֗לְתִּי venimeshaletiy H4911a be(-come) like, compare, use (as a) proverb,… עִם im H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… י֥וֹרְדֵי yvoredey H3381 [idiom] abundantly, bring down, carry down,… בֽוֹר vֽvor H953a cistern, dungeon, fountain, pit, well
Unto thee will I cry, O Lord my rock; be not silent to me: lest, if thou be silent to me, I become like them that go down into the pit.
اَے خُداوند! مَیں تُجھ ہی کو پکارُوں گا۔
2
שְׁמַ֤ע shema H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… ק֣וֹל qvol H6963a [phrase] aloud, bleating, crackling, cry… תַּ֭חֲנוּנַי tachanvnay H8469 intreaty, supplication בְּשַׁוְּעִ֣י veshaveiy H7768 cry (aloud, out), shout אֵלֶ֑יךָ eleykha H413 about, according to, after, against, among,… בְּנָשְׂאִ֥י venaseiy H5375 accept, advance, arise, (able to, (armor),… יָ֝דַ֗י yaday H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… דְּבִ֥יר deviyr H1687 oracle קָדְשֶֽׁךָ qadesheֽkha H6944 consecrated (thing), dedicated (thing),…
Hear the voice of my supplications, when I cry unto thee, when I lift up my hands toward thy holy oracle.
جب مَیں تُجھ سے فریاد کرُوں اور اپنے ہاتھ
3
אַל al H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… תִּמְשְׁכֵ֣נִי timeshekheniy H4900 draw (along, out), continue, defer, extend,… עִם im H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… רְשָׁעִים֮ reshaiym H7563 [phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked… וְעִם veim H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… פֹּ֪עֲלֵ֫י foaley H6466 commit, (evil-) do(-er), make(-r), ordain,… אָ֥וֶן aven H205 affliction, evil, false, idol, iniquity,… דֹּבְרֵ֣י doverey H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… שָׁ֭לוֹם shalvom H7965 [idiom] do, familiar, [idiom] fare, favour,… עִם im H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… רֵֽעֵיהֶ֑ם reֽeyhem H7453 brother, companion, fellow, friend, husband,… וְ֝רָעָ֗ה veraah H7451c adversity, affliction, bad, calamity,… בִּלְבָבָֽם vilevavaֽm H3824 [phrase] bethink themselves, breast,…
Draw me not away with the wicked, and with the workers of iniquity, which speak peace to their neighbours, but mischief is in their hearts.
مُجھے اُن شرِیروں اور بدکرداروں کے ساتھ گھسِیٹ
4
תֶּן ten H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לָהֶ֣ם lahem כְּפָעֳלָם֮ khefaolam H6467 act, deed, do, getting, maker, work וּכְרֹ֪עַ vkheroa H7455 [idiom] be so bad, badness, ([idiom] be so)… מַֽעַלְלֵ֫יהֶ֥ם maֽaleleyhem H4611 doing, endeavour, invention, work כְּמַעֲשֵׂ֣ה khemaaseh H4639 act, art, [phrase] bakemeat, business, deed,… יְ֭דֵיהֶם yedeyhem H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… תֵּ֣ן ten H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לָהֶ֑ם lahem הָשֵׁ֖ב hashev H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… גְּמוּלָ֣ם gemvlam H1576 [phrase] as hast served, benefit, desert,… לָהֶֽם laheֽm
Give them according to their deeds, and according to the wickedness of their endeavours: give them after the work of their hands; render to them their desert.
اُن کے افعال و اعمال کی بُرائی کے مُوافِق اُن کو
5
כִּ֤י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… לֹ֤א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יָבִ֡ינוּ yaviynv H995 attend, consider, be cunning, diligently,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… פְּעֻלֹּ֣ת feulot H6468 labour, reward, wages, work יְ֭הוָה yehvah H3068 Jehovah, the Lord וְאֶל veel H413 about, according to, after, against, among,… מַעֲשֵׂ֣ה maaseh H4639 act, art, [phrase] bakemeat, business, deed,… יָדָ֑יו yadayv H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… יֶ֝הֶרְסֵ֗ם yeheresem H2040 beat down, break (down, through), destroy,… וְלֹ֣א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יִבְנֵֽם yiveneֽm H1129 (begin to) build(-er), obtain children, make,…
Because they regard not the works of the Lord, nor the operation of his hands, he shall destroy them, and not build them up.
وہ خُداوند کے کاموں
6
בָּר֥וּךְ varvkhe H1288 [idiom] abundantly, [idiom] altogether,… יְהוָ֑ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord כִּי khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… שָׁ֝מַע shama H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… ק֣וֹל qvol H6963a [phrase] aloud, bleating, crackling, cry… תַּחֲנוּנָֽי tachanvnaֽy H8469 intreaty, supplication
Blessed be the Lord, because he hath heard the voice of my supplications.
خُداوند مُبارک ہو۔
7
יְהוָ֤ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord עֻזִּ֥י uziy H5797 boldness, loud, might, power, strength, strong וּמָגִנִּי֮ vmaginiy H4043 [idiom] armed, buckler, defence, ruler,… בּ֤וֹ vvo בָטַ֥ח vatach H982 be bold (confident, secure, sure), careless… לִבִּ֗י liviy H3820a [phrase] care for, comfortably, consent,… וְֽנֶ֫עֱזָ֥רְתִּי veֽneezaretiy H5826 help, succour וַיַּעֲלֹ֥ז vayaaloz H5937 be joyful, rejoice, triumph לִבִּ֑י liviy H3820a [phrase] care for, comfortably, consent,… וּֽמִשִּׁירִ֥י vֽmishiyriy H7892a musical(-ick), [idiom] sing(-er, -ing), song אֲהוֹדֶֽנּוּ ahvodeֽnv H3034 cast (out), (make) confess(-ion), praise,…
The Lord is my strength and my shield; my heart trusted in him, and I am helped: therefore my heart greatly rejoiceth; and with my song will I praise him.
خُداوند میری قُوّت اور میری سِپر ہے۔
8
יְהוָ֥ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord עֹֽז oֽz H5797 boldness, loud, might, power, strength, strong לָ֑מוֹ lamvo וּמָ֘ע֤וֹז vmavoz H4581 force, fort(-ress), rock, strength(-en),… יְשׁוּע֖וֹת yeshvvot H3444 deliverance, health, help(-ing), salvation,… מְשִׁיח֣וֹ meshiychvo H4899 anointed, Messiah הֽוּא hֽv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she…
The Lord is their strength, and he is the saving strength of his anointed.
خُداوند اُن کی قُوّت ہے۔
9
הוֹשִׁ֤יעָה hvoshiyah H3467 [idiom] at all, avenging, defend,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) עַמֶּ֗ךָ amekha H5971a folk, men, nation, people וּבָרֵ֥ךְ vvarekhe H1288 [idiom] abundantly, [idiom] altogether,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) נַחֲלָתֶ֑ךָ nachalatekha H5159 heritage, to inherit, inheritance, possession וּֽרְעֵ֥ם vֽreem H7462b [idiom] break, companion, keep company with,… וְ֝נַשְּׂאֵ֗ם venaseem H5375 accept, advance, arise, (able to, (armor),… עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… הָעוֹלָֽם havolaֽm H5769 alway(-s), ancient (time), any more,…
Save thy people, and bless thine inheritance: feed them also, and lift them up for ever.
اپنی اُمّت کو بچا اور اپنی مِیراث کو برکت دے۔
Chapter 29
1
מִזְמ֗וֹר mizemvor H4210 psalm לְדָ֫וִ֥ד ledavid H1732 David הָב֣וּ havv H3051 ascribe, bring, come on, give, go, set, take לַֽ֭יהוָה lֽayhvah H3068 Jehovah, the Lord בְּנֵ֣י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… אֵלִ֑ים eliym H410 God (god), [idiom] goodly, [idiom] great,… הָב֥וּ havv H3051 ascribe, bring, come on, give, go, set, take לַ֝יהוָ֗ה layhvah H3068 Jehovah, the Lord כָּב֥וֹד khavvod H3519 glorious(-ly), glory, honour(-able) וָעֹֽז vaoֽz H5797 boldness, loud, might, power, strength, strong
Give unto the Lord, O ye mighty, give unto the Lord glory and strength.
اَے فرِشتگان خُداوند کی۔
2
הָב֣וּ havv H3051 ascribe, bring, come on, give, go, set, take לַֽ֭יהוָה laֽyhvah H3068 Jehovah, the Lord כְּב֣וֹד khevvod H3519 glorious(-ly), glory, honour(-able) שְׁמ֑וֹ shemvo H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… הִשְׁתַּחֲו֥וּ hishetachavv H7812 bow (self) down, crouch, fall down (flat),… לַ֝יהוָ֗ה layhvah H3068 Jehovah, the Lord בְּהַדְרַת vehaderat H1927 beauty, honour קֹֽדֶשׁ qoֽdesh H6944 consecrated (thing), dedicated (thing),…
Give unto the Lord the glory due unto his name; worship the Lord in the beauty of holiness.
خُداوند کی اَیسی تمِجید کرو
3
ק֥וֹל qvol H6963a [phrase] aloud, bleating, crackling, cry… יְהוָ֗ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הַ֫מָּ֥יִם hamayim H4325 [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,… אֵֽל eֽl H410 God (god), [idiom] goodly, [idiom] great,… הַכָּב֥וֹד hakhavvod H3519 glorious(-ly), glory, honour(-able) הִרְעִ֑ים hireiym H7481 make to fret, roar, thunder, trouble יְ֝הוָ֗ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… מַ֥יִם mayim H4325 [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,… רַבִּֽים raviֽym H7227a (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,…
The voice of the Lord is upon the waters: the God of glory thundereth: the Lord is upon many waters.
خُداوند کی آواز بادلوں پر ہے۔
4
קוֹל qvol H6963a [phrase] aloud, bleating, crackling, cry… יְהוָ֥ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord בַּכֹּ֑חַ vakhocha H3581b ability, able, chameleon, force, fruits,… ק֥וֹל qvol H6963a [phrase] aloud, bleating, crackling, cry… יְ֝הוָ֗ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord בֶּהָדָֽר vehadaֽr H1926 beauty, comeliness, excellency, glorious,…
The voice of the Lord is powerful; the voice of the Lord is full of majesty.
خُداوند کی آواز میں قُدرت ہے۔
5
ק֣וֹל qvol H6963a [phrase] aloud, bleating, crackling, cry… יְ֭הוָה yehvah H3068 Jehovah, the Lord שֹׁבֵ֣ר shover H7665 break (down, off, in pieces, up), broken… אֲרָזִ֑ים araziym H730 cedar (tree) וַיְשַׁבֵּ֥ר vayeshaver H7665 break (down, off, in pieces, up), broken… יְ֝הוָ֗ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֶת et H853 (as such unrepresented in English) אַרְזֵ֥י arezey H730 cedar (tree) הַלְּבָנֽוֹן halevanֽvon H3844 Lebanon
The voice of the Lord breaketh the cedars; yea, the Lord breaketh the cedars of Lebanon.
خُداوند کی آواز دیوداروں کو توڑ ڈالتی ہے۔
6
וַיַּרְקִידֵ֥ם vayareqiydem H7540 dance, jump, leap, skip כְּמוֹ khemvo H3644 according to, (such) as (it were, well as),… עֵ֑גֶל egel H5695 bullock, calf לְבָנ֥וֹן levanvon H3844 Lebanon וְ֝שִׂרְיֹ֗ן vesireyon H8303 Sirion כְּמ֣וֹ khemvo H3644 according to, (such) as (it were, well as),… בֶן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… רְאֵמִֽים reemiֽym H7214 unicorn
He maketh them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young unicorn.
وہ اُن کو بچھڑے کی مانِند۔
7
קוֹל qvol H6963a [phrase] aloud, bleating, crackling, cry… יְהוָ֥ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord חֹצֵ֗ב chotzev H2672 cut, dig, divide, grave, hew (out, -er),… לַהֲב֥וֹת lahavvot H3852 flame(-ming), head (of a spear) אֵֽשׁ eֽsh H784 burning, fiery, fire, flaming, hot
The voice of the Lord divideth the flames of fire.
خُداوند کی آواز آگ کے شُعلوں کو چِیرتی ہے۔
8
ק֣וֹל qvol H6963a [phrase] aloud, bleating, crackling, cry… יְ֭הוָה yehvah H3068 Jehovah, the Lord יָחִ֣יל yachiyl H2342a bear, (make to) bring forth, (make to) calve,… מִדְבָּ֑ר midevar H4057b desert, south, speech, wilderness יָחִ֥יל yachiyl H2342a bear, (make to) bring forth, (make to) calve,… יְ֝הוָ֗ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord מִדְבַּ֥ר midevar H4057b desert, south, speech, wilderness קָדֵֽשׁ qadeֽsh H6946 Kadesh
The voice of the Lord shaketh the wilderness; the Lord shaketh the wilderness of Kadesh.
خُداوند کی آواز بیابان کو ہلا دیتی ہے۔
9
ק֤וֹל qvol H6963a [phrase] aloud, bleating, crackling, cry… יְהוָ֨ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord יְחוֹלֵ֣ל yechvolel H2342a bear, (make to) bring forth, (make to) calve,… אַיָּלוֹת֮ ayalvot H355 hind וַֽיֶּחֱשֹׂ֪ף vaֽyechesof H2834 make bare, clean, discover, draw out, take,… יְעָ֫ר֥וֹת yearvot H3293a (honey-) comb, forest, wood וּבְהֵיכָל֑וֹ vveheykhalvo H1964 palace, temple כֻּ֝לּ֗וֹ khulvo H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אֹמֵ֥ר omer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… כָּבֽוֹד khavֽvod H3519 glorious(-ly), glory, honour(-able)
The voice of the Lord maketh the hinds to calve, and discovereth the forests: and in his temple doth every one speak of his glory.
خُداوند کی آواز سے ہرنیوں کے حمل گِر جاتے ہیں۔
10
יְ֭הוָה yehvah H3068 Jehovah, the Lord לַמַּבּ֣וּל lamavvl H3999 flood יָשָׁ֑ב yashav H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… וַיֵּ֥שֶׁב vayeshev H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… יְ֝הוָ֗ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord מֶ֣לֶךְ melekhe H4428 king, royal לְעוֹלָֽם levolaֽm H5769 alway(-s), ancient (time), any more,…
The Lord sitteth upon the flood; yea, the Lord sitteth King for ever.
خُداوند طُوفان کے وقت تخت نشِین تھا۔
11
יְֽהוָ֗ה yeֽhvah H3068 Jehovah, the Lord עֹ֭ז oz H5797 boldness, loud, might, power, strength, strong לְעַמּ֣וֹ leamvo H5971a folk, men, nation, people יִתֵּ֑ן yiten H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… יְהוָ֓ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord יְבָרֵ֖ךְ yevarekhe H1288 [idiom] abundantly, [idiom] altogether,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) עַמּ֣וֹ amvo H5971a folk, men, nation, people בַשָּׁלֽוֹם vashalֽvom H7965 [idiom] do, familiar, [idiom] fare, favour,…
The Lord will give strength unto his people; the Lord will bless his people with peace.
خُداوند اپنی اُمّت کو زور بخشے گا۔
Chapter 30
1
מִזְמ֡וֹר mizemvor H4210 psalm שִׁיר shiyr H7892a musical(-ick), [idiom] sing(-er, -ing), song חֲנֻכַּ֖ת chanukhat H2598 dedicating(-tion) הַבַּ֣יִת havayit H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… לְדָוִֽד ledaviֽd H1732 David
I will extol thee, O Lord; for thou hast lifted me up, and hast not made my foes to rejoice over me.
اَے خُداوند! مَیں تیری تمِجید کرُوں گا
2
אֲרוֹמִמְךָ֣ arvomimekha H7311a bring up, exalt (self), extol, give, go up,… יְ֭הוָה yehvah H3068 Jehovah, the Lord כִּ֣י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… דִלִּיתָ֑נִי diliytaniy H1802 draw (out), [idiom] enough, lift up וְלֹא velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… שִׂמַּ֖חְתָּ simacheta H8055 cheer up, be (make) glad, (have, make)… אֹיְבַ֣י oyevay H341 enemy, foe לִֽי liֽy
O Lord my God, I cried unto thee, and thou hast healed me.
اَے خُداوند میرے خُدا!
3
יְהוָ֥ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהָ֑י elohay H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… שִׁוַּ֥עְתִּי shivaetiy H7768 cry (aloud, out), shout אֵ֝לֶ֗יךָ eleykha H413 about, according to, after, against, among,… וַתִּרְפָּאֵֽנִי vatirefaeֽniy H7495 cure, (cause to) heal, physician, repair,…
O Lord, thou hast brought up my soul from the grave: thou hast kept me alive, that I should not go down to the pit.
اَے خُداوند! تُو میری جان کو پاتال سے نِکال لایا ہے۔
4
יְֽהוָ֗ה yeֽhvah H3068 Jehovah, the Lord הֶֽעֱלִ֣יתָ heֽeliyta H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… מִן min H4480a above, after, among, at, because of, by… שְׁא֣וֹל shevol H7585 grave, hell, pit נַפְשִׁ֑י nafeshiy H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… חִ֝יִּיתַ֗נִי chiyiytaniy H2421 keep (leave, make) alive, [idiom] certainly,… מיורדי myvrdy H3381 [idiom] abundantly, bring down, carry down,… מִיָּֽרְדִי miyaֽrediy H3381 [idiom] abundantly, bring down, carry down,… בֽוֹר vֽvor H953a cistern, dungeon, fountain, pit, well
Sing unto the Lord, O ye saints of his, and give thanks at the remembrance of his holiness.
خُداوند کی سِتایش کرو اَے اُس کے مُقدّسو!
5
זַמְּר֣וּ zamerv H2167 give praise, sing forth praises, psalms לַיהוָ֣ה layhvah H3068 Jehovah, the Lord חֲסִידָ֑יו chasiydayv H2623 godly (man), good, holy (one), merciful,… וְ֝הוֹד֗וּ vehvodv H3034 cast (out), (make) confess(-ion), praise,… לְזֵ֣כֶר lezekher H2143 memorial, memory, remembrance, scent קָדְשֽׁוֹ qadeshֽvo H6944 consecrated (thing), dedicated (thing),…
For his anger endureth but a moment; in his favour is life: weeping may endure for a night, but joy cometh in the morning.
کیونکہ اُس کا قہر دم بھر کا ہے۔
6
כִּ֤י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… רֶ֨גַע rega H7281 instant, moment, space, suddenly בְּאַפּוֹ֮ veafvo H639 anger(-gry), [phrase] before, countenance,… חַיִּ֪ים chayiym H2416e [phrase] age, alive, appetite, (wild) beast,… בִּרְצ֫וֹנ֥וֹ viretzvonvo H7522 (be) acceptable(-ance, -ed), delight, desire,… בָּ֭עֶרֶב vaerev H6153 [phrase] day, even(-ing, tide), night יָלִ֥ין yaliyn H3885a abide (all night), continue, dwell, endure,… בֶּ֗כִי vekhiy H1065 overflowing, [idiom] sore, (continual)… וְלַבֹּ֥קֶר velavoqer H1242 ([phrase]) day, early, morning, morrow רִנָּֽה rinaֽh H7440 cry, gladness, joy, proclamation, rejoicing,…
And in my prosperity I said, I shall never be moved.
مَیں نے اپنی اِقبال مندی کے وقت یہ کہا تھا
7
וַ֭אֲנִי vaaniy H589 I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]… אָמַ֣רְתִּי amaretiy H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… בְשַׁלְוִ֑י veshaleviy H7959 prosperity בַּל val H1077 lest, neither, no, none (that אֶמּ֥וֹט emvot H4131 be carried, cast, be out of course, be fallen… לְעוֹלָֽם levolaֽm H5769 alway(-s), ancient (time), any more,…
Lord, by thy favour thou hast made my mountain to stand strong: thou didst hide thy face, and I was troubled.
اَے خُداوند! تُو نے اپنے کرم سے میرے پہاڑ کو قائِم رکھّا تھا۔
8
יְֽהוָ֗ה yeֽhvah H3068 Jehovah, the Lord בִּרְצוֹנְךָ֮ viretzvonekha H7522 (be) acceptable(-ance, -ed), delight, desire,… הֶעֱמַ֪דְתָּה heemadetah H5975 abide (behind), appoint, arise, cease,… לְֽהַרְרִ֫י leֽhareriy H2042 hill, mount(-ain) עֹ֥ז oz H5797 boldness, loud, might, power, strength, strong הִסְתַּ֥רְתָּ hisetareta H5641 be absent, keep close, conceal, hide (self),… פָנֶ֗יךָ faneykha H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… הָיִ֥יתִי hayiytiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… נִבְהָֽל nivehaֽl H926 be (make) affrighted (afraid, amazed,…
I cried to thee, O Lord; and unto the Lord I made supplication.
اَے خُداوند! مَیں نے تُجھ سے فریاد کی۔
9
אֵלֶ֣יךָ eleykha H413 about, according to, after, against, among,… יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֶקְרָ֑א eqera H7121 bewray (self), that are bidden, call (for,… וְאֶל veel H413 about, according to, after, against, among,… אֲ֝דֹנָ֗י adonay H136 (my) Lord אֶתְחַנָּֽן etechanaֽn H2603a beseech, [idiom] fair, (be, find, shew)…
What profit is there in my blood, when I go down to the pit? Shall the dust praise thee? shall it declare thy truth?
جب مَیں گور میں جاؤُں تو میری مَوت سے کیا فائِدہ؟
10
מַה mah H4100 how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what… בֶּ֥צַע vetza H1215 covetousness, (dishonest) gain, lucre, profit בְּדָמִי֮ vedamiy H1818 blood(-y, -guiltiness, (-thirsty), [phrase]… בְּרִדְתִּ֪י veridetiy H3381 [idiom] abundantly, bring down, carry down,… אֶ֫ל el H413 about, according to, after, against, among,… שָׁ֥חַת shachat H7845 corruption, destruction, ditch, grave, pit הֲיוֹדְךָ֥ hayvodekha H3034 cast (out), (make) confess(-ion), praise,… עָפָ֑ר afar H6083 ashes, dust, earth, ground, morter, powder,… הֲיַגִּ֥יד hayagiyd H5046 bewray, [idiom] certainly, certify,… אֲמִתֶּֽךָ amiteֽkha H571 assured(-ly), establishment, faithful, right,…
Hear, O Lord, and have mercy upon me: Lord, be thou my helper.
سُن لے اَے خُداوند! اور مُجھ پر رحم کر۔
11
שְׁמַע shema H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… יְהוָ֥ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord וְחָנֵּ֑נִי vechaneniy H2603a beseech, [idiom] fair, (be, find, shew)… יְ֝הוָה yehvah H3068 Jehovah, the Lord הֱֽיֵה heֽyeh H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… עֹזֵ֥ר ozer H5826 help, succour לִֽי liֽy
Thou hast turned for me my mourning into dancing: thou hast put off my sackcloth, and girded me with gladness;
تُو نے میرے ماتم کو ناچ سے بدل دِیا۔
12
הָפַ֣כְתָּ hafakheta H2015 [idiom] become, change, come, be converted,… מִסְפְּדִי֮ misefediy H4553 lamentation, one mourneth, mourning, wailing לְמָח֪וֹל lemachvol H4234 dance(-cing) לִ֥י liy פִּתַּ֥חְתָּ fitacheta H6605a appear, break forth, draw (out), let go free,… שַׂקִּ֑י saqiy H8242 sack(-cloth, -clothes) וַֽתְּאַזְּרֵ֥נִי vaֽteazereniy H247 bind (compass) about, gird (up, with) שִׂמְחָֽה simechaֽh H8057 [idiom] exceeding(-ly), gladness,…
To the end that my glory may sing praise to thee, and not be silent. O Lord my God, I will give thanks unto thee for ever.
تاکہ میری رُوح تیری مدح سرائی کرے
13
לְמַ֤עַן lemaan H4616 because of, to the end (intent) that, for (to, יְזַמֶּרְךָ֣ yezamerekha H2167 give praise, sing forth praises, psalms כָ֭בוֹד khavvod H3519 glorious(-ly), glory, honour(-able) וְלֹ֣א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יִדֹּ֑ם yidom H1826a cease, be cut down (off), forbear, hold… יְהוָ֥ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱ֝לֹהַ֗י elohay H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… לְעוֹלָ֥ם levolam H5769 alway(-s), ancient (time), any more,… אוֹדֶֽךָּ vodeֽkha H3034 cast (out), (make) confess(-ion), praise,…
Chapter 31
1
לַמְנַצֵּ֗חַ lamenatzecha H5329 excel, chief musician (singer), oversee(-r),… מִזְמ֥וֹר mizemvor H4210 psalm לְדָוִֽד ledaviֽd H1732 David
In thee, O Lord, do I put my trust; let me never be ashamed: deliver me in thy righteousness.
اَے خُداوند! میرا توکُّل تُجھ پر ہے۔
2
בְּךָ֖ vekha יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord חָ֭סִיתִי chasiytiy H2620 have hope, make refuge, (put) trust אַל al H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… אֵב֣וֹשָׁה evvoshah H954 (be, make, bring to, cause, put to, with, a-)… לְעוֹלָ֑ם levolam H5769 alway(-s), ancient (time), any more,… בְּצִדְקָתְךָ֥ vetzideqatekha H6666 justice, moderately, right(-eous) (act, -ly,… פַלְּטֵֽנִי faleteֽniy H6403 calve, carry away safe, deliver, (cause to) escape
Bow down thine ear to me; deliver me speedily: be thou my strong rock, for an house of defence to save me.
اپنا کان میری طرف جُھکا۔ جلد مُجھے چُھڑا۔
3
הַטֵּ֤ה hateh H5186 [phrase] afternoon, apply, bow (down, -ing),… אֵלַ֨י elay H413 about, according to, after, against, among,… אָזְנְךָ֮ azenekha H241 [phrase] advertise, audience, [phrase]… מְהֵרָ֪ה meherah H4120 hastily, quickly, shortly, soon, make (with)… הַצִּ֫ילֵ֥נִי hatziyleniy H5337 [idiom] at all, defend, deliver (self),… הֱיֵ֤ה heyeh H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… לִ֨י liy לְֽצוּר leֽtzvr H6697 edge, [idiom] (mighty) God (one), rock,… מָ֭עוֹז mavoz H4581 force, fort(-ress), rock, strength(-en),… לְבֵ֥ית leveyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… מְצוּד֗וֹת metzvdvot H4686b castle, defense, fort(-ress), (strong) hold,… לְהוֹשִׁיעֵֽנִי lehvoshiyeֽniy H3467 [idiom] at all, avenging, defend,…
For thou art my rock and my fortress; therefore for thy name’s sake lead me, and guide me.
کیونکہ تُو ہی میری چٹان اور میرا قلعہ ہے۔
4
כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… סַלְעִ֣י saleiy H5553 (ragged) rock, stone(-ny), strong hold וּמְצוּדָתִ֣י vmetzvdatiy H4686b castle, defense, fort(-ress), (strong) hold,… אָ֑תָּה atah H859a thee, thou, ye, you וּלְמַ֥עַן vlemaan H4616 because of, to the end (intent) that, for (to, שִׁ֝מְךָ֗ shimekha H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… תַּֽנְחֵ֥נִי taֽnecheniy H5148 bestow, bring, govern, guide, lead (forth),… וּֽתְנַהֲלֵֽנִי vֽtenahaleֽniy H5095 carry, feed, guide, lead (gently, on)
Pull me out of the net that they have laid privily for me: for thou art my strength.
مُجھے اُس جال سے نِکال لے
5
תּוֹצִיאֵ֗נִי tvotziyeniy H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… מֵרֶ֣שֶׁת mereshet H7568 net(-work) ז֭וּ zv H2098 that, this, [idiom] wherein, which, whom טָ֣מְנוּ tamenv H2934 hide, lay privily, in secret לִ֑י liy כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אַ֝תָּה atah H859a thee, thou, ye, you מָֽעוּזִּֽי maֽvziֽy H4581 force, fort(-ress), rock, strength(-en),…
Into thine hand I commit my spirit: thou hast redeemed me, O Lord God of truth.
مَیں اپنی رُوح تیرے ہاتھ میں سَونپتا ہُوں۔
6
בְּיָדְךָ֮ veyadekha H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… אַפְקִ֪יד afeqiyd H6485a appoint, [idiom] at all, avenge, bestow,… ר֫וּחִ֥י rvchiy H7307 air, anger, blast, breath, [idiom] cool,… פָּדִ֖יתָה fadiytah H6299 [idiom] at all, deliver, [idiom] by any… אוֹתִ֥י votiy H853 (as such unrepresented in English) יְהוָ֗ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֵ֣ל el H410 God (god), [idiom] goodly, [idiom] great,… אֱמֶֽת emeֽt H571 assured(-ly), establishment, faithful, right,…
I have hated them that regard lying vanities: but I trust in the Lord.
مُجھے اُن سے نفرت ہے
7
שָׂנֵ֗אתִי sanetiy H8130 enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious,… הַשֹּׁמְרִ֥ים hashomeriym H8104 beward, be circumspect, take heed (to self),… הַבְלֵי haveley H1892 [idiom] altogether, vain, vanity שָׁ֑וְא shave H7723 false(-ly), lie, lying, vain, vanity וַ֝אֲנִ֗י vaaniy H589 I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… יְהוָ֥ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord בָּטָֽחְתִּי vataֽchetiy H982 be bold (confident, secure, sure), careless…
I will be glad and rejoice in thy mercy: for thou hast considered my trouble; thou hast known my soul in adversities;
مَیں تیری رحمت سے خُوش و خُرّم رہُوں گا
8
אָגִ֥ילָה agiylah H1523 be glad, joy, be joyful, rejoice וְאֶשְׂמְחָ֗ה veesemechah H8055 cheer up, be (make) glad, (have, make)… בְּחַ֫סְדֶּ֥ךָ vechasedekha H2617a favour, good deed(-liness, -ness), kindly,… אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… רָ֭אִיתָ raiyta H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) עָנְיִ֑י aneyiy H6040 afflicted(-ion), trouble יָ֝דַ֗עְתָּ yadaeta H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… בְּצָר֥וֹת vetzarvot H6869b adversary, adversity, affliction, anguish,… נַפְשִֽׁי nafeshiֽy H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,…
And hast not shut me up into the hand of the enemy: thou hast set my feet in a large room.
تُو نے مُجھے دُشمن کے ہاتھ میں اسِیر نہیں چھوڑا۔
9
וְלֹ֣א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… הִ֭סְגַּרְתַּנִי hisegaretaniy H5462 close up, deliver (up), give over (up),… בְּיַד veyad H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… אוֹיֵ֑ב voyev H341 enemy, foe הֶֽעֱמַ֖דְתָּ heֽemadeta H5975 abide (behind), appoint, arise, cease,… בַמֶּרְחָ֣ב vamerechav H4800 breadth, large place (room) רַגְלָֽי ragelaֽy H7272 [idiom] be able to endure, [idiom] according…
Have mercy upon me, O Lord, for I am in trouble: mine eye is consumed with grief, yea, my soul and my belly.
اَے خُداوند! مُجھ پر رحم کر
10
חָנֵּ֥נִי chaneniy H2603a beseech, [idiom] fair, (be, find, shew)… יְהוָה֮ yehvah H3068 Jehovah, the Lord כִּ֤י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… צַ֫ר tzar H6887b adversary, (be in) afflict(-ion), beseige,… לִ֥י liy עָשְׁשָׁ֖ה asheshah H6244 be consumed בְכַ֥עַס vekhaas H3708a anger, angry, grief, indignation,… עֵינִ֗י eyniy H5869a affliction, outward appearance, [phrase]… נַפְשִׁ֥י nafeshiy H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… וּבִטְנִֽי vviteniֽy H990 belly, body, [phrase] as they be born,…
For my life is spent with grief, and my years with sighing: my strength faileth because of mine iniquity, and my bones are consumed.
کیونکہ میری جان غم میں اور میری عُمر کراہنے میں
11
כִּ֤י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… כָל֪וּ khalv H3615 accomplish, cease, consume (away), determine,… בְיָג֡וֹן veyagvon H3015 grief, sorrow חַיַּי֮ chayay H2416e [phrase] age, alive, appetite, (wild) beast,… וּשְׁנוֹתַ֪י vshenvotay H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… בַּאֲנָ֫חָ֥ה vaanachah H585 groaning, mourn, sigh כָּשַׁ֣ל khashal H3782 bereave (from the margin), cast down, be… בַּעֲוֺנִ֣י vaavoniy H5771 fault, iniquity, mischeif, punishment (of… כֹחִ֑י khochiy H3581b ability, able, chameleon, force, fruits,… וַעֲצָמַ֥י vaatzamay H6106 body, bone, [idiom] life, (self-) same,… עָשֵֽׁשׁוּ asheֽshv H6244 be consumed
I was a reproach among all mine enemies, but especially among my neighbours, and a fear to mine acquaintance: they that did see me without fled from me.
مَیں اپنے سب مُخالِفوں کے سبب سے
12
מִכָּל mikhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… צֹרְרַ֨י tzoreray H6887d adversary, (be in) afflict(-ion), beseige,… הָיִ֪יתִי hayiytiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… חֶרְפָּ֡ה cherefah H2781 rebuke, reproach(-fully), shame וְלִשֲׁכֵנַ֨י velishakhenay H7934 inhabitant, neighbour, nigh מְאֹד֮ meod H3966 diligently, especially, exceeding(-ly), far,… וּפַ֪חַד vfachad H6343 dread(-ful), fear, (thing) great (fear, -ly… לִֽמְיֻדָּ֫עָ֥י liֽmeyudaay H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… רֹאַ֥י roay H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… בַּח֑וּץ vachvtz H2351 abroad, field, forth, highway, more,… נָדְד֥וּ nadedv H5074 chase (away), [idiom] could not, depart, flee… מִמֶּֽנִּי mimeֽniy H4480a above, after, among, at, because of, by…
I am forgotten as a dead man out of mind: I am like a broken vessel.
مَیں مُردہ کی مانِند دِل سے بُھلا دِیا گیا ہُوں۔
13
נִ֭שְׁכַּחְתִּי nishekhachetiy H7911 [idiom] at all, (cause to) forget כְּמֵ֣ת khemet H4191 [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead… מִלֵּ֑ב milev H3820a [phrase] care for, comfortably, consent,… הָ֝יִ֗יתִי hayiytiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… כִּכְלִ֥י khikheliy H3627 armour(-bearer), artillery, bag, carriage,… אֹבֵֽד oveֽd H6 break, destroy(-uction), [phrase] not escape,…
For I have heard the slander of many: fear was on every side: while they took counsel together against me, they devised to take away my life.
کیونکہ مَیں نے بہتوں سے اپنی بدنامی سُنی ہے۔
14
כִּ֤י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… שָׁמַ֨עְתִּי shamaetiy H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… דִּבַּ֥ת divat H1681 defaming, evil report, infamy, slander רַבִּים֮ raviym H7227a (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,… מָג֪וֹר magvor H4032 fear, terror מִסָּ֫בִ֥יב misaviyv H5439 (place, round) about, circuit, compass, on… בְּהִוָּסְדָ֣ם vehivasedam H3245 appoint, take counsel, establish, (lay the,… יַ֣חַד yachad H3162a alike, at all (once), both, likewise, only,… עָלַ֑י alay H5921a above, according to(-ly), after, (as)… לָקַ֖חַת laqachat H3947 accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,… נַפְשִׁ֣י nafeshiy H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… זָמָֽמוּ zamaֽmv H2161 consider, devise, imagine, plot, purpose,…
But I trusted in thee, O Lord: I said, Thou art my God.
لیکن اَے خُداوند! میرا توکُّل تُجھ پر ہے۔
15
וַאֲנִ֤י vaaniy H589 I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]… עָלֶ֣יךָ aleykha H5921a above, according to(-ly), after, (as)… בָטַ֣חְתִּי vatachetiy H982 be bold (confident, secure, sure), careless… יְהוָ֑ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אָ֝מַ֗רְתִּי amaretiy H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… אֱלֹהַ֥י elohay H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… אָֽתָּה aֽtah H859a thee, thou, ye, you
My times are in thy hand: deliver me from the hand of mine enemies, and from them that persecute me.
میرے ایّام تیرے ہاتھ میں ہیں۔
16
בְּיָדְךָ֥ veyadekha H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… עִתֹּתָ֑י itotay H6256 [phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain,… הַצִּ֘ילֵ֤נִי hatziyleniy H5337 [idiom] at all, defend, deliver (self),… מִיַּד miyad H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… א֝וֹיְבַ֗י voyevay H341 enemy, foe וּמֵרֹדְפָֽי vmerodefaֽy H7291 chase, put to flight, follow (after, on),…
Make thy face to shine upon thy servant: save me for thy mercies’ sake.
اپنے چہرے کو اپنے بندہ پر جلوہ گر فرما۔
17
הָאִ֣ירָה haiyrah H215 [idiom] break of day, glorious, kindle, (be,… פָ֭נֶיךָ faneykha H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… עַבְדֶּ֑ךָ avedekha H5650 [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,… ה֖וֹשִׁיעֵ֣נִי hvoshiyeniy H3467 [idiom] at all, avenging, defend,… בְחַסְדֶּֽךָ vechasedeֽkha H2617a favour, good deed(-liness, -ness), kindly,…
Let me not be ashamed, O Lord; for I have called upon thee: let the wicked be ashamed, and let them be silent in the grave.
اَے خُداوند! مُجھے شرمِندہ نہ ہونے دے
18
יְֽהוָ֗ה yeֽhvah H3068 Jehovah, the Lord אַל al H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… אֵ֭בוֹשָׁה evvoshah H954 (be, make, bring to, cause, put to, with, a-)… כִּ֣י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… קְרָאתִ֑יךָ qeratiykha H7121 bewray (self), that are bidden, call (for,… יֵבֹ֥שׁוּ yevoshv H954 (be, make, bring to, cause, put to, with, a-)… רְ֝שָׁעִ֗ים reshaiym H7563 [phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked… יִדְּמ֥וּ yidemv H1826a cease, be cut down (off), forbear, hold… לִשְׁאֽוֹל lisheֽvol H7585 grave, hell, pit
Let the lying lips be put to silence; which speak grievous things proudly and contemptuously against the righteous.
جُھوٹے ہونٹ بند ہو جائیں
19
תֵּ֥אָלַ֗מְנָה tealamenah H481 bind, be dumb, put to silence שִׂפְתֵ֫י sifetey H8193 band, bank, binding, border, brim, brink,… שָׁ֥קֶר shaqer H8267 without a cause, deceit(-ful), false(-hood,… הַדֹּבְר֖וֹת hadovervot H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… צַדִּ֥יק tzadiyq H6662 just, lawful, righteous (man) עָתָ֗ק ataq H6277 arrogancy, grievous (hard) things, stiff בְּגַאֲוָ֥ה vegaavah H1346 excellency, haughtiness, highness, pride,… וָבֽוּז vavֽvz H937 contempt(-uously), despised, shamed
Oh how great is thy goodness, which thou hast laid up for them that fear thee; which thou hast wrought for them that trust in thee before the sons of men!
آہ! تُو نے اپنے ڈرنے والوں کے لِئے
20
מָ֤ה mah H4100 how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what… רַֽב raֽv H7227a (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,… טוּבְךָ֮ tvvekha H2898 fair, gladness, good(-ness, thing, -s), joy,… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… צָפַ֪נְתָּ tzafaneta H6845 esteem, hide(-den one, self), lay up, lurk… לִּֽירֵ֫אֶ֥יךָ liֽyreeykha H3373 afraid, fear (-ful) פָּ֭עַלְתָּ faaleta H6466 commit, (evil-) do(-er), make(-r), ordain,… לַחֹסִ֣ים lachosiym H2620 have hope, make refuge, (put) trust בָּ֑ךְ vakhe נֶ֝֗גֶד neged H5048 about, (over) against, [idiom] aloof, [idiom]… בְּנֵ֣י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… אָדָם adam H120 [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]…
Thou shalt hide them in the secret of thy presence from the pride of man: thou shalt keep them secretly in a pavilion from the strife of tongues.
تُو اُن کو اِنسان کی بندِشوں سے
21
תַּסְתִּירֵ֤ם tasetiyrem H5641 be absent, keep close, conceal, hide (self),… בְּסֵ֥תֶר veseter H5643a backbiting, covering, covert, [idiom]… פָּנֶיךָ֮ faneykha H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… מֵֽרֻכְסֵ֫י meֽrukhesey H7407 pride אִ֥ישׁ iysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… תִּצְפְּנֵ֥ם titzefenem H6845 esteem, hide(-den one, self), lay up, lurk… בְּסֻכָּ֗ה vesukhah H5521 booth, cottage, covert, pavilion, tabernacle, tent מֵרִ֥יב meriyv H7379 [phrase] adversary, cause, chiding,… לְשֹׁנֽוֹת leshonֽvot H3956 [phrase] babbler, bay, [phrase] evil speaker,…
Blessed be the Lord: for he hath shewed me his marvellous kindness in a strong city.
خُداوند مُبارک ہو۔
22
בָּר֥וּךְ varvkhe H1288 [idiom] abundantly, [idiom] altogether,… יְהוָ֑ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord כִּ֥י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… הִפְלִ֘יא hifeliy H6381 accomplish, (arise חַסְדּ֥וֹ chasedvo H2617a favour, good deed(-liness, -ness), kindly,… לִ֝֗י liy בְּעִ֣יר veiyr H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town מָצֽוֹר matzֽvor H4692 besieged, bulwark, defence, fenced, fortress,…
For I said in my haste, I am cut off from before thine eyes: nevertheless thou heardest the voice of my supplications when I cried unto thee.
مَیں نے تو جلد بازی سے کہا تھا
23
וַאֲנִ֤י vaaniy H589 I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]… אָ֘מַ֤רְתִּי amaretiy H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… בְחָפְזִ֗י vechafeziy H2648 (make) haste (away), tremble נִגְרַזְתִּי֮ nigerazetiy H1629 cut off מִנֶּ֪גֶד mineged H5048 about, (over) against, [idiom] aloof, [idiom]… עֵ֫ינֶ֥יךָ eyneykha H5869a affliction, outward appearance, [phrase]… אָכֵ֗ן akhen H403 but, certainly, nevertheless, surely, truly,… שָׁ֭מַעְתָּ shamaeta H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… ק֥וֹל qvol H6963a [phrase] aloud, bleating, crackling, cry… תַּחֲנוּנַ֗י tachanvnay H8469 intreaty, supplication בְּשַׁוְּעִ֥י veshaveiy H7768 cry (aloud, out), shout אֵלֶֽיךָ eleֽykha H413 about, according to, after, against, among,…
O love the Lord, all ye his saints: for the Lord preserveth the faithful, and plentifully rewardeth the proud doer.
خُداوند سے مُحبّت رکھّو اَے اُس کے سب مُقدّسو!
24
אֶֽהֱב֥וּ ֽehevv H157 (be-) love(-d, -ly, -r), like, friend אֶת et H853 (as such unrepresented in English) יְהוָ֗ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord כָּֽל khaֽl H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… חֲסִ֫ידָ֥יו chasiydayv H2623 godly (man), good, holy (one), merciful,… אֱ֭מוּנִים emvniym H539 hence, assurance, believe, bring up,… נֹצֵ֣ר notzer H5341 besieged, hidden thing, keep(-er, -ing),… יְהוָ֑ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord וּמְשַׁלֵּ֥ם vmeshalem H7999a make amends, (make an) end, finish, full,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… יֶ֝֗תֶר yeter H3499a [phrase] abundant, cord, exceeding,… עֹשֵׂ֥ה oseh H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… גַאֲוָֽה gaavaֽh H1346 excellency, haughtiness, highness, pride,…
Be of good courage, and he shall strengthen your heart, all ye that hope in the Lord.
اَے خُداوند پر آس رکھنے والو!
25
חִ֭זְקוּ chizeqv H2388 aid, amend, [idiom] calker, catch, cleave,… וְיַאֲמֵ֣ץ veyaametz H553 confirm, be courageous (of good courage,… לְבַבְכֶ֑ם levavekhem H3824 [phrase] bethink themselves, breast,… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַ֝מְיַחֲלִ֗ים hameyachaliym H3176 (cause to, have, make to) hope, be pained,… לַיהוָֽה layhvaֽh H3068 Jehovah, the Lord
Chapter 32
1
לְדָוִ֗ד ledavid H1732 David מַ֫שְׂכִּ֥יל masekhiyl H4905 Maschil אַשְׁרֵ֥י asherey H835 blessed, happy נְֽשׂוּי neֽsvy H5375 accept, advance, arise, (able to, (armor),… פֶּ֗שַׁע fesha H6588 rebellion, sin, transgression, trespass כְּס֣וּי khesvy H3680 clad self, close, clothe, conceal, cover… חֲטָאָֽה chataaֽh H2401 sin (offering)
Blessed is he whose transgression is forgiven, whose sin is covered.
مُبارک ہے وہ جِس کی خطا بخشی گئی اور جِس کا گُناہ ڈھانکا گیا۔
2
אַ֥שְֽׁרֵי asheֽrey H835 blessed, happy אָדָ֗ם adam H120 [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]… לֹ֤א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יַחְשֹׁ֬ב yacheshov H2803 (make) account (of), conceive, consider,… יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord ל֣וֹ lvo עָוֺ֑ן avon H5771 fault, iniquity, mischeif, punishment (of… וְאֵ֖ין veeyn H369 else, except, fail, (father-) less, be gone,… בְּרוּח֣וֹ vervchvo H7307 air, anger, blast, breath, [idiom] cool,… רְמִיָּה remiyah H7423a deceit(-ful, -fully), false, guile, idle,…
Blessed is the man unto whom the Lord imputeth not iniquity, and in whose spirit there is no guile.
مُبارک ہے وہ آدمی جِس کی بدکاری کو خُداوند حِساب میں نہیں لاتا
3
כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… הֶ֭חֱרַשְׁתִּי hecherashetiy H2790b [idiom] altogether, cease, conceal, be deaf,… בָּל֣וּ valv H1086 consume, enjoy long, become (make, wax) old,… עֲצָמָ֑י atzamay H6106 body, bone, [idiom] life, (self-) same,… בְּ֝שַׁאֲגָתִ֗י veshaagatiy H7581 roaring כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַיּֽוֹם hayֽvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
When I kept silence, my bones waxed old through my roaring all the day long.
جب مَیں خاموش رہا تو دِن بھر کے کراہنے سے
4
כִּ֤י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… יוֹמָ֣ם yvomam H3119 daily, (by, in the) day(-time) וָלַיְלָה֮ valayelah H3915 (mid-)night (season) תִּכְבַּ֥ד tikhevad H3513 abounding with, more grievously afflict,… עָלַ֗י alay H5921a above, according to(-ly), after, (as)… יָ֫דֶ֥ךָ yadekha H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… נֶהְפַּ֥ךְ nehefakhe H2015 [idiom] become, change, come, be converted,… לְשַׁדִּ֑י leshadiy H3955 fresh, moisture בְּחַרְבֹ֖נֵי vecharevoney H2725 drought קַ֣יִץ qayitz H7019 summer (fruit, house) סֶֽלָה seֽlah H5542 Selah
For day and night thy hand was heavy upon me: my moisture is turned into the drought of summer. Selah.
کیونکہ تیرا ہاتھ رات دِن مُجھ پر بھاری تھا
5
חַטָּאתִ֨י chatatiy H2403b punishment (of sin), purifying(-fication for… אוֹדִ֪יעֲךָ֡ vodiyakha H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… וַעֲוֺ֘נִ֤י vaavoniy H5771 fault, iniquity, mischeif, punishment (of… לֹֽא loֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… כִסִּ֗יתִי khisiytiy H3680 clad self, close, clothe, conceal, cover… אָמַ֗רְתִּי amaretiy H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… אוֹדֶ֤ה vodeh H3034 cast (out), (make) confess(-ion), praise,… עֲלֵ֣י aley H5921a above, according to(-ly), after, (as)… פְ֭שָׁעַי feshaay H6588 rebellion, sin, transgression, trespass לַיהוָ֑ה layhvah H3068 Jehovah, the Lord וְאַתָּ֨ה veatah H859a thee, thou, ye, you נָ֘שָׂ֤אתָ nasata H5375 accept, advance, arise, (able to, (armor),… עֲוֺ֖ן avon H5771 fault, iniquity, mischeif, punishment (of… חַטָּאתִ֣י chatatiy H2403b punishment (of sin), purifying(-fication for… סֶֽלָה seֽlah H5542 Selah
I acknowledged my sin unto thee, and mine iniquity have I not hid. I said, I will confess my transgressions unto the Lord; and thou forgavest the iniquity of my sin. Selah.
مَیں نے تیرے حضُور اپنے گُناہ کو مان لِیا اور اپنی بدکاری کو نہ چِھپایا۔
6
עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… זֹ֡את zot H2063 hereby (-in, -with), it, likewise, the one… יִתְפַּלֵּ֬ל yitefalel H6419 intreat, judge(-ment), (make) pray(-er,… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… חָסִ֨יד chasiyd H2623 godly (man), good, holy (one), merciful,… אֵלֶיךָ֮ eleykha H413 about, according to, after, against, among,… לְעֵ֪ת leet H6256 [phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain,… מְ֫צֹ֥א metzo H4672 [phrase] be able, befall, being, catch,… רַ֗ק raq H7535 but, even, except, howbeit howsoever, at the… לְ֭שֵׁטֶף leshetef H7858 flood, outrageous, overflowing מַ֣יִם mayim H4325 [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,… רַבִּ֑ים raviym H7227a (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,… אֵ֝לָ֗יו elayv H413 about, according to, after, against, among,… לֹ֣א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יַגִּֽיעוּ yagiֽyv H5060 beat, ([idiom] be able to) bring (down),…
For this shall every one that is godly pray unto thee in a time when thou mayest be found: surely in the floods of great waters they shall not come nigh unto him.
اِسی لِئے ہر دِین دار تُجھ سے اَیسے وقت میں دُعا کرے جب تُو مِل سکتا ہے۔
7
אַתָּ֤ה atah H859a thee, thou, ye, you סֵ֥תֶר seter H5643a backbiting, covering, covert, [idiom]… לִי֮ liy מִצַּ֪ר mitzar H6862b adversary, afflicted(-tion), anguish, close,… תִּ֫צְּרֵ֥נִי titzereniy H5341 besieged, hidden thing, keep(-er, -ing),… רָנֵּ֥י raney H7438 song פַלֵּ֑ט falet H6405 deliverance, escape תְּס֖וֹבְבֵ֣נִי tesvoveveniy H5437 bring, cast, fetch, lead, make, walk, [idiom]… סֶֽלָה seֽlah H5542 Selah
Thou art my hiding place; thou shalt preserve me from trouble; thou shalt compass me about with songs of deliverance. Selah.
تُو میرے چِھپنے کی جگہ ہے۔ تُو مُجھے دُکھ سے بچائے رکھّے گا۔
8
אַשְׂכִּֽילְךָ֨ asekhiֽylekha H7919a consider, expert, instruct, prosper, (deal)… וְֽאוֹרְךָ֗ veֽvorekha H3384b ([phrase]) archer, cast, direct, inform,… בְּדֶֽרֶךְ vedeֽrekhe H1870 along, away, because of, [phrase] by,… ז֥וּ zv H2098 that, this, [idiom] wherein, which, whom תֵלֵ֑ךְ telekhe H3212 [idiom] again, away, bear, bring, carry… אִֽיעֲצָ֖ה iֽyatzah H3289 advertise, take advise, advise (well),… עָלֶ֣יךָ aleykha H5921a above, according to(-ly), after, (as)… עֵינִֽי eyniֽy H5869a affliction, outward appearance, [phrase]…
I will instruct thee and teach thee in the way which thou shalt go: I will guide thee with mine eye.
مَیں تُجھے تعلِیم دُوں گا اور جِس راہ پر تُجھے چلنا ہو گا تُجھے بتاؤُں گا۔
9
אַל al H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… תִּֽהְי֤וּ tiֽheyv H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… כְּס֥וּס khesvs H5483b crane, horse (-back, -hoof) כְּפֶרֶד֮ khefered H6505 mule אֵ֤ין eyn H369 else, except, fail, (father-) less, be gone,… הָ֫בִ֥ין haviyn H995 attend, consider, be cunning, diligently,… בְּמֶֽתֶג vemeֽteg H4964 bit, bridle וָרֶ֣סֶן varesen H7448 bridle עֶדְי֣וֹ edeyvo H5716 [idiom] excellent, mouth, ornament לִבְל֑וֹם livelvom H1102 be held in בַּ֝֗ל val H1077 lest, neither, no, none (that קְרֹ֣ב qerov H7126 (cause to) approach, (cause to) bring (forth,… אֵלֶֽיךָ eleֽykha H413 about, according to, after, against, among,…
Be ye not as the horse, or as the mule, which have no understanding: whose mouth must be held in with bit and bridle, lest they come near unto thee.
تُم گھوڑے یا خچّر کی مانِند نہ بنو جِن میں سمجھ نہیں۔
10
רַבִּ֥ים raviym H7227a (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,… מַכְאוֹבִ֗ים makhevoviym H4341 grief, pain, sorrow לָרָ֫שָׁ֥ע larasha H7563 [phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked… וְהַבּוֹטֵ֥חַ vehavvotecha H982 be bold (confident, secure, sure), careless… בַּיהוָ֑ה vayhvah H3068 Jehovah, the Lord חֶ֝֗סֶד chesed H2617a favour, good deed(-liness, -ness), kindly,… יְסוֹבְבֶֽנּוּ yesvoveveֽnv H5437 bring, cast, fetch, lead, make, walk, [idiom]…
Many sorrows shall be to the wicked: but he that trusteth in the Lord, mercy shall compass him about.
شرِیر پر بُہت سی مُصِیبتیں آئیں گی
11
שִׂמְח֬וּ simechv H8055 cheer up, be (make) glad, (have, make)… בַֽיהוָ֣ה vaֽyhvah H3068 Jehovah, the Lord וְ֭גִילוּ vegiylv H1523 be glad, joy, be joyful, rejoice צַדִּיקִ֑ים tzadiyqiym H6662 just, lawful, righteous (man) וְ֝הַרְנִ֗ינוּ vehareniynv H7442b aloud for joy, cry out, be joyful (greatly,… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… יִשְׁרֵי yisherey H3477 convenient, equity, Jasher, just, meet(-est),… לֵֽב leֽv H3820a [phrase] care for, comfortably, consent,…
Be glad in the Lord, and rejoice, ye righteous: and shout for joy, all ye that are upright in heart.
اَے صادِقو! خُداوند میں خُوش و خُرَّم رہو
Chapter 33
1
רַנְּנ֣וּ ranenv H7442b aloud for joy, cry out, be joyful (greatly,… צַ֭דִּיקִים tzadiyqiym H6662 just, lawful, righteous (man) בַּֽיהוָ֑ה vaֽyhvah H3068 Jehovah, the Lord לַ֝יְשָׁרִ֗ים layeshariym H3477 convenient, equity, Jasher, just, meet(-est),… נָאוָ֥ה navah H5000 becometh, comely, seemly תְהִלָּֽה tehilaֽh H8416 praise
Rejoice in the Lord, O ye righteous: for praise is comely for the upright.
اَے صادِقو! خُداوند میں شادمان رہو۔
2
הוֹד֣וּ hvodv H3034 cast (out), (make) confess(-ion), praise,… לַיהוָ֣ה layhvah H3068 Jehovah, the Lord בְּכִנּ֑וֹר vekhinvor H3658 harp בְּנֵ֥בֶל venevel H5035b bottle, pitcher, psaltery, vessel, viol עָ֝שׂ֗וֹר asvor H6218 (instrument of) ten (strings, -th) זַמְּרוּ zamerv H2167 give praise, sing forth praises, psalms לֽוֹ lֽvo
Praise the Lord with harp: sing unto him with the psaltery and an instrument of ten strings.
سِتار کے ساتھ خُداوند کا شُکر کرو۔
3
שִֽׁירוּ shiֽyrv H7891 behold (by mistake for H7789 (שׁוּר)),… ל֭וֹ lvo שִׁ֣יר shiyr H7892a musical(-ick), [idiom] sing(-er, -ing), song חָדָ֑שׁ chadash H2319 fresh, new thing הֵיטִ֥יבוּ heytiyvv H3190 be accepted, amend, use aright, benefit, be… נַ֝גֵּ֗ן nagen H5059 player on instruments, sing to the stringed… בִּתְרוּעָֽה vitervaֽh H8643 alarm, blow(-ing) (of, the) (trumpets), joy,…
Sing unto him a new song; play skilfully with a loud noise.
اُس کے لِئے نیا گِیت گاؤ۔
4
כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… יָשָׁ֥ר yashar H3477 convenient, equity, Jasher, just, meet(-est),… דְּבַר devar H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… יְהוָ֑ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord וְכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… מַ֝עֲשֵׂ֗הוּ maasehv H4639 act, art, [phrase] bakemeat, business, deed,… בֶּאֱמוּנָֽה veemvnaֽh H530 faith(-ful, -ly, -ness, (man)), set office,…
For the word of the Lord is right; and all his works are done in truth.
کیونکہ خُداوند کا کلام راست ہے
5
אֹ֭הֵב ohev H157 (be-) love(-d, -ly, -r), like, friend צְדָקָ֣ה tzedaqah H6666 justice, moderately, right(-eous) (act, -ly,… וּמִשְׁפָּ֑ט vmishefat H4941 [phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]… חֶ֥סֶד chesed H2617a favour, good deed(-liness, -ness), kindly,… יְ֝הוָ֗ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord מָלְאָ֥ה maleah H4390 accomplish, confirm, [phrase] consecrate, be… הָאָֽרֶץ haaֽretz H776 [idiom] common, country, earth, field,…
He loveth righteousness and judgment: the earth is full of the goodness of the Lord.
وہ صداقت اور اِنصاف کو پسند کرتا ہے۔
6
בִּדְבַ֣ר videvar H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… יְ֭הוָה yehvah H3068 Jehovah, the Lord שָׁמַ֣יִם shamayim H8064 air, [idiom] astrologer, heaven(-s) נַעֲשׂ֑וּ naasv H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… וּבְר֥וּחַ vvervcha H7307 air, anger, blast, breath, [idiom] cool,… פִּ֝֗יו fiyv H6310 accord(-ing as, -ing to), after, appointment,… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… צְבָאָֽם tzevaaֽm H6635a appointed time, ([phrase]) army, ([phrase])…
By the word of the Lord were the heavens made; and all the host of them by the breath of his mouth.
آسمان خُداوند کے کلام سے
7
כֹּנֵ֣ס khones H3664 gather (together), heap up, wrap self כַּ֭נֵּד khaned H5067 heap מֵ֣י mey H4325 [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,… הַיָּ֑ם hayam H3220 sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,… נֹתֵ֖ן noten H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… בְּאֹצָר֣וֹת veotzarvot H214 armory, cellar, garner, store(-house),… תְּהוֹמֽוֹת tehvomֽvot H8415 deep (place), depth
He gathereth the waters of the sea together as an heap: he layeth up the depth in storehouses.
وہ سمُندر کا پانی تُودے کی مانِند جمع کرتا ہے۔
8
יִֽירְא֣וּ yiֽyrev H3372 affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put… מֵ֭יְהוָה meyehvah H3068 Jehovah, the Lord כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הָאָ֑רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… מִמֶּ֥נּוּ mimenv H4480a above, after, among, at, because of, by… יָ֝ג֗וּרוּ yagvrv H1481c abide, assemble, be afraid, dwell, fear,… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… יֹשְׁבֵ֥י yoshevey H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… תֵבֵֽל teveֽl H8398 habitable part, world
Let all the earth fear the Lord: let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
ساری زمِین خُداوند سے ڈرے۔
9
כִּ֤י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… ה֣וּא hv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… אָמַ֣ר amar H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… וַיֶּ֑הִי vayehiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… הֽוּא hֽv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… צִ֝וָּ֗ה tzivah H6680 appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give… וַֽיַּעֲמֹֽד vֽayaamoֽd H5975 abide (behind), appoint, arise, cease,…
For he spake, and it was done; he commanded, and it stood fast.
کیونکہ اُس نے فرمایا اور ہو گیا۔
10
יְֽהוָ֗ה yeֽhvah H3068 Jehovah, the Lord הֵפִ֥יר hefiyr H6331 break, bring to nought, [idiom] utterly take עֲצַת atzat H6098 advice, advisement, counsel(l-(or)), purpose גּוֹיִ֑ם gvoyim H1471a Gentile, heathen, nation, people הֵ֝נִ֗יא heniy H5106 break, disallow, discourage, make of none effect מַחְשְׁב֥וֹת macheshevvot H4284 cunning (work), curious work, device(-sed),… עַמִּֽים amiֽym H5971a folk, men, nation, people
The Lord bringeth the counsel of the heathen to nought: he maketh the devices of the people of none effect.
خُداوند قَوموں کی مشوَرت کو باطِل کر دیتا ہے۔
11
עֲצַ֣ת atzat H6098 advice, advisement, counsel(l-(or)), purpose יְ֭הוָה yehvah H3068 Jehovah, the Lord לְעוֹלָ֣ם levolam H5769 alway(-s), ancient (time), any more,… תַּעֲמֹ֑ד taamod H5975 abide (behind), appoint, arise, cease,… מַחְשְׁב֥וֹת macheshevvot H4284 cunning (work), curious work, device(-sed),… לִ֝בּ֗וֹ livvo H3820a [phrase] care for, comfortably, consent,… לְדֹ֣ר ledor H1755 age, [idiom] evermore, generation, (n-) ever,… וָדֹֽר vadoֽr H1755 age, [idiom] evermore, generation, (n-) ever,…
The counsel of the Lord standeth for ever, the thoughts of his heart to all generations.
خُداوند کی مصلحت ابد تک قائِم رہے گی
12
אַשְׁרֵ֣י asherey H835 blessed, happy הַ֭גּוֹי hagvoy H1471a Gentile, heathen, nation, people אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהָ֑יו elohayv H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… הָעָ֓ם haam H5971a folk, men, nation, people בָּחַ֖ר vachar H977 acceptable, appoint, choose (choice),… לְנַחֲלָ֣ה lenachalah H5159 heritage, to inherit, inheritance, possession לֽוֹ lֽvo
Blessed is the nation whose God is the Lord; and the people whom he hath chosen for his own inheritance.
مُبارک ہے وہ قَوم جِس کا خُدا خُداوند ہے
13
מִ֭שָּׁמַיִם mishamayim H8064 air, [idiom] astrologer, heaven(-s) הִבִּ֣יט hiviyt H5027 (cause to) behold, consider, look (down),… יְהוָ֑ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord רָ֝אָ֗ה raah H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… אֶֽת eֽt H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… בְּנֵ֥י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… הָאָדָֽם haadaֽm H120 [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]…
The Lord looketh from heaven; he beholdeth all the sons of men.
خُداوند آسمان پر سے دیکھتا ہے۔
14
מִֽמְּכוֹן miֽmekhvon H4349 foundation, habitation, (dwelling-, settled) place שִׁבְתּ֥וֹ shivetvo H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… הִשְׁגִּ֑יחַ hishegiycha H7688 look (narrowly) אֶ֖ל el H413 about, according to, after, against, among,… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… יֹשְׁבֵ֣י yoshevey H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… הָאָֽרֶץ haaֽretz H776 [idiom] common, country, earth, field,…
From the place of his habitation he looketh upon all the inhabitants of the earth.
اپنی سکُونت گاہ سے
15
הַיֹּצֵ֣ר hayotzer H3335 [idiom] earthen, fashion, form, frame,… יַ֣חַד yachad H3162a alike, at all (once), both, likewise, only,… לִבָּ֑ם livam H3820a [phrase] care for, comfortably, consent,… הַ֝מֵּבִ֗ין hameviyn H995 attend, consider, be cunning, diligently,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… מַעֲשֵׂיהֶֽם maaseyheֽm H4639 act, art, [phrase] bakemeat, business, deed,…
He fashioneth their hearts alike; he considereth all their works.
وُہی ہے جو اُن سب کے دِلوں کو بناتا
16
אֵֽין eֽyn H369 else, except, fail, (father-) less, be gone,… הַ֭מֶּלֶךְ hamelekhe H4428 king, royal נוֹשָׁ֣ע nvosha H3467 [idiom] at all, avenging, defend,… בְּרָב verav H7230 abundance(-antly), all, [idiom] common… חָ֑יִל chayil H2428 able, activity, ([phrase]) army, band of men… גִּ֝בּ֗וֹר givvor H1368 champion, chief, [idiom] excel, giant, man,… לֹֽא loֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יִנָּצֵ֥ל yinatzel H5337 [idiom] at all, defend, deliver (self),… בְּרָב verav H7230 abundance(-antly), all, [idiom] common… כֹּֽחַ khoֽcha H3581b ability, able, chameleon, force, fruits,…
There is no king saved by the multitude of an host: a mighty man is not delivered by much strength.
کِسی بادشاہ کو فَوج کی کثرت نہ بچائے گی
17
שֶׁ֣קֶר sheqer H8267 without a cause, deceit(-ful), false(-hood,… הַ֭סּוּס hasvs H5483b crane, horse (-back, -hoof) לִתְשׁוּעָ֑ה liteshvah H8668 deliverance, help, safety, salvation, victory וּבְרֹ֥ב vverov H7230 abundance(-antly), all, [idiom] common… חֵ֝יל֗וֹ cheylvo H2428 able, activity, ([phrase]) army, band of men… לֹ֣א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יְמַלֵּֽט yemaleֽt H4422 deliver (self), escape, lay, leap out, let…
An horse is a vain thing for safety: neither shall he deliver any by his great strength.
بچ نِکلنے کے لِئے گھوڑا بیکار ہے۔
18
הִנֵּ֤ה hineh H2009 behold, lo, see עֵ֣ין eyn H5869a affliction, outward appearance, [phrase]… יְ֭הוָה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… יְרֵאָ֑יו yereayv H3373 afraid, fear (-ful) לַֽמְיַחֲלִ֥ים laֽmeyachaliym H3176 (cause to, have, make to) hope, be pained,… לְחַסְדּֽוֹ lechasedֽvo H2617a favour, good deed(-liness, -ness), kindly,…
Behold, the eye of the Lord is upon them that fear him, upon them that hope in his mercy;
دیکھو! خُداوند کی نِگاہ اُن پر ہے
19
לְהַצִּ֣יל lehatziyl H5337 [idiom] at all, defend, deliver (self),… מִמָּ֣וֶת mimavet H4194 (be) dead(-ly), death, die(-d) נַפְשָׁ֑ם nafesham H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… וּ֝לְחַיּוֹתָ֗ם vlechayvotam H2421 keep (leave, make) alive, [idiom] certainly,… בָּרָעָֽב varaaֽv H7458 dearth, famine, [phrase] famished, hunger
To deliver their soul from death, and to keep them alive in famine.
تاکہ اُن کی جان مَوت سے بچائے
20
נַ֭פְשֵׁנוּ nafeshenv H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… חִכְּתָ֣ה chikhetah H2442 long, tarry, wait לַֽיהוָ֑ה laֽyhvah H3068 Jehovah, the Lord עֶזְרֵ֖נוּ ezerenv H5828 help וּמָגִנֵּ֣נוּ vmaginenv H4043 [idiom] armed, buckler, defence, ruler,… הֽוּא hֽv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she…
Our soul waiteth for the Lord: he is our help and our shield.
ہماری جان کو خُداوند کی آس ہے۔
21
כִּי khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… ב֭וֹ vvo יִשְׂמַ֣ח yisemach H8055 cheer up, be (make) glad, (have, make)… לִבֵּ֑נוּ livenv H3820a [phrase] care for, comfortably, consent,… כִּ֤י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… בְשֵׁ֖ם veshem H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… קָדְשׁ֣וֹ qadeshvo H6944 consecrated (thing), dedicated (thing),… בָטָֽחְנוּ vataֽchenv H982 be bold (confident, secure, sure), careless…
For our heart shall rejoice in him, because we have trusted in his holy name.
ہمارا دِل اُس میں شادمان رہے گا
22
יְהִֽי yehiֽy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… חַסְדְּךָ֣ chasedekha H2617a favour, good deed(-liness, -ness), kindly,… יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord עָלֵ֑ינוּ aleynv H5921a above, according to(-ly), after, (as)… כַּ֝אֲשֶׁ֗ר khaasher H834d [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יִחַ֥לְנוּ yichalenv H3176 (cause to, have, make to) hope, be pained,… לָֽךְ laֽkhe
Let thy mercy, O Lord, be upon us, according as we hope in thee.
اَے خُداوند! جَیسی تُجھ پر ہماری آس ہے
Chapter 34
1
לְדָוִ֗ד ledavid H1732 David בְּשַׁנּוֹת֣וֹ veshanvotvo H8138a do (speak, strike) again, alter, double, (be… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) טַ֭עְמוֹ taemvo H2940 advice, behaviour, decree, discretion,… לִפְנֵ֣י lifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… אֲבִימֶ֑לֶךְ aviymelekhe H40 Abimelech וַֽ֝יְגָרֲשֵׁ֗הוּ vֽayegarashehv H1644 cast up (out), divorced (woman), drive away… וַיֵּלַֽךְ vayelaֽkhe H1980 (all) along, apace, behave (self), come, (on)…
I will bless the Lord at all times: his praise shall continually be in my mouth.
مَیں ہر وقت خُداوند کو مُبارک کہُوں گا۔
2
אֲבָרֲכָ֣ה avarakhah H1288 [idiom] abundantly, [idiom] altogether,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord בְּכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… עֵ֑ת et H6256 [phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain,… תָּ֝מִ֗יד tamiyd H8548 alway(-s), continual (employment, -ly),… תְּֽהִלָּת֥וֹ teֽhilatvo H8416 praise בְּפִֽי vefiֽy H6310 accord(-ing as, -ing to), after, appointment,…
My soul shall make her boast in the Lord: the humble shall hear thereof, and be glad.
میری رُوح خُداوند پر فخر کرے گی۔
3
בַּ֭יהוָה vayhvah H3068 Jehovah, the Lord תִּתְהַלֵּ֣ל titehalel H1984b (make) boast (self), celebrate, commend,… נַפְשִׁ֑י nafeshiy H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… יִשְׁמְע֖וּ yishemev H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… עֲנָוִ֣ים anaviym H6035 humble, lowly, meek, poor וְיִשְׂמָֽחוּ veyisemaֽchv H8055 cheer up, be (make) glad, (have, make)…
O magnify the Lord with me, and let us exalt his name together.
میرے ساتھ خُداوند کی بڑائی کرو۔
4
גַּדְּל֣וּ gadelv H1431 advance, boast, bring up, exceed, excellent,… לַיהוָ֣ה layhvah H3068 Jehovah, the Lord אִתִּ֑י itiy H854 against, among, before, by, for, from,… וּנְרוֹמְמָ֖ה vnervomemah H7311a bring up, exalt (self), extol, give, go up,… שְׁמ֣וֹ shemvo H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… יַחְדָּֽו yachedaֽv H3162b alike, at all (once), both, likewise, only,…
I sought the Lord, and he heard me, and delivered me from all my fears.
مَیں خُداوند کا طالِب ہُؤا۔ اُس نے مُجھے جواب دِیا
5
דָּרַ֣שְׁתִּי darashetiy H1875 ask, [idiom] at all, care for, [idiom]… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord וְעָנָ֑נִי veananiy H6030b give account, afflict (by mistake for H6031… וּמִכָּל vmikhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… מְ֝גוּרוֹתַ֗י megvrvotay H4034 fear הִצִּילָֽנִי hitziylaֽniy H5337 [idiom] at all, defend, deliver (self),…
They looked unto him, and were lightened: and their faces were not ashamed.
اُنہوں نے اُس کی طرف نظر کی اور مُنوّر ہو گئے
6
הִבִּ֣יטוּ hiviytv H5027 (cause to) behold, consider, look (down),… אֵלָ֣יו elayv H413 about, according to, after, against, among,… וְנָהָ֑רוּ venaharv H5102b flow (together), be lightened וּ֝פְנֵיהֶ֗ם vfeneyhem H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… אַל al H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… יֶחְפָּֽרוּ yechefaֽrv H2659 be ashamed, be confounded, be brought to…
This poor man cried, and the Lord heard him, and saved him out of all his troubles.
اِس غرِیب نے دُہائی دی۔ خُداوند نے اِس کی سُنی
7
זֶ֤ה zeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… עָנִ֣י aniy H6041 afflicted, humble, lowly, needy, poor קָ֭רָא qara H7121 bewray (self), that are bidden, call (for,… וַיהוָ֣ה vayhvah H3068 Jehovah, the Lord שָׁמֵ֑עַ shamea H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… וּמִכָּל vmikhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… צָ֝רוֹתָ֗יו tzarvotayv H6869b adversary, adversity, affliction, anguish,… הוֹשִׁיעֽוֹ hvoshiyֽvo H3467 [idiom] at all, avenging, defend,…
The angel of the Lord encampeth round about them that fear him, and delivereth them.
خُداوند سے ڈرنے والوں کی چاروں طرف
8
חֹנֶ֤ה choneh H2583 abide (in tents), camp, dwell, encamp, grow… מַלְאַךְ maleakhe H4397 ambassador, angel, king, messenger יְהוָ֓ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord סָ֘בִ֤יב saviyv H5439 (place, round) about, circuit, compass, on… לִֽירֵאָ֗יו liֽyreayv H3373 afraid, fear (-ful) וַֽיְחַלְּצֵֽם vaֽyechaletzeֽm H2502a arm (self), (go, ready) armed ([idiom] man,…
O taste and see that the Lord is good: blessed is the man that trusteth in him.
آزما کر دیکھو کہ خُداوند کَیسا مہربان ہے۔
9
טַעֲמ֣וּ taamv H2938 [idiom] but, perceive, taste וּ֭רְאוּ vrev H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… כִּי khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… ט֣וֹב tvov H2896a beautiful, best, better, bountiful, cheerful,… יְהוָ֑ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אַֽשְׁרֵ֥י aֽsherey H835 blessed, happy הַ֝גֶּ֗בֶר hagever H1397 every one, man, [idiom] mighty יֶחֱסֶה yecheseh H2620 have hope, make refuge, (put) trust בּֽוֹ vֽvo
O fear the Lord, ye his saints: for there is no want to them that fear him.
خُداوند سے ڈرو اَے اُس کے مُقدّسو!
10
יְר֣אוּ yerv H3372 affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord קְדֹשָׁ֑יו qedoshayv H6918 holy (One), saint כִּי khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אֵ֥ין eyn H369 else, except, fail, (father-) less, be gone,… מַ֝חְס֗וֹר machesvor H4270 lack, need, penury, poor, poverty, want לִירֵאָֽיו liyreaֽyv H3373 afraid, fear (-ful)
The young lions do lack, and suffer hunger: but they that seek the Lord shall not want any good thing.
بَبر کے بچّے تو حاجتمند اور بُھوکے ہوتے ہیں
11
כְּ֭פִירִים khefiyriym H3715a (young) lion, village רָשׁ֣וּ rashv H7326 lack, needy, (make self) poor (man) וְרָעֵ֑בוּ veraevv H7456 (suffer to) famish, (be, have, suffer, suffer… וְדֹרְשֵׁ֥י vedoreshey H1875 ask, [idiom] at all, care for, [idiom]… יְ֝הוָ֗ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יַחְסְר֥וּ yacheserv H2637 be abated, bereave, decrease, (cause to)… כָל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… טֽוֹב tֽvov H2896b beautiful, best, better, bountiful, cheerful,…
Come, ye children, hearken unto me: I will teach you the fear of the Lord.
اَے بچّو! آؤ میری سُنو۔
12
לְֽכוּ leֽkhv H3212 [idiom] again, away, bear, bring, carry… בָ֭נִים vaniym H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… שִׁמְעוּ shimev H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… לִ֑י liy יִֽרְאַ֥ת yiֽreat H3374 [idiom] dreadful, [idiom] exceedingly,… יְ֝הוָ֗ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֲלַמֶּדְכֶֽם alamedekheֽm H3925 (un-) accustomed, [idiom] diligently, expert,…
What man is he that desireth life, and loveth many days, that he may see good?
وہ کَون آدمی ہے جو زِندگی کا مُشتاق ہے
13
מִֽי miֽy H4310 any (man), [idiom] he, [idiom] him, [phrase]… הָ֭אִישׁ haiysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… הֶחָפֵ֣ץ hechafetz H2655 delight in, desire, favour, please, have… חַיִּ֑ים chayiym H2416e [phrase] age, alive, appetite, (wild) beast,… אֹהֵ֥ב ohev H157 (be-) love(-d, -ly, -r), like, friend יָ֝מִ֗ים yamiym H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… לִרְא֥וֹת lirevot H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… טֽוֹב tֽvov H2896b beautiful, best, better, bountiful, cheerful,…
Keep thy tongue from evil, and thy lips from speaking guile.
اپنی زُبان کو بدی سے باز رکھ
14
נְצֹ֣ר netzor H5341 besieged, hidden thing, keep(-er, -ing),… לְשׁוֹנְךָ֣ leshvonekha H3956 [phrase] babbler, bay, [phrase] evil speaker,… מֵרָ֑ע mera H7451a adversity, affliction, bad, calamity,… וּ֝שְׂפָתֶ֗יךָ vsefateykha H8193 band, bank, binding, border, brim, brink,… מִדַּבֵּ֥ר midaver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… מִרְמָֽה miremaֽh H4820 craft, deceit(-ful, -fully), false, feigned,…
Depart from evil, and do good; seek peace, and pursue it.
بدی کو چھوڑ اور نیکی کر۔
15
ס֣וּר svr H5493 be(-head), bring, call back, decline, depart,… מֵ֭רָע mera H7451b adversity, affliction, bad, calamity,… וַעֲשֵׂה vaaseh H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… ט֑וֹב tvov H2896b beautiful, best, better, bountiful, cheerful,… בַּקֵּ֖שׁ vaqesh H1245 ask, beg, beseech, desire, enquire, get, make… שָׁל֣וֹם shalvom H7965 [idiom] do, familiar, [idiom] fare, favour,… וְרָדְפֵֽהוּ veradefeֽhv H7291 chase, put to flight, follow (after, on),…
The eyes of the Lord are upon the righteous, and his ears are open unto their cry.
خُداوند کی نِگاہ صادِقوں پر ہے
16
עֵינֵ֣י eyney H5869a affliction, outward appearance, [phrase]… יְ֭הוָה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… צַדִּיקִ֑ים tzadiyqiym H6662 just, lawful, righteous (man) וְ֝אָזְנָ֗יו veazenayv H241 [phrase] advertise, audience, [phrase]… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… שַׁוְעָתָֽם shaveataֽm H7775 crying
The face of the Lord is against them that do evil, to cut off the remembrance of them from the earth.
خُداوند کا چہرہ بدکاروں کے خِلاف ہے
17
פְּנֵ֣י feney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… יְ֭הוָה yehvah H3068 Jehovah, the Lord בְּעֹ֣שֵׂי veosey H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… רָ֑ע ra H7451a adversity, affliction, bad, calamity,… לְהַכְרִ֖ית lehakheriyt H3772 be chewed, be con-(feder-) ate, covenant, cut… מֵאֶ֣רֶץ meeretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… זִכְרָֽם zikheraֽm H2143 memorial, memory, remembrance, scent
The righteous cry, and the Lord heareth, and delivereth them out of all their troubles.
صادِق چِلّائے اور خُداوند نے سُنا
18
צָעֲק֣וּ tzaaqv H6817 [idiom] at all, call together, cry (out),… וַיהוָ֣ה vayhvah H3068 Jehovah, the Lord שָׁמֵ֑עַ shamea H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… וּמִכָּל vmikhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… צָ֝רוֹתָ֗ם tzarvotam H6869b adversary, adversity, affliction, anguish,… הִצִּילָֽם hitziylaֽm H5337 [idiom] at all, defend, deliver (self),…
The Lord is nigh unto them that are of a broken heart; and saveth such as be of a contrite spirit.
خُداوند شِکستہ دِلوں کے نزدِیک ہے
19
קָר֣וֹב qarvov H7138 allied, approach, at hand, [phrase] any of… יְ֭הוָה yehvah H3068 Jehovah, the Lord לְנִשְׁבְּרֵי lenisheverey H7665 break (down, off, in pieces, up), broken… לֵ֑ב lev H3820a [phrase] care for, comfortably, consent,… וְֽאֶת veֽet H853 (as such unrepresented in English) דַּכְּאֵי dakheey H1793a contrite, destruction ר֥וּחַ rvcha H7307 air, anger, blast, breath, [idiom] cool,… יוֹשִֽׁיעַ yvoshiֽya H3467 [idiom] at all, avenging, defend,…
Many are the afflictions of the righteous: but the Lord delivereth him out of them all.
صادِق کی مُصِیبتیں بُہت ہیں
20
רַ֭בּוֹת ravvot H7227a (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,… רָע֣וֹת ravot H7451c adversity, affliction, bad, calamity,… צַדִּ֑יק tzadiyq H6662 just, lawful, righteous (man) וּ֝מִכֻּלָּ֗ם vmikhulam H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… יַצִּילֶ֥נּוּ yatziylenv H5337 [idiom] at all, defend, deliver (self),… יְהוָֽה yehvaֽh H3068 Jehovah, the Lord
He keepeth all his bones: not one of them is broken.
وہ اُس کی سب ہڈِّیوں کو محفُوظ رکھتا ہے۔
21
שֹׁמֵ֥ר shomer H8104 beward, be circumspect, take heed (to self),… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… עַצְמוֹתָ֑יו atzemvotayv H6106 body, bone, [idiom] life, (self-) same,… אַחַ֥ת achat H259 a, alike, alone, altogether, and,… מֵ֝הֵ֗נָּה mehenah H2007 [idiom] in, [idiom] such (and such things),… לֹ֣א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… נִשְׁבָּֽרָה nishevaֽrah H7665 break (down, off, in pieces, up), broken…
Evil shall slay the wicked: and they that hate the righteous shall be desolate.
بدی شرِیر کو ہلاک کر دے گی
22
תְּמוֹתֵ֣ת temvotet H4191 [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead… רָשָׁ֣ע rasha H7563 [phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked… רָעָ֑ה raah H7451c adversity, affliction, bad, calamity,… וְשֹׂנְאֵ֖י vesoneey H8130 enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious,… צַדִּ֣יק tzadiyq H6662 just, lawful, righteous (man) יֶאְשָֽׁמוּ yeeshaֽmv H816 [idiom] certainly, be(-come, made) desolate,…
The Lord redeemeth the soul of his servants: and none of them that trust in him shall be desolate.
خُداوند اپنے بندوں کی جان کا فِدیہ دیتا ہے
23
פּוֹדֶ֣ה fvodeh H6299 [idiom] at all, deliver, [idiom] by any… יְ֭הוָה yehvah H3068 Jehovah, the Lord נֶ֣פֶשׁ nefesh H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… עֲבָדָ֑יו avadayv H5650 [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,… וְלֹ֥א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יֶ֝אְשְׁמ֗וּ yeeshemv H816 [idiom] certainly, be(-come, made) desolate,… כָּֽל khaֽl H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַחֹסִ֥ים hachosiym H2620 have hope, make refuge, (put) trust בּֽוֹ vֽvo
Chapter 35
1
לְדָוִ֨ד ledavid H1732 David רִיבָ֣ה riyvah H7378 adversary, chide, complain, contend, debate,… יְ֭הוָה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֶת et H853 (as such unrepresented in English) יְרִיבַ֑י yeriyvay H3401 that content(-eth), that strive לְ֝חַ֗ם lecham H3898a devour, eat, [idiom] ever, fight(-ing),… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) לֹֽחֲמָֽי loֽchamaֽy H3898a devour, eat, [idiom] ever, fight(-ing),…
Plead my cause, O Lord, with them that strive with me: fight against them that fight against me.
اَے خُداوند! جو مُجھ سے جھگڑتے ہیں
2
הַחֲזֵ֣ק hachazeq H2388 aid, amend, [idiom] calker, catch, cleave,… מָגֵ֣ן magen H4043 [idiom] armed, buckler, defence, ruler,… וְצִנָּ֑ה vetzinah H6793c buckler, cold, hook, shield, target וְ֝ק֗וּמָה veqvmah H6965b abide, accomplish, [idiom] be clearer,… בְּעֶזְרָתִֽי veezeratiֽy H5833 help(-ed, -er)
Take hold of shield and buckler, and stand up for mine help.
ڈھال اور سِپر لے کر
3
וְהָ֘רֵ֤ק vehareq H7324 [idiom] arm, cast out, draw (out), (make)… חֲנִ֣ית chaniyt H2595 javelin, spear וּ֭סְגֹר vsegor H5462 close up, deliver (up), give over (up),… לִקְרַ֣את liqerat H7125 [idiom] against (he come), help, meet, seek,… רֹדְפָ֑י rodefay H7291 chase, put to flight, follow (after, on),… אֱמֹ֥ר emor H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… לְ֝נַפְשִׁ֗י lenafeshiy H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… יְֽשֻׁעָתֵ֥ךְ yeֽshuatekhe H3444 deliverance, health, help(-ing), salvation,… אָֽנִי aֽniy H589 I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]…
Draw out also the spear, and stop the way against them that persecute me: say unto my soul, I am thy salvation.
بھالا بھی نِکال اور میرا پِیچھا کرنے والوں کا راستہ
4
יֵבֹ֣שׁוּ yevoshv H954 (be, make, bring to, cause, put to, with, a-)… וְיִכָּלְמוּ֮ veyikhalemv H3637 be (make) ashamed, blush, be confounded, be… מְבַקְשֵׁ֪י mevaqeshey H1245 ask, beg, beseech, desire, enquire, get, make… נַ֫פְשִׁ֥י nafeshiy H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… יִסֹּ֣גוּ yisogv H5472 backslider, drive, go back, turn (away, back) אָח֣וֹר achvor H268 after(-ward), back (part, -side, -ward),… וְיַחְפְּר֑וּ veyacheferv H2659 be ashamed, be confounded, be brought to… חֹ֝שְׁבֵ֗י choshevey H2803 (make) account (of), conceive, consider,… רָעָתִֽי raatiֽy H7451c adversity, affliction, bad, calamity,…
Let them be confounded and put to shame that seek after my soul: let them be turned back and brought to confusion that devise my hurt.
جو میری جان کے خواہاں ہیں وہ شرمِندہ اور رُسوا ہوں۔
5
יִֽהְי֗וּ yiֽheyv H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… כְּמֹ֥ץ khemotz H4671 chaff לִפְנֵי lifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… ר֑וּחַ rvcha H7307 air, anger, blast, breath, [idiom] cool,… וּמַלְאַ֖ךְ vmaleakhe H4397 ambassador, angel, king, messenger יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord דּוֹחֶֽה dvocheֽh H1760a chase, drive away (on), overthrow, outcast,…
Let them be as chaff before the wind: and let the angel of the Lord chase them.
وہ اَیسے ہو جائیں جَیسے ہوا کے آگے بُھوسا
6
יְֽהִי yeֽhiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… דַרְכָּ֗ם darekham H1870 along, away, because of, [phrase] by,… חֹ֥שֶׁךְ choshekhe H2822 dark(-ness), night, obscurity וַחֲלַקְלַקּ֑וֹת vachalaqelaqvot H2519 flattery, slippery וּמַלְאַ֥ךְ vmaleakhe H4397 ambassador, angel, king, messenger יְ֝הוָ֗ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord רֹדְפָֽם rodefaֽm H7291 chase, put to flight, follow (after, on),…
Let their way be dark and slippery: and let the angel of the Lord persecute them.
اُن کی راہ اندھیری اور پِھسلنی ہو جائے۔
7
כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… חִנָּ֣ם chinam H2600 without a cause (cost, wages), causeless, to… טָֽמְנוּ taֽmenv H2934 hide, lay privily, in secret לִ֭י liy שַׁ֣חַת shachat H7845 corruption, destruction, ditch, grave, pit רִשְׁתָּ֑ם rishetam H7568 net(-work) חִ֝נָּ֗ם chinam H2600 without a cause (cost, wages), causeless, to… חָפְר֥וּ chaferv H2658 dig, paw, search out, seek לְנַפְשִֽׁי lenafeshiֽy H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,…
For without cause have they hid for me their net in a pit, which without cause they have digged for my soul.
کیونکہ اُنہوں نے بے سبب میرے لِئے گڑھے میں
8
תְּבוֹאֵ֣הוּ tevvoehv H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… שׁוֹאָה֮ shvoah H7722b desolate(-ion), destroy, destruction, storm,… לֹֽא loֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יֵ֫דָ֥ע yeda H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… וְרִשְׁתּ֣וֹ verishetvo H7568 net(-work) אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… טָמַ֣ן taman H2934 hide, lay privily, in secret תִּלְכְּד֑וֹ tilekhedvo H3920 [idiom] at all, catch (self), be frozen, be… בְּ֝שׁוֹאָ֗ה veshvoah H7722b desolate(-ion), destroy, destruction, storm,… יִפָּל yifal H5307 be accepted, cast (down, self, (lots), out),… בָּֽהּ vaֽh
Let destruction come upon him at unawares; and let his net that he hath hid catch himself: into that very destruction let him fall.
اُس پر ناگہان تباہی آ پڑے
9
וְ֭נַפְשִׁי venafeshiy H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… תָּגִ֣יל tagiyl H1523 be glad, joy, be joyful, rejoice בַּיהוָ֑ה vayhvah H3068 Jehovah, the Lord תָּ֝שִׂישׂ tasiys H7797 be glad, [idiom] greatly, joy, make mirth, rejoice בִּישׁוּעָתֽוֹ viyshvatֽvo H3444 deliverance, health, help(-ing), salvation,…
And my soul shall be joyful in the Lord: it shall rejoice in his salvation.
لیکن میری جان خُداوند میں خُوش رہے گی
10
כָּ֥ל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… עַצְמוֹתַ֨י atzemvotay H6106 body, bone, [idiom] life, (self-) same,… תֹּאמַרְנָה֮ tomarenah H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… יְהוָ֗ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord מִ֥י miy H4310 any (man), [idiom] he, [idiom] him, [phrase]… כָ֫מ֥וֹךָ khamvokha H3644 according to, (such) as (it were, well as),… מַצִּ֣יל matziyl H5337 [idiom] at all, defend, deliver (self),… עָ֭נִי aniy H6041 afflicted, humble, lowly, needy, poor מֵחָזָ֣ק mechazaq H2389 harder, hottest, [phrase] impudent, loud,… מִמֶּ֑נּוּ mimenv H4480a above, after, among, at, because of, by… וְעָנִ֥י veaniy H6041 afflicted, humble, lowly, needy, poor וְ֝אֶבְי֗וֹן veeveyvon H34 beggar, needy, poor (man) מִגֹּזְלֽוֹ migozelֽvo H1497 catch, consume, exercise (robbery), pluck…
All my bones shall say, Lord, who is like unto thee, which deliverest the poor from him that is too strong for him, yea, the poor and the needy from him that spoileth him?
میری سب ہڈِّیاں کہیں گی اَے خُداوند! تُجھ سا
11
יְ֭קוּמוּן yeqvmvn H6965b abide, accomplish, [idiom] be clearer,… עֵדֵ֣י edey H5707 witness חָמָ֑ס chamas H2555 cruel(-ty), damage, false, injustice, [idiom]… אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יָ֝דַ֗עְתִּי yadaetiy H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… יִשְׁאָלֽוּנִי yishealֽvniy H7592 ask (counsel, on), beg, borrow, lay to…
False witnesses did rise up; they laid to my charge things that I knew not.
جُھوٹے گواہ اُٹھتے ہیں
12
יְשַׁלְּמ֣וּנִי yeshalemvniy H7999a make amends, (make an) end, finish, full,… רָ֭עָה raah H7451c adversity, affliction, bad, calamity,… תַּ֥חַת tachat H8478 as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)… טוֹבָ֗ה tvovah H2896c beautiful, best, better, bountiful, cheerful,… שְׁכ֣וֹל shekhvol H7908 loss of children, spoiling לְנַפְשִֽׁי lenafeshiֽy H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,…
They rewarded me evil for good to the spoiling of my soul.
وہ مُجھ سے نیکی کے بدلے بدی کرتے ہیں۔
13
וַאֲנִ֤י vaaniy H589 I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]… בַּחֲלוֹתָ֡ם vachalvotam H2470a beseech, (be) diseased, (put to) grief, be… לְב֬וּשִׁי levvshiy H3830 apparel, clothed with, clothing, garment,… שָׂ֗ק saq H8242 sack(-cloth, -clothes) עִנֵּ֣יתִי ineytiy H6031b abase self, afflict(-ion, self), answer (by… בַצּ֣וֹם vatzvom H6685 fast(-ing) נַפְשִׁ֑י nafeshiy H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… וּ֝תְפִלָּתִ֗י vtefilatiy H8605 prayer עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… חֵיקִ֥י cheyqiy H2436 bosom, bottom, lap, midst, within תָשֽׁוּב tashֽvv H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,…
But as for me, when they were sick, my clothing was sackcloth: I humbled my soul with fasting; and my prayer returned into mine own bosom.
لیکن مَیں نے تو اُن کی بِیماری میں جب وہ بِیمار
14
כְּרֵֽעַ khereֽa H7453 brother, companion, fellow, friend, husband,… כְּאָ֣ח kheach H251 another, brother(-ly) לִ֭י liy הִתְהַלָּ֑כְתִּי hitehalakhetiy H1980 (all) along, apace, behave (self), come, (on)… כַּאֲבֶל khaavel H57 mourn(-er, -ing) אֵ֝֗ם em H517 dam, mother, [idiom] parting קֹדֵ֥ר qoder H6937 be black(-ish), be (make) dark(-en), [idiom]… שַׁחֽוֹתִי shachֽvotiy H7817 bend, bow (down), bring (cast) down, couch,…
I behaved myself as though he had been my friend or brother: I bowed down heavily, as one that mourneth for his mother.
مَیں نے تو اَیسا کِیا گویا وہ میرا دوست یا میرا
15
וּבְצַלְעִי֮ vvetzaleiy H6761 adversity, halt(-ing) שָׂמְח֪וּ samechv H8055 cheer up, be (make) glad, (have, make)… וְֽנֶאֱ֫סָ֥פוּ veֽneesafv H622 assemble, bring, consume, destroy, felch,… נֶאֶסְפ֬וּ neesefv H622 assemble, bring, consume, destroy, felch,… עָלַ֣י alay H5921a above, according to(-ly), after, (as)… נֵ֭כִים nekhiym H5222 abject וְלֹ֣א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יָדַ֑עְתִּי yadaetiy H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… קָֽרְע֥וּ qaֽrev H7167 cut out, rend, [idiom] surely, tear וְלֹא velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… דָֽמּוּ daֽmv H1826a cease, be cut down (off), forbear, hold…
But in mine adversity they rejoiced, and gathered themselves together: yea, the abjects gathered themselves together against me, and I knew it not; they did tear me, and ceased not:
پر جب مَیں لنگڑانے لگا تو وہ خُوش ہو کر اِکٹّھے ہو گئے۔
16
בְּ֭חַנְפֵי vechanefey H2611 hypocrite(-ical) לַעֲגֵ֣י laagey H3934 mocker, stammering מָע֑וֹג mavog H4580 cake, feast חָרֹ֖ק charoq H2786 gnash עָלַ֣י alay H5921a above, according to(-ly), after, (as)… שִׁנֵּֽימוֹ shineֽymvo H8127 crag, [idiom] forefront, ivory, [idiom]…
With hypocritical mockers in feasts, they gnashed upon me with their teeth.
ضِیافتوں کے بدتمِیز مسخروں کی طرح
17
אֲדֹנָי֮ adonay H136 (my) Lord כַּמָּ֪ה khamah H4100 how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what… תִּ֫רְאֶ֥ה tireeh H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… הָשִׁ֣יבָה hashiyvah H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… נַ֭פְשִׁי nafeshiy H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… מִשֹּׁאֵיהֶ֑ם mishoeyhem H7722a desolate(-ion), destroy, destruction, storm,… מִ֝כְּפִירִ֗ים mikhefiyriym H3715a (young) lion, village יְחִידָתִֽי yechiydatiֽy H3173 darling, desolate, only (child, son), solitary
Lord, how long wilt thou look on? rescue my soul from their destructions, my darling from the lions.
اَے خُداوند! تُو کب تک دیکھتا رہے گا؟
18
א֭וֹדְךָ vodekha H3034 cast (out), (make) confess(-ion), praise,… בְּקָהָ֣ל veqahal H6951 assembly, company, congregation, multitude רָ֑ב rav H7227a (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,… בְּעַ֖ם veam H5971a folk, men, nation, people עָצ֣וּם atzvm H6099 [phrase] feeble, great, mighty, must, strong אֲהַֽלְלֶֽךָּ ahaֽleleֽkha H1984b (make) boast (self), celebrate, commend,…
I will give thee thanks in the great congregation: I will praise thee among much people.
مَیں بڑے مجمع میں تیری شُکرگُذاری کرُوں گا۔
19
אַֽל aֽl H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… יִשְׂמְחוּ yisemechv H8055 cheer up, be (make) glad, (have, make)… לִ֣י liy אֹיְבַ֣י oyevay H341 enemy, foe שֶׁ֑קֶר sheqer H8267 without a cause, deceit(-ful), false(-hood,… שֹׂנְאַ֥י soneay H8130 enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious,… חִ֝נָּ֗ם chinam H2600 without a cause (cost, wages), causeless, to… יִקְרְצוּ yiqeretzv H7169 form, move, wink עָֽיִן aֽyin H5869a affliction, outward appearance, [phrase]…
Let not them that are mine enemies wrongfully rejoice over me: neither let them wink with the eye that hate me without a cause.
جو ناحق میرے دُشمن ہیں مُجھ پر شادیانہ نہ بجائیں
20
כִּ֤י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… לֹ֥א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… שָׁל֗וֹם shalvom H7965 [idiom] do, familiar, [idiom] fare, favour,… יְדַ֫בֵּ֥רוּ yedaverv H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… וְעַ֥ל veal H5921a above, according to(-ly), after, (as)… רִגְעֵי rigeey H7282 that are quiet אֶ֑רֶץ eretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… דִּבְרֵ֥י diverey H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… מִ֝רְמוֹת miremvot H4820 craft, deceit(-ful, -fully), false, feigned,… יַחֲשֹׁבֽוּן yachashovֽvn H2803 (make) account (of), conceive, consider,…
For they speak not peace: but they devise deceitful matters against them that are quiet in the land.
کیونکہ وہ سلامتی کی باتیں نہیں کرتے۔
21
וַיַּרְחִ֥יבוּ vayarechiyvv H7337 be an en-(make) large(-ing), make room, make… עָלַ֗י alay H5921a above, according to(-ly), after, (as)… פִּ֫יהֶ֥ם fiyhem H6310 accord(-ing as, -ing to), after, appointment,… אָ֭מְרוּ amerv H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… הֶאָ֣ח heach H1889 ah, aha, ha הֶאָ֑ח heach H1889 ah, aha, ha רָאֲתָ֥ה raatah H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… עֵינֵֽינוּ eyneֽynv H5869a affliction, outward appearance, [phrase]…
Yea, they opened their mouth wide against me, and said, Aha, aha, our eye hath seen it.
یہاں تک کہ اُنہوں نے خُوب مُنہ پھاڑا
22
רָאִ֣יתָה raiytah H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… יְ֭הוָה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אַֽל aֽl H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… תֶּחֱרַ֑שׁ techerash H2790b [idiom] altogether, cease, conceal, be deaf,… אֲ֝דֹנָ֗י adonay H136 (my) Lord אֲל al H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… תִּרְחַ֥ק tirechaq H7368 (a-, be, cast, drive, get, go, keep (self),… מִמֶּֽנִּי mimeֽniy H4480a above, after, among, at, because of, by…
This thou hast seen, O Lord: keep not silence: O Lord, be not far from me.
اَے خُداوند! تُو نے خُود یہ دیکھا ہے۔ خاموش نہ رہ۔
23
הָעִ֣ירָה haiyrah H5782 (a-) wake(-n, up), lift up (self), [idiom]… וְ֭הָקִיצָה vehaqiytzah H6974 arise, (be) (a-) wake, watch לְמִשְׁפָּטִ֑י lemishefatiy H4941 [phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]… אֱלֹהַ֖י elohay H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… וַֽאדֹנָ֣י vaֽdonay H136 (my) Lord לְרִיבִֽי leriyviֽy H7379 [phrase] adversary, cause, chiding,…
Stir up thyself, and awake to my judgment, even unto my cause, my God and my Lord.
اُٹھ! میرے اِنصاف کے لِئے جاگ
24
שָׁפְטֵ֣נִי shafeteniy H8199 [phrase] avenge, [idiom] that condemn,… כְ֭צִדְקְךָ khetzideqekha H6664 [idiom] even, ([idiom] that which is… יְהוָ֥ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהָ֗י elohay H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… וְאַל veal H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… יִשְׂמְחוּ yisemechv H8055 cheer up, be (make) glad, (have, make)… לִֽי liֽy
Judge me, O Lord my God, according to thy righteousness; and let them not rejoice over me.
اپنی صداقت کے مُطابِق میری عدالت کر۔ اَے
25
אַל al H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… יֹאמְר֣וּ yomerv H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… בְ֭לִבָּם velivam H3820a [phrase] care for, comfortably, consent,… הֶאָ֣ח heach H1889 ah, aha, ha נַפְשֵׁ֑נוּ nafeshenv H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… אַל al H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… יֹ֝אמְר֗וּ yomerv H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… בִּֽלַּעֲנֽוּהוּ viֽlaanֽvhv H1104 cover, destroy, devour, eat up, be at end,…
Let them not say in their hearts, Ah, so would we have it: let them not say, We have swallowed him up.
وہ اپنے دِل میں یہ نہ کہنے پائیں اہا! ہم تو یہی
26
יֵ֘בֹ֤שׁוּ yevoshv H954 (be, make, bring to, cause, put to, with, a-)… וְיַחְפְּר֨וּ veyacheferv H2659 be ashamed, be confounded, be brought to… יַחְדָּו֮ yachedav H3162b alike, at all (once), both, likewise, only,… שְׂמֵחֵ֪י semechey H8056 (be) glad, joyful, (making) merry((-hearted),… רָעָ֫תִ֥י raatiy H7451c adversity, affliction, bad, calamity,… יִֽלְבְּשׁוּ yiֽleveshv H3847 (in) apparel, arm, array (self), clothe… בֹ֥שֶׁת voshet H1322 ashamed, confusion, [phrase] greatly, (put… וּכְלִמָּ֑ה vkhelimah H3639 confusion, dishonour, reproach, shame הַֽמַּגְדִּילִ֥ים haֽmagediyliym H1431 advance, boast, bring up, exceed, excellent,… עָלָֽי alaֽy H5921a above, according to(-ly), after, (as)…
Let them be ashamed and brought to confusion together that rejoice at mine hurt: let them be clothed with shame and dishonour that magnify themselves against me.
جو میرے نُقصان سے خُوش ہوتے ہیں وہ باہم
27
יָרֹ֣נּוּ yaronv H7442b aloud for joy, cry out, be joyful (greatly,… וְיִשְׂמְחוּ֮ veyisemechv H8055 cheer up, be (make) glad, (have, make)… חֲפֵצֵ֪י chafetzey H2655 delight in, desire, favour, please, have… צִ֫דְקִ֥י tzideqiy H6664 [idiom] even, ([idiom] that which is… וְיֹאמְר֣וּ veyomerv H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… תָ֭מִיד tamiyd H8548 alway(-s), continual (employment, -ly),… יִגְדַּ֣ל yigedal H1431 advance, boast, bring up, exceed, excellent,… יְהוָ֑ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord הֶ֝חָפֵ֗ץ hechafetz H2655 delight in, desire, favour, please, have… שְׁל֣וֹם shelvom H7965 [idiom] do, familiar, [idiom] fare, favour,… עַבְדּֽוֹ avedֽvo H5650 [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,…
Let them shout for joy, and be glad, that favour my righteous cause: yea, let them say continually, Let the Lord be magnified, which hath pleasure in the prosperity of his servant.
جو میرے سچّے مُعاملہ کی تائِید کرتے ہیں وہ خُوشی
28
וּ֭לְשׁוֹנִי vleshvoniy H3956 [phrase] babbler, bay, [phrase] evil speaker,… תֶּהְגֶּ֣ה tehegeh H1897 imagine, meditate, mourn, mutter, roar,… צִדְקֶ֑ךָ tzideqekha H6664 [idiom] even, ([idiom] that which is… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַ֝יּוֹם hayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… תְּהִלָּתֶֽךָ tehilateֽkha H8416 praise
And my tongue shall speak of thy righteousness and of thy praise all the day long.
تب میری زُبان سے تیری صداقت کا ذِکر ہو گا
Chapter 36
1
לַמְנַצֵּ֬חַ lamenatzecha H5329 excel, chief musician (singer), oversee(-r),… לְעֶֽבֶד leeֽved H5650 [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,… יְהוָ֬ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord לְדָוִֽד ledaviֽd H1732 David
The transgression of the wicked saith within my heart, that there is no fear of God before his eyes.
شرِیر کی بدی سے میرے دِل میں خیال آتا ہے
2
נְאֻֽם neuֽm H5002 (hath) said, saith פֶּ֣שַׁע fesha H6588 rebellion, sin, transgression, trespass לָ֭רָשָׁע larasha H7563 [phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked… בְּקֶ֣רֶב veqerev H7130 [idiom] among, [idiom] before, bowels,… לִבִּ֑י liviy H3820a [phrase] care for, comfortably, consent,… אֵֽין eֽyn H369 else, except, fail, (father-) less, be gone,… פַּ֥חַד fachad H6343 dread(-ful), fear, (thing) great (fear, -ly… אֱ֝לֹהִ֗ים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… לְנֶ֣גֶד leneged H5048 about, (over) against, [idiom] aloof, [idiom]… עֵינָֽיו eynaֽyv H5869a affliction, outward appearance, [phrase]…
For he flattereth himself in his own eyes, until his iniquity be found to be hateful.
کیونکہ وہ اپنے آپ کو اپنی نظر میں اِس خیال سے
3
כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… הֶחֱלִ֣יק hecheliyq H2505b deal, distribute, divide, flatter, give,… אֵלָ֣יו elayv H413 about, according to, after, against, among,… בְּעֵינָ֑יו veeynayv H5869a affliction, outward appearance, [phrase]… לִמְצֹ֖א limetzo H4672 [phrase] be able, befall, being, catch,… עֲוֺנ֣וֹ avonvo H5771 fault, iniquity, mischeif, punishment (of… לִשְׂנֹֽא lisenoֽ H8130 enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious,…
The words of his mouth are iniquity and deceit: he hath left off to be wise, and to do good.
اُس کے مُنہ میں بدی اور فریب کی باتیں ہیں۔
4
דִּבְרֵי diverey H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… פִ֭יו fiyv H6310 accord(-ing as, -ing to), after, appointment,… אָ֣וֶן aven H205 affliction, evil, false, idol, iniquity,… וּמִרְמָ֑ה vmiremah H4820 craft, deceit(-ful, -fully), false, feigned,… חָדַ֖ל chadal H2308 cease, end, fall, forbear, forsake, leave… לְהַשְׂכִּ֣יל lehasekhiyl H7919a consider, expert, instruct, prosper, (deal)… לְהֵיטִֽיב leheytiֽyv H3190 be accepted, amend, use aright, benefit, be…
He deviseth mischief upon his bed; he setteth himself in a way that is not good; he abhorreth not evil.
وہ اپنے بِستر پر بدی کے منصُوبے باندھتا ہے۔
5
אָ֤וֶן aven H205 affliction, evil, false, idol, iniquity,… יַחְשֹׁ֗ב yacheshov H2803 (make) account (of), conceive, consider,… עַֽל aֽl H5921a above, according to(-ly), after, (as)… מִשְׁכָּ֫ב֥וֹ mishekhavvo H4904 bed(-chamber), couch, lieth (lying) with יִ֭תְיַצֵּב yiteyatzev H3320 present selves, remaining, resort, set… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… דֶּ֣רֶךְ derekhe H1870 along, away, because of, [phrase] by,… לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… ט֑וֹב tvov H2896a beautiful, best, better, bountiful, cheerful,… רָ֝֗ע ra H7451b adversity, affliction, bad, calamity,… לֹ֣א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יִמְאָֽס yimeaֽs H3988a abhor, cast away (off), contemn, despise,…
Thy mercy, O Lord, is in the heavens; and thy faithfulness reacheth unto the clouds.
اَے خُداوند! آسمان میں تیری شفقت ہے۔
6
יְ֭הוָה yehvah H3068 Jehovah, the Lord בְּהַשָּׁמַ֣יִם vehashamayim H8064 air, [idiom] astrologer, heaven(-s) חַסְדֶּ֑ךָ chasedekha H2617a favour, good deed(-liness, -ness), kindly,… אֱ֝מֽוּנָתְךָ֗ emֽvnatekha H530 faith(-ful, -ly, -ness, (man)), set office,… עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… שְׁחָקִֽים shechaqiֽym H7834 cloud, small dust, heaven, sky
Thy righteousness is like the great mountains; thy judgments are a great deep: O Lord, thou preservest man and beast.
تیری صداقت خُدا کے پہاڑوں کی مانِند ہے
7
צִדְקָֽתְךָ֨ tzideqaֽtekha H6666 justice, moderately, right(-eous) (act, -ly,… כְּֽהַרְרֵי kheֽharerey H2042 hill, mount(-ain) אֵ֗ל el H410 God (god), [idiom] goodly, [idiom] great,… מִ֭שְׁפָּטֶךָ mishefatekha H4941 [phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]… תְּה֣וֹם tehvom H8415 deep (place), depth רַבָּ֑ה ravah H7227a (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,… אָ֤דָֽם adaֽm H120 [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]… וּבְהֵמָ֖ה vvehemah H929 beast, cattle תוֹשִׁ֣יעַ tvoshiya H3467 [idiom] at all, avenging, defend,… יְהוָֽה yehvaֽh H3068 Jehovah, the Lord
How excellent is thy lovingkindness, O God! therefore the children of men put their trust under the shadow of thy wings.
اَے خُدا! تیری شفقت کیا ہی بیش قِیمت ہے۔
8
מַה mah H4100 how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what… יָּקָ֥ר yaqar H3368 brightness, clear, costly, excellent, fat,… חַסְדְּךָ֗ chasedekha H2617a favour, good deed(-liness, -ness), kindly,… אֱלֹ֫הִ֥ים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… וּבְנֵ֥י vveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… אָדָ֑ם adam H120 [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]… בְּצֵ֥ל vetzel H6738 defence, shade(-ow) כְּ֝נָפֶ֗יךָ khenafeykha H3671 [phrase] bird, border, corner, end,… יֶחֱסָיֽוּן yechesayֽvn H2620 have hope, make refuge, (put) trust
They shall be abundantly satisfied with the fatness of thy house; and thou shalt make them drink of the river of thy pleasures.
وہ تیرے گھر کی نِعمتوں سے خُوب آسُودہ ہوں گے۔
9
יִ֭רְוְיֻן yireveyun H7301 bathe, make drunk, (take the) fill, satiate,… מִדֶּ֣שֶׁן mideshen H1880 ashes, fatness בֵּיתֶ֑ךָ veytekha H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… וְנַ֖חַל venachal H5158a brook, flood, river, stream, valley עֲדָנֶ֣יךָ adaneykha H5730a delicate, delight, pleasure תַשְׁקֵֽם tasheqeֽm H8248 cause to (give, give to, let, make to) drink,…
For with thee is the fountain of life: in thy light shall we see light.
کیونکہ زِندگی کا چشمہ تیرے پاس ہے۔
10
כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… עִ֭מְּךָ imekha H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… מְק֣וֹר meqvor H4726 fountain, issue, spring, well(-spring) חַיִּ֑ים chayiym H2416e [phrase] age, alive, appetite, (wild) beast,… בְּ֝אוֹרְךָ֗ vevorekha H216 bright, clear, [phrase] day, light (-ning),… נִרְאֶה nireeh H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… אֽוֹר ֽvor H216 bright, clear, [phrase] day, light (-ning),…
O continue thy lovingkindness unto them that know thee; and thy righteousness to the upright in heart.
تیرے پہچاننے والوں پر تیری شفقت دائِمی ہو
11
מְשֹׁ֣ךְ meshokhe H4900 draw (along, out), continue, defer, extend,… חַ֭סְדְּךָ chasedekha H2617a favour, good deed(-liness, -ness), kindly,… לְיֹדְעֶ֑יךָ leyodeeykha H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… וְ֝צִדְקָֽתְךָ֗ vetzideqaֽtekha H6666 justice, moderately, right(-eous) (act, -ly,… לְיִשְׁרֵי leyisherey H3477 convenient, equity, Jasher, just, meet(-est),… לֵֽב leֽv H3820a [phrase] care for, comfortably, consent,…
Let not the foot of pride come against me, and let not the hand of the wicked remove me.
مغرُور آدمی مُجھ پر لات نہ اُٹھانے پائے
12
אַל al H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… תְּ֭בוֹאֵנִי tevvoeniy H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… רֶ֣גֶל regel H7272 [idiom] be able to endure, [idiom] according… גַּאֲוָ֑ה gaavah H1346 excellency, haughtiness, highness, pride,… וְיַד veyad H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… רְ֝שָׁעִ֗ים reshaiym H7563 [phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked… אַל al H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… תְּנִדֵֽנִי tenideֽniy H5110 bemoan, flee, get, mourn, make to move, take…
There are the workers of iniquity fallen: they are cast down, and shall not be able to rise.
بدکردار وہاں گِرے پڑے ہیں۔
13
שָׁ֣ם sham H8033 in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]… נָ֭פְלוּ nafelv H5307 be accepted, cast (down, self, (lots), out),… פֹּ֣עֲלֵי foaley H6466 commit, (evil-) do(-er), make(-r), ordain,… אָ֑וֶן aven H205 affliction, evil, false, idol, iniquity,… דֹּ֝ח֗וּ dochv H1760a chase, drive away (on), overthrow, outcast,… וְלֹא velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יָ֥כְלוּ yakhelv H3201 be able, any at all (ways), attain, can (away… קֽוּם qֽvm H6965b abide, accomplish, [idiom] be clearer,…
Chapter 37
1
לְדָוִ֨ד ledavid H1732 David אַל al H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… תִּתְחַ֥ר titechar H2734 be angry, burn, be displeased, [idiom]… בַּמְּרֵעִ֑ים vamereiym H7489a afflict, associate selves (by mistake for… אַל al H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… תְּ֝קַנֵּ֗א teqane H7065 (be) envy(-ious), be (move to, provoke to)… בְּעֹשֵׂ֥י veosey H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… עַוְלָֽה avelaֽh H5766b iniquity, perverseness, unjust(-ly),…
Fret not thyself because of evildoers, neither be thou envious against the workers of iniquity.
تُو بدکرداروں کے سبب سے بیزار نہ ہو
2
כִּ֣י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… כֶ֭חָצִיר khechatziyr H2682a grass, hay, herb, leek מְהֵרָ֣ה meherah H4120 hastily, quickly, shortly, soon, make (with)… יִמָּ֑לוּ yimalv H5243a (branch to) be cut down (off), circumcise וּכְיֶ֥רֶק vkheyereq H3418 grass, green (thing) דֶּ֝֗שֶׁא deshe H1877 (tender) grass, green, (tender) herb יִבּוֹלֽוּן yivvolֽvn H5034b disgrace, dishounour, lightly esteem, fade…
For they shall soon be cut down like the grass, and wither as the green herb.
کیونکہ وہ گھاس کی طرح جلد کاٹ ڈالے جائیں گے
3
בְּטַ֣ח vetach H982 be bold (confident, secure, sure), careless… בַּֽ֭יהוָה vaֽyhvah H3068 Jehovah, the Lord וַעֲשֵׂה vaaseh H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… ט֑וֹב tvov H2896b beautiful, best, better, bountiful, cheerful,… שְׁכָן shekhan H7931 abide, continue, (cause to, make to)… אֶ֝֗רֶץ eretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… וּרְעֵ֥ה vreeh H7462c [idiom] break, companion, keep company with,… אֱמוּנָֽה emvnaֽh H530 faith(-ful, -ly, -ness, (man)), set office,…
Trust in the Lord, and do good; so shalt thou dwell in the land, and verily thou shalt be fed.
خُداوند پر توکُّل کر اور نیکی کر۔
4
וְהִתְעַנַּ֥ג vehiteanag H6026 delicate(-ness), (have) delight (self), sport self עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… יְהוָ֑ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord וְיִֽתֶּן veyiֽten H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לְ֝ךָ֗ lekha מִשְׁאֲלֹ֥ת mishealot H4862 desire, petition לִבֶּֽךָ liveֽkha H3820a [phrase] care for, comfortably, consent,…
Delight thyself also in the Lord; and he shall give thee the desires of thine heart.
خُداوند میں مسرُور رہ
5
גּ֣וֹל gvol H1556 commit, remove, roll (away, down, together),… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord דַּרְכֶּ֑ךָ darekhekha H1870 along, away, because of, [phrase] by,… וּבְטַ֥ח vvetach H982 be bold (confident, secure, sure), careless… עָ֝לָ֗יו alayv H5921a above, according to(-ly), after, (as)… וְה֣וּא vehv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… יַעֲשֶֽׂה yaaseֽh H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
Commit thy way unto the Lord; trust also in him; and he shall bring it to pass.
اپنی راہ خُداوند پر چھوڑ دے
6
וְהוֹצִ֣יא vehvotziy H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… כָא֣וֹר khavor H216 bright, clear, [phrase] day, light (-ning),… צִדְקֶ֑ךָ tzideqekha H6664 [idiom] even, ([idiom] that which is… וּ֝מִשְׁפָּטֶ֗ךָ vmishefatekha H4941 [phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]… כַּֽצָּהֳרָֽיִם khaֽtzahoraֽyim H6672a midday, noon(-day, -tide), window
And he shall bring forth thy righteousness as the light, and thy judgment as the noonday.
وہ تیری راست بازی کو نُور کی طرح
7
דּ֤וֹם dvom H1826a cease, be cut down (off), forbear, hold… לַיהוָה֮ layhvah H3068 Jehovah, the Lord וְהִתְח֪וֹלֵ֫ל vehitechvolel H2342a bear, (make to) bring forth, (make to) calve,… ל֥וֹ lvo אַל al H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… תִּ֭תְחַר titechar H2734 be angry, burn, be displeased, [idiom]… בְּמַצְלִ֣יחַ vematzeliycha H6743b break out, come (mightily), go over, be good,… דַּרְכּ֑וֹ darekhvo H1870 along, away, because of, [phrase] by,… בְּ֝אִ֗ישׁ veiysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… עֹשֶׂ֥ה oseh H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… מְזִמּֽוֹת mezimֽvot H4209 (wicked) device, discretion, intent, witty…
Rest in the Lord, and wait patiently for him: fret not thyself because of him who prospereth in his way, because of the man who bringeth wicked devices to pass.
خُداوند میں مُطمِئن رہ اور صبر سے اُس کی آس رکھ۔
8
הֶ֣רֶף heref H7503 abate, cease, consume, draw (toward evening),… מֵ֭אַף meaf H639 anger(-gry), [phrase] before, countenance,… וַעֲזֹ֣ב vaazov H5800a commit self, fail, forsake, fortify, help,… חֵמָ֑ה chemah H2534 anger, bottles, hot displeasure, furious(-ly,… אַל al H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… תִּ֝תְחַ֗ר titechar H2734 be angry, burn, be displeased, [idiom]… אַךְ akhe H389 also, in any wise, at least, but, certainly,… לְהָרֵֽעַ lehareֽa H7489a afflict, associate selves (by mistake for…
Cease from anger, and forsake wrath: fret not thyself in any wise to do evil.
قہر سے باز آ اور غضب کو چھوڑ دے۔
9
כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… מְ֭רֵעִים mereiym H7489a afflict, associate selves (by mistake for… יִכָּרֵת֑וּן yikharetvn H3772 be chewed, be con-(feder-) ate, covenant, cut… וְקֹוֵ֥י veqovey H6960a gather (together), look, patiently, tarry,… יְ֝הוָ֗ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord הֵ֣מָּה hemah H1992 it, like, [idiom] (how, so) many (soever,… יִֽירְשׁוּ yiֽyreshv H3423 cast out, consume, destroy, disinherit,… אָֽרֶץ aֽretz H776 [idiom] common, country, earth, field,…
For evildoers shall be cut off: but those that wait upon the Lord, they shall inherit the earth.
کیونکہ بدکردار کاٹ ڈالے جائیں گے
10
וְע֣וֹד vevod H5750 again, [idiom] all life long, at all,… מְ֭עַט meat H4592 almost (some, very) few(-er, -est), lightly,… וְאֵ֣ין veeyn H369 else, except, fail, (father-) less, be gone,… רָשָׁ֑ע rasha H7563 [phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked… וְהִתְבּוֹנַ֖נְתָּ vehitevvonaneta H995 attend, consider, be cunning, diligently,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… מְקוֹמ֣וֹ meqvomvo H4725 country, [idiom] home, [idiom] open, place,… וְאֵינֶֽנּוּ veeyneֽnv H369 else, except, fail, (father-) less, be gone,…
For yet a little while, and the wicked shall not be: yea, thou shalt diligently consider his place, and it shall not be.
کیونکہ تھوڑی دیر میں شرِیر نابُود ہو جائے گا۔
11
וַעֲנָוִ֥ים vaanaviym H6035 humble, lowly, meek, poor יִֽירְשׁוּ yiֽyreshv H3423 cast out, consume, destroy, disinherit,… אָ֑רֶץ aretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… וְ֝הִתְעַנְּג֗וּ vehiteanegv H6026 delicate(-ness), (have) delight (self), sport self עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… רֹ֥ב rov H7230 abundance(-antly), all, [idiom] common… שָׁלֽוֹם shalֽvom H7965 [idiom] do, familiar, [idiom] fare, favour,…
But the meek shall inherit the earth; and shall delight themselves in the abundance of peace.
لیکن حلِیم مُلک کے وارِث ہوں گے
12
זֹמֵ֣ם zomem H2161 consider, devise, imagine, plot, purpose,… רָ֭שָׁע rasha H7563 [phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked… לַצַּדִּ֑יק latzadiyq H6662 just, lawful, righteous (man) וְחֹרֵ֖ק vechoreq H2786 gnash עָלָ֣יו alayv H5921a above, according to(-ly), after, (as)… שִׁנָּֽיו shinaֽyv H8127 crag, [idiom] forefront, ivory, [idiom]…
The wicked plotteth against the just, and gnasheth upon him with his teeth.
شرِیر راست باز کے خِلاف بندِشیں باندھتا ہے
13
אֲדֹנָ֥י adonay H136 (my) Lord יִשְׂחַק yisechaq H7832 deride, have in derision, laugh, make merry,… ל֑וֹ lvo כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… רָ֝אָ֗ה raah H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… יָבֹ֥א yavo H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… יוֹמֽוֹ yvomֽvo H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
The Lord shall laugh at him: for he seeth that his day is coming.
خُداوند اُس پر ہنسے گا
14
חֶ֤רֶב cherev H2719 axe, dagger, knife, mattock, sword, tool פָּֽתְח֣וּ faֽtechv H6605a appear, break forth, draw (out), let go free,… רְשָׁעִים֮ reshaiym H7563 [phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked… וְדָרְכ֪וּ vedarekhv H1869 archer, bend, come, draw, go (over), guide,… קַ֫שְׁתָּ֥ם qashetam H7198 [idiom] arch(-er), [phrase] arrow, bow(-man,… לְ֭הַפִּיל lehafiyl H5307 be accepted, cast (down, self, (lots), out),… עָנִ֣י aniy H6041 afflicted, humble, lowly, needy, poor וְאֶבְי֑וֹן veeveyvon H34 beggar, needy, poor (man) לִ֝טְב֗וֹחַ litevvocha H2873 kill, (make) slaughter, slay יִשְׁרֵי yisherey H3477 convenient, equity, Jasher, just, meet(-est),… דָֽרֶךְ daֽrekhe H1870 along, away, because of, [phrase] by,…
The wicked have drawn out the sword, and have bent their bow, to cast down the poor and needy, and to slay such as be of upright conversation.
شرِیروں نے تلوار نِکالی اور کمان کھینچی ہے
15
חַ֭רְבָּם charevam H2719 axe, dagger, knife, mattock, sword, tool תָּב֣וֹא tavvo H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… בְלִבָּ֑ם velivam H3820a [phrase] care for, comfortably, consent,… וְ֝קַשְּׁתוֹתָ֗ם veqashetvotam H7198 [idiom] arch(-er), [phrase] arrow, bow(-man,… תִּשָּׁבַֽרְנָה tishavaֽrenah H7665 break (down, off, in pieces, up), broken…
Their sword shall enter into their own heart, and their bows shall be broken.
اُن کی تلوار اُن ہی کے دِل کو چھیدے گی
16
טוֹב tvov H2896a beautiful, best, better, bountiful, cheerful,… מְ֭עַט meat H4592 almost (some, very) few(-er, -est), lightly,… לַצַּדִּ֑יק latzadiyq H6662 just, lawful, righteous (man) מֵ֝הֲמ֗וֹן mehamvon H1995a abundance, company, many, multitude,… רְשָׁעִ֥ים reshaiym H7563 [phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked… רַבִּֽים raviֽym H7227a (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,…
A little that a righteous man hath is better than the riches of many wicked.
صادِق کا تھوڑا سا مال
17
כִּ֤י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… זְרוֹע֣וֹת zervovot H2220 arm, [phrase] help, mighty, power, shoulder,… רְ֭שָׁעִים reshaiym H7563 [phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked… תִּשָּׁבַ֑רְנָה tishavarenah H7665 break (down, off, in pieces, up), broken… וְסוֹמֵ֖ךְ vesvomekhe H5564 bear up, establish, (up-) hold, lay, lean,… צַדִּיקִ֣ים tzadiyqiym H6662 just, lawful, righteous (man) יְהוָֽה yehvaֽh H3068 Jehovah, the Lord
For the arms of the wicked shall be broken: but the Lord upholdeth the righteous.
کیونکہ شرِیروں کے بازُو توڑے جائیں گے
18
יוֹדֵ֣עַ yvodea H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… יְ֭הוָה yehvah H3068 Jehovah, the Lord יְמֵ֣י yemey H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… תְמִימִ֑ם temiymim H8549 without blemish, complete, full, perfect,… וְ֝נַחֲלָתָ֗ם venachalatam H5159 heritage, to inherit, inheritance, possession לְעוֹלָ֥ם levolam H5769 alway(-s), ancient (time), any more,… תִּהְיֶֽה tiheyeֽh H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
The Lord knoweth the days of the upright: and their inheritance shall be for ever.
کامِل لوگوں کے ایّام کو خُداوند جانتا ہے۔
19
לֹֽא loֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יֵ֭בֹשׁוּ yevoshv H954 (be, make, bring to, cause, put to, with, a-)… בְּעֵ֣ת veet H6256 [phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain,… רָעָ֑ה raah H7451b adversity, affliction, bad, calamity,… וּבִימֵ֖י vviymey H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… רְעָב֣וֹן reavvon H7459 famine יִשְׂבָּֽעוּ yisevaֽv H7646 have enough, fill (full, self, with), be (to…
They shall not be ashamed in the evil time: and in the days of famine they shall be satisfied.
وہ آفت کے وقت شرمِندہ نہ ہوں گے۔
20
כִּ֤י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… רְשָׁעִ֨ים reshaiym H7563 [phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked… יֹאבֵ֗דוּ yovedv H6 break, destroy(-uction), [phrase] not escape,… וְאֹיְבֵ֣י veoyevey H341 enemy, foe יְ֭הוָה yehvah H3068 Jehovah, the Lord כִּיקַ֣ר khiyqar H3368 brightness, clear, costly, excellent, fat,… כָּרִ֑ים khariym H3733b captain, furniture, lamb, (large) pasture, ram כָּל֖וּ khalv H3615 accomplish, cease, consume (away), determine,… בֶעָשָׁ֣ן veashan H6227 smoke(-ing) כָּֽלוּ khaֽlv H3615 accomplish, cease, consume (away), determine,…
But the wicked shall perish, and the enemies of the Lord shall be as the fat of lambs: they shall consume; into smoke shall they consume away.
لیکن شرِیر ہلاک ہوں گے۔
21
לֹוֶ֣ה loveh H3867b abide with, borrow(-er), cleave, join (self),… רָ֭שָׁע rasha H7563 [phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked… וְלֹ֣א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יְשַׁלֵּ֑ם yeshalem H7999a make amends, (make an) end, finish, full,… וְ֝צַדִּ֗יק vetzadiyq H6662 just, lawful, righteous (man) חוֹנֵ֥ן chvonen H2603a beseech, [idiom] fair, (be, find, shew)… וְנוֹתֵֽן venvoteֽn H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
The wicked borroweth, and payeth not again: but the righteous sheweth mercy, and giveth.
شرِیر قرض لیتا ہے اور ادا نہیں کرتا
22
כִּ֣י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… מְ֭בֹרָכָיו mevorakhayv H1288 [idiom] abundantly, [idiom] altogether,… יִ֣ירְשׁוּ yiyreshv H3423 cast out, consume, destroy, disinherit,… אָ֑רֶץ aretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… וּ֝מְקֻלָּלָ֗יו vmequlalayv H7043 abate, make bright, bring into contempt,… יִכָּרֵֽתוּ yikhareֽtv H3772 be chewed, be con-(feder-) ate, covenant, cut…
For such as be blessed of him shall inherit the earth; and they that be cursed of him shall be cut off.
کیونکہ جِن کو وہ برکت دیتا ہے وہ زمِین کے
23
מֵ֭יְהוָה meyehvah H3068 Jehovah, the Lord מִֽצְעֲדֵי miֽtzeadey H4703 going, step גֶ֥בֶר gever H1397 every one, man, [idiom] mighty כּוֹנָ֗נוּ khvonanv H3559a certain(-ty), confirm, direct, faithfulness,… וְדַרְכּ֥וֹ vedarekhvo H1870 along, away, because of, [phrase] by,… יֶחְפָּֽץ yechefaֽtz H2654a [idiom] any at all, (have, take) delight,…
The steps of a good man are ordered by the Lord: and he delighteth in his way.
اِنسان کی روِشیں خُداوند کی طرف سے قائِم ہیں
24
כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… יִפֹּ֥ל yifol H5307 be accepted, cast (down, self, (lots), out),… לֹֽא loֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יוּטָ֑ל yvtal H2904 carry away, (utterly) cast (down, forth,… כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… יְ֝הוָ֗ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord סוֹמֵ֥ךְ svomekhe H5564 bear up, establish, (up-) hold, lay, lean,… יָדֽוֹ yadֽvo H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
Though he fall, he shall not be utterly cast down: for the Lord upholdeth him with his hand.
اگر وہ گِر بھی جائے تُو پڑا نہ رہے گا
25
נַ֤עַר naar H5288 babe, boy, child, damsel (from the margin),… הָיִ֗יתִי hayiytiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… גַּם gam H1571 again, alike, also, (so much) as (soon), both (so) זָ֫קַ֥נְתִּי zaqanetiy H2204 aged man, be (wax) old (man) וְֽלֹא veֽlo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… רָ֭אִיתִי raiytiy H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… צַדִּ֣יק tzadiyq H6662 just, lawful, righteous (man) נֶעֱזָ֑ב neezav H5800a commit self, fail, forsake, fortify, help,… וְ֝זַרְע֗וֹ vezarevo H2233 [idiom] carnally, child, fruitful,… מְבַקֶּשׁ mevaqesh H1245 ask, beg, beseech, desire, enquire, get, make… לָֽחֶם laֽchem H3899 (shew-) bread, [idiom] eat, food, fruit,…
I have been young, and now am old; yet have I not seen the righteous forsaken, nor his seed begging bread.
مَیں جوان تھا اور اب بُوڑھا ہُوں
26
כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַ֭יּוֹם hayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… חוֹנֵ֣ן chvonen H2603a beseech, [idiom] fair, (be, find, shew)… וּמַלְוֶ֑ה vmaleveh H3867b abide with, borrow(-er), cleave, join (self),… וְ֝זַרְע֗וֹ vezarevo H2233 [idiom] carnally, child, fruitful,… לִבְרָכָֽה liverakhaֽh H1293 blessing, liberal, pool, present
He is ever merciful, and lendeth; and his seed is blessed.
وہ دِن بھر رحم کرتا ہے اور قرض دیتا ہے
27
ס֣וּר svr H5493 be(-head), bring, call back, decline, depart,… מֵ֭רָע mera H7451b adversity, affliction, bad, calamity,… וַעֲשֵׂה vaaseh H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… ט֗וֹב tvov H2896b beautiful, best, better, bountiful, cheerful,… וּשְׁכֹ֥ן vshekhon H7931 abide, continue, (cause to, make to)… לְעוֹלָֽם levolaֽm H5769 alway(-s), ancient (time), any more,…
Depart from evil, and do good; and dwell for evermore.
بدی کو چھوڑ دے اور نیکی کر
28
כִּ֤י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… יְהוָ֨ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֹ֘הֵ֤ב ohev H157 (be-) love(-d, -ly, -r), like, friend מִשְׁפָּ֗ט mishefat H4941 [phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]… וְלֹא velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יַעֲזֹ֣ב yaazov H5800a commit self, fail, forsake, fortify, help,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) חֲ֭סִידָיו chasiydayv H2623 godly (man), good, holy (one), merciful,… לְעוֹלָ֣ם levolam H5769 alway(-s), ancient (time), any more,… נִשְׁמָ֑רוּ nishemarv H8104 beward, be circumspect, take heed (to self),… וְזֶ֖רַע vezera H2233 [idiom] carnally, child, fruitful,… רְשָׁעִ֣ים reshaiym H7563 [phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked… נִכְרָֽת nikheraֽt H3772 be chewed, be con-(feder-) ate, covenant, cut…
For the Lord loveth judgment, and forsaketh not his saints; they are preserved for ever: but the seed of the wicked shall be cut off.
کیونکہ خُداوند اِنصاف کو پسند کرتا ہے
29
צַדִּיקִ֥ים tzadiyqiym H6662 just, lawful, righteous (man) יִֽירְשׁוּ yiֽyreshv H3423 cast out, consume, destroy, disinherit,… אָ֑רֶץ aretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… וְיִשְׁכְּנ֖וּ veyishekhenv H7931 abide, continue, (cause to, make to)… לָעַ֣ד laad H5703 eternity, ever(-lasting, -more), old,… עָלֶֽיהָ aleֽyha H5921a above, according to(-ly), after, (as)…
The righteous shall inherit the land, and dwell therein for ever.
صادِق زمِین کے وارِث ہوں گے
30
פִּֽי fiֽy H6310 accord(-ing as, -ing to), after, appointment,… צַ֭דִּיק tzadiyq H6662 just, lawful, righteous (man) יֶהְגֶּ֣ה yehegeh H1897 imagine, meditate, mourn, mutter, roar,… חָכְמָ֑ה chakhemah H2451 skilful, wisdom, wisely, wit וּ֝לְשׁוֹנ֗וֹ vleshvonvo H3956 [phrase] babbler, bay, [phrase] evil speaker,… תְּדַבֵּ֥ר tedaver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… מִשְׁפָּֽט mishefaֽt H4941 [phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]…
The mouth of the righteous speaketh wisdom, and his tongue talketh of judgment.
صادِق کے مُنہ سے دانائی نِکلتی ہے
31
תּוֹרַ֣ת tvorat H8451 law אֱלֹהָ֣יו elohayv H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… בְּלִבּ֑וֹ velivvo H3820a [phrase] care for, comfortably, consent,… לֹ֖א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תִמְעַ֣ד timead H4571 make to shake, slide, slip אֲשֻׁרָיו ashurayv H838a going, step
The law of his God is in his heart; none of his steps shall slide.
اُس کے خُدا کی شرِیعت اُس کے دِل میں ہے۔
32
צוֹפֶ֣ה tzvofeh H6822 behold, espy, look up (well), wait for, (keep… רָ֭שָׁע rasha H7563 [phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked… לַצַּדִּ֑יק latzadiyq H6662 just, lawful, righteous (man) וּ֝מְבַקֵּ֗שׁ vmevaqesh H1245 ask, beg, beseech, desire, enquire, get, make… לַהֲמִיתוֹ lahamiytvo H4191 [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead…
The wicked watcheth the righteous, and seeketh to slay him.
شرِیر صادِق کی تاک میں رہتا ہے
33
יְ֭הוָה yehvah H3068 Jehovah, the Lord לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יַעַזְבֶ֣נּוּ yaazevenv H5800a commit self, fail, forsake, fortify, help,… בְיָד֑וֹ veyadvo H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… וְלֹ֥א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יַ֝רְשִׁיעֶ֗נּוּ yareshiyenv H7561 condemn, make trouble, vex, be (commit, deal,… בְּהִשָּׁפְטֽוֹ vehishafetֽvo H8199 [phrase] avenge, [idiom] that condemn,…
The Lord will not leave him in his hand, nor condemn him when he is judged.
خُداوند اُسے اُس کے ہاتھ میں نہیں چھوڑے گا
34
קַוֵּ֤ה qaveh H6960a gather (together), look, patiently, tarry,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… יְהוָ֨ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord וּשְׁמֹ֬ר vshemor H8104 beward, be circumspect, take heed (to self),… דַּרְכּ֗וֹ darekhvo H1870 along, away, because of, [phrase] by,… וִֽ֭ירוֹמִמְךָ viֽyrvomimekha H7311a bring up, exalt (self), extol, give, go up,… לָרֶ֣שֶׁת lareshet H3423 cast out, consume, destroy, disinherit,… אָ֑רֶץ aretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… בְּהִכָּרֵ֖ת vehikharet H3772 be chewed, be con-(feder-) ate, covenant, cut… רְשָׁעִ֣ים reshaiym H7563 [phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked… תִּרְאֶֽה tireeֽh H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
Wait on the Lord, and keep his way, and he shall exalt thee to inherit the land: when the wicked are cut off, thou shalt see it.
خُداوند کی آس رکھ اور اُسی کی راہ پر چلتا رہ
35
רָ֭אִיתִי raiytiy H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… רָשָׁ֣ע rasha H7563 [phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked… עָרִ֑יץ ariytz H6184 mighty, oppressor, in great power, strong,… וּ֝מִתְעָרֶ֗ה vmiteareh H6168 leave destitute, discover, empty, make naked,… כְּאֶזְרָ֥ח kheezerach H249 bay tree, (home-) born (in the land), of the… רַעֲנָֽן raanaֽn H7488b green, flourishing
I have seen the wicked in great power, and spreading himself like a green bay tree.
مَیں نے شرِیر کو بڑے اِقتدار میں اور اَیسا
36
וַ֭יַּֽעֲבֹר vayֽaavor H5674a alienate, alter, [idiom] at all, beyond,… וְהִנֵּ֣ה vehineh H2009 behold, lo, see אֵינֶ֑נּוּ eynenv H369 else, except, fail, (father-) less, be gone,… וָֽ֝אֲבַקְשֵׁ֗הוּ vaֽavaqeshehv H1245 ask, beg, beseech, desire, enquire, get, make… וְלֹ֣א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… נִמְצָֽא nimetzaֽ H4672 [phrase] be able, befall, being, catch,…
Yet he passed away, and, lo, he was not: yea, I sought him, but he could not be found.
لیکن جب کوئی اُدھر سے گُذرا اور دیکھا تو وہ تھا
37
שְׁמָר shemar H8104 beward, be circumspect, take heed (to self),… תָּ֭ם tam H8535 coupled together, perfect, plain, undefiled,… וּרְאֵ֣ה vreeh H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… יָשָׁ֑ר yashar H3477 convenient, equity, Jasher, just, meet(-est),… כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אַחֲרִ֖ית achariyt H319 (last, latter) end (time), hinder (utter)… לְאִ֣ישׁ leiysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… שָׁלֽוֹם shalֽvom H7965 [idiom] do, familiar, [idiom] fare, favour,…
Mark the perfect man, and behold the upright: for the end of that man is peace.
کامِل آدمی پر نِگاہ کر اور راست باز کو دیکھ
38
וּֽ֭פֹשְׁעִים vֽfosheiym H6586 offend, rebel, revolt, transgress(-ion, -or) נִשְׁמְד֣וּ nishemedv H8045 destory(-uction), bring to nought, overthrow,… יַחְדָּ֑ו yachedav H3162b alike, at all (once), both, likewise, only,… אַחֲרִ֖ית achariyt H319 (last, latter) end (time), hinder (utter)… רְשָׁעִ֣ים reshaiym H7563 [phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked… נִכְרָֽתָה nikheraֽtah H3772 be chewed, be con-(feder-) ate, covenant, cut…
But the transgressors shall be destroyed together: the end of the wicked shall be cut off.
لیکن خطاکار اِکٹھے مَر مِٹیں گے۔
39
וּתְשׁוּעַ֣ת vteshvat H8668 deliverance, help, safety, salvation, victory צַ֭דִּיקִים tzadiyqiym H6662 just, lawful, righteous (man) מֵיְהוָ֑ה meyehvah H3068 Jehovah, the Lord מָֽ֝עוּזָּ֗ם maֽvzam H4581 force, fort(-ress), rock, strength(-en),… בְּעֵ֣ת veet H6256 [phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain,… צָרָֽה tzaraֽh H6869b adversary, adversity, affliction, anguish,…
But the salvation of the righteous is of the Lord: he is their strength in the time of trouble.
لیکن صادِقوں کی نجات خُداوند کی طرف سے ہے۔
40
וַֽיַּעְזְרֵ֥ם vaֽyaezerem H5826 help, succour יְהוָ֗ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord וַֽיְפַ֫לְּטֵ֥ם vaֽyefaletem H6403 calve, carry away safe, deliver, (cause to) escape יְפַלְּטֵ֣ם yefaletem H6403 calve, carry away safe, deliver, (cause to) escape מֵ֭רְשָׁעִים mereshaiym H7563 [phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked… וְיוֹשִׁיעֵ֑ם veyvoshiyem H3467 [idiom] at all, avenging, defend,… כִּי khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… חָ֥סוּ chasv H2620 have hope, make refuge, (put) trust בֽוֹ vֽvo
And the Lord shall help them, and deliver them: he shall deliver them from the wicked, and save them, because they trust in him.
اور خُداوند اُن کی مدد کرتا اور اُن کو بچاتا ہے۔
Chapter 38
1
מִזְמ֖וֹר mizemvor H4210 psalm לְדָוִ֣ד ledavid H1732 David לְהַזְכִּֽיר lehazekhiֽyr H2142 [idiom] burn (incense), [idiom] earnestly, be…
O Lord, rebuke me not in thy wrath: neither chasten me in thy hot displeasure.
اَے خُداوند اپنے قہر میں مُجھے جِھڑک نہ دے
2
יְֽהוָ֗ה yeֽhvah H3068 Jehovah, the Lord אַל al H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… בְּקֶצְפְּךָ֥ veqetzefekha H7110a foam, indignation, [idiom] sore, wrath תוֹכִיחֵ֑נִי tvokhiycheniy H3198 appoint, argue, chasten, convince,… וּֽבַחֲמָתְךָ֥ vֽvachamatekha H2534 anger, bottles, hot displeasure, furious(-ly,… תְיַסְּרֵֽנִי teyasereֽniy H3256 bind, chasten, chastise, correct, instruct,…
For thine arrows stick fast in me, and thy hand presseth me sore.
کیونکہ تیرے تِیر مُجھ میں لگے ہیں
3
כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… חִ֭צֶּיךָ chitzeykha H2671 [phrase] archer, arrow, dart, shaft, staff, wound נִ֣חֲתוּ nichatv H5181 be broken, (cause to) come down, enter, go… בִ֑י viy וַתִּנְחַ֖ת vatinechat H5181 be broken, (cause to) come down, enter, go… עָלַ֣י alay H5921a above, according to(-ly), after, (as)… יָדֶֽךָ yadeֽkha H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
There is no soundness in my flesh because of thine anger; neither is there any rest in my bones because of my sin.
تیرے قہر کے سبب سے میرے جِسم میں صِحت نہیں
4
אֵין eyn H369 else, except, fail, (father-) less, be gone,… מְתֹ֣ם metom H4974 men (by reading H4962 (מַת)), soundness בִּ֭בְשָׂרִי vivesariy H1320 body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-)… מִפְּנֵ֣י mifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… זַעְמֶ֑ךָ zaemekha H2195 angry, indignation, rage אֵין eyn H369 else, except, fail, (father-) less, be gone,… שָׁל֥וֹם shalvom H7965 [idiom] do, familiar, [idiom] fare, favour,… בַּ֝עֲצָמַ֗י vaatzamay H6106 body, bone, [idiom] life, (self-) same,… מִפְּנֵ֥י mifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… חַטָּאתִֽי chatatiֽy H2403b punishment (of sin), purifying(-fication for…
For mine iniquities are gone over mine head: as an heavy burden they are too heavy for me.
کیونکہ میری بدی میرے سر سے گُذر گئی
5
כִּ֣י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… עֲ֭וֺנֹתַי avonotay H5771 fault, iniquity, mischeif, punishment (of… עָבְר֣וּ averv H5674a alienate, alter, [idiom] at all, beyond,… רֹאשִׁ֑י roshiy H7218a band, beginning, captain, chapiter,… כְּמַשָּׂ֥א khemasa H4853a burden, carry away, prophecy, [idiom] they… כָ֝בֵ֗ד khaved H3515 (so) great, grievous, hard(-ened), (too)… יִכְבְּד֥וּ yikhevedv H3513 abounding with, more grievously afflict,… מִמֶּֽנִּי mimeֽniy H4480a above, after, among, at, because of, by…
My wounds stink and are corrupt because of my foolishness.
میری حماقت کے سبب سے
6
הִבְאִ֣ישׁוּ hiveiyshv H887 (make to) be abhorred (had in abomination,… נָ֭מַקּוּ namaqv H4743 consume away, be corrupt, dissolve, pine away חַבּוּרֹתָ֑י chavvrotay H2250 blueness, bruise, hurt, stripe, wound מִ֝פְּנֵ֗י mifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… אִוַּלְתִּֽי ivaletiֽy H200 folly, foolishly(-ness)
I am troubled; I am bowed down greatly; I go mourning all the day long.
مَیں پُر درد اور بُہت جُھکا ہُؤا ہُوں۔
7
נַעֲוֵ֣יתִי naaveytiy H5753a do amiss, bow down, make crooked, commit… שַׁחֹ֣תִי shachotiy H7817 bend, bow (down), bring (cast) down, couch,… עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… מְאֹ֑ד meod H3966 diligently, especially, exceeding(-ly), far,… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַ֝יּ֗וֹם hayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… קֹדֵ֥ר qoder H6937 be black(-ish), be (make) dark(-en), [idiom]… הִלָּֽכְתִּי hilaֽkhetiy H1980 (all) along, apace, behave (self), come, (on)…
For my loins are filled with a loathsome disease: and there is no soundness in my flesh.
کیونکہ میری کمر میں سوزِش ہی سوزِش ہے
8
כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… כְ֭סָלַי khesalay H3689 confidence, flank, folly, hope, loin מָלְא֣וּ malev H4390 accomplish, confirm, [phrase] consecrate, be… נִקְלֶ֑ה niqeleh H7033 dried, loathsome, parch, roast וְאֵ֥ין veeyn H369 else, except, fail, (father-) less, be gone,… מְ֝תֹ֗ם metom H4974 men (by reading H4962 (מַת)), soundness בִּבְשָׂרִֽי vivesariֽy H1320 body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-)…
I am feeble and sore broken: I have roared by reason of the disquietness of my heart.
مَیں نحیِف اور نِہایت کُچلا ہُؤا ہُوں
9
נְפוּג֣וֹתִי nefvgvotiy H6313 cease, be feeble, faint, be slacked וְנִדְכֵּ֣יתִי venidekheytiy H1794 break (sore), contrite, crouch עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… מְאֹ֑ד meod H3966 diligently, especially, exceeding(-ly), far,… שָׁ֝אַ֗גְתִּי shaagetiy H7580 [idiom] mightily, roar מִֽנַּהֲמַ֥ת miֽnahamat H5100 disquietness, roaring לִבִּֽי liviֽy H3820a [phrase] care for, comfortably, consent,…
Lord, all my desire is before thee; and my groaning is not hid from thee.
اَے خُداوند! میری ساری تمنّا تیرے سامنے ہے
10
אֲֽדֹנָי aֽdonay H136 (my) Lord נֶגְדְּךָ֥ negedekha H5048 about, (over) against, [idiom] aloof, [idiom]… כָל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… תַּאֲוָתִ֑י taavatiy H8378 dainty, desire, [idiom] exceedingly, [idiom]… וְ֝אַנְחָתִ֗י veanechatiy H585 groaning, mourn, sigh מִמְּךָ֥ mimekha H4480a above, after, among, at, because of, by… לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… נִסְתָּֽרָה nisetaֽrah H5641 be absent, keep close, conceal, hide (self),…
My heart panteth, my strength faileth me: as for the light of mine eyes, it also is gone from me.
میرا دِل دھڑکتا ہے۔ میری طاقت گھٹی جاتی ہے۔
11
לִבִּ֣י liviy H3820a [phrase] care for, comfortably, consent,… סְ֭חַרְחַר secharechar H5503 go about, merchant(-man), occupy with, pant,… עֲזָבַ֣נִי azavaniy H5800a commit self, fail, forsake, fortify, help,… כֹחִ֑י khochiy H3581b ability, able, chameleon, force, fruits,… וְֽאוֹר veֽvor H216 bright, clear, [phrase] day, light (-ning),… עֵינַ֥י eynay H5869a affliction, outward appearance, [phrase]… גַּם gam H1571 again, alike, also, (so much) as (soon), both (so) הֵ֝֗ם hem H1992 it, like, [idiom] (how, so) many (soever,… אֵ֣ין eyn H369 else, except, fail, (father-) less, be gone,… אִתִּֽי itiֽy H854 against, among, before, by, for, from,…
My lovers and my friends stand aloof from my sore; and my kinsmen stand afar off.
میرے عزِیز اور دوست میری بلا میں الگ ہو گئے
12
אֹֽהֲבַ֨י oֽhavay H157 (be-) love(-d, -ly, -r), like, friend וְרֵעַ֗י vereay H7453 brother, companion, fellow, friend, husband,… מִנֶּ֣גֶד mineged H5048 about, (over) against, [idiom] aloof, [idiom]… נִגְעִ֣י nigeiy H5061 plague, sore, stricken, stripe, stroke, wound יַעֲמֹ֑דוּ yaamodv H5975 abide (behind), appoint, arise, cease,… וּ֝קְרוֹבַ֗י vqervovay H7138 allied, approach, at hand, [phrase] any of… מֵרָחֹ֥ק merachoq H7350 (a-) far (abroad, off), long ago, of old,… עָמָֽדוּ amaֽdv H5975 abide (behind), appoint, arise, cease,…
They also that seek after my life lay snares for me: and they that seek my hurt speak mischievous things, and imagine deceits all the day long.
میری جان کے خواہاں میرے لِئے جال بِچھاتے ہیں
13
וַיְנַקְשׁ֤וּ vayenaqeshv H5367 catch (lay a) snare מְבַקְשֵׁ֬י mevaqeshey H1245 ask, beg, beseech, desire, enquire, get, make… נַפְשִׁ֗י nafeshiy H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… וְדֹרְשֵׁ֣י vedoreshey H1875 ask, [idiom] at all, care for, [idiom]… רָ֭עָתִי raatiy H7451c adversity, affliction, bad, calamity,… דִּבְּר֣וּ diverv H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… הַוּ֑וֹת havvot H1942 calamity, iniquity, mischief, mischievous… וּ֝מִרְמ֗וֹת vmiremvot H4820 craft, deceit(-ful, -fully), false, feigned,… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַיּ֥וֹם hayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… יֶהְגּֽוּ yehegֽv H1897 imagine, meditate, mourn, mutter, roar,…
But I, as a deaf man, heard not; and I was as a dumb man that openeth not his mouth.
پر مَیں بہرے کی مانِند سُنتا ہی نہیں۔
14
וַאֲנִ֣י vaaniy H589 I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]… כְ֭חֵרֵשׁ khecheresh H2795 deaf לֹ֣א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… אֶשְׁמָ֑ע eshema H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… וּ֝כְאִלֵּ֗ם vkheilem H483 dumb (man) לֹ֣א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יִפְתַּח yifetach H6605a appear, break forth, draw (out), let go free,… פִּֽיו fiֽyv H6310 accord(-ing as, -ing to), after, appointment,…
Thus I was as a man that heareth not, and in whose mouth are no reproofs.
بلکہ مَیں اُس آدمی کی مانِند ہُوں جِسے سُنائی
15
וָאֱהִ֗י vaehiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… כְּ֭אִישׁ kheiysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… שֹׁמֵ֑עַ shomea H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… וְאֵ֥ין veeyn H369 else, except, fail, (father-) less, be gone,… בְּ֝פִ֗יו vefiyv H6310 accord(-ing as, -ing to), after, appointment,… תּוֹכָחֽוֹת tvokhachֽvot H8433b argument, [idiom] chastened, correction,…
For in thee, O Lord, do I hope: thou wilt hear, O Lord my God.
کیونکہ اَے خُداوند! مُجھے تُجھ سے اُمّید ہے۔
16
כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… לְךָ֣ lekha יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord הוֹחָ֑לְתִּי hvochaletiy H3176 (cause to, have, make to) hope, be pained,… אַתָּ֥ה atah H859a thee, thou, ye, you תַ֝עֲנֶ֗ה taaneh H6030b give account, afflict (by mistake for H6031… אֲדֹנָ֥י adonay H136 (my) Lord אֱלֹהָֽי elohaֽy H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
For I said, Hear me, lest otherwise they should rejoice over me: when my foot slippeth, they magnify themselves against me.
کیونکہ مَیں نے کہا کہ کہیں وہ مُجھ پر شادیانہ
17
כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אָ֭מַרְתִּי amaretiy H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… פֶּן fen H6435 (lest) (peradventure), that יִשְׂמְחוּ yisemechv H8055 cheer up, be (make) glad, (have, make)… לִ֑י liy בְּמ֥וֹט vemvot H4131 be carried, cast, be out of course, be fallen… רַ֝גְלִ֗י rageliy H7272 [idiom] be able to endure, [idiom] according… עָלַ֥י alay H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הִגְדִּֽילוּ higediֽylv H1431 advance, boast, bring up, exceed, excellent,…
For I am ready to halt, and my sorrow is continually before me.
کیونکہ مَیں گِرنے ہی کو ہُوں
18
כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אֲ֭נִי aniy H589 I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]… לְצֶ֣לַע letzela H6761 adversity, halt(-ing) נָכ֑וֹן nakhvon H3559a certain(-ty), confirm, direct, faithfulness,… וּמַכְאוֹבִ֖י vmakhevoviy H4341 grief, pain, sorrow נֶגְדִּ֣י negediy H5048 about, (over) against, [idiom] aloof, [idiom]… תָמִֽיד tamiֽyd H8548 alway(-s), continual (employment, -ly),…
For I will declare mine iniquity; I will be sorry for my sin.
اِس لِئے کہ مَیں اپنی بدی کو ظاہِر کرُوں گا
19
כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… עֲוֺנִ֥י avoniy H5771 fault, iniquity, mischeif, punishment (of… אַגִּ֑יד agiyd H5046 bewray, [idiom] certainly, certify,… אֶ֝דְאַ֗ג edeag H1672 be afraid (careful, sorry), sorrow, take thought מֵֽחַטָּאתִֽי meֽchatatiֽy H2403b punishment (of sin), purifying(-fication for…
But mine enemies are lively, and they are strong: and they that hate me wrongfully are multiplied.
لیکن میرے دُشمن چُست اور زبردست ہیں
20
וְֽ֭אֹיְבַי veֽoyevay H341 enemy, foe חַיִּ֣ים chayiym H2416a [phrase] age, alive, appetite, (wild) beast,… עָצֵ֑מוּ atzemv H6105a break the bones, close, be great, be… וְרַבּ֖וּ veravv H7231 increase, be many(-ifold), be more, multiply,… שֹׂנְאַ֣י soneay H8130 enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious,… שָֽׁקֶר shaֽqer H8267 without a cause, deceit(-ful), false(-hood,…
They also that render evil for good are mine adversaries; because I follow the thing that good is.
جو نیکی کے بدلے بدی کرتے ہیں
21
וּמְשַׁלְּמֵ֣י vmeshalemey H7999a make amends, (make an) end, finish, full,… רָ֭עָה raah H7451c adversity, affliction, bad, calamity,… תַּ֣חַת tachat H8478 as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)… טוֹבָ֑ה tvovah H2896c beautiful, best, better, bountiful, cheerful,… יִ֝שְׂטְנ֗וּנִי yisetenvniy H7853 (be an) adversary, resist תַּ֣חַת tachat H8478 as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)… רדופי rdvfy H7291 chase, put to flight, follow (after, on),… רָֽדְפִי raֽdefiy H7291 chase, put to flight, follow (after, on),… טֽוֹב tֽvov H2896a beautiful, best, better, bountiful, cheerful,…
Forsake me not, O Lord: O my God, be not far from me.
اَے خُداوند! مُجھے چھوڑ نہ دے۔
22
אַל al H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… תַּֽעַזְבֵ֥נִי taֽazeveniy H5800a commit self, fail, forsake, fortify, help,… יְהוָ֑ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱ֝לֹהַ֗י elohay H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… אַל al H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… תִּרְחַ֥ק tirechaq H7368 (a-, be, cast, drive, get, go, keep (self),… מִמֶּֽנִּי mimeֽniy H4480a above, after, among, at, because of, by…
Make haste to help me, O Lord my salvation.
اَے خُداوند! اَے میری نجات!
23
ח֥וּשָׁה chvshah H2363a (make) haste(-n), ready לְעֶזְרָתִ֑י leezeratiy H5833 help(-ed, -er) אֲ֝דֹנָ֗י adonay H136 (my) Lord תְּשׁוּעָתִֽי teshvatiֽy H8668 deliverance, help, safety, salvation, victory
Chapter 39
1
לַמְנַצֵּ֥חַ lamenatzecha H5329 excel, chief musician (singer), oversee(-r),… לידיתון lydytvn H3038 Jeduthun לִֽידוּת֗וּן liֽydvtvn H3038 Jeduthun מִזְמ֥וֹר mizemvor H4210 psalm לְדָוִֽד ledaviֽd H1732 David
I said, I will take heed to my ways, that I sin not with my tongue: I will keep my mouth with a bridle, while the wicked is before me.
مَیں نے کہا مَیں اپنی راہ کی نِگرانی کرُوں گا
2
אָמַ֗רְתִּי amaretiy H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… אֶֽשְׁמְרָ֣ה eֽshemerah H8104 beward, be circumspect, take heed (to self),… דְרָכַי֮ derakhay H1870 along, away, because of, [phrase] by,… מֵחֲט֪וֹא mechatvo H2398 bear the blame, cleanse, commit (sin), by… בִלְשׁ֫וֹנִ֥י vileshvoniy H3956 [phrase] babbler, bay, [phrase] evil speaker,… אֶשְׁמְרָ֥ה eshemerah H8104 beward, be circumspect, take heed (to self),… לְפִ֥י lefiy H6310 accord(-ing as, -ing to), after, appointment,… מַחְס֑וֹם machesvom H4269 bridle בְּעֹ֖ד veod H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… רָשָׁ֣ע rasha H7563 [phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked… לְנֶגְדִּֽי lenegediֽy H5048 about, (over) against, [idiom] aloof, [idiom]…
I was dumb with silence, I held my peace, even from good; and my sorrow was stirred.
مَیں گُونگا بن کر خاموش رہا اور نیکی کی طرف سے
3
נֶאֱלַ֣מְתִּי neelametiy H481 bind, be dumb, put to silence ד֭וּמִיָּה dvmiyah H1747 silence, silent, waiteth הֶחֱשֵׁ֣יתִי hechesheytiy H2814 hold peace, keep silence, be silent, (be) still מִטּ֑וֹב mitvov H2896b beautiful, best, better, bountiful, cheerful,… וּכְאֵבִ֥י vkheeviy H3511 grief, pain, sorrow נֶעְכָּֽר neekhaֽr H5916 trouble, stir
My heart was hot within me, while I was musing the fire burned: then spake I with my tongue,
میرا دِل اندر ہی اندر جل رہا تھا۔
4
חַם cham H2552 enflame self, get (have) heat, be (wax) hot,… לִבִּ֨י liviy H3820a [phrase] care for, comfortably, consent,… בְּקִרְבִּ֗י veqireviy H7130 [idiom] among, [idiom] before, bowels,… בַּהֲגִיגִ֥י vahagiygiy H1901 meditation, musing תִבְעַר tivear H1197a be brutish, bring (put, take) away, burn,… אֵ֑שׁ esh H784 burning, fiery, fire, flaming, hot דִּ֝בַּ֗רְתִּי divaretiy H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… בִּלְשֽׁוֹנִי vileshֽvoniy H3956 [phrase] babbler, bay, [phrase] evil speaker,…
Lord, make me to know mine end, and the measure of my days, what it is; that I may know how frail I am.
اَے خُداوند! اَیسا کر کہ مَیں اپنے انجام سے
5
הוֹדִ֘יעֵ֤נִי hvodiyeniy H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… יְהוָ֨ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord קִצִּ֗י qitziy H7093 [phrase] after, (utmost) border, end, (in-)… וּמִדַּ֣ת vmidat H4060a garment, measure(-ing, meteyard, piece, size,… יָמַ֣י yamay H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… מַה mah H4100 how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what… הִ֑יא hiy H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… אֵ֝דְעָ֗ה edeah H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… מֶה meh H4100 how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what… חָדֵ֥ל chadel H2310 he that forbeareth, frail, rejected אָֽנִי aֽniy H589 I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]…
Behold, thou hast made my days as an handbreadth; and mine age is as nothing before thee: verily every man at his best state is altogether vanity. Selah.
دیکھ! تُو نے میری عُمر بالِشت بھر کی رکھّی ہے
6
הִנֵּ֤ה hineh H2009 behold, lo, see טְפָח֨וֹת tefachvot H2947 coping, hand-breadth נָ֘תַ֤תָּה natatah H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… יָמַ֗י yamay H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… וְחֶלְדִּ֣י vechelediy H2465 age, short time, world כְאַ֣יִן kheayin H369 else, except, fail, (father-) less, be gone,… נֶגְדֶּ֑ךָ negedekha H5048 about, (over) against, [idiom] aloof, [idiom]… אַ֥ךְ akhe H389 also, in any wise, at least, but, certainly,… כָּֽל khaֽl H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הֶ֥בֶל hevel H1892 [idiom] altogether, vain, vanity כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אָ֝דָ֗ם adam H120 [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]… נִצָּ֥ב nitzav H5324 appointed, deputy, erect, establish, [idiom]… סֶֽלָה seֽlah H5542 Selah
Surely every man walketh in a vain shew: surely they are disquieted in vain: he heapeth up riches, and knoweth not who shall gather them.
در حقِیقت اِنسان سایہ کی طرح چلتا پِھرتا ہے۔
7
אַךְ akhe H389 also, in any wise, at least, but, certainly,… בְּצֶ֤לֶם vetzelem H6754 image, vain shew יִֽתְהַלֶּךְ yiֽtehalekhe H1980 (all) along, apace, behave (self), come, (on)… אִ֗ישׁ iysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… אַךְ akhe H389 also, in any wise, at least, but, certainly,… הֶ֥בֶל hevel H1892 [idiom] altogether, vain, vanity יֶהֱמָי֑וּן yehemayvn H1993 clamorous, concourse, cry aloud, be… יִ֝צְבֹּ֗ר yitzevor H6651 gather (together), heap (up), lay up וְֽלֹא veֽlo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יֵדַ֥ע yeda H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… מִי miy H4310 any (man), [idiom] he, [idiom] him, [phrase]… אֹסְפָֽם osefaֽm H622 assemble, bring, consume, destroy, felch,…
And now, Lord, what wait I for? my hope is in thee.
اَے خُداوند! اب مَیں کِس بات کے لِئے
8
וְעַתָּ֣ה veatah H6258 henceforth, now, straightway, this time, whereas מַה mah H4100 how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what… קִּוִּ֣יתִי qiviytiy H6960a gather (together), look, patiently, tarry,… אֲדֹנָ֑י adonay H136 (my) Lord תּ֝וֹחַלְתִּ֗י tvochaletiy H8431 hope לְךָ֣ lekha הִֽיא hiֽy H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she…
Deliver me from all my transgressions: make me not the reproach of the foolish.
مُجھ کو میری سب خطاؤں سے رہائی دے۔
9
מִכָּל mikhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… פְּשָׁעַ֥י feshaay H6588 rebellion, sin, transgression, trespass הַצִּילֵ֑נִי hatziyleniy H5337 [idiom] at all, defend, deliver (self),… חֶרְפַּ֥ת cherefat H2781 rebuke, reproach(-fully), shame נָ֝בָ֗ל naval H5036 fool(-ish, -ish man, -ish woman), vile person אַל al H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… תְּשִׂימֵֽנִי tesiymeֽniy H7760a [idiom] any wise, appoint, bring, call (a…
I was dumb, I opened not my mouth; because thou didst it.
مَیں گُونگا بنا۔ مَیں نے مُنہ نہ کھولا۔
10
נֶ֭אֱלַמְתִּי neelametiy H481 bind, be dumb, put to silence לֹ֣א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… אֶפְתַּח efetach H6605a appear, break forth, draw (out), let go free,… פִּ֑י fiy H6310 accord(-ing as, -ing to), after, appointment,… כִּ֖י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אַתָּ֣ה atah H859a thee, thou, ye, you עָשִֽׂיתָ asiֽyta H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
Remove thy stroke away from me: I am consumed by the blow of thine hand.
مُجھ سے اپنی بلا دُور کر دے۔
11
הָסֵ֣ר haser H5493 be(-head), bring, call back, decline, depart,… מֵעָלַ֣י mealay H5921a above, according to(-ly), after, (as)… נִגְעֶ֑ךָ nigeekha H5061 plague, sore, stricken, stripe, stroke, wound מִתִּגְרַ֥ת mitigerat H8409 blow יָ֝דְךָ֗ yadekha H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… אֲנִ֣י aniy H589 I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]… כָלִֽיתִי khaliֽytiy H3615 accomplish, cease, consume (away), determine,…
When thou with rebukes dost correct man for iniquity, thou makest his beauty to consume away like a moth: surely every man is vanity. Selah.
جب تُو اِنسان کو بدی پر ملامت کر کے تنبِیہہ کرتا ہے
12
בְּֽתוֹכָ֘ח֤וֹת veֽtvokhachvot H8433b argument, [idiom] chastened, correction,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… עָוֺ֨ן avon H5771 fault, iniquity, mischeif, punishment (of… יִסַּ֬רְתָּ yisareta H3256 bind, chasten, chastise, correct, instruct,… אִ֗ישׁ iysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… וַתֶּ֣מֶס vatemes H4529 make to consume away, (make to) melt, water כָּעָ֣שׁ khaash H6211a moth חֲמוּד֑וֹ chamvdvo H2530a beauty, greatly beloved, covet, delectable… אַ֤ךְ akhe H389 also, in any wise, at least, but, certainly,… הֶ֖בֶל hevel H1892 [idiom] altogether, vain, vanity כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אָדָ֣ם adam H120 [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]… סֶֽלָה seֽlah H5542 Selah
Hear my prayer, O Lord, and give ear unto my cry; hold not thy peace at my tears: for I am a stranger with thee, and a sojourner, as all my fathers were.
اَے خُداوند! میری دُعا سُن اور میری فریاد پر کان لگا۔
13
שִֽׁמְעָ֥ה shiֽmeah H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… תְפִלָּתִ֨י tefilatiy H8605 prayer יְהוָ֡ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord וְשַׁוְעָתִ֨י veshaveatiy H7775 crying הַאֲזִינָה֮ haaziynah H238 give (perceive by the) ear, hear(-ken) אֶֽל eֽl H413 about, according to, after, against, among,… דִּמְעָתִ֗י dimeatiy H1832 tears אַֽל aֽl H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… תֶּ֫חֱרַ֥שׁ techerash H2790b [idiom] altogether, cease, conceal, be deaf,… כִּ֤י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… גֵ֣ר ger H1616 alien, sojourner, stranger אָנֹכִ֣י anokhiy H595 I, me, [idiom] which עִמָּ֑ךְ imakhe H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… תּ֝וֹשָׁ֗ב tvoshav H8453a foreigner, inhabitant, sojourner, stranger כְּכָל khekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אֲבוֹתָֽי avvotaֽy H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
O spare me, that I may recover strength, before I go hence, and be no more.
آہ! مُجھ سے نظر ہٹا لے تاکہ تازہ دَم ہو جاؤُں۔
14
הָשַׁ֣ע hasha H8159 depart, be dim, be dismayed, look (away),… מִמֶּ֣נִּי mimeniy H4480a above, after, among, at, because of, by… וְאַבְלִ֑יגָה veaveliygah H1082 comfort, (recover) strength(-en) בְּטֶ֖רֶם veterem H2962 before, ere, not yet אֵלֵ֣ךְ elekhe H3212 [idiom] again, away, bear, bring, carry… וְאֵינֶֽנִּי veeyneֽniy H369 else, except, fail, (father-) less, be gone,…
Chapter 40
1
לַ֝מְנַצֵּ֗חַ lamenatzecha H5329 excel, chief musician (singer), oversee(-r),… לְדָוִ֥ד ledavid H1732 David מִזְמֽוֹר mizemֽvor H4210 psalm
I waited patiently for the Lord; and he inclined unto me, and heard my cry.
مَیں نے صبر سے خُداوند پر آس رکھّی۔
2
קַוֺּ֣ה qavoh H6960a gather (together), look, patiently, tarry,… קִוִּ֣יתִי qiviytiy H6960a gather (together), look, patiently, tarry,… יְהוָ֑ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord וַיֵּ֥ט vayet H5186 [phrase] afternoon, apply, bow (down, -ing),… אֵ֝לַ֗י elay H413 about, according to, after, against, among,… וַיִּשְׁמַ֥ע vayishema H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… שַׁוְעָתִֽי shaveatiֽy H7775 crying
He brought me up also out of an horrible pit, out of the miry clay, and set my feet upon a rock, and established my goings.
اُس نے مُجھے ہولناک گڑھے اور دلدل کی کِیچڑ میں سے نِکالا
3
וַיַּעֲלֵ֤נִי vayaaleniy H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… מִבּ֥וֹר mivvor H953a cistern, dungeon, fountain, pit, well שָׁאוֹן֮ shavon H7588 [idiom] horrible, noise, pomp, rushing,… מִטִּ֪יט mitiyt H2916 clay, dirt, mire הַיָּ֫וֵ֥ן hayaven H3121 mire, miry וַיָּ֖קֶם vayaqem H6965b abide, accomplish, [idiom] be clearer,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… סֶ֥לַע sela H5553 (ragged) rock, stone(-ny), strong hold רַגְלַ֗י ragelay H7272 [idiom] be able to endure, [idiom] according… כּוֹנֵ֥ן khvonen H3559a certain(-ty), confirm, direct, faithfulness,… אֲשֻׁרָֽי ashuraֽy H838a going, step
And he hath put a new song in my mouth, even praise unto our God: many shall see it, and fear, and shall trust in the Lord.
اُس نے ہمارے خُدا کی سِتایش کا نیا گِیت میرے مُنہ میں ڈالا۔
4
וַיִּתֵּ֬ן vayiten H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… בְּפִ֨י vefiy H6310 accord(-ing as, -ing to), after, appointment,… שִׁ֥יר shiyr H7892a musical(-ick), [idiom] sing(-er, -ing), song חָדָשׁ֮ chadash H2319 fresh, new thing תְּהִלָּ֪ה tehilah H8416 praise לֵֽאלֹ֫הֵ֥ינוּ leֽloheynv H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… יִרְא֣וּ yirev H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… רַבִּ֣ים raviym H7227a (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,… וְיִירָ֑אוּ veyiyrav H3372 affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put… וְ֝יִבְטְח֗וּ veyivetechv H982 be bold (confident, secure, sure), careless… בַּיהוָֽה vayhvaֽh H3068 Jehovah, the Lord
Blessed is that man that maketh the Lord his trust, and respecteth not the proud, nor such as turn aside to lies.
مُبارک ہے وہ آدمی جو خُداوند پر توکُّل کرتا ہے
5
אַ֥שְֽׁרֵי asheֽrey H835 blessed, happy הַגֶּ֗בֶר hagever H1397 every one, man, [idiom] mighty אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… שָׂ֣ם sam H7760a [idiom] any wise, appoint, bring, call (a… יְ֭הֹוָה yehovah H3068 Jehovah, the Lord מִבְטַח֑וֹ mivetachvo H4009 confidence, hope, sure, trust וְֽלֹא veֽlo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… פָנָ֥ה fanah H6437 appear, at (even-) tide, behold, cast out,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… רְ֝הָבִ֗ים rehaviym H7295 proud וְשָׂטֵ֥י vesatey H7750 turn aside to כָזָֽב khazaֽv H3577 deceitful, false, leasing, + liar, lie, lying
Many, O Lord my God, are thy wonderful works which thou hast done, and thy thoughts which are to us-ward: they cannot be reckoned up in order unto thee: if I would declare and speak of them, they are more than can be numbered.
اَے خُداوند میرے خُدا! جو عجِیب کام تُو نے کِئے
6
רַבּ֤וֹת ravvot H7227a (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,… עָשִׂ֨יתָ asiyta H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… אַתָּ֤ה atah H859a thee, thou, ye, you יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהַי֮ elohay H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… נִֽפְלְאֹתֶ֥יךָ niֽfeleoteykha H6381 accomplish, (arise וּמַחְשְׁבֹתֶ֗יךָ vmacheshevoteykha H4284 cunning (work), curious work, device(-sed),… אֵ֫לֵ֥ינוּ eleynv H413 about, according to, after, against, among,… אֵ֤ין eyn H369 else, except, fail, (father-) less, be gone,… עֲרֹ֬ךְ arokhe H6186a put (set) (the battle, self) in array,… אֵלֶ֗יךָ eleykha H413 about, according to, after, against, among,… אַגִּ֥ידָה agiydah H5046 bewray, [idiom] certainly, certify,… וַאֲדַבֵּ֑רָה vaadaverah H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… עָ֝צְמ֗וּ atzemv H6105a break the bones, close, be great, be… מִסַּפֵּֽר misafeֽr H5608a commune, (ac-) count
Sacrifice and offering thou didst not desire; mine ears hast thou opened: burnt offering and sin offering hast thou not required.
قُربانی اور نذر کو تُو پسند نہیں کرتا۔
7
זֶ֤בַח zevach H2077 offer(-ing), sacrifice וּמִנְחָ֨ה vminechah H4503 gift, oblation, (meat) offering, present,… לֹֽא loֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… חָפַ֗צְתָּ chafatzeta H2654a [idiom] any at all, (have, take) delight,… אָ֭זְנַיִם azenayim H241 [phrase] advertise, audience, [phrase]… כָּרִ֣יתָ khariyta H3738b dig, [idiom] make (a banquet), open לִּ֑י liy עוֹלָ֥ה volah H5930a ascent, burnt offering (sacrifice), go up to וַ֝חֲטָאָ֗ה vachataah H2401 sin (offering) לֹ֣א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… שָׁאָֽלְתָּ shaaֽleta H7592 ask (counsel, on), beg, borrow, lay to…
Then said I, Lo, I come: in the volume of the book it is written of me,
تب مَیں نے کہا دیکھ! مَیں آیا ہُوں۔
8
אָ֣ז az H227a beginning, for, from, hitherto, now, of old,… אָ֭מַרְתִּי amaretiy H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… הִנֵּה hineh H2009 behold, lo, see בָ֑אתִי vatiy H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… בִּמְגִלַּת vimegilat H4039 roll, volume סֵ֝֗פֶר sefer H5612a bill, book, evidence, [idiom] learn(-ed)… כָּת֥וּב khatvv H3789 describe, record, prescribe, subscribe,… עָלָֽי alaֽy H5921a above, according to(-ly), after, (as)…
I delight to do thy will, O my God: yea, thy law is within my heart.
اَے میرے خُدا! میری خُوشی تیری مرضی پُوری کرنے میں ہے
9
לַֽעֲשֽׂוֹת laֽasֽvot H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… רְצוֹנְךָ֣ retzvonekha H7522 (be) acceptable(-ance, -ed), delight, desire,… אֱלֹהַ֣י elohay H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… חָפָ֑צְתִּי chafatzetiy H2654a [idiom] any at all, (have, take) delight,… וְ֝ת֥וֹרָתְךָ֗ vetvoratekha H8451 law בְּת֣וֹךְ vetvokhe H8432 among(-st), [idiom] between, half, [idiom]… מֵעָֽי meaֽy H4578 belly, bowels, [idiom] heart, womb
I have preached righteousness in the great congregation: lo, I have not refrained my lips, O Lord, thou knowest.
مَیں نے بڑے مجمع میں صداقت کی بشارت دی ہے۔
10
בִּשַּׂ֤רְתִּי visaretiy H1319 messenger, preach, publish, shew forth,… צֶ֨דֶק tzedeq H6664 [idiom] even, ([idiom] that which is… בְּקָ֘הָ֤ל veqahal H6951 assembly, company, congregation, multitude רָ֗ב rav H7227a (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,… הִנֵּ֣ה hineh H2009 behold, lo, see שְׂ֭פָתַי sefatay H8193 band, bank, binding, border, brim, brink,… לֹ֣א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… אֶכְלָ֑א ekhela H3607 finish, forbid, keep (back), refrain,… יְ֝הוָ֗ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אַתָּ֥ה atah H859a thee, thou, ye, you יָדָֽעְתָּ yadaֽeta H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,…
I have not hid thy righteousness within my heart; I have declared thy faithfulness and thy salvation: I have not concealed thy lovingkindness and thy truth from the great congregation.
مَیں نے تیری صداقت اپنے دِل میں چِھپا نہیں رکھّی۔
11
צִדְקָתְךָ֬ tzideqatekha H6666 justice, moderately, right(-eous) (act, -ly,… לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… כִסִּ֨יתִי khisiytiy H3680 clad self, close, clothe, conceal, cover… בְּת֬וֹךְ vetvokhe H8432 among(-st), [idiom] between, half, [idiom]… לִבִּ֗י liviy H3820a [phrase] care for, comfortably, consent,… אֱמוּנָתְךָ֣ emvnatekha H530 faith(-ful, -ly, -ness, (man)), set office,… וּתְשׁוּעָתְךָ֣ vteshvatekha H8668 deliverance, help, safety, salvation, victory אָמָ֑רְתִּי amaretiy H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… כִחַ֥דְתִּי khichadetiy H3582 conceal, cut down (off), desolate, hide חַסְדְּךָ֥ chasedekha H2617a favour, good deed(-liness, -ness), kindly,… וַ֝אֲמִתְּךָ֗ vaamitekha H571 assured(-ly), establishment, faithful, right,… לְקָהָ֥ל leqahal H6951 assembly, company, congregation, multitude רָֽב raֽv H7227a (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,…
Withhold not thou thy tender mercies from me, O Lord: let thy lovingkindness and thy truth continually preserve me.
اَے خُداوند! تُو مُجھ پر رحم کرنے میں دریغ نہ کر۔
12
אַתָּ֤ה atah H859a thee, thou, ye, you יְהוָ֗ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תִכְלָ֣א tikhela H3607 finish, forbid, keep (back), refrain,… רַחֲמֶ֣יךָ rachameykha H7356b bowels, compassion, damsel, tender love,… מִמֶּ֑נִּי mimeniy H4480a above, after, among, at, because of, by… חַסְדְּךָ֥ chasedekha H2617a favour, good deed(-liness, -ness), kindly,… וַ֝אֲמִתְּךָ֗ vaamitekha H571 assured(-ly), establishment, faithful, right,… תָּמִ֥יד tamiyd H8548 alway(-s), continual (employment, -ly),… יִצְּרֽוּנִי yitzerֽvniy H5341 besieged, hidden thing, keep(-er, -ing),…
For innumerable evils have compassed me about: mine iniquities have taken hold upon me, so that I am not able to look up; they are more than the hairs of mine head: therefore my heart faileth me.
کیونکہ بے شُمار بُرائیوں نے مُجھے گھیر لِیا ہے۔
13
כִּ֤י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אָפְפ֥וּ afefv H661 compass עָלַ֨י alay H5921a above, according to(-ly), after, (as)… רָע֡וֹת ravot H7451c adversity, affliction, bad, calamity,… עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… אֵ֬ין eyn H369 else, except, fail, (father-) less, be gone,… מִסְפָּ֗ר misefar H4557 [phrase] abundance, account, [idiom] all,… הִשִּׂיג֣וּנִי hisiygvniy H5381 ability, be able, attain (unto), (be able to,… עֲ֭וֺנֹתַי avonotay H5771 fault, iniquity, mischeif, punishment (of… וְלֹא velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יָכֹ֣לְתִּי yakholetiy H3201 be able, any at all (ways), attain, can (away… לִרְא֑וֹת lirevot H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… עָצְמ֥וּ atzemv H6105a break the bones, close, be great, be… מִשַּֽׂעֲר֥וֹת misaֽarvot H8185 hair רֹ֝אשִׁ֗י roshiy H7218a band, beginning, captain, chapiter,… וְלִבִּ֥י veliviy H3820a [phrase] care for, comfortably, consent,… עֲזָבָֽנִי azavaֽniy H5800a commit self, fail, forsake, fortify, help,…
Be pleased, O Lord, to deliver me: O Lord, make haste to help me.
اَے خُداوند! مِہربانی کر کے مُجھے چُھڑا۔
14
רְצֵ֣ה retzeh H7521 (be) accept(-able), accomplish, set… יְ֭הוָה yehvah H3068 Jehovah, the Lord לְהַצִּילֵ֑נִי lehatziyleniy H5337 [idiom] at all, defend, deliver (self),… יְ֝הוָ֗ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord לְעֶזְרָ֥תִי leezeratiy H5833 help(-ed, -er) חֽוּשָׁה chֽvshah H2363a (make) haste(-n), ready
Let them be ashamed and confounded together that seek after my soul to destroy it; let them be driven backward and put to shame that wish me evil.
جو میری جان کو ہلاک کرنے کے درپَے ہیں
15
יֵ֘בֹ֤שׁוּ yevoshv H954 (be, make, bring to, cause, put to, with, a-)… וְיַחְפְּר֨וּ veyacheferv H2659 be ashamed, be confounded, be brought to… יַחַד֮ yachad H3162b alike, at all (once), both, likewise, only,… מְבַקְשֵׁ֥י mevaqeshey H1245 ask, beg, beseech, desire, enquire, get, make… נַפְשִׁ֗י nafeshiy H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… לִסְפּ֫וֹתָ֥הּ lisefvotah H5595 add, augment, consume, destroy, heap, join,… יִסֹּ֣גוּ yisogv H5472 backslider, drive, go back, turn (away, back) אָ֭חוֹר achvor H268 after(-ward), back (part, -side, -ward),… וְיִכָּלְמ֑וּ veyikhalemv H3637 be (make) ashamed, blush, be confounded, be… חֲ֝פֵצֵ֗י chafetzey H2655 delight in, desire, favour, please, have… רָעָתִֽי raatiֽy H7451c adversity, affliction, bad, calamity,…
Let them be desolate for a reward of their shame that say unto me, Aha, aha.
جو مُجھ پر اہا ہاہا کرتے ہیں
16
יָ֭שֹׁמּוּ yashomv H8074 make amazed, be astonied, (be an)… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… עֵ֣קֶב eqev H6118 [idiom] because, by, end, for, if, reward בָּשְׁתָּ֑ם vashetam H1322 ashamed, confusion, [phrase] greatly, (put… הָאֹמְרִ֥ים haomeriym H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… לִ֝֗י liy הֶ֘אָ֥ח heach H1889 ah, aha, ha הֶאָֽח heaֽch H1889 ah, aha, ha
Let all those that seek thee rejoice and be glad in thee: let such as love thy salvation say continually, The Lord be magnified.
تیرے سب طالِب تُجھ میں خُوش و خُرّم ہوں۔
17
יָ֘שִׂ֤ישׂוּ yasiysv H7797 be glad, [idiom] greatly, joy, make mirth, rejoice וְיִשְׂמְח֨וּ veyisemechv H8055 cheer up, be (make) glad, (have, make)… בְּךָ֗ vekha כָּֽל khaֽl H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… מְבַ֫קְשֶׁ֥יךָ mevaqesheykha H1245 ask, beg, beseech, desire, enquire, get, make… יֹאמְר֣וּ yomerv H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… תָ֭מִיד tamiyd H8548 alway(-s), continual (employment, -ly),… יִגְדַּ֣ל yigedal H1431 advance, boast, bring up, exceed, excellent,… יְהוָ֑ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֹֽ֝הֲבֵ֗י oֽhavey H157 (be-) love(-d, -ly, -r), like, friend תְּשׁוּעָתֶֽךָ teshvateֽkha H8668 deliverance, help, safety, salvation, victory
But I am poor and needy; yet the Lord thinketh upon me: thou art my help and my deliverer; make no tarrying, O my God.
پر مَیں مِسکِین اور مُحتاج ہُوں۔
18
וַאֲנִ֤י vaaniy H589 I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]… עָנִ֣י aniy H6041 afflicted, humble, lowly, needy, poor וְאֶבְיוֹן֮ veeveyvon H34 beggar, needy, poor (man) אֲדֹנָ֪י adonay H136 (my) Lord יַחֲשָׁ֫ב yachashav H2803 (make) account (of), conceive, consider,… לִ֥י liy עֶזְרָתִ֣י ezeratiy H5833 help(-ed, -er) וּמְפַלְטִ֣י vmefaletiy H6403 calve, carry away safe, deliver, (cause to) escape אַ֑תָּה atah H859a thee, thou, ye, you אֱ֝לֹהַ֗י elohay H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… אַל al H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… תְּאַחַֽר teachaֽr H309 continue, defer, delay, hinder, be late…
Chapter 41
1
לַמְנַצֵּ֗חַ lamenatzecha H5329 excel, chief musician (singer), oversee(-r),… מִזְמ֥וֹר mizemvor H4210 psalm לְדָוִֽד ledaviֽd H1732 David
Blessed is he that considereth the poor: the Lord will deliver him in time of trouble.
مُبارک ہے وہ جو غرِیب کا خیال رکھتا ہے۔
2
אַ֭שְׁרֵי asherey H835 blessed, happy מַשְׂכִּ֣יל masekhiyl H7919a consider, expert, instruct, prosper, (deal)… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… דָּ֑ל dal H1800 lean, needy, poor (man), weaker בְּי֥וֹם veyvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… רָ֝עָ֗ה raah H7451c adversity, affliction, bad, calamity,… יְֽמַלְּטֵ֥הוּ yeֽmaletehv H4422 deliver (self), escape, lay, leap out, let… יְהוָֽה yehvaֽh H3068 Jehovah, the Lord
The Lord will preserve him, and keep him alive; and he shall be blessed upon the earth: and thou wilt not deliver him unto the will of his enemies.
خُداوند اُسے محفُوظ اور جِیتا رکھّے گا اور وہ زمِین
3
יְהוָ֤ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord יִשְׁמְרֵ֣הוּ yishemerehv H8104 beward, be circumspect, take heed (to self),… וִֽ֭יחַיֵּהוּ viֽychayehv H2421 keep (leave, make) alive, [idiom] certainly,… יאשר yshr H833 (call, be) bless(-ed, happy), go, guide,… וְאֻשַּׁ֣ר veushar H833 (call, be) bless(-ed, happy), go, guide,… בָּאָ֑רֶץ vaaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… וְאַֽל veaֽl H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… תִּ֝תְּנֵ֗הוּ titenehv H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… בְּנֶ֣פֶשׁ venefesh H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… אֹיְבָֽיו oyevaֽyv H341 enemy, foe
The Lord will strengthen him upon the bed of languishing: thou wilt make all his bed in his sickness.
خُداوند اُسے بِیماری کے بِستر پر سنبھالے گا۔
4
יְֽהוָ֗ה yeֽhvah H3068 Jehovah, the Lord יִ֭סְעָדֶנּוּ yiseadenv H5582 comfort, establish, hold up, refresh self,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… עֶ֣רֶשׂ eres H6210 bed(-stead), couch דְּוָ֑י devay H1741 languishing, sorrowful כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… מִ֝שְׁכָּב֗וֹ mishekhavvo H4904 bed(-chamber), couch, lieth (lying) with הָפַ֥כְתָּ hafakheta H2015 [idiom] become, change, come, be converted,… בְחָלְיֽוֹ vechaleyֽvo H2483 disease, grief, (is) sick(-ness)
I said, Lord, be merciful unto me: heal my soul; for I have sinned against thee.
مَیں نے کہا اَے خُداوند! مُجھ پر رحم کر۔
5
אֲֽנִי aֽniy H589 I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]… אָ֭מַרְתִּי amaretiy H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord חָנֵּ֑נִי chaneniy H2603a beseech, [idiom] fair, (be, find, shew)… רְפָאָ֥ה refaah H7495 cure, (cause to) heal, physician, repair,… נַ֝פְשִׁ֗י nafeshiy H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… כִּי khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… חָטָ֥אתִי chatatiy H2398 bear the blame, cleanse, commit (sin), by… לָֽךְ laֽkhe
Mine enemies speak evil of me, When shall he die, and his name perish?
میرے دُشمن یہ کہہ کر میری بُرائی کرتے ہیں
6
אוֹיְבַ֗י voyevay H341 enemy, foe יֹאמְר֣וּ yomerv H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… רַ֣ע ra H7451b adversity, affliction, bad, calamity,… לִ֑י liy מָתַ֥י matay H4970 long, when יָ֝מ֗וּת yamvt H4191 [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead… וְאָבַ֥ד veavad H6 break, destroy(-uction), [phrase] not escape,… שְׁמֽוֹ shemֽvo H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),…
And if he come to see me, he speaketh vanity: his heart gathereth iniquity to itself; when he goeth abroad, he telleth it.
جب وہ مُجھ سے مِلنے کو آتا ہے تو جُھوٹی باتیں
7
וְאִם veim H518a (and, can-, doubtless, if, that) (not),… בָּ֤א va H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… לִרְא֨וֹת lirevot H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… שָׁ֤וְא shave H7723 false(-ly), lie, lying, vain, vanity יְדַבֵּ֗ר yedaver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… לִבּ֗וֹ livvo H3820a [phrase] care for, comfortably, consent,… יִקְבָּץ yiqevatz H6908 assemble (selves), gather (bring) (together,… אָ֥וֶן aven H205 affliction, evil, false, idol, iniquity,… ל֑וֹ lvo יֵצֵ֖א yetze H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… לַח֣וּץ lachvtz H2351 abroad, field, forth, highway, more,… יְדַבֵּֽר yedaveֽr H1696 answer, appoint, bid, command, commune,…
All that hate me whisper together against me: against me do they devise my hurt.
مُجھ سے عداوت رکھنے والے سب مِل کر میری
8
יַ֗חַד yachad H3162a alike, at all (once), both, likewise, only,… עָלַ֣י alay H5921a above, according to(-ly), after, (as)… יִ֭תְלַחֲשׁוּ yitelachashv H3907 charmer, whisper (together) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… שֹׂנְאָ֑י soneay H8130 enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious,… עָלַ֓י alay H5921a above, according to(-ly), after, (as)… יַחְשְׁב֖וּ yacheshevv H2803 (make) account (of), conceive, consider,… רָעָ֣ה raah H7451c adversity, affliction, bad, calamity,… לִֽי liֽy
An evil disease, say they, cleaveth fast unto him: and now that he lieth he shall rise up no more.
وہ کہتے ہیں اِسے تو بُرا روگ لگ گیا ہے۔
9
דְּֽבַר deֽvar H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… בְּ֭לִיַּעַל veliyaal H1100 Belial, evil, naughty, ungodly (men), wicked יָצ֣וּק yatzvq H3332 cast, cleave fast, be (as) firm, grow, be… בּ֑וֹ vvo וַאֲשֶׁ֥ר vaasher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… שָׁ֝כַ֗ב shakhav H7901 [idiom] at all, cast down, (lover-)lay (self)… לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יוֹסִ֥יף yvosiyf H3254 add, [idiom] again, [idiom] any more, [idiom]… לָקֽוּם laqֽvm H6965b abide, accomplish, [idiom] be clearer,…
Yea, mine own familiar friend, in whom I trusted, which did eat of my bread, hath lifted up his heel against me.
بلکہ میرے دِلی دوست نے جِس پر مُجھے بھروسا تھا
10
גַּם gam H1571 again, alike, also, (so much) as (soon), both (so) אִ֤ישׁ iysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… שְׁלוֹמִ֨י shelvomiy H7965 [idiom] do, familiar, [idiom] fare, favour,… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… בָּטַ֣חְתִּי vatachetiy H982 be bold (confident, secure, sure), careless… ב֭וֹ vvo אוֹכֵ֣ל vokhel H398 [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,… לַחְמִ֑י lachemiy H3899 (shew-) bread, [idiom] eat, food, fruit,… הִגְדִּ֖יל higediyl H1431 advance, boast, bring up, exceed, excellent,… עָלַ֣י alay H5921a above, according to(-ly), after, (as)… עָקֵֽב aqeֽv H6119 heel, (horse-) hoof, last, lier in wait (by…
But thou, O Lord, be merciful unto me, and raise me up, that I may requite them.
پر تُو اَے خُداوند! مُجھ پر رحم کر کے مُجھے اُٹھا کھڑا کر
11
וְאַתָּ֤ה veatah H859a thee, thou, ye, you יְהוָ֗ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord חָנֵּ֥נִי chaneniy H2603a beseech, [idiom] fair, (be, find, shew)… וַהֲקִימֵ֑נִי vahaqiymeniy H6965b abide, accomplish, [idiom] be clearer,… וַֽאֲשַׁלְּמָ֥ה vaֽashalemah H7999a make amends, (make an) end, finish, full,… לָהֶֽם laheֽm
By this I know that thou favourest me, because mine enemy doth not triumph over me.
اِس سے مَیں جان گیا کہ تو مُجھ سے خُوش ہے
12
בְּזֹ֣את vezot H2063 hereby (-in, -with), it, likewise, the one… יָ֭דַעְתִּי yadaetiy H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… חָפַ֣צְתָּ chafatzeta H2654a [idiom] any at all, (have, take) delight,… בִּ֑י viy כִּ֤י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… לֹֽא loֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יָרִ֖יעַ yariya H7321 blow an alarm, cry (alarm, aloud, out),… אֹיְבִ֣י oyeviy H341 enemy, foe עָלָֽי alaֽy H5921a above, according to(-ly), after, (as)…
And as for me, thou upholdest me in mine integrity, and settest me before thy face for ever.
مُجھے تو تُو ہی میری راستی میں قیام بخشتا ہے
13
וַאֲנִ֗י vaaniy H589 I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]… בְּ֭תֻמִּי vetumiy H8537 full, integrity, perfect(-ion), simplicity,… תָּמַ֣כְתָּ tamakheta H8551 (take, up-) hold (up), maintain, retain, stay (up) בִּ֑י viy וַתַּצִּיבֵ֖נִי vatatziyveniy H5324 appointed, deputy, erect, establish, [idiom]… לְפָנֶ֣יךָ lefaneykha H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… לְעוֹלָֽם levolaֽm H5769 alway(-s), ancient (time), any more,…
Blessed be the Lord God of Israel from everlasting, and to everlasting. Amen, and Amen.
خُداوند اِسرائیلؔ کا خُدا
14
בָּ֘ר֤וּךְ varvkhe H1288 [idiom] abundantly, [idiom] altogether,… יְהוָ֨ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹ֘הֵ֤י elohey H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… יִשְׂרָאֵ֗ל yiserael H3478 Israel מֵֽ֭הָעוֹלָם meֽhavolam H5769 alway(-s), ancient (time), any more,… וְעַ֥ד vead H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… הָעוֹלָ֗ם havolam H5769 alway(-s), ancient (time), any more,… אָ֘מֵ֥ן amen H543 Amen, so be it, truth וְאָמֵֽן veameֽn H543 Amen, so be it, truth
Chapter 42
1
לַמְנַצֵּ֗חַ lamenatzecha H5329 excel, chief musician (singer), oversee(-r),… מַשְׂכִּ֥יל masekhiyl H4905 Maschil לִבְנֵי liveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… קֹֽרַח qoֽrach H7141 Korah
As the hart panteth after the water brooks, so panteth my soul after thee, O God.
جَیسے ہرنی پانی کے نالوں کو ترستی ہے
2
כְּאַיָּ֗ל kheayal H354 hart תַּעֲרֹ֥ג taarog H6165 cry, pant עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… אֲפִֽיקֵי afiֽyqey H650 brook, channel, mighty, river, [phrase]… מָ֑יִם mayim H4325 [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,… כֵּ֤ן khen H3651c [phrase] after that (this, -ward, -wards), as נַפְשִׁ֨י nafeshiy H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… תַעֲרֹ֖ג taarog H6165 cry, pant אֵלֶ֣יךָ eleykha H413 about, according to, after, against, among,… אֱלֹהִֽים elohiֽym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
My soul thirsteth for God, for the living God: when shall I come and appear before God?
میری رُوح خُدا کی۔ زِندہ خُدا کی پِیاسی ہے۔
3
צָמְאָ֬ה tzameah H6770 (be a-, suffer) thirst(-y) נַפְשִׁ֨י nafeshiy H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… לֵאלֹהִים֮ lelohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… לְאֵ֪ל leel H410 God (god), [idiom] goodly, [idiom] great,… חָ֥י chay H2416a [phrase] age, alive, appetite, (wild) beast,… מָתַ֥י matay H4970 long, when אָב֑וֹא avvo H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… וְ֝אֵרָאֶ֗ה veeraeh H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… פְּנֵ֣י feney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… אֱלֹהִֽים elohiֽym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
My tears have been my meat day and night, while they continually say unto me, Where is thy God?
میرے آنسُو دِن رات میری خُوراک ہیں۔
4
הָֽיְתָה haֽyetah H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… לִּ֬י liy דִמְעָתִ֣י dimeatiy H1832 tears לֶ֭חֶם lechem H3899 (shew-) bread, [idiom] eat, food, fruit,… יוֹמָ֣ם yvomam H3119 daily, (by, in the) day(-time) וָלָ֑יְלָה valayelah H3915 (mid-)night (season) בֶּאֱמֹ֥ר veemor H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… אֵלַ֥י elay H413 about, according to, after, against, among,… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַ֝יּ֗וֹם hayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… אַיֵּ֥ה ayeh H346 where אֱלֹהֶֽיךָ eloheֽykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
When I remember these things, I pour out my soul in me: for I had gone with the multitude, I went with them to the house of God, with the voice of joy and praise, with a multitude that kept holyday.
اِن باتوں کو یاد کر کے میرا دِل بھر آتا ہے
5
אֵ֤לֶּה eleh H428 an-(the) other אֶזְכְּרָ֨ה ezekherah H2142 [idiom] burn (incense), [idiom] earnestly, be… וְאֶשְׁפְּכָ֬ה veeshefekhah H8210 cast (up), gush out, pour (out), shed(-der,… עָלַ֨י alay H5921a above, according to(-ly), after, (as)… נַפְשִׁ֗י nafeshiy H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… כִּ֤י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אֶֽעֱבֹ֨ר eֽevor H5674a alienate, alter, [idiom] at all, beyond,… בַּסָּךְ֮ vasakhe H5519 multitude אֶדַּדֵּ֗ם edadem H1718 go (softly, with) עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… בֵּ֥ית veyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… אֱלֹ֫הִ֥ים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… בְּקוֹל veqvol H6963a [phrase] aloud, bleating, crackling, cry… רִנָּ֥ה rinah H7440 cry, gladness, joy, proclamation, rejoicing,… וְתוֹדָ֗ה vetvodah H8426 confession, (sacrifice of) praise,… הָמ֥וֹן hamvon H1995a abundance, company, many, multitude,… חוֹגֵֽג chvogeֽg H2287 celebrate, dance, (keep, hold) a (solemn)…
Why art thou cast down, O my soul? and why art thou disquieted in me? hope thou in God: for I shall yet praise him for the help of his countenance.
اَے میری جان! تُو کیوں گِری جاتی ہے؟
6
מַה mah H4100 how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what… תִּשְׁתּ֬וֹחֲחִ֨י tishetvochachiy H7817 bend, bow (down), bring (cast) down, couch,… נַפְשִׁי֮ nafeshiy H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… וַתֶּהֱמִ֪י vatehemiy H1993 clamorous, concourse, cry aloud, be… עָ֫לָ֥י alay H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הוֹחִ֣ילִי hvochiyliy H3176 (cause to, have, make to) hope, be pained,… לֵֽ֭אלֹהִים leֽlohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… כִּי khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… ע֥וֹד vod H5750 again, [idiom] all life long, at all,… אוֹדֶ֗נּוּ vodenv H3034 cast (out), (make) confess(-ion), praise,… יְשׁוּע֥וֹת yeshvvot H3444 deliverance, health, help(-ing), salvation,… פָּנָֽיו fanaֽyv H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
O my God, my soul is cast down within me: therefore will I remember thee from the land of Jordan, and of the Hermonites, from the hill Mizar.
اَے میرے خُدا! میری جان میرے اندر گِری
7
אֱֽלֹהַ֗י eֽlohay H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… עָלַי֮ alay H5921a above, according to(-ly), after, (as)… נַפְשִׁ֪י nafeshiy H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… תִשְׁתּ֫וֹחָ֥ח tishetvochach H7817 bend, bow (down), bring (cast) down, couch,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… כֵּ֗ן khen H3651c [phrase] after that (this, -ward, -wards), as אֶ֭זְכָּרְךָ ezekharekha H2142 [idiom] burn (incense), [idiom] earnestly, be… מֵאֶ֣רֶץ meeretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… יַרְדֵּ֑ן yareden H3383 Jordan וְ֝חֶרְמוֹנִ֗ים vecheremvoniym H2769 the Hermonites מֵהַ֥ר mehar H2022 hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion מִצְעָֽר mitzeaֽr H4706 Mizar
Deep calleth unto deep at the noise of thy waterspouts: all thy waves and thy billows are gone over me.
تیرے آبشاروں کی آواز سے گہراؤ گہراؤ کو
8
תְּהֽוֹם tehֽvom H8415 deep (place), depth אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… תְּה֣וֹם tehvom H8415 deep (place), depth ק֭וֹרֵא qvore H7121 bewray (self), that are bidden, call (for,… לְק֣וֹל leqvol H6963a [phrase] aloud, bleating, crackling, cry… צִנּוֹרֶ֑יךָ tzinvoreykha H6794 gutter, water-spout כָּֽל khaֽl H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… מִשְׁבָּרֶ֥יךָ mishevareykha H4867 billow, wave וְ֝גַלֶּ֗יךָ vegaleykha H1530 billow, heap, spring, wave עָלַ֥י alay H5921a above, according to(-ly), after, (as)… עָבָֽרוּ avaֽrv H5674a alienate, alter, [idiom] at all, beyond,…
Yet the Lord will command his lovingkindness in the daytime, and in the night his song shall be with me, and my prayer unto the God of my life.
تَو بھی دِن کو خُداوند اپنی شفقت دِکھائے گا
9
יוֹמָ֤ם yvomam H3119 daily, (by, in the) day(-time) יְצַוֶּ֬ה yetzaveh H6680 appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give… יְהוָ֨ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord חַסְדּ֗וֹ chasedvo H2617a favour, good deed(-liness, -ness), kindly,… וּ֭בַלַּיְלָה vvalayelah H3915 (mid-)night (season) שירה shyrh H7892a musical(-ick), [idiom] sing(-er, -ing), song שִׁיר֣וֹ shiyrvo H7892a musical(-ick), [idiom] sing(-er, -ing), song עִמִּ֑י imiy H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… תְּ֝פִלָּ֗ה tefilah H8605 prayer לְאֵ֣ל leel H410 God (god), [idiom] goodly, [idiom] great,… חַיָּֽי chayaֽy H2416e [phrase] age, alive, appetite, (wild) beast,…
I will say unto God my rock, Why hast thou forgotten me? why go I mourning because of the oppression of the enemy?
مَیں خُدا سے جو میری چٹان ہے کہُوں گا
10
אוֹמְרָ֤ה vomerah H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… לְאֵ֥ל leel H410 God (god), [idiom] goodly, [idiom] great,… סַלְעִי֮ saleiy H5553 (ragged) rock, stone(-ny), strong hold לָמָ֪ה lamah H4100 how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what… שְׁכַ֫חְתָּ֥נִי shekhachetaniy H7911 [idiom] at all, (cause to) forget לָֽמָּה laֽmah H4100 how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what… קֹדֵ֥ר qoder H6937 be black(-ish), be (make) dark(-en), [idiom]… אֵלֵ֗ךְ elekhe H3212 [idiom] again, away, bear, bring, carry… בְּלַ֣חַץ velachatz H3906 affliction, oppression אוֹיֵֽב voyeֽv H341 enemy, foe
As with a sword in my bones, mine enemies reproach me; while they say daily unto me, Where is thy God?
میرے مُخالِفوں کی ملامت گویا میری ہڈِّیوں میں
11
בְּרֶ֤צַח veretzach H7524 slaughter, sword בְּֽעַצְמוֹתַ֗י veֽatzemvotay H6106 body, bone, [idiom] life, (self-) same,… חֵרְפ֥וּנִי cherefvniy H2778a betroth, blaspheme, defy, jeopard, rail,… צוֹרְרָ֑י tzvoreray H6887d adversary, (be in) afflict(-ion), beseige,… בְּאָמְרָ֥ם veameram H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… אֵלַ֥י elay H413 about, according to, after, against, among,… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַ֝יּ֗וֹם hayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… אַיֵּ֥ה ayeh H346 where אֱלֹהֶֽיךָ eloheֽykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
Why art thou cast down, O my soul? and why art thou disquieted within me? hope thou in God: for I shall yet praise him, who is the health of my countenance, and my God.
اَے میری جان! تُو کیوں گِری جاتی ہے؟
12
מַה mah H4100 how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what… תִּשְׁתּ֬וֹחֲחִ֨י tishetvochachiy H7817 bend, bow (down), bring (cast) down, couch,… נַפְשִׁי֮ nafeshiy H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… וּֽמַה vֽmah H4100 how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what… תֶּהֱמִ֪י tehemiy H1993 clamorous, concourse, cry aloud, be… עָ֫לָ֥י alay H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הוֹחִ֣ילִי hvochiyliy H3176 (cause to, have, make to) hope, be pained,… לֵֽ֭אלֹהִים lֽelohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… כִּי khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… ע֣וֹד vod H5750 again, [idiom] all life long, at all,… אוֹדֶ֑נּוּ vodenv H3034 cast (out), (make) confess(-ion), praise,… יְשׁוּעֹ֥ת yeshvot H3444 deliverance, health, help(-ing), salvation,… פָּ֝נַ֗י fanay H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… וֵֽאלֹהָֽי veֽlohaֽy H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
Chapter 43
1
שָׁפְטֵ֤נִי shafeteniy H8199 [phrase] avenge, [idiom] that condemn,… אֱלֹהִ֨ים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… וְרִ֘יבָ֤ה veriyvah H7378 adversary, chide, complain, contend, debate,… רִיבִ֗י riyviy H7379 [phrase] adversary, cause, chiding,… מִגּ֥וֹי migvoy H1471a Gentile, heathen, nation, people לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… חָסִ֑יד chasiyd H2623 godly (man), good, holy (one), merciful,… מֵ֤אִישׁ meiysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… מִרְמָ֖ה miremah H4820 craft, deceit(-ful, -fully), false, feigned,… וְעַוְלָ֣ה veavelah H5766b iniquity, perverseness, unjust(-ly),… תְפַלְּטֵֽנִי tefaleteֽniy H6403 calve, carry away safe, deliver, (cause to) escape
Judge me, O God, and plead my cause against an ungodly nation: O deliver me from the deceitful and unjust man.
اَے خُدا میرا اِنصاف کر اور بے دِین قَوم کے
2
כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אַתָּ֤ה atah H859a thee, thou, ye, you אֱלֹהֵ֣י elohey H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… מָֽעוּזִּי֮ maֽvziy H4581 force, fort(-ress), rock, strength(-en),… לָמָ֪ה lamah H4100 how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what… זְנַ֫חְתָּ֥נִי zenachetaniy H2186a cast away (off), remove far away (off) לָֽמָּה laֽmah H4100 how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what… קֹדֵ֥ר qoder H6937 be black(-ish), be (make) dark(-en), [idiom]… אֶתְהַלֵּ֗ךְ etehalekhe H1980 (all) along, apace, behave (self), come, (on)… בְּלַ֣חַץ velachatz H3906 affliction, oppression אוֹיֵֽב voyeֽv H341 enemy, foe
For thou art the God of my strength: why dost thou cast me off? why go I mourning because of the oppression of the enemy?
کیونکہ تُو ہی میری قُوّت کا خُدا ہے۔ تُو نے کیوں
3
שְׁלַח shelach H7971 [idiom] any wise, appoint, bring (on the… אוֹרְךָ֣ vorekha H216 bright, clear, [phrase] day, light (-ning),… וַ֭אֲמִתְּךָ vaamitekha H571 assured(-ly), establishment, faithful, right,… הֵ֣מָּה hemah H1992 it, like, [idiom] (how, so) many (soever,… יַנְח֑וּנִי yanechvniy H5148 bestow, bring, govern, guide, lead (forth),… יְבִיא֥וּנִי yeviyvniy H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… הַֽר haֽr H2022 hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion קָ֝דְשְׁךָ֗ qadeshekha H6944 consecrated (thing), dedicated (thing),… וְאֶל veel H413 about, according to, after, against, among,… מִשְׁכְּנוֹתֶֽיךָ mishekhenvoteֽykha H4908 dwelleth, dwelling (place), habitation,…
O send out thy light and thy truth: let them lead me; let them bring me unto thy holy hill, and to thy tabernacles.
اپنے نُور اور اپنی سچّائی کو بھیج۔ وُہی میری
4
וְאָב֤וֹאָה veavvoah H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… מִזְבַּ֬ח mizevach H4196 altar אֱלֹהִ֗ים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… אֵל֮ el H410 God (god), [idiom] goodly, [idiom] great,… שִׂמְחַ֪ת simechat H8057 [idiom] exceeding(-ly), gladness,… גִּ֫ילִ֥י giyliy H1524a [idiom] exceedingly, gladness, [idiom]… וְאוֹדְךָ֥ vevodekha H3034 cast (out), (make) confess(-ion), praise,… בְכִנּ֗וֹר vekhinvor H3658 harp אֱלֹהִ֥ים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… אֱלֹהָֽי elohaֽy H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
Then will I go unto the altar of God, unto God my exceeding joy: yea, upon the harp will I praise thee, O God my God.
تب مَیں خُدا کے مذبح کے پاس جاؤُں گا۔
5
מַה mah H4100 how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what… תִּשְׁתּ֬וֹחֲחִ֨י tishetvochachiy H7817 bend, bow (down), bring (cast) down, couch,… נַפְשִׁי֮ nafeshiy H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… וּֽמַה vֽmah H4100 how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what… תֶּהֱמִ֪י tehemiy H1993 clamorous, concourse, cry aloud, be… עָ֫לָ֥י alay H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הוֹחִ֣ילִי hvochiyliy H3176 (cause to, have, make to) hope, be pained,… לֵֽ֭אלֹהִים lֽelohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… כִּי khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… ע֣וֹד vod H5750 again, [idiom] all life long, at all,… אוֹדֶ֑נּוּ vodenv H3034 cast (out), (make) confess(-ion), praise,… יְשׁוּעֹ֥ת yeshvot H3444 deliverance, health, help(-ing), salvation,… פָּ֝נַ֗י fanay H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… וֵֽאלֹהָֽי veֽlohaֽy H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
Why art thou cast down, O my soul? and why art thou disquieted within me? hope in God: for I shall yet praise him, who is the health of my countenance, and my God.
اَے میری جان! تُو کیوں گِری جاتی ہے؟
Chapter 44
1
לַמְנַצֵּ֬חַ lamenatzecha H5329 excel, chief musician (singer), oversee(-r),… לִבְנֵי liveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… קֹ֬רַח qorach H7141 Korah מַשְׂכִּֽיל masekhiֽyl H4905 Maschil
We have heard with our ears, O God, our fathers have told us, what work thou didst in their days, in the times of old.
اَے خُدا! ہم نے اپنے کانوں سے سُنا۔ ہمارے
2
אֱלֹהִ֤ים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… בְּאָזְנֵ֬ינוּ veazeneynv H241 [phrase] advertise, audience, [phrase]… שָׁמַ֗עְנוּ shamaenv H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… אֲבוֹתֵ֥ינוּ avvoteynv H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… סִפְּרוּ siferv H5608a commune, (ac-) count לָ֑נוּ lanv פֹּ֥עַל foal H6467 act, deed, do, getting, maker, work פָּעַ֥לְתָּ faaleta H6466 commit, (evil-) do(-er), make(-r), ordain,… בִֽ֝ימֵיהֶ֗ם viֽymeyhem H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… בִּ֣ימֵי viymey H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… קֶֽדֶם qeֽdem H6924a aforetime, ancient (time), before, east (end,…
How thou didst drive out the heathen with thy hand, and plantedst them; how thou didst afflict the people, and cast them out.
تُو نے قَوموں کو اپنے ہاتھ سے نِکال دِیا اور اِن
3
אַתָּ֤ה atah H859a thee, thou, ye, you יָדְךָ֡ yadekha H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… גּוֹיִ֣ם gvoyim H1471a Gentile, heathen, nation, people ה֭וֹרַשְׁתָּ hvorasheta H3423 cast out, consume, destroy, disinherit,… וַתִּטָּעֵ֑ם vatitaem H5193 fastened, plant(-er) תָּרַ֥ע tara H7489a afflict, associate selves (by mistake for… לְ֝אֻמִּ֗ים leumiym H3816 nation, people וַֽתְּשַׁלְּחֵֽם vaֽteshalecheֽm H7971 [idiom] any wise, appoint, bring (on the…
For they got not the land in possession by their own sword, neither did their own arm save them: but thy right hand, and thine arm, and the light of thy countenance, because thou hadst a favour unto them.
کیونکہ نہ تو یہ اپنی تلوار سے اِس مُلک پر قابِض ہُوئے
4
כִּ֤י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… לֹ֪א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… בְחַרְבָּ֡ם vecharevam H2719 axe, dagger, knife, mattock, sword, tool יָ֥רְשׁוּ yareshv H3423 cast out, consume, destroy, disinherit,… אָ֗רֶץ aretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… וּזְרוֹעָם֮ vzervoam H2220 arm, [phrase] help, mighty, power, shoulder,… לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… הוֹשִׁ֪יעָ֫ה hvoshiyah H3467 [idiom] at all, avenging, defend,… לָּ֥מוֹ lamvo כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… יְמִֽינְךָ֣ yemiֽynekha H3225 [phrase] left-handed, right (hand, side), south וּ֭זְרוֹעֲךָ vzervoakha H2220 arm, [phrase] help, mighty, power, shoulder,… וְא֥וֹר vevor H216 bright, clear, [phrase] day, light (-ning),… פָּנֶ֗יךָ faneykha H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… כִּ֣י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… רְצִיתָֽם retziytaֽm H7521 (be) accept(-able), accomplish, set…
Thou art my King, O God: command deliverances for Jacob.
اَے خُدا! تُو میرا بادشاہ ہے۔
5
אַתָּה atah H859a thee, thou, ye, you ה֣וּא hv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… מַלְכִּ֣י malekhiy H4428 king, royal אֱלֹהִ֑ים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… צַ֝וֵּ֗ה tzaveh H6680 appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give… יְשׁוּע֥וֹת yeshvvot H3444 deliverance, health, help(-ing), salvation,… יַעֲקֹֽב yaaqoֽv H3290 Jacob
Through thee will we push down our enemies: through thy name will we tread them under that rise up against us.
تیری بَدولت ہم اپنے مُخالِفوں کو گِرا دیں گے۔
6
בְּ֭ךָ vekha צָרֵ֣ינוּ tzareynv H6862c adversary, afflicted(-tion), anguish, close,… נְנַגֵּ֑חַ nenagecha H5055 gore, push (down, -ing) בְּ֝שִׁמְךָ֗ veshimekha H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… נָב֥וּס navvs H947 loath, tread (down, under (foot)), be polluted קָמֵֽינוּ qameֽynv H6965b abide, accomplish, [idiom] be clearer,…
For I will not trust in my bow, neither shall my sword save me.
کیونکہ نہ تو مَیں اپنی کمان پر بھروسا کرُوں گا
7
כִּ֤י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… לֹ֣א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… בְקַשְׁתִּ֣י veqashetiy H7198 [idiom] arch(-er), [phrase] arrow, bow(-man,… אֶבְטָ֑ח evetach H982 be bold (confident, secure, sure), careless… וְ֝חַרְבִּ֗י vechareviy H2719 axe, dagger, knife, mattock, sword, tool לֹ֣א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תוֹשִׁיעֵֽנִי tvoshiyeֽniy H3467 [idiom] at all, avenging, defend,…
But thou hast saved us from our enemies, and hast put them to shame that hated us.
لیکن تُو نے ہم کو ہمارے مُخالِفوں سے بچایا ہے
8
כִּ֣י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… ה֭וֹשַׁעְתָּנוּ hvoshaetanv H3467 [idiom] at all, avenging, defend,… מִצָּרֵ֑ינוּ mitzareynv H6862c adversary, afflicted(-tion), anguish, close,… וּמְשַׂנְאֵ֥ינוּ vmesaneeynv H8130 enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious,… הֱבִישֽׁוֹתָ heviyshֽvota H954 (be, make, bring to, cause, put to, with, a-)…
In God we boast all the day long, and praise thy name for ever. Selah.
ہم دِن بھر خُدا پر فخر کرتے رہے ہیں
9
בֵּֽ֭אלֹהִים veֽlohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… הִלַּלְ֣נוּ hilalenv H1984b (make) boast (self), celebrate, commend,… כָל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַיּ֑וֹם hayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… וְשִׁמְךָ֓ veshimekha H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… לְעוֹלָ֖ם levolam H5769 alway(-s), ancient (time), any more,… נוֹדֶ֣ה nvodeh H3034 cast (out), (make) confess(-ion), praise,… סֶֽלָה seֽlah H5542 Selah
But thou hast cast off, and put us to shame; and goest not forth with our armies.
لیکن تُو نے تو اب ہم کو ترک کر دِیا اور ہم کو رُسوا کِیا
10
אַף af H637 also, [phrase] although, and (furthermore,… זָ֭נַחְתָּ zanacheta H2186a cast away (off), remove far away (off) וַתַּכְלִימֵ֑נוּ vatakheliymenv H3637 be (make) ashamed, blush, be confounded, be… וְלֹא velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תֵ֝צֵ֗א tetze H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… בְּצִבְאוֹתֵֽינוּ vetzivevoteֽynv H6635a appointed time, ([phrase]) army, ([phrase])…
Thou makest us to turn back from the enemy: and they which hate us spoil for themselves.
تُو ہم کو مخالِف کے آگے پسپا کرتا ہے
11
תְּשִׁיבֵ֣נוּ teshiyvenv H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… אָ֭חוֹר achvor H268 after(-ward), back (part, -side, -ward),… מִנִּי miniy H4480a above, after, among, at, because of, by… צָ֑ר tzar H6862c adversary, afflicted(-tion), anguish, close,… וּ֝מְשַׂנְאֵ֗ינוּ vmesaneeynv H8130 enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious,… שָׁ֣סוּ shasv H8154 destroyer, rob, spoil(-er) לָֽמוֹ laֽmvo
Thou hast given us like sheep appointed for meat; and hast scattered us among the heathen.
تُو نے ہم کو ذبح ہونے والی بھیڑوں کی مانِند کر دِیا
12
תִּ֭תְּנֵנוּ titenenv H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… כְּצֹ֣אן khetzon H6629 (small) cattle, flock ([phrase] -s), lamb… מַאֲכָ֑ל maakhal H3978 food, fruit, (bake-)meat(-s), victual וּ֝בַגּוֹיִ֗ם vvagvoyim H1471a Gentile, heathen, nation, people זֵרִיתָֽנוּ zeriytaֽnv H2219 cast away, compass, disperse, fan, scatter…
Thou sellest thy people for nought, and dost not increase thy wealth by their price.
تُو اپنے لوگوں کو مُفت بیچ ڈالتا ہے
13
תִּמְכֹּֽר timekhoֽr H4376 [idiom] at all, sell (away, -er, self) עַמְּךָ֥ amekha H5971a folk, men, nation, people בְלֹא velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… ה֑וֹן hvon H1952 enough, [phrase] for nought, riches,… וְלֹ֥א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… רִ֝בִּ֗יתָ riviyta H7235a (bring in) abundance ([idiom] -antly),… בִּמְחִירֵיהֶֽם vimechiyreyheֽm H4242 gain, hire, price, sold, worth
Thou makest us a reproach to our neighbours, a scorn and a derision to them that are round about us.
تُو ہم کو ہمارے پڑوسیوں کی ملامت کا نِشانہ
14
תְּשִׂימֵ֣נוּ tesiymenv H7760a [idiom] any wise, appoint, bring, call (a… חֶ֭רְפָּה cherefah H2781 rebuke, reproach(-fully), shame לִשְׁכֵנֵ֑ינוּ lishekheneynv H7934 inhabitant, neighbour, nigh לַ֥עַג laag H3933 derision, scorn (-ing) וָ֝קֶ֗לֶס vaqeles H7047 derision לִסְבִיבוֹתֵֽינוּ liseviyvvoteֽynv H5439 (place, round) about, circuit, compass, on…
Thou makest us a byword among the heathen, a shaking of the head among the people.
تُو ہم کو قَوموں کے درمیان ضربُ المثل
15
תְּשִׂימֵ֣נוּ tesiymenv H7760a [idiom] any wise, appoint, bring, call (a… מָ֭שָׁל mashal H4912 byword, like, parable, proverb בַּגּוֹיִ֑ם vagvoyim H1471a Gentile, heathen, nation, people מְנֽוֹד menֽvod H4493 shaking רֹ֝֗אשׁ rosh H7218a band, beginning, captain, chapiter,… בַּל val H3816 nation, people אֻמִּֽים umiֽym H3816 nation, people
My confusion is continually before me, and the shame of my face hath covered me,
میری رُسوائی دِن بھر میرے سامنے رہتی ہے
16
כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַ֭יּוֹם hayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… כְּלִמָּתִ֣י khelimatiy H3639 confusion, dishonour, reproach, shame נֶגְדִּ֑י negediy H5048 about, (over) against, [idiom] aloof, [idiom]… וּבֹ֖שֶׁת vvoshet H1322 ashamed, confusion, [phrase] greatly, (put… פָּנַ֣י fanay H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… כִּסָּֽתְנִי khisaֽteniy H3680 clad self, close, clothe, conceal, cover…
For the voice of him that reproacheth and blasphemeth; by reason of the enemy and avenger.
ملامت کرنے والے اور کُفر بکنے والے کی باتوں
17
מִ֭קּוֹל miqvol H6963a [phrase] aloud, bleating, crackling, cry… מְחָרֵ֣ף mecharef H2778a betroth, blaspheme, defy, jeopard, rail,… וּמְגַדֵּ֑ף vmegadef H1442 blaspheme, reproach מִפְּנֵ֥י mifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… א֝וֹיֵ֗ב voyev H341 enemy, foe וּמִתְנַקֵּֽם vmitenaqeֽm H5358 avenge(-r, self), punish, revenge (self),…
All this is come upon us; yet have we not forgotten thee, neither have we dealt falsely in thy covenant.
یہ سب کُچھ ہم پر بِیتا تَو بھی ہم تُجھ کو نہیں بُھولے
18
כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… זֹ֣את zot H2063 hereby (-in, -with), it, likewise, the one… בָּ֭אַתְנוּ vaatenv H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… וְלֹ֣א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… שְׁכַחֲנ֑וּךָ shekhachanvkha H7911 [idiom] at all, (cause to) forget וְלֹֽא veloֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… שִׁ֝קַּ֗רְנוּ shiqarenv H8266 fail, deal falsely, lie בִּבְרִיתֶֽךָ viveriyteֽkha H1285 confederacy, (con-) feder(-ate), covenant, league
Our heart is not turned back, neither have our steps declined from thy way;
نہ ہمارے دِل برگشتہ ہُوئے
19
לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… נָס֣וֹג nasvog H5472 backslider, drive, go back, turn (away, back) אָח֣וֹר achvor H268 after(-ward), back (part, -side, -ward),… לִבֵּ֑נוּ livenv H3820a [phrase] care for, comfortably, consent,… וַתֵּ֥ט vatet H5186 [phrase] afternoon, apply, bow (down, -ing),… אֲשֻׁרֵ֗ינוּ ashureynv H838a going, step מִנִּ֥י miniy H4480a above, after, among, at, because of, by… אָרְחֶֽךָ arecheֽkha H734 manner, path, race, rank, traveller, troop,…
Though thou hast sore broken us in the place of dragons, and covered us with the shadow of death.
جو تُو نے ہم کو گِیدڑوں کی جگہ میں خُوب کُچلا
20
כִּ֣י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… דִ֭כִּיתָנוּ dikhiytanv H1794 break (sore), contrite, crouch בִּמְק֣וֹם vimeqvom H4725 country, [idiom] home, [idiom] open, place,… תַּנִּ֑ים taniym H8577a dragon, sea-monster, serpent, whale וַתְּכַ֖ס vatekhas H3680 clad self, close, clothe, conceal, cover… עָלֵ֣ינוּ aleynv H5921a above, according to(-ly), after, (as)… בְצַלְמָֽוֶת vetzalemaֽvet H6757 shadow of death
If we have forgotten the name of our God, or stretched out our hands to a strange god;
اگر ہم اپنے خُدا کے نام کو بُھولے
21
אִם im H518a (and, can-, doubtless, if, that) (not),… שָׁ֭כַחְנוּ shakhachenv H7911 [idiom] at all, (cause to) forget שֵׁ֣ם shem H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… אֱלֹהֵ֑ינוּ eloheynv H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… וַנִּפְרֹ֥שׂ vaniferos H6566 break, chop in pieces, lay open, scatter,… כַּ֝פֵּ֗ינוּ khafeynv H3709 branch, [phrase] foot, hand((-ful), -dle,… לְאֵ֣ל leel H410 God (god), [idiom] goodly, [idiom] great,… זָֽר zaֽr H2114a (come from) another (man, place), fanner, go…
Shall not God search this out? for he knoweth the secrets of the heart.
تو کیا خُدا اِسے دریافت نہ کر لے گا؟
22
הֲלֹ֣א halo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… אֱ֭לֹהִים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… יַֽחֲקָר yaֽchaqar H2713 find out, (make) search (out), seek (out),… זֹ֑את zot H2063 hereby (-in, -with), it, likewise, the one… כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… ה֥וּא hv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… יֹ֝דֵ֗עַ yodea H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… תַּעֲלֻמ֥וֹת taalumvot H8587 thing that is hid, secret לֵֽב leֽv H3820a [phrase] care for, comfortably, consent,…
Yea, for thy sake are we killed all the day long; we are counted as sheep for the slaughter.
بلکہ ہم تو دِن بھر تیری ہی خاطِر جان سے مارے
23
כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… עָ֭לֶיךָ aleykha H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הֹרַ֣גְנוּ horagenv H2026 destroy, out of hand, kill, murder(-er), put… כָל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַיּ֑וֹם hayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… נֶ֝חְשַׁ֗בְנוּ necheshavenv H2803 (make) account (of), conceive, consider,… כְּצֹ֣אן khetzon H6629 (small) cattle, flock ([phrase] -s), lamb… טִבְחָֽה tivechaֽh H2878 flesh, slaughter
Awake, why sleepest thou, O Lord? arise, cast us not off for ever.
اَے خُداوند! جاگ تُو کیوں سوتا ہے؟
24
ע֤וּרָה vrah H5782 (a-) wake(-n, up), lift up (self), [idiom]… לָ֖מָּה lamah H4100 how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what… תִישַׁ֥ן tiyshan H3462 old (store), remain long, (make to) sleep אֲדֹנָ֑י adonay H136 (my) Lord הָ֝קִ֗יצָה haqiytzah H6974 arise, (be) (a-) wake, watch אַל al H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… תִּזְנַ֥ח tizenach H2186a cast away (off), remove far away (off) לָנֶֽצַח laneֽtzach H5331 alway(-s), constantly, end, ([phrase] n-)…
Wherefore hidest thou thy face, and forgettest our affliction and our oppression?
تُو اپنا مُنہ کیوں چِھپاتا ہے
25
לָֽמָּה laֽmah H4100 how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what… פָנֶ֥יךָ faneykha H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… תַסְתִּ֑יר tasetiyr H5641 be absent, keep close, conceal, hide (self),… תִּשְׁכַּ֖ח tishekhach H7911 [idiom] at all, (cause to) forget עָנְיֵ֣נוּ aneyenv H6040 afflicted(-ion), trouble וְֽלַחֲצֵֽנוּ veֽlachatzeֽnv H3906 affliction, oppression
For our soul is bowed down to the dust: our belly cleaveth unto the earth.
کیونکہ ہماری جان خاک میں مِل گئی۔
26
כִּ֤י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… שָׁ֣חָה shachah H7743 bow down, incline, humble לֶעָפָ֣ר leafar H6083 ashes, dust, earth, ground, morter, powder,… נַפְשֵׁ֑נוּ nafeshenv H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… דָּבְקָ֖ה daveqah H1692 abide fast, cleave (fast together), follow… לָאָ֣רֶץ laaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… בִּטְנֵֽנוּ viteneֽnv H990 belly, body, [phrase] as they be born,…
Arise for our help, and redeem us for thy mercies’ sake.
ہماری مدد کے لِئے اُٹھ۔
27
ק֭וּמָֽה qvmaֽh H6965b abide, accomplish, [idiom] be clearer,… עֶזְרָ֣תָה ezeratah H5833 help(-ed, -er) לָּ֑נוּ lanv וּ֝פְדֵ֗נוּ vfedenv H6299 [idiom] at all, deliver, [idiom] by any… לְמַ֣עַן lemaan H4616 because of, to the end (intent) that, for (to, חַסְדֶּֽךָ chasedeֽkha H2617a favour, good deed(-liness, -ness), kindly,…
Chapter 45
1
לַמְנַצֵּ֣חַ lamenatzecha H5329 excel, chief musician (singer), oversee(-r),… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… שֹׁ֭שַׁנִּים shoshaniym H7799 lily, Shoshannim לִבְנֵי liveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… קֹ֑רַח qorach H7141 Korah מַ֝שְׂכִּ֗יל masekhiyl H4905 Maschil שִׁ֣יר shiyr H7892a musical(-ick), [idiom] sing(-er, -ing), song יְדִידֹֽת yediydoֽt H3039b amiable, (well-) beloved, loves
My heart is inditing a good matter: I speak of the things which I have made touching the king: my tongue is the pen of a ready writer.
میرے دِل میں ایک نفِیس مضمُون جوش مار رہا ہے۔
2
רָ֘חַ֤שׁ rachash H7370 indite לִבִּ֨י liviy H3820a [phrase] care for, comfortably, consent,… דָּ֘בָ֤ר davar H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… ט֗וֹב tvov H2896a beautiful, best, better, bountiful, cheerful,… אֹמֵ֣ר omer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… אָ֭נִי aniy H589 I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]… מַעֲשַׂ֣י maasay H4639 act, art, [phrase] bakemeat, business, deed,… לְמֶ֑לֶךְ lemelekhe H4428 king, royal לְ֝שׁוֹנִ֗י leshvoniy H3956 [phrase] babbler, bay, [phrase] evil speaker,… עֵ֤ט et H5842 pen סוֹפֵ֬ר svofer H5608b commune, (ac-) count מָהִֽיר mahiֽyr H4106 diligent, hasty, ready
Thou art fairer than the children of men: grace is poured into thy lips: therefore God hath blessed thee for ever.
تُو بنی آدمؔ میں سب سے حسِین ہے۔
3
יָפְיָפִ֡יתָ yafeyafiyta H3302 be beautiful, be (make self) fair(-r), deck מִבְּנֵ֬י miveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… אָדָ֗ם adam H120 [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]… ה֣וּצַק hvtzaq H3332 cast, cleave fast, be (as) firm, grow, be… חֵ֭ן chen H2580 favour, grace(-ious), pleasant, precious,… בְּשְׂפְתוֹתֶ֑יךָ vesefetvoteykha H8193 band, bank, binding, border, brim, brink,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… כֵּ֤ן khen H3651c [phrase] after that (this, -ward, -wards), as בֵּֽרַכְךָ֖ veֽrakhekha H1288 [idiom] abundantly, [idiom] altogether,… אֱלֹהִ֣ים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… לְעוֹלָֽם levolaֽm H5769 alway(-s), ancient (time), any more,…
Gird thy sword upon thy thigh, O most mighty, with thy glory and thy majesty.
اَے زبردست! تُو اپنی تلوار کو
4
חֲגֽוֹר chagֽvor H2296 be able to put on, be afraid, appointed,… חַרְבְּךָ֣ charevekha H2719 axe, dagger, knife, mattock, sword, tool עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… יָרֵ֣ךְ yarekhe H3409 [idiom] body, loins, shaft, side, thigh גִּבּ֑וֹר givvor H1368 champion, chief, [idiom] excel, giant, man,… ה֝וֹדְךָ֗ hvodekha H1935 beauty, comeliness, excellency, glorious,… וַהֲדָרֶֽךָ vahadareֽkha H1926 beauty, comeliness, excellency, glorious,…
And in thy majesty ride prosperously because of truth and meekness and righteousness; and thy right hand shall teach thee terrible things.
اور سچّائی اور حِلم اور صداقت کی خاطِر
5
וַהֲדָ֬רְךָ֨ vahadarekha H1926 beauty, comeliness, excellency, glorious,… צְלַ֬ח tzelach H6743b break out, come (mightily), go over, be good,… רְכַ֗ב rekhav H7392 bring (on (horse-) back), carry, get… עַֽל aֽl H5921a above, according to(-ly), after, (as)… דְּבַר devar H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… אֱ֭מֶת emet H571 assured(-ly), establishment, faithful, right,… וְעַנְוָה veanevah H6037 gentleness, meekness צֶ֑דֶק tzedeq H6664 [idiom] even, ([idiom] that which is… וְתוֹרְךָ֖ vetvorekha H3384b ([phrase]) archer, cast, direct, inform,… נוֹרָא֣וֹת nvoravot H3372 affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put… יְמִינֶֽךָ yemiyneֽkha H3225 [phrase] left-handed, right (hand, side), south
Thine arrows are sharp in the heart of the king’s enemies; whereby the people fall under thee.
تیرے تِیر تیز ہیں۔
6
חִצֶּ֗יךָ chitzeykha H2671 [phrase] archer, arrow, dart, shaft, staff, wound שְׁנ֫וּנִ֥ים shenvniym H8150 prick, sharp(-en), teach diligently, whet עַ֭מִּים amiym H5971a folk, men, nation, people תַּחְתֶּ֣יךָ tacheteykha H8478 as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)… יִפְּל֑וּ yifelv H5307 be accepted, cast (down, self, (lots), out),… בְּ֝לֵ֗ב velev H3820a [phrase] care for, comfortably, consent,… אוֹיְבֵ֥י voyevey H341 enemy, foe הַמֶּֽלֶךְ hameֽlekhe H4428 king, royal
Thy throne, O God, is for ever and ever: the sceptre of thy kingdom is a right sceptre.
اَے خُدا! تیرا تخت ابدُالآباد ہے۔
7
כִּסְאֲךָ֣ khiseakha H3678 seat, stool, throne אֱ֭לֹהִים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… עוֹלָ֣ם volam H5769 alway(-s), ancient (time), any more,… וָעֶ֑ד vaed H5703 eternity, ever(-lasting, -more), old,… שֵׁ֥בֶט shevet H7626 [idiom] correction, dart, rod, sceptre,… מִ֝ישֹׁ֗ר miyshor H4334 equity, even place, plain, right(-eously),… שֵׁ֣בֶט shevet H7626 [idiom] correction, dart, rod, sceptre,… מַלְכוּתֶֽךָ malekhvteֽkha H4438 empire, kingdom, realm, reign, royal
Thou lovest righteousness, and hatest wickedness: therefore God, thy God, hath anointed thee with the oil of gladness above thy fellows.
تُو نے صداقت سے مُحبّت رکھّی اور بدکاری
8
אָהַ֣בְתָּ ahaveta H157 (be-) love(-d, -ly, -r), like, friend צֶּדֶק֮ tzedeq H6664 [idiom] even, ([idiom] that which is… וַתִּשְׂנָ֫א vatisena H8130 enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious,… רֶ֥שַׁע resha H7562 iniquity, wicked(-ness) עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… כֵּ֤ן khen H3651c [phrase] after that (this, -ward, -wards), as מְשָׁחֲךָ֡ meshachakha H4886 anoint, paint אֱלֹהִ֣ים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… אֱ֭לֹהֶיךָ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… שֶׁ֥מֶן shemen H8081 anointing, [idiom] fat (things), [idiom]… שָׂשׂ֗וֹן sasvon H8342 gladness, joy, mirth, rejoicing מֵֽחֲבֵרֶֽיךָ meֽchavereֽykha H2270 companion, fellow, knit together
All thy garments smell of myrrh, and aloes, and cassia, out of the ivory palaces, whereby they have made thee glad.
تیرے ہر لِباس سے مُر اور عُود اور تج کی خُوشبُو
9
מֹר mor H4753 myrrh וַאֲהָל֣וֹת vaahalvot H174 (tree of lign-) aloes קְ֭צִיעוֹת qetziyvot H7102 cassia כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… בִּגְדֹתֶ֑יךָ vigedoteykha H899b apparel, cloth(-es, ing), garment, lap, rag,… מִֽן miֽn H4480a above, after, among, at, because of, by… הֵ֥יכְלֵי heykheley H1964 palace, temple שֵׁ֝֗ן shen H8127 crag, [idiom] forefront, ivory, [idiom]… מִנִּ֥י miniy H4482 in (the same) (Psalm 68:23), stringed… שִׂמְּחֽוּךָ simechֽvkha H8055 cheer up, be (make) glad, (have, make)…
Kings’ daughters were among thy honourable women: upon thy right hand did stand the queen in gold of Ophir.
تیری مُعزّز خواتِین میں شہزادِیاں ہیں۔
10
בְּנ֣וֹת venvot H1323 apple (of the eye), branch, company,… מְ֭לָכִים melakhiym H4428 king, royal בְּיִקְּרוֹתֶ֑יךָ veyiqervoteykha H3368 brightness, clear, costly, excellent, fat,… נִצְּבָ֥ה nitzevah H5324 appointed, deputy, erect, establish, [idiom]… שֵׁגַ֥ל shegal H7694 queen לִֽ֝ימִינְךָ֗ liֽymiynekha H3225 [phrase] left-handed, right (hand, side), south בְּכֶ֣תֶם vekhetem H3800 ((most) fine, pure) gold(-en wedge) אוֹפִֽיר vofiֽyr H211 Ophir
Hearken, O daughter, and consider, and incline thine ear; forget also thine own people, and thy father’s house;
اَے بیٹی! سُن۔ غَور کر اور کان لگا۔
11
שִׁמְעִי shimeiy H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… בַ֣ת vat H1323 apple (of the eye), branch, company,… וּ֭רְאִי vreiy H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… וְהַטִּ֣י vehatiy H5186 [phrase] afternoon, apply, bow (down, -ing),… אָזְנֵ֑ךְ azenekhe H241 [phrase] advertise, audience, [phrase]… וְשִׁכְחִ֥י veshikhechiy H7911 [idiom] at all, (cause to) forget עַ֝מֵּ֗ךְ amekhe H5971a folk, men, nation, people וּבֵ֥ית vveyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… אָבִֽיךְ aviֽykhe H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
So shall the king greatly desire thy beauty: for he is thy Lord; and worship thou him.
اور بادشاہ تیرے حسُن کا مُشتاق ہو گا۔
12
וְיִתְאָ֣ו veyiteav H183 covet, (greatly) desire, be desirous, long,… הַמֶּ֣לֶךְ hamelekhe H4428 king, royal יָפְיֵ֑ךְ yafeyekhe H3308 beauty כִּי khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… ה֥וּא hv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… אֲ֝דֹנַ֗יִךְ adonayikhe H113 lord, master, owner וְהִשְׁתַּֽחֲוִי vehishetaֽchaviy H7812 bow (self) down, crouch, fall down (flat),… לֽוֹ lֽvo
And the daughter of Tyre shall be there with a gift; even the rich among the people shall intreat thy favour.
اور صُور کی بیٹی ہدیہ لے کر حاضر ہو گی۔
13
וּבַֽת vvaֽt H1323 apple (of the eye), branch, company,… צֹ֨ר tzor H6865 Tyre, Tyrus בְּ֭מִנְחָה veminechah H4503 gift, oblation, (meat) offering, present,… פָּנַ֥יִךְ fanayikhe H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… יְחַלּ֗וּ yechalv H2470b beseech, (be) diseased, (put to) grief, be… עֲשִׁ֣ירֵי ashiyrey H6223 rich (man) עָֽם aֽm H5971a folk, men, nation, people
The king’s daughter is all glorious within: her clothing is of wrought gold.
بادشاہ کی بیٹی محلّ میں سر تا پا حسُن افروز ہے۔
14
כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… כְּבוּדָּ֣ה khevvdah H3520a carriage, all glorious, stately בַת vat H1323 apple (of the eye), branch, company,… מֶ֣לֶךְ melekhe H4428 king, royal פְּנִ֑ימָה feniymah H6441 (with-) in(-ner part, -ward) מִֽמִּשְׁבְּצ֖וֹת miֽmishevetzvot H4865 ouch, wrought זָהָ֣ב zahav H2091 gold(-en), fair weather לְבוּשָֽׁהּ levvshaֽh H3830 apparel, clothed with, clothing, garment,…
She shall be brought unto the king in raiment of needlework: the virgins her companions that follow her shall be brought unto thee.
وہ بیل بُوٹے دار لِباس میں بادشاہ کے حضُور
15
לִרְקָמוֹת֮ lireqamvot H7553 broidered (work), divers colours, (raiment… תּוּבַ֪ל tvval H2986 bring (forth), carry, lead (forth) לַ֫מֶּ֥לֶךְ lamelekhe H4428 king, royal בְּתוּל֣וֹת vetvlvot H1330 maid, virgin אַ֭חֲרֶיהָ achareyha H310a after (that, -ward), again, at, away from,… רֵעוֹתֶ֑יהָ revoteyha H7464 companion, fellow מ֖וּבָא֣וֹת mvvavot H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… לָֽךְ laֽkhe
With gladness and rejoicing shall they be brought: they shall enter into the king’s palace.
وہ اُن کو خُوشی اور خُرمی سے لے آئیں گے۔
16
תּ֭וּבַלְנָה tvvalenah H2986 bring (forth), carry, lead (forth) בִּשְׂמָחֹ֣ת visemachot H8057 [idiom] exceeding(-ly), gladness,… וָגִ֑יל vagiyl H1524a [idiom] exceedingly, gladness, [idiom]… תְּ֝בֹאֶ֗ינָה tevoeynah H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… בְּהֵ֣יכַל veheykhal H1964 palace, temple מֶֽלֶךְ meֽlekhe H4428 king, royal
Instead of thy fathers shall be thy children, whom thou mayest make princes in all the earth.
تیرے بیٹے تیرے باپ دادا کے جانشِین ہوں گے
17
תַּ֣חַת tachat H8478 as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)… אֲ֭בֹתֶיךָ avoteykha H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… יִהְי֣וּ yiheyv H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… בָנֶ֑יךָ vaneykha H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… תְּשִׁיתֵ֥מוֹ teshiytemvo H7896 apply, appoint, array, bring, consider, lay… לְ֝שָׂרִ֗ים lesariym H8269 captain (that had rule), chief (captain),… בְּכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הָאָֽרֶץ haaֽretz H776 [idiom] common, country, earth, field,…
I will make thy name to be remembered in all generations: therefore shall the people praise thee for ever and ever.
مَیں تیرے نام کی یاد کو نسل در نسل قائِم رکھُّوں گا۔
18
אַזְכִּ֣ירָה azekhiyrah H2142 [idiom] burn (incense), [idiom] earnestly, be… שִׁ֭מְךָ shimekha H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… בְּכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… דֹּ֣ר dor H1755 age, [idiom] evermore, generation, (n-) ever,… וָדֹ֑ר vador H1755 age, [idiom] evermore, generation, (n-) ever,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… כֵּ֥ן khen H3651c [phrase] after that (this, -ward, -wards), as עַמִּ֥ים amiym H5971a folk, men, nation, people יְ֝הוֹדֻ֗ךָ yehvodukha H3034 cast (out), (make) confess(-ion), praise,… לְעֹלָ֥ם leolam H5769 alway(-s), ancient (time), any more,… וָעֶֽד vaeֽd H5703 eternity, ever(-lasting, -more), old,…
Chapter 46
1
לַמְנַצֵּ֥חַ lamenatzecha H5329 excel, chief musician (singer), oversee(-r),… לִבְנֵי liveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… קֹ֑רַח qorach H7141 Korah עַֽל aֽl H5921a above, according to(-ly), after, (as)… עֲלָמ֥וֹת alamvot H5961 Alamoth שִֽׁיר shiֽyr H7892a musical(-ick), [idiom] sing(-er, -ing), song
God is our refuge and strength, a very present help in trouble.
خُدا ہماری پناہ اور قُوّت ہے۔
2
אֱלֹהִ֣ים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… לָ֭נוּ lanv מַחֲסֶ֣ה machaseh H4268 hope, (place of) refuge, shelter, trust וָעֹ֑ז vaoz H5797 boldness, loud, might, power, strength, strong עֶזְרָ֥ה ezerah H5833 help(-ed, -er) בְ֝צָר֗וֹת vetzarvot H6869b adversary, adversity, affliction, anguish,… נִמְצָ֥א nimetza H4672 [phrase] be able, befall, being, catch,… מְאֹֽד meoֽd H3966 diligently, especially, exceeding(-ly), far,…
Therefore will not we fear, though the earth be removed, and though the mountains be carried into the midst of the sea;
اِس لِئے ہم کو کُچھ خَوف نہیں خواہ زمِین اُلٹ جائے
3
עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… כֵּ֣ן khen H3651c [phrase] after that (this, -ward, -wards), as לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… נִ֭ירָא niyra H3372 affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put… בְּהָמִ֣יר vehamiyr H4171 [idiom] at all, (ex-) change, remove אָ֑רֶץ aretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… וּבְמ֥וֹט vvemvot H4131 be carried, cast, be out of course, be fallen… הָ֝רִ֗ים hariym H2022 hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion בְּלֵ֣ב velev H3820a [phrase] care for, comfortably, consent,… יַמִּֽים yamiֽym H3220 sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,…
Though the waters thereof roar and be troubled, though the mountains shake with the swelling thereof. Selah.
خواہ اُس کا پانی شور مچائے اور مَوجزن ہو
4
יֶהֱמ֣וּ yehemv H1993 clamorous, concourse, cry aloud, be… יֶחְמְר֣וּ yechemerv H2560a daub, befoul, be red, trouble מֵימָ֑יו meymayv H4325 [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,… יִֽרְעֲשֽׁוּ yiֽreashֽv H7493 make afraid, (re-) move, quake, (make to)… הָרִ֖ים hariym H2022 hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion בְּגַאֲוָת֣וֹ vegaavatvo H1346 excellency, haughtiness, highness, pride,… סֶֽלָה seֽlah H5542 Selah
There is a river, the streams whereof shall make glad the city of God, the holy place of the tabernacles of the most High.
ایک اَیسا دریا ہے جِس کی شاخوں سے خُدا کے شہر کو
5
נָהָ֗ר nahar H5104 flood, river פְּלָגָ֗יו felagayv H6388 river, stream יְשַׂמְּח֥וּ yesamechv H8055 cheer up, be (make) glad, (have, make)… עִיר iyr H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town אֱלֹהִ֑ים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… קְ֝דֹ֗שׁ qedosh H6918 holy (One), saint מִשְׁכְּנֵ֥י mishekheney H4908 dwelleth, dwelling (place), habitation,… עֶלְיֽוֹן eleyֽvon H5945b (Most, on) high(-er, -est), upper(-most)
God is in the midst of her; she shall not be moved: God shall help her, and that right early.
خُدا اُس میں ہے۔ اُسے کبھی جُنِبش نہ ہو گی۔
6
אֱלֹהִ֣ים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… בְּ֭קִרְבָּהּ veqirevah H7130 [idiom] among, [idiom] before, bowels,… בַּל val H1077 lest, neither, no, none (that תִּמּ֑וֹט timvot H4131 be carried, cast, be out of course, be fallen… יַעְזְרֶ֥הָ yaezereha H5826 help, succour אֱ֝לֹהִ֗ים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… לִפְנ֥וֹת lifenvot H6437 appear, at (even-) tide, behold, cast out,… בֹּֽקֶר voֽqer H1242 ([phrase]) day, early, morning, morrow
The heathen raged, the kingdoms were moved: he uttered his voice, the earth melted.
قَومیں جُھنجلائِیں۔ سلطنتوں نے جُنبش کھائی۔
7
הָמ֣וּ hamv H1993 clamorous, concourse, cry aloud, be… ג֭וֹיִם gvoyim H1471a Gentile, heathen, nation, people מָ֣טוּ matv H4131 be carried, cast, be out of course, be fallen… מַמְלָכ֑וֹת mamelakhvot H4467 kingdom, king's, reign, royal נָתַ֥ן natan H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… בְּ֝קוֹל֗וֹ veqvolvo H6963a [phrase] aloud, bleating, crackling, cry… תָּמ֥וּג tamvg H4127 consume, dissolve, (be) faint(-hearted), melt… אָֽרֶץ aֽretz H776 [idiom] common, country, earth, field,…
The Lord of hosts is with us; the God of Jacob is our refuge. Selah.
لشکروں کا خُداوند ہمارے ساتھ ہے۔
8
יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord צְבָא֣וֹת tzevavot H6635b appointed time, ([phrase]) army, ([phrase])… עִמָּ֑נוּ imanv H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… מִשְׂגָּֽב misegaֽv H4869a Misgab לָ֝נוּ lanv אֱלֹהֵ֖י elohey H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… יַעֲקֹ֣ב yaaqov H3290 Jacob סֶֽלָה seֽlah H5542 Selah
Come, behold the works of the Lord, what desolations he hath made in the earth.
آؤ! خُداوند کے کاموں کو دیکھو
9
לְֽכוּ leֽkhv H3212 [idiom] again, away, bear, bring, carry… חֲ֭זוּ chazv H2372 behold, look, prophesy, provide, see מִפְעֲל֣וֹת mifealvot H4659b work יְהוָ֑ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… שָׂ֖ם sam H7760a [idiom] any wise, appoint, bring, call (a… שַׁמּ֣וֹת shamvot H8047 astonishment, desolate(-ion), waste,… בָּאָֽרֶץ vaaֽretz H776 [idiom] common, country, earth, field,…
He maketh wars to cease unto the end of the earth; he breaketh the bow, and cutteth the spear in sunder; he burneth the chariot in the fire.
وہ زمِین کی اِنتہا تک جنگ مَوقُوف کراتا ہے۔
10
מַשְׁבִּ֥ית masheviyt H7673a (cause to, let, make to) cease, celebrate,… מִלְחָמוֹת֮ milechamvot H4421 battle, fight(-ing), war(-rior) עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… קְצֵ֪ה qetzeh H7097a [idiom] after, border, brim, brink, edge,… הָ֫אָ֥רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… קֶ֣שֶׁת qeshet H7198 [idiom] arch(-er), [phrase] arrow, bow(-man,… יְ֭שַׁבֵּר yeshaver H7665 break (down, off, in pieces, up), broken… וְקִצֵּ֣ץ veqitzetz H7112 cut (asunder, in pieces, in sunder, off),… חֲנִ֑ית chaniyt H2595 javelin, spear עֲ֝גָל֗וֹת agalvot H5699 cart, chariot, wagon יִשְׂרֹ֥ף yiserof H8313 (cause to, make a) burn((-ing), up) kindle,… בָּאֵֽשׁ vaeֽsh H784 burning, fiery, fire, flaming, hot
Be still, and know that I am God: I will be exalted among the heathen, I will be exalted in the earth.
خاموش ہو جاؤ اور جان لو کہ مَیں خُدا ہُوں۔
11
הַרְפּ֣וּ harefv H7503 abate, cease, consume, draw (toward evening),… וּ֭דְעוּ vdev H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… כִּי khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אָנֹכִ֣י anokhiy H595 I, me, [idiom] which אֱלֹהִ֑ים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… אָר֥וּם arvm H7311a bring up, exalt (self), extol, give, go up,… בַּ֝גּוֹיִ֗ם vagvoyim H1471a Gentile, heathen, nation, people אָר֥וּם arvm H7311a bring up, exalt (self), extol, give, go up,… בָּאָֽרֶץ vaaֽretz H776 [idiom] common, country, earth, field,…
The Lord of hosts is with us; the God of Jacob is our refuge. Selah.
لشکروں کا خُداوند ہمارے ساتھ ہے۔
12
יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord צְבָא֣וֹת tzevavot H6635b appointed time, ([phrase]) army, ([phrase])… עִמָּ֑נוּ imanv H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… מִשְׂגָּֽב misegaֽv H4869a Misgab לָ֝נוּ lanv אֱלֹהֵ֖י elohey H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… יַעֲקֹ֣ב yaaqov H3290 Jacob סֶֽלָה seֽlah H5542 Selah
Chapter 47
1
לַמְנַצֵּ֬חַ lamenatzecha H5329 excel, chief musician (singer), oversee(-r),… לִבְנֵי liveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… קֹ֬רַח qorach H7141 Korah מִזְמֽוֹר mizemֽvor H4210 psalm
O clap your hands, all ye people; shout unto God with the voice of triumph.
اَے سب اُمّتو! تالِیاں بجاؤ۔
2
כָּֽל khaֽl H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הָ֭עַמִּים haamiym H5971a folk, men, nation, people תִּקְעוּ tiqev H8628 blow (a trumpet), cast, clap, fasten, pitch… כָ֑ף khaf H3709 branch, [phrase] foot, hand((-ful), -dle,… הָרִ֥יעוּ hariyv H7321 blow an alarm, cry (alarm, aloud, out),… לֵ֝אלֹהִ֗ים lelohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… בְּק֣וֹל veqvol H6963a [phrase] aloud, bleating, crackling, cry… רִנָּֽה rinaֽh H7440 cry, gladness, joy, proclamation, rejoicing,…
For the Lord most high is terrible; he is a great King over all the earth.
کیونکہ خُداوند تعالیٰ مُہِیب ہے۔
3
כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord עֶלְי֣וֹן eleyvon H5945b (Most, on) high(-er, -est), upper(-most) נוֹרָ֑א nvora H3372 affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put… מֶ֥לֶךְ melekhe H4428 king, royal גָּ֝דוֹל gadvol H1419a [phrase] aloud, elder(-est), [phrase]… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הָאָֽרֶץ haaֽretz H776 [idiom] common, country, earth, field,…
He shall subdue the people under us, and the nations under our feet.
وہ اُمّتوں کو ہمارے سامنے زیر کرے گا
4
יַדְבֵּ֣ר yadever H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… עַמִּ֣ים amiym H5971a folk, men, nation, people תַּחְתֵּ֑ינוּ tacheteynv H8478 as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)… וּ֝לְאֻמִּ֗ים vleumiym H3816 nation, people תַּ֣חַת tachat H8478 as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)… רַגְלֵֽינוּ rageleֽynv H7272 [idiom] be able to endure, [idiom] according…
He shall choose our inheritance for us, the excellency of Jacob whom he loved. Selah.
وہ ہمارے لِئے ہماری مِیراث کو چُنے گا۔
5
יִבְחַר yivechar H977 acceptable, appoint, choose (choice),… לָ֥נוּ lanv אֶת et H853 (as such unrepresented in English) נַחֲלָתֵ֑נוּ nachalatenv H5159 heritage, to inherit, inheritance, possession אֶ֥ת et H853 (as such unrepresented in English) גְּא֨וֹן gevon H1347 arrogancy, excellency(-lent), majesty, pomp,… יַעֲקֹ֖ב yaaqov H3290 Jacob אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… אָהֵ֣ב ahev H157 (be-) love(-d, -ly, -r), like, friend סֶֽלָה seֽlah H5542 Selah
God is gone up with a shout, the Lord with the sound of a trumpet.
خُدا نے بُلند آواز کے ساتھ۔
6
עָלָ֣ה alah H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… אֱ֭לֹהִים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… בִּתְרוּעָ֑ה vitervah H8643 alarm, blow(-ing) (of, the) (trumpets), joy,… יְ֝הֹוָ֗ה yehovah H3068 Jehovah, the Lord בְּק֣וֹל veqvol H6963a [phrase] aloud, bleating, crackling, cry… שׁוֹפָֽר shvofaֽr H7782 cornet, trumpet
Sing praises to God, sing praises: sing praises unto our King, sing praises.
مدح سرائی کرو۔ خُدا کی مدح سرائی کرو۔
7
זַמְּר֣וּ zamerv H2167 give praise, sing forth praises, psalms אֱלֹהִ֣ים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… זַמֵּ֑רוּ zamerv H2167 give praise, sing forth praises, psalms זַמְּר֖וּ zamerv H2167 give praise, sing forth praises, psalms לְמַלְכֵּ֣נוּ lemalekhenv H4428 king, royal זַמֵּֽרוּ zameֽrv H2167 give praise, sing forth praises, psalms
For God is the King of all the earth: sing ye praises with understanding.
کیونکہ خُدا ساری زمِین کا بادشاہ ہے۔
8
כִּ֤י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… מֶ֖לֶךְ melekhe H4428 king, royal כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הָאָ֥רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… אֱלֹהִ֗ים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… זַמְּר֥וּ zamerv H2167 give praise, sing forth praises, psalms מַשְׂכִּֽיל masekhiֽyl H7919a consider, expert, instruct, prosper, (deal)…
God reigneth over the heathen: God sitteth upon the throne of his holiness.
خُدا قَوموں پر سلطنت کرتا ہے۔
9
מָלַ֣ךְ malakhe H4427a consult, [idiom] indeed, be (make, set a, set… אֱ֭לֹהִים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… גּוֹיִ֑ם gvoyim H1471a Gentile, heathen, nation, people אֱ֝לֹהִ֗ים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… יָשַׁ֤ב yashav H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… כִּסֵּ֬א khise H3678 seat, stool, throne קָדְשֽׁוֹ qadeshֽvo H6944 consecrated (thing), dedicated (thing),…
The princes of the people are gathered together, even the people of the God of Abraham: for the shields of the earth belong unto God: he is greatly exalted.
اُمّتوں کے سردار اِکٹّھے ہُوئے ہیں
10
נְדִ֘יבֵ֤י nediyvey H5081 free, liberal (things), noble, prince,… עַמִּ֨ים amiym H5971a folk, men, nation, people נֶאֱסָ֗פוּ neesafv H622 assemble, bring, consume, destroy, felch,… עַם֮ am H5971a folk, men, nation, people אֱלֹהֵ֪י elohey H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… אַבְרָ֫הָ֥ם averaham H85 Abraham כִּ֣י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… לֵֽ֭אלֹהִים leֽlohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… מָֽגִנֵּי maֽginey H4043 [idiom] armed, buckler, defence, ruler,… אֶ֗רֶץ eretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… מְאֹ֣ד meod H3966 diligently, especially, exceeding(-ly), far,… נַעֲלָֽה naalaֽh H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,…
Chapter 48
1
שִׁ֥יר shiyr H7892a musical(-ick), [idiom] sing(-er, -ing), song מִ֝זְמוֹר mizemvor H4210 psalm לִבְנֵי liveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… קֹֽרַח qoֽrach H7141 Korah
Great is the Lord, and greatly to be praised in the city of our God, in the mountain of his holiness.
ہمارے خُدا کے شہر میں۔ اپنے کوہِ مُقدّس پر
2
גָּ֘ד֤וֹל gadvol H1419a [phrase] aloud, elder(-est), [phrase]… יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord וּמְהֻלָּ֣ל vmehulal H1984b (make) boast (self), celebrate, commend,… מְאֹ֑ד meod H3966 diligently, especially, exceeding(-ly), far,… בְּעִ֥יר veiyr H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town אֱ֝לֹהֵ֗ינוּ eloheynv H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… הַר har H2022 hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion קָדְשֽׁוֹ qadeshֽvo H6944 consecrated (thing), dedicated (thing),…
Beautiful for situation, the joy of the whole earth, is mount Zion, on the sides of the north, the city of the great King.
شِمال کی جانِب کوہِ صِیُّون
3
יְפֵ֥ה yefeh H3303 [phrase] beautiful, beauty, comely,… נוֹף֮ nvof H5131 situation מְשׂ֪וֹשׂ mesvos H4885 joy, mirth, rejoice כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הָ֫אָ֥רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… הַר har H2022 hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion צִ֭יּוֹן tziyvon H6726 Zion יַרְכְּתֵ֣י yarekhetey H3411 border, coast, part, quarter, side צָפ֑וֹן tzafvon H6828 north(-ern, side, -ward, wind) קִ֝רְיַ֗ת qireyat H7151 city מֶ֣לֶךְ melekhe H4428 king, royal רָֽב raֽv H7227a (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,…
God is known in her palaces for a refuge.
اُس کے محلّوں میں خُدا پناہ مانا جاتا ہے۔
4
אֱלֹהִ֥ים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… בְּאַרְמְנוֹתֶ֗יהָ vearemenvoteyha H759 castle, palace נוֹדַ֥ע nvoda H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… לְמִשְׂגָּֽב lemisegaֽv H4869a Misgab
For, lo, the kings were assembled, they passed by together.
کیونکہ دیکھو! بادشاہ اِکٹّھے ہُوئے۔
5
כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… הִנֵּ֣ה hineh H2009 behold, lo, see הַ֭מְּלָכִים hamelakhiym H4428 king, royal נֽוֹעֲד֑וּ nֽvoadv H3259 agree,(maxke an) appoint(-ment, a time),… עָבְר֥וּ averv H5674a alienate, alter, [idiom] at all, beyond,… יַחְדָּֽו yachedaֽv H3162b alike, at all (once), both, likewise, only,…
They saw it, and so they marvelled; they were troubled, and hasted away.
وہ دیکھ کر دنگ ہو گئے۔
6
הֵ֣מָּה hemah H1992 it, like, [idiom] (how, so) many (soever,… רָ֭אוּ rav H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… כֵּ֣ן khen H3651c [phrase] after that (this, -ward, -wards), as תָּמָ֑הוּ tamahv H8539 be amazed, be astonished, marvel(-lously), wonder נִבְהֲל֥וּ nivehalv H926 be (make) affrighted (afraid, amazed,… נֶחְפָּֽזוּ nechefaֽzv H2648 (make) haste (away), tremble
Fear took hold upon them there, and pain, as of a woman in travail.
وہاں کپکپی نے اُن کو آ دبایا
7
רְ֭עָדָה readah H7461b trembling אֲחָזָ֣תַם achazatam H270 [phrase] be affrighted, bar, (catch, lay,… שָׁ֑ם sham H8033 in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]… חִ֝֗יל chiyl H2427a pain, pang, sorrow כַּיּוֹלֵֽדָה khayvoleֽdah H3205 bear, beget, birth(-day), born, (make to)…
Thou breakest the ships of Tarshish with an east wind.
تُو پُوربی ہوا سے
8
בְּר֥וּחַ vervcha H7307 air, anger, blast, breath, [idiom] cool,… קָדִ֑ים qadiym H6921 east(-ward, wind) תְּ֝שַׁבֵּ֗ר teshaver H7665 break (down, off, in pieces, up), broken… אֳנִיּ֥וֹת oniyvot H591 ship(-men) תַּרְשִֽׁישׁ tareshiֽysh H8659 Tarshish, Tharshish
As we have heard, so have we seen in the city of the Lord of hosts, in the city of our God: God will establish it for ever. Selah.
لشکروں کے خُداوند کے شہر میں یعنی اپنے خُدا
9
כַּאֲשֶׁ֤ר khaasher H834d [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… שָׁמַ֨עְנוּ shamaenv H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… כֵּ֤ן khen H3651c [phrase] after that (this, -ward, -wards), as רָאִ֗ינוּ raiynv H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… בְּעִיר veiyr H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord צְ֭בָאוֹת tzevavot H6635b appointed time, ([phrase]) army, ([phrase])… בְּעִ֣יר veiyr H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town אֱלֹהֵ֑ינוּ eloheynv H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… אֱלֹ֘הִ֤ים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… יְכוֹנְנֶ֖הָ yekhvoneneha H3559a certain(-ty), confirm, direct, faithfulness,… עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… עוֹלָ֣ם volam H5769 alway(-s), ancient (time), any more,… סֶֽלָה seֽlah H5542 Selah
We have thought of thy lovingkindness, O God, in the midst of thy temple.
اَے خُدا! تیری ہَیکل کے اندر
10
דִּמִּ֣ינוּ dimiynv H1819 compare, devise, (be) like(-n), mean, think,… אֱלֹהִ֣ים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… חַסְדֶּ֑ךָ chasedekha H2617a favour, good deed(-liness, -ness), kindly,… בְּ֝קֶ֗רֶב veqerev H7130 [idiom] among, [idiom] before, bowels,… הֵיכָלֶֽךָ heykhaleֽkha H1964 palace, temple
According to thy name, O God, so is thy praise unto the ends of the earth: thy right hand is full of righteousness.
اَے خُدا! جَیسا تیرا نام ہے
11
כְּשִׁמְךָ֤ kheshimekha H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… אֱלֹהִ֗ים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… כֵּ֣ן khen H3651c [phrase] after that (this, -ward, -wards), as תְּ֭הִלָּתְךָ tehilatekha H8416 praise עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… קַצְוֵי qatzevey H7099 end, edge, uttermost participle אֶ֑רֶץ eretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… צֶ֝֗דֶק tzedeq H6664 [idiom] even, ([idiom] that which is… מָלְאָ֥ה maleah H4390 accomplish, confirm, [phrase] consecrate, be… יְמִינֶֽךָ yemiyneֽkha H3225 [phrase] left-handed, right (hand, side), south
Let mount Zion rejoice, let the daughters of Judah be glad, because of thy judgments.
تیرے احکام کے سبب سے
12
יִשְׂמַ֤ח yisemach H8055 cheer up, be (make) glad, (have, make)… הַר har H2022 hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion צִיּ֗וֹן tziyvon H6726 Zion תָּ֭גֵלְנָה tagelenah H1523 be glad, joy, be joyful, rejoice בְּנ֣וֹת venvot H1323 apple (of the eye), branch, company,… יְהוּדָ֑ה yehvdah H3063 Judah לְ֝מַ֗עַן lemaan H4616 because of, to the end (intent) that, for (to, מִשְׁפָּטֶֽיךָ mishefateֽykha H4941 [phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]…
Walk about Zion, and go round about her: tell the towers thereof.
صِیُّون کے گِرد پِھرو اور اُس کا طواف کرو۔
13
סֹ֣בּוּ sovv H5437 bring, cast, fetch, lead, make, walk, [idiom]… צִ֭יּוֹן tziyvon H6726 Zion וְהַקִּיפ֑וּהָ vehaqiyfvha H5362b compass (about, -ing), cut down, destroy, go… סִ֝פְר֗וּ siferv H5608a commune, (ac-) count מִגְדָּלֶֽיהָ migedaleֽyha H4026 castle, flower, tower
Mark ye well her bulwarks, consider her palaces; that ye may tell it to the generation following.
اُس کی شہر پناہ کو خُوب دیکھ لو۔
14
שִׁ֤יתוּ shiytv H7896 apply, appoint, array, bring, consider, lay… לִבְּכֶ֨ם livekhem H3820a [phrase] care for, comfortably, consent,… לְֽחֵילָ֗ה leֽcheylah H2430 bulwark פַּסְּג֥וּ fasegv H6448 consider אַרְמְנוֹתֶ֑יהָ aremenvoteyha H759 castle, palace לְמַ֥עַן lemaan H4616 because of, to the end (intent) that, for (to, תְּ֝סַפְּר֗וּ tesaferv H5608a commune, (ac-) count לְד֣וֹר ledvor H1755 age, [idiom] evermore, generation, (n-) ever,… אַחֲרֽוֹן acharֽvon H314 after (-ward), to come, following, hind(-er,…
For this God is our God for ever and ever: he will be our guide even unto death.
کیونکہ یہی خُدا ابدُالآباد ہمارا خُدا ہے۔
15
כִּ֤י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… זֶ֨ה zeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… אֱלֹהִ֣ים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… אֱ֭לֹהֵינוּ eloheynv H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… עוֹלָ֣ם volam H5769 alway(-s), ancient (time), any more,… וָעֶ֑ד vaed H5703 eternity, ever(-lasting, -more), old,… ה֖וּא hv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… יְנַהֲגֵ֣נוּ yenahagenv H5090a acquaint, bring (away), carry away, drive… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… מֽוּת mֽvt H4192 death, Muthlabben
Chapter 49
1
לַמְנַצֵּ֬חַ lamenatzecha H5329 excel, chief musician (singer), oversee(-r),… לִבְנֵי liveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… קֹ֬רַח qorach H7141 Korah מִזְמֽוֹר mizemֽvor H4210 psalm
Hear this, all ye people; give ear, all ye inhabitants of the world:
اَے سب اُمّتو! یہ سُنو۔
2
שִׁמְעוּ shimev H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… זֹ֭את zot H2063 hereby (-in, -with), it, likewise, the one… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הָֽעַמִּ֑ים haֽamiym H5971a folk, men, nation, people הַ֝אֲזִ֗ינוּ haaziynv H238 give (perceive by the) ear, hear(-ken) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… יֹ֥שְׁבֵי yoshevey H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… חָֽלֶד chaֽled H2465 age, short time, world
Both low and high, rich and poor, together.
کیا ادنیٰ کیا اعلیٰ۔
3
גַּם gam H1571 again, alike, also, (so much) as (soon), both (so) בְּנֵ֣י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… אָ֭דָם adam H120 [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]… גַּם gam H1571 again, alike, also, (so much) as (soon), both (so) בְּנֵי veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… אִ֑ישׁ iysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… יַ֝֗חַד yachad H3162a alike, at all (once), both, likewise, only,… עָשִׁ֥יר ashiyr H6223 rich (man) וְאֶבְיֽוֹן veeveyֽvon H34 beggar, needy, poor (man)
My mouth shall speak of wisdom; and the meditation of my heart shall be of understanding.
میرے مُنہ سے حِکمت کی باتیں نِکلیں گی
4
פִּ֭י fiy H6310 accord(-ing as, -ing to), after, appointment,… יְדַבֵּ֣ר yedaver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… חָכְמ֑וֹת chakhemvot H2454 wisdom, every wise (woman) וְהָג֖וּת vehagvt H1900 meditation לִבִּ֣י liviy H3820a [phrase] care for, comfortably, consent,… תְבוּנֽוֹת tevvnֽvot H8394 discretion, reason, skilfulness,…
I will incline mine ear to a parable: I will open my dark saying upon the harp.
مَیں تمثِیل کی طرف کان لگاؤُں گا۔
5
אַטֶּ֣ה ateh H5186 [phrase] afternoon, apply, bow (down, -ing),… לְמָשָׁ֣ל lemashal H4912 byword, like, parable, proverb אָזְנִ֑י azeniy H241 [phrase] advertise, audience, [phrase]… אֶפְתַּ֥ח efetach H6605a appear, break forth, draw (out), let go free,… בְּ֝כִנּ֗וֹר vekhinvor H3658 harp חִידָתִֽי chiydatֽiy H2420 dark saying (sentence, speech), hard…
Wherefore should I fear in the days of evil, when the iniquity of my heels shall compass me about?
مَیں مُصِیبت کے دِنوں میں کیوں ڈرُوں
6
לָ֣מָּה lamah H4100 how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what… אִ֭ירָא iyra H3372 affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put… בִּ֣ימֵי viymey H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… רָ֑ע ra H7451b adversity, affliction, bad, calamity,… עֲוֺ֖ן avon H5771 fault, iniquity, mischeif, punishment (of… עֲקֵבַ֣י aqevay H6120 heel (by mistake for H6119 (עָקֵב)) יְסוּבֵּֽנִי yesvveֽniy H5437 bring, cast, fetch, lead, make, walk, [idiom]…
They that trust in their wealth, and boast themselves in the multitude of their riches;
جو اپنی دَولت پر بھروسا رکھتے
7
הַבֹּטְחִ֥ים havotechiym H982 be bold (confident, secure, sure), careless… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… חֵילָ֑ם cheylam H2428 able, activity, ([phrase]) army, band of men… וּבְרֹ֥ב vverov H7230 abundance(-antly), all, [idiom] common… עָ֝שְׁרָ֗ם asheram H6239 [idiom] far (richer), riches יִתְהַלָּֽלוּ yitehalaֽlv H1984b (make) boast (self), celebrate, commend,…
None of them can by any means redeem his brother, nor give to God a ransom for him:
اُن میں سے کوئی کِسی طرح اپنے بھائی کا فِدیہ
8
אָ֗ח ach H251 another, brother(-ly) לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… פָדֹ֣ה fadoh H6299 [idiom] at all, deliver, [idiom] by any… יִפְדֶּ֣ה yifedeh H6299 [idiom] at all, deliver, [idiom] by any… אִ֑ישׁ iysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יִתֵּ֖ן yiten H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לֵאלֹהִ֣ים lelohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… כָּפְרֽוֹ khaferֽvo H3724a bribe, camphire, pitch, ransom, satisfaction,…
(For the redemption of their soul is precious, and it ceaseth for ever:)
(کیونکہ اُن کی جان کا فِدیہ گِراں بہا ہے۔
9
וְ֭יֵקַר veyeqar H3365 be (make) precious, be prized, be set by, withdraw פִּדְי֥וֹן fideyvon H6306b ransom, that were redeemed, redemption נַפְשָׁ֗ם nafesham H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… וְחָדַ֥ל vechadal H2308 cease, end, fall, forbear, forsake, leave… לְעוֹלָֽם levolaֽm H5769 alway(-s), ancient (time), any more,…
That he should still live for ever, and not see corruption.
تاکہ وہ ابد تک جِیتا رہے
10
וִֽיחִי viֽychiy H2421 keep (leave, make) alive, [idiom] certainly,… ע֥וֹד vod H5750 again, [idiom] all life long, at all,… לָנֶ֑צַח lanetzach H5331 alway(-s), constantly, end, ([phrase] n-)… לֹ֖א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יִרְאֶ֣ה yireeh H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… הַשָּֽׁחַת hashaֽchat H7845 corruption, destruction, ditch, grave, pit
For he seeth that wise men die, likewise the fool and the brutish person perish, and leave their wealth to others.
کیونکہ وہ دیکھتا ہے کہ دانِش مند مَر جاتے ہیں۔
11
כִּ֤י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… יִרְאֶ֨ה yireeh H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… חֲכָ֘מִ֤ים chakhamiym H2450 cunning (man), subtil, (un-), wise((hearted), man) יָמ֗וּתוּ yamvtv H4191 [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead… יַ֤חַד yachad H3162a alike, at all (once), both, likewise, only,… כְּסִ֣יל khesiyl H3684 fool(-ish) וָבַ֣עַר vavaar H1198 brutish (person), foolish יֹאבֵ֑דוּ yovedv H6 break, destroy(-uction), [phrase] not escape,… וְעָזְב֖וּ veazevv H5800a commit self, fail, forsake, fortify, help,… לַאֲחֵרִ֣ים laacheriym H312 (an-) other man, following, next, strange חֵילָֽם cheylaֽm H2428 able, activity, ([phrase]) army, band of men…
Their inward thought is, that their houses shall continue for ever, and their dwelling places to all generations; they call their lands after their own names.
اُن کا دِلی خیال یہ ہے کہ اُن کے گھر ہمیشہ تک
12
קִרְבָּ֤ם qirevam H7130 [idiom] among, [idiom] before, bowels,… בָּתֵּ֨ימוֹ vateymvo H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… לְֽעוֹלָ֗ם leֽvolam H5769 alway(-s), ancient (time), any more,… מִ֭שְׁכְּנֹתָם mishekhenotam H4908 dwelleth, dwelling (place), habitation,… לְדֹ֣ר ledor H1755 age, [idiom] evermore, generation, (n-) ever,… וָדֹ֑ר vador H1755 age, [idiom] evermore, generation, (n-) ever,… קָֽרְא֥וּ qaֽrev H7121 bewray (self), that are bidden, call (for,… בִ֝שְׁמוֹתָ֗ם vishemvotam H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… עֲלֵ֣י aley H5921a above, according to(-ly), after, (as)… אֲדָמֽוֹת adamֽvot H127 country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land
Nevertheless man being in honour abideth not: he is like the beasts that perish.
پر اِنسان عِزّت کی حالت میں قائِم نہیں رہتا۔
13
וְאָדָ֣ם veadam H120 [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]… בִּ֭יקָר viyqar H3366 honour, precious (things), price בַּל val H1077 lest, neither, no, none (that יָלִ֑ין yaliyn H3885a abide (all night), continue, dwell, endure,… נִמְשַׁ֖ל nimeshal H4911a be(-come) like, compare, use (as a) proverb,… כַּבְּהֵמ֣וֹת khavehemvot H929 beast, cattle נִדְמֽוּ nidemֽv H1820 cease, be cut down (off), destroy, be brought…
This their way is their folly: yet their posterity approve their sayings. Selah.
اُن کا یہ طرِیق اُن کی حماقت ہے۔
14
זֶ֣ה zeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… דַ֭רְכָּם darekham H1870 along, away, because of, [phrase] by,… כֵּ֣סֶל khesel H3689 confidence, flank, folly, hope, loin לָ֑מוֹ lamvo וְאַחֲרֵיהֶ֓ם veachareyhem H310a after (that, -ward), again, at, away from,… בְּפִיהֶ֖ם vefiyhem H6310 accord(-ing as, -ing to), after, appointment,… יִרְצ֣וּ yiretzv H7521 (be) accept(-able), accomplish, set… סֶֽלָה seֽlah H5542 Selah
Like sheep they are laid in the grave; death shall feed on them; and the upright shall have dominion over them in the morning; and their beauty shall consume in the grave from their dwelling.
وہ گویا پاتال کا ریوڑ ٹھہرائے گئے ہیں۔
15
כַּצֹּ֤אן khatzon H6629 (small) cattle, flock ([phrase] -s), lamb… לִֽשְׁא֣וֹל liֽshevol H7585 grave, hell, pit שַׁתּוּ֮ shatv H8371 be laid, set מָ֤וֶת mavet H4194 (be) dead(-ly), death, die(-d) יִ֫רְעֵ֥ם yireem H7462b [idiom] break, companion, keep company with,… וַיִּרְדּ֘וּ vayiredv H7287a (come to, make to) have dominion, prevail… בָ֤ם vam יְשָׁרִ֨ים yeshariym H3477 convenient, equity, Jasher, just, meet(-est),… לַבֹּ֗קֶר lavoqer H1242 ([phrase]) day, early, morning, morrow וצירם vtzyrm H6736 beauty, idol וְ֭צוּרָם vetzvram H6697 edge, [idiom] (mighty) God (one), rock,… לְבַלּ֥וֹת levalvot H1086 consume, enjoy long, become (make, wax) old,… שְׁא֗וֹל shevol H7585 grave, hell, pit מִזְּבֻ֥ל mizevul H2073 dwell in, dwelling, habitation לֽוֹ lֽvo
But God will redeem my soul from the power of the grave: for he shall receive me. Selah.
لیکن خُدا میری جان کو پاتال کے اِختیار سے
16
אַךְ akhe H389 also, in any wise, at least, but, certainly,… אֱלֹהִ֗ים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… יִפְדֶּ֣ה yifedeh H6299 [idiom] at all, deliver, [idiom] by any… נַ֭פְשִׁי nafeshiy H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… מִֽיַּד miֽyad H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… שְׁא֑וֹל shevol H7585 grave, hell, pit כִּ֖י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… יִקָּחֵ֣נִי yiqacheniy H3947 accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,… סֶֽלָה seֽlah H5542 Selah
Be not thou afraid when one is made rich, when the glory of his house is increased;
جب کوئی مال دار ہو جائے۔
17
אַל al H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… תִּ֭ירָא tiyra H3372 affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put… כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… יַעֲשִׁ֣ר yaashir H6238 be(-come, en-, make, make self, wax) rich,… אִ֑ישׁ iysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… יִ֝רְבֶּה yireveh H7235a (bring in) abundance ([idiom] -antly),… כְּב֣וֹד khevvod H3519 glorious(-ly), glory, honour(-able) בֵּיתֽוֹ veytֽvo H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
For when he dieth he shall carry nothing away: his glory shall not descend after him.
کیونکہ وہ مَر کر کُچھ ساتھ نہ لے جائے گا۔
18
כִּ֤י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… לֹ֣א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… בְ֭מוֹתוֹ vemvotvo H4194 (be) dead(-ly), death, die(-d) יִקַּ֣ח yiqach H3947 accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,… הַכֹּ֑ל hakhol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יֵרֵ֖ד yered H3381 [idiom] abundantly, bring down, carry down,… אַחֲרָ֣יו acharayv H310a after (that, -ward), again, at, away from,… כְּבוֹדֽוֹ khevvodֽvo H3519 glorious(-ly), glory, honour(-able)
Though while he lived he blessed his soul: and men will praise thee, when thou doest well to thyself.
خواہ جِیتے جی وہ اپنی جان کو مُبارک کہتا رہا ہو
19
כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… נַ֭פְשׁוֹ nafeshvo H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… בְּחַיָּ֣יו vechayayv H2416e [phrase] age, alive, appetite, (wild) beast,… יְבָרֵ֑ךְ yevarekhe H1288 [idiom] abundantly, [idiom] altogether,… וְ֝יוֹדֻ֗ךָ veyvodukha H3034 cast (out), (make) confess(-ion), praise,… כִּי khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… תֵיטִ֥יב teytiyv H3190 be accepted, amend, use aright, benefit, be… לָֽךְ laֽkhe
He shall go to the generation of his fathers; they shall never see light.
تَو بھی وہ اپنے باپ دادا کی گروہ سے جا مِلے گا۔
20
תָּ֭בוֹא tavvo H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… דּ֣וֹר dvor H1755 age, [idiom] evermore, generation, (n-) ever,… אֲבוֹתָ֑יו avvotayv H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… נֵ֝֗צַח netzach H5331 alway(-s), constantly, end, ([phrase] n-)… לֹ֣א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יִרְאוּ yirev H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… אֽוֹר ֽvor H216 bright, clear, [phrase] day, light (-ning),…
Man that is in honour, and understandeth not, is like the beasts that perish.
آدمی جو عِزّت کی حالت میں رہتا ہے پر خِرد
21
אָדָ֣ם adam H120 [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]… בִּ֭יקָר viyqar H3366 honour, precious (things), price וְלֹ֣א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יָבִ֑ין yaviyn H995 attend, consider, be cunning, diligently,… נִמְשַׁ֖ל nimeshal H4911a be(-come) like, compare, use (as a) proverb,… כַּבְּהֵמ֣וֹת khavehemvot H929 beast, cattle נִדְמֽוּ nidemֽv H1820 cease, be cut down (off), destroy, be brought…
Chapter 50
1
מִזְמ֗וֹר mizemvor H4210 psalm לְאָ֫סָ֥ף leasaf H623 Asaph אֵ֤ל el H410 God (god), [idiom] goodly, [idiom] great,… אֱֽלֹהִ֡ים eֽlohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… יְֽהוָ֗ה yeֽhvah H3068 Jehovah, the Lord דִּבֶּ֥ר diver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… וַיִּקְרָא vayiqera H7121 bewray (self), that are bidden, call (for,… אָ֑רֶץ aretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… מִמִּזְרַח mimizerach H4217 east (side, -ward), (sun-) rising (of the sun) שֶׁ֝֗מֶשׁ shemesh H8121 [phrase] east side(-ward), sun (rising),… עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… מְבֹאֽוֹ mevoֽvo H3996 by which came, as cometh, in coming, as men…
The mighty God, even the Lord, hath spoken, and called the earth from the rising of the sun unto the going down thereof.
رب خُداوند خُدا نے کلام کِیا
2
מִצִּיּ֥וֹן mitziyvon H6726 Zion מִכְלַל mikhelal H4359 perfection יֹ֗פִי yofiy H3308 beauty אֱלֹהִ֥ים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… הוֹפִֽיעַ hvofiֽya H3313 be light, shew self, (cause to) shine (forth)
Out of Zion, the perfection of beauty, God hath shined.
صِیُّون سے جو حُسن کا کمال ہے
3
יָ֤בֹ֥א yavo H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… אֱלֹהֵ֗ינוּ eloheynv H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… וְֽאַל veֽal H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… יֶ֫חֱרַ֥שׁ yecherash H2790b [idiom] altogether, cease, conceal, be deaf,… אֵשׁ esh H784 burning, fiery, fire, flaming, hot לְפָנָ֥יו lefanayv H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… תֹּאכֵ֑ל tokhel H398 [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,… וּ֝סְבִיבָ֗יו vseviyvayv H5439 (place, round) about, circuit, compass, on… נִשְׂעֲרָ֥ה nisearah H8175b be (horribly) afraid, fear, hurl as a storm,… מְאֹֽד meoֽd H3966 diligently, especially, exceeding(-ly), far,…
Our God shall come, and shall not keep silence: a fire shall devour before him, and it shall be very tempestuous round about him.
ہمارا خُدا آئے گا اور خاموش نہیں رہے گا۔
4
יִקְרָ֣א yiqera H7121 bewray (self), that are bidden, call (for,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… הַשָּׁמַ֣יִם hashamayim H8064 air, [idiom] astrologer, heaven(-s) מֵעָ֑ל meal H5920 above, high, most High וְאֶל veel H413 about, according to, after, against, among,… הָ֝אָ֗רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… לָדִ֥ין ladiyn H1777 (come) with a straight course עַמּֽוֹ amֽvo H5971a folk, men, nation, people
He shall call to the heavens from above, and to the earth, that he may judge his people.
اپنی اُمّت کی عدالت کرنے کے لئے
5
אִסְפוּ isefv H622 assemble, bring, consume, destroy, felch,… לִ֥י liy חֲסִידָ֑י chasiyday H2623 godly (man), good, holy (one), merciful,… כֹּרְתֵ֖י khoretey H3772 be chewed, be con-(feder-) ate, covenant, cut… בְרִיתִ֣י veriytiy H1285 confederacy, (con-) feder(-ate), covenant, league עֲלֵי aley H5921a above, according to(-ly), after, (as)… זָֽבַח zaֽvach H2077 offer(-ing), sacrifice
Gather my saints together unto me; those that have made a covenant with me by sacrifice.
کہ میرے مُقدّسوں کو میرے حضُور جمع کرو
6
וַיַּגִּ֣ידוּ vayagiydv H5046 bewray, [idiom] certainly, certify,… שָׁמַ֣יִם shamayim H8064 air, [idiom] astrologer, heaven(-s) צִדְק֑וֹ tzideqvo H6664 [idiom] even, ([idiom] that which is… כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אֱלֹהִ֓ים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… שֹׁפֵ֖ט shofet H8199 [phrase] avenge, [idiom] that condemn,… ה֣וּא hv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… סֶֽלָה seֽlah H5542 Selah
And the heavens shall declare his righteousness: for God is judge himself. Selah.
اور آسمان اُس کی صداقت بیان کریں گے
7
שִׁמְעָ֤ה shimeah H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… עַמִּ֨י amiy H5971a folk, men, nation, people וַאֲדַבֵּ֗רָה vaadaverah H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… יִ֭שְׂרָאֵל yiserael H3478 Israel וְאָעִ֣ידָה veaiydah H5749b admonish, charge, earnestly, lift up,… בָּ֑ךְ vakhe אֱלֹהִ֖ים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… אֱלֹהֶ֣יךָ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… אָנֹֽכִי anoֽkhiy H595 I, me, [idiom] which
Hear, O my people, and I will speak; O Israel, and I will testify against thee: I am God, even thy God.
اَے میری اُمّت سُن۔ مَیں کلام کرُوں گا
8
לֹ֣א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… זְ֭בָחֶיךָ zevacheykha H2077 offer(-ing), sacrifice אוֹכִיחֶ֑ךָ vokhiychekha H3198 appoint, argue, chasten, convince,… וְעוֹלֹתֶ֖יךָ vevoloteykha H5930a ascent, burnt offering (sacrifice), go up to לְנֶגְדִּ֣י lenegediy H5048 about, (over) against, [idiom] aloof, [idiom]… תָמִֽיד tamiֽyd H8548 alway(-s), continual (employment, -ly),…
I will not reprove thee for thy sacrifices or thy burnt offerings, to have been continually before me.
مَیں تُجھے تیری قُربانِیوں کے سبب سے ملامت
9
לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… אֶקַּ֣ח eqach H3947 accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,… מִבֵּיתְךָ֣ miveytekha H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… פָ֑ר far H6499 ([phrase] young) bull(-ock), calf, ox מִ֝מִּכְלְאֹתֶ֗יךָ mimikheleoteykha H4356 (sheep-)fold עַתּוּדִֽים atvdiֽym H6260 chief one, (he) goat, ram
I will take no bullock out of thy house, nor he goats out of thy folds.
نہ مَیں تیرے گھر سے بَیل لُوں گا
10
כִּי khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… לִ֥י liy כָל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… חַיְתוֹ chayetvo H2416c [phrase] age, alive, appetite, (wild) beast,… יָ֑עַר yaar H3293a (honey-) comb, forest, wood בְּ֝הֵמ֗וֹת vehemvot H929 beast, cattle בְּהַרְרֵי veharerey H2042 hill, mount(-ain) אָֽלֶף aֽlef H505 thousand
For every beast of the forest is mine, and the cattle upon a thousand hills.
کیونکہ جنگل کا ایک ایک جانور
11
יָ֭דַעְתִּי yadaetiy H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… ע֣וֹף vof H5775 bird, that flieth, flying, fowl הָרִ֑ים hariym H2022 hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion וְזִ֥יז veziyz H2123a abundance, wild beast שָׂ֝דַ֗י saday H7704a country, field, ground, land, soil, [idiom] wild עִמָּדִֽי imadiֽy H5978 against, by, from, [phrase] me, [phrase]…
I know all the fowls of the mountains: and the wild beasts of the field are mine.
مَیں پہاڑوں کے سب پرِندوں کو جانتا ہُوں
12
אִם im H518a (and, can-, doubtless, if, that) (not),… אֶ֭רְעַב ereav H7456 (suffer to) famish, (be, have, suffer, suffer… לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… אֹ֣מַר omar H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… לָ֑ךְ lakhe כִּי khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… לִ֥י liy תֵ֝בֵ֗ל tevel H8398 habitable part, world וּמְלֹאָֽהּ vmeloaֽh H4393 [idiom] all along, [idiom] all that is…
If I were hungry, I would not tell thee: for the world is mine, and the fulness thereof.
اگر مَیں بُھوکا ہوتا تو تُجھ سے نہ کہتا
13
הַֽ֭אוֹכַל haֽvokhal H398 [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,… בְּשַׂ֣ר vesar H1320 body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-)… אַבִּירִ֑ים aviyriym H47 angel, bull, chiefest, mighty (one),… וְדַ֖ם vedam H1818 blood(-y, -guiltiness, (-thirsty), [phrase]… עַתּוּדִ֣ים atvdiym H6260 chief one, (he) goat, ram אֶשְׁתֶּֽה esheteֽh H8354 [idiom] assuredly, banquet, [idiom]…
Will I eat the flesh of bulls, or drink the blood of goats?
کیا مَیں سانڈوں کا گوشت کھاؤُں گا۔
14
זְבַ֣ח zevach H2076 kill, offer, (do) sacrifice, slay לֵאלֹהִ֣ים lelohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… תּוֹדָ֑ה tvodah H8426 confession, (sacrifice of) praise,… וְשַׁלֵּ֖ם veshalem H7999a make amends, (make an) end, finish, full,… לְעֶלְי֣וֹן leeleyvon H5945b (Most, on) high(-er, -est), upper(-most) נְדָרֶֽיךָ nedareֽykha H5088 vow(-ed)
Offer unto God thanksgiving; and pay thy vows unto the most High:
خُدا کے لِئے شُکرگُذاری کی قُربانی گُذران
15
וּ֭קְרָאֵנִי vqeraeniy H7121 bewray (self), that are bidden, call (for,… בְּי֣וֹם veyvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… צָרָ֑ה tzarah H6869b adversary, adversity, affliction, anguish,… אֲ֝חַלֶּצְךָ֗ achaletzekha H2502a arm (self), (go, ready) armed ([idiom] man,… וּֽתְכַבְּדֵֽנִי vֽtekhavedeֽniy H3513 abounding with, more grievously afflict,…
And call upon me in the day of trouble: I will deliver thee, and thou shalt glorify me.
اور مُصِیبت کے دِن مُجھ سے فریاد کر۔
16
וְלָ֤רָשָׁ֨ע velarasha H7563 [phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked… אָ֘מַ֤ר amar H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… אֱלֹהִ֗ים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… מַה mah H4100 how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what… לְּ֭ךָ lekha לְסַפֵּ֣ר lesafer H5608a commune, (ac-) count חֻקָּ֑י chuqay H2706 appointed, bound, commandment, convenient,… וַתִּשָּׂ֖א vatisa H5375 accept, advance, arise, (able to, (armor),… בְרִיתִ֣י veriytiy H1285 confederacy, (con-) feder(-ate), covenant, league עֲלֵי aley H5921a above, according to(-ly), after, (as)… פִֽיךָ fiֽykha H6310 accord(-ing as, -ing to), after, appointment,…
But unto the wicked God saith, What hast thou to do to declare my statutes, or that thou shouldest take my covenant in thy mouth?
لیکن خُدا شرِیر سے کہتا ہے
17
וְ֭אַתָּה veatah H859a thee, thou, ye, you שָׂנֵ֣אתָ saneta H8130 enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious,… מוּסָ֑ר mvsar H4148 bond, chastening(-eth), chastisement, check,… וַתַּשְׁלֵ֖ךְ vatashelekhe H7993 adventure, cast (away, down, forth, off,… דְּבָרַ֣י devaray H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… אַחֲרֶֽיךָ achareֽykha H310a after (that, -ward), again, at, away from,…
Seeing thou hatest instruction, and castest my words behind thee.
جب کہ تُجھے تربِیّت سے عداوت ہے
18
אִם im H518a (and, can-, doubtless, if, that) (not),… רָאִ֣יתָ raiyta H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… גַ֭נָּב ganav H1590 thief וַתִּ֣רֶץ vatiretz H7521 (be) accept(-able), accomplish, set… עִמּ֑וֹ imvo H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… וְעִ֖ם veim H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… מְנָאֲפִ֣ים menaafiym H5003 adulterer(-ess), commit(-ing) adultery, woman… חֶלְקֶֽךָ cheleqeֽkha H2506a flattery, inheritance, part, [idiom] partake,…
When thou sawest a thief, then thou consentedst with him, and hast been partaker with adulterers.
تُو چور کو دیکھ کر اُس سے مِل گیا
19
פִּ֭יךָ fiykha H6310 accord(-ing as, -ing to), after, appointment,… שָׁלַ֣חְתָּ shalacheta H7971 [idiom] any wise, appoint, bring (on the… בְרָעָ֑ה veraah H7451c adversity, affliction, bad, calamity,… וּ֝לְשׁוֹנְךָ֗ vleshvonekha H3956 [phrase] babbler, bay, [phrase] evil speaker,… תַּצְמִ֥יד tatzemiyd H6775 fasten, frame, join (self) מִרְמָֽה miremaֽh H4820 craft, deceit(-ful, -fully), false, feigned,…
Thou givest thy mouth to evil, and thy tongue frameth deceit.
تیرے مُنہ سے بدی نِکلتی ہے
20
תֵּ֭שֵׁב teshev H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… בְּאָחִ֣יךָ veachiykha H251 another, brother(-ly) תְדַבֵּ֑ר tedaver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… בְּבֶֽן veveֽn H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… אִ֝מְּךָ֗ imekha H517 dam, mother, [idiom] parting תִּתֶּן titen H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… דֹּֽפִי doֽfiy H1848 slanderest
Thou sittest and speakest against thy brother; thou slanderest thine own mother’s son.
تُو بَیٹھا بَیٹھا اپنے بھائی کی غِیبت کرتا ہے
21
אֵ֤לֶּה eleh H428 an-(the) other עָשִׂ֨יתָ asiyta H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… וְֽהֶחֱרַ֗שְׁתִּי veֽhecherashetiy H2790b [idiom] altogether, cease, conceal, be deaf,… דִּמִּ֗יתָ dimiyta H1819 compare, devise, (be) like(-n), mean, think,… הֱֽיוֹת heֽyvot H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… אֶֽהְיֶ֥ה eֽheyeh H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… כָמ֑וֹךָ khamvokha H3644 according to, (such) as (it were, well as),… אוֹכִיחֲךָ֖ vokhiychakha H3198 appoint, argue, chasten, convince,… וְאֶֽעֶרְכָ֣ה veeֽerekhah H6186a put (set) (the battle, self) in array,… לְעֵינֶֽיךָ leeyneֽykha H5869a affliction, outward appearance, [phrase]…
These things hast thou done, and I kept silence; thou thoughtest that I was altogether such an one as thyself: but I will reprove thee, and set them in order before thine eyes.
تُو نے یہ کام کِئے اور مَیں خاموش رہا۔
22
בִּֽינוּ viֽynv H995 attend, consider, be cunning, diligently,… נָ֣א na H4994 I beseech (pray) thee (you), go to, now, oh זֹ֭את zot H2063 hereby (-in, -with), it, likewise, the one… שֹׁכְחֵ֣י shokhechey H7911 [idiom] at all, (cause to) forget אֱל֑וֹהַּ elvoha H433 God, god פֶּן fen H6435 (lest) (peradventure), that אֶ֝טְרֹ֗ף eterof H2963 catch, [idiom] without doubt, feed, ravin,… וְאֵ֣ין veeyn H369 else, except, fail, (father-) less, be gone,… מַצִּֽיל matziֽyl H5337 [idiom] at all, defend, deliver (self),…
Now consider this, ye that forget God, lest I tear you in pieces, and there be none to deliver.
اب اَے خُدا کو بُھولنے والو! اِسے سوچ لو۔
23
זֹבֵ֥חַ zovecha H2076 kill, offer, (do) sacrifice, slay תּוֹדָ֗ה tvodah H8426 confession, (sacrifice of) praise,… יְֽכַ֫בְּדָ֥נְנִי yeֽkhavedaneniy H3513 abounding with, more grievously afflict,… וְשָׂ֥ם vesam H7760a [idiom] any wise, appoint, bring, call (a… דֶּ֑רֶךְ derekhe H1870 along, away, because of, [phrase] by,… אַ֝רְאֶ֗נּוּ areenv H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… בְּיֵ֣שַׁע veyesha H3468 safety, salvation, saving אֱלֹהִֽים elohiֽym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
Whoso offereth praise glorifieth me: and to him that ordereth his conversation aright will I shew the salvation of God.
جو شُکرگُذاری کی قُربانی گُذرانتا ہے وہ میری
Chapter 51
1
לַמְנַצֵּ֗חַ lamenatzecha H5329 excel, chief musician (singer), oversee(-r),… מִזְמ֥וֹר mizemvor H4210 psalm לְדָוִֽד ledaviֽd H1732 David
Have mercy upon me, O God, according to thy lovingkindness: according unto the multitude of thy tender mercies blot out my transgressions.
اَے خُدا! اپنی شفقت کے مُطابِق مُجھ پر رحم کر۔
2
בְּֽבוֹא veֽvvo H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… אֵ֭לָיו elayv H413 about, according to, after, against, among,… נָתָ֣ן natan H5416 Nathan הַנָּבִ֑יא hanaviy H5030 prophecy, that prophesy, prophet כַּֽאֲשֶׁר khaֽasher H834d [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… בָּ֝֗א va H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… בַּת vat H1339+ שָֽׁבַע shaֽva H1339 Bath-sheba
Wash me throughly from mine iniquity, and cleanse me from my sin.
میری بدی کو مُجھ سے دھو ڈال
3
חָנֵּ֣נִי chaneniy H2603a beseech, [idiom] fair, (be, find, shew)… אֱלֹהִ֣ים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… כְּחַסְדֶּ֑ךָ khechasedekha H2617a favour, good deed(-liness, -ness), kindly,… כְּרֹ֥ב kherov H7230 abundance(-antly), all, [idiom] common… רַ֝חֲמֶ֗יךָ rachameykha H7356b bowels, compassion, damsel, tender love,… מְחֵ֣ה mecheh H4229a abolish, blot out, destroy, full of marrow,… פְשָׁעָֽי feshaaֽy H6588 rebellion, sin, transgression, trespass
For I acknowledge my transgressions: and my sin is ever before me.
کیونکہ مَیں اپنی خطاؤں کو مانتا ہُوں
4
הרבה hrvh H7235a (bring in) abundance ([idiom] -antly),… הֶ֭רֶב herev H7235a (bring in) abundance ([idiom] -antly),… כַּבְּסֵ֣נִי khaveseniy H3526 fuller, wash(-ing) מֵעֲוֺנִ֑י meavoniy H5771 fault, iniquity, mischeif, punishment (of… וּֽמֵחַטָּאתִ֥י vֽmechatatiy H2403b punishment (of sin), purifying(-fication for… טַהֲרֵֽנִי tahareֽniy H2891 be (make, make self, pronounce) clean,…
Against thee, thee only, have I sinned, and done this evil in thy sight: that thou mightest be justified when thou speakest, and be clear when thou judgest.
مَیں نے فقط تیرا ہی گُناہ کِیا ہے
5
כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… פְ֭שָׁעַי feshaay H6588 rebellion, sin, transgression, trespass אֲנִ֣י aniy H589 I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]… אֵדָ֑ע eda H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… וְחַטָּאתִ֖י vechatatiy H2403b punishment (of sin), purifying(-fication for… נֶגְדִּ֣י negediy H5048 about, (over) against, [idiom] aloof, [idiom]… תָמִֽיד tamiֽyd H8548 alway(-s), continual (employment, -ly),…
Behold, I was shapen in iniquity; and in sin did my mother conceive me.
دیکھ! مَیں نے بدی میں صُورت پکڑی
6
לְךָ֤ lekha לְבַדְּךָ֨ levadekha H905 alone, apart, bar, besides, branch, by self,… חָטָאתִי֮ chatatiy H2398 bear the blame, cleanse, commit (sin), by… וְהָרַ֥ע vehara H7451a adversity, affliction, bad, calamity,… בְּעֵינֶ֗יךָ veeyneykha H5869a affliction, outward appearance, [phrase]… עָ֫שִׂ֥יתִי asiytiy H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… לְ֭מַעַן lemaan H4616 because of, to the end (intent) that, for (to, תִּצְדַּ֥ק titzedaq H6663 cleanse, clear self, (be, do) just(-ice,… בְּדָבְרֶ֗ךָ vedaverekha H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… תִּזְכֶּ֥ה tizekheh H2135 be (make) clean, cleanse, be clear, count pure בְשָׁפְטֶֽךָ veshafeteֽkha H8199 [phrase] avenge, [idiom] that condemn,…
Behold, thou desirest truth in the inward parts: and in the hidden part thou shalt make me to know wisdom.
دیکھ تُو باطِن کی سچّائی پسند کرتا ہے
7
הֵן hen H2005 behold, if, lo, though בְּעָו֥וֹן veavvon H5771 fault, iniquity, mischeif, punishment (of… חוֹלָ֑לְתִּי chvolaletiy H2342a bear, (make to) bring forth, (make to) calve,… וּ֝בְחֵ֗טְא vvechete H2399 fault, [idiom] grievously, offence,… יֶֽחֱמַ֥תְנִי yeֽchemateniy H3179 get heat, be hot, conceive, be warm אִמִּֽי imiֽy H517 dam, mother, [idiom] parting
Purge me with hyssop, and I shall be clean: wash me, and I shall be whiter than snow.
زُوفے سے مُجھے صاف کر تو مَیں پاک ہُوں گا۔
8
הֵן hen H2005 behold, if, lo, though אֱ֭מֶת emet H571 assured(-ly), establishment, faithful, right,… חָפַ֣צְתָּ chafatzeta H2654a [idiom] any at all, (have, take) delight,… בַטֻּח֑וֹת vatuchvot H2910 inward parts וּ֝בְסָתֻ֗ם vvesatum H5640a closed up, hidden, secret, shut out (up), stop חָכְמָ֥ה chakhemah H2451 skilful, wisdom, wisely, wit תוֹדִיעֵֽנִי tvodiyeֽniy H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,…
Make me to hear joy and gladness; that the bones which thou hast broken may rejoice.
مُجھے خُوشی اور خُرّمی کی خبر سُنا
9
תְּחַטְּאֵ֣נִי techateeniy H2398 bear the blame, cleanse, commit (sin), by… בְאֵז֣וֹב veezvov H231 hyssop וְאֶטְהָ֑ר veetehar H2891 be (make, make self, pronounce) clean,… תְּ֝כַבְּסֵ֗נִי tekhaveseniy H3526 fuller, wash(-ing) וּמִשֶּׁ֥לֶג vmisheleg H7950 snow(-y) אַלְבִּֽין aleviֽyn H3835a make brick, be (made, make) white(-r)
Hide thy face from my sins, and blot out all mine iniquities.
میرے گُناہوں کی طرف سے اپنا مُنہ پھیر لے
10
תַּ֭שְׁמִיעֵנִי tashemiyeniy H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… שָׂשׂ֣וֹן sasvon H8342 gladness, joy, mirth, rejoicing וְשִׂמְחָ֑ה vesimechah H8057 [idiom] exceeding(-ly), gladness,… תָּ֝גֵ֗לְנָה tagelenah H1523 be glad, joy, be joyful, rejoice עֲצָמ֥וֹת atzamvot H6106 body, bone, [idiom] life, (self-) same,… דִּכִּֽיתָ dikhiֽyta H1794 break (sore), contrite, crouch
Create in me a clean heart, O God; and renew a right spirit within me.
اَے خُدا! میرے اندر پاک دِل پَیدا کر
11
הַסְתֵּ֣ר haseter H5641 be absent, keep close, conceal, hide (self),… פָּ֭נֶיךָ faneykha H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… מֵחֲטָאָ֑י mechataay H2399 fault, [idiom] grievously, offence,… וְֽכָל veֽkhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… עֲוֺ֖נֹתַ֣י avonotay H5771 fault, iniquity, mischeif, punishment (of… מְחֵֽה mecheֽh H4229a abolish, blot out, destroy, full of marrow,…
Cast me not away from thy presence; and take not thy holy spirit from me.
مُجھے اپنے حضُور سے خارِج نہ کر
12
לֵ֣ב lev H3820a [phrase] care for, comfortably, consent,… טָ֭הוֹר tahvor H2889 clean, fair, pure(-ness) בְּרָא vera H1254a choose, create (creator), cut down, dispatch,… לִ֣י liy אֱלֹהִ֑ים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… וְר֥וּחַ vervcha H7307 air, anger, blast, breath, [idiom] cool,… נָ֝כ֗וֹן nakhvon H3559a certain(-ty), confirm, direct, faithfulness,… חַדֵּ֥שׁ chadesh H2318 renew, repair בְּקִרְבִּֽי veqireviֽy H7130 [idiom] among, [idiom] before, bowels,…
Restore unto me the joy of thy salvation; and uphold me with thy free spirit.
اپنی نجات کی شادمانی مُجھے پِھر عِنایت کر
13
אַל al H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… תַּשְׁלִיכֵ֥נִי tasheliykheniy H7993 adventure, cast (away, down, forth, off,… מִלְּפָנֶ֑יךָ milefaneykha H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… וְר֥וּחַ vervcha H7307 air, anger, blast, breath, [idiom] cool,… קָ֝דְשְׁךָ֗ qadeshekha H6944 consecrated (thing), dedicated (thing),… אַל al H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… תִּקַּ֥ח tiqach H3947 accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,… מִמֶּֽנִּי mimeֽniy H4480a above, after, among, at, because of, by…
Then will I teach transgressors thy ways; and sinners shall be converted unto thee.
تب مَیں خطاکاروں کو تیری راہیں سِکھاؤُں گا
14
הָשִׁ֣יבָה hashiyvah H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… לִּ֭י liy שְׂשׂ֣וֹן sesvon H8342 gladness, joy, mirth, rejoicing יִשְׁעֶ֑ךָ yisheekha H3468 safety, salvation, saving וְר֖וּחַ vervcha H7307 air, anger, blast, breath, [idiom] cool,… נְדִיבָ֣ה nediyvah H5081 free, liberal (things), noble, prince,… תִסְמְכֵֽנִי tisemekheֽniy H5564 bear up, establish, (up-) hold, lay, lean,…
Deliver me from bloodguiltiness, O God, thou God of my salvation: and my tongue shall sing aloud of thy righteousness.
اَے خُدا! اَے میرے نجات بخش خُدا مُجھے خُون
15
אֲלַמְּדָ֣ה alamedah H3925 (un-) accustomed, [idiom] diligently, expert,… פֹשְׁעִ֣ים fosheiym H6586 offend, rebel, revolt, transgress(-ion, -or) דְּרָכֶ֑יךָ derakheykha H1870 along, away, because of, [phrase] by,… וְ֝חַטָּאִ֗ים vechataiym H2400 offender, sinful, sinner אֵלֶ֥יךָ eleykha H413 about, according to, after, against, among,… יָשֽׁוּבוּ yashֽvvv H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,…
O Lord, open thou my lips; and my mouth shall shew forth thy praise.
اَے خُداوند! میرے ہونٹوں کو کھول دے
16
הַצִּ֘ילֵ֤נִי hatziyleniy H5337 [idiom] at all, defend, deliver (self),… מִדָּמִ֨ים midamiym H1818 blood(-y, -guiltiness, (-thirsty), [phrase]… אֱֽלֹהִ֗ים eֽlohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… אֱלֹהֵ֥י elohey H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… תְּשׁוּעָתִ֑י teshvatiy H8668 deliverance, help, safety, salvation, victory תְּרַנֵּ֥ן teranen H7442b aloud for joy, cry out, be joyful (greatly,… לְ֝שׁוֹנִ֗י leshvoniy H3956 [phrase] babbler, bay, [phrase] evil speaker,… צִדְקָתֶֽךָ tzideqateֽkha H6666 justice, moderately, right(-eous) (act, -ly,…
For thou desirest not sacrifice; else would I give it: thou delightest not in burnt offering.
کیونکہ قُربانی میں تیری خُوشنُودی نہیں ورنہ مَیں دیتا۔
17
אֲ֭דֹנָי adonay H136 (my) Lord שְׂפָתַ֣י sefatay H8193 band, bank, binding, border, brim, brink,… תִּפְתָּ֑ח tifetach H6605a appear, break forth, draw (out), let go free,… וּ֝פִ֗י vfiy H6310 accord(-ing as, -ing to), after, appointment,… יַגִּ֥יד yagiyd H5046 bewray, [idiom] certainly, certify,… תְּהִלָּתֶֽךָ tehilateֽkha H8416 praise
The sacrifices of God are a broken spirit: a broken and a contrite heart, O God, thou wilt not despise.
شِکستہ رُوح خُدا کی قُربانی ہے۔
18
כִּ֤י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תַחְפֹּ֣ץ tachefotz H2654a [idiom] any at all, (have, take) delight,… זֶ֣בַח zevach H2077 offer(-ing), sacrifice וְאֶתֵּ֑נָה veetenah H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… ע֝וֹלָ֗ה volah H5930a ascent, burnt offering (sacrifice), go up to לֹ֣א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תִרְצֶֽה tiretzeֽh H7521 (be) accept(-able), accomplish, set…
Do good in thy good pleasure unto Zion: build thou the walls of Jerusalem.
اپنے کرم سے صِیُّون کے ساتھ بھلائی کر۔
19
זִֽבְחֵ֣י ziֽvechey H2077 offer(-ing), sacrifice אֱלֹהִים֮ elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… ר֪וּחַ rvcha H7307 air, anger, blast, breath, [idiom] cool,… נִשְׁבָּ֫רָ֥ה nishevarah H7665 break (down, off, in pieces, up), broken… לֵב lev H3820a [phrase] care for, comfortably, consent,… נִשְׁבָּ֥ר nishevar H7665 break (down, off, in pieces, up), broken… וְנִדְכֶּ֑ה venidekheh H1794 break (sore), contrite, crouch אֱ֝לֹהִ֗ים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… לֹ֣א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תִבְזֶֽה tivezeֽh H959 despise, disdain, contemn(-ptible), [phrase]…
Then shalt thou be pleased with the sacrifices of righteousness, with burnt offering and whole burnt offering: then shall they offer bullocks upon thine altar.
تب تُو صداقت کی قُربانیوں اور سوختنی قُربانی اور
20
הֵיטִ֣יבָה heytiyvah H3190 be accepted, amend, use aright, benefit, be… בִ֭רְצוֹנְךָ viretzvonekha H7522 (be) acceptable(-ance, -ed), delight, desire,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) צִיּ֑וֹן tziyvon H6726 Zion תִּ֝בְנֶ֗ה tiveneh H1129 (begin to) build(-er), obtain children, make,… חוֹמ֥וֹת chvomvot H2346 wall, walled יְרוּשָׁלִָֽם yervshalaiֽm H3389 Jerusalem
21
אָ֤ז az H227a beginning, for, from, hitherto, now, of old,… תַּחְפֹּ֣ץ tachefotz H2654a [idiom] any at all, (have, take) delight,… זִבְחֵי zivechey H2077 offer(-ing), sacrifice צֶ֭דֶק tzedeq H6664 [idiom] even, ([idiom] that which is… עוֹלָ֣ה volah H5930a ascent, burnt offering (sacrifice), go up to וְכָלִ֑יל vekhaliyl H3632 all, every whit, flame, perfect(-ion),… אָ֤ז az H227a beginning, for, from, hitherto, now, of old,… יַעֲל֖וּ yaalv H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… מִזְבַּחֲךָ֣ mizevachakha H4196 altar פָרִֽים fariֽym H6499 ([phrase] young) bull(-ock), calf, ox
Chapter 52
1
לַמְנַצֵּ֗חַ lamenatzecha H5329 excel, chief musician (singer), oversee(-r),… מַשְׂכִּ֥יל masekhiyl H4905 Maschil לְדָוִֽד ledaviֽd H1732 David
Why boastest thou thyself in mischief, O mighty man? the goodness of God endureth continually.
اَے زبردست! تُو شرارت پر کیوں فخر کرتا ہے؟
2
בְּב֤וֹא vevvo H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… דּוֹאֵ֣ג dvoeg H1673 Doeg הָאֲדֹמִי֮ haadomiy H130 Edomite וַיַּגֵּ֪ד vayaged H5046 bewray, [idiom] certainly, certify,… לְשָׁ֫א֥וּל leshavl H7586 Saul, Shaul וַיֹּ֥אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… ל֑וֹ lvo בָּ֥א va H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… דָ֝וִ֗ד david H1732 David אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… בֵּ֥ית veyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… אֲחִימֶֽלֶךְ achiymeֽlekhe H288 Ahimelech
Thy tongue deviseth mischiefs; like a sharp razor, working deceitfully.
تیری زُبان محض شرارت اِیجاد کرتی ہے۔
3
מַה mah H4100 how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what… תִּתְהַלֵּ֣ל titehalel H1984b (make) boast (self), celebrate, commend,… בְּ֭רָעָה veraah H7451c adversity, affliction, bad, calamity,… הַגִּבּ֑וֹר hagivvor H1368 champion, chief, [idiom] excel, giant, man,… חֶ֥סֶד chesed H2617a favour, good deed(-liness, -ness), kindly,… אֵ֝֗ל el H410 God (god), [idiom] goodly, [idiom] great,… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַיּֽוֹם hayֽvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
Thou lovest evil more than good; and lying rather than to speak righteousness. Selah.
تُو بدی کو نیکی سے زِیادہ پسند کرتا ہے
4
הַ֭וּוֹת havvot H1942 calamity, iniquity, mischief, mischievous… תַּחְשֹׁ֣ב tacheshov H2803 (make) account (of), conceive, consider,… לְשׁוֹנֶ֑ךָ leshvonekha H3956 [phrase] babbler, bay, [phrase] evil speaker,… כְּתַ֥עַר khetaar H8593 (pen-) knife, razor, scabbard, shave, sheath מְ֝לֻטָּ֗שׁ melutash H3913 instructer, sharp(-en), whet עֹשֵׂ֥ה oseh H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… רְמִיָּֽה remiyaֽh H7423a deceit(-ful, -fully), false, guile, idle,…
Thou lovest all devouring words, O thou deceitful tongue.
اَے دغاباز زُبان!
5
אָהַ֣בְתָּ ahaveta H157 (be-) love(-d, -ly, -r), like, friend רָּ֣ע ra H7451b adversity, affliction, bad, calamity,… מִטּ֑וֹב mitvov H2896b beautiful, best, better, bountiful, cheerful,… שֶׁ֓קֶר sheqer H8267 without a cause, deceit(-ful), false(-hood,… מִדַּבֵּ֖ר midaver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… צֶ֣דֶק tzedeq H6664 [idiom] even, ([idiom] that which is… סֶֽלָה seֽlah H5542 Selah
God shall likewise destroy thee for ever, he shall take thee away, and pluck thee out of thy dwelling place, and root thee out of the land of the living. Selah.
خُدا بھی تُجھے ہمیشہ کے لِئے ہلاک کر ڈالے گا۔
6
אָהַ֥בְתָּ ahaveta H157 (be-) love(-d, -ly, -r), like, friend כָֽל khaֽl H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… דִּבְרֵי diverey H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… בָ֗לַע vala H1105 devouring, that which he hath swallowed up לְשׁ֣וֹן leshvon H3956 [phrase] babbler, bay, [phrase] evil speaker,… מִרְמָֽה miremaֽh H4820 craft, deceit(-ful, -fully), false, feigned,…
The righteous also shall see, and fear, and shall laugh at him:
صادِق بھی اِس بات کو دیکھ کر ڈر جائیں گے
7
גַּם gam H1571 again, alike, also, (so much) as (soon), both (so) אֵל֮ el H410 God (god), [idiom] goodly, [idiom] great,… יִתָּצְךָ֪ yitatzekha H5422 beat down, break down (out), cast down,… לָ֫נֶ֥צַח lanetzach H5331 alway(-s), constantly, end, ([phrase] n-)… יַחְתְּךָ֣ yachetekha H2846 heap, take (away) וְיִסָּחֲךָ֣ veyisachakha H5255 destroy, pluck, root מֵאֹ֑הֶל meohel H168 covering, (dwelling) (place), home,… וְשֵֽׁרֶשְׁךָ֨ vesheֽreshekha H8327 (take, cause to take) root (out) מֵאֶ֖רֶץ meeretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… חַיִּ֣ים chayiym H2416a [phrase] age, alive, appetite, (wild) beast,… סֶֽלָה seֽlah H5542 Selah
Lo, this is the man that made not God his strength; but trusted in the abundance of his riches, and strengthened himself in his wickedness.
کہ دیکھو یہ وُہی آدمی ہے جِس نے خُدا کو اپنی
8
וְיִרְא֖וּ veyirev H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… צַדִּיקִ֥ים tzadiyqiym H6662 just, lawful, righteous (man) וְיִירָ֗אוּ veyiyrav H3372 affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put… וְעָלָ֥יו vealayv H5921a above, according to(-ly), after, (as)… יִשְׂחָֽקוּ yisechaֽqv H7832 deride, have in derision, laugh, make merry,…
But I am like a green olive tree in the house of God: I trust in the mercy of God for ever and ever.
لیکن مَیں تو خُدا کے گھر میں زَیتُون کے ہرے
9
הִנֵּ֤ה hineh H2009 behold, lo, see הַגֶּ֗בֶר hagever H1397 every one, man, [idiom] mighty לֹ֤א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יָשִׂ֥ים yasiym H7760a [idiom] any wise, appoint, bring, call (a… אֱלֹהִ֗ים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… מָֽע֫וּזּ֥וֹ maֽvzvo H4581 force, fort(-ress), rock, strength(-en),… וַ֭יִּבְטַח vayivetach H982 be bold (confident, secure, sure), careless… בְּרֹ֣ב verov H7230 abundance(-antly), all, [idiom] common… עָשְׁר֑וֹ ashervo H6239 [idiom] far (richer), riches יָ֝עֹ֗ז yaoz H5810 harden, impudent, prevail, strengthen (self),… בְּהַוָּתֽוֹ vehavatֽvo H1942 calamity, iniquity, mischief, mischievous…
I will praise thee for ever, because thou hast done it: and I will wait on thy name; for it is good before thy saints.
مَیں ہمیشہ تیری شُکرگُذاری کرتا رہُوں گا کیونکہ تُو
10
וַאֲנִ֤י vaaniy H589 I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]… כְּזַ֣יִת khezayit H2132 olive (tree, -yard), Olivet רַ֭עֲנָן raanan H7488b green, flourishing בְּבֵ֣ית veveyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… אֱלֹהִ֑ים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… בָּטַ֥חְתִּי vatachetiy H982 be bold (confident, secure, sure), careless… בְחֶֽסֶד vecheֽsed H2617a favour, good deed(-liness, -ness), kindly,… אֱ֝לֹהִ֗ים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… עוֹלָ֥ם volam H5769 alway(-s), ancient (time), any more,… וָעֶֽד vaeֽd H5703 eternity, ever(-lasting, -more), old,…
11
אוֹדְךָ֣ vodekha H3034 cast (out), (make) confess(-ion), praise,… לְ֭עוֹלָם levolam H5769 alway(-s), ancient (time), any more,… כִּ֣י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… עָשִׂ֑יתָ asiyta H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… וַאֲקַוֶּ֖ה vaaqaveh H6960a gather (together), look, patiently, tarry,… שִׁמְךָ֥ shimekha H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… כִֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… ט֝֗וֹב tvov H2896a beautiful, best, better, bountiful, cheerful,… נֶ֣גֶד neged H5048 about, (over) against, [idiom] aloof, [idiom]… חֲסִידֶֽיךָ chasiydeֽykha H2623 godly (man), good, holy (one), merciful,…
Chapter 53
1
לַמְנַצֵּ֥חַ lamenatzecha H5329 excel, chief musician (singer), oversee(-r),… עַֽל aֽl H5921a above, according to(-ly), after, (as)… מָחֲלַ֗ת machalat H4257 Mahalath מַשְׂכִּ֥יל masekhiyl H4905 Maschil לְדָוִֽד ledaviֽd H1732 David
The fool hath said in his heart, There is no God. Corrupt are they, and have done abominable iniquity: there is none that doeth good.
احمق نے اپنے دِل میں کہا ہے کہ کوئی خُدا نہیں۔
2
אָ֘מַ֤ר amar H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… נָבָ֣ל naval H5036 fool(-ish, -ish man, -ish woman), vile person בְּ֭לִבּוֹ velivvo H3820a [phrase] care for, comfortably, consent,… אֵ֣ין eyn H369 else, except, fail, (father-) less, be gone,… אֱלֹהִ֑ים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… הִֽ֝שְׁחִ֗יתוּ hiֽshechiytv H7843 batter, cast off, corrupt(-er, thing),… וְהִֽתְעִ֥יבוּ vehiֽteiyvv H8581 (make to be) abhor(-red), (be, commit more,… עָ֝֗וֶל avel H5766a iniquity, perverseness, unjust(-ly),… אֵ֣ין eyn H369 else, except, fail, (father-) less, be gone,… עֹֽשֵׂה oֽseh H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… טֽוֹב tֽvov H2896b beautiful, best, better, bountiful, cheerful,…
God looked down from heaven upon the children of men, to see if there were any that did understand, that did seek God.
خُدا نے آسمان پر سے بنی آدمؔ پر نِگاہ کی
3
אֱֽלֹהִ֗ים eֽlohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… מִשָּׁמַיִם֮ mishamayim H8064 air, [idiom] astrologer, heaven(-s) הִשְׁקִ֪יף hisheqiyf H8259 appear, look (down, forth, out) עַֽל aֽl H5921a above, according to(-ly), after, (as)… בְּנֵ֫י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… אָדָ֥ם adam H120 [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]… לִ֭רְאוֹת lirevot H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… הֲיֵ֣שׁ hayesh H3426 (there) are, (he, it, shall, there, there… מַשְׂכִּ֑יל masekhiyl H7919a consider, expert, instruct, prosper, (deal)… דֹּ֝רֵ֗שׁ doresh H1875 ask, [idiom] at all, care for, [idiom]… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) אֱלֹהִֽים elohiֽym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
Every one of them is gone back: they are altogether become filthy; there is none that doeth good, no, not one.
وہ سب کے سب پِھر گئے ہیں۔
4
כֻּלּ֥וֹ khulvo H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… סָג֮ sag H5472 backslider, drive, go back, turn (away, back) יַחְדָּ֪ו yachedav H3162b alike, at all (once), both, likewise, only,… נֶ֫אֱלָ֥חוּ neelachv H444 become filthy אֵ֤ין eyn H369 else, except, fail, (father-) less, be gone,… עֹֽשֵׂה oֽseh H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… ט֑וֹב tvov H2896b beautiful, best, better, bountiful, cheerful,… אֵ֝֗ין eyn H369 else, except, fail, (father-) less, be gone,… גַּם gam H1571 again, alike, also, (so much) as (soon), both (so) אֶחָֽד echaֽd H259 a, alike, alone, altogether, and,…
Have the workers of iniquity no knowledge? who eat up my people as they eat bread: they have not called upon God.
کیا اُن سب بدکرداروں کو کُچھ عِلم نہیں
5
הֲלֹ֥א halo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יָדְעוּ֮ yadev H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… פֹּ֤עֲלֵ֫י foaley H6466 commit, (evil-) do(-er), make(-r), ordain,… אָ֥וֶן aven H205 affliction, evil, false, idol, iniquity,… אֹכְלֵ֣י okheley H398 [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,… עַ֭מִּי amiy H5971a folk, men, nation, people אָ֣כְלוּ akhelv H398 [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,… לֶ֑חֶם lechem H3899 (shew-) bread, [idiom] eat, food, fruit,… אֱ֝לֹהִ֗ים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… לֹ֣א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… קָרָֽאוּ qaraֽv H7121 bewray (self), that are bidden, call (for,…
There were they in great fear, where no fear was: for God hath scattered the bones of him that encampeth against thee: thou hast put them to shame, because God hath despised them.
وہاں اُن پر بڑا خَوف چھا گیا
6
שָׁ֤ם sham H8033 in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]… פָּֽחֲדוּ faֽchadv H6342 be afraid, stand in awe, (be in) fear, make… פַחַד֮ fachad H6343 dread(-ful), fear, (thing) great (fear, -ly… לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… הָ֪יָה֫ hayah H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… פָ֥חַד fachad H6343 dread(-ful), fear, (thing) great (fear, -ly… כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אֱלֹהִ֗ים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… פִּ֭זַּר fizar H6340 disperse, scatter (abroad) עַצְמ֣וֹת atzemvot H6106 body, bone, [idiom] life, (self-) same,… חֹנָ֑ךְ chonakhe H2583 abide (in tents), camp, dwell, encamp, grow… הֱ֝בִשֹׁ֗תָה hevishotah H954 (be, make, bring to, cause, put to, with, a-)… כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אֱלֹהִ֥ים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… מְאָסָֽם measaֽm H3988a abhor, cast away (off), contemn, despise,…
Oh that the salvation of Israel were come out of Zion! When God bringeth back the captivity of his people, Jacob shall rejoice, and Israel shall be glad.
کاش کہ اِسرائیل کی نجات صِیُّون میں سے ہوتی!
7
מִ֥י miy H4310 any (man), [idiom] he, [idiom] him, [phrase]… יִתֵּ֣ן yiten H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… מִצִּיּוֹן֮ mitziyvon H6726 Zion יְשֻׁע֪וֹת yeshuvot H3444 deliverance, health, help(-ing), salvation,… יִשְׂרָ֫אֵ֥ל yiserael H3478 Israel בְּשׁ֣וּב veshvv H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… אֱ֭לֹהִים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… שְׁב֣וּת shevvt H7622 captive(-ity) עַמּ֑וֹ amvo H5971a folk, men, nation, people יָגֵ֥ל yagel H1523 be glad, joy, be joyful, rejoice יַ֝עֲקֹ֗ב yaaqov H3290 Jacob יִשְׂמַ֥ח yisemach H8055 cheer up, be (make) glad, (have, make)… יִשְׂרָאֵֽל yiseraeֽl H3478 Israel
Chapter 54
1
לַמְנַצֵּ֥חַ lamenatzecha H5329 excel, chief musician (singer), oversee(-r),… בִּנְגִינֹ֗ת vinegiynot H5058 stringed instrument, musick, Neginoth… מַשְׂכִּ֥יל masekhiyl H4905 Maschil לְדָוִֽד ledaviֽd H1732 David
Save me, O God, by thy name, and judge me by thy strength.
اَے خُدا! اپنے نام کے وسِیلہ سے مُجھے بچا
2
בְּב֣וֹא vevvo H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… הַ֭זִּיפִים haziyfiym H2130 Ziphim, Ziphite וַיֹּאמְר֣וּ vayomerv H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… לְשָׁא֑וּל leshavl H7586 Saul, Shaul הֲלֹ֥א halo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… דָ֝וִ֗ד david H1732 David מִסְתַּתֵּ֥ר misetater H5641 be absent, keep close, conceal, hide (self),… עִמָּֽנוּ imaֽnv H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long…
Hear my prayer, O God; give ear to the words of my mouth.
اَے خُدا! میری دُعا سُن لے۔
3
אֱ֭לֹהִים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… בְּשִׁמְךָ֣ veshimekha H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… הוֹשִׁיעֵ֑נִי hvoshiyeniy H3467 [idiom] at all, avenging, defend,… וּבִגְבוּרָתְךָ֥ vvigevvratekha H1369 force, mastery, might, mighty (act, power),… תְדִינֵֽנִי tediyneֽniy H1777 (come) with a straight course
For strangers are risen up against me, and oppressors seek after my soul: they have not set God before them. Selah.
کیونکہ بیگانے میرے خِلاف اُٹھے ہیں
4
אֱ֭לֹהִים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… שְׁמַ֣ע shema H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… תְּפִלָּתִ֑י tefilatiy H8605 prayer הַ֝אֲזִ֗ינָה haaziynah H238 give (perceive by the) ear, hear(-ken) לְאִמְרֵי leimerey H561 answer, [idiom] appointed unto him, saying,… פִֽי fiֽy H6310 accord(-ing as, -ing to), after, appointment,…
Behold, God is mine helper: the Lord is with them that uphold my soul.
دیکھو! خُدا میرا مددگار ہے۔
5
כִּ֤י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… זָרִ֨ים zariym H2114a (come from) another (man, place), fanner, go… קָ֤מוּ qamv H6965b abide, accomplish, [idiom] be clearer,… עָלַ֗י alay H5921a above, according to(-ly), after, (as)… וְֽ֭עָרִיצִים veֽariytziym H6184 mighty, oppressor, in great power, strong,… בִּקְשׁ֣וּ viqeshv H1245 ask, beg, beseech, desire, enquire, get, make… נַפְשִׁ֑י nafeshiy H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… לֹ֤א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… שָׂ֨מוּ samv H7760a [idiom] any wise, appoint, bring, call (a… אֱלֹהִ֖ים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… לְנֶגְדָּ֣ם lenegedam H5048 about, (over) against, [idiom] aloof, [idiom]… סֶֽלָה seֽlah H5542 Selah
He shall reward evil unto mine enemies: cut them off in thy truth.
وہ بُرائی کو میرے دُشمنوں ہی پر لَوٹا دے گا۔
6
הִנֵּ֣ה hineh H2009 behold, lo, see אֱ֭לֹהִים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… עֹזֵ֣ר ozer H5826 help, succour לִ֑י liy אֲ֝דֹנָ֗י adonay H136 (my) Lord בְּֽסֹמְכֵ֥י veֽsomekhey H5564 bear up, establish, (up-) hold, lay, lean,… נַפְשִֽׁי nafeshiֽy H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,…
I will freely sacrifice unto thee: I will praise thy name, O Lord; for it is good.
مَیں تیرے حضُور رضا کی قُربانی چڑھاؤُں گا۔
7
ישוב yshvv H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… יָשִׁ֣יב yashiyv H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… הָ֭רַע hara H7451b adversity, affliction, bad, calamity,… לְשֹׁרְרָ֑י leshoreray H8324 enemy בַּ֝אֲמִתְּךָ֗ vaamitekha H571 assured(-ly), establishment, faithful, right,… הַצְמִיתֵֽם hatzemiyteֽm H6789 consume, cut off, destroy, vanish
For he hath delivered me out of all trouble: and mine eye hath seen his desire upon mine enemies.
کیونکہ اُس نے مُجھے سب مُصِیبتوں سے چُھڑایا ہے
8
בִּנְדָבָ֥ה vinedavah H5071 free(-will) offering, freely, plentiful,… אֶזְבְּחָה ezevechah H2076 kill, offer, (do) sacrifice, slay לָּ֑ךְ lakhe א֤וֹדֶה vodeh H3034 cast (out), (make) confess(-ion), praise,… שִּׁמְךָ֖ shimekha H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord כִּי khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… טֽוֹב tֽvov H2896a beautiful, best, better, bountiful, cheerful,…
9
כִּ֣י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… מִכָּל mikhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… צָ֭רָה tzarah H6869b adversary, adversity, affliction, anguish,… הִצִּילָ֑נִי hitziylaniy H5337 [idiom] at all, defend, deliver (self),… וּ֝בְאֹיְבַ֗י vveoyevay H341 enemy, foe רָאֲתָ֥ה raatah H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… עֵינִֽי eyniֽy H5869a affliction, outward appearance, [phrase]…
Chapter 55
1
לַמְנַצֵּ֥חַ lamenatzecha H5329 excel, chief musician (singer), oversee(-r),… בִּנְגִינֹ֗ת vinegiynot H5058 stringed instrument, musick, Neginoth… מַשְׂכִּ֥יל masekhiyl H4905 Maschil לְדָוִֽד ledaviֽd H1732 David
Give ear to my prayer, O God; and hide not thyself from my supplication.
اَے خُدا! میری دُعا پر کان لگا
2
הַאֲזִ֣ינָה haaziynah H238 give (perceive by the) ear, hear(-ken) אֱ֭לֹהִים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… תְּפִלָּתִ֑י tefilatiy H8605 prayer וְאַל veal H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… תִּ֝תְעַלַּ֗ם titealam H5956 [idiom] any ways, blind, dissembler, hide… מִתְּחִנָּתִֽי mitechinatiֽy H8467 favour, grace, supplication
Attend unto me, and hear me: I mourn in my complaint, and make a noise;
میری طرف مُتوجِّہ ہو اور مُجھے جواب دے۔
3
הַקְשִׁ֣יבָה haqeshiyvah H7181 attend, (cause to) hear(-ken), give heed,… לִּ֣י liy וַעֲנֵ֑נִי vaaneniy H6030b give account, afflict (by mistake for H6031… אָרִ֖יד ariyd H7300 have the dominion, be lord, mourn, rule בְּשִׂיחִ֣י vesiychiy H7879 babbling, communication, complaint,… וְאָהִֽימָה veahiֽymah H1949 destroy, move, make a noise, put, ring again
Because of the voice of the enemy, because of the oppression of the wicked: for they cast iniquity upon me, and in wrath they hate me.
دُشمن کے آوازہ سے
4
מִקּ֤וֹל miqvol H6963a [phrase] aloud, bleating, crackling, cry… אוֹיֵ֗ב voyev H341 enemy, foe מִפְּנֵ֣י mifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… עָקַ֣ת aqat H6125 oppression רָשָׁ֑ע rasha H7563 [phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked… כִּי khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… יָמִ֥יטוּ yamiytv H4131 be carried, cast, be out of course, be fallen… עָלַ֥י alay H5921a above, according to(-ly), after, (as)… אָ֝֗וֶן aven H205 affliction, evil, false, idol, iniquity,… וּבְאַ֥ף vveaf H639 anger(-gry), [phrase] before, countenance,… יִשְׂטְמֽוּנִי yisetemֽvniy H7852 hate, oppose self against
My heart is sore pained within me: and the terrors of death are fallen upon me.
میرا دِل مُجھ میں بیتاب ہے
5
לִ֭בִּי liviy H3820a [phrase] care for, comfortably, consent,… יָחִ֣יל yachiyl H2342a bear, (make to) bring forth, (make to) calve,… בְּקִרְבִּ֑י veqireviy H7130 [idiom] among, [idiom] before, bowels,… וְאֵימ֥וֹת veeymvot H367 dread, fear, horror, idol, terrible, terror מָ֝֗וֶת mavet H4194 (be) dead(-ly), death, die(-d) נָפְל֥וּ nafelv H5307 be accepted, cast (down, self, (lots), out),… עָלָֽי alaֽy H5921a above, according to(-ly), after, (as)…
Fearfulness and trembling are come upon me, and horror hath overwhelmed me.
خَوف اور کپکپی مُجھ پر طاری ہے۔
6
יִרְאָ֣ה yireah H3374 [idiom] dreadful, [idiom] exceedingly,… וָ֭רַעַד varaad H7461a trembling יָ֣בֹא yavo H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… בִ֑י viy וַ֝תְּכַסֵּ֗נִי vatekhaseniy H3680 clad self, close, clothe, conceal, cover… פַּלָּצֽוּת falatzֽvt H6427 fearfulness, horror, trembling
And I said, Oh that I had wings like a dove! for then would I fly away, and be at rest.
اور مَیں نے کہا کاش کہ کبُوتر کی طرح میرے
7
וָאֹמַ֗ר vaomar H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… מִֽי miֽy H4310 any (man), [idiom] he, [idiom] him, [phrase]… יִתֶּן yiten H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לִּ֣י liy אֵ֭בֶר ever H83 (long-) wing(-ed) כַּיּוֹנָ֗ה khayvonah H3123 dove, pigeon אָע֥וּפָה avfah H5774a brandish, be (wax) faint, flee away, fly… וְאֶשְׁכֹּֽנָה veeshekhoֽnah H7931 abide, continue, (cause to, make to)…
Lo, then would I wander far off, and remain in the wilderness. Selah.
پِھر تو مَیں دُور نِکل جاتا
8
הִ֭נֵּה hineh H2009 behold, lo, see אַרְחִ֣יק arechiyq H7368 (a-, be, cast, drive, get, go, keep (self),… נְדֹ֑ד nedod H5074 chase (away), [idiom] could not, depart, flee… אָלִ֖ין aliyn H3885a abide (all night), continue, dwell, endure,… בַּמִּדְבָּ֣ר vamidevar H4057b desert, south, speech, wilderness סֶֽלָה seֽlah H5542 Selah
I would hasten my escape from the windy storm and tempest.
مَیں آندھی کے جھوکے اور طُوفان سے
9
אָחִ֣ישָׁה achiyshah H2363a (make) haste(-n), ready מִפְלָ֣ט mifelat H4655 escape לִ֑י liy מֵר֖וּחַ mervcha H7307 air, anger, blast, breath, [idiom] cool,… סֹעָ֣ה soah H5584 storm מִסָּֽעַר misaֽar H5591a storm(-y), tempest, whirlwind
Destroy, O Lord, and divide their tongues: for I have seen violence and strife in the city.
اَے خُداوند! اُن کو ہلاک کر اور اُن کی زُبان میں
10
בַּלַּ֣ע vala H1104 cover, destroy, devour, eat up, be at end,… אֲ֭דֹנָי adonay H136 (my) Lord פַּלַּ֣ג falag H6385 divide לְשׁוֹנָ֑ם leshvonam H3956 [phrase] babbler, bay, [phrase] evil speaker,… כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… רָאִ֨יתִי raiytiy H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… חָמָ֖ס chamas H2555 cruel(-ty), damage, false, injustice, [idiom]… וְרִ֣יב veriyv H7379 [phrase] adversary, cause, chiding,… בָּעִֽיר vaiֽyr H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town
Day and night they go about it upon the walls thereof: mischief also and sorrow are in the midst of it.
دِن رات وہ اُس کی فصِیل پر گشت لگاتے ہیں۔
11
יוֹמָ֤ם yvomam H3119 daily, (by, in the) day(-time) וָלַ֗יְלָה valayelah H3915 (mid-)night (season) יְסוֹבְבֻ֥הָ yesvovevuha H5437 bring, cast, fetch, lead, make, walk, [idiom]… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… חוֹמֹתֶ֑יהָ chvomoteyha H2346 wall, walled וְאָ֖וֶן veaven H205 affliction, evil, false, idol, iniquity,… וְעָמָ֣ל veamal H5999 grievance(-vousness), iniquity, labour,… בְּקִרְבָּֽהּ veqirevaֽh H7130 [idiom] among, [idiom] before, bowels,…
Wickedness is in the midst thereof: deceit and guile depart not from her streets.
شرارت اُس کے بِیچ میں بسی ہُوئی ہے۔
12
הַוּ֥וֹת havvot H1942 calamity, iniquity, mischief, mischievous… בְּקִרְבָּ֑הּ veqirevah H7130 [idiom] among, [idiom] before, bowels,… וְֽלֹא veֽlo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יָמִ֥ישׁ yamiysh H4185 cease, depart, go back, remove, take away מֵ֝רְחֹבָ֗הּ merechovah H7339 broad place (way), street תֹּ֣ךְ tokhe H8496 deceit, fraud וּמִרְמָֽה vmiremaֽh H4820 craft, deceit(-ful, -fully), false, feigned,…
For it was not an enemy that reproached me; then I could have borne it: neither was it he that hated me that did magnify himself against me; then I would have hid myself from him:
جِس نے مُجھے ملامت کی وہ دُشمن نہ تھا
13
כִּ֤י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… לֹֽא loֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… אוֹיֵ֥ב voyev H341 enemy, foe יְחָֽרְפֵ֗נִי yechaֽrefeniy H2778a betroth, blaspheme, defy, jeopard, rail,… וְאֶ֫שָּׂ֥א veesa H5375 accept, advance, arise, (able to, (armor),… לֹֽא loֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… מְ֭שַׂנְאִי mesaneiy H8130 enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious,… עָלַ֣י alay H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הִגְדִּ֑יל higediyl H1431 advance, boast, bring up, exceed, excellent,… וְאֶסָּתֵ֥ר veesater H5641 be absent, keep close, conceal, hide (self),… מִמֶּֽנּוּ mimeֽnv H4480a above, after, among, at, because of, by…
But it was thou, a man mine equal, my guide, and mine acquaintance.
بلکہ وہ تو تُو ہی تھا جو میرا ہمسر۔
14
וְאַתָּ֣ה veatah H859a thee, thou, ye, you אֱנ֣וֹשׁ envosh H582 another, [idiom] (blood-) thirsty, certain,… כְּעֶרְכִּ֑י kheerekhiy H6187 equal, estimation, (things that are set in)… אַ֝לּוּפִ֗י alvfiy H441a captain, duke, (chief) friend, governor, guide, ox וּמְיֻדָּֽעִי vmeyudaֽiy H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,…
We took sweet counsel together, and walked unto the house of God in company.
ہماری باہمی گُفتگُو شِیرین تھی
15
אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יַ֭חְדָּו yachedav H3162b alike, at all (once), both, likewise, only,… נַמְתִּ֣יק nametiyq H4985 be (made, [idiom] take) sweet ס֑וֹד svod H5475 assembly, consel, inward, secret (counsel) בְּבֵ֥ית veveyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… אֱ֝לֹהִ֗ים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… נְהַלֵּ֥ךְ nehalekhe H1980 (all) along, apace, behave (self), come, (on)… בְּרָֽגֶשׁ veraֽgesh H7285a company, insurrection
Let death seize upon them, and let them go down quick into hell: for wickedness is in their dwellings, and among them.
اُن کو مَوت اچانک آ دبائے۔
16
ישימות yshymvt H3451 let death seize (from the margin) יַשִּׁ֤י yashiy H5377 beguile, deceive, [idiom] greatly, [idiom] utterly מָ֨וֶת mavet H4194 (be) dead(-ly), death, die(-d) עָלֵ֗ימוֹ aleymvo H5921a above, according to(-ly), after, (as)… יֵרְד֣וּ yeredv H3381 [idiom] abundantly, bring down, carry down,… שְׁא֣וֹל shevol H7585 grave, hell, pit חַיִּ֑ים chayiym H2416a [phrase] age, alive, appetite, (wild) beast,… כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… רָע֖וֹת ravot H7451a adversity, affliction, bad, calamity,… בִּמְגוּרָ֣ם vimegvram H4033 dwelling, pilgrimage, where sojourn, be a stranger בְּקִרְבָּֽם veqirevaֽm H7130 [idiom] among, [idiom] before, bowels,…
As for me, I will call upon God; and the Lord shall save me.
پر مَیں تو خُدا کو پُکارُوں گا
17
אֲ֭נִי aniy H589 I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… אֱלֹהִ֣ים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… אֶקְרָ֑א eqera H7121 bewray (self), that are bidden, call (for,… וַ֝יהוָ֗ה vayhvah H3068 Jehovah, the Lord יוֹשִׁיעֵֽנִי yvoshiyeֽniy H3467 [idiom] at all, avenging, defend,…
Evening, and morning, and at noon, will I pray, and cry aloud: and he shall hear my voice.
صُبح و شام اور دوپہر کو مَیں فریاد کرُوں گا اور کراہتا
18
עֶ֤רֶב erev H6153 [phrase] day, even(-ing, tide), night וָבֹ֣קֶר vavoqer H1242 ([phrase]) day, early, morning, morrow וְ֭צָהֳרַיִם vetzahorayim H6672a midday, noon(-day, -tide), window אָשִׂ֣יחָה asiychah H7878 commune, complain, declare, meditate, muse,… וְאֶהֱמֶ֑ה veehemeh H1993 clamorous, concourse, cry aloud, be… וַיִּשְׁמַ֥ע vayishema H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… קוֹלִֽי qvoliֽy H6963a [phrase] aloud, bleating, crackling, cry…
He hath delivered my soul in peace from the battle that was against me: for there were many with me.
اُس نے اُس لڑائی سے جو میرے خِلاف تھی
19
פָּ֘דָ֤ה fadah H6299 [idiom] at all, deliver, [idiom] by any… בְשָׁל֣וֹם veshalvom H7965 [idiom] do, familiar, [idiom] fare, favour,… נַ֭פְשִׁי nafeshiy H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… מִקֲּרָב miqarav H7128 battle, war לִ֑י liy כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… בְ֝רַבִּ֗ים veraviym H7227a (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,… הָי֥וּ hayv H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… עִמָּדִֽי imadiֽy H5978 against, by, from, [phrase] me, [phrase]…
God shall hear, and afflict them, even he that abideth of old. Selah. Because they have no changes, therefore they fear not God.
خُدا جو قدِیم سے ہے
20
יִשְׁמַ֤ע yishema H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… אֵ֨ל el H410 God (god), [idiom] goodly, [idiom] great,… וְֽיַעֲנֵם֮ vֽeyaanem H6031b abase self, afflict(-ion, self), answer (by… וְיֹ֤שֵׁ֥ב veyoshev H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… קֶ֗דֶם qedem H6924a aforetime, ancient (time), before, east (end,… סֶ֥לָה selah H5542 Selah אֲשֶׁ֤ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… אֵ֣ין eyn H369 else, except, fail, (father-) less, be gone,… חֲלִיפ֣וֹת chaliyfvot H2487 change, course לָ֑מוֹ lamvo וְלֹ֖א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יָרְא֣וּ yarev H3372 affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put… אֱלֹהִֽים elohiֽym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
He hath put forth his hands against such as be at peace with him: he hath broken his covenant.
اُس شخص نے اَیسوں پر ہاتھ بڑھایا ہے جو اُس
21
שָׁלַ֣ח shalach H7971 [idiom] any wise, appoint, bring (on the… יָ֭דָיו yadayv H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… בִּשְׁלֹמָ֗יו vishelomayv H7965 [idiom] do, familiar, [idiom] fare, favour,… חִלֵּ֥ל chilel H2490c begin ([idiom] men began), defile, [idiom]… בְּרִיתֽוֹ veriytֽvo H1285 confederacy, (con-) feder(-ate), covenant, league
The words of his mouth were smoother than butter, but war was in his heart: his words were softer than oil, yet were they drawn swords.
اُس کا مُنہ مکھّن کی مانِند چِکنا تھا
22
חָלְק֤וּ chaleqv H2505b deal, distribute, divide, flatter, give,… מַחְמָאֹ֣ת machemaot H4260 [idiom] than butter פִּיו֮ fiyv H6310 accord(-ing as, -ing to), after, appointment,… וּֽקֲרָב vֽqarav H7128 battle, war לִ֫בּ֥וֹ livvo H3820a [phrase] care for, comfortably, consent,… רַכּ֖וּ rakhv H7401 (be) faint(-hearted), mollify, (be, make)… דְבָרָ֥יו devarayv H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… מִשֶּׁ֗מֶן mishemen H8081 anointing, [idiom] fat (things), [idiom]… וְהֵ֣מָּה vehemah H1992 it, like, [idiom] (how, so) many (soever,… פְתִחֽוֹת fetichֽvot H6609 drawn sword
Cast thy burden upon the Lord, and he shall sustain thee: he shall never suffer the righteous to be moved.
اپنا بوجھ خُداوند پر ڈال دے۔ وہ تُجھے سنبھالے گا۔
23
הַשְׁלֵ֤ךְ hashelekhe H7993 adventure, cast (away, down, forth, off,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… יְהוָ֨ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord יְהָבְךָ֮ yehavekha H3053 burden וְה֪וּא vehv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… יְכַ֫לְכְּלֶ֥ךָ yekhalekhelekha H3557 (be able to, can) abide, bear, comprehend,… לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יִתֵּ֖ן yiten H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לְעוֹלָ֥ם levolam H5769 alway(-s), ancient (time), any more,… מ֗וֹט mvot H4131 be carried, cast, be out of course, be fallen… לַצַּדִּֽיק latzadiֽyq H6662 just, lawful, righteous (man)
But thou, O God, shalt bring them down into the pit of destruction: bloody and deceitful men shall not live out half their days; but I will trust in thee.
لیکن اَے خُدا! تُو اُن کو ہلاکت کے گڑھے میں
24
וְאַתָּ֤ה veatah H859a thee, thou, ye, you אֱלֹהִ֨ים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… תּוֹרִדֵ֬ם tvoridem H3381 [idiom] abundantly, bring down, carry down,… לִבְאֵ֬ר liveer H875 pit, well שַׁ֗חַת shachat H7845 corruption, destruction, ditch, grave, pit אַנְשֵׁ֤י aneshey H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… דָמִ֣ים damiym H1818 blood(-y, -guiltiness, (-thirsty), [phrase]… וּ֭מִרְמָה vmiremah H4820 craft, deceit(-ful, -fully), false, feigned,… לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יֶחֱצ֣וּ yechetzv H2673 divide, [idiom] live out half, reach to the… יְמֵיהֶ֑ם yemeyhem H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… וַ֝אֲנִ֗י vaaniy H589 I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]… אֶבְטַח evetach H982 be bold (confident, secure, sure), careless… בָּֽךְ vaֽkhe
Chapter 56
1
לַמְנַצֵּ֤חַ lamenatzecha H5329 excel, chief musician (singer), oversee(-r),… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… י֬וֹנַת yvonat H3123 dove, pigeon אֵ֣לֶם elem H482 congregation רְ֭חֹקִים rechoqiym H7350 (a-) far (abroad, off), long ago, of old,… לְדָוִ֣ד ledavid H1732 David מִכְתָּ֑ם mikhetam H4387 Michtam בֶּֽאֱחֹ֨ז veֽechoz H270 [phrase] be affrighted, bar, (catch, lay,… אֹת֖וֹ otvo H853 (as such unrepresented in English) פְלִשְׁתִּ֣ים felishetiym H6430 Philistine בְּגַֽת vegaֽt H1661 Gath
Be merciful unto me, O God: for man would swallow me up; he fighting daily oppresseth me.
اَے خُدا! مُجھ پر رحم فرما کیونکہ اِنسان مُجھے نِگلنا
2
חָנֵּ֣נִי chaneniy H2603a beseech, [idiom] fair, (be, find, shew)… אֱ֭לֹהִים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… שְׁאָפַ֣נִי sheafaniy H7602b desire (earnestly), devour, haste, pant,… אֱנ֑וֹשׁ envosh H582 another, [idiom] (blood-) thirsty, certain,… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַ֝יּ֗וֹם hayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… לֹחֵ֥ם lochem H3898a devour, eat, [idiom] ever, fight(-ing),… יִלְחָצֵֽנִי yilechatzeֽniy H3905 afflict, crush, force, hold fast,…
Mine enemies would daily swallow me up: for they be many that fight against me, O thou most High.
میرے دُشمن دِن بھر مُجھے نِگلنا چاہتے ہیں
3
שָׁאֲפ֣וּ shaafv H7602b desire (earnestly), devour, haste, pant,… שׁ֭וֹרְרַי shvoreray H8324 enemy כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַיּ֑וֹם hayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… רַבִּ֨ים raviym H7227a (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,… לֹחֲמִ֖ים lochamiym H3898a devour, eat, [idiom] ever, fight(-ing),… לִ֣י liy מָרֽוֹם marֽvom H4791 (far) above, dignity, haughty, height, (most,…
What time I am afraid, I will trust in thee.
جِس وقت مُجھے ڈر لگے گا
4
י֥וֹם yvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… אִירָ֑א iyra H3372 affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put… אֲ֝נִ֗י aniy H589 I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]… אֵלֶ֥יךָ eleykha H413 about, according to, after, against, among,… אֶבְטָֽח evetaֽch H982 be bold (confident, secure, sure), careless…
In God I will praise his word, in God I have put my trust; I will not fear what flesh can do unto me.
میرا فخر خُدا پر اور اُس کے کلام پر ہے۔
5
בֵּאלֹהִים֮ velohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… אֲהַלֵּ֪ל ahalel H1984b (make) boast (self), celebrate, commend,… דְּבָ֫ר֥וֹ devarvo H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… בֵּאלֹהִ֣ים velohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… בָּ֭טַחְתִּי vatachetiy H982 be bold (confident, secure, sure), careless… לֹ֣א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… אִירָ֑א iyra H3372 affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put… מַה mah H4100 how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what… יַּעֲשֶׂ֖ה yaaseh H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… בָשָׂ֣ר vasar H1320 body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-)… לִֽי liֽy
Every day they wrest my words: all their thoughts are against me for evil.
وہ دِن بھر میری باتوں کو مروڑتے رہتے ہیں۔
6
כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַ֭יּוֹם hayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… דְּבָרַ֣י devaray H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… יְעַצֵּ֑בוּ yeatzevv H6087a displease, grieve, hurt, make, be sorry, vex,… עָלַ֖י alay H5921a above, according to(-ly), after, (as)… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… מַחְשְׁבֹתָ֣ם macheshevotam H4284 cunning (work), curious work, device(-sed),… לָרָֽע laraֽ H7451b adversity, affliction, bad, calamity,…
They gather themselves together, they hide themselves, they mark my steps, when they wait for my soul.
وہ اِکٹّھے ہو کر چِھپ جاتے ہیں۔
7
יָג֤וּרוּ yagvrv H1481b abide, assemble, be afraid, dwell, fear,… יצפינו ytzfynv H6845 esteem, hide(-den one, self), lay up, lurk… יִצְפּ֗וֹנוּ yitzefvonv H6845 esteem, hide(-den one, self), lay up, lurk… הֵ֭מָּה hemah H1992 it, like, [idiom] (how, so) many (soever,… עֲקֵבַ֣י aqevay H6119 heel, (horse-) hoof, last, lier in wait (by… יִשְׁמֹ֑רוּ yishemorv H8104 beward, be circumspect, take heed (to self),… כַּ֝אֲשֶׁ֗ר khaasher H834d [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… קִוּ֥וּ qivv H6960a gather (together), look, patiently, tarry,… נַפְשִֽׁי nafeshiֽy H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,…
Shall they escape by iniquity? in thine anger cast down the people, O God.
کیا وہ بدکاری کر کے بچ جائیں گے؟
8
עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… אָ֥וֶן aven H205 affliction, evil, false, idol, iniquity,… פַּלֶּט falet H6405 deliverance, escape לָ֑מוֹ lamvo בְּ֝אַ֗ף veaf H639 anger(-gry), [phrase] before, countenance,… עַמִּ֤ים amiym H5971a folk, men, nation, people הוֹרֵ֬ד hvored H3381 [idiom] abundantly, bring down, carry down,… אֱלֹהִֽים elohiֽym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
Thou tellest my wanderings: put thou my tears into thy bottle: are they not in thy book?
تُو میری آوارگی کا حِساب رکھتا ہے۔
9
נֹדִי֮ nodiy H5112 wandering סָפַ֪רְתָּ֫ה safaretah H5608a commune, (ac-) count אָ֥תָּה atah H859a thee, thou, ye, you שִׂ֣ימָה siymah H7760a [idiom] any wise, appoint, bring, call (a… דִמְעָתִ֣י dimeatiy H1832 tears בְנֹאדֶ֑ךָ venodekha H4997 bottle הֲ֝לֹ֗א halo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… בְּסִפְרָתֶֽךָ vesiferateֽkha H5612b bill, book, evidence, [idiom] learn(-ed)…
When I cry unto thee, then shall mine enemies turn back: this I know; for God is for me.
تب تو جِس دِن مَیں فریاد کرُوں گا میرے دُشمن
10
אָ֥֨ז az H227a beginning, for, from, hitherto, now, of old,… יָ֘שׁ֤וּבוּ yashvvv H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… אוֹיְבַ֣י voyevay H341 enemy, foe אָ֭חוֹר achvor H268 after(-ward), back (part, -side, -ward),… בְּי֣וֹם veyvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… אֶקְרָ֑א eqera H7121 bewray (self), that are bidden, call (for,… זֶה zeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… יָ֝דַ֗עְתִּי yadaetiy H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אֱלֹהִ֥ים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… לִֽי liֽy
In God will I praise his word: in the Lord will I praise his word.
میرا فخر خُدا پر اور اُس کے کلام پر ہے۔
11
בֵּֽ֭אלֹהִים veֽlohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… אֲהַלֵּ֣ל ahalel H1984b (make) boast (self), celebrate, commend,… דָּבָ֑ר davar H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… בַּ֝יהוָ֗ה vayhvah H3068 Jehovah, the Lord אֲהַלֵּ֥ל ahalel H1984b (make) boast (self), celebrate, commend,… דָּבָֽר davaֽr H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
In God have I put my trust: I will not be afraid what man can do unto me.
میرا توکُّل خُدا پر ہے۔ مَیں ڈرنے کا نہیں۔
12
בֵּֽאלֹהִ֣ים veֽlohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… בָּ֭טַחְתִּי vatachetiy H982 be bold (confident, secure, sure), careless… לֹ֣א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… אִירָ֑א iyra H3372 affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put… מַה mah H4100 how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what… יַּעֲשֶׂ֖ה yaaseh H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… אָדָ֣ם adam H120 [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]… לִֽי liֽy
Thy vows are upon me, O God: I will render praises unto thee.
اَے خُدا! تیری مَنّتیں مُجھ پر ہیں۔
13
עָלַ֣י alay H5921a above, according to(-ly), after, (as)… אֱלֹהִ֣ים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… נְדָרֶ֑יךָ nedareykha H5088 vow(-ed) אֲשַׁלֵּ֖ם ashalem H7999a make amends, (make an) end, finish, full,… תּוֹדֹ֣ת tvodot H8426 confession, (sacrifice of) praise,… לָֽךְ laֽkhe
For thou hast delivered my soul from death: wilt not thou deliver my feet from falling, that I may walk before God in the light of the living?
کیونکہ تُو نے میری جان کو مَوت سے چُھڑایا۔
14
כִּ֤י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… הִצַּ֪לְתָּ hitzaleta H5337 [idiom] at all, defend, deliver (self),… נַפְשִׁ֡י nafeshiy H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… מִמָּוֶת֮ mimavet H4194 (be) dead(-ly), death, die(-d) הֲלֹ֥א halo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… רַגְלַ֗י ragelay H7272 [idiom] be able to endure, [idiom] according… מִ֫דֶּ֥חִי midechiy H1762 falling לְ֭הִֽתְהַלֵּךְ lehiֽtehalekhe H1980 (all) along, apace, behave (self), come, (on)… לִפְנֵ֣י lifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… אֱלֹהִ֑ים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… בְּ֝א֗וֹר vevor H216 bright, clear, [phrase] day, light (-ning),… הַֽחַיִּֽים hֽachayiֽym H2416a [phrase] age, alive, appetite, (wild) beast,…
Chapter 57
1
לַמְנַצֵּ֣חַ lamenatzecha H5329 excel, chief musician (singer), oversee(-r),… אַל al H516+ תַּ֭שְׁחֵת tashechet H516 Al-taschith לְדָוִ֣ד ledavid H1732 David מִכְתָּ֑ם mikhetam H4387 Michtam בְּבָרְח֥וֹ vevarechvo H1272 chase (away) מִפְּנֵי mifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… שָׁ֝א֗וּל shavl H7586 Saul, Shaul בַּמְּעָרָֽה vamearֽah H4631 cave, den, hole
Be merciful unto me, O God, be merciful unto me: for my soul trusteth in thee: yea, in the shadow of thy wings will I make my refuge, until these calamities be overpast.
مُجھ پر رحم کر اَے خُدا! مُجھ پر رحم کر
2
חָנֵּ֤נִי chaneniy H2603a beseech, [idiom] fair, (be, find, shew)… אֱלֹהִ֨ים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… חָנֵּ֗נִי chaneniy H2603a beseech, [idiom] fair, (be, find, shew)… כִּ֥י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… בְךָ֮ vekha חָסָ֪יָה chasayah H2620 have hope, make refuge, (put) trust נַ֫פְשִׁ֥י nafeshiy H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… וּבְצֵֽל vvetzeֽl H6738 defence, shade(-ow) כְּנָפֶ֥יךָ khenafeykha H3671 [phrase] bird, border, corner, end,… אֶחְסֶ֑ה echeseh H2620 have hope, make refuge, (put) trust עַ֝֗ד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… יַעֲבֹ֥ר yaavor H5674a alienate, alter, [idiom] at all, beyond,… הַוּֽוֹת havֽvot H1942 calamity, iniquity, mischief, mischievous…
I will cry unto God most high; unto God that performeth all things for me.
مَیں خُدا تعالیٰ سے فریاد کرُوں گا۔
3
אֶ֭קְרָא eqera H7121 bewray (self), that are bidden, call (for,… לֵֽאלֹהִ֣ים leֽlohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… עֶלְי֑וֹן eleyvon H5945b (Most, on) high(-er, -est), upper(-most) לָ֝אֵ֗ל lael H410 God (god), [idiom] goodly, [idiom] great,… גֹּמֵ֥ר gomer H1584 cease, come to an end, fail, perfect, perform עָלָֽי alaֽy H5921a above, according to(-ly), after, (as)…
He shall send from heaven, and save me from the reproach of him that would swallow me up. Selah. God shall send forth his mercy and his truth.
وہ میری نجات کے لِئے آسمان سے بھیجے گا۔
4
יִשְׁלַ֤ח yishelach H7971 [idiom] any wise, appoint, bring (on the… מִשָּׁמַ֨יִם mishamayim H8064 air, [idiom] astrologer, heaven(-s) וְֽיוֹשִׁיעֵ֗נִי veֽyvoshiyeniy H3467 [idiom] at all, avenging, defend,… חֵרֵ֣ף cheref H2778a betroth, blaspheme, defy, jeopard, rail,… שֹׁאֲפִ֣י shoafiy H7602b desire (earnestly), devour, haste, pant,… סֶ֑לָה selah H5542 Selah יִשְׁלַ֥ח yishelach H7971 [idiom] any wise, appoint, bring (on the… אֱ֝לֹהִ֗ים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… חַסְדּ֥וֹ chasedvo H2617a favour, good deed(-liness, -ness), kindly,… וַאֲמִתּֽוֹ vaamitֽvo H571 assured(-ly), establishment, faithful, right,…
My soul is among lions: and I lie even among them that are set on fire, even the sons of men, whose teeth are spears and arrows, and their tongue a sharp sword.
میری جان بَبروں کے درمیان ہے۔
5
נַפְשִׁ֤י nafeshiy H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… בְּת֥וֹךְ vetvokhe H8432 among(-st), [idiom] between, half, [idiom]… לְבָאִם֮ levaim H3833a (great, old, stout) lion, lioness, young (lion) אֶשְׁכְּבָ֪ה eshekhevah H7901 [idiom] at all, cast down, (lover-)lay (self)… לֹ֫הֲטִ֥ים lohatiym H3857 burn (up), set on fire, flaming, kindle בְּֽנֵי veֽney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… אָדָ֗ם adam H120 [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]… שִׁ֭נֵּיהֶם shineyhem H8127 crag, [idiom] forefront, ivory, [idiom]… חֲנִ֣ית chaniyt H2595 javelin, spear וְחִצִּ֑ים vechitziym H2671 [phrase] archer, arrow, dart, shaft, staff, wound וּ֝לְשׁוֹנָ֗ם vleshvonam H3956 [phrase] babbler, bay, [phrase] evil speaker,… חֶ֣רֶב cherev H2719 axe, dagger, knife, mattock, sword, tool חַדָּֽה chadaֽh H2299 sharp
Be thou exalted, O God, above the heavens; let thy glory be above all the earth.
اَے خُدا تُو آسمان پر سرفراز ہو!
6
ר֣וּמָה rvmah H7311a bring up, exalt (self), extol, give, go up,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הַשָּׁמַ֣יִם hashamayim H8064 air, [idiom] astrologer, heaven(-s) אֱלֹהִ֑ים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… עַ֖ל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הָאָ֣רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… כְּבוֹדֶֽךָ khevvodeֽkha H3519 glorious(-ly), glory, honour(-able)
They have prepared a net for my steps; my soul is bowed down: they have digged a pit before me, into the midst whereof they are fallen themselves. Selah.
اُنہوں نے میرے پاؤں کے لِئے جال لگایا ہے۔
7
רֶ֤שֶׁת reshet H7568 net(-work) הֵכִ֣ינוּ hekhiynv H3559a certain(-ty), confirm, direct, faithfulness,… לִפְעָמַי֮ lifeamay H6471 anvil, corner, foot(-step), going, (hundred-)… כָּפַ֪ף khafaf H3721 bow down (self) נַ֫פְשִׁ֥י nafeshiy H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… כָּר֣וּ kharv H3738b dig, [idiom] make (a banquet), open לְפָנַ֣י lefanay H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… שִׁיחָ֑ה shiychah H7882 pit נָפְל֖וּ nafelv H5307 be accepted, cast (down, self, (lots), out),… בְתוֹכָ֣הּ vetvokhah H8432 among(-st), [idiom] between, half, [idiom]… סֶֽלָה seֽlah H5542 Selah
My heart is fixed, O God, my heart is fixed: I will sing and give praise.
میرا دِل قائِم ہے۔ اَے خُدا! میرا دِل قائِم ہے۔
8
נָ֘כ֤וֹן nakhvon H3559a certain(-ty), confirm, direct, faithfulness,… לִבִּ֣י liviy H3820a [phrase] care for, comfortably, consent,… אֱ֭לֹהִים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… נָכ֣וֹן nakhvon H3559a certain(-ty), confirm, direct, faithfulness,… לִבִּ֑י liviy H3820a [phrase] care for, comfortably, consent,… אָ֝שִׁ֗ירָה ashiyrah H7891 behold (by mistake for H7789 (שׁוּר)),… וַאֲזַמֵּֽרָה vaazameֽrah H2167 give praise, sing forth praises, psalms
Awake up, my glory; awake, psaltery and harp: I myself will awake early.
اَے میری شَوکت! بیدار ہو۔ اَے بربط اور
9
ע֤וּרָה vrah H5782 (a-) wake(-n, up), lift up (self), [idiom]… כְבוֹדִ֗י khevvodiy H3519 glorious(-ly), glory, honour(-able) ע֭וּרָֽה vraֽh H5782 (a-) wake(-n, up), lift up (self), [idiom]… הַנֵּ֥בֶל hanevel H5035b bottle, pitcher, psaltery, vessel, viol וְכִנּ֗וֹר vekhinvor H3658 harp אָעִ֥ירָה aiyrah H5782 (a-) wake(-n, up), lift up (self), [idiom]… שָּֽׁחַר shaֽchar H7837 day(-spring), early, light, morning, whence riseth
I will praise thee, O Lord, among the people: I will sing unto thee among the nations.
اَے خُداوند! مَیں لوگوں میں تیرا شُکر کرُوں گا۔
10
אוֹדְךָ֖ vodekha H3034 cast (out), (make) confess(-ion), praise,… בָעַמִּ֥ים vaamiym H5971a folk, men, nation, people אֲדֹנָ֑י adonay H136 (my) Lord אֲ֝זַמֶּרְךָ֗ azamerekha H2167 give praise, sing forth praises, psalms בַּל val H1077 lest, neither, no, none (that אֻמִּֽים umiֽym H3816 nation, people
For thy mercy is great unto the heavens, and thy truth unto the clouds.
کیونکہ تیری شفقت آسمان کے
11
כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… גָדֹ֣ל gadol H1419a [phrase] aloud, elder(-est), [phrase]… עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… שָׁמַ֣יִם shamayim H8064 air, [idiom] astrologer, heaven(-s) חַסְדֶּ֑ךָ chasedekha H2617a favour, good deed(-liness, -ness), kindly,… וְֽעַד veֽad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… שְׁחָקִ֥ים shechaqiym H7834 cloud, small dust, heaven, sky אֲמִתֶּֽךָ amiteֽkha H571 assured(-ly), establishment, faithful, right,…
Be thou exalted, O God, above the heavens: let thy glory be above all the earth.
اَے خُدا تُو آسمان پر سرفراز ہو!
12
ר֣וּמָה rvmah H7311a bring up, exalt (self), extol, give, go up,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… שָׁמַ֣יִם shamayim H8064 air, [idiom] astrologer, heaven(-s) אֱלֹהִ֑ים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… עַ֖ל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הָאָ֣רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… כְּבוֹדֶֽךָ khevvodeֽkha H3519 glorious(-ly), glory, honour(-able)
Chapter 58
1
לַמְנַצֵּ֥חַ lamenatzecha H5329 excel, chief musician (singer), oversee(-r),… אַל al H516+ תַּשְׁחֵ֗ת tashechet H516 Al-taschith לְדָוִ֥ד ledavid H1732 David מִכְתָּֽם mikhetaֽm H4387 Michtam
Do ye indeed speak righteousness, O congregation? do ye judge uprightly, O ye sons of men?
اَے بزُرگو! کیا تُم در حقِیقت راست گوئی کرتے ہو؟
2
הַֽאֻמְנָ֗ם haֽumenam H552 in (very) deed אֵ֣לֶם elem H482 congregation צֶ֭דֶק tzedeq H6664 [idiom] even, ([idiom] that which is… תְּדַבֵּר֑וּן tedavervn H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… מֵישָׁרִ֥ים meyshariym H4339 agreement, aright, that are equal, equity,… תִּ֝שְׁפְּט֗וּ tishefetv H8199 [phrase] avenge, [idiom] that condemn,… בְּנֵ֣י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… אָדָֽם adaֽm H120 [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]…
Yea, in heart ye work wickedness; ye weigh the violence of your hands in the earth.
بلکہ تُم تو دِل ہی دِل میں شرارت کرتے ہو
3
אַף af H637 also, [phrase] although, and (furthermore,… בְּלֵב֮ velev H3820a [phrase] care for, comfortably, consent,… עוֹלֹ֪ת volot H5766b iniquity, perverseness, unjust(-ly),… תִּפְעָ֫ל֥וּן tifealvn H6466 commit, (evil-) do(-er), make(-r), ordain,… בָּאָ֡רֶץ vaaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… חֲמַ֥ס chamas H2555 cruel(-ty), damage, false, injustice, [idiom]… יְ֝דֵיכֶ֗ם yedeykhem H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… תְּפַלֵּֽסֽוּן tefaleֽsֽvn H6424 make, ponder, weigh
The wicked are estranged from the womb: they go astray as soon as they be born, speaking lies.
شرِیر پَیدایش ہی سے کج رَوی اِختیار کرتے ہیں۔
4
זֹ֣רוּ zorv H2114a (come from) another (man, place), fanner, go… רְשָׁעִ֣ים reshaiym H7563 [phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked… מֵרָ֑חֶם merachem H7358 matrix, womb תָּע֥וּ tav H8582 (cause to) go astray, deceive, dissemble,… מִ֝בֶּ֗טֶן miveten H990 belly, body, [phrase] as they be born,… דֹּבְרֵ֥י doverey H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… כָזָֽב khazaֽv H3577 deceitful, false, leasing, + liar, lie, lying
Their poison is like the poison of a serpent: they are like the deaf adder that stoppeth her ear;
اُن کا زہر سانپ کا سا زہر ہے۔
5
חֲמַת chamat H2534 anger, bottles, hot displeasure, furious(-ly,… לָ֗מוֹ lamvo כִּדְמ֥וּת khidemvt H1823 fashion, like (-ness, as), manner, similitude חֲמַת chamat H2534 anger, bottles, hot displeasure, furious(-ly,… נָחָ֑שׁ nachash H5175 serpent כְּמוֹ khemvo H3644 according to, (such) as (it were, well as),… פֶ֥תֶן feten H6620 adder חֵ֝רֵ֗שׁ cheresh H2795 deaf יַאְטֵ֥ם yaetem H331 narrow, shut, stop אָזְנֽוֹ azenֽvo H241 [phrase] advertise, audience, [phrase]…
Which will not hearken to the voice of charmers, charming never so wisely.
جو منتر پڑھنے والوں کی آواز ہی نہیں سُنتا
6
אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יִ֭שְׁמַע yishema H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… לְק֣וֹל leqvol H6963a [phrase] aloud, bleating, crackling, cry… מְלַחֲשִׁ֑ים melachashiym H3907 charmer, whisper (together) חוֹבֵ֖ר chvover H2266 charm(-er), be compact, couple (together),… חֲבָרִ֣ים chavariym H2267 [phrase] charmer(-ing), company, enchantment,… מְחֻכָּֽם mechukhaֽm H2449 [idiom] exceeding, teach wisdom, be (make…
Break their teeth, O God, in their mouth: break out the great teeth of the young lions, O Lord.
اَے خُدا! تُو اُن کے دانت اُن کے مُنہ میں توڑ دے۔
7
אֱֽלֹהִ֗ים eֽlohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… הֲרָס haras H2040 beat down, break (down, through), destroy,… שִׁנֵּ֥ימוֹ shineymvo H8127 crag, [idiom] forefront, ivory, [idiom]… בְּפִ֑ימוֹ vefiymvo H6310 accord(-ing as, -ing to), after, appointment,… מַלְתְּע֥וֹת maletevot H4459 great tooth כְּ֝פִירִ֗ים khefiyriym H3715a (young) lion, village נְתֹ֣ץ netotz H5422 beat down, break down (out), cast down,… יְהוָֽה yehvaֽh H3068 Jehovah, the Lord
Let them melt away as waters which run continually: when he bendeth his bow to shoot his arrows, let them be as cut in pieces.
وہ گُھل کر بہتے پانی کی مانِند ہو جائیں۔
8
יִמָּאֲס֣וּ yimaasv H3988b abhor, cast away (off), contemn, despise,… כְמוֹ khemvo H3644 according to, (such) as (it were, well as),… מַ֭יִם mayim H4325 [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,… יִתְהַלְּכוּ yitehalekhv H1980 (all) along, apace, behave (self), come, (on)… לָ֑מוֹ lamvo יִדְרֹ֥ךְ yiderokhe H1869 archer, bend, come, draw, go (over), guide,… חצו chtzv H2671 [phrase] archer, arrow, dart, shaft, staff, wound חִ֝צָּ֗יו chitzayv H2671 [phrase] archer, arrow, dart, shaft, staff, wound כְּמ֣וֹ khemvo H3644 according to, (such) as (it were, well as),… יִתְמֹלָֽלוּ yitemolaֽlv H4135b circumcise(-ing), selves), cut down (in…
As a snail which melteth, let every one of them pass away: like the untimely birth of a woman, that they may not see the sun.
وہ اَیسے ہو جائیں جَیسے گھونگا جو گل کر فنا ہو جاتا ہے
9
כְּמ֣וֹ khemvo H3644 according to, (such) as (it were, well as),… שַׁ֭בְּלוּל shavelvl H7642 snail תֶּ֣מֶס temes H8557 melt יַהֲלֹ֑ךְ yahalokhe H1980 (all) along, apace, behave (self), come, (on)… נֵ֥פֶל nefel H5309 untimely birth אֵ֝֗שֶׁת eshet H802 (adulter) ess, each, every, female, [idiom]… בַּל val H1077 lest, neither, no, none (that חָ֥זוּ chazv H2372 behold, look, prophesy, provide, see שָֽׁמֶשׁ shaֽmesh H8121 [phrase] east side(-ward), sun (rising),…
Before your pots can feel the thorns, he shall take them away as with a whirlwind, both living, and in his wrath.
اِس سے پہلے کہ تُمہاری ہانڈِیوں کو کانٹوں کی آنچ لگے
10
בְּטֶ֤רֶם veterem H2962 before, ere, not yet יָבִ֣ינוּ yaviynv H995 attend, consider, be cunning, diligently,… סִּֽירֹתֵיכֶ֣ם siֽyroteykhem H5518a caldron, fishhook, pan, (wash-)pot, thorn אָטָ֑ד atad H329 Atad, bramble, thorn כְּמוֹ khemvo H3644 according to, (such) as (it were, well as),… חַ֥י chay H2416a [phrase] age, alive, appetite, (wild) beast,… כְּמוֹ khemvo H3644 according to, (such) as (it were, well as),… חָ֝ר֗וֹן charvon H2740 sore displeasure, fierce(-ness), fury,… יִשְׂעָרֶֽנּוּ yiseareֽnv H8175b be (horribly) afraid, fear, hurl as a storm,…
The righteous shall rejoice when he seeth the vengeance: he shall wash his feet in the blood of the wicked.
صادِق اِنتقام کو دیکھ کر خُوش ہو گا۔
11
יִשְׂמַ֣ח yisemach H8055 cheer up, be (make) glad, (have, make)… צַ֭דִּיק tzadiyq H6662 just, lawful, righteous (man) כִּי khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… חָזָ֣ה chazah H2372 behold, look, prophesy, provide, see נָקָ֑ם naqam H5359 [phrase] avenged, quarrel, vengeance פְּעָמָ֥יו feamayv H6471 anvil, corner, foot(-step), going, (hundred-)… יִ֝רְחַ֗ץ yirechatz H7364 bathe (self), wash (self) בְּדַ֣ם vedam H1818 blood(-y, -guiltiness, (-thirsty), [phrase]… הָרָשָֽׁע harashaֽ H7563 [phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked…
So that a man shall say, Verily there is a reward for the righteous: verily he is a God that judgeth in the earth.
تب لوگ کہیں گے یقِیناً صادِق کے لِئے اجر ہے۔
12
וְיֹאמַ֣ר veyomar H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… אָ֭דָם adam H120 [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]… אַךְ akhe H389 also, in any wise, at least, but, certainly,… פְּרִ֣י feriy H6529 bough, (first-)fruit(-ful), reward לַצַּדִּ֑יק latzadiyq H6662 just, lawful, righteous (man) אַ֥ךְ akhe H389 also, in any wise, at least, but, certainly,… יֵשׁ yesh H3426 (there) are, (he, it, shall, there, there… אֱ֝לֹהִ֗ים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… שֹׁפְטִ֥ים shofetiym H8199 [phrase] avenge, [idiom] that condemn,… בָּאָֽרֶץ vaaֽretz H776 [idiom] common, country, earth, field,…
Chapter 59
1
לַמְנַצֵּ֣חַ lamenatzecha H5329 excel, chief musician (singer), oversee(-r),… אַל al H516+ תַּשְׁחֵת֮ tashechet H516 Al-taschith לְדָוִ֪ד ledavid H1732 David מִ֫כְתָּ֥ם mikhetam H4387 Michtam בִּשְׁלֹ֥חַ vishelocha H7971 [idiom] any wise, appoint, bring (on the… שָׁא֑וּל shavl H7586 Saul, Shaul וַֽיִּשְׁמְר֥וּ vaֽyishemerv H8104 beward, be circumspect, take heed (to self),… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַ֝בַּ֗יִת havayit H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… לַהֲמִיתֽוֹ lahamiytֽvo H4191 [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead…
Deliver me from mine enemies, O my God: defend me from them that rise up against me.
اَے میرے خُدا! مُجھے میرے دُشمنوں سے چُھڑا۔
2
הַצִּילֵ֖נִי hatziyleniy H5337 [idiom] at all, defend, deliver (self),… מֵאֹיְבַ֥י meoyevay H341 enemy, foe אֱלֹהָ֑י elohay H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… מִּמִתְקוֹמְמַ֥י mimiteqvomemay H6965b abide, accomplish, [idiom] be clearer,… תְּשַׂגְּבֵֽנִי tesageveֽniy H7682 defend, exalt, be excellent, (be, set on)…
Deliver me from the workers of iniquity, and save me from bloody men.
مُجھے بدکرداروں سے چُھڑا
3
הַ֭צִּילֵנִי hatziyleniy H5337 [idiom] at all, defend, deliver (self),… מִפֹּ֣עֲלֵי mifoaley H6466 commit, (evil-) do(-er), make(-r), ordain,… אָ֑וֶן aven H205 affliction, evil, false, idol, iniquity,… וּֽמֵאַנְשֵׁ֥י vֽmeaneshey H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… דָ֝מִ֗ים damiym H1818 blood(-y, -guiltiness, (-thirsty), [phrase]… הוֹשִׁיעֵֽנִי hvoshiyeֽniy H3467 [idiom] at all, avenging, defend,…
For, lo, they lie in wait for my soul: the mighty are gathered against me; not for my transgression, nor for my sin, O Lord.
کیونکہ دیکھ! وہ میری جان کی گھات میں ہیں۔
4
כִּ֤י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… הִנֵּ֪ה hineh H2009 behold, lo, see אָֽרְב֡וּ aֽrevv H693 (lie in) ambush(-ment), lay (lie in) wait לְנַפְשִׁ֗י lenafeshiy H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… יָג֣וּרוּ yagvrv H1481b abide, assemble, be afraid, dwell, fear,… עָלַ֣י alay H5921a above, according to(-ly), after, (as)… עַזִ֑ים aziym H5794 fierce, [phrase] greedy, mighty, power,… לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… פִשְׁעִ֖י fisheiy H6588 rebellion, sin, transgression, trespass וְלֹא velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… חַטָּאתִ֣י chatatiy H2403b punishment (of sin), purifying(-fication for… יְהוָֽה yehvaֽh H3068 Jehovah, the Lord
They run and prepare themselves without my fault: awake to help me, and behold.
وہ مُجھ بے قصُور پر دَوڑ دَوڑ کر تیّار ہوتے ہیں
5
בְּֽלִי veֽliy H1097 corruption, ig(norantly), for lack of, where no עָ֭וֺן avon H5771 fault, iniquity, mischeif, punishment (of… יְרוּצ֣וּן yervtzvn H7323 break down, divide speedily, footman, guard,… וְיִכּוֹנָ֑נוּ veyikhvonanv H3559a certain(-ty), confirm, direct, faithfulness,… ע֖וּרָה vrah H5782 (a-) wake(-n, up), lift up (self), [idiom]… לִקְרָאתִ֣י liqeratiy H7125 [idiom] against (he come), help, meet, seek,… וּרְאֵה vreeh H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
Thou therefore, O Lord God of hosts, the God of Israel, awake to visit all the heathen: be not merciful to any wicked transgressors. Selah.
اَے خُداوند لشکروں کے خُدا۔ اِسرائیل کے خُدا!
6
וְאַתָּ֤ה veatah H859a thee, thou, ye, you יְהוָֽה yehvaֽh H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהִ֥ים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… צְבָא֡וֹת tzevavot H6635b appointed time, ([phrase]) army, ([phrase])… אֱלֹ֘הֵ֤י elohey H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… יִשְׂרָאֵ֗ל yiserael H3478 Israel הָקִ֗יצָה haqiytzah H6974 arise, (be) (a-) wake, watch לִפְקֹ֥ד lifeqod H6485a appoint, [idiom] at all, avenge, bestow,… כָּֽל khaֽl H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַגּוֹיִ֑ם hagvoyim H1471a Gentile, heathen, nation, people אַל al H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… תָּחֹ֨ן tachon H2603a beseech, [idiom] fair, (be, find, shew)… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… בֹּ֖גְדֵי vogedey H898 deal deceitfully (treacherously,… אָ֣וֶן aven H205 affliction, evil, false, idol, iniquity,… סֶֽלָה seֽlah H5542 Selah
They return at evening: they make a noise like a dog, and go round about the city.
وہ شام کو لَوٹتے اور کُتّے کی طرح بھَونکتے ہیں
7
יָשׁ֣וּבוּ yashvvv H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… לָ֭עֶרֶב laerev H6153 [phrase] day, even(-ing, tide), night יֶהֱמ֥וּ yehemv H1993 clamorous, concourse, cry aloud, be… כַכָּ֗לֶב khakhalev H3611 dog וִיס֥וֹבְבוּ viysvovevv H5437 bring, cast, fetch, lead, make, walk, [idiom]… עִֽיר iֽyr H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town
Behold, they belch out with their mouth: swords are in their lips: for who, say they, doth hear?
دیکھ! وہ اپنے مُنہ سے ڈکارتے ہیں۔
8
הִנֵּ֤ה hineh H2009 behold, lo, see יַבִּ֘יע֤וּן yaviyvn H5042 belch out, flowing, pour out, send forth,… בְּפִיהֶ֗ם vefiyhem H6310 accord(-ing as, -ing to), after, appointment,… חֲ֭רָבוֹת charavvot H2719 axe, dagger, knife, mattock, sword, tool בְּשִׂפְתוֹתֵיהֶ֑ם vesifetvoteyhem H8193 band, bank, binding, border, brim, brink,… כִּי khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… מִ֥י miy H4310 any (man), [idiom] he, [idiom] him, [phrase]… שֹׁמֵֽעַ shomeֽa H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,…
But thou, O Lord, shalt laugh at them; thou shalt have all the heathen in derision.
پر اَے خُداوند! تُو اُن پر ہنسے گا۔
9
וְאַתָּ֣ה veatah H859a thee, thou, ye, you יְ֭הוָה yehvah H3068 Jehovah, the Lord תִּשְׂחַק tisechaq H7832 deride, have in derision, laugh, make merry,… לָ֑מוֹ lamvo תִּ֝לְעַ֗ג tileag H3932 have in derision, laugh (to scorn), mock… לְכָל lekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… גּוֹיִֽם gvoyiֽm H1471a Gentile, heathen, nation, people
Because of his strength will I wait upon thee: for God is my defence.
اَے میری قُوّت! مُجھے تیری ہی آس ہو گی
10
עֻ֭זּוֹ uzvo H5797 boldness, loud, might, power, strength, strong אֵלֶ֣יךָ eleykha H413 about, according to, after, against, among,… אֶשְׁמֹ֑רָה eshemorah H8104 beward, be circumspect, take heed (to self),… כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אֱ֝לֹהִ֗ים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… מִשְׂגַּבִּֽי misegaviֽy H4869a Misgab
The God of my mercy shall prevent me: God shall let me see my desire upon mine enemies.
میرا خُدا اپنی شفقت سے میرا پیش رَو ہو گا۔
11
אֱלֹהֵ֣י elohey H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… חסדו chsdv H2617a favour, good deed(-liness, -ness), kindly,… חַסְדִּ֣י chasediy H2617a favour, good deed(-liness, -ness), kindly,… יְקַדְּמֵ֑נִי yeqademeniy H6923 come (go, (flee)) before, [phrase]… אֱ֝לֹהִ֗ים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… יַרְאֵ֥נִי yareeniy H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… בְשֹׁרְרָֽי veshoreraֽy H8324 enemy
Slay them not, lest my people forget: scatter them by thy power; and bring them down, O Lord our shield.
اُن کو قتل نہ کر مبادا میرے لوگ بُھول جائیں۔
12
אַל al H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… תַּהַרְגֵ֤ם taharegem H2026 destroy, out of hand, kill, murder(-er), put… פֶּֽן feֽn H6435 (lest) (peradventure), that יִשְׁכְּח֬וּ yishekhechv H7911 [idiom] at all, (cause to) forget עַמִּ֗י amiy H5971a folk, men, nation, people הֲנִיעֵ֣מוֹ haniyemvo H5128 continually, fugitive, [idiom] make, to (go)… בְ֭חֵילְךָ vecheylekha H2428 able, activity, ([phrase]) army, band of men… וְהוֹרִידֵ֑מוֹ vehvoriydemvo H3381 [idiom] abundantly, bring down, carry down,… מָֽגִנֵּ֣נוּ maֽginenv H4043 [idiom] armed, buckler, defence, ruler,… אֲדֹנָֽי adonaֽy H136 (my) Lord
For the sin of their mouth and the words of their lips let them even be taken in their pride: and for cursing and lying which they speak.
وہ اپنے مُنہ کے گُناہ اور اپنے ہونٹوں کی باتوں
13
חַטַּאת chatat H2403b punishment (of sin), purifying(-fication for… פִּ֗ימוֹ fiymvo H6310 accord(-ing as, -ing to), after, appointment,… דְּֽבַר deֽvar H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… שְׂפָ֫תֵ֥ימוֹ sefateymvo H8193 band, bank, binding, border, brim, brink,… וְיִלָּכְד֥וּ veyilakhedv H3920 [idiom] at all, catch (self), be frozen, be… בִגְאוֹנָ֑ם vigevonam H1347 arrogancy, excellency(-lent), majesty, pomp,… וּמֵאָלָ֖ה vmealah H423 curse, cursing, execration, oath, swearing וּמִכַּ֣חַשׁ vmikhachash H3585 leanness, lies, lying יְסַפֵּֽרוּ yesafeֽrv H5608a commune, (ac-) count
Consume them in wrath, consume them, that they may not be: and let them know that God ruleth in Jacob unto the ends of the earth. Selah.
قہر میں اُن کو فنا کر دے۔
14
כַּלֵּ֥ה khaleh H3615 accomplish, cease, consume (away), determine,… בְחֵמָה֮ vechemah H2534 anger, bottles, hot displeasure, furious(-ly,… כַּלֵּ֪ה khaleh H3615 accomplish, cease, consume (away), determine,… וְֽאֵ֫ינֵ֥מוֹ veֽeynemvo H369 else, except, fail, (father-) less, be gone,… וְֽיֵדְע֗וּ veֽyedev H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אֱ֭לֹהִים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… מֹשֵׁ֣ל moshel H4910 (have, make to have) dominion, governor,… בְּיַעֲקֹ֑ב veyaaqov H3290 Jacob לְאַפְסֵ֖י leafesey H657a ankle, but (only), end, howbeit, less than… הָאָ֣רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… סֶֽלָה seֽlah H5542 Selah
And at evening let them return; and let them make a noise like a dog, and go round about the city.
پِھر شام کو وہ لَوٹیں اور کُتّے کی طرح بَھونکیں
15
וְיָשׁ֣וּבוּ veyashvvv H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… לָ֭עֶרֶב laerev H6153 [phrase] day, even(-ing, tide), night יֶהֱמ֥וּ yehemv H1993 clamorous, concourse, cry aloud, be… כַכָּ֗לֶב khakhalev H3611 dog וִיס֥וֹבְבוּ viysvovevv H5437 bring, cast, fetch, lead, make, walk, [idiom]… עִֽיר iֽyr H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town
Let them wander up and down for meat, and grudge if they be not satisfied.
وہ کھانے کی تلاش میں مارے مارے پِھریں
16
הֵ֭מָּה hemah H1992 it, like, [idiom] (how, so) many (soever,… ינועון ynvvn H5128 continually, fugitive, [idiom] make, to (go)… יְנִיע֣וּן yeniyvn H5128 continually, fugitive, [idiom] make, to (go)… לֶאֱכֹ֑ל leekhol H398 [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,… אִם im H518a (and, can-, doubtless, if, that) (not),… לֹ֥א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יִ֝שְׂבְּע֗וּ yisevev H7646 have enough, fill (full, self, with), be (to… וַיָּלִֽינוּ vayaliֽynv H3885b abide (all night), continue, dwell, endure,…
But I will sing of thy power; yea, I will sing aloud of thy mercy in the morning: for thou hast been my defence and refuge in the day of my trouble.
لیکن مَیں تیری قُدرت کا گِیت گاؤُں گا
17
וַאֲנִ֤י vaaniy H589 I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]… אָשִׁ֣יר ashiyr H7891 behold (by mistake for H7789 (שׁוּר)),… עֻזֶּךָ֮ uzekha H5797 boldness, loud, might, power, strength, strong וַאֲרַנֵּ֥ן vaaranen H7442b aloud for joy, cry out, be joyful (greatly,… לַבֹּ֗קֶר lavoqer H1242 ([phrase]) day, early, morning, morrow חַ֫סְדֶּ֥ךָ chasedekha H2617a favour, good deed(-liness, -ness), kindly,… כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… הָיִ֣יתָ hayiyta H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… מִשְׂגָּ֣ב misegav H4869a Misgab לִ֑י liy וּ֝מָנ֗וֹס vmanvos H4498 [idiom] apace, escape, way to flee, flight, refuge בְּי֣וֹם veyvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… צַר tzar H6862b adversary, afflicted(-tion), anguish, close,… לִֽי liֽy
Unto thee, O my strength, will I sing: for God is my defence, and the God of my mercy.
اَے میری قُوّت! مَیں تیری مدح سرائی کرُوں گا
18
עֻ֭זִּי uziy H5797 boldness, loud, might, power, strength, strong אֵלֶ֣יךָ eleykha H413 about, according to, after, against, among,… אֲזַמֵּ֑רָה azamerah H2167 give praise, sing forth praises, psalms כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אֱלֹהִ֥ים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… מִ֝שְׂגַּבִּ֗י misegaviy H4869a Misgab אֱלֹהֵ֥י elohey H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… חַסְדִּֽי chasediֽy H2617a favour, good deed(-liness, -ness), kindly,…
Chapter 60
1
לַ֭מְנַצֵּחַ lamenatzecha H5329 excel, chief musician (singer), oversee(-r),… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… שׁוּשַׁ֣ן shvshan H7802+ עֵד֑וּת edvt H7802 Shoshannim-Eduth, Shushan-eduth מִכְתָּ֖ם mikhetam H4387 Michtam לְדָוִ֣ד ledavid H1732 David לְלַמֵּֽד lelameֽd H3925 (un-) accustomed, [idiom] diligently, expert,…
O God, thou hast cast us off, thou hast scattered us, thou hast been displeased; O turn thyself to us again.
اَے خُدا! تُو نے ہمیں ردّ کِیا۔
2
בְּהַצּוֹת֨וֹ vehatzvotvo H5327a be laid waste, runinous, strive (together) אֶ֥ת et H853 (as such unrepresented in English) אֲרַ֣ם aram H763+ נַהֲרַיִם֮ naharayim H763 Aham-naharaim, Mesopotamia וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) אֲרַ֪ם aram H760+ צ֫וֹבָ֥ה tzvovah H760 Aram-zobah וַיָּ֤שָׁב vayashav H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… יוֹאָ֗ב yvoav H3097 Joab וַיַּ֣ךְ vayakhe H5221 beat, cast forth, clap, give (wounds),… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) אֱד֣וֹם edvom H123 Edom, Edomites, Idumea בְּגֵיא vegey H1516 valley מֶ֑לַח melach H4417 salt(-pit) שְׁנֵ֖ים sheneym H8147 both, couple, double, second, twain, [phrase]… עָשָׂ֣ר asar H6240 (eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-,… אָֽלֶף aֽlef H505 thousand
Thou hast made the earth to tremble; thou hast broken it: heal the breaches thereof; for it shaketh.
تُو نے زمِین کو لرزا دِیا۔ تُو نے اُسے پھاڑ ڈالا ہے۔
3
אֱ֭לֹהִים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… זְנַחְתָּ֣נוּ zenachetanv H2186a cast away (off), remove far away (off) פְרַצְתָּ֑נוּ feratzetanv H6555 [idiom] abroad, (make a) breach, break (away,… אָ֝נַ֗פְתָּ anafeta H599 be angry (displeased) תְּשׁ֣וֹבֵ֥ב teshvovev H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… לָֽנוּ laֽnv
Thou hast shewed thy people hard things: thou hast made us to drink the wine of astonishment.
تُو نے اپنے لوگوں کو سختِیاں دِکھائیں۔
4
הִרְעַ֣שְׁתָּה hireashetah H7493 make afraid, (re-) move, quake, (make to)… אֶ֣רֶץ eretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… פְּצַמְתָּ֑הּ fetzametah H6480 break רְפָ֖ה refah H7495 cure, (cause to) heal, physician, repair,… שְׁבָרֶ֣יהָ shevareyha H7667 affliction, breach, breaking, broken(-footed,… כִי khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… מָֽטָה maֽtah H4131 be carried, cast, be out of course, be fallen…
Thou hast given a banner to them that fear thee, that it may be displayed because of the truth. Selah.
جو تُجھ سے ڈرتے ہیں تُو نے اُن کو ایک جھنڈا
5
הִרְאִ֣יתָה hireiytah H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… עַמְּךָ֣ amekha H5971a folk, men, nation, people קָשָׁ֑ה qashah H7186 churlish, cruel, grievous, hard((-hearted),… הִ֝שְׁקִיתָ֗נוּ hisheqiytanv H8248 cause to (give, give to, let, make to) drink,… יַ֣יִן yayin H3196 banqueting, wine, wine(-bibber) תַּרְעֵלָֽה tareelaֽh H8653 astonishment, trembling
That thy beloved may be delivered; save with thy right hand, and hear me.
اپنے دہنے ہاتھ سے بچا اور ہمیں جواب دے۔
6
נָ֘תַ֤תָּה natatah H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לִּירֵאֶ֣יךָ liyreeykha H3373 afraid, fear (-ful) נֵּ֭ס nes H5251 banner, pole, sail, (en-) sign, standard לְהִתְנוֹסֵ֑ס lehitenvoses H5127 [idiom] abate, away, be displayed, (make to)… מִ֝פְּנֵ֗י mifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… קֹ֣שֶׁט qoshet H7189a truth סֶֽלָה seֽlah H5542 Selah
God hath spoken in his holiness; I will rejoice, I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.
خُدا نے اپنی قُدُّوسِیّت میں فرمایا ہے مَیں خُوشی
7
לְ֭מַעַן lemaan H4616 because of, to the end (intent) that, for (to, יֵחָלְצ֣וּן yechaletzvn H2502a arm (self), (go, ready) armed ([idiom] man,… יְדִידֶ֑יךָ yediydeykha H3039a amiable, (well-) beloved, loves הוֹשִׁ֖יעָה hvoshiyah H3467 [idiom] at all, avenging, defend,… יְמִֽינְךָ֣ yemiֽynekha H3225 [phrase] left-handed, right (hand, side), south ועננו vnnv H6032 answer, speak וַעֲנֵֽנִי vaaneֽniy H6032 answer, speak
Gilead is mine, and Manasseh is mine; Ephraim also is the strength of mine head; Judah is my lawgiver;
جِلعاد میرا ہے منَسّی بھی میرا ہے۔
8
אֱלֹהִ֤ים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… דִּבֶּ֥ר diver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… בְּקָדְשׁ֗וֹ veqadeshvo H6944 consecrated (thing), dedicated (thing),… אֶ֫עְלֹ֥זָה eelozah H5937 be joyful, rejoice, triumph אֲחַלְּקָ֥ה achaleqah H2505a deal, distribute, divide, flatter, give,… שְׁכֶ֑ם shekhem H7927 Shechem וְעֵ֖מֶק veemeq H6010 dale, vale, valley (often used as a part of… סֻכּ֣וֹת sukhvot H5523 Succoth אֲמַדֵּֽד amadeֽd H4058 measure, mete, stretch self
Moab is my washpot; over Edom will I cast out my shoe: Philistia, triumph thou because of me.
موآؔب میری چلپچی ہے۔
9
לִ֤י liy גִלְעָ֨ד gilead H1568 Gilead, Gileadite וְלִ֬י veliy מְנַשֶּׁ֗ה menasheh H4519 Manasseh וְ֭אֶפְרַיִם veeferayim H669 Ephraim, Ephraimites מָע֣וֹז mavoz H4581 force, fort(-ress), rock, strength(-en),… רֹאשִׁ֑י roshiy H7218a band, beginning, captain, chapiter,… יְ֝הוּדָ֗ה yehvdah H3063 Judah מְחֹֽקְקִי mechoֽqeqiy H2710 appoint, decree, governor, grave, lawgiver,…
Who will bring me into the strong city? who will lead me into Edom?
مُجھے اُس مُحکم شہر میں کَون پُہنچائے گا؟
10
מוֹאָ֤ב mvoav H4124 Moab סִ֬יר siyr H5518a caldron, fishhook, pan, (wash-)pot, thorn רַחְצִ֗י rachetziy H7366 wash(-pot) עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… אֱ֭דוֹם edvom H123 Edom, Edomites, Idumea אַשְׁלִ֣יךְ asheliykhe H7993 adventure, cast (away, down, forth, off,… נַעֲלִ֑י naaliy H5275 dryshod, (pair of) shoe((-latchet), -s) עָ֝לַ֗י alay H5921a above, according to(-ly), after, (as)… פְּלֶ֣שֶׁת feleshet H6429 Palestina, Palestine, Philistia, Philistines הִתְרֹעָֽעִֽי hiteroaֽiֽy H7321 blow an alarm, cry (alarm, aloud, out),…
Wilt not thou, O God, which hadst cast us off? and thou, O God, which didst not go out with our armies?
اَے خُدا! کیا تُو نے ہمیں ردّ نہیں کر دِیا؟
11
מִ֣י miy H4310 any (man), [idiom] he, [idiom] him, [phrase]… יֹ֭בִלֵנִי yovileniy H2986 bring (forth), carry, lead (forth) עִ֣יר iyr H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town מָצ֑וֹר matzvor H4692 besieged, bulwark, defence, fenced, fortress,… מִ֖י miy H4310 any (man), [idiom] he, [idiom] him, [phrase]… נָחַ֣נִי nachaniy H5148 bestow, bring, govern, guide, lead (forth),… עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… אֱדֽוֹם edֽvom H123 Edom, Edomites, Idumea
Give us help from trouble: for vain is the help of man.
مُخالِف کے مُقابلہ میں ہماری کُمک کر
12
הֲלֹֽא haloֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… אַתָּ֣ה atah H859a thee, thou, ye, you אֱלֹהִ֣ים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… זְנַחְתָּ֑נוּ zenachetanv H2186a cast away (off), remove far away (off) וְֽלֹא veֽlo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תֵצֵ֥א tetze H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… אֱ֝לֹהִ֗ים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… בְּצִבְאוֹתֵֽינוּ vetzivevoteֽynv H6635a appointed time, ([phrase]) army, ([phrase])…
Through God we shall do valiantly: for he it is that shall tread down our enemies.
خُدا کی مدد سے ہم بہادری کریں گے
13
הָֽבָה haֽvah H3051 ascribe, bring, come on, give, go, set, take לָּ֣נוּ lanv עֶזְרָ֣ת ezerat H5833 help(-ed, -er) מִצָּ֑ר mitzar H6862b adversary, afflicted(-tion), anguish, close,… וְ֝שָׁ֗וְא veshave H7723 false(-ly), lie, lying, vain, vanity תְּשׁוּעַ֥ת teshvat H8668 deliverance, help, safety, salvation, victory אָדָם adam H120 [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]…
14
בֵּֽאלֹהִ֥ים veֽlohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… נַעֲשֶׂה naaseh H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… חָ֑יִל chayil H2428 able, activity, ([phrase]) army, band of men… וְ֝ה֗וּא vehv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… יָב֥וּס yavvs H947 loath, tread (down, under (foot)), be polluted צָרֵֽינוּ tzareֽynv H6862c adversary, afflicted(-tion), anguish, close,…
Chapter 61
1
לַמְנַצֵּ֬חַ lamenatzecha H5329 excel, chief musician (singer), oversee(-r),… עַֽל aֽl H5921a above, according to(-ly), after, (as)… נְגִינַ֬ת negiynat H5058 stringed instrument, musick, Neginoth… לְדָוִֽד ledaviֽd H1732 David
Hear my cry, O God; attend unto my prayer.
اَے خُدا میری فریاد سُن!
2
שִׁמְעָ֣ה shimeah H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… אֱ֭לֹהִים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… רִנָּתִ֑י rinatiy H7440 cry, gladness, joy, proclamation, rejoicing,… הַ֝קְשִׁ֗יבָה haqeshiyvah H7181 attend, (cause to) hear(-ken), give heed,… תְּפִלָּתִֽי tefilatiֽy H8605 prayer
From the end of the earth will I cry unto thee, when my heart is overwhelmed: lead me to the rock that is higher than I.
مَیں اپنی افسُردہ دِلی میں زمِین کی اِنتِہا سے تُجھے
3
מִקְצֵ֤ה miqetzeh H7097a [idiom] after, border, brim, brink, edge,… הָאָ֨רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… אֵלֶ֣יךָ eleykha H413 about, according to, after, against, among,… אֶ֭קְרָא eqera H7121 bewray (self), that are bidden, call (for,… בַּעֲטֹ֣ף vaatof H5848c cover (over), fail, faint, feebler, hide… לִבִּ֑י liviy H3820a [phrase] care for, comfortably, consent,… בְּצוּר vetzvr H6697 edge, [idiom] (mighty) God (one), rock,… יָר֖וּם yarvm H7311a bring up, exalt (self), extol, give, go up,… מִמֶּ֣נִּי mimeniy H4480a above, after, among, at, because of, by… תַנְחֵֽנִי tanecheֽniy H5148 bestow, bring, govern, guide, lead (forth),…
For thou hast been a shelter for me, and a strong tower from the enemy.
کیونکہ تُو میری پناہ رہا ہے
4
כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… הָיִ֣יתָ hayiyta H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… מַחְסֶ֣ה macheseh H4268 hope, (place of) refuge, shelter, trust לִ֑י liy מִגְדַּל migedal H4026 castle, flower, tower עֹ֝֗ז oz H5797 boldness, loud, might, power, strength, strong מִפְּנֵ֥י mifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… אוֹיֵֽב voyeֽv H341 enemy, foe
I will abide in thy tabernacle for ever: I will trust in the covert of thy wings. Selah.
مَیں ہمیشہ تیرے خَیمہ میں رہُوں گا۔
5
אָג֣וּרָה agvrah H1481a abide, assemble, be afraid, dwell, fear,… בְ֭אָהָלְךָ veahalekha H168 covering, (dwelling) (place), home,… עוֹלָמִ֑ים volamiym H5769 alway(-s), ancient (time), any more,… אֶֽחֱסֶ֨ה eֽcheseh H2620 have hope, make refuge, (put) trust בְסֵ֖תֶר veseter H5643a backbiting, covering, covert, [idiom]… כְּנָפֶ֣יךָ khenafeykha H3671 [phrase] bird, border, corner, end,… סֶּֽלָה seֽlah H5542 Selah
For thou, O God, hast heard my vows: thou hast given me the heritage of those that fear thy name.
کیونکہ اَے خُدا تُو نے میری مَنّتیں قبُول کی ہیں۔
6
כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אַתָּ֣ה atah H859a thee, thou, ye, you אֱ֭לֹהִים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… שָׁמַ֣עְתָּ shamaeta H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… לִנְדָרָ֑י linedaray H5088 vow(-ed) נָתַ֥תָּ natata H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… יְ֝רֻשַּׁ֗ת yerushat H3425 heritage, inheritance, possession יִרְאֵ֥י yireey H3373 afraid, fear (-ful) שְׁמֶֽךָ shemeֽkha H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),…
Thou wilt prolong the king’s life: and his years as many generations.
تُو بادشاہ کی عُمر دراز کرے گا۔
7
יָמִ֣ים yamiym H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… יְמֵי yemey H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… מֶ֣לֶךְ melekhe H4428 king, royal תּוֹסִ֑יף tvosiyf H3254 add, [idiom] again, [idiom] any more, [idiom]… שְׁ֝נוֹתָ֗יו shenvotayv H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… כְּמוֹ khemvo H3644 according to, (such) as (it were, well as),… דֹ֥ר dor H1755 age, [idiom] evermore, generation, (n-) ever,… וָדֹֽר vadoֽr H1755 age, [idiom] evermore, generation, (n-) ever,…
He shall abide before God for ever: O prepare mercy and truth, which may preserve him.
وہ خُدا کے حضُور ہمیشہ قائِم رہے گا۔
8
יֵשֵׁ֣ב yeshev H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… ע֭וֹלָם volam H5769 alway(-s), ancient (time), any more,… לִפְנֵ֣י lifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… אֱלֹהִ֑ים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… חֶ֥סֶד chesed H2617a favour, good deed(-liness, -ness), kindly,… וֶ֝אֱמֶ֗ת veemet H571 assured(-ly), establishment, faithful, right,… מַ֣ן man H4487 appoint, count, number, prepare, set, tell יִנְצְרֻֽהוּ yinetzeruֽhv H5341 besieged, hidden thing, keep(-er, -ing),…
So will I sing praise unto thy name for ever, that I may daily perform my vows.
یُوں مَیں ہمیشہ تیری مدح سرائی کرُوں گا
9
כֵּ֤ן khen H3651c [phrase] after that (this, -ward, -wards), as אֲזַמְּרָ֣ה azamerah H2167 give praise, sing forth praises, psalms שִׁמְךָ֣ shimekha H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… לָעַ֑ד laad H5703 eternity, ever(-lasting, -more), old,… לְֽשַׁלְּמִ֥י leֽshalemiy H7999a make amends, (make an) end, finish, full,… נְדָרַ֗י nedaray H5088 vow(-ed) י֣וֹם yvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… יֽוֹם yֽvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
Chapter 62
1
לַמְנַצֵּ֥חַ lamenatzecha H5329 excel, chief musician (singer), oversee(-r),… עַֽל aֽl H5921a above, according to(-ly), after, (as)… יְדוּת֗וּן yedvtvn H3038 Jeduthun מִזְמ֥וֹר mizemvor H4210 psalm לְדָוִֽד ledaviֽd H1732 David
Truly my soul waiteth upon God: from him cometh my salvation.
میری جان کو خُدا ہی کی آس ہے۔
2
אַ֣ךְ akhe H389 also, in any wise, at least, but, certainly,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… אֱ֭לֹהִים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… דּֽוּמִיָּ֣ה dֽvmiyah H1747 silence, silent, waiteth נַפְשִׁ֑י nafeshiy H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… מִ֝מֶּ֗נּוּ mimenv H4480a above, after, among, at, because of, by… יְשׁוּעָתִֽי yeshvatiֽy H3444 deliverance, health, help(-ing), salvation,…
He only is my rock and my salvation; he is my defence; I shall not be greatly moved.
وُہی اکیلا میری چٹان اور میری نجات ہے۔
3
אַךְ akhe H389 also, in any wise, at least, but, certainly,… ה֣וּא hv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… צ֭וּרִי tzvriy H6697 edge, [idiom] (mighty) God (one), rock,… וִֽישׁוּעָתִ֑י viֽyshvatiy H3444 deliverance, health, help(-ing), salvation,… מִ֝שְׂגַּבִּ֗י misegaviy H4869a Misgab לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… אֶמּ֥וֹט emvot H4131 be carried, cast, be out of course, be fallen… רַבָּֽה ravaֽh H7227a (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,…
How long will ye imagine mischief against a man? ye shall be slain all of you: as a bowing wall shall ye be, and as a tottering fence.
تُم کب تک اَیسے شخص پر حملہ کرتے رہو گے
4
עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… אָ֤נָה anah H575 [phrase] any (no) whither, now, where,… תְּהֽוֹתְת֣וּ tehֽvotetv H2050 imagine mischief עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… אִישׁ֮ iysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… תְּרָצְּח֪וּ teratzechv H7523 put to death, kill, (man-) slay(-er), murder(-er) כֻ֫לְּכֶ֥ם khulekhem H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… כְּקִ֥יר kheqiyr H7023 [phrase] mason, side, town, [idiom] very, wall נָט֑וּי natvy H5186 [phrase] afternoon, apply, bow (down, -ing),… גָּ֝דֵ֗ר gader H1447 fence, hedge, wall הַדְּחוּיָֽה hadechvyֽah H1760a chase, drive away (on), overthrow, outcast,…
They only consult to cast him down from his excellency: they delight in lies: they bless with their mouth, but they curse inwardly. Selah.
وہ اُس کو اُس کے مرتبہ سے گِرا دینے ہی کا مشوَرہ
5
אַ֤ךְ akhe H389 also, in any wise, at least, but, certainly,… מִשְּׂאֵת֨וֹ miseetvo H7613 be accepted, dignity, excellency, highness,… יָעֲצ֣וּ yaatzv H3289 advertise, take advise, advise (well),… לְהַדִּיחַ֮ lehadiycha H5080 banish, bring, cast down (out), chase,… יִרְצ֪וּ yiretzv H7521 (be) accept(-able), accomplish, set… כָ֫זָ֥ב khazav H3577 deceitful, false, leasing, + liar, lie, lying בְּפִ֥יו vefiyv H6310 accord(-ing as, -ing to), after, appointment,… יְבָרֵ֑כוּ yevarekhv H1288 [idiom] abundantly, [idiom] altogether,… וּ֝בְקִרְבָּ֗ם vveqirevam H7130 [idiom] among, [idiom] before, bowels,… יְקַלְלוּ yeqalelv H7043 abate, make bright, bring into contempt,… סֶֽלָה seֽlah H5542 Selah
My soul, wait thou only upon God; for my expectation is from him.
اَے میری جان! خُدا ہی کی آس رکھ
6
אַ֣ךְ akhe H389 also, in any wise, at least, but, certainly,… לֵ֭אלֹהִים lelohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… דּ֣וֹמִּי dvomiy H1826a cease, be cut down (off), forbear, hold… נַפְשִׁ֑י nafeshiy H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… כִּי khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… מִ֝מֶּ֗נּוּ mimenv H4480a above, after, among, at, because of, by… תִּקְוָתִֽי tiqevatiֽy H8615b expectation(-ted), hope, live, thing that I…
He only is my rock and my salvation: he is my defence; I shall not be moved.
وُہی اکیلا میری چٹان اور میری نجات ہے۔
7
אַךְ akhe H389 also, in any wise, at least, but, certainly,… ה֣וּא hv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… צ֭וּרִי tzvriy H6697 edge, [idiom] (mighty) God (one), rock,… וִֽישׁוּעָתִ֑י viֽyshvatiy H3444 deliverance, health, help(-ing), salvation,… מִ֝שְׂגַּבִּ֗י misegaviy H4869a Misgab לֹ֣א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… אֶמּֽוֹט emֽvot H4131 be carried, cast, be out of course, be fallen…
In God is my salvation and my glory: the rock of my strength, and my refuge, is in God.
میری نجات اور میری شَوکت خُدا کی طرف
8
עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… אֱ֭לֹהִים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… יִשְׁעִ֣י yisheiy H3468 safety, salvation, saving וּכְבוֹדִ֑י vkhevvodiy H3519 glorious(-ly), glory, honour(-able) צוּר tzvr H6697 edge, [idiom] (mighty) God (one), rock,… עֻזִּ֥י uziy H5797 boldness, loud, might, power, strength, strong מַ֝חְסִ֗י machesiy H4268 hope, (place of) refuge, shelter, trust בֵּֽאלֹהִֽים veֽlohiֽym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
Trust in him at all times; ye people, pour out your heart before him: God is a refuge for us. Selah.
اَے لوگو! ہر وقت اُس پر توکُّل کرو۔
9
בִּטְח֘וּ vitechv H982 be bold (confident, secure, sure), careless… ב֤וֹ vvo בְכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… עֵ֨ת et H6256 [phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain,… עָ֗ם am H5971a folk, men, nation, people שִׁפְכֽוּ shifekhֽv H8210 cast (up), gush out, pour (out), shed(-der,… לְפָנָ֥יו lefanayv H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… לְבַבְכֶ֑ם levavekhem H3824 [phrase] bethink themselves, breast,… אֱלֹהִ֖ים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… מַחֲסֶה machaseh H4268 hope, (place of) refuge, shelter, trust לָּ֣נוּ lanv סֶֽלָה seֽlah H5542 Selah
Surely men of low degree are vanity, and men of high degree are a lie: to be laid in the balance, they are altogether lighter than vanity.
یقِیناً ادنیٰ لوگ بے ثبات ہیں اور اعلیٰ آدمی جُھوٹے۔
10
אַ֤ךְ akhe H389 also, in any wise, at least, but, certainly,… הֶ֥בֶל hevel H1892 [idiom] altogether, vain, vanity בְּנֵֽי veneֽy H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… אָדָם֮ adam H120 [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]… כָּזָ֪ב khazav H3577 deceitful, false, leasing, + liar, lie, lying בְּנֵ֫י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… אִ֥ישׁ iysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… בְּמֹאזְנַ֥יִם vemozenayim H3976 balances לַעֲל֑וֹת laalvot H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… הֵ֝֗מָּה hemah H1992 it, like, [idiom] (how, so) many (soever,… מֵהֶ֥בֶל mehevel H1892 [idiom] altogether, vain, vanity יָֽחַד yaֽchad H3162a alike, at all (once), both, likewise, only,…
Trust not in oppression, and become not vain in robbery: if riches increase, set not your heart upon them.
ظُلم پر تکیہ نہ کرو۔
11
אַל al H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… תִּבְטְח֣וּ tivetechv H982 be bold (confident, secure, sure), careless… בְעֹשֶׁק֮ veosheq H6233 cruelly, extortion, oppression, thing… וּבְגָזֵ֪ל vvegazel H1498 robbery, thing taken away by violence אַל al H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… תֶּ֫הְבָּ֥לוּ tehevalv H1891 be (become, make) vain חַ֤יִל chayil H2428 able, activity, ([phrase]) army, band of men… כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… יָנ֑וּב yanvv H5107 bring forth (fruit), make cheerful, increase אַל al H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… תָּשִׁ֥יתוּ tashiytv H7896 apply, appoint, array, bring, consider, lay… לֵֽב leֽv H3820a [phrase] care for, comfortably, consent,…
God hath spoken once; twice have I heard this; that power belongeth unto God.
خُدا نے ایک بار فرمایا۔
12
אַחַ֤ת achat H259 a, alike, alone, altogether, and,… דִּבֶּ֬ר diver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… אֱלֹהִ֗ים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… שְׁתַּֽיִם shetaֽyim H8147 both, couple, double, second, twain, [phrase]… ז֥וּ zv H2098 that, this, [idiom] wherein, which, whom שָׁמָ֑עְתִּי shamaetiy H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… כִּ֥י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… עֹ֝֗ז oz H5797 boldness, loud, might, power, strength, strong לֵאלֹהִֽים lelohiֽym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
Also unto thee, O Lord, belongeth mercy: for thou renderest to every man according to his work.
شفقت بھی اَے خُداوند! تیری ہی ہے
13
וּלְךָֽ vlekhaֽ אֲדֹנָ֥י adonay H136 (my) Lord חָ֑סֶד chased H2617a favour, good deed(-liness, -ness), kindly,… כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אַתָּ֨ה atah H859a thee, thou, ye, you תְשַׁלֵּ֖ם teshalem H7999a make amends, (make an) end, finish, full,… לְאִ֣ישׁ leiysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… כְּֽמַעֲשֵֽׂהוּ kheֽmaaseֽhv H4639 act, art, [phrase] bakemeat, business, deed,…
Chapter 63
1
מִזְמ֥וֹר mizemvor H4210 psalm לְדָוִ֑ד ledavid H1732 David בִּ֝הְיוֹת֗וֹ viheyvotvo H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… בְּמִדְבַּ֥ר vemidevar H4057b desert, south, speech, wilderness יְהוּדָֽה yehvdaֽh H3063 Judah
O God, thou art my God; early will I seek thee: my soul thirsteth for thee, my flesh longeth for thee in a dry and thirsty land, where no water is;
اَے خُدا! تُو میرا خُدا ہے۔ مَیں دِل سے تیرا
2
אֱלֹהִ֤ים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… אֵלִ֥י eliy H410 God (god), [idiom] goodly, [idiom] great,… אַתָּ֗ה atah H859a thee, thou, ye, you אֲֽשַׁחֲ֫רֶ֥ךָּ aֽshacharekha H7836 (do something) betimes, enquire early, rise… צָמְאָ֬ה tzameah H6770 (be a-, suffer) thirst(-y) לְךָ֨ lekha נַפְשִׁ֗י nafeshiy H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… כָּמַ֣הּ khamah H3642 long לְךָ֣ lekha בְשָׂרִ֑י vesariy H1320 body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-)… בְּאֶֽרֶץ veeֽretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… צִיָּ֖ה tziyah H6723 barren, drought, dry (land, place), solitary… וְעָיֵ֣ף veayef H5889 faint, thirsty, weary בְּלִי veliy H1097 corruption, ig(norantly), for lack of, where no מָֽיִם maֽyim H4325 [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,…
To see thy power and thy glory, so as I have seen thee in the sanctuary.
اِس طرح مَیں نے مَقدِس میں تُجھ پر نِگاہ کی
3
כֵּ֭ן khen H3651c [phrase] after that (this, -ward, -wards), as בַּקֹּ֣דֶשׁ vaqodesh H6944 consecrated (thing), dedicated (thing),… חֲזִיתִ֑יךָ chaziytiykha H2372 behold, look, prophesy, provide, see לִרְא֥וֹת lirevot H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… עֻ֝זְּךָ֗ uzekha H5797 boldness, loud, might, power, strength, strong וּכְבוֹדֶֽךָ vkhevvodeֽkha H3519 glorious(-ly), glory, honour(-able)
Because thy lovingkindness is better than life, my lips shall praise thee.
کیونکہ تیری شفقت زِندگی سے بہتر ہے۔
4
כִּי khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… ט֣וֹב tvov H2896a beautiful, best, better, bountiful, cheerful,… חַ֭סְדְּךָ chasedekha H2617a favour, good deed(-liness, -ness), kindly,… מֵֽחַיִּ֗ים meֽchayiym H2416e [phrase] age, alive, appetite, (wild) beast,… שְׂפָתַ֥י sefatay H8193 band, bank, binding, border, brim, brink,… יְשַׁבְּחֽוּנְךָ yeshavechֽvnekha H7623b commend, glory, keep in, praise, still, triumph
Thus will I bless thee while I live: I will lift up my hands in thy name.
اِسی طرح مَیں عُمر بھر تُجھے مُبارک کہُوں گا
5
כֵּ֣ן khen H3651c [phrase] after that (this, -ward, -wards), as אֲבָרֶכְךָ֣ avarekhekha H1288 [idiom] abundantly, [idiom] altogether,… בְחַיָּ֑י vechayay H2416e [phrase] age, alive, appetite, (wild) beast,… בְּ֝שִׁמְךָ veshimekha H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… אֶשָּׂ֥א esa H5375 accept, advance, arise, (able to, (armor),… כַפָּֽי khafaֽy H3709 branch, [phrase] foot, hand((-ful), -dle,…
My soul shall be satisfied as with marrow and fatness; and my mouth shall praise thee with joyful lips:
میری جان گویا گُودے اور چربی سے سیر ہو گی
6
כְּמ֤וֹ khemvo H3644 according to, (such) as (it were, well as),… חֵ֣לֶב chelev H2459 [idiom] best, fat(-ness), [idiom] finest,… וָ֭דֶשֶׁן vadeshen H1880 ashes, fatness תִּשְׂבַּ֣ע tiseva H7646 have enough, fill (full, self, with), be (to… נַפְשִׁ֑י nafeshiy H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… וְשִׂפְתֵ֥י vesifetey H8193 band, bank, binding, border, brim, brink,… רְ֝נָנ֗וֹת renanvot H7445 joyful (voice), singing, triumphing יְהַלֶּל yehalel H1984b (make) boast (self), celebrate, commend,… פִּֽי fiֽy H6310 accord(-ing as, -ing to), after, appointment,…
When I remember thee upon my bed, and meditate on thee in the night watches.
جب مَیں بِستر پر تُجھے یاد کرُوں گا
7
אִם im H518a (and, can-, doubtless, if, that) (not),… זְכַרְתִּ֥יךָ zekharetiykha H2142 [idiom] burn (incense), [idiom] earnestly, be… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… יְצוּעָ֑י yetzvay H3326a bed, chamber, couch בְּ֝אַשְׁמֻר֗וֹת veashemurvot H821 watch אֶהְגֶּה ehegeh H1897 imagine, meditate, mourn, mutter, roar,… בָּֽךְ vaֽkhe
Because thou hast been my help, therefore in the shadow of thy wings will I rejoice.
اِس لِئے کہ تُو میرا مددگار رہا ہے
8
כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… הָיִ֣יתָ hayiyta H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… עֶזְרָ֣תָה ezeratah H5833 help(-ed, -er) לִּ֑י liy וּבְצֵ֖ל vvetzel H6738 defence, shade(-ow) כְּנָפֶ֣יךָ khenafeykha H3671 [phrase] bird, border, corner, end,… אֲרַנֵּֽן araneֽn H7442b aloud for joy, cry out, be joyful (greatly,…
My soul followeth hard after thee: thy right hand upholdeth me.
میری جان کو تیری ہی دُھن ہے۔
9
דָּבְקָ֣ה daveqah H1692 abide fast, cleave (fast together), follow… נַפְשִׁ֣י nafeshiy H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… אַחֲרֶ֑יךָ achareykha H310a after (that, -ward), again, at, away from,… בִּ֝֗י viy תָּמְכָ֥ה tamekhah H8551 (take, up-) hold (up), maintain, retain, stay (up) יְמִינֶֽךָ yemiyneֽkha H3225 [phrase] left-handed, right (hand, side), south
But those that seek my soul, to destroy it, shall go into the lower parts of the earth.
پر جو میری جان کی ہلاکت کے درپَے ہیں
10
וְהֵ֗מָּה vehemah H1992 it, like, [idiom] (how, so) many (soever,… לְ֭שׁוֹאָה leshvoah H7722b desolate(-ion), destroy, destruction, storm,… יְבַקְשׁ֣וּ yevaqeshv H1245 ask, beg, beseech, desire, enquire, get, make… נַפְשִׁ֑י nafeshiy H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… יָ֝בֹ֗אוּ yavov H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… בְּֽתַחְתִּיּ֥וֹת veֽtachetiyvot H8482 low (parts, -er, -er parts, -est), nether (part) הָאָֽרֶץ haaֽretz H776 [idiom] common, country, earth, field,…
They shall fall by the sword: they shall be a portion for foxes.
وہ تلوار کے حوالہ ہوں گے۔
11
יַגִּירֻ֥הוּ yagiyruhv H5064 fall, flow away, pour down (out), run, shed,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… יְדֵי yedey H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… חָ֑רֶב charev H2719 axe, dagger, knife, mattock, sword, tool מְנָ֖ת menat H4521 portion שֻׁעָלִ֣ים shualiym H7776 fox יִהְיֽוּ yiheyֽv H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
But the king shall rejoice in God; every one that sweareth by him shall glory: but the mouth of them that speak lies shall be stopped.
لیکن بادشاہ خُدا میں شادمان ہو گا۔
12
וְהַמֶּלֶךְ֮ vehamelekhe H4428 king, royal יִשְׂמַ֪ח yisemach H8055 cheer up, be (make) glad, (have, make)… בֵּאלֹ֫הִ֥ים velohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… יִ֭תְהַלֵּל yitehalel H1984b (make) boast (self), celebrate, commend,… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַנִּשְׁבָּ֣ע hanisheva H7650 adjure, charge (by an oath, with an oath),… בּ֑וֹ vvo כִּ֥י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… יִ֝סָּכֵ֗ר yisakher H5534 stop, give over פִּ֣י fiy H6310 accord(-ing as, -ing to), after, appointment,… דֽוֹבְרֵי dֽvoverey H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… שָֽׁקֶר shaֽqer H8267 without a cause, deceit(-ful), false(-hood,…
Chapter 64
1
לַמְנַצֵּ֗חַ lamenatzecha H5329 excel, chief musician (singer), oversee(-r),… מִזְמ֥וֹר mizemvor H4210 psalm לְדָוִֽד ledaviֽd H1732 David
Hear my voice, O God, in my prayer: preserve my life from fear of the enemy.
اَے خُدا! میری فریاد کی آواز سُن لے۔
2
שְׁמַע shema H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… אֱלֹהִ֣ים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… קוֹלִ֣י qvoliy H6963a [phrase] aloud, bleating, crackling, cry… בְשִׂיחִ֑י vesiychiy H7879 babbling, communication, complaint,… מִפַּ֥חַד mifachad H6343 dread(-ful), fear, (thing) great (fear, -ly… א֝וֹיֵ֗ב voyev H341 enemy, foe תִּצֹּ֥ר titzor H5341 besieged, hidden thing, keep(-er, -ing),… חַיָּֽי chayaֽy H2416e [phrase] age, alive, appetite, (wild) beast,…
Hide me from the secret counsel of the wicked; from the insurrection of the workers of iniquity:
شرِیروں کے خُفیہ مشوَرہ سے
3
תַּ֭סְתִּירֵנִי tasetiyreniy H5641 be absent, keep close, conceal, hide (self),… מִסּ֣וֹד misvod H5475 assembly, consel, inward, secret (counsel) מְרֵעִ֑ים mereiym H7489a afflict, associate selves (by mistake for… מֵ֝רִגְשַׁ֗ת merigeshat H7285b company, insurrection פֹּ֣עֲלֵי foaley H6466 commit, (evil-) do(-er), make(-r), ordain,… אָֽוֶן aֽven H205 affliction, evil, false, idol, iniquity,…
Who whet their tongue like a sword, and bend their bows to shoot their arrows, even bitter words:
جِنہوں نے اپنی زُبان تلوار کی طرح تیز کی
4
אֲשֶׁ֤ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… שָׁנְנ֣וּ shanenv H8150 prick, sharp(-en), teach diligently, whet כַחֶ֣רֶב khacherev H2719 axe, dagger, knife, mattock, sword, tool לְשׁוֹנָ֑ם leshvonam H3956 [phrase] babbler, bay, [phrase] evil speaker,… דָּרְכ֥וּ darekhv H1869 archer, bend, come, draw, go (over), guide,… חִ֝צָּ֗ם chitzam H2671 [phrase] archer, arrow, dart, shaft, staff, wound דָּבָ֥ר davar H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… מָֽר maֽr H4751 [phrase] angry, bitter(-ly, -ness), chafed,…
That they may shoot in secret at the perfect: suddenly do they shoot at him, and fear not.
تاکہ اُن کو خُفیہ مقاموں میں کامِل آدمی پر چلائیں۔
5
לִיר֣וֹת liyrvot H3384b ([phrase]) archer, cast, direct, inform,… בַּמִּסְתָּרִ֣ים vamisetariym H4565 secret(-ly, place) תָּ֑ם tam H8535 coupled together, perfect, plain, undefiled,… פִּתְאֹ֥ם fiteom H6597 straightway, sudden(-ly) יֹ֝רֻ֗הוּ yoruhv H3384b ([phrase]) archer, cast, direct, inform,… וְלֹ֣א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יִירָֽאוּ yiyraֽv H3372 affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put…
They encourage themselves in an evil matter: they commune of laying snares privily; they say, Who shall see them?
وہ بُرے کام کا مُصمّم اِرادہ کرتے ہیں۔
6
יְחַזְּקוּ yechazeqv H2388 aid, amend, [idiom] calker, catch, cleave,… לָ֨מוֹ lamvo דָּ֘בָ֤ר davar H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… רָ֗ע ra H7451a adversity, affliction, bad, calamity,… יְֽ֭סַפְּרוּ yeֽsaferv H5608a commune, (ac-) count לִטְמ֣וֹן litemvon H2934 hide, lay privily, in secret מוֹקְשִׁ֑ים mvoqeshiym H4170 be ensnared, gin, (is) snare(-d), trap אָ֝מְר֗וּ amerv H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… מִ֣י miy H4310 any (man), [idiom] he, [idiom] him, [phrase]… יִרְאֶה yireeh H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… לָּֽמוֹ laֽmvo
They search out iniquities; they accomplish a diligent search: both the inward thought of every one of them, and the heart, is deep.
وہ شرارتوں کو کھوج کھوج کر نِکالتے ہیں۔
7
יַֽחְפְּֽשׂוּ yaֽchefeֽsv H2664 change, (make) diligent (search), disquise… עוֹלֹ֗ת volot H5766b iniquity, perverseness, unjust(-ly),… תַּ֭מְנוּ tamenv H8552 accomplish, cease, be clean (pass-) ed,… חֵ֣פֶשׂ chefes H2665 search מְחֻפָּ֑שׂ mechufas H2664 change, (make) diligent (search), disquise… וְקֶ֥רֶב veqerev H7130 [idiom] among, [idiom] before, bowels,… אִ֝֗ישׁ iysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… וְלֵ֣ב velev H3820a [phrase] care for, comfortably, consent,… עָמֹֽק amoֽq H6013 ([idiom] exceeding) deep (thing)
But God shall shoot at them with an arrow; suddenly shall they be wounded.
لیکن خُدا اُن پر تِیر چلائے گا۔
8
וַיֹּרֵ֗ם vayorem H3384b ([phrase]) archer, cast, direct, inform,… אֱלֹ֫הִ֥ים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… חֵ֥ץ chetz H2671 [phrase] archer, arrow, dart, shaft, staff, wound פִּתְא֑וֹם fitevom H6597 straightway, sudden(-ly) הָ֝י֗וּ hayv H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… מַכּוֹתָֽם makhvotaֽm H4347 beaten, blow, plague, slaughter, smote,…
So they shall make their own tongue to fall upon themselves: all that see them shall flee away.
اور اُن ہی کی زُبان اُن کو تباہ کرے گی۔
9
וַיַּכְשִׁיל֣וּהוּ vayakheshiylvhv H3782 bereave (from the margin), cast down, be… עָלֵ֣ימוֹ aleymvo H5921a above, according to(-ly), after, (as)… לְשׁוֹנָ֑ם leshvonam H3956 [phrase] babbler, bay, [phrase] evil speaker,… יִ֝תְנֹדֲד֗וּ yitenodadv H5074 chase (away), [idiom] could not, depart, flee… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… רֹ֥אֵה roeh H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… בָֽם vaֽm
And all men shall fear, and shall declare the work of God; for they shall wisely consider of his doing.
اور سب لوگ ڈر جائیں گے
10
וַיִּֽירְא֗וּ vayiֽyrev H3372 affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אָ֫דָ֥ם adam H120 [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]… וַ֭יַּגִּידוּ vayagiydv H5046 bewray, [idiom] certainly, certify,… פֹּ֥עַל foal H6467 act, deed, do, getting, maker, work אֱלֹהִ֗ים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… וּֽמַעֲשֵׂ֥הוּ vֽmaasehv H4639 act, art, [phrase] bakemeat, business, deed,… הִשְׂכִּֽילוּ hisekhiֽylv H7919a consider, expert, instruct, prosper, (deal)…
The righteous shall be glad in the Lord, and shall trust in him; and all the upright in heart shall glory.
صادِق خُداوند میں شادمان ہو گا اور اُس پر توکُّل
11
יִשְׂמַ֬ח yisemach H8055 cheer up, be (make) glad, (have, make)… צַדִּ֣יק tzadiyq H6662 just, lawful, righteous (man) בַּ֭יהוָה vayhvah H3068 Jehovah, the Lord וְחָ֣סָה vechasah H2620 have hope, make refuge, (put) trust ב֑וֹ vvo וְ֝יִתְהַֽלְל֗וּ veyitehaֽlelv H1984b (make) boast (self), celebrate, commend,… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… יִשְׁרֵי yisherey H3477 convenient, equity, Jasher, just, meet(-est),… לֵֽב leֽv H3820a [phrase] care for, comfortably, consent,…
Chapter 65
1
לַמְנַצֵּ֥חַ lamenatzecha H5329 excel, chief musician (singer), oversee(-r),… מִזְמ֗וֹר mizemvor H4210 psalm לְדָוִ֥ד ledavid H1732 David שִֽׁיר shiֽyr H7892a musical(-ick), [idiom] sing(-er, -ing), song
Praise waiteth for thee, O God, in Sion: and unto thee shall the vow be performed.
اَے خُدا! صِیُّون میں تعرِیف تیری مُنتظِر ہے
2
לְךָ֤ lekha דֻֽמִיָּ֬ה duֽmiyah H1747 silence, silent, waiteth תְהִלָּ֓ה tehilah H8416 praise אֱלֹ֘הִ֥ים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… בְּצִיּ֑וֹן vetziyvon H6726 Zion וּ֝לְךָ֗ vlekha יְשֻׁלַּם yeshulam H7999a make amends, (make an) end, finish, full,… נֶֽדֶר neֽder H5088 vow(-ed)
O thou that hearest prayer, unto thee shall all flesh come.
اَے دُعا کے سُننے والے!
3
שֹׁמֵ֥עַ shomea H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… תְּפִלָּ֑ה tefilah H8605 prayer עָ֝דֶ֗יךָ adeykha H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… בָּשָׂ֥ר vasar H1320 body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-)… יָבֹֽאוּ yavoֽv H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
Iniquities prevail against me: as for our transgressions, thou shalt purge them away.
بد اعمال مُجھ پر غالِب آ جاتے ہیں
4
דִּבְרֵ֣י diverey H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… עֲ֭וֺנֹת avonot H5771 fault, iniquity, mischeif, punishment (of… גָּ֣בְרוּ gaverv H1396 exceed, confirm, be great, be mighty,… מֶ֑נִּי meniy H4480a above, after, among, at, because of, by… פְּ֝שָׁעֵ֗ינוּ feshaeynv H6588 rebellion, sin, transgression, trespass אַתָּ֥ה atah H859a thee, thou, ye, you תְכַפְּרֵֽם tekhafereֽm H3722a appease, make (an atonement, cleanse,…
Blessed is the man whom thou choosest, and causest to approach unto thee, that he may dwell in thy courts: we shall be satisfied with the goodness of thy house, even of thy holy temple.
مُبارک ہے وہ آدمی جِسے تُو برگُزِیدہ کرتا اور اپنے
5
אַשְׁרֵ֤י asherey H835 blessed, happy תִּֽבְחַ֣ר tiֽvechar H977 acceptable, appoint, choose (choice),… וּתְקָרֵב֮ vteqarev H7126 (cause to) approach, (cause to) bring (forth,… יִשְׁכֹּ֪ן yishekhon H7931 abide, continue, (cause to, make to)… חֲצֵ֫רֶ֥יךָ chatzereykha H2691a court, tower, village נִ֭שְׂבְּעָה niseveah H7646 have enough, fill (full, self, with), be (to… בְּט֣וּב vetvv H2898 fair, gladness, good(-ness, thing, -s), joy,… בֵּיתֶ֑ךָ veytekha H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… קְ֝דֹ֗שׁ qedosh H6918 holy (One), saint הֵיכָלֶֽךָ heykhaleֽkha H1964 palace, temple
By terrible things in righteousness wilt thou answer us, O God of our salvation; who art the confidence of all the ends of the earth, and of them that are afar off upon the sea:
اَے ہمارے نجات دینے والے خُدا!
6
נ֤וֹרָא֨וֹת nvoravot H3372 affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put… בְּצֶ֣דֶק vetzedeq H6664 [idiom] even, ([idiom] that which is… תַּ֭עֲנֵנוּ taanenv H6030b give account, afflict (by mistake for H6031… אֱלֹהֵ֣י elohey H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… יִשְׁעֵ֑נוּ yisheenv H3468 safety, salvation, saving מִבְטָ֥ח mivetach H4009 confidence, hope, sure, trust כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… קַצְוֵי qatzevey H7099 end, edge, uttermost participle אֶ֝֗רֶץ eretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… וְיָ֣ם veyam H3220 sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,… רְחֹקִֽים rechoqiֽym H7350 (a-) far (abroad, off), long ago, of old,…
Which by his strength setteth fast the mountains; being girded with power:
تُو قُدرت سے کمربستہ ہو کر
7
מֵכִ֣ין mekhiyn H3559a certain(-ty), confirm, direct, faithfulness,… הָרִ֣ים hariym H2022 hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion בְּכֹח֑וֹ vekhochvo H3581b ability, able, chameleon, force, fruits,… נֶ֝אְזָ֗ר neezar H247 bind (compass) about, gird (up, with) בִּגְבוּרָֽה vigevvraֽh H1369 force, mastery, might, mighty (act, power),…
Which stilleth the noise of the seas, the noise of their waves, and the tumult of the people.
تُو سمُندر کے اور اُس کی مَوجوں کے شور کو
8
מַשְׁבִּ֤יחַ masheviycha H7623a commend, glory, keep in, praise, still, triumph שְׁא֣וֹן shevon H7588 [idiom] horrible, noise, pomp, rushing,… יַ֭מִּים yamiym H3220 sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,… שְׁא֥וֹן shevon H7588 [idiom] horrible, noise, pomp, rushing,… גַּלֵּיהֶ֗ם galeyhem H1530 billow, heap, spring, wave וַהֲמ֥וֹן vahamvon H1995a abundance, company, many, multitude,… לְאֻמִּֽים leumiֽym H3816 nation, people
They also that dwell in the uttermost parts are afraid at thy tokens: thou makest the outgoings of the morning and evening to rejoice.
زمِین کی اِنتِہا کے رہنے والے تیرے مُعجزوں سے
9
וַיִּ֤ירְא֨וּ vayiyrev H3372 affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put… יֹשְׁבֵ֣י yoshevey H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… קְ֭צָוֺת qetzavot H7098 coast, corner, (selv-) edge, lowest,… מֵאוֹתֹתֶ֑יךָ mevototeykha H226 mark, miracle, (en-) sign, token מ֤וֹצָֽאֵי mvotzaֽey H4161 brought out, bud, that which came out, east,… בֹ֖קֶר voqer H1242 ([phrase]) day, early, morning, morrow וָעֶ֣רֶב vaerev H6153 [phrase] day, even(-ing, tide), night תַּרְנִֽין tareniֽyn H7442b aloud for joy, cry out, be joyful (greatly,…
Thou visitest the earth, and waterest it: thou greatly enrichest it with the river of God, which is full of water: thou preparest them corn, when thou hast so provided for it.
تُو زمِین پر توجُّہ کر کے اُسے سیراب کرتا ہے۔
10
פָּקַ֥דְתָּ faqadeta H6485a appoint, [idiom] at all, avenge, bestow,… הָאָ֨רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… וַתְּשֹׁ֪קְקֶ֡הָ vateshoqeqeha H7783 overflow, water רַבַּ֬ת ravat H7227a (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,… תַּעְשְׁרֶ֗נָּה taesherenah H6238 be(-come, en-, make, make self, wax) rich,… פֶּ֣לֶג feleg H6388 river, stream אֱ֭לֹהִים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… מָ֣לֵא male H4390 accomplish, confirm, [phrase] consecrate, be… מָ֑יִם mayim H4325 [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,… תָּכִ֥ין takhiyn H3559a certain(-ty), confirm, direct, faithfulness,… דְּ֝גָנָ֗ם deganam H1715 corn (floor), wheat כִּי khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… כֵ֥ן khen H3651a [phrase] after that (this, -ward, -wards), as תְּכִינֶֽהָ tekhiyneֽha H3559a certain(-ty), confirm, direct, faithfulness,…
Thou waterest the ridges thereof abundantly: thou settlest the furrows thereof: thou makest it soft with showers: thou blessest the springing thereof.
تُو اُس کی ریگھارِیوں کو خُوب سیراب کرتا
11
תְּלָמֶ֣יהָ telameyha H8525 furrow, ridge רַ֭וֵּה raveh H7301 bathe, make drunk, (take the) fill, satiate,… נַחֵ֣ת nachet H5181 be broken, (cause to) come down, enter, go… גְּדוּדֶ֑יהָ gedvdeyha H1418 cutting בִּרְבִיבִ֥ים vireviyviym H7241 shower תְּ֝מֹגְגֶ֗נָּה temogegenah H4127 consume, dissolve, (be) faint(-hearted), melt… צִמְחָ֥הּ tzimechah H6780 branch, bud, that which (where) grew (upon),… תְּבָרֵֽךְ tevareֽkhe H1288 [idiom] abundantly, [idiom] altogether,…
Thou crownest the year with thy goodness; and thy paths drop fatness.
تُو سال کو اپنے لُطف کا تاج پہناتا ہے
12
עִ֭טַּרְתָּ itareta H5849b compass, crown שְׁנַ֣ת shenat H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… טוֹבָתֶ֑ךָ tvovatekha H2896c beautiful, best, better, bountiful, cheerful,… וּ֝מַעְגָּלֶ֗יךָ vmaegaleykha H4570 going, path, trench, way(-side) יִרְעֲפ֥וּן yireafvn H7491 distil, drop (down) דָּֽשֶׁן daֽshen H1880 ashes, fatness
They drop upon the pastures of the wilderness: and the little hills rejoice on every side.
وہ بِیابان کی چراگاہوں پر ٹپکتا ہے
13
יִ֭רְעֲפוּ yireafv H7491 distil, drop (down) נְא֣וֹת nevot H4999 habitation, house, pasture, pleasant place מִדְבָּ֑ר midevar H4057b desert, south, speech, wilderness וְ֝גִ֗יל vegiyl H1524a [idiom] exceedingly, gladness, [idiom]… גְּבָע֥וֹת gevavot H1389 hill, little hill תַּחְגֹּֽרְנָה tachegoֽrenah H2296 be able to put on, be afraid, appointed,…
The pastures are clothed with flocks; the valleys also are covered over with corn; they shout for joy, they also sing.
چراگاہوں میں جُھنڈ کے جُھنڈ پَھیلے ہُوئے ہیں۔
14
לָבְשׁ֬וּ laveshv H3847 (in) apparel, arm, array (self), clothe… כָרִ֨ים khariym H3733b captain, furniture, lamb, (large) pasture, ram הַצֹּ֗אן hatzon H6629 (small) cattle, flock ([phrase] -s), lamb… וַעֲמָקִ֥ים vaamaqiym H6010 dale, vale, valley (often used as a part of… יַֽעַטְפוּ yaֽatefv H5848b cover (over), fail, faint, feebler, hide… בָ֑ר var H1250a corn, wheat יִ֝תְרוֹעֲע֗וּ yitervoav H7321 blow an alarm, cry (alarm, aloud, out),… אַף af H637 also, [phrase] although, and (furthermore,… יָשִֽׁירוּ yashiֽyrv H7891 behold (by mistake for H7789 (שׁוּר)),…
Chapter 66
1
לַ֭מְנַצֵּחַ lamenatzecha H5329 excel, chief musician (singer), oversee(-r),… שִׁ֣יר shiyr H7892a musical(-ick), [idiom] sing(-er, -ing), song מִזְמ֑וֹר mizemvor H4210 psalm הָרִ֥יעוּ hariyv H7321 blow an alarm, cry (alarm, aloud, out),… לֵ֝אלֹהִים lelohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הָאָֽרֶץ haaֽretz H776 [idiom] common, country, earth, field,…
Make a joyful noise unto God, all ye lands:
اَے ساری زمِین! خُدا کے حضُور خُوشی کا نعرہ مار۔
2
זַמְּר֥וּ zamerv H2167 give praise, sing forth praises, psalms כְבֽוֹד khevֽvod H3519 glorious(-ly), glory, honour(-able) שְׁמ֑וֹ shemvo H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… שִׂ֥ימוּ siymv H7760a [idiom] any wise, appoint, bring, call (a… כָ֝ב֗וֹד khavvod H3519 glorious(-ly), glory, honour(-able) תְּהִלָּתֽוֹ tehilatֽvo H8416 praise
Sing forth the honour of his name: make his praise glorious.
اُس کے نام کے جلال کا گِیت گاؤ۔
3
אִמְר֣וּ imerv H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… לֵ֭אלֹהִים lelohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… מַה mah H4100 how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what… נּוֹרָ֣א nvora H3372 affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put… מַעֲשֶׂ֑יךָ maaseykha H4639 act, art, [phrase] bakemeat, business, deed,… בְּרֹ֥ב verov H7230 abundance(-antly), all, [idiom] common… עֻ֝זְּךָ֗ uzekha H5797 boldness, loud, might, power, strength, strong יְֽכַחֲשׁ֖וּ yeֽkhachashv H3584 deceive, deny, dissemble, fail, deal falsely,… לְךָ֣ lekha אֹיְבֶֽיךָ oyeveֽykha H341 enemy, foe
Say unto God, How terrible art thou in thy works! through the greatness of thy power shall thine enemies submit themselves unto thee.
خُدا سے کہو تیرے کام کیا ہی مُہِیب ہیں؟
4
כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הָאָ֤רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… יִשְׁתַּחֲו֣וּ yishetachavv H7812 bow (self) down, crouch, fall down (flat),… לְ֭ךָ lekha וִֽיזַמְּרוּ viֽyzamerv H2167 give praise, sing forth praises, psalms לָ֑ךְ lakhe יְזַמְּר֖וּ yezamerv H2167 give praise, sing forth praises, psalms שִׁמְךָ֣ shimekha H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… סֶֽלָה seֽlah H5542 Selah
All the earth shall worship thee, and shall sing unto thee; they shall sing to thy name. Selah.
ساری زمِین تُجھے سِجدہ کرے گی
5
לְכ֣וּ lekhv H3212 [idiom] again, away, bear, bring, carry… וּ֭רְאוּ vrev H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… מִפְעֲל֣וֹת mifealvot H4659b work אֱלֹהִ֑ים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… נוֹרָ֥א nvora H3372 affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put… עֲ֝לִילָ֗ה aliylah H5949 act(-ion), deed, doing, invention, occasion, work עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… בְּנֵ֥י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… אָדָֽם adaֽm H120 [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]…
Come and see the works of God: he is terrible in his doing toward the children of men.
آؤ اور خُدا کے کاموں کو دیکھو۔
6
הָ֤פַךְ hafakhe H2015 [idiom] become, change, come, be converted,… יָ֨ם yam H3220 sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,… לְֽיַבָּשָׁ֗ה leֽyavashah H3004 dry (ground, land) בַּ֭נָּהָר vanahar H5104 flood, river יַֽעַבְר֣וּ yaֽaverv H5674a alienate, alter, [idiom] at all, beyond,… בְרָ֑גֶל veragel H7272 [idiom] be able to endure, [idiom] according… שָׁ֝֗ם sham H8033 in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]… נִשְׂמְחָה nisemechah H8055 cheer up, be (make) glad, (have, make)… בּֽוֹ vֽvo
He turned the sea into dry land: they went through the flood on foot: there did we rejoice in him.
اُس نے سمُندر کو خُشک زمِین بنا دِیا۔
7
מֹ֘שֵׁ֤ל moshel H4910 (have, make to have) dominion, governor,… בִּגְבוּרָת֨וֹ vigevvratvo H1369 force, mastery, might, mighty (act, power),… עוֹלָ֗ם volam H5769 alway(-s), ancient (time), any more,… עֵ֭ינָיו eynayv H5869a affliction, outward appearance, [phrase]… בַּגּוֹיִ֣ם vagvoyim H1471a Gentile, heathen, nation, people תִּצְפֶּ֑ינָה titzefeynah H6822 behold, espy, look up (well), wait for, (keep… הַסּוֹרְרִ֓ים hasvoreriym H5637 [idiom] away, backsliding, rebellious,… אַל al H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… ירימו yrymv H7311a bring up, exalt (self), extol, give, go up,… יָר֖וּמוּ yarvmv H7311a bring up, exalt (self), extol, give, go up,… לָ֣מוֹ lamvo סֶֽלָה seֽlah H5542 Selah
He ruleth by his power for ever; his eyes behold the nations: let not the rebellious exalt themselves. Selah.
وہ اپنی قُدرت سے ابد تک سلطنت کرے گا۔
8
בָּרְכ֖וּ varekhv H1288 [idiom] abundantly, [idiom] altogether,… עַמִּ֥ים amiym H5971a folk, men, nation, people אֱלֹהֵ֑ינוּ eloheynv H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… וְ֝הַשְׁמִ֗יעוּ vehashemiyv H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… ק֣וֹל qvol H6963a [phrase] aloud, bleating, crackling, cry… תְּהִלָּתֽוֹ tehilatֽvo H8416 praise
O bless our God, ye people, and make the voice of his praise to be heard:
اَے لوگو! ہمارے خُدا کو مُبارک کہو
9
הַשָּׂ֣ם hasam H7760a [idiom] any wise, appoint, bring, call (a… נַ֭פְשֵׁנוּ nafeshenv H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… בַּֽחַיִּ֑ים vaֽchayiym H2416e [phrase] age, alive, appetite, (wild) beast,… וְלֹֽא veloֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… נָתַ֖ן natan H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לַמּ֣וֹט lamvot H4132 bar, be moved, staff, yoke רַגְלֵֽנוּ rageleֽnv H7272 [idiom] be able to endure, [idiom] according…
Which holdeth our soul in life, and suffereth not our feet to be moved.
وُہی ہماری جان کو زِندہ رکھتا ہے
10
כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… בְחַנְתָּ֥נוּ vechanetanv H974 examine, prove, tempt, try (trial) אֱלֹהִ֑ים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… צְ֝רַפְתָּ֗נוּ tzerafetanv H6884 cast, (re-) fine(-er), founder, goldsmith,… כִּצְרָף khitzeraf H6884 cast, (re-) fine(-er), founder, goldsmith,… כָּֽסֶף khaֽsef H3701 money, price, silver(-ling)
For thou, O God, hast proved us: thou hast tried us, as silver is tried.
کیونکہ اَے خُدا! تُو نے ہمیں آزما لِیا ہے۔
11
הֲבֵאתָ֥נוּ havetanv H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… בַמְּצוּדָ֑ה vametzvdah H4686a castle, defense, fort(-ress), (strong) hold,… שַׂ֖מְתָּ sameta H7760a [idiom] any wise, appoint, bring, call (a… מוּעָקָ֣ה mvaqah H4157 affliction בְמָתְנֵֽינוּ vemateneֽynv H4975 [phrase] greyhound, loins, side
Thou broughtest us into the net; thou laidst affliction upon our loins.
تُو نے ہمیں جال میں پھنسایا
12
הִרְכַּ֥בְתָּ hirekhaveta H7392 bring (on (horse-) back), carry, get… אֱנ֗וֹשׁ envosh H582 another, [idiom] (blood-) thirsty, certain,… לְרֹ֫אשֵׁ֥נוּ leroshenv H7218a band, beginning, captain, chapiter,… בָּֽאנוּ vaֽnv H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… בָאֵ֥שׁ vaesh H784 burning, fiery, fire, flaming, hot וּבַמַּ֑יִם vvamayim H4325 [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,… וַ֝תּוֹצִיאֵ֗נוּ vatvotziyenv H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… לָֽרְוָיָֽה laֽrevayaֽh H7310 runneth over, wealthy
Thou hast caused men to ride over our heads; we went through fire and through water: but thou broughtest us out into a wealthy place.
تُو نے سواروں کو ہمارے سروں پر سے گُذارا۔
13
אָב֣וֹא avvo H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… בֵיתְךָ֣ veytekha H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… בְעוֹל֑וֹת vevolvot H5930a ascent, burnt offering (sacrifice), go up to אֲשַׁלֵּ֖ם ashalem H7999a make amends, (make an) end, finish, full,… לְךָ֣ lekha נְדָרָֽי nedaraֽy H5088 vow(-ed)
I will go into thy house with burnt offerings: I will pay thee my vows,
مَیں سوختنی قُربانِیاں لے کر تیرے گھر میں داخِل
14
אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… פָּצ֥וּ fatzv H6475 deliver, gape, open, rid, utter שְׂפָתָ֑י sefatay H8193 band, bank, binding, border, brim, brink,… וְדִבֶּר vediver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… פִּ֝֗י fiy H6310 accord(-ing as, -ing to), after, appointment,… בַּצַּר vatzar H6862b adversary, afflicted(-tion), anguish, close,… לִֽי liֽy
Which my lips have uttered, and my mouth hath spoken, when I was in trouble.
جو مُصِیبت کے وقت میرے لبوں سے نِکلیں
15
עֹ֘ל֤וֹת olvot H5930a ascent, burnt offering (sacrifice), go up to מֵחִ֣ים mechiym H4220 fatling (one) אַעֲלֶה aaleh H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… לָּ֭ךְ lakhe עִם im H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… קְטֹ֣רֶת qetoret H7004 (sweet) incense, perfume אֵילִ֑ים eyliym H352a mighty (man), lintel, oak, post, ram, tree אֶ֥עֱשֶֽׂה eeseֽh H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… בָקָ֖ר vaqar H1241 beeve, bull ([phrase] -ock), [phrase] calf,… עִם im H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… עַתּוּדִ֣ים atvdiym H6260 chief one, (he) goat, ram סֶֽלָה seֽlah H5542 Selah
I will offer unto thee burnt sacrifices of fatlings, with the incense of rams; I will offer bullocks with goats. Selah.
مَیں موٹے موٹے جانوروں کی سوختنی قُربانِیاں
16
לְכֽוּ lekhֽv H3212 [idiom] again, away, bear, bring, carry… שִׁמְע֣וּ shimev H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… וַ֭אֲסַפְּרָה vaasaferah H5608a commune, (ac-) count כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… יִרְאֵ֣י yireey H3373 afraid, fear (-ful) אֱלֹהִ֑ים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… אֲשֶׁ֖ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… עָשָׂ֣ה asah H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… לְנַפְשִֽׁי lenafeshiֽy H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,…
Come and hear, all ye that fear God, and I will declare what he hath done for my soul.
اَے خُدا سے ڈرنے والو! سب آؤ۔ سُنو
17
אֵלָ֥יו elayv H413 about, according to, after, against, among,… פִּֽי fiֽy H6310 accord(-ing as, -ing to), after, appointment,… קָרָ֑אתִי qaratiy H7121 bewray (self), that are bidden, call (for,… וְ֝רוֹמַ֗ם vervomam H7318 be extolled תַּ֣חַת tachat H8478 as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)… לְשׁוֹנִֽי leshvoniֽy H3956 [phrase] babbler, bay, [phrase] evil speaker,…
I cried unto him with my mouth, and he was extolled with my tongue.
مَیں نے اپنے مُنہ سے اُس کو پُکارا۔
18
אָ֭וֶן aven H205 affliction, evil, false, idol, iniquity,… אִם im H518a (and, can-, doubtless, if, that) (not),… רָאִ֣יתִי raiytiy H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… בְלִבִּ֑י veliviy H3820a [phrase] care for, comfortably, consent,… לֹ֖א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יִשְׁמַ֣ע yishema H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… אֲדֹנָֽי adonaֽy H136 (my) Lord
If I regard iniquity in my heart, the Lord will not hear me:
اگر مَیں بدی کو اپنے دِل میں رکھتا
19
אָ֭כֵן akhen H403 but, certainly, nevertheless, surely, truly,… שָׁמַ֣ע shama H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… אֱלֹהִ֑ים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… הִ֝קְשִׁ֗יב hiqeshiyv H7181 attend, (cause to) hear(-ken), give heed,… בְּק֣וֹל veqvol H6963a [phrase] aloud, bleating, crackling, cry… תְּפִלָּתִֽי tefilatiֽy H8605 prayer
But verily God hath heard me; he hath attended to the voice of my prayer.
لیکن خُدا نے یقِیناً سُن لِیا ہے۔
20
בָּר֥וּךְ varvkhe H1288 [idiom] abundantly, [idiom] altogether,… אֱלֹהִ֑ים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… לֹֽא loֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… הֵסִ֘יר hesiyr H5493 be(-head), bring, call back, decline, depart,… תְּפִלָּתִ֥י tefilatiy H8605 prayer וְ֝חַסְדּ֗וֹ vechasedvo H2617a favour, good deed(-liness, -ness), kindly,… מֵאִתִּֽי meitiֽy H854 against, among, before, by, for, from,…
Blessed be God, which hath not turned away my prayer, nor his mercy from me.
خُدا مُبارک ہو
Chapter 67
1
לַמְנַצֵּ֥ח lamenatzech H5329 excel, chief musician (singer), oversee(-r),… בִּנְגִינֹ֗ת vinegiynot H5058 stringed instrument, musick, Neginoth… מִזְמ֥וֹר mizemvor H4210 psalm שִֽׁיר shiֽyr H7892a musical(-ick), [idiom] sing(-er, -ing), song
God be merciful unto us, and bless us; and cause his face to shine upon us; Selah.
خُدا ہم پر رحم کرے اور ہم کو برکت بخشے
2
אֱלֹהִ֗ים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… יְחָנֵּ֥נוּ yechanenv H2603a beseech, [idiom] fair, (be, find, shew)… וִֽיבָרְכֵ֑נוּ viֽyvarekhenv H1288 [idiom] abundantly, [idiom] altogether,… יָ֤אֵ֥ר yaer H215 [idiom] break of day, glorious, kindle, (be,… פָּנָ֖יו fanayv H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… אִתָּ֣נוּ itanv H854 against, among, before, by, for, from,… סֶֽלָה seֽlah H5542 Selah
That thy way may be known upon earth, thy saving health among all nations.
تاکہ تیری راہ زمِین پر ظاہِر ہو جائے
3
לָדַ֣עַת ladaat H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… בָּאָ֣רֶץ vaaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… דַּרְכֶּ֑ךָ darekhekha H1870 along, away, because of, [phrase] by,… בְּכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… גּ֝וֹיִ֗ם gvoyim H1471a Gentile, heathen, nation, people יְשׁוּעָתֶֽךָ yeshvateֽkha H3444 deliverance, health, help(-ing), salvation,…
Let the people praise thee, O God; let all the people praise thee.
اَے خُدا! لوگ تیری تعرِیف کریں۔
4
יוֹד֖וּךָ yvodvkha H3034 cast (out), (make) confess(-ion), praise,… עַמִּ֥ים amiym H5971a folk, men, nation, people אֱלֹהִ֑ים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… י֝וֹד֗וּךָ yvodvkha H3034 cast (out), (make) confess(-ion), praise,… עַמִּ֥ים amiym H5971a folk, men, nation, people כֻּלָּֽם khulaֽm H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any…
O let the nations be glad and sing for joy: for thou shalt judge the people righteously, and govern the nations upon earth. Selah.
اُمّتیں خُوش ہوں اور خُوشی سے للکاریں
5
יִֽשְׂמְח֥וּ yiֽsemechv H8055 cheer up, be (make) glad, (have, make)… וִֽירַנְּנ֗וּ viֽyranenv H7442b aloud for joy, cry out, be joyful (greatly,… לְאֻ֫מִּ֥ים leumiym H3816 nation, people כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… תִשְׁפֹּ֣ט tishefot H8199 [phrase] avenge, [idiom] that condemn,… עַמִּ֣ים amiym H5971a folk, men, nation, people מִישׁ֑וֹר miyshvor H4334 equity, even place, plain, right(-eously),… וּלְאֻמִּ֓ים vleumiym H3816 nation, people בָּאָ֖רֶץ vaaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… תַּנְחֵ֣ם tanechem H5148 bestow, bring, govern, guide, lead (forth),… סֶֽלָה seֽlah H5542 Selah
Let the people praise thee, O God; let all the people praise thee.
اَے خُدا! لوگ تیری تعرِیف کریں۔
6
יוֹד֖וּךָ yvodvkha H3034 cast (out), (make) confess(-ion), praise,… עַמִּ֥ים amiym H5971a folk, men, nation, people אֱלֹהִ֑ים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… י֝וֹד֗וּךָ yvodvkha H3034 cast (out), (make) confess(-ion), praise,… עַמִּ֥ים amiym H5971a folk, men, nation, people כֻּלָּֽם khulaֽm H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any…
Then shall the earth yield her increase; and God, even our own God, shall bless us.
زمِین نے اپنی پَیداوار دے دی۔
7
אֶ֭רֶץ eretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… נָתְנָ֣ה natenah H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… יְבוּלָ֑הּ yevvlah H2981 fruit, increase יְ֝בָרְכֵ֗נוּ yevarekhenv H1288 [idiom] abundantly, [idiom] altogether,… אֱלֹהִ֥ים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… אֱלֹהֵֽינוּ eloheֽynv H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
God shall bless us; and all the ends of the earth shall fear him.
خُدا ہم کو برکت دے گا
8
יְבָרְכֵ֥נוּ yevarekhenv H1288 [idiom] abundantly, [idiom] altogether,… אֱלֹהִ֑ים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… וְיִֽירְא֥וּ veyiֽyrev H3372 affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put… אֹ֝ת֗וֹ otvo H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אַפְסֵי afesey H657a ankle, but (only), end, howbeit, less than… אָֽרֶץ aֽretz H776 [idiom] common, country, earth, field,…
Chapter 68
1
לַמְנַצֵּ֥חַ lamenatzecha H5329 excel, chief musician (singer), oversee(-r),… לְדָוִ֗ד ledavid H1732 David מִזְמ֥וֹר mizemvor H4210 psalm שִֽׁיר shiֽyr H7892a musical(-ick), [idiom] sing(-er, -ing), song
Let God arise, let his enemies be scattered: let them also that hate him flee before him.
خُدا اُٹھے۔ اُس کے دُشمن پراگندہ ہوں۔
2
יָק֣וּם yaqvm H6965b abide, accomplish, [idiom] be clearer,… אֱ֭לֹהִים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… יָפ֣וּצוּ yafvtzv H6327a break (dash, shake) in (to) pieces, cast… אוֹיְבָ֑יו voyevayv H341 enemy, foe וְיָנ֥וּסוּ veyanvsv H5127 [idiom] abate, away, be displayed, (make to)… מְ֝שַׂנְאָ֗יו mesaneayv H8130 enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious,… מִפָּנָֽיו mifanaֽyv H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
As smoke is driven away, so drive them away: as wax melteth before the fire, so let the wicked perish at the presence of God.
جَیسے دُھواں اُڑ جاتا ہے وَیسے ہی تُو اُن کو اُڑا دے۔
3
כְּהִנְדֹּ֥ף khehinedof H5086 drive (away, to and fro), thrust down,… עָשָׁ֗ן ashan H6227 smoke(-ing) תִּ֫נְדֹּ֥ף tinedof H5086 drive (away, to and fro), thrust down,… כְּהִמֵּ֣ס khehimes H4549 discourage, faint, be loosed, melt (away),… דּ֭וֹנַג dvonag H1749 wax מִפְּנֵי mifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… אֵ֑שׁ esh H784 burning, fiery, fire, flaming, hot יֹאבְד֥וּ yovedv H6 break, destroy(-uction), [phrase] not escape,… רְ֝שָׁעִ֗ים reshaiym H7563 [phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked… מִפְּנֵ֥י mifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… אֱלֹהִֽים elohiֽym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
But let the righteous be glad; let them rejoice before God: yea, let them exceedingly rejoice.
لیکن صادِق خُوشی منائیں۔ وہ خُدا کے حضُور
4
וְֽצַדִּיקִ֗ים veֽtzadiyqiym H6662 just, lawful, righteous (man) יִשְׂמְח֣וּ yisemechv H8055 cheer up, be (make) glad, (have, make)… יַֽ֭עַלְצוּ yaֽaletzv H5970 be joyful, rejoice, triumph לִפְנֵ֥י lifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… אֱלֹהִ֗ים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… וְיָשִׂ֥ישׂוּ veyasiysv H7797 be glad, [idiom] greatly, joy, make mirth, rejoice בְשִׂמְחָֽה vesimechaֽh H8057 [idiom] exceeding(-ly), gladness,…
Sing unto God, sing praises to his name: extol him that rideth upon the heavens by his name Jah, and rejoice before him.
خُدا کے لِئے گاؤ۔ اُس کے نام کی مدح سرائی کرو۔
5
שִׁ֤ירוּ shiyrv H7891 behold (by mistake for H7789 (שׁוּר)),… לֵֽאלֹהִים֮ leֽlohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… זַמְּר֪וּ zamerv H2167 give praise, sing forth praises, psalms שְׁ֫מ֥וֹ shemvo H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… סֹ֡לּוּ solv H5549 cast up, exalt (self), extol, make plain, raise up לָרֹכֵ֣ב larokhev H7392 bring (on (horse-) back), carry, get… בָּ֭עֲרָבוֹת vaaravvot H6160 Arabah, champaign, desert, evening, heaven,… בְּיָ֥הּ veyah H3050 Jah, the Lord, most vehement שְׁמ֗וֹ shemvo H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… וְעִלְז֥וּ veilezv H5937 be joyful, rejoice, triumph לְפָנָֽיו lefanaֽyv H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
A father of the fatherless, and a judge of the widows, is God in his holy habitation.
خُدا اپنے مُقدّس مکان میں
6
אֲבִ֣י aviy H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… יְ֭תוֹמִים yetvomiym H3490 fatherless (child), orphan וְדַיַּ֣ן vedayan H1781 judge אַלְמָנ֑וֹת alemanvot H490 desolate house (palace), widow אֱ֝לֹהִ֗ים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… בִּמְע֥וֹן vimevon H4583 den, dwelling((-) place), habitation קָדְשֽׁוֹ qadeshֽvo H6944 consecrated (thing), dedicated (thing),…
God setteth the solitary in families: he bringeth out those which are bound with chains: but the rebellious dwell in a dry land.
خُدا تنہا کو خاندان بخشتا ہے۔
7
אֱלֹהִ֤ים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… מ֘וֹשִׁ֤יב mvoshiyv H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… יְחִידִ֨ים yechiydiym H3173 darling, desolate, only (child, son), solitary בַּ֗יְתָה vayetah H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… מוֹצִ֣יא mvotziy H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… אֲ֭סִירִים asiyriym H615 (those which are) bound, prisoner בַּכּוֹשָׁר֑וֹת vakhvosharvot H3574 [idiom] chain אַ֥ךְ akhe H389 also, in any wise, at least, but, certainly,… ס֝וֹרֲרִ֗ים svorariym H5637 [idiom] away, backsliding, rebellious,… שָׁכְנ֥וּ shakhenv H7931 abide, continue, (cause to, make to)… צְחִיחָֽה tzechiychaֽh H6707 dry land
O God, when thou wentest forth before thy people, when thou didst march through the wilderness; Selah:
اَے خُدا! جب تُو اپنے لوگوں کے آگے آگے چلا۔
8
אֱֽלֹהִ֗ים eֽlohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… בְּ֭צֵאתְךָ vetzetekha H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… לִפְנֵ֣י lifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… עַמֶּ֑ךָ amekha H5971a folk, men, nation, people בְּצַעְדְּךָ֖ vetzaedekha H6805 bring, go, march (through), run over בִֽישִׁימ֣וֹן viֽyshiymvon H3452 desert, Jeshimon, solitary, wilderness סֶֽלָה seֽlah H5542 Selah
The earth shook, the heavens also dropped at the presence of God: even Sinai itself was moved at the presence of God, the God of Israel.
تو زمِین کانپ اُٹھی۔
9
אֶ֤רֶץ eretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… רָעָ֨שָׁה raashah H7493 make afraid, (re-) move, quake, (make to)… אַף af H637 also, [phrase] although, and (furthermore,… שָׁמַ֣יִם shamayim H8064 air, [idiom] astrologer, heaven(-s) נָטְפוּ֮ natefv H5197 drop(-ping), prophesy(-et) מִפְּנֵ֪י mifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… אֱלֹ֫הִ֥ים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… זֶ֥ה zeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… סִינַ֑י siynay H5514 Sinai מִפְּנֵ֥י mifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… אֱ֝לֹהִ֗ים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… אֱלֹהֵ֥י elohey H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… יִשְׂרָאֵֽל yiseraeֽl H3478 Israel
Thou, O God, didst send a plentiful rain, whereby thou didst confirm thine inheritance, when it was weary.
اَے خُدا تُو نے خُوب مینہ برسایا۔
10
גֶּ֣שֶׁם geshem H1653 rain, shower נְ֭דָבוֹת nedavvot H5071 free(-will) offering, freely, plentiful,… תָּנִ֣יף taniyf H5130a lift up, move, offer, perfume, send, shake,… אֱלֹהִ֑ים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… נַחֲלָתְךָ֥ nachalatekha H5159 heritage, to inherit, inheritance, possession וְ֝נִלְאָ֗ה venileah H3811 faint, grieve, lothe, (be, make) weary (selves) אַתָּ֥ה atah H859a thee, thou, ye, you כֽוֹנַנְתָּֽהּ khֽvonanetֽah H3559a certain(-ty), confirm, direct, faithfulness,…
Thy congregation hath dwelt therein: thou, O God, hast prepared of thy goodness for the poor.
تیرے لوگ اُس میں بسنے لگے۔
11
חַיָּתְךָ֥ chayatekha H2416d [phrase] age, alive, appetite, (wild) beast,… יָֽשְׁבוּ yaֽshevv H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… בָ֑הּ vah תָּ֤כִ֥ין takhiyn H3559a certain(-ty), confirm, direct, faithfulness,… בְּטוֹבָתְךָ֖ vetvovatekha H2896c beautiful, best, better, bountiful, cheerful,… לֶעָנִ֣י leaniy H6041 afflicted, humble, lowly, needy, poor אֱלֹהִֽים elohiֽym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
The Lord gave the word: great was the company of those that published it.
خُداوند حُکم دیتا ہے۔
12
אֲדֹנָ֥י adonay H136 (my) Lord יִתֶּן yiten H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… אֹ֑מֶר omer H562 promise, speech, thing, word הַֽ֝מְבַשְּׂר֗וֹת haֽmevaservot H1319 messenger, preach, publish, shew forth,… צָבָ֥א tzava H6635a appointed time, ([phrase]) army, ([phrase])… רָֽב raֽv H7227a (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,…
Kings of armies did flee apace: and she that tarried at home divided the spoil.
لشکروں کے بادشاہ بھاگتے ہیں۔ وہ بھاگ
13
מַלְכֵ֣י malekhey H4428 king, royal צְ֭בָאוֹת tzevavot H6635b appointed time, ([phrase]) army, ([phrase])… יִדֹּד֣וּן yidodvn H5074 chase (away), [idiom] could not, depart, flee… יִדֹּד֑וּן yidodvn H5074 chase (away), [idiom] could not, depart, flee… וּנְוַת vnevat H5116b comely, dwelling (place), fold, habitation,… בַּ֝֗יִת vayit H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… תְּחַלֵּ֥ק techaleq H2505a deal, distribute, divide, flatter, give,… שָׁלָֽל shalaֽl H7998 prey, spoil
Though ye have lien among the pots, yet shall ye be as the wings of a dove covered with silver, and her feathers with yellow gold.
جب تُم بھیڑ سالوں میں پڑے رہتے ہو
14
אִֽם iֽm H518a (and, can-, doubtless, if, that) (not),… תִּשְׁכְּבוּן֮ tishekhevvn H7901 [idiom] at all, cast down, (lover-)lay (self)… בֵּ֪ין veyn H996 among, asunder, at, between (-twixt שְׁפַ֫תָּ֥יִם shefatayim H8240a hook, pot כַּנְפֵ֣י khanefey H3671 [phrase] bird, border, corner, end,… י֭וֹנָה yvonah H3123 dove, pigeon נֶחְפָּ֣ה nechefah H2645 ceil, cover, overlay בַכֶּ֑סֶף vakhesef H3701 money, price, silver(-ling) וְ֝אֶבְרוֹתֶ֗יהָ veevervoteyha H84 feather, wing בִּֽירַקְרַ֥ק viֽyraqeraq H3422 greenish, yellow חָרֽוּץ charֽvtz H2742d decision, diligent, (fine) gold, pointed…
When the Almighty scattered kings in it, it was white as snow in Salmon.
جب قادرِ مُطلِق نے بادشاہوں کو اُس میں
15
בְּפָ֘רֵ֤שׂ vefares H6566 break, chop in pieces, lay open, scatter,… שַׁדַּ֓י shaday H7706 Almighty מְלָ֘כִ֤ים melakhiym H4428 king, royal בָּ֗הּ vah תַּשְׁלֵ֥ג tasheleg H7949 be as snow בְּצַלְמֽוֹן vetzalemֽvon H6756a Zalmon
The hill of God is as the hill of Bashan; an high hill as the hill of Bashan.
بسن کا پہاڑ خُدا کا پہاڑ ہے۔
16
הַר har H2022 hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion אֱ֭לֹהִים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… הַר har H2022 hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion בָּשָׁ֑ן vashan H1316 Bashan הַ֥ר har H2022 hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion גַּ֝בְנֻנִּ֗ים gavenuniym H1386 high הַר har H2022 hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion בָּשָֽׁן vashaֽn H1316 Bashan
Why leap ye, ye high hills? this is the hill which God desireth to dwell in; yea, the Lord will dwell in it for ever.
اَے اُونچے پہاڑو! تُم اُس پہاڑ کو کیوں تاکتے ہو
17
לָ֤מָּה lamah H4100 how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what… תְּֽרַצְּדוּן֮ teֽratzedvn H7520 leap הָרִ֪ים hariym H2022 hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion גַּבְנֻ֫נִּ֥ים gavenuniym H1386 high הָהָ֗ר hahar H2022 hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion חָמַ֣ד chamad H2530a beauty, greatly beloved, covet, delectable… אֱלֹהִ֣ים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… לְשִׁבְתּ֑וֹ leshivetvo H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… אַף af H637 also, [phrase] although, and (furthermore,… יְ֝הוָ֗ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord יִשְׁכֹּ֥ן yishekhon H7931 abide, continue, (cause to, make to)… לָנֶֽצַח laneֽtzach H5331 alway(-s), constantly, end, ([phrase] n-)…
The chariots of God are twenty thousand, even thousands of angels: the Lord is among them, as in Sinai, in the holy place.
خُدا کے رتھ بِیس ہزار بلکہ ہزارہا ہزار ہیں۔
18
רֶ֤כֶב rekhev H7393 chariot, (upper) millstone, multitude (from… אֱלֹהִ֗ים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… רִבֹּתַ֣יִם rivotayim H7239 great things, ten ((eight) -een, (for) -ty,… אַלְפֵ֣י alefey H505 thousand שִׁנְאָ֑ן shinean H8136 [idiom] angels אֲדֹנָ֥י adonay H136 (my) Lord בָ֝֗ם vam סִינַ֥י siynay H5514 Sinai בַּקֹּֽדֶשׁ vaqoֽdesh H6944 consecrated (thing), dedicated (thing),…
Thou hast ascended on high, thou hast led captivity captive: thou hast received gifts for men; yea, for the rebellious also, that the Lord God might dwell among them.
تُو نے عالمِ بالا کو صعُود فرمایا۔ تُو قَیدِیوں کو ساتھ
19
עָ֘לִ֤יתָ aliyta H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… לַמָּר֨וֹם lamarvom H4791 (far) above, dignity, haughty, height, (most,… שָׁ֘בִ֤יתָ shaviyta H7617 (bring away, carry, carry away, lead, lead… שֶּׁ֗בִי sheviy H7628a captive(-ity), prisoners, [idiom] take away,… לָקַ֣חְתָּ laqacheta H3947 accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,… מַ֭תָּנוֹת matanvot H4979 gift בָּאָדָ֑ם vaadam H120 [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]… וְאַ֥ף veaf H637 also, [phrase] although, and (furthermore,… ס֝וֹרְרִ֗ים svoreriym H5637 [idiom] away, backsliding, rebellious,… לִשְׁכֹּ֤ן lishekhon H7931 abide, continue, (cause to, make to)… יָ֬הּ yah H3050 Jah, the Lord, most vehement אֱלֹהִֽים elohiֽym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
Blessed be the Lord, who daily loadeth us with benefits, even the God of our salvation. Selah.
خُداوند مُبارک ہو جو ہر روز ہمارا بوجھ اُٹھاتا ہے۔
20
בָּ֤ר֣וּךְ varvkhe H1288 [idiom] abundantly, [idiom] altogether,… אֲדֹנָי֮ adonay H136 (my) Lord י֤וֹם yvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… י֥וֹם yvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… יַֽעֲמָס yaֽamas H6006 be borne, (heavy) burden (self), lade, load, put לָ֗נוּ lanv הָ֘אֵ֤ל hael H410 God (god), [idiom] goodly, [idiom] great,… יְֽשׁוּעָתֵ֬נוּ yeֽshvatenv H3444 deliverance, health, help(-ing), salvation,… סֶֽלָה seֽlah H5542 Selah
He that is our God is the God of salvation; and unto God the Lord belong the issues from death.
خُدا ہمارے لِئے چُھڑانے والا خُدا ہے
21
הָ֤אֵ֣ל hael H410 God (god), [idiom] goodly, [idiom] great,… לָנוּ֮ lanv אֵ֤ל el H410 God (god), [idiom] goodly, [idiom] great,… לְֽמוֹשָׁ֫ע֥וֹת leֽmvoshavot H4190 salvation וְלֵיהוִ֥ה veleyhvih H3069 God אֲדֹנָ֑י adonay H136 (my) Lord לַ֝מָּ֗וֶת lamavet H4194 (be) dead(-ly), death, die(-d) תּוֹצָאֽוֹת tvotzaֽvot H8444 border(-s), going(-s) forth (out), issues,…
But God shall wound the head of his enemies, and the hairy scalp of such an one as goeth on still in his trespasses.
لیکن خُداوند اپنے دُشمنوں کے سر کو
22
אַךְ akhe H389 also, in any wise, at least, but, certainly,… אֱלֹהִ֗ים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… יִמְחַץ֮ yimechatz H4272 dip, pierce (through), smite (through),… רֹ֤אשׁ rosh H7218a band, beginning, captain, chapiter,… אֹ֫יְבָ֥יו oyevayv H341 enemy, foe קָדְקֹ֥ד qadeqod H6936 crown (of the head), pate, scalp, top of the head שֵׂעָ֑ר sear H8181 hair(-y), [idiom] rough מִ֝תְהַלֵּ֗ךְ mitehalekhe H1980 (all) along, apace, behave (self), come, (on)… בַּאֲשָׁמָֽיו vaashamaֽyv H817 guiltiness, (offering for) sin, trespass…
The Lord said, I will bring again from Bashan, I will bring my people again from the depths of the sea:
خُداوند نے فرمایا مَیں اُن کو بسن سے نِکال
23
אָמַ֣ר amar H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… אֲ֭דֹנָי adonay H136 (my) Lord מִבָּשָׁ֣ן mivashan H1316 Bashan אָשִׁ֑יב ashiyv H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… אָ֝שִׁ֗יב ashiyv H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… מִֽמְּצֻל֥וֹת miֽmetzulvot H4688 bottom, deep, depth יָֽם yaֽm H3220 sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,…
That thy foot may be dipped in the blood of thine enemies, and the tongue of thy dogs in the same.
تاکہ تُو اپنا پاؤں خُون سے تر کرے۔
24
לְמַ֤עַן lemaan H4616 because of, to the end (intent) that, for (to, תִּֽמְחַ֥ץ tiֽmechatz H4272 dip, pierce (through), smite (through),… רַגְלְךָ֗ ragelekha H7272 [idiom] be able to endure, [idiom] according… בְּ֫דָ֥ם vedam H1818 blood(-y, -guiltiness, (-thirsty), [phrase]… לְשׁ֥וֹן leshvon H3956 [phrase] babbler, bay, [phrase] evil speaker,… כְּלָבֶ֑יךָ khelaveykha H3611 dog מֵאֹיְבִ֥ים meoyeviym H341 enemy, foe מִנֵּֽהוּ mineֽhv H4480b above, after, among, at, because of, by…
They have seen thy goings, O God; even the goings of my God, my King, in the sanctuary.
اَے خُدا! لوگوں نے تیری آمد دیکھی۔
25
רָא֣וּ rav H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… הֲלִיכוֹתֶ֣יךָ haliykhvoteykha H1979 company, going, walk, way אֱלֹהִ֑ים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… הֲלִ֘יכ֤וֹת haliykhvot H1979 company, going, walk, way אֵלִ֖י eliy H410 God (god), [idiom] goodly, [idiom] great,… מַלְכִּ֣י malekhiy H4428 king, royal בַקֹּֽדֶשׁ vaqoֽdesh H6944 consecrated (thing), dedicated (thing),…
The singers went before, the players on instruments followed after; among them were the damsels playing with timbrels.
گانے والے آگے آگے اور بجانے والے پِیچھے
26
קִדְּמ֣וּ qidemv H6923 come (go, (flee)) before, [phrase]… שָׁ֭רִים shariym H7891 behold (by mistake for H7789 (שׁוּר)),… אַחַ֣ר achar H310a after (that, -ward), again, at, away from,… נֹגְנִ֑ים nogeniym H5059 player on instruments, sing to the stringed… בְּת֥וֹךְ vetvokhe H8432 among(-st), [idiom] between, half, [idiom]… עֲ֝לָמ֗וֹת alamvot H5959 damsel, maid, virgin תּוֹפֵפֽוֹת tvofefֽvot H8608 taber, play with timbrels
Bless ye God in the congregations, even the Lord, from the fountain of Israel.
تُم جو اِسرائیل کے چشمہ سے ہو خُداوند کو
27
בְּֽ֭מַקְהֵלוֹת veֽmaqehelvot H4721 congregation בָּרְכ֣וּ varekhv H1288 [idiom] abundantly, [idiom] altogether,… אֱלֹהִ֑ים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… יְ֝הוָ֗ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord מִמְּק֥וֹר mimeqvor H4726 fountain, issue, spring, well(-spring) יִשְׂרָאֵֽל yiseraeֽl H3478 Israel
There is little Benjamin with their ruler, the princes of Judah and their council, the princes of Zebulun, and the princes of Naphtali.
وہاں چھوٹا بِنیمِین اُن کا حاکِم ہے۔
28
שָׁ֤ם sham H8033 in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]… בִּנְיָמִ֨ן vineyamin H1144 Benjamin צָעִ֡יר tzaiyr H6810 least, little (one), small (one), [phrase]… רֹדֵ֗ם rodem H7287a (come to, make to) have dominion, prevail… שָׂרֵ֣י sarey H8269 captain (that had rule), chief (captain),… יְ֭הוּדָה yehvdah H3063 Judah רִגְמָתָ֑ם rigematam H7277 council שָׂרֵ֥י sarey H8269 captain (that had rule), chief (captain),… זְ֝בֻל֗וּן zevulvn H2074 Zebulun שָׂרֵ֥י sarey H8269 captain (that had rule), chief (captain),… נַפְתָּלִֽי nafetaliֽy H5321 Naphtali
Thy God hath commanded thy strength: strengthen, O God, that which thou hast wrought for us.
تیرے خُدا نے تیری پائیداری کا حُکم دِیا ہے۔
29
צִוָּ֥ה tzivah H6680 appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give… אֱלֹהֶ֗יךָ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… עֻ֫זֶּ֥ךָ uzekha H5797 boldness, loud, might, power, strength, strong עוּזָּ֥ה vzah H5810 harden, impudent, prevail, strengthen (self),… אֱלֹהִ֑ים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… ז֝֗וּ zv H2098 that, this, [idiom] wherein, which, whom פָּעַ֥לְתָּ faaleta H6466 commit, (evil-) do(-er), make(-r), ordain,… לָּֽנוּ laֽnv
Because of thy temple at Jerusalem shall kings bring presents unto thee.
تیری ہَیکل کے سبب سے جو یروشلِیم میں ہے
30
מֵֽ֭הֵיכָלֶךָ meֽheykhalekha H1964 palace, temple עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… יְרוּשָׁלִָ֑ם yervshalaim H3389 Jerusalem לְךָ֤ lekha יוֹבִ֖ילוּ yvoviylv H2986 bring (forth), carry, lead (forth) מְלָכִ֣ים melakhiym H4428 king, royal שָֽׁי shaֽy H7862 present
Rebuke the company of spearmen, the multitude of the bulls, with the calves of the people, till every one submit himself with pieces of silver: scatter thou the people that delight in war.
تُو نَیستان کے جنگلی جانوروں کو دھمکا دے۔
31
גְּעַ֨ר gear H1605 corrupt, rebuke, reprove חַיַּ֪ת chayat H2416c [phrase] age, alive, appetite, (wild) beast,… קָנֶ֡ה qaneh H7070 balance, bone, branch, calamus, cane, reed,… עֲדַ֤ת adat H5712 assembly, company, congregation, multitude,… אַבִּירִ֨ים aviyriym H47 angel, bull, chiefest, mighty (one),… בְּעֶגְלֵ֬י veegeley H5695 bullock, calf עַמִּ֗ים amiym H5971a folk, men, nation, people מִתְרַפֵּ֥ס miterafes H7511 humble self, submit self בְּרַצֵּי veratzey H7518 piece כָ֑סֶף khasef H3701 money, price, silver(-ling) בִּזַּ֥ר vizar H967 scatter עַ֝מִּ֗ים amiym H5971a folk, men, nation, people קְרָב֥וֹת qeravvot H7128 battle, war יֶחְפָּֽצוּ yechefaֽtzv H2654a [idiom] any at all, (have, take) delight,…
Princes shall come out of Egypt; Ethiopia shall soon stretch out her hands unto God.
اُمرا مِصرؔ سے آئیں گے۔
32
יֶאֱתָ֣יוּ yeetayv H857 (be-, things to) come (upon), bring חַ֭שְׁמַנִּים chashemaniym H2831 princes מִנִּ֣י miniy H4480a above, after, among, at, because of, by… מִצְרָ֑יִם mitzerayim H4714 Egypt, Egyptians, Mizraim כּ֥וּשׁ khvsh H3568a Chush, Cush, Ethiopia תָּרִ֥יץ tariytz H7323 break down, divide speedily, footman, guard,… יָ֝דָ֗יו yadayv H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… לֵאלֹהִֽים lelohiֽym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
Sing unto God, ye kingdoms of the earth; O sing praises unto the Lord; Selah:
اَے زمِین کی ممُلِکتو! خُدا کے لِئے گاؤ۔
33
מַמְלְכ֣וֹת mamelekhvot H4467 kingdom, king's, reign, royal הָ֭אָרֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… שִׁ֣ירוּ shiyrv H7891 behold (by mistake for H7789 (שׁוּר)),… לֵאלֹהִ֑ים lelohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… זַמְּר֖וּ zamerv H2167 give praise, sing forth praises, psalms אֲדֹנָ֣י adonay H136 (my) Lord סֶֽלָה seֽlah H5542 Selah
To him that rideth upon the heavens of heavens, which were of old; lo, he doth send out his voice, and that a mighty voice.
اُس کی جو قدِیم فلکُ الافلاک پر سوار ہے۔
34
לָ֭רֹכֵב larokhev H7392 bring (on (horse-) back), carry, get… בִּשְׁמֵ֣י vishemey H8064 air, [idiom] astrologer, heaven(-s) שְׁמֵי shemey H8064 air, [idiom] astrologer, heaven(-s) קֶ֑דֶם qedem H6924a aforetime, ancient (time), before, east (end,… הֵ֥ן hen H2005 behold, if, lo, though יִתֵּ֥ן yiten H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… בְּ֝קוֹלוֹ veqvolvo H6963a [phrase] aloud, bleating, crackling, cry… ק֣וֹל qvol H6963a [phrase] aloud, bleating, crackling, cry… עֹֽז oֽz H5797 boldness, loud, might, power, strength, strong
Ascribe ye strength unto God: his excellency is over Israel, and his strength is in the clouds.
خُدا ہی کی تعظِیم کرو۔
35
תְּנ֥וּ tenv H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… עֹ֗ז oz H5797 boldness, loud, might, power, strength, strong לֵֽאלֹ֫הִ֥ים leֽlohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… עַֽל aֽl H5921a above, according to(-ly), after, (as)… יִשְׂרָאֵ֥ל yiserael H3478 Israel גַּאֲוָת֑וֹ gaavatvo H1346 excellency, haughtiness, highness, pride,… וְ֝עֻזּ֗וֹ veuzvo H5797 boldness, loud, might, power, strength, strong בַּשְּׁחָקִֽים vashechaqiֽym H7834 cloud, small dust, heaven, sky
O God, thou art terrible out of thy holy places: the God of Israel is he that giveth strength and power unto his people. Blessed be God.
اَے خُدا! تُو اپنے مَقدِسوں میں مُہِیب ہے۔
36
נ֤וֹרָ֥א nvora H3372 affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put… אֱלֹהִ֗ים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… מִֽמִּקְדָּ֫שֶׁ֥יךָ miֽmiqedasheykha H4720 chapel, hallowed part, holy place, sanctuary אֵ֤ל el H410 God (god), [idiom] goodly, [idiom] great,… יִשְׂרָאֵ֗ל yiserael H3478 Israel ה֤וּא hv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… נֹתֵ֨ן noten H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… עֹ֖ז oz H5797 boldness, loud, might, power, strength, strong וְתַעֲצֻמ֥וֹת vetaatzumvot H8592 power לָעָ֗ם laam H5971a folk, men, nation, people בָּר֥וּךְ varvkhe H1288 [idiom] abundantly, [idiom] altogether,… אֱלֹהִֽים elohiֽym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
Chapter 69
1
לַמְנַצֵּ֬חַ lamenatzecha H5329 excel, chief musician (singer), oversee(-r),… עַֽל aֽl H5921a above, according to(-ly), after, (as)… שׁוֹשַׁנִּ֬ים shvoshaniym H7799 lily, Shoshannim לְדָוִֽד ledaviֽd H1732 David
Save me, O God; for the waters are come in unto my soul.
اَے خُدا! مُجھ کو بچا لے۔
2
הוֹשִׁיעֵ֥נִי hvoshiyeniy H3467 [idiom] at all, avenging, defend,… אֱלֹהִ֑ים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… כִּ֤י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… בָ֖אוּ vav H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… מַ֣יִם mayim H4325 [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,… עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… נָֽפֶשׁ naֽfesh H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,…
I sink in deep mire, where there is no standing: I am come into deep waters, where the floods overflow me.
مَیں گہری دلدل میں دھسا جاتا ہُوں
3
טָבַ֤עְתִּי tavaetiy H2883 drown, fasten, settle, sink בִּיוֵ֣ן viyven H3121 mire, miry מְ֭צוּלָה metzvlah H4688 bottom, deep, depth וְאֵ֣ין veeyn H369 else, except, fail, (father-) less, be gone,… מָעֳמָ֑ד maomad H4613 standing בָּ֥אתִי vatiy H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… בְמַעֲמַקֵּי vemaamaqey H4615 deep, depth מַ֝֗יִם mayim H4325 [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,… וְשִׁבֹּ֥לֶת veshivolet H7641a branch, channel, ear (of corn),… שְׁטָפָֽתְנִי shetafaֽteniy H7857 drown, (over-) flow(-whelm, rinse, run, rush,…
I am weary of my crying: my throat is dried: mine eyes fail while I wait for my God.
مَیں چِلّاتے چِلّاتے تھک گیا۔
4
יָגַ֣עְתִּי yagaetiy H3021 faint, (make to) labour, (be) weary בְקָרְאִי֮ veqareiy H7121 bewray (self), that are bidden, call (for,… נִחַ֪ר nichar H2787 be angry, burn, dry, kindle גְּר֫וֹנִ֥י gervoniy H1627 [idiom] aloud, mouth, neck, throat כָּל֥וּ khalv H3615 accomplish, cease, consume (away), determine,… עֵינַ֑י eynay H5869a affliction, outward appearance, [phrase]… מְ֝יַחֵ֗ל meyachel H3176 (cause to, have, make to) hope, be pained,… לֵאלֹהָֽי lelohaֽy H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
They that hate me without a cause are more than the hairs of mine head: they that would destroy me, being mine enemies wrongfully, are mighty: then I restored that which I took not away.
مُجھ سے بے سبب عداوت رکھنے والے
5
רַבּ֤וּ ravv H7231 increase, be many(-ifold), be more, multiply,… מִשַּׂעֲר֣וֹת misaarvot H8185 hair רֹאשִׁי֮ roshiy H7218a band, beginning, captain, chapiter,… שֹׂנְאַ֪י soneay H8130 enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious,… חִ֫נָּ֥ם chinam H2600 without a cause (cost, wages), causeless, to… עָצְמ֣וּ atzemv H6105a break the bones, close, be great, be… מַ֭צְמִיתַי matzemiytay H6789 consume, cut off, destroy, vanish אֹיְבַ֣י oyevay H341 enemy, foe שֶׁ֑קֶר sheqer H8267 without a cause, deceit(-ful), false(-hood,… אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… גָ֝זַ֗לְתִּי gazaletiy H1497 catch, consume, exercise (robbery), pluck… אָ֣ז az H227a beginning, for, from, hitherto, now, of old,… אָשִֽׁיב ashiֽyv H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,…
O God, thou knowest my foolishness; and my sins are not hid from thee.
اَے خُدا! تُو میری حماقت سے واقِف ہے
6
אֱֽלֹהִ֗ים eֽlohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… אַתָּ֣ה atah H859a thee, thou, ye, you יָ֭דַעְתָּ yadaeta H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… לְאִוַּלְתִּ֑י leivaletiy H200 folly, foolishly(-ness) וְ֝אַשְׁמוֹתַ֗י veashemvotay H819 offend, sin, (cause of) trespass(-ing, offering) מִמְּךָ֥ mimekha H4480a above, after, among, at, because of, by… לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… נִכְחָֽדוּ nikhechaֽdv H3582 conceal, cut down (off), desolate, hide
Let not them that wait on thee, O Lord God of hosts, be ashamed for my sake: let not those that seek thee be confounded for my sake, O God of Israel.
اَے خُداوند لشکروں کے خُدا!
7
אַל al H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… יֵ֘בֹ֤שׁוּ yevoshv H954 (be, make, bring to, cause, put to, with, a-)… בִ֨י viy קֹוֶיךָ֮ qoveykha H6960a gather (together), look, patiently, tarry,… אֲדֹנָ֥י adonay H136 (my) Lord יְהוִ֗ה yehvih H3069 God צְבָ֫א֥וֹת tzevavot H6635b appointed time, ([phrase]) army, ([phrase])… אַל al H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… יִכָּ֣לְמוּ yikhalemv H3637 be (make) ashamed, blush, be confounded, be… בִ֣י viy מְבַקְשֶׁ֑יךָ mevaqesheykha H1245 ask, beg, beseech, desire, enquire, get, make… אֱ֝לֹהֵ֗י elohey H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… יִשְׂרָאֵֽל yiseraeֽl H3478 Israel
Because for thy sake I have borne reproach; shame hath covered my face.
کیونکہ تیرے نام کی خاطِر
8
כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… עָ֭לֶיךָ aleykha H5921a above, according to(-ly), after, (as)… נָשָׂ֣אתִי nasatiy H5375 accept, advance, arise, (able to, (armor),… חֶרְפָּ֑ה cherefah H2781 rebuke, reproach(-fully), shame כִּסְּתָ֖ה khisetah H3680 clad self, close, clothe, conceal, cover… כְלִמָּ֣ה khelimah H3639 confusion, dishonour, reproach, shame פָנָֽי fanaֽy H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
I am become a stranger unto my brethren, and an alien unto my mother’s children.
مَیں اپنے بھائیوں کے نزدِیک بیگانہ بنا ہُوں
9
מ֭וּזָר mvzar H2114a (come from) another (man, place), fanner, go… הָיִ֣יתִי hayiytiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… לְאֶחָ֑י leechay H251 another, brother(-ly) וְ֝נָכְרִ֗י venakheriy H5237 alien, foreigner, outlandish, strange(-r, woman) לִבְנֵ֥י liveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… אִמִּֽי imiֽy H517 dam, mother, [idiom] parting
For the zeal of thine house hath eaten me up; and the reproaches of them that reproached thee are fallen upon me.
کیونکہ تیرے گھر کی غَیرت مُجھے کھا گئی
10
כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… קִנְאַ֣ת qineat H7068 envy(-ied), jealousy, [idiom] sake, zeal בֵּיתְךָ֣ veytekha H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… אֲכָלָ֑תְנִי akhalateniy H398 [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,… וְחֶרְפּ֥וֹת vecherefvot H2781 rebuke, reproach(-fully), shame ח֝וֹרְפֶ֗יךָ chvorefeykha H2778a betroth, blaspheme, defy, jeopard, rail,… נָפְל֥וּ nafelv H5307 be accepted, cast (down, self, (lots), out),… עָלָֽי alaֽy H5921a above, according to(-ly), after, (as)…
When I wept, and chastened my soul with fasting, that was to my reproach.
میرے روزہ رکھنے سے میری جان نے زاری کی
11
וָאֶבְכֶּ֣ה vaevekheh H1058 [idiom] at all, bewail, complain, make… בַצּ֣וֹם vatzvom H6685 fast(-ing) נַפְשִׁ֑י nafeshiy H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… וַתְּהִ֖י vatehiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… לַחֲרָפ֣וֹת lacharafvot H2781 rebuke, reproach(-fully), shame לִֽי liֽy
I made sackcloth also my garment; and I became a proverb to them.
جب مَیں نے ٹاٹ اوڑھا
12
וָאֶתְּנָ֣ה vaetenah H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לְבוּשִׁ֣י levvshiy H3830 apparel, clothed with, clothing, garment,… שָׂ֑ק saq H8242 sack(-cloth, -clothes) וָאֱהִ֖י vaehiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… לָהֶ֣ם lahem לְמָשָֽׁל lemashaֽl H4912 byword, like, parable, proverb
They that sit in the gate speak against me; and I was the song of the drunkards.
پھاٹک پر بَیٹھنے والوں میں میرا ہی ذِکر رہتا ہے
13
יָשִׂ֣יחוּ yasiychv H7878 commune, complain, declare, meditate, muse,… בִ֭י viy יֹ֣שְׁבֵי yoshevey H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… שָׁ֑עַר shaar H8179 city, door, gate, port ([idiom] -er) וּ֝נְגִינ֗וֹת vnegiynvot H5058 stringed instrument, musick, Neginoth… שׁוֹתֵ֥י shvotey H8354 [idiom] assuredly, banquet, [idiom]… שֵׁכָֽר shekhaֽr H7941 strong drink, [phrase] drunkard, strong wine
But as for me, my prayer is unto thee, O Lord, in an acceptable time: O God, in the multitude of thy mercy hear me, in the truth of thy salvation.
لیکن اَے خُداوند تیری خُوشنُودی کے وقت
14
וַאֲנִ֤י vaaniy H589 I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]… תְפִלָּתִֽי tefilatiֽy H8605 prayer לְךָ֨ lekha יְהוָ֡ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord עֵ֤ת et H6256 [phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain,… רָצ֗וֹן ratzvon H7522 (be) acceptable(-ance, -ed), delight, desire,… אֱלֹהִ֥ים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… בְּרָב verav H7230 abundance(-antly), all, [idiom] common… חַסְדֶּ֑ךָ chasedekha H2617a favour, good deed(-liness, -ness), kindly,… עֲ֝נֵ֗נִי aneniy H6030b give account, afflict (by mistake for H6031… בֶּאֱמֶ֥ת veemet H571 assured(-ly), establishment, faithful, right,… יִשְׁעֶֽךָ yisheeֽkha H3468 safety, salvation, saving
Deliver me out of the mire, and let me not sink: let me be delivered from them that hate me, and out of the deep waters.
مُجھے دلدل میں سے نِکال لے اور دھسنے نہ دے۔
15
הַצִּילֵ֣נִי hatziyleniy H5337 [idiom] at all, defend, deliver (self),… מִ֭טִּיט mitiyt H2916 clay, dirt, mire וְאַל veal H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… אֶטְבָּ֑עָה etevaah H2883 drown, fasten, settle, sink אִנָּצְלָ֥ה inatzelah H5337 [idiom] at all, defend, deliver (self),… מִ֝שֹּֽׂנְאַ֗י misoֽneay H8130 enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious,… וּמִמַּֽעֲמַקֵּי vmimaֽamaqey H4615 deep, depth מָֽיִם maֽyim H4325 [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,…
Let not the waterflood overflow me, neither let the deep swallow me up, and let not the pit shut her mouth upon me.
مَیں سَیلاب میں ڈُوب نہ جاؤُں
16
אַל al H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… תִּשְׁטְפֵ֤נִי tishetefeniy H7857 drown, (over-) flow(-whelm, rinse, run, rush,… שִׁבֹּ֣לֶת shivolet H7641a branch, channel, ear (of corn),… מַ֭יִם mayim H4325 [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,… וְאַל veal H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… תִּבְלָעֵ֣נִי tivelaeniy H1104 cover, destroy, devour, eat up, be at end,… מְצוּלָ֑ה metzvlah H4688 bottom, deep, depth וְאַל veal H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… תֶּאְטַר teetar H332 shut עָלַ֖י alay H5921a above, according to(-ly), after, (as)… בְּאֵ֣ר veer H875 pit, well פִּֽיהָ fiֽyha H6310 accord(-ing as, -ing to), after, appointment,…
Hear me, O Lord; for thy lovingkindness is good: turn unto me according to the multitude of thy tender mercies.
اَے خُداوند! مُجھے جواب دے
17
עֲנֵ֣נִי aneniy H6030b give account, afflict (by mistake for H6031… יְ֭הוָה yehvah H3068 Jehovah, the Lord כִּי khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… ט֣וֹב tvov H2896a beautiful, best, better, bountiful, cheerful,… חַסְדֶּ֑ךָ chasedekha H2617a favour, good deed(-liness, -ness), kindly,… כְּרֹ֥ב kherov H7230 abundance(-antly), all, [idiom] common… רַ֝חֲמֶ֗יךָ rachameykha H7356b bowels, compassion, damsel, tender love,… פְּנֵ֣ה feneh H6437 appear, at (even-) tide, behold, cast out,… אֵלָֽי elaֽy H413 about, according to, after, against, among,…
And hide not thy face from thy servant; for I am in trouble: hear me speedily.
اپنے بندہ سے رُوپوشی نہ کر
18
וְאַל veal H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… תַּסְתֵּ֣ר taseter H5641 be absent, keep close, conceal, hide (self),… פָּ֭נֶיךָ faneykha H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… מֵֽעַבְדֶּ֑ךָ meֽavedekha H5650 [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,… כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… צַר tzar H6887b adversary, (be in) afflict(-ion), beseige,… לִ֝֗י liy מַהֵ֥ר maher H4118b hasteth, hastily, at once, quickly, soon,… עֲנֵֽנִי aneֽniy H6030b give account, afflict (by mistake for H6031…
Draw nigh unto my soul, and redeem it: deliver me because of mine enemies.
میری جان کے پاس آ کر اُسے چُھڑا لے۔
19
קָרְבָ֣ה qarevah H7126 (cause to) approach, (cause to) bring (forth,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… נַפְשִׁ֣י nafeshiy H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… גְאָלָ֑הּ gealah H1350a [idiom] in any wise, [idiom] at all, avenger,… לְמַ֖עַן lemaan H4616 because of, to the end (intent) that, for (to, אֹיְבַ֣י oyevay H341 enemy, foe פְּדֵֽנִי fedeֽniy H6299 [idiom] at all, deliver, [idiom] by any…
Thou hast known my reproach, and my shame, and my dishonour: mine adversaries are all before thee.
تُو میری ملامت اور شرمِندگی
20
אַתָּ֤ה atah H859a thee, thou, ye, you יָדַ֗עְתָּ yadaeta H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… חֶרְפָּתִ֣י cherefatiy H2781 rebuke, reproach(-fully), shame וּ֭בָשְׁתִּי vvashetiy H1322 ashamed, confusion, [phrase] greatly, (put… וּכְלִמָּתִ֑י vkhelimatiy H3639 confusion, dishonour, reproach, shame נֶ֝גְדְּךָ֗ negedekha H5048 about, (over) against, [idiom] aloof, [idiom]… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… צוֹרְרָֽי tzvoreraֽy H6887d adversary, (be in) afflict(-ion), beseige,…
Reproach hath broken my heart; and I am full of heaviness: and I looked for some to take pity, but there was none; and for comforters, but I found none.
ملامت نے میرا دِل توڑ دِیا۔
21
חֶרְפָּ֤ה cherefah H2781 rebuke, reproach(-fully), shame שָֽׁבְרָ֥ה shaֽverah H7665 break (down, off, in pieces, up), broken… לִבִּ֗י liviy H3820a [phrase] care for, comfortably, consent,… וָֽאָ֫נ֥וּשָׁה vaֽanvshah H5136 be full of heaviness וָאֲקַוֶּ֣ה vaaqaveh H6960a gather (together), look, patiently, tarry,… לָנ֣וּד lanvd H5110 bemoan, flee, get, mourn, make to move, take… וָאַ֑יִן vaayin H369 else, except, fail, (father-) less, be gone,… וְ֝לַמְנַחֲמִ֗ים velamenachamiym H5162 comfort (self), ease (one's self),… וְלֹ֣א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… מָצָֽאתִי matzaֽtiy H4672 [phrase] be able, befall, being, catch,…
They gave me also gall for my meat; and in my thirst they gave me vinegar to drink.
اُنہوں نے مُجھے کھانے کو اِندراین بھی دِیا
22
וַיִּתְּנ֣וּ vayitenv H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… בְּבָרוּתִ֣י vevarvtiy H1267 meat רֹ֑אשׁ rosh H7219 gall, hemlock, poison, venom וְ֝לִצְמָאִ֗י velitzemaiy H6772 thirst(-y) יַשְׁק֥וּנִי yasheqvniy H8248 cause to (give, give to, let, make to) drink,… חֹֽמֶץ choֽmetz H2558 vinegar
Let their table become a snare before them: and that which should have been for their welfare, let it become a trap.
اُن کا دسترخوان اُن کے لِئے پھندا ہو جائے
23
יְהִֽי yehiֽy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… שֻׁלְחָנָ֣ם shulechanam H7979 table לִפְנֵיהֶ֣ם lifeneyhem H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… לְפָ֑ח lefach H6341a gin, (thin) plate, snare וְלִשְׁלוֹמִ֥ים velishelvomiym H7965 [idiom] do, familiar, [idiom] fare, favour,… לְמוֹקֵֽשׁ lemvoqeֽsh H4170 be ensnared, gin, (is) snare(-d), trap
Let their eyes be darkened, that they see not; and make their loins continually to shake.
اُن کی آنکھیں تارِیک ہو جائیں تاکہ وہ دیکھ
24
תֶּחְשַׁ֣כְנָה techeshakhenah H2821 be black, be (make) dark, darken, cause… עֵ֭ינֵיהֶם eyneyhem H5869a affliction, outward appearance, [phrase]… מֵרְא֑וֹת merevot H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… וּ֝מָתְנֵ֗יהֶם vmateneyhem H4975 [phrase] greyhound, loins, side תָּמִ֥יד tamiyd H8548 alway(-s), continual (employment, -ly),… הַמְעַֽד hameaֽd H4571 make to shake, slide, slip
Pour out thine indignation upon them, and let thy wrathful anger take hold of them.
اپنا غضب اُن پر اُنڈیل دے
25
שְׁפָךְ shefakhe H8210 cast (up), gush out, pour (out), shed(-der,… עֲלֵיהֶ֥ם aleyhem H5921a above, according to(-ly), after, (as)… זַעְמֶ֑ךָ zaemekha H2195 angry, indignation, rage וַחֲר֥וֹן vacharvon H2740 sore displeasure, fierce(-ness), fury,… אַ֝פְּךָ֗ afekha H639 anger(-gry), [phrase] before, countenance,… יַשִּׂיגֵֽם yasiygeֽm H5381 ability, be able, attain (unto), (be able to,…
Let their habitation be desolate; and let none dwell in their tents.
اُن کا مسکن اُجڑ جائے۔
26
תְּהִי tehiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… טִֽירָתָ֥ם tiֽyratam H2918 (goodly) castle, habitation, palace, row נְשַׁמָּ֑ה neshamah H8074 make amazed, be astonied, (be an)… בְּ֝אָהֳלֵיהֶ֗ם veaholeyhem H168 covering, (dwelling) (place), home,… אַל al H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… יְהִ֥י yehiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… יֹשֵֽׁב yosheֽv H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,…
For they persecute him whom thou hast smitten; and they talk to the grief of those whom thou hast wounded.
کیونکہ وہ اُس کو جِسے تُو نے مارا ہے ستاتے ہیں۔
27
כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אַתָּ֣ה atah H859a thee, thou, ye, you אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… הִכִּ֣יתָ hikhiyta H5221 beat, cast forth, clap, give (wounds),… רָדָ֑פוּ radafv H7291 chase, put to flight, follow (after, on),… וְאֶל veel H413 about, according to, after, against, among,… מַכְא֖וֹב makhevov H4341 grief, pain, sorrow חֲלָלֶ֣יךָ chalaleykha H2491a kill, profane, slain (man), [idiom] slew,… יְסַפֵּֽרוּ yesafeֽrv H5608a commune, (ac-) count
Add iniquity unto their iniquity: and let them not come into thy righteousness.
اُن کے گُناہ پر گُناہ بڑھا
28
תְּֽנָה teֽnah H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… עָ֭וֺן avon H5771 fault, iniquity, mischeif, punishment (of… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… עֲוֺנָ֑ם avonam H5771 fault, iniquity, mischeif, punishment (of… וְאַל veal H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… יָ֝בֹ֗אוּ yavov H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… בְּצִדְקָתֶֽךָ vetzideqateֽkha H6666 justice, moderately, right(-eous) (act, -ly,…
Let them be blotted out of the book of the living, and not be written with the righteous.
اُن کے نام کِتابِ حیات سے مِٹا دِئیے جائیں
29
יִ֭מָּחֽוּ yimachֽv H4229a abolish, blot out, destroy, full of marrow,… מִסֵּ֣פֶר misefer H5612a bill, book, evidence, [idiom] learn(-ed)… חַיִּ֑ים chayiym H2416a [phrase] age, alive, appetite, (wild) beast,… וְעִ֥ם veim H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… צַ֝דִּיקִ֗ים tzadiyqiym H6662 just, lawful, righteous (man) אַל al H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… יִכָּתֵֽבוּ yikhateֽvv H3789 describe, record, prescribe, subscribe,…
But I am poor and sorrowful: let thy salvation, O God, set me up on high.
لیکن مَیں تو غرِیب اور غمگِین ہُوں۔
30
וַ֭אֲנִי vaaniy H589 I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]… עָנִ֣י aniy H6041 afflicted, humble, lowly, needy, poor וְכוֹאֵ֑ב vekhvoev H3510 grieving, mar, have pain, make sad (sore),… יְשׁוּעָתְךָ֖ yeshvatekha H3444 deliverance, health, help(-ing), salvation,… אֱלֹהִ֣ים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… תְּשַׂגְּבֵֽנִי tesageveֽniy H7682 defend, exalt, be excellent, (be, set on)…
I will praise the name of God with a song, and will magnify him with thanksgiving.
مَیں گِیت گا کر خُدا کے نام کی تعرِیف کرُوں گا
31
אֲהַֽלְלָ֣ה ahaֽlelah H1984b (make) boast (self), celebrate, commend,… שֵׁם shem H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… אֱלֹהִ֣ים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… בְּשִׁ֑יר veshiyr H7892a musical(-ick), [idiom] sing(-er, -ing), song וַאֲגַדְּלֶ֥נּוּ vaagadelenv H1431 advance, boast, bring up, exceed, excellent,… בְתוֹדָֽה vetvodaֽh H8426 confession, (sacrifice of) praise,…
This also shall please the Lord better than an ox or bullock that hath horns and hoofs.
یہ خُداوند کو بَیل سے زِیادہ پسند ہو گا
32
וְתִיטַ֣ב vetiytav H3190 be accepted, amend, use aright, benefit, be… לַֽ֭יהוָה laֽyhvah H3068 Jehovah, the Lord מִשּׁ֥וֹר mishvor H7794 bull(-ock), cow, ox, wall (by mistake for… פָּ֗ר far H6499 ([phrase] young) bull(-ock), calf, ox מַקְרִ֥ן maqerin H7160 have horns, shine מַפְרִֽיס maferiֽys H6536 deal, divide, have hoofs, part, tear
The humble shall see this, and be glad: and your heart shall live that seek God.
حلِیم اِسے دیکھ کر خُوش ہُوئے ہیں۔
33
רָא֣וּ rav H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… עֲנָוִ֣ים anaviym H6035 humble, lowly, meek, poor יִשְׂמָ֑חוּ yisemachv H8055 cheer up, be (make) glad, (have, make)… דֹּרְשֵׁ֥י doreshey H1875 ask, [idiom] at all, care for, [idiom]… אֱ֝לֹהִ֗ים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… וִיחִ֥י viychiy H2421 keep (leave, make) alive, [idiom] certainly,… לְבַבְכֶֽם levavekheֽm H3824 [phrase] bethink themselves, breast,…
For the Lord heareth the poor, and despiseth not his prisoners.
کیونکہ خُداوند مُحتاجوں کی سُنتا ہے
34
כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… שֹׁמֵ֣עַ shomea H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… אֶבְיוֹנִ֣ים eveyvoniym H34 beggar, needy, poor (man) יְהוָ֑ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) אֲ֝סִירָ֗יו asiyrayv H615 (those which are) bound, prisoner לֹ֣א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… בָזָֽה vazaֽh H959 despise, disdain, contemn(-ptible), [phrase]…
Let the heaven and earth praise him, the seas, and every thing that moveth therein.
آسمان اور زمِین اُس کی تعرِیف کریں
35
יְֽ֭הַלְלוּהוּ yeֽhalelvhv H1984b (make) boast (self), celebrate, commend,… שָׁמַ֣יִם shamayim H8064 air, [idiom] astrologer, heaven(-s) וָאָ֑רֶץ vaaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… יַ֝מִּ֗ים yamiym H3220 sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,… וְֽכָל veֽkhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… רֹמֵ֥שׂ romes H7430 creep, move בָּֽם vaֽm
For God will save Zion, and will build the cities of Judah: that they may dwell there, and have it in possession.
کیونکہ خُدا صِیُّون کو بچائے گا اور یہُوداؔہ کے
36
כִּ֤י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אֱלֹהִ֨ים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… י֘וֹשִׁ֤יעַ yvoshiya H3467 [idiom] at all, avenging, defend,… צִיּ֗וֹן tziyvon H6726 Zion וְ֭יִבְנֶה veyiveneh H1129 (begin to) build(-er), obtain children, make,… עָרֵ֣י arey H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town יְהוּדָ֑ה yehvdah H3063 Judah וְיָ֥שְׁבוּ veyashevv H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… שָׁ֝֗ם sham H8033 in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]… וִירֵשֽׁוּהָ viyreshֽvha H3423 cast out, consume, destroy, disinherit,…
The seed also of his servants shall inherit it: and they that love his name shall dwell therein.
اُس کے بندوں کی نسل بھی اُس کی مالِک ہو گی
37
וְזֶ֣רַע vezera H2233 [idiom] carnally, child, fruitful,… עֲ֭בָדָיו avadayv H5650 [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,… יִנְחָל֑וּהָ yinechalvha H5157 divide, have (inheritance), take as a… וְאֹהֲבֵ֥י veohavey H157 (be-) love(-d, -ly, -r), like, friend שְׁ֝מ֗וֹ shemvo H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… יִשְׁכְּנוּ yishekhenv H7931 abide, continue, (cause to, make to)… בָֽהּ vaֽh
Chapter 70
1
לַ֝מְנַצֵּ֗חַ lamenatzecha H5329 excel, chief musician (singer), oversee(-r),… לְדָוִ֥ד ledavid H1732 David לְהַזְכִּֽיר lehazekhiֽyr H2142 [idiom] burn (incense), [idiom] earnestly, be…
Make haste, O God, to deliver me; make haste to help me, O Lord.
اَے خُدا! مُجھے چُھڑانے کے لِئے۔
2
אֱלֹהִ֥ים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… לְהַצִּילֵ֑נִי lehatziyleniy H5337 [idiom] at all, defend, deliver (self),… יְ֝הוָ֗ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord לְעֶזְרָ֥תִי leezeratiy H5833 help(-ed, -er) חֽוּשָֽׁה chֽvshaֽh H2363a (make) haste(-n), ready
Let them be ashamed and confounded that seek after my soul: let them be turned backward, and put to confusion, that desire my hurt.
جو میری جان کو ہلاک کرنے کے درپَے ہیں وہ سب
3
יֵבֹ֣שׁוּ yevoshv H954 (be, make, bring to, cause, put to, with, a-)… וְיַחְפְּרוּ֮ veyacheferv H2659 be ashamed, be confounded, be brought to… מְבַקְשֵׁ֪י mevaqeshey H1245 ask, beg, beseech, desire, enquire, get, make… נַ֫פְשִׁ֥י nafeshiy H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… יִסֹּ֣גוּ yisogv H5472 backslider, drive, go back, turn (away, back) אָ֭חוֹר achvor H268 after(-ward), back (part, -side, -ward),… וְיִכָּלְמ֑וּ veyikhalemv H3637 be (make) ashamed, blush, be confounded, be… חֲ֝פֵצֵ֗י chafetzey H2655 delight in, desire, favour, please, have… רָעָתִֽי raatiֽy H7451c adversity, affliction, bad, calamity,…
Let them be turned back for a reward of their shame that say, Aha, aha.
اہا ہاہا کرنے والے
4
יָ֭שׁוּבוּ yashvvv H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… עֵ֣קֶב eqev H6118 [idiom] because, by, end, for, if, reward בָּשְׁתָּ֑ם vashetam H1322 ashamed, confusion, [phrase] greatly, (put… הָ֝אֹמְרִ֗ים haomeriym H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… הֶ֘אָ֥ח heach H1889 ah, aha, ha הֶאָֽח heaֽch H1889 ah, aha, ha
Let all those that seek thee rejoice and be glad in thee: and let such as love thy salvation say continually, Let God be magnified.
تیرے سب طالِب تُجھ میں خُوش و خُرّم ہوں۔
5
יָ֘שִׂ֤ישׂוּ yasiysv H7797 be glad, [idiom] greatly, joy, make mirth, rejoice וְיִשְׂמְח֨וּ veyisemechv H8055 cheer up, be (make) glad, (have, make)… בְּךָ֗ vekha כָּֽל khaֽl H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… מְבַ֫קְשֶׁ֥יךָ mevaqesheykha H1245 ask, beg, beseech, desire, enquire, get, make… וְיֹאמְר֣וּ veyomerv H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… תָ֭מִיד tamiyd H8548 alway(-s), continual (employment, -ly),… יִגְדַּ֣ל yigedal H1431 advance, boast, bring up, exceed, excellent,… אֱלֹהִ֑ים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… אֹ֝הֲבֵ֗י ohavey H157 (be-) love(-d, -ly, -r), like, friend יְשׁוּעָתֶֽךָ yeshvateֽkha H3444 deliverance, health, help(-ing), salvation,…
But I am poor and needy: make haste unto me, O God: thou art my help and my deliverer; O Lord, make no tarrying.
پر مَیں غرِیب اور مُحتاج ہُوں۔
6
וַאֲנִ֤י vaaniy H589 I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]… עָנִ֣י aniy H6041 afflicted, humble, lowly, needy, poor וְאֶבְיוֹן֮ veeveyvon H34 beggar, needy, poor (man) אֱלֹהִ֪ים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… חֽוּשָׁ֫ה chֽvshah H2363a (make) haste(-n), ready לִּ֥י liy עֶזְרִ֣י ezeriy H5828 help וּמְפַלְטִ֣י vmefaletiy H6403 calve, carry away safe, deliver, (cause to) escape אַ֑תָּה atah H859a thee, thou, ye, you יְ֝הוָ֗ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אַל al H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… תְּאַחַֽר teachaֽr H309 continue, defer, delay, hinder, be late…
Chapter 71
1
בְּךָֽ vekhaֽ יְהוָ֥ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord חָסִ֑יתִי chasiytiy H2620 have hope, make refuge, (put) trust אַל al H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… אֵב֥וֹשָׁה evvoshah H954 (be, make, bring to, cause, put to, with, a-)… לְעוֹלָֽם levolaֽm H5769 alway(-s), ancient (time), any more,…
In thee, O Lord, do I put my trust: let me never be put to confusion.
اَے خُداوند تُو ہی میری پناہ ہے۔
2
בְּצִדְקָתְךָ֗ vetzideqatekha H6666 justice, moderately, right(-eous) (act, -ly,… תַּצִּילֵ֥נִי tatziyleniy H5337 [idiom] at all, defend, deliver (self),… וּֽתְפַלְּטֵ֑נִי vֽtefaleteniy H6403 calve, carry away safe, deliver, (cause to) escape הַטֵּֽה hateֽh H5186 [phrase] afternoon, apply, bow (down, -ing),… אֵלַ֥י elay H413 about, according to, after, against, among,… אָ֝זְנְךָ֗ azenekha H241 [phrase] advertise, audience, [phrase]… וְהוֹשִׁיעֵֽנִי vehvoshiyeֽniy H3467 [idiom] at all, avenging, defend,…
Deliver me in thy righteousness, and cause me to escape: incline thine ear unto me, and save me.
اپنی صداقت میں مُجھے رہائی دے اور چُھڑا۔
3
הֱיֵ֤ה heyeh H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… לִ֨י liy לְצ֥וּר letzvr H6697 edge, [idiom] (mighty) God (one), rock,… מָע֡וֹן mavon H4583 den, dwelling((-) place), habitation לָב֗וֹא lavvo H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… תָּמִ֗יד tamiyd H8548 alway(-s), continual (employment, -ly),… צִוִּ֥יתָ tziviyta H6680 appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give… לְהוֹשִׁיעֵ֑נִי lehvoshiyeniy H3467 [idiom] at all, avenging, defend,… כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… סַלְעִ֖י saleiy H5553 (ragged) rock, stone(-ny), strong hold וּמְצוּדָתִ֣י vmetzvdatiy H4686b castle, defense, fort(-ress), (strong) hold,… אָֽתָּה aֽtah H859a thee, thou, ye, you
Be thou my strong habitation, whereunto I may continually resort: thou hast given commandment to save me; for thou art my rock and my fortress.
تُو میرے لِئے سکُونت کی چٹان ہو جہاں مَیں
4
אֱֽלֹהַ֗י eֽlohay H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… פַּ֭לְּטֵנִי faleteniy H6403 calve, carry away safe, deliver, (cause to) escape מִיַּ֣ד miyad H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… רָשָׁ֑ע rasha H7563 [phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked… מִכַּ֖ף mikhaf H3709 branch, [phrase] foot, hand((-ful), -dle,… מְעַוֵּ֣ל meavel H5765 deal unjustly, unrighteous וְחוֹמֵץ vechvometz H2556c cruel (man), dyed, be grieved, leavened
Deliver me, O my God, out of the hand of the wicked, out of the hand of the unrighteous and cruel man.
اَے میرے خُدا! مُجھے شرِیر کے ہاتھ سے۔
5
כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אַתָּ֥ה atah H859a thee, thou, ye, you תִקְוָתִ֑י tiqevatiy H8615b expectation(-ted), hope, live, thing that I… אֲדֹנָ֥י adonay H136 (my) Lord יְ֝הוִ֗ה yehvih H3069 God מִבְטַחִ֥י mivetachiy H4009 confidence, hope, sure, trust מִנְּעוּרָֽי minevraֽy H5271a childhood, youth
For thou art my hope, O Lord God: thou art my trust from my youth.
کیونکہ اَے خُداوند خُدا! تُو ہی میری اُمّید ہے۔
6
עָלֶ֤יךָ aleykha H5921a above, according to(-ly), after, (as)… נִסְמַ֬כְתִּי nisemakhetiy H5564 bear up, establish, (up-) hold, lay, lean,… מִבֶּ֗טֶן miveten H990 belly, body, [phrase] as they be born,… מִמְּעֵ֣י mimeey H4578 belly, bowels, [idiom] heart, womb אִ֭מִּי imiy H517 dam, mother, [idiom] parting אַתָּ֣ה atah H859a thee, thou, ye, you גוֹזִ֑י gvoziy H1491 take בְּךָ֖ vekha תְהִלָּתִ֣י tehilatiy H8416 praise תָמִֽיד tamiֽyd H8548 alway(-s), continual (employment, -ly),…
By thee have I been holden up from the womb: thou art he that took me out of my mother’s bowels: my praise shall be continually of thee.
تُو پَیدایش ہی سے مُجھے سنبھالتا آیا ہے۔
7
כְּ֭מוֹפֵת khemvofet H4159 miracle, sign, wonder(-ed at) הָיִ֣יתִי hayiytiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… לְרַבִּ֑ים leraviym H7227a (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,… וְ֝אַתָּ֗ה veatah H859a thee, thou, ye, you מַֽחֲסִי maֽchasiy H4268 hope, (place of) refuge, shelter, trust עֹֽז oֽz H5797 boldness, loud, might, power, strength, strong
I am as a wonder unto many; but thou art my strong refuge.
مَیں بُہتوں کے لِئے حیرت کا باعِث ہُوں
8
יִמָּ֣לֵא yimale H4390 accomplish, confirm, [phrase] consecrate, be… פִ֭י fiy H6310 accord(-ing as, -ing to), after, appointment,… תְּהִלָּתֶ֑ךָ tehilatekha H8416 praise כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַ֝יּ֗וֹם hayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… תִּפְאַרְתֶּֽךָ tifeareteֽkha H8597 beauty(-iful), bravery, comely, fair,…
Let my mouth be filled with thy praise and with thy honour all the day.
میرا مُنہ تیری سِتایش سے
9
אַֽל aֽl H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… תַּ֭שְׁלִיכֵנִי tasheliykheniy H7993 adventure, cast (away, down, forth, off,… לְעֵ֣ת leet H6256 [phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain,… זִקְנָ֑ה ziqenah H2209 old (age) כִּכְל֥וֹת khikhelvot H3615 accomplish, cease, consume (away), determine,… כֹּ֝חִ֗י khochiy H3581b ability, able, chameleon, force, fruits,… אַֽל ֽal H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… תַּעַזְבֵֽנִי taazeveֽniy H5800a commit self, fail, forsake, fortify, help,…
Cast me not off in the time of old age; forsake me not when my strength faileth.
بڑھاپے کے وقت مُجھے ترک نہ کر۔
10
כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אָמְר֣וּ amerv H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… אוֹיְבַ֣י voyevay H341 enemy, foe לִ֑י liy וְשֹׁמְרֵ֥י veshomerey H8104 beward, be circumspect, take heed (to self),… נַ֝פְשִׁ֗י nafeshiy H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… נוֹעֲצ֥וּ nvoatzv H3289 advertise, take advise, advise (well),… יַחְדָּֽו yachedaֽv H3162b alike, at all (once), both, likewise, only,…
For mine enemies speak against me; and they that lay wait for my soul take counsel together,
کیونکہ میرے دُشمن میرے بارے میں باتیں
11
לֵ֭אמֹר lemor H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… אֱלֹהִ֣ים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… עֲזָב֑וֹ azavvo H5800a commit self, fail, forsake, fortify, help,… רִֽדְפ֥וּ riֽdefv H7291 chase, put to flight, follow (after, on),… וְ֝תִפְשׂ֗וּהוּ vetifesvhv H8610 catch, handle, (lay, take) hold (on, over),… כִּי khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אֵ֥ין eyn H369 else, except, fail, (father-) less, be gone,… מַצִּֽיל matziֽyl H5337 [idiom] at all, defend, deliver (self),…
Saying, God hath forsaken him: persecute and take him; for there is none to deliver him.
اور کہتے ہیں کہ خُدا نے اُسے چھوڑ دِیا ہے۔
12
אֱ֭לֹהִים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… אַל al H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… תִּרְחַ֣ק tirechaq H7368 (a-, be, cast, drive, get, go, keep (self),… מִמֶּ֑נִּי mimeniy H4480a above, after, among, at, because of, by… אֱ֝לֹהַ֗י elohay H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… לְעֶזְרָ֥תִי leezeratiy H5833 help(-ed, -er) חישה chyshh H2439 make haste חֽוּשָׁה chֽvshah H2363a (make) haste(-n), ready
O God, be not far from me: O my God, make haste for my help.
اَے خُدا مُجھ سے دُور نہ رہ!
13
יֵבֹ֣שׁוּ yevoshv H954 (be, make, bring to, cause, put to, with, a-)… יִכְלוּ֮ yikhelv H3615 accomplish, cease, consume (away), determine,… שֹׂטְנֵ֪י soteney H7853 (be an) adversary, resist נַ֫פְשִׁ֥י nafeshiy H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… יַֽעֲט֣וּ yaֽatv H5844a array self, be clad, (put a) cover (-ing,… חֶ֭רְפָּה cherefah H2781 rebuke, reproach(-fully), shame וּכְלִמָּ֑ה vkhelimah H3639 confusion, dishonour, reproach, shame מְ֝בַקְשֵׁ֗י mevaqeshey H1245 ask, beg, beseech, desire, enquire, get, make… רָעָתִֽי raatiֽy H7451c adversity, affliction, bad, calamity,…
Let them be confounded and consumed that are adversaries to my soul; let them be covered with reproach and dishonour that seek my hurt.
میری جان کے مُخالِف شرمِندہ اور فنا ہو جائیں۔
14
וַ֭אֲנִי vaaniy H589 I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]… תָּמִ֣יד tamiyd H8548 alway(-s), continual (employment, -ly),… אֲיַחֵ֑ל ayachel H3176 (cause to, have, make to) hope, be pained,… וְ֝הוֹסַפְתִּ֗י vehvosafetiy H3254 add, [idiom] again, [idiom] any more, [idiom]… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… תְּהִלָּתֶֽךָ tehilateֽkha H8416 praise
But I will hope continually, and will yet praise thee more and more.
لیکن مَیں ہمیشہ اُمّید رکھُّوں گا
15
פִּ֤י fiy H6310 accord(-ing as, -ing to), after, appointment,… יְסַפֵּ֬ר yesafer H5608a commune, (ac-) count צִדְקָתֶ֗ךָ tzideqatekha H6666 justice, moderately, right(-eous) (act, -ly,… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַיּ֥וֹם hayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… תְּשׁוּעָתֶ֑ךָ teshvatekha H8668 deliverance, help, safety, salvation, victory כִּ֤י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… לֹ֖א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יָדַ֣עְתִּי yadaetiy H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… סְפֹרֽוֹת seforֽvot H5615 number
My mouth shall shew forth thy righteousness and thy salvation all the day; for I know not the numbers thereof.
میرا مُنہ تیری صداقت کا
16
אָב֗וֹא avvo H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… בִּ֭גְבֻרוֹת vigevurvot H1369 force, mastery, might, mighty (act, power),… אֲדֹנָ֣י adonay H136 (my) Lord יְהוִ֑ה yehvih H3069 God אַזְכִּ֖יר azekhiyr H2142 [idiom] burn (incense), [idiom] earnestly, be… צִדְקָתְךָ֣ tzideqatekha H6666 justice, moderately, right(-eous) (act, -ly,… לְבַדֶּֽךָ levadeֽkha H905 alone, apart, bar, besides, branch, by self,…
I will go in the strength of the Lord God: I will make mention of thy righteousness, even of thine only.
مَیں خُداوند خُدا کی قُدرت کے کاموں کا اِظہار
17
אֱֽלֹהִ֗ים eֽlohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… לִמַּדְתַּ֥נִי limadetaniy H3925 (un-) accustomed, [idiom] diligently, expert,… מִנְּעוּרָ֑י minevray H5271a childhood, youth וְעַד vead H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… הֵ֝֗נָּה henah H2008 here, hither(-to), now, on this (that) side,… אַגִּ֥יד agiyd H5046 bewray, [idiom] certainly, certify,… נִפְלְאוֹתֶֽיךָ nifelevoteֽykha H6381 accomplish, (arise
O God, thou hast taught me from my youth: and hitherto have I declared thy wondrous works.
اَے خُدا! تُو مُجھے بچپن سے سِکھاتا آیا ہے
18
וְגַ֤ם vegam H1571 again, alike, also, (so much) as (soon), both (so) עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… זִקְנָ֨ה ziqenah H2209 old (age) וְשֵׂיבָה֮ veseyvah H7872 (be) gray (grey hoar,-y) hairs (head,-ed), old age אֱלֹהִ֪ים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… אַֽל aֽl H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… תַּעַ֫זְבֵ֥נִי taazeveniy H5800a commit self, fail, forsake, fortify, help,… עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… אַגִּ֣יד agiyd H5046 bewray, [idiom] certainly, certify,… זְרוֹעֲךָ֣ zervoakha H2220 arm, [phrase] help, mighty, power, shoulder,… לְד֑וֹר ledvor H1755 age, [idiom] evermore, generation, (n-) ever,… לְכָל lekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… יָ֝ב֗וֹא yavvo H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… גְּבוּרָתֶֽךָ gevvrateֽkha H1369 force, mastery, might, mighty (act, power),…
Now also when I am old and grayheaded, O God, forsake me not; until I have shewed thy strength unto this generation, and thy power to every one that is to come.
اَے خُدا! جب مَیں بُڈھا اور سر سفید ہو جاؤُں
19
וְצִדְקָתְךָ֥ vetzideqatekha H6666 justice, moderately, right(-eous) (act, -ly,… אֱלֹהִ֗ים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… מָ֫ר֥וֹם marvom H4791 (far) above, dignity, haughty, height, (most,… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… עָשִׂ֥יתָ asiyta H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… גְדֹל֑וֹת gedolvot H1419a [phrase] aloud, elder(-est), [phrase]… אֱ֝לֹהִ֗ים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… מִ֣י miy H4310 any (man), [idiom] he, [idiom] him, [phrase]… כָמֽוֹךָ khamֽvokha H3644 according to, (such) as (it were, well as),…
Thy righteousness also, O God, is very high, who hast done great things: O God, who is like unto thee!
اَے خُدا! تیری صداقت بھی بُہت بُلند ہے۔
20
אֲשֶׁ֤ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… הראיתנו hrytnv H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… הִרְאִיתַ֨נִי hireiytaniy H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… צָר֥וֹת tzarvot H6869b adversary, adversity, affliction, anguish,… רַבּ֗וֹת ravvot H7227a (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,… וְרָ֫ע֥וֹת veravot H7451a adversity, affliction, bad, calamity,… תָּשׁ֥וּב tashvv H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… תחיינו tchyynv H2421 keep (leave, make) alive, [idiom] certainly,… תְּחַיֵּ֑ינִי techayeyniy H2421 keep (leave, make) alive, [idiom] certainly,… וּֽמִתְּהֹמ֥וֹת vֽmitehomvot H8415 deep (place), depth הָ֝אָ֗רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… תָּשׁ֥וּב tashvv H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… תַּעֲלֵֽנִי taaleֽniy H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,…
Thou, which hast shewed me great and sore troubles, shalt quicken me again, and shalt bring me up again from the depths of the earth.
تُو جِس نے ہم کو بُہت اور سخت تکلِیفیں دِکھائی ہیں
21
תֶּ֤רֶב terev H7235a (bring in) abundance ([idiom] -antly),… גְּֽדֻלָּתִ֗י geֽdulatiy H1420 dignity, great things(-ness), majesty וְתִסֹּ֥ב vetisov H5437 bring, cast, fetch, lead, make, walk, [idiom]… תְּֽנַחֲמֵֽנִי teֽnachameֽniy H5162 comfort (self), ease (one's self),…
Thou shalt increase my greatness, and comfort me on every side.
تُو میری عظمت کو بڑھا
22
גַּם gam H1571 again, alike, also, (so much) as (soon), both (so) אֲנִ֤י aniy H589 I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]… אוֹדְךָ֣ vodekha H3034 cast (out), (make) confess(-ion), praise,… בִכְלִי vikheliy H3627 armour(-bearer), artillery, bag, carriage,… נֶבֶל֮ nevel H5035b bottle, pitcher, psaltery, vessel, viol אֲמִתְּךָ֪ amitekha H571 assured(-ly), establishment, faithful, right,… אֱלֹ֫הָ֥י elohay H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… אֲזַמְּרָ֣ה azamerah H2167 give praise, sing forth praises, psalms לְךָ֣ lekha בְכִנּ֑וֹר vekhinvor H3658 harp קְ֝ד֗וֹשׁ qedvosh H6918 holy (One), saint יִשְׂרָאֵֽל yiseraeֽl H3478 Israel
I will also praise thee with the psaltery, even thy truth, O my God: unto thee will I sing with the harp, O thou Holy One of Israel.
اَے میرے خُدا! مَیں بربط پر
23
תְּרַנֵּ֣נָּ֣ה teranenah H7442b aloud for joy, cry out, be joyful (greatly,… שְׂ֭פָתַי sefatay H8193 band, bank, binding, border, brim, brink,… כִּ֣י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אֲזַמְּרָה azamerah H2167 give praise, sing forth praises, psalms לָּ֑ךְ lakhe וְ֝נַפְשִׁ֗י venafeshiy H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… פָּדִֽיתָ fadiֽyta H6299 [idiom] at all, deliver, [idiom] by any…
My lips shall greatly rejoice when I sing unto thee; and my soul, which thou hast redeemed.
جب مَیں تیری مدح سرائی کرُوں گا تو میرے
24
גַּם gam H1571 again, alike, also, (so much) as (soon), both (so) לְשׁוֹנִ֗י leshvoniy H3956 [phrase] babbler, bay, [phrase] evil speaker,… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַ֭יּוֹם hayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… תֶּהְגֶּ֣ה tehegeh H1897 imagine, meditate, mourn, mutter, roar,… צִדְקָתֶ֑ךָ tzideqatekha H6666 justice, moderately, right(-eous) (act, -ly,… כִּי khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… בֹ֥שׁוּ voshv H954 (be, make, bring to, cause, put to, with, a-)… כִֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… חָ֝פְר֗וּ chaferv H2659 be ashamed, be confounded, be brought to… מְבַקְשֵׁ֥י mevaqeshey H1245 ask, beg, beseech, desire, enquire, get, make… רָעָתִֽי raatiֽy H7451c adversity, affliction, bad, calamity,…
My tongue also shall talk of thy righteousness all the day long: for they are confounded, for they are brought unto shame, that seek my hurt.
اور میری زُبان دِن بھر تیری صداقت کا ذِکر
Chapter 72
1
לִשְׁלֹמֹ֨ה lishelomoh H8010 Solomon אֱֽלֹהִ֗ים eֽlohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… מִ֭שְׁפָּטֶיךָ mishefateykha H4941 [phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]… לְמֶ֣לֶךְ lemelekhe H4428 king, royal תֵּ֑ן ten H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… וְצִדְקָתְךָ֥ vetzideqatekha H6666 justice, moderately, right(-eous) (act, -ly,… לְבֶן leven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… מֶֽלֶךְ meֽlekhe H4428 king, royal
Give the king thy judgments, O God, and thy righteousness unto the king’s son.
اَے خُدا! بادشاہ کو اپنے احکام
2
יָדִ֣ין yadiyn H1777 (come) with a straight course עַמְּךָ֣ amekha H5971a folk, men, nation, people בְצֶ֑דֶק vetzedeq H6664 [idiom] even, ([idiom] that which is… וַעֲנִיֶּ֥יךָ vaaniyeykha H6041 afflicted, humble, lowly, needy, poor בְמִשְׁפָּֽט vemishefaֽt H4941 [phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]…
He shall judge thy people with righteousness, and thy poor with judgment.
وہ صداقت سے تیرے لوگوں کی
3
יִשְׂא֤וּ yisev H5375 accept, advance, arise, (able to, (armor),… הָרִ֓ים hariym H2022 hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion שָׁ֘ל֥וֹם shalvom H7965 [idiom] do, familiar, [idiom] fare, favour,… לָעָ֑ם laam H5971a folk, men, nation, people וּ֝גְבָע֗וֹת vgevavot H1389 hill, little hill בִּצְדָקָֽה vitzedaqaֽh H6666 justice, moderately, right(-eous) (act, -ly,…
The mountains shall bring peace to the people, and the little hills, by righteousness.
اِن لوگوں کے لِئے پہاڑوں سے سلامتی کے
4
יִשְׁפֹּ֤ט yishefot H8199 [phrase] avenge, [idiom] that condemn,… עֲֽנִיֵּי aֽniyey H6041 afflicted, humble, lowly, needy, poor עָ֗ם am H5971a folk, men, nation, people י֭וֹשִׁיעַ yvoshiya H3467 [idiom] at all, avenging, defend,… לִבְנֵ֣י liveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… אֶבְי֑וֹן eveyvon H34 beggar, needy, poor (man) וִֽידַכֵּ֣א viֽydakhe H1792 beat to pieces, break (in pieces), bruise,… עוֹשֵֽׁק vosheֽq H6231 get deceitfully, deceive, defraud, drink up,…
He shall judge the poor of the people, he shall save the children of the needy, and shall break in pieces the oppressor.
وہ اِن لوگوں کے غرِیبوں کی عدالت کرے گا۔
5
יִֽירָא֥וּךָ yiֽyravkha H3372 affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put… עִם im H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… שָׁ֑מֶשׁ shamesh H8121 [phrase] east side(-ward), sun (rising),… וְלִפְנֵ֥י velifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… יָ֝רֵ֗חַ yarecha H3394 moon דּ֣וֹר dvor H1755 age, [idiom] evermore, generation, (n-) ever,… דּוֹרִֽים dvoriֽym H1755 age, [idiom] evermore, generation, (n-) ever,…
They shall fear thee as long as the sun and moon endure, throughout all generations.
جب تک سُورج اور چاند قائِم ہیں۔
6
יֵ֭רֵד yered H3381 [idiom] abundantly, bring down, carry down,… כְּמָטָ֣ר khematar H4306 rain עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… גֵּ֑ז gez H1488 fleece, mowing, mown grass כִּ֝רְבִיבִ֗ים khireviyviym H7241 shower זַרְזִ֥יף zareziyf H2222b water אָֽרֶץ aֽretz H776 [idiom] common, country, earth, field,…
He shall come down like rain upon the mown grass: as showers that water the earth.
وہ کٹی ہُوئی گھاس پر مینہ کی مانِند
7
יִֽפְרַח yiֽferach H6524a [idiom] abroad, [idiom] abundantly, blossom,… בְּיָמָ֥יו veyamayv H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… צַדִּ֑יק tzadiyq H6662 just, lawful, righteous (man) וְרֹ֥ב verov H7230 abundance(-antly), all, [idiom] common… שָׁ֝ל֗וֹם shalvom H7965 [idiom] do, familiar, [idiom] fare, favour,… עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… בְּלִ֥י veliy H1097 corruption, ig(norantly), for lack of, where no יָרֵֽחַ yareֽcha H3394 moon
In his days shall the righteous flourish; and abundance of peace so long as the moon endureth.
اُس کے ایاّم میں صادِق برومند ہوں گے
8
וְ֭יֵרְדְּ veyerede H7287a (come to, make to) have dominion, prevail… מִיָּ֣ם miyam H3220 sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,… עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… יָ֑ם yam H3220 sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,… וּ֝מִנָּהָ֗ר vminahar H5104 flood, river עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… אַפְסֵי afesey H657a ankle, but (only), end, howbeit, less than… אָֽרֶץ aֽretz H776 [idiom] common, country, earth, field,…
He shall have dominion also from sea to sea, and from the river unto the ends of the earth.
اُس کی سلطنت سمُندر سے سمُندر تک
9
לְ֭פָנָיו lefanayv H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… יִכְרְע֣וּ yikherev H3766 bow (down, self), bring down (low), cast… צִיִּ֑ים tziyiym H6728 wild beast of the desert, that dwell in… וְ֝אֹיְבָ֗יו veoyevayv H341 enemy, foe עָפָ֥ר afar H6083 ashes, dust, earth, ground, morter, powder,… יְלַחֵֽכוּ yelacheֽkhv H3897 lick (up)
They that dwell in the wilderness shall bow before him; and his enemies shall lick the dust.
بیابان کے رہنے والے اُس کے آگے جُھکیں گے
10
מַלְכֵ֬י malekhey H4428 king, royal תַרְשִׁ֣ישׁ tareshiysh H8659 Tarshish, Tharshish וְ֭אִיִּים veiyiym H339 country, isle, island מִנְחָ֣ה minechah H4503 gift, oblation, (meat) offering, present,… יָשִׁ֑יבוּ yashiyvv H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… מַלְכֵ֥י malekhey H4428 king, royal שְׁבָ֥א sheva H7614 Sheba, Sabeans וּ֝סְבָ֗א vseva H5434 Seba אֶשְׁכָּ֥ר eshekhar H814 gift, present יַקְרִֽיבוּ yaqeriֽyvv H7126 (cause to) approach, (cause to) bring (forth,…
The kings of Tarshish and of the isles shall bring presents: the kings of Sheba and Seba shall offer gifts.
ترسِیس کے اور جزِیروں کے بادشاہ نذریں
11
וְיִשְׁתַּחֲווּ veyishetachavv H7812 bow (self) down, crouch, fall down (flat),… ל֥וֹ lvo כָל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… מְלָכִ֑ים melakhiym H4428 king, royal כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… גּוֹיִ֥ם gvoyim H1471a Gentile, heathen, nation, people יַֽעַבְדֽוּהוּ yaֽavedֽvhv H5647 [idiom] be, keep in bondage, be bondmen,…
Yea, all kings shall fall down before him: all nations shall serve him.
بلکہ سب بادشاہ اُس کے سامنے سرنِگُوں ہوں گے۔
12
כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… יַ֭צִּיל yatziyl H5337 [idiom] at all, defend, deliver (self),… אֶבְי֣וֹן eveyvon H34 beggar, needy, poor (man) מְשַׁוֵּ֑עַ meshavea H7768 cry (aloud, out), shout וְ֝עָנִ֗י veaniy H6041 afflicted, humble, lowly, needy, poor וְֽאֵין veֽeyn H369 else, except, fail, (father-) less, be gone,… עֹזֵ֥ר ozer H5826 help, succour לֽוֹ lֽvo
For he shall deliver the needy when he crieth; the poor also, and him that hath no helper.
کیونکہ وہ مُحتاج کو جب وہ فریاد کرے۔
13
יָ֭חֹס yachos H2347 pity, regard, spare עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… דַּ֣ל dal H1800 lean, needy, poor (man), weaker וְאֶבְי֑וֹן veeveyvon H34 beggar, needy, poor (man) וְנַפְשׁ֖וֹת venafeshvot H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… אֶבְיוֹנִ֣ים eveyvoniym H34 beggar, needy, poor (man) יוֹשִֽׁיעַ yvoshiֽya H3467 [idiom] at all, avenging, defend,…
He shall spare the poor and needy, and shall save the souls of the needy.
وہ غرِیب اور مُحتاج پر ترس کھائے گا۔
14
מִתּ֣וֹךְ mitvokhe H8496 deceit, fraud וּ֭מֵחָמָס vmechamas H2555 cruel(-ty), damage, false, injustice, [idiom]… יִגְאַ֣ל yigeal H1350a [idiom] in any wise, [idiom] at all, avenger,… נַפְשָׁ֑ם nafesham H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… וְיֵיקַ֖ר veyeyqar H3365 be (make) precious, be prized, be set by, withdraw דָּמָ֣ם damam H1818 blood(-y, -guiltiness, (-thirsty), [phrase]… בְּעֵינָֽיו veeynaֽyv H5869a affliction, outward appearance, [phrase]…
He shall redeem their soul from deceit and violence: and precious shall their blood be in his sight.
وہ فِدیہ دے کر اُن کی جان کو ظُلم اور جبر سے
15
וִיחִ֗י viychiy H2421 keep (leave, make) alive, [idiom] certainly,… וְיִתֶּן veyiten H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לוֹ֮ lvo מִזְּהַ֪ב mizehav H2091 gold(-en), fair weather שְׁ֫בָ֥א sheva H7614 Sheba, Sabeans וְיִתְפַּלֵּ֣ל veyitefalel H6419 intreat, judge(-ment), (make) pray(-er,… בַּעֲד֣וֹ vaadvo H1157 about, at by (means of), for, over, through,… תָמִ֑יד tamiyd H8548 alway(-s), continual (employment, -ly),… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַ֝יּ֗וֹם hayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… יְבָרֲכֶֽנְהֽוּ yevarakheֽnehֽv H1288 [idiom] abundantly, [idiom] altogether,…
And he shall live, and to him shall be given of the gold of Sheba: prayer also shall be made for him continually; and daily shall he be praised.
وہ جِیتے رہیں گے اور سبا کا سونا اُس کو دِیا جائے گا۔
16
יְהִ֤י yehiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… פִסַּת fisat H6451 handful בַּ֨ר var H1250a corn, wheat בָּאָרֶץ֮ vaaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… בְּרֹ֪אשׁ verosh H7218a band, beginning, captain, chapiter,… הָ֫רִ֥ים hariym H2022 hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion יִרְעַ֣שׁ yireash H7493 make afraid, (re-) move, quake, (make to)… כַּלְּבָנ֣וֹן khalevanvon H3844 Lebanon פִּרְי֑וֹ fireyvo H6529 bough, (first-)fruit(-ful), reward וְיָצִ֥יצוּ veyatziytzv H6692a bloom, blossom, flourish, shew self מֵ֝עִ֗יר meiyr H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town כְּעֵ֣שֶׂב kheesev H6212 grass, herb הָאָֽרֶץ haaֽretz H776 [idiom] common, country, earth, field,…
There shall be an handful of corn in the earth upon the top of the mountains; the fruit thereof shall shake like Lebanon: and they of the city shall flourish like grass of the earth.
زمِین میں پہاڑوں کی چوٹِیوں پر اناج کی
17
יְהִ֤י yehiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… שְׁמ֨וֹ shemvo H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… לְֽעוֹלָ֗ם leֽvolam H5769 alway(-s), ancient (time), any more,… לִפְנֵי lifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… שֶׁמֶשׁ֮ shemesh H8121 [phrase] east side(-ward), sun (rising),… ינין ynyn H5125 be continued יִנּ֪וֹן yinvon H5125 be continued שְׁ֫מ֥וֹ shemvo H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… וְיִתְבָּ֥רְכוּ veyitevarekhv H1288 [idiom] abundantly, [idiom] altogether,… ב֑וֹ vvo כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… גּוֹיִ֥ם gvoyim H1471a Gentile, heathen, nation, people יְאַשְּׁרֽוּהוּ yeasherֽvhv H833 (call, be) bless(-ed, happy), go, guide,…
His name shall endure for ever: his name shall be continued as long as the sun: and men shall be blessed in him: all nations shall call him blessed.
اُس کا نام ہمیشہ قائِم رہے گا۔
18
בָּר֤וּךְ varvkhe H1288 [idiom] abundantly, [idiom] altogether,… יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱ֭לֹהִים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… אֱלֹהֵ֣י elohey H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… יִשְׂרָאֵ֑ל yiserael H3478 Israel עֹשֵׂ֖ה oseh H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… נִפְלָא֣וֹת nifelavot H6381 accomplish, (arise לְבַדּֽוֹ levadֽvo H905 alone, apart, bar, besides, branch, by self,…
Blessed be the Lord God, the God of Israel, who only doeth wondrous things.
خُداوند خُدا اِسرائیل کا خُدا مُبارک ہو۔
19
וּבָר֤וּךְ vvarvkhe H1288 [idiom] abundantly, [idiom] altogether,… שֵׁ֥ם shem H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… כְּבוֹד֗וֹ khevvodvo H3519 glorious(-ly), glory, honour(-able) לְע֫וֹלָ֥ם levolam H5769 alway(-s), ancient (time), any more,… וְיִמָּלֵ֣א veyimale H4390 accomplish, confirm, [phrase] consecrate, be… כְ֭בוֹדוֹ khevvodvo H3519 glorious(-ly), glory, honour(-able) אֶת et H853 (as such unrepresented in English) כֹּ֥ל khol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הָאָ֗רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… אָ֘מֵ֥ן amen H543 Amen, so be it, truth וְאָמֵֽן veameֽn H543 Amen, so be it, truth
And blessed be his glorious name for ever: and let the whole earth be filled with his glory; Amen, and Amen.
اُس کا جلِیل نام ہمیشہ کے لِئے مُبارک ہو
20
כָּלּ֥וּ khalv H3615 accomplish, cease, consume (away), determine,… תְפִלּ֑וֹת tefilvot H8605 prayer דָּ֝וִ֗ד david H1732 David בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִשָֽׁי yishaֽy H3448 Jesse
The prayers of David the son of Jesse are ended.
داؤُد بِن یسّی کی دُعائیں تمام ہُوئِیں۔
Chapter 73
1
מִזְמ֗וֹר mizemvor H4210 psalm לְאָ֫סָ֥ף leasaf H623 Asaph אַ֤ךְ akhe H389 also, in any wise, at least, but, certainly,… ט֭וֹב tvov H2896a beautiful, best, better, bountiful, cheerful,… לְיִשְׂרָאֵ֥ל leyiserael H3478 Israel אֱלֹהִ֗ים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… לְבָרֵ֥י levarey H1249 choice, clean, clear, pure לֵבָֽב levaֽv H3824 [phrase] bethink themselves, breast,…
Truly God is good to Israel, even to such as are of a clean heart.
بیشک خُدا اِسرائیل پر
2
וַאֲנִ֗י vaaniy H589 I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]… כִּ֭מְעַט khimeat H4592 almost (some, very) few(-er, -est), lightly,… נטוי ntvy H5186 [phrase] afternoon, apply, bow (down, -ing),… נָטָ֣יוּ natayv H5186 [phrase] afternoon, apply, bow (down, -ing),… רַגְלָ֑י ragelay H7272 [idiom] be able to endure, [idiom] according… כְּ֝אַ֗יִן kheayin H369 else, except, fail, (father-) less, be gone,… שפכה shfkhh H8210 cast (up), gush out, pour (out), shed(-der,… שֻׁפְּכ֥וּ shufekhv H8210 cast (up), gush out, pour (out), shed(-der,… אֲשֻׁרָֽי ashuraֽy H838a going, step
But as for me, my feet were almost gone; my steps had well nigh slipped.
لیکن میرے پاؤں تو پِھسلنے کو تھے۔
3
כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… קִ֭נֵּאתִי qinetiy H7065 (be) envy(-ious), be (move to, provoke to)… בַּֽהוֹלְלִ֑ים vaֽhvoleliym H1984c (make) boast (self), celebrate, commend,… שְׁל֖וֹם shelvom H7965 [idiom] do, familiar, [idiom] fare, favour,… רְשָׁעִ֣ים reshaiym H7563 [phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked… אֶרְאֶֽה ereeֽh H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
For I was envious at the foolish, when I saw the prosperity of the wicked.
کیونکہ جب مَیں شرِیروں کی اِقبال مندی دیکھتا
4
כִּ֤י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אֵ֖ין eyn H369 else, except, fail, (father-) less, be gone,… חַרְצֻבּ֥וֹת charetzuvvot H2784 band לְמוֹתָ֗ם lemvotam H4194 (be) dead(-ly), death, die(-d) וּבָרִ֥יא vvariy H1277 fat ((fleshed), -ter), fed, firm, plenteous, rank אוּלָֽם vlaֽm H193a mighty, strength
For there are no bands in their death: but their strength is firm.
اِس لِئے کہ اُن کی مَوت میں جان کنی نہیں
5
בַּעֲמַ֣ל vaamal H5999 grievance(-vousness), iniquity, labour,… אֱנ֣וֹשׁ envosh H582 another, [idiom] (blood-) thirsty, certain,… אֵינֵ֑מוֹ eynemvo H369 else, except, fail, (father-) less, be gone,… וְעִם veim H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… אָ֝דָ֗ם adam H120 [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]… לֹ֣א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יְנֻגָּֽעוּ yenugaֽv H5060 beat, ([idiom] be able to) bring (down),…
They are not in trouble as other men; neither are they plagued like other men.
وہ اَور آدمِیوں کی طرح مُصِیبت میں نہیں پڑتے
6
לָ֭כֵן lakhen H3651c [phrase] after that (this, -ward, -wards), as עֲנָקַ֣תְמוֹ anaqatemvo H6059 compass about as a chain, furnish, liberally גַאֲוָ֑ה gaavah H1346 excellency, haughtiness, highness, pride,… יַעֲטָף yaataf H5848b cover (over), fail, faint, feebler, hide… שִׁ֝֗ית shiyt H7897 attire חָמָ֥ס chamas H2555 cruel(-ty), damage, false, injustice, [idiom]… לָֽמוֹ laֽmvo
Therefore pride compasseth them about as a chain; violence covereth them as a garment.
اِس لِئے غرُور اُن کے گلے کا ہار ہے۔
7
יָ֭צָא yatza H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… מֵחֵ֣לֶב mechelev H2459 [idiom] best, fat(-ness), [idiom] finest,… עֵינֵ֑מוֹ eynemvo H5869a affliction, outward appearance, [phrase]… עָ֝בְר֗וּ averv H5674a alienate, alter, [idiom] at all, beyond,… מַשְׂכִּיּ֥וֹת masekhiyvot H4906 conceit, image(-ry), picture, [idiom] wish לֵבָֽב levaֽv H3824 [phrase] bethink themselves, breast,…
Their eyes stand out with fatness: they have more than heart could wish.
اُن کی آنکھیں چربی سے اُبھری ہُوئی ہیں۔
8
יָמִ֤יקוּ yamiyqv H4167 be corrupt וִידַבְּר֣וּ viydaverv H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… בְרָ֣ע vera H7451b adversity, affliction, bad, calamity,… עֹ֑שֶׁק osheq H6233 cruelly, extortion, oppression, thing… מִמָּר֥וֹם mimarvom H4791 (far) above, dignity, haughty, height, (most,… יְדַבֵּֽרוּ yedaveֽrv H1696 answer, appoint, bid, command, commune,…
They are corrupt, and speak wickedly concerning oppression: they speak loftily.
وہ ٹھٹھّا مارتے اور شرارت سے ظُلم کی باتیں
9
שַׁתּ֣וּ shatv H8371 be laid, set בַשָּׁמַ֣יִם vashamayim H8064 air, [idiom] astrologer, heaven(-s) פִּיהֶ֑ם fiyhem H6310 accord(-ing as, -ing to), after, appointment,… וּ֝לְשׁוֹנָ֗ם vleshvonam H3956 [phrase] babbler, bay, [phrase] evil speaker,… תִּֽהֲלַ֥ךְ tiֽhalakhe H1980 (all) along, apace, behave (self), come, (on)… בָּאָֽרֶץ vaaֽretz H776 [idiom] common, country, earth, field,…
They set their mouth against the heavens, and their tongue walketh through the earth.
اُن کے مُنہ آسمان پر ہیں
10
לָכֵ֤ן lakhen H3651c [phrase] after that (this, -ward, -wards), as ישיב yshyv H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… יָשׁ֣וּב yashvv H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… עַמּ֣וֹ amvo H5971a folk, men, nation, people הֲלֹ֑ם halom H1988 here, hither(-(to)), thither וּמֵ֥י vmey H4325 [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,… מָ֝לֵ֗א male H4392 [idiom] she that was with child, fill(-ed,… יִמָּ֥צוּ yimatzv H4680 suck, wring (out) לָֽמוֹ laֽmvo
Therefore his people return hither: and waters of a full cup are wrung out to them.
اِس لِئے اُس کے لوگ اِس طرف رجُوع ہوتے ہیں
11
וְֽאָמְר֗וּ veֽamerv H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… אֵיכָ֥ה eykhah H349b how, what יָדַֽע yadaֽ H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… אֵ֑ל el H410 God (god), [idiom] goodly, [idiom] great,… וְיֵ֖שׁ veyesh H3426 (there) are, (he, it, shall, there, there… דֵּעָ֣ה deah H1844 knowledge בְעֶלְיֽוֹן veeleyֽvon H5945b (Most, on) high(-er, -est), upper(-most)
And they say, How doth God know? and is there knowledge in the most High?
وہ کہتے ہیں خُدا کو کَیسے معلُوم ہے؟
12
הִנֵּה hineh H2009 behold, lo, see אֵ֥לֶּה eleh H428 an-(the) other רְשָׁעִ֑ים reshaiym H7563 [phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked… וְשַׁלְוֵ֥י veshalevey H7961 (being) at ease, peaceable, (in)… ע֝וֹלָ֗ם volam H5769 alway(-s), ancient (time), any more,… הִשְׂגּוּ hisegv H7685b grow (up), increase חָֽיִל chaֽyil H2428 able, activity, ([phrase]) army, band of men…
Behold, these are the ungodly, who prosper in the world; they increase in riches.
اِن شرِیروں کو دیکھو!
13
אַךְ akhe H389 also, in any wise, at least, but, certainly,… רִ֭יק riyq H7385 empty, to no purpose, (in) vain (thing), vanity זִכִּ֣יתִי zikhiytiy H2135 be (make) clean, cleanse, be clear, count pure לְבָבִ֑י levaviy H3824 [phrase] bethink themselves, breast,… וָאֶרְחַ֖ץ vaerechatz H7364 bathe (self), wash (self) בְּנִקָּי֣וֹן veniqayvon H5356a cleanness, innocency כַּפָּֽי khafaֽy H3709 branch, [phrase] foot, hand((-ful), -dle,…
Verily I have cleansed my heart in vain, and washed my hands in innocency.
یقِیناً مَیں نے عبث اپنے دِل کو صاف
14
וָאֱהִ֣י vaehiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… נָ֭גוּעַ nagva H5060 beat, ([idiom] be able to) bring (down),… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַיּ֑וֹם hayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… וְ֝תוֹכַחְתִּ֗י vetvokhachetiy H8433b argument, [idiom] chastened, correction,… לַבְּקָרִֽים laveqariֽym H1242 ([phrase]) day, early, morning, morrow
For all the day long have I been plagued, and chastened every morning.
کیونکہ مُجھ پر دِن بھر آفت رہتی ہے۔
15
אִם im H518a (and, can-, doubtless, if, that) (not),… אָ֭מַרְתִּי amaretiy H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… אֲסַפְּרָ֥ה asaferah H5608a commune, (ac-) count כְמ֑וֹ khemvo H3644 according to, (such) as (it were, well as),… הִנֵּ֤ה hineh H2009 behold, lo, see ד֭וֹר dvor H1755 age, [idiom] evermore, generation, (n-) ever,… בָּנֶ֣יךָ vaneykha H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… בָגָֽדְתִּי vagaֽdetiy H898 deal deceitfully (treacherously,…
If I say, I will speak thus; behold, I should offend against the generation of thy children.
اگر مَیں کہتا کہ یُوں کہُوں گا
16
וָֽ֭אֲחַשְּׁבָה vaֽachashevah H2803 (make) account (of), conceive, consider,… לָדַ֣עַת ladaat H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… זֹ֑את zot H2063 hereby (-in, -with), it, likewise, the one… עָמָ֖ל amal H5999 grievance(-vousness), iniquity, labour,… היא hy H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… ה֣וּא hv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… בְעֵינָֽי veeynaֽy H5869a affliction, outward appearance, [phrase]…
When I thought to know this, it was too painful for me;
جب مَیں سوچنے لگا کہ اِسے کَیسے سمجھُوں
17
עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… אָ֭בוֹא avvo H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… מִקְדְּשֵׁי miqedeshey H4720 chapel, hallowed part, holy place, sanctuary אֵ֑ל el H410 God (god), [idiom] goodly, [idiom] great,… אָ֝בִ֗ינָה aviynah H995 attend, consider, be cunning, diligently,… לְאַחֲרִיתָֽם leachariytaֽm H319 (last, latter) end (time), hinder (utter)…
Until I went into the sanctuary of God; then understood I their end.
جب تک کہ مَیں نے خُدا کے مَقدِس میں جا کر
18
אַ֣ךְ akhe H389 also, in any wise, at least, but, certainly,… בַּ֭חֲלָקוֹת vachalaqvot H2513b field, flattering(-ry), ground, parcel, part,… תָּשִׁ֣ית tashiyt H7896 apply, appoint, array, bring, consider, lay… לָ֑מוֹ lamvo הִ֝פַּלְתָּ֗ם hifaletam H5307 be accepted, cast (down, self, (lots), out),… לְמַשּׁוּאֽוֹת lemashvֽvot H4876 desolation, destruction
Surely thou didst set them in slippery places: thou castedst them down into destruction.
یقِیناً تُو اُن کو پِھسلنی جگہوں میں رکھتا ہے
19
אֵ֤יךְ eykhe H349a how, what הָי֣וּ hayv H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… לְשַׁמָּ֣ה leshamah H8047 astonishment, desolate(-ion), waste,… כְרָ֑גַע kheraga H7281 instant, moment, space, suddenly סָ֥פוּ safv H5486 consume, have an end, perish, [idiom] be utterly תַ֝֗מּוּ tamv H8552 accomplish, cease, be clean (pass-) ed,… מִן min H4480a above, after, among, at, because of, by… בַּלָּהֽוֹת valahֽvot H1091 terror, trouble
How are they brought into desolation, as in a moment! they are utterly consumed with terrors.
وہ دَم بھر میں کَیسے اُجڑ گئے!
20
כַּחֲל֥וֹם khachalvom H2472 dream(-er) מֵהָקִ֑יץ mehaqiytz H6974 arise, (be) (a-) wake, watch אֲ֝דֹנָי adonay H136 (my) Lord בָּעִ֤יר vaiyr H5782 (a-) wake(-n, up), lift up (self), [idiom]… צַלְמָ֬ם tzalemam H6754 image, vain shew תִּבְזֶֽה tivezeֽh H959 despise, disdain, contemn(-ptible), [phrase]…
As a dream when one awaketh; so, O Lord, when thou awakest, thou shalt despise their image.
جَیسے جاگ اُٹھنے والا خواب کو
21
כִּ֭י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… יִתְחַמֵּ֣ץ yitechametz H2556a cruel (man), dyed, be grieved, leavened לְבָבִ֑י levaviy H3824 [phrase] bethink themselves, breast,… וְ֝כִלְיוֹתַ֗י vekhileyvotay H3629 kidneys, reins אֶשְׁתּוֹנָֽן eshetvonaֽn H8150 prick, sharp(-en), teach diligently, whet
Thus my heart was grieved, and I was pricked in my reins.
کیونکہ میرا دِل رنجِیدہ ہُؤا
22
וַאֲנִי vaaniy H589 I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]… בַ֭עַר vaar H1198 brutish (person), foolish וְלֹ֣א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… אֵדָ֑ע eda H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… בְּ֝הֵמ֗וֹת vehemvot H929 beast, cattle הָיִ֥יתִי hayiytiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… עִמָּֽךְ imaֽkhe H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long…
So foolish was I, and ignorant: I was as a beast before thee.
مَیں بے عقل اور جاہِل تھا۔
23
וַאֲנִ֣י vaaniy H589 I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]… תָמִ֣יד tamiyd H8548 alway(-s), continual (employment, -ly),… עִמָּ֑ךְ imakhe H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… אָ֝חַ֗זְתָּ achazeta H270 [phrase] be affrighted, bar, (catch, lay,… בְּיַד veyad H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… יְמִינִֽי yemiyniֽy H3225 [phrase] left-handed, right (hand, side), south
Nevertheless I am continually with thee: thou hast holden me by my right hand.
تَو بھی مَیں برابر تیرے ساتھ ہُوں۔
24
בַּעֲצָתְךָ֥ vaatzatekha H6098 advice, advisement, counsel(l-(or)), purpose תַנְחֵ֑נִי tanecheniy H5148 bestow, bring, govern, guide, lead (forth),… וְ֝אַחַ֗ר veachar H310a after (that, -ward), again, at, away from,… כָּב֥וֹד khavvod H3519 glorious(-ly), glory, honour(-able) תִּקָּחֵֽנִי tiqacheֽniy H3947 accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,…
Thou shalt guide me with thy counsel, and afterward receive me to glory.
تُو اپنی مصلحت سے میری رہنُمائی کرے گا
25
מִי miy H4310 any (man), [idiom] he, [idiom] him, [phrase]… לִ֥י liy בַשָּׁמָ֑יִם vashamayim H8064 air, [idiom] astrologer, heaven(-s) וְ֝עִמְּךָ֗ veimekha H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… חָפַ֥צְתִּי chafatzetiy H2654a [idiom] any at all, (have, take) delight,… בָאָֽרֶץ vaaֽretz H776 [idiom] common, country, earth, field,…
Whom have I in heaven but thee? and there is none upon earth that I desire beside thee.
آسمان پر تیرے سوا میرا کَون ہے؟
26
כָּלָ֥ה khalah H3615 accomplish, cease, consume (away), determine,… שְׁאֵרִ֗י sheeriy H7607 body, flesh, food, (near) kin(-sman,… וּלְבָ֫בִ֥י vlevaviy H3824 [phrase] bethink themselves, breast,… צוּר tzvr H6697 edge, [idiom] (mighty) God (one), rock,… לְבָבִ֥י levaviy H3824 [phrase] bethink themselves, breast,… וְחֶלְקִ֗י vecheleqiy H2506a flattery, inheritance, part, [idiom] partake,… אֱלֹהִ֥ים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… לְעוֹלָֽם levolaֽm H5769 alway(-s), ancient (time), any more,…
My flesh and my heart faileth: but God is the strength of my heart, and my portion for ever.
گو میرا جِسم اور میرا دِل زائل ہو جائیں
27
כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… הִנֵּ֣ה hineh H2009 behold, lo, see רְחֵקֶ֣יךָ recheqeykha H7369 that are far יֹאבֵ֑דוּ yovedv H6 break, destroy(-uction), [phrase] not escape,… הִ֝צְמַ֗תָּה hitzematah H6789 consume, cut off, destroy, vanish כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… זוֹנֶ֥ה zvoneh H2181 (cause to) commit fornication, [idiom]… מִמֶּֽךָּ mimeֽkha H4480a above, after, among, at, because of, by…
For, lo, they that are far from thee shall perish: thou hast destroyed all them that go a whoring from thee.
کیونکہ دیکھ! وہ جو تُجھ سے دُور ہیں فنا ہو جائیں گے۔
28
וַאֲנִ֤י vaaniy H589 I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]… קִֽרֲבַ֥ת qiֽravat H7132 approaching, draw near אֱלֹהִ֗ים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… לִ֫י liy ט֥וֹב tvov H2896a beautiful, best, better, bountiful, cheerful,… שַׁתִּ֤י shatiy H7896 apply, appoint, array, bring, consider, lay… בַּאדֹנָ֣י vadonay H136 (my) Lord יְהֹוִ֣ה yehovih H3069 God מַחְסִ֑י machesiy H4268 hope, (place of) refuge, shelter, trust לְ֝סַפֵּ֗ר lesafer H5608a commune, (ac-) count כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… מַלְאֲכוֹתֶֽיךָ maleakhvoteֽykha H4399 business, [phrase] cattle, [phrase]…
But it is good for me to draw near to God: I have put my trust in the Lord God, that I may declare all thy works.
لیکن میرے لِئے یِہی بھلا ہے کہ خُدا کی نزدِیکی
Chapter 74
1
מַשְׂכִּ֗יל masekhiyl H4905 Maschil לְאָ֫סָ֥ף leasaf H623 Asaph לָמָ֣ה lamah H4100 how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what… אֱ֭לֹהִים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… זָנַ֣חְתָּ zanacheta H2186a cast away (off), remove far away (off) לָנֶ֑צַח lanetzach H5331 alway(-s), constantly, end, ([phrase] n-)… יֶעְשַׁ֥ן yeeshan H6225 be angry (be on a) smoke אַ֝פְּךָ֗ afekha H639 anger(-gry), [phrase] before, countenance,… בְּצֹ֣אן vetzon H6629 (small) cattle, flock ([phrase] -s), lamb… מַרְעִיתֶֽךָ mareiyteֽkha H4830 flock, pasture
O God, why hast thou cast us off for ever? why doth thine anger smoke against the sheep of thy pasture?
اَے خُدا! تُو نے ہم کو ہمیشہ کے لِئے کیوں ترک
2
זְכֹ֤ר zekhor H2142 [idiom] burn (incense), [idiom] earnestly, be… עֲדָתְךָ֨ adatekha H5712 assembly, company, congregation, multitude,… קָ֘נִ֤יתָ qaniyta H7069 attain, buy(-er), teach to keep cattle, get,… קֶּ֗דֶם qedem H6924a aforetime, ancient (time), before, east (end,… גָּ֭אַלְתָּ gaaleta H1350a [idiom] in any wise, [idiom] at all, avenger,… שֵׁ֣בֶט shevet H7626 [idiom] correction, dart, rod, sceptre,… נַחֲלָתֶ֑ךָ nachalatekha H5159 heritage, to inherit, inheritance, possession הַר har H2022 hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion צִ֝יּ֗וֹן tziyvon H6726 Zion זֶ֤ה zeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… שָׁכַ֬נְתָּ shakhaneta H7931 abide, continue, (cause to, make to)… בּֽוֹ vֽvo
Remember thy congregation, which thou hast purchased of old; the rod of thine inheritance, which thou hast redeemed; this mount Zion, wherein thou hast dwelt.
اپنی جماعت کو جِسے تُو نے قدِیم سے خرِیدا ہے۔
3
הָרִ֣ימָה hariymah H7311a bring up, exalt (self), extol, give, go up,… פְ֭עָמֶיךָ feameykha H6471 anvil, corner, foot(-step), going, (hundred-)… לְמַשֻּׁא֣וֹת lemashuvot H4876 desolation, destruction נֶ֑צַח netzach H5331 alway(-s), constantly, end, ([phrase] n-)… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הֵרַ֖ע hera H7489a afflict, associate selves (by mistake for… אוֹיֵ֣ב voyev H341 enemy, foe בַּקֹּֽדֶשׁ vaqoֽdesh H6944 consecrated (thing), dedicated (thing),…
Lift up thy feet unto the perpetual desolations; even all that the enemy hath done wickedly in the sanctuary.
اپنے قدم دائِمی کھنڈروں کی طرف بڑھا
4
שָׁאֲג֣וּ shaagv H7580 [idiom] mightily, roar צֹ֭רְרֶיךָ tzorereykha H6887d adversary, (be in) afflict(-ion), beseige,… בְּקֶ֣רֶב veqerev H7130 [idiom] among, [idiom] before, bowels,… מוֹעֲדֶ֑ךָ mvoadekha H4150 appointed (sign, time), (place of, solemn)… שָׂ֖מוּ samv H7760a [idiom] any wise, appoint, bring, call (a… אוֹתֹתָ֣ם vototam H226 mark, miracle, (en-) sign, token אֹתֽוֹת otֽvot H226 mark, miracle, (en-) sign, token
Thine enemies roar in the midst of thy congregations; they set up their ensigns for signs.
تیرے مجمع میں تیرے مُخالِف گرجتے رہے ہیں۔
5
יִ֭וָּדַע yivada H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… כְּמֵבִ֣יא khemeviy H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… לְמָ֑עְלָה lemaelah H4605 above, exceeding(-ly), forward, on ([idiom]… בִּֽסֲבָךְ viֽsavakhe H5442 thick(-et) עֵ֝֗ץ etz H6086 [phrase] carpenter, gallows, helve, [phrase]… קַרְדֻּמּֽוֹת qaredumֽvot H7134 ax
A man was famous according as he had lifted up axes upon the thick trees.
وہ اُن آدمِیوں کی مانِند تھے
6
ועת vt H6258 henceforth, now, straightway, this time, whereas וְ֭עַתָּה veatah H6258 henceforth, now, straightway, this time, whereas פִּתּוּחֶ֣יהָ fitvcheyha H6603 carved (work) (are, en-) grave(-ing, -n) יָּ֑חַד yachad H3162a alike, at all (once), both, likewise, only,… בְּכַשִּׁ֥יל vekhashiyl H3781 ax וְ֝כֵֽילַפֹּ֗ת vekheֽylafot H3597 hammer יַהֲלֹמֽוּן yahalomֽvn H1986 beat (down), break (down), overcome, smite…
But now they break down the carved work thereof at once with axes and hammers.
اور اب وہ اُس کی ساری نقش کاری کو
7
שִׁלְח֣וּ shilechv H7971 [idiom] any wise, appoint, bring (on the… בָ֭אֵשׁ vaesh H784 burning, fiery, fire, flaming, hot מִקְדָּשֶׁ֑ךָ miqedashekha H4720 chapel, hallowed part, holy place, sanctuary לָ֝אָ֗רֶץ laaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… חִלְּל֥וּ chilelv H2490c begin ([idiom] men began), defile, [idiom]… מִֽשְׁכַּן miֽshekhan H4908 dwelleth, dwelling (place), habitation,… שְׁמֶֽךָ shemeֽkha H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),…
They have cast fire into thy sanctuary, they have defiled by casting down the dwelling place of thy name to the ground.
اُنہوں نے تیرے مَقدِس میں آگ لگا دی ہے
8
אָמְר֣וּ amerv H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… בְ֭לִבָּם velivam H3820a [phrase] care for, comfortably, consent,… נִינָ֣ם niynam H3238 destroy, (thrust out by) oppress(-ing, -ion,… יָ֑חַד yachad H3162a alike, at all (once), both, likewise, only,… שָׂרְפ֖וּ sarefv H8313 (cause to, make a) burn((-ing), up) kindle,… כָל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… מוֹעֲדֵי mvoadey H4150 appointed (sign, time), (place of, solemn)… אֵ֣ל el H410 God (god), [idiom] goodly, [idiom] great,… בָּאָֽרֶץ vaaֽretz H776 [idiom] common, country, earth, field,…
They said in their hearts, Let us destroy them together: they have burned up all the synagogues of God in the land.
اُنہوں نے اپنے دِل میں کہا ہے ہم اُن کو بِالکل
9
אֽוֹתֹתֵ֗ינוּ ֽvototeynv H226 mark, miracle, (en-) sign, token לֹ֥א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… רָ֫אִ֥ינוּ raiynv H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… אֵֽין eֽyn H369 else, except, fail, (father-) less, be gone,… ע֥וֹד vod H5750 again, [idiom] all life long, at all,… נָבִ֑יא naviy H5030 prophecy, that prophesy, prophet וְלֹֽא veloֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… אִ֝תָּ֗נוּ itanv H854 against, among, before, by, for, from,… יֹדֵ֥עַ yodea H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… מָֽה maֽh H4100 how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what…
We see not our signs: there is no more any prophet: neither is there among us any that knoweth how long.
ہمارے نِشان نظر نہیں آتے
10
עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… מָתַ֣י matay H4970 long, when אֱ֭לֹהִים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… יְחָ֣רֶף yecharef H2778a betroth, blaspheme, defy, jeopard, rail,… צָ֑ר tzar H6862c adversary, afflicted(-tion), anguish, close,… יְנָ֘אֵ֤ץ yenaetz H5006 abhor, (give occasion to) blaspheme, contemn,… אוֹיֵ֖ב voyev H341 enemy, foe שִׁמְךָ֣ shimekha H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… לָנֶֽצַח laneֽtzach H5331 alway(-s), constantly, end, ([phrase] n-)…
O God, how long shall the adversary reproach? shall the enemy blaspheme thy name for ever?
اَے خُدا! مُخالِف کب تک طَعنہ زنی کرتا رہے گا؟
11
לָ֤מָּה lamah H4100 how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what… תָשִׁ֣יב tashiyv H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… יָ֭דְךָ yadekha H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… וִֽימִינֶ֑ךָ viֽymiynekha H3225 [phrase] left-handed, right (hand, side), south מִקֶּ֖רֶב miqerev H7130 [idiom] among, [idiom] before, bowels,… חוקך chvqkh H2706 appointed, bound, commandment, convenient,… חֵֽיקְךָ֣ chֽeyqekha H2436 bosom, bottom, lap, midst, within כַלֵּֽה khaleֽh H3615 accomplish, cease, consume (away), determine,…
Why withdrawest thou thy hand, even thy right hand? pluck it out of thy bosom.
تُو اپنا ہاتھ کیوں روکتا ہے؟
12
וֵ֭אלֹהִים velohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… מַלְכִּ֣י malekhiy H4428 king, royal מִקֶּ֑דֶם miqedem H6924a aforetime, ancient (time), before, east (end,… פֹּעֵ֥ל foel H6466 commit, (evil-) do(-er), make(-r), ordain,… יְ֝שׁוּע֗וֹת yeshvvot H3444 deliverance, health, help(-ing), salvation,… בְּקֶ֣רֶב veqerev H7130 [idiom] among, [idiom] before, bowels,… הָאָֽרֶץ haaֽretz H776 [idiom] common, country, earth, field,…
For God is my King of old, working salvation in the midst of the earth.
خُدا قدِیم سے میرا بادشاہ ہے
13
אַתָּ֤ה atah H859a thee, thou, ye, you פוֹרַ֣רְתָּ fvorareta H6565b [idiom] any ways, break (asunder), cast off,… בְעָזְּךָ֣ veazekha H5797 boldness, loud, might, power, strength, strong יָ֑ם yam H3220 sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,… שִׁבַּ֖רְתָּ shivareta H7665 break (down, off, in pieces, up), broken… רָאשֵׁ֥י rashey H7218a band, beginning, captain, chapiter,… תַ֝נִּינִ֗ים taniyniym H8577b dragon, sea-monster, serpent, whale עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הַמָּֽיִם hamaֽyim H4325 [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,…
Thou didst divide the sea by thy strength: thou brakest the heads of the dragons in the waters.
تُو نے اپنی قُدرت سے سمُندر کے دو حِصّے کر دِئے۔
14
אַתָּ֣ה atah H859a thee, thou, ye, you רִ֭צַּצְתָּ ritzatzeta H7533 break, bruise, crush, discourage, oppress,… רָאשֵׁ֣י rashey H7218a band, beginning, captain, chapiter,… לִוְיָתָ֑ן liveyatan H3882 leviathan, mourning תִּתְּנֶ֥נּוּ titenenv H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… מַ֝אֲכָ֗ל maakhal H3978 food, fruit, (bake-)meat(-s), victual לְעָ֣ם leam H5971a folk, men, nation, people לְצִיִּֽים letziyiֽym H6728 wild beast of the desert, that dwell in…
Thou brakest the heads of leviathan in pieces, and gavest him to be meat to the people inhabiting the wilderness.
تُو نے لوِیاتان کے سر کے ٹُکڑے کِئے
15
אַתָּ֣ה atah H859a thee, thou, ye, you בָ֭קַעְתָּ vaqaeta H1234 make a breach, break forth (into, out, in… מַעְיָ֣ן maeyan H4599 fountain, spring, well וָנָ֑חַל vanachal H5158a brook, flood, river, stream, valley אַתָּ֥ה atah H859a thee, thou, ye, you ה֝וֹבַ֗שְׁתָּ hvovasheta H3001 be ashamed, clean, be confounded, (make) dry… נַהֲר֥וֹת naharvot H5104 flood, river אֵיתָֽן eytaֽn H386 hard, mighty, rough, strength, strong
Thou didst cleave the fountain and the flood: thou driedst up mighty rivers.
تُو نے چشمے اور سَیلاب جاری کِئے۔
16
לְךָ֣ lekha י֭וֹם yvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… אַף af H637 also, [phrase] although, and (furthermore,… לְךָ֥ lekha לָ֑יְלָה layelah H3915 (mid-)night (season) אַתָּ֥ה atah H859a thee, thou, ye, you הֲ֝כִינ֗וֹתָ hakhiynvota H3559a certain(-ty), confirm, direct, faithfulness,… מָא֥וֹר mavor H3974 bright, light וָשָֽׁמֶשׁ vashaֽmesh H8121 [phrase] east side(-ward), sun (rising),…
The day is thine, the night also is thine: thou hast prepared the light and the sun.
دِن تیرا ہے۔ رات بھی تیری ہی ہے۔
17
אַתָּ֣ה atah H859a thee, thou, ye, you הִ֭צַּבְתָּ hitzaveta H5324 appointed, deputy, erect, establish, [idiom]… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… גְּבוּל֣וֹת gevvlvot H1367 border, bound, coast, landmark אָ֑רֶץ aretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… קַ֥יִץ qayitz H7019 summer (fruit, house) וָ֝חֹ֗רֶף vachoref H2779 cold, winter (-house), youth אַתָּ֥ה atah H859a thee, thou, ye, you יְצַרְתָּם yetzaretam H3335 [idiom] earthen, fashion, form, frame,…
Thou hast set all the borders of the earth: thou hast made summer and winter.
زمِین کی تمام حدُود تُو ہی نے ٹھہرائی ہیں۔
18
זְכָר zekhar H2142 [idiom] burn (incense), [idiom] earnestly, be… זֹ֗את zot H2063 hereby (-in, -with), it, likewise, the one… א֭וֹיֵב voyev H341 enemy, foe חֵרֵ֣ף cheref H2778a betroth, blaspheme, defy, jeopard, rail,… יְהוָ֑ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord וְעַ֥ם veam H5971a folk, men, nation, people נָ֝בָ֗ל naval H5036 fool(-ish, -ish man, -ish woman), vile person נִֽאֲצ֥וּ niֽatzv H5006 abhor, (give occasion to) blaspheme, contemn,… שְׁמֶֽךָ shemeֽkha H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),…
Remember this, that the enemy hath reproached, O Lord, and that the foolish people have blasphemed thy name.
اَے خُداوند! اِسے یاد رکھ کہ دُشمن نے طَعنہ زنی
19
אַל al H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… תִּתֵּ֣ן titen H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לְ֭חַיַּת lechayat H2416c [phrase] age, alive, appetite, (wild) beast,… נֶ֣פֶשׁ nefesh H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… תּוֹרֶ֑ךָ tvorekha H8449 (turtle) dove חַיַּ֥ת chayat H2416d [phrase] age, alive, appetite, (wild) beast,… עֲ֝נִיֶּ֗יךָ aniyeykha H6041 afflicted, humble, lowly, needy, poor אַל al H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… תִּשְׁכַּ֥ח tishekhach H7911 [idiom] at all, (cause to) forget לָנֶֽצַח laneֽtzach H5331 alway(-s), constantly, end, ([phrase] n-)…
O deliver not the soul of thy turtledove unto the multitude of the wicked: forget not the congregation of thy poor for ever.
اپنی فاختہ کی جان کو جنگلی جانور کے حوالہ نہ کر۔
20
הַבֵּ֥ט havet H5027 (cause to) behold, consider, look (down),… לַבְּרִ֑ית laveriyt H1285 confederacy, (con-) feder(-ate), covenant, league כִּ֥י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… מָלְא֥וּ malev H4390 accomplish, confirm, [phrase] consecrate, be… מַחֲשַׁכֵּי machashakhey H4285 dark(-ness, place) אֶ֝֗רֶץ eretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… נְא֣וֹת nevot H4999 habitation, house, pasture, pleasant place חָמָֽס chamaֽs H2555 cruel(-ty), damage, false, injustice, [idiom]…
Have respect unto the covenant: for the dark places of the earth are full of the habitations of cruelty.
اپنے عہد کا خیال فرما
21
אַל al H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… יָשֹׁ֣ב yashov H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… דַּ֣ךְ dakhe H1790 afflicted, oppressed נִכְלָ֑ם nikhelam H3637 be (make) ashamed, blush, be confounded, be… עָנִ֥י aniy H6041 afflicted, humble, lowly, needy, poor וְ֝אֶבְי֗וֹן veeveyvon H34 beggar, needy, poor (man) יְֽהַלְל֥וּ yeֽhalelv H1984b (make) boast (self), celebrate, commend,… שְׁמֶֽךָ shemeֽkha H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),…
O let not the oppressed return ashamed: let the poor and needy praise thy name.
مظلُوم شرمِندہ ہو کر نہ لَوٹے۔
22
קוּמָ֣ה qvmah H6965b abide, accomplish, [idiom] be clearer,… אֱ֭לֹהִים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… רִיבָ֣ה riyvah H7378 adversary, chide, complain, contend, debate,… רִיבֶ֑ךָ riyvekha H7379 [phrase] adversary, cause, chiding,… זְכֹ֥ר zekhor H2142 [idiom] burn (incense), [idiom] earnestly, be… חֶרְפָּתְךָ֥ cherefatekha H2781 rebuke, reproach(-fully), shame מִנִּי miniy H4480a above, after, among, at, because of, by… נָ֝בָ֗ל naval H5036 fool(-ish, -ish man, -ish woman), vile person כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַיּֽוֹם hayֽvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
Arise, O God, plead thine own cause: remember how the foolish man reproacheth thee daily.
اُٹھ اَے خُدا! آپ ہی اپنی وکالت کر۔
23
אַל al H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… תִּ֭שְׁכַּח tishekhach H7911 [idiom] at all, (cause to) forget ק֣וֹל qvol H6963a [phrase] aloud, bleating, crackling, cry… צֹרְרֶ֑יךָ tzorereykha H6887d adversary, (be in) afflict(-ion), beseige,… שְׁא֥וֹן shevon H7588 [idiom] horrible, noise, pomp, rushing,… קָ֝מֶ֗יךָ qameykha H6965b abide, accomplish, [idiom] be clearer,… עֹלֶ֥ה oleh H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… תָמִֽיד tamiֽyd H8548 alway(-s), continual (employment, -ly),…
Forget not the voice of thine enemies: the tumult of those that rise up against thee increaseth continually.
اپنے دُشمنوں کی آواز کو بُھول نہ جا۔
Chapter 75
1
לַמְנַצֵּ֥חַ lamenatzecha H5329 excel, chief musician (singer), oversee(-r),… אַל al H516+ תַּשְׁחֵ֑ת tashechet H516 Al-taschith מִזְמ֖וֹר mizemvor H4210 psalm לְאָסָ֣ף leasaf H623 Asaph שִֽׁיר shiֽyr H7892a musical(-ick), [idiom] sing(-er, -ing), song
Unto thee, O God, do we give thanks, unto thee do we give thanks: for that thy name is near thy wondrous works declare.
اَے خُدا! ہم تیرا شُکر کرتے ہیں۔
2
ה֘וֹדִ֤ינוּ hvodiynv H3034 cast (out), (make) confess(-ion), praise,… לְּךָ֨ lekha אֱֽלֹהִ֗ים eֽlohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… ה֭וֹדִינוּ hvodiynv H3034 cast (out), (make) confess(-ion), praise,… וְקָר֣וֹב veqarvov H7138 allied, approach, at hand, [phrase] any of… שְׁמֶ֑ךָ shemekha H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… סִ֝פְּר֗וּ siferv H5608a commune, (ac-) count נִפְלְאוֹתֶֽיךָ nifelevoteֽykha H6381 accomplish, (arise
When I shall receive the congregation I will judge uprightly.
جب میرا مُعیّن وقت آئے گا
3
כִּ֭י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אֶקַּ֣ח eqach H3947 accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,… מוֹעֵ֑ד mvoed H4150 appointed (sign, time), (place of, solemn)… אֲ֝נִ֗י aniy H589 I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]… מֵישָׁרִ֥ים meyshariym H4339 agreement, aright, that are equal, equity,… אֶשְׁפֹּֽט eshefoֽt H8199 [phrase] avenge, [idiom] that condemn,…
The earth and all the inhabitants thereof are dissolved: I bear up the pillars of it. Selah.
زمِین اور اُس کے سب باشِندے گُداز ہو
4
נְֽמֹגִ֗ים neֽmogiym H4127 consume, dissolve, (be) faint(-hearted), melt… אֶ֥רֶץ eretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… וְכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… יֹשְׁבֶ֑יהָ yosheveyha H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… אָנֹכִ֨י anokhiy H595 I, me, [idiom] which תִכַּ֖נְתִּי tikhanetiy H8505 bear up, direct, be (un-)equal, mete, ponder,… עַמּוּדֶ֣יהָ amvdeyha H5982 [idiom] apiece, pillar סֶּֽלָה seֽlah H5542 Selah
I said unto the fools, Deal not foolishly: and to the wicked, Lift not up the horn:
مَیں نے مغرُوروں سے کہا غرُور نہ کرو
5
אָמַ֣רְתִּי amaretiy H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… לַֽ֭הוֹלְלִים laֽhvoleliym H1984c (make) boast (self), celebrate, commend,… אַל al H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… תָּהֹ֑לּוּ taholv H1984c (make) boast (self), celebrate, commend,… וְ֝לָרְשָׁעִ֗ים velareshaiym H7563 [phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked… אַל al H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… תָּרִ֥ימוּ tariymv H7311a bring up, exalt (self), extol, give, go up,… קָֽרֶן qaֽren H7161a [idiom] hill, horn
Lift not up your horn on high: speak not with a stiff neck.
اپنا سِینگ اُونچا نہ کرو۔
6
אַל al H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… תָּרִ֣ימוּ tariymv H7311a bring up, exalt (self), extol, give, go up,… לַמָּר֣וֹם lamarvom H4791 (far) above, dignity, haughty, height, (most,… קַרְנְכֶ֑ם qarenekhem H7161a [idiom] hill, horn תְּדַבְּר֖וּ tedaverv H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… בְצַוָּ֣אר vetzavar H6677a neck עָתָֽק ataֽq H6277 arrogancy, grievous (hard) things, stiff
For promotion cometh neither from the east, nor from the west, nor from the south.
کیونکہ سرفرازی نہ تو مشرِق سے نہ مغرِب سے
7
כִּ֤י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… לֹ֣א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… מִ֭מּוֹצָא mimvotza H4161 brought out, bud, that which came out, east,… וּמִֽמַּעֲרָ֑ב vmiֽmaarav H4628 west וְ֝לֹ֗א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… מִמִּדְבַּ֥ר mimidevar H4057b desert, south, speech, wilderness הָרִֽים hariֽym H7311a bring up, exalt (self), extol, give, go up,…
But God is the judge: he putteth down one, and setteth up another.
بلکہ خُدا ہی عدالت کرنے والا ہے۔
8
כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אֱלֹהִ֥ים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… שֹׁפֵ֑ט shofet H8199 [phrase] avenge, [idiom] that condemn,… זֶ֥ה zeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… יַ֝שְׁפִּ֗יל yashefiyl H8213 abase, bring (cast, put) down, debase, humble… וְזֶ֣ה vezeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… יָרִֽים yariֽym H7311a bring up, exalt (self), extol, give, go up,…
For in the hand of the Lord there is a cup, and the wine is red; it is full of mixture; and he poureth out of the same: but the dregs thereof, all the wicked of the earth shall wring them out, and drink them.
کیونکہ خُداوند کے ہاتھ میں پیالہ ہے اور مَے
9
כִּ֤י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… כ֪וֹס khvos H3563a cup, (small) owl בְּֽיַד veֽyad H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… יְהוָ֡ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord וְיַ֤יִן veyayin H3196 banqueting, wine, wine(-bibber) חָמַ֨ר chamar H2560a daub, befoul, be red, trouble מָ֥לֵא male H4392 [idiom] she that was with child, fill(-ed,… מֶסֶךְ֮ mesekhe H4538 mixture וַיַּגֵּ֪ר vayager H5064 fall, flow away, pour down (out), run, shed,… מִ֫זֶּ֥ה mizeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… אַךְ akhe H389 also, in any wise, at least, but, certainly,… שְׁ֭מָרֶיהָ shemareyha H8105 dregs, (wines on the) lees יִמְצ֣וּ yimetzv H4680 suck, wring (out) יִשְׁתּ֑וּ yishetv H8354 [idiom] assuredly, banquet, [idiom]… כֹּ֝֗ל khol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… רִשְׁעֵי risheey H7563 [phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked… אָֽרֶץ aֽretz H776 [idiom] common, country, earth, field,…
But I will declare for ever; I will sing praises to the God of Jacob.
لیکن مَیں تو ہمیشہ ذِکر کرتا رہُوں گا۔
10
וַ֭אֲנִי vaaniy H589 I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]… אַגִּ֣יד agiyd H5046 bewray, [idiom] certainly, certify,… לְעֹלָ֑ם leolam H5769 alway(-s), ancient (time), any more,… אֲ֝זַמְּרָ֗ה azamerah H2167 give praise, sing forth praises, psalms לֵאלֹהֵ֥י lelohey H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… יַעֲקֹֽב yaaqoֽv H3290 Jacob
All the horns of the wicked also will I cut off; but the horns of the righteous shall be exalted.
اور مَیں شرِیروں کے سب سِینگ کاٹ ڈالُوں گا۔
11
וְכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… קַרְנֵ֣י qareney H7161a [idiom] hill, horn רְשָׁעִ֣ים reshaiym H7563 [phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked… אֲגַדֵּ֑עַ agadea H1438 cut (asunder, in sunder, down, off), hew down תְּ֝רוֹמַ֗מְנָה tervomamenah H7311a bring up, exalt (self), extol, give, go up,… קַֽרְנ֥וֹת qaֽrenvot H7161a [idiom] hill, horn צַדִּֽיק tzadiֽyq H6662 just, lawful, righteous (man)
Chapter 76
1
לַמְנַצֵּ֥חַ lamenatzecha H5329 excel, chief musician (singer), oversee(-r),… בִּנְגִינֹ֑ת vinegiynot H5058 stringed instrument, musick, Neginoth… מִזְמ֖וֹר mizemvor H4210 psalm לְאָסָ֣ף leasaf H623 Asaph שִֽׁיר shiֽyr H7892a musical(-ick), [idiom] sing(-er, -ing), song
In Judah is God known: his name is great in Israel.
خُدا یہُوداؔہ میں مشہُور ہے۔
2
נוֹדָ֣ע nvoda H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… בִּֽיהוּדָ֣ה viֽyhvdah H3063 Judah אֱלֹהִ֑ים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… בְּ֝יִשְׂרָאֵ֗ל veyiserael H3478 Israel גָּד֥וֹל gadvol H1419a [phrase] aloud, elder(-est), [phrase]… שְׁמֽוֹ shemֽvo H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),…
In Salem also is his tabernacle, and his dwelling place in Zion.
سالم میں اُس کا خَیمہ ہے
3
וַיְהִ֣י vayehiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… בְשָׁלֵ֣ם veshalem H8004 Salem סֻכּ֑וֹ sukhvo H5520 covert, den, pavilion, tabernacle וּמְע֖וֹנָת֣וֹ vmevonatvo H4585 den, habitation, (dwelling) place, refuge בְצִיּֽוֹן vetziyֽvon H6726 Zion
There brake he the arrows of the bow, the shield, and the sword, and the battle. Selah.
وہاں اُس نے برقِ کمان کو
4
שָׁ֭מָּה shamah H8033 in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]… שִׁבַּ֣ר shivar H7665 break (down, off, in pieces, up), broken… רִשְׁפֵי rishefey H7565 arrow, (burning) coal, burning heat, [phrase]… קָ֑שֶׁת qashet H7198 [idiom] arch(-er), [phrase] arrow, bow(-man,… מָגֵ֬ן magen H4043 [idiom] armed, buckler, defence, ruler,… וְחֶ֖רֶב vecherev H2719 axe, dagger, knife, mattock, sword, tool וּמִלְחָמָ֣ה vmilechamah H4421 battle, fight(-ing), war(-rior) סֶֽלָה seֽlah H5542 Selah
Thou art more glorious and excellent than the mountains of prey.
تُو جلالی ہے اور شِکار کے پہاڑوں سے شان دار ہے۔
5
נָ֭אוֹר navor H215 [idiom] break of day, glorious, kindle, (be,… אַתָּ֥ה atah H859a thee, thou, ye, you אַדִּ֗יר adiyr H117 excellent, famous, gallant, glorious, goodly,… מֵֽהַרְרֵי meֽharerey H2042 hill, mount(-ain) טָֽרֶף taֽref H2964 leaf, meat, prey, spoil
The stouthearted are spoiled, they have slept their sleep: and none of the men of might have found their hands.
مضبُوط دِل لُٹ گئے۔ وہ گہری نِیند میں پڑے ہیں
6
אֶשְׁתּוֹלְל֨וּ eshetvolelv H7997b let fall, make self a prey, [idiom] of… אַבִּ֣ירֵי aviyrey H47 angel, bull, chiefest, mighty (one),… לֵ֭ב lev H3820a [phrase] care for, comfortably, consent,… נָמ֣וּ namv H5123 sleep, slumber שְׁנָתָ֑ם shenatam H8142 sleep וְלֹא velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… מָצְא֖וּ matzev H4672 [phrase] be able, befall, being, catch,… כָל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אַנְשֵׁי aneshey H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… חַ֣יִל chayil H2428 able, activity, ([phrase]) army, band of men… יְדֵיהֶֽם yedeyheֽm H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
At thy rebuke, O God of Jacob, both the chariot and horse are cast into a dead sleep.
اَے یعقُوب کے خُدا! تیری جِھڑکی سے
7
מִ֭גַּעֲרָ֣תְךָ migaaratekha H1606 rebuke(-ing), reproof אֱלֹהֵ֣י elohey H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… יַעֲקֹ֑ב yaaqov H3290 Jacob נִ֝רְדָּ֗ם niredam H7290 (be fast a-, be in a deep, cast into a dead,… וְרֶ֣כֶב verekhev H7393 chariot, (upper) millstone, multitude (from… וָסֽוּס vasֽvs H5483b crane, horse (-back, -hoof)
Thou, even thou, art to be feared: and who may stand in thy sight when once thou art angry?
فقط تُجھ ہی سے ڈرنا چاہئے
8
אַתָּ֤ה atah H859a thee, thou, ye, you נ֥וֹרָא nvora H3372 affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put… אַ֗תָּה atah H859a thee, thou, ye, you וּמִֽי vmiֽy H4310 any (man), [idiom] he, [idiom] him, [phrase]… יַעֲמֹ֥ד yaamod H5975 abide (behind), appoint, arise, cease,… לְפָנֶ֗יךָ lefaneykha H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… מֵאָ֥ז meaz H227b beginning, for, from, hitherto, now, of old,… אַפֶּֽךָ afeֽkha H639 anger(-gry), [phrase] before, countenance,…
Thou didst cause judgment to be heard from heaven; the earth feared, and was still,
تُو نے آسمان پر سے فَیصلہ سُنایا۔
9
מִ֭שָּׁמַיִם mishamayim H8064 air, [idiom] astrologer, heaven(-s) הִשְׁמַ֣עְתָּ hishemaeta H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… דִּ֑ין diyn H1779 cause, judgement, plea, strife אֶ֖רֶץ eretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… יָֽרְאָ֣ה yaֽreah H3372 affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put… וְשָׁקָֽטָה veshaqaֽtah H8252 appease, idleness, (at, be at, be in, give)…
When God arose to judgment, to save all the meek of the earth. Selah.
جب خُدا عدالت کرنے کو اُٹھا
10
בְּקוּם veqvm H6965b abide, accomplish, [idiom] be clearer,… לַמִּשְׁפָּ֥ט lamishefat H4941 [phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]… אֱלֹהִ֑ים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… לְהוֹשִׁ֖יעַ lehvoshiya H3467 [idiom] at all, avenging, defend,… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… עַנְוֵי anevey H6035 humble, lowly, meek, poor אֶ֣רֶץ eretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… סֶֽלָה seֽlah H5542 Selah
Surely the wrath of man shall praise thee: the remainder of wrath shalt thou restrain.
بیشک اِنسان کا غضب تیری سِتایش کا باعِث ہو گا
11
כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… חֲמַ֣ת chamat H2534 anger, bottles, hot displeasure, furious(-ly,… אָדָ֣ם adam H120 [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]… תּוֹדֶ֑ךָּ tvodekha H3034 cast (out), (make) confess(-ion), praise,… שְׁאֵרִ֖ית sheeriyt H7611 that had escaped, be left, posterity,… חֵמֹ֣ת chemot H2534 anger, bottles, hot displeasure, furious(-ly,… תַּחְגֹּֽר tachegoֽr H2296 be able to put on, be afraid, appointed,…
Vow, and pay unto the Lord your God: let all that be round about him bring presents unto him that ought to be feared.
خُداوند اپنے خُدا کے لِئے مَنّت مانو اور پُوری کرو
12
נִֽדֲר֣וּ niֽdarv H5087 (make a) vow וְשַׁלְּמוּ֮ veshalemv H7999a make amends, (make an) end, finish, full,… לַיהוָ֪ה layhvah H3068 Jehovah, the Lord אֱֽלֹהֵ֫יכֶ֥ם eֽloheykhem H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… סְבִיבָ֑יו seviyvayv H5439 (place, round) about, circuit, compass, on… יוֹבִ֥ילוּ yvoviylv H2986 bring (forth), carry, lead (forth) שַׁ֝֗י shay H7862 present לַמּוֹרָֽא lamvoraֽ H4172a dread, (that ought to be) fear(-ed),…
He shall cut off the spirit of princes: he is terrible to the kings of the earth.
وہ اُمرا کی رُوح کو قبض کرے گا۔
13
יִ֭בְצֹר yivetzor H1219 cut off, (de-) fenced, fortify, (grape)… ר֣וּחַ rvcha H7307 air, anger, blast, breath, [idiom] cool,… נְגִידִ֑ים negiydiym H5057 captain, chief, excellent thing, (chief)… נ֝וֹרָ֗א nvora H3372 affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put… לְמַלְכֵי lemalekhey H4428 king, royal אָֽרֶץ aֽretz H776 [idiom] common, country, earth, field,…
Chapter 77
1
לַמְנַצֵּ֥חַ lamenatzecha H5329 excel, chief musician (singer), oversee(-r),… עַֽל aֽl H5921a above, according to(-ly), after, (as)… ידיתון ydytvn H3038 Jeduthun יְדוּת֗וּן yedvtvn H3038 Jeduthun לְאָסָ֥ף leasaf H623 Asaph מִזְמֽוֹר mizemֽvor H4210 psalm
I cried unto God with my voice, even unto God with my voice; and he gave ear unto me.
مَیں بُلند آواز سے خُدا کے حضُور فریاد کرُوں گا۔
2
קוֹלִ֣י qvoliy H6963a [phrase] aloud, bleating, crackling, cry… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… אֱלֹהִ֣ים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… וְאֶצְעָ֑קָה veetzeaqah H6817 [idiom] at all, call together, cry (out),… קוֹלִ֥י qvoliy H6963a [phrase] aloud, bleating, crackling, cry… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… אֱ֝לֹהִ֗ים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… וְהַאֲזִ֥ין vehaaziyn H238 give (perceive by the) ear, hear(-ken) אֵלָֽי elaֽy H413 about, according to, after, against, among,…
In the day of my trouble I sought the Lord: my sore ran in the night, and ceased not: my soul refused to be comforted.
اپنی مُصِیبت کے دِن مَیں نے خُداوند کو ڈھُونڈا۔
3
בְּי֥וֹם veyvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… צָרָתִי֮ tzaratiy H6869b adversary, adversity, affliction, anguish,… אֲדֹנָ֪י adonay H136 (my) Lord דָּ֫רָ֥שְׁתִּי darashetiy H1875 ask, [idiom] at all, care for, [idiom]… יָדִ֤י yadiy H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… לַ֣יְלָה layelah H3915 (mid-)night (season) נִ֭גְּרָה nigerah H5064 fall, flow away, pour down (out), run, shed,… וְלֹ֣א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תָפ֑וּג tafvg H6313 cease, be feeble, faint, be slacked מֵאֲנָ֖ה meanah H3985 refuse, [idiom] utterly הִנָּחֵ֣ם hinachem H5162 comfort (self), ease (one's self),… נַפְשִֽׁי nafeshiֽy H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,…
I remembered God, and was troubled: I complained, and my spirit was overwhelmed. Selah.
مَیں خُدا کو یاد کرتا ہُوں اور بے چَین ہُوں۔
4
אֶזְכְּרָ֣ה ezekherah H2142 [idiom] burn (incense), [idiom] earnestly, be… אֱלֹהִ֣ים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… וְאֶֽהֱמָיָ֑ה veeֽhemayah H1993 clamorous, concourse, cry aloud, be… אָשִׂ֓יחָה asiychah H7878 commune, complain, declare, meditate, muse,… וְתִתְעַטֵּ֖ף vetiteatef H5848c cover (over), fail, faint, feebler, hide… רוּחִ֣י rvchiy H7307 air, anger, blast, breath, [idiom] cool,… סֶֽלָה seֽlah H5542 Selah
Thou holdest mine eyes waking: I am so troubled that I cannot speak.
تُو میری آنکھیں کُھلی رکھتا ہے۔
5
אָ֭חַזְתָּ achazeta H270 [phrase] be affrighted, bar, (catch, lay,… שְׁמֻר֣וֹת shemurvot H8109 waking עֵינָ֑י eynay H5869a affliction, outward appearance, [phrase]… נִ֝פְעַ֗מְתִּי nifeametiy H6470 move, trouble וְלֹ֣א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… אֲדַבֵּֽר adaveֽr H1696 answer, appoint, bid, command, commune,…
I have considered the days of old, the years of ancient times.
مَیں گُذشتہ ایاّم پر
6
חִשַּׁ֣בְתִּי chishavetiy H2803 (make) account (of), conceive, consider,… יָמִ֣ים yamiym H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… מִקֶּ֑דֶם miqedem H6924a aforetime, ancient (time), before, east (end,… שְׁ֝נ֗וֹת shenvot H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… עוֹלָמִֽים volamiֽym H5769 alway(-s), ancient (time), any more,…
I call to remembrance my song in the night: I commune with mine own heart: and my spirit made diligent search.
مُجھے رات کو اپنا گِیت یاد آتا ہے۔
7
אֶֽזְכְּרָ֥ה eֽzekherah H2142 [idiom] burn (incense), [idiom] earnestly, be… נְגִינָתִ֗י negiynatiy H5058 stringed instrument, musick, Neginoth… בַּ֫לָּ֥יְלָה valayelah H3915 (mid-)night (season) עִם im H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… לְבָבִ֥י levaviy H3824 [phrase] bethink themselves, breast,… אָשִׂ֑יחָה asiychah H7878 commune, complain, declare, meditate, muse,… וַיְחַפֵּ֥שׂ vayechafes H2664 change, (make) diligent (search), disquise… רוּחִֽי rvchiֽy H7307 air, anger, blast, breath, [idiom] cool,…
Will the Lord cast off for ever? and will he be favourable no more?
کیا خُداوند ہمیشہ کے لِئے چھوڑ دے گا؟
8
הַֽ֭לְעוֹלָמִים haֽlevolamiym H5769 alway(-s), ancient (time), any more,… יִזְנַ֥ח yizenach H2186a cast away (off), remove far away (off) אֲדֹנָ֑י adonay H136 (my) Lord וְלֹֽא veloֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יֹסִ֖יף yosiyf H3254 add, [idiom] again, [idiom] any more, [idiom]… לִרְצ֣וֹת liretzvot H7521 (be) accept(-able), accomplish, set… עֽוֹד ֽvod H5750 again, [idiom] all life long, at all,…
Is his mercy clean gone for ever? doth his promise fail for evermore?
کیا اُس کی شفقت ہمیشہ کے لِئے جاتی رہی؟
9
הֶאָפֵ֣ס heafes H656 be clean gone (at an end, brought to nought), fail לָנֶ֣צַח lanetzach H5331 alway(-s), constantly, end, ([phrase] n-)… חַסְדּ֑וֹ chasedvo H2617a favour, good deed(-liness, -ness), kindly,… גָּ֥מַר gamar H1584 cease, come to an end, fail, perfect, perform אֹ֝֗מֶר omer H562 promise, speech, thing, word לְדֹ֣ר ledor H1755 age, [idiom] evermore, generation, (n-) ever,… וָדֹֽר vadoֽr H1755 age, [idiom] evermore, generation, (n-) ever,…
Hath God forgotten to be gracious? hath he in anger shut up his tender mercies? Selah.
کیا خُدا کرم کرنا بُھول گیا؟
10
הֲשָׁכַ֣ח hashakhach H7911 [idiom] at all, (cause to) forget חַנּ֣וֹת chanvot H2589 be gracious, intreated אֵ֑ל el H410 God (god), [idiom] goodly, [idiom] great,… אִם im H518a (and, can-, doubtless, if, that) (not),… קָפַ֥ץ qafatz H7092 shut (up), skip, stop, take out of the way בְּ֝אַ֗ף veaf H639 anger(-gry), [phrase] before, countenance,… רַחֲמָ֥יו rachamayv H7356b bowels, compassion, damsel, tender love,… סֶֽלָה seֽlah H5542 Selah
And I said, This is my infirmity: but I will remember the years of the right hand of the most High.
پِھر مَیں نے کہا یہ میری ہی کمزوری ہے۔
11
וָ֭אֹמַר vaomar H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… חַלּ֣וֹתִי chalvotiy H2470a beseech, (be) diseased, (put to) grief, be… הִ֑יא hiy H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… שְׁ֝נ֗וֹת shenvot H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… יְמִ֣ין yemiyn H3225 [phrase] left-handed, right (hand, side), south עֶלְיֽוֹן eleyֽvon H5945b (Most, on) high(-er, -est), upper(-most)
I will remember the works of the Lord: surely I will remember thy wonders of old.
مَیں خُداوند کے کاموں کا ذِکر کرُوں گا
12
אזכיר zkhyr H2142 [idiom] burn (incense), [idiom] earnestly, be… אֶזְכּ֥וֹר ezekhvor H2142 [idiom] burn (incense), [idiom] earnestly, be… מַֽעַלְלֵי maֽaleley H4611 doing, endeavour, invention, work יָ֑הּ yah H3050 Jah, the Lord, most vehement כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אֶזְכְּרָ֖ה ezekherah H2142 [idiom] burn (incense), [idiom] earnestly, be… מִקֶּ֣דֶם miqedem H6924a aforetime, ancient (time), before, east (end,… פִּלְאֶֽךָ fileeֽkha H6382 marvellous thing, wonder(-ful, -fully)
I will meditate also of all thy work, and talk of thy doings.
مَیں تیری ساری صنعت پر دِھیان کرُوں گا
13
וְהָגִ֥יתִי vehagiytiy H1897 imagine, meditate, mourn, mutter, roar,… בְכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… פָּעֳלֶ֑ךָ faolekha H6467 act, deed, do, getting, maker, work וּֽבַעֲלִ֖ילוֹתֶ֣יךָ vֽvaaliylvoteykha H5949 act(-ion), deed, doing, invention, occasion, work אָשִֽׂיחָה asiֽychah H7878 commune, complain, declare, meditate, muse,…
Thy way, O God, is in the sanctuary: who is so great a God as our God?
اَے خُدا! تیری راہ مَقدِس میں ہے۔
14
אֱ֭לֹהִים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… בַּקֹּ֣דֶשׁ vaqodesh H6944 consecrated (thing), dedicated (thing),… דַּרְכֶּ֑ךָ darekhekha H1870 along, away, because of, [phrase] by,… מִי miy H4310 any (man), [idiom] he, [idiom] him, [phrase]… אֵ֥ל el H410 God (god), [idiom] goodly, [idiom] great,… גָּ֝ד֗וֹל gadvol H1419a [phrase] aloud, elder(-est), [phrase]… כֵּֽאלֹהִֽים kheֽlohiֽym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
Thou art the God that doest wonders: thou hast declared thy strength among the people.
تُو وہ خُدا ہے جو عجِیب کام کرتا ہے۔
15
אַתָּ֣ה atah H859a thee, thou, ye, you הָ֭אֵל hael H410 God (god), [idiom] goodly, [idiom] great,… עֹ֣שֵׂה oseh H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… פֶ֑לֶא fele H6382 marvellous thing, wonder(-ful, -fully) הוֹדַ֖עְתָּ hvodaeta H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… בָעַמִּ֣ים vaamiym H5971a folk, men, nation, people עֻזֶּֽךָ uzeֽkha H5797 boldness, loud, might, power, strength, strong
Thou hast with thine arm redeemed thy people, the sons of Jacob and Joseph. Selah.
تُو نے اپنے ہی بازُو سے اپنی قَوم
16
גָּאַ֣לְתָּ gaaleta H1350a [idiom] in any wise, [idiom] at all, avenger,… בִּזְר֣וֹעַ vizervoa H2220 arm, [phrase] help, mighty, power, shoulder,… עַמֶּ֑ךָ amekha H5971a folk, men, nation, people בְּנֵי veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יַעֲקֹ֖ב yaaqov H3290 Jacob וְיוֹסֵ֣ף veyvosef H3130 Joseph סֶֽלָה seֽlah H5542 Selah
The waters saw thee, O God, the waters saw thee; they were afraid: the depths also were troubled.
اَے خُدا! سمُندروں نے تُجھے دیکھا۔
17
רָ֘א֤וּךָ ravkha H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… מַּ֨יִם mayim H4325 [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,… אֱֽלֹהִ֗ים eֽlohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… רָא֣וּךָ ravkha H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… מַּ֣יִם mayim H4325 [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,… יָחִ֑ילוּ yachiylv H2342a bear, (make to) bring forth, (make to) calve,… אַ֝֗ף af H637 also, [phrase] although, and (furthermore,… יִרְגְּז֥וּ yiregezv H7264 be afraid, stand in awe, disquiet, fall out,… תְהֹמֽוֹת tehomֽvot H8415 deep (place), depth
The clouds poured out water: the skies sent out a sound: thine arrows also went abroad.
بدلِیوں نے پانی برسایا۔
18
זֹ֤רְמוּ zoremv H2229 carry away as with a flood, pour out מַ֨יִם mayim H4325 [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,… עָב֗וֹת avvot H5645 clay, (thick) cloud, [idiom] thick, thicket ק֭וֹל qvol H6963a [phrase] aloud, bleating, crackling, cry… נָתְנ֣וּ natenv H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… שְׁחָקִ֑ים shechaqiym H7834 cloud, small dust, heaven, sky אַף af H637 also, [phrase] although, and (furthermore,… חֲ֝צָצֶ֗יךָ chatzatzeykha H2687 arrow, gravel (stone) יִתְהַלָּֽכוּ yitehalaֽkhv H1980 (all) along, apace, behave (self), come, (on)…
The voice of thy thunder was in the heaven: the lightnings lightened the world: the earth trembled and shook.
بگُولے میں تیرے رَعد کی آواز تھی۔
19
ק֤וֹל qvol H6963a [phrase] aloud, bleating, crackling, cry… רַעַמְךָ֨ raamekha H7482 thunder בַּגַּלְגַּ֗ל vagalegal H1534 heaven, rolling thing, wheel הֵאִ֣ירוּ heiyrv H215 [idiom] break of day, glorious, kindle, (be,… בְרָקִ֣ים veraqiym H1300b bright, glitter(-ing sword), lightning תֵּבֵ֑ל tevel H8398 habitable part, world רָגְזָ֖ה ragezah H7264 be afraid, stand in awe, disquiet, fall out,… וַתִּרְעַ֣שׁ vatireash H7493 make afraid, (re-) move, quake, (make to)… הָאָֽרֶץ haaֽretz H776 [idiom] common, country, earth, field,…
Thy way is in the sea, and thy path in the great waters, and thy footsteps are not known.
تیری راہ سمُندر میں ہے۔
20
בַּיָּ֤ם vayam H3220 sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,… דַּרְכֶּ֗ךָ darekhekha H1870 along, away, because of, [phrase] by,… ושביליך vshvylykh H7635 path וּֽ֭שְׁבִֽילְךָ vֽsheviֽylekha H7635 path בְּמַ֣יִם vemayim H4325 [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,… רַבִּ֑ים raviym H7227a (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,… וְ֝עִקְּבוֹתֶ֗יךָ veiqevvoteykha H6119 heel, (horse-) hoof, last, lier in wait (by… לֹ֣א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… נֹדָֽעוּ nodaֽv H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,…
Thou leddest thy people like a flock by the hand of Moses and Aaron.
تُو نے مُوسیٰ اور ہارُون کے وسِیلہ سے
21
נָחִ֣יתָ nachiyta H5148 bestow, bring, govern, guide, lead (forth),… כַצֹּ֣אן khatzon H6629 (small) cattle, flock ([phrase] -s), lamb… עַמֶּ֑ךָ amekha H5971a folk, men, nation, people בְּֽיַד veֽyad H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… מֹשֶׁ֥ה mosheh H4872 Moses וְאַהֲרֹֽן veaharoֽn H175 Aaron
Chapter 78
1
מַשְׂכִּ֗יל masekhiyl H4905 Maschil לְאָ֫סָ֥ף leasaf H623 Asaph הַאֲזִ֣ינָה haaziynah H238 give (perceive by the) ear, hear(-ken) עַ֭מִּי amiy H5971a folk, men, nation, people תּוֹרָתִ֑י tvoratiy H8451 law הַטּ֥וּ hatv H5186 [phrase] afternoon, apply, bow (down, -ing),… אָ֝זְנְכֶ֗ם azenekhem H241 [phrase] advertise, audience, [phrase]… לְאִמְרֵי leimerey H561 answer, [idiom] appointed unto him, saying,… פִֽי fiֽy H6310 accord(-ing as, -ing to), after, appointment,…
Give ear, O my people, to my law: incline your ears to the words of my mouth.
اَے میرے لوگو! میری شرِیعت کو سُنو۔
2
אֶפְתְּחָ֣ה efetechah H6605a appear, break forth, draw (out), let go free,… בְמָשָׁ֣ל vemashal H4912 byword, like, parable, proverb פִּ֑י fiy H6310 accord(-ing as, -ing to), after, appointment,… אַבִּ֥יעָה aviyah H5042 belch out, flowing, pour out, send forth,… חִ֝יד֗וֹת chiydvot H2420 dark saying (sentence, speech), hard… מִנִּי miniy H4480a above, after, among, at, because of, by… קֶֽדֶם qeֽdem H6924a aforetime, ancient (time), before, east (end,…
I will open my mouth in a parable: I will utter dark sayings of old:
مَیں تمثِیل میں کلام کرُوں گا
3
אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… שָׁ֭מַעְנוּ shamaenv H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… וַנֵּדָעֵ֑ם vanedaem H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… וַ֝אֲבוֹתֵ֗ינוּ vaavvoteynv H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… סִפְּרוּ siferv H5608a commune, (ac-) count לָֽנוּ laֽnv
Which we have heard and known, and our fathers have told us.
جِن کو ہم نے سُنا اور جان لِیا
4
לֹ֤א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… נְכַחֵ֨ד nekhached H3582 conceal, cut down (off), desolate, hide מִבְּנֵיהֶ֗ם miveneyhem H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… לְד֥וֹר ledvor H1755 age, [idiom] evermore, generation, (n-) ever,… אַחֲר֗וֹן acharvon H314 after (-ward), to come, following, hind(-er,… מְֽ֭סַפְּרִים meֽsaferiym H5608a commune, (ac-) count תְּהִלּ֣וֹת tehilvot H8416 praise יְהוָ֑ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord וֶעֱזוּז֥וֹ veezvzvo H5807 might, strength וְ֝נִפְלְאוֹתָ֗יו venifelevotayv H6381 accomplish, (arise אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… עָשָֽׂה asaֽh H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
We will not hide them from their children, shewing to the generation to come the praises of the Lord, and his strength, and his wonderful works that he hath done.
اور جِن کو ہم اُن کی اَولاد سے پوشِیدہ نہیں
5
וַיָּ֤קֶם vayaqem H6965b abide, accomplish, [idiom] be clearer,… עֵד֨וּת edvt H5715 testimony, witness בְּֽיַעֲקֹ֗ב veֽyaaqov H3290 Jacob וְתוֹרָה֮ vetvorah H8451 law שָׂ֤ם sam H7760a [idiom] any wise, appoint, bring, call (a… בְּיִשְׂרָ֫אֵ֥ל veyiserael H3478 Israel אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… צִ֭וָּה tzivah H6680 appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) אֲבוֹתֵ֑ינוּ avvoteynv H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… לְ֝הוֹדִיעָ֗ם lehvodiyam H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… לִבְנֵיהֶֽם liveneyheֽm H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
For he established a testimony in Jacob, and appointed a law in Israel, which he commanded our fathers, that they should make them known to their children:
کیونکہ اُس نے یعقُوب میں ایک شہادت قائِم کی
6
לְמַ֤עַן lemaan H4616 because of, to the end (intent) that, for (to, יֵדְע֨וּ yedev H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… דּ֣וֹר dvor H1755 age, [idiom] evermore, generation, (n-) ever,… אַ֭חֲרוֹן acharvon H314 after (-ward), to come, following, hind(-er,… בָּנִ֣ים vaniym H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִוָּלֵ֑דוּ yivaledv H3205 bear, beget, birth(-day), born, (make to)… יָ֝קֻ֗מוּ yaqumv H6965b abide, accomplish, [idiom] be clearer,… וִֽיסַפְּר֥וּ viֽysaferv H5608a commune, (ac-) count לִבְנֵיהֶֽם liveneyheֽm H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
That the generation to come might know them, even the children which should be born; who should arise and declare them to their children:
تاکہ آیندہ پُشت یعنی وہ فرزند جو پَیدا ہوں گے
7
וְיָשִׂ֥ימוּ veyasiymv H7760a [idiom] any wise, appoint, bring, call (a… בֵֽאלֹהִ֗ים veֽlohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… כִּ֫סְלָ֥ם khiselam H3689 confidence, flank, folly, hope, loin וְלֹ֣א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יִ֭שְׁכְּחוּ yishekhechv H7911 [idiom] at all, (cause to) forget מַֽעַלְלֵי maֽaleley H4611 doing, endeavour, invention, work אֵ֑ל el H410 God (god), [idiom] goodly, [idiom] great,… וּמִצְוֺתָ֥יו vmitzevotayv H4687 (which was) commanded(-ment), law, ordinance,… יִנְצֹֽרוּ yinetzoֽrv H5341 besieged, hidden thing, keep(-er, -ing),…
That they might set their hope in God, and not forget the works of God, but keep his commandments:
کہ وہ خُدا پر آس رکھّیں
8
וְלֹ֤א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יִהְי֨וּ yiheyv H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… כַּאֲבוֹתָ֗ם khaavvotam H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… דּוֹר֮ dvor H1755 age, [idiom] evermore, generation, (n-) ever,… סוֹרֵ֪ר svorer H5637 [idiom] away, backsliding, rebellious,… וּמֹ֫רֶ֥ה vmoreh H4784 bitter, change, be disobedient, disobey,… דּ֭וֹר dvor H1755 age, [idiom] evermore, generation, (n-) ever,… לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… הֵכִ֣ין hekhiyn H3559a certain(-ty), confirm, direct, faithfulness,… לִבּ֑וֹ livvo H3820a [phrase] care for, comfortably, consent,… וְלֹא velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… נֶאֶמְנָ֖ה neemenah H539 hence, assurance, believe, bring up,… אֶת et H854 against, among, before, by, for, from,… אֵ֣ל el H410 God (god), [idiom] goodly, [idiom] great,… רוּחֽוֹ rvchֽvo H7307 air, anger, blast, breath, [idiom] cool,…
And might not be as their fathers, a stubborn and rebellious generation; a generation that set not their heart aright, and whose spirit was not stedfast with God.
اور اپنے باپ دادا کی طرح
9
בְּֽנֵי veֽney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… אֶפְרַ֗יִם eferayim H669 Ephraim, Ephraimites נוֹשְׁקֵ֥י nvosheqey H5401b armed (men), rule, kiss, that touched רוֹמֵי rvomey H7411a beguile, betray, (bow-) man, carry, deceive, throw קָ֑שֶׁת qashet H7198 [idiom] arch(-er), [phrase] arrow, bow(-man,… הָ֝פְכ֗וּ hafekhv H2015 [idiom] become, change, come, be converted,… בְּי֣וֹם veyvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… קְרָֽב qeraֽv H7128 battle, war
The children of Ephraim, being armed, and carrying bows, turned back in the day of battle.
بنی اِفرائِیم مُسلّح ہو کر اور کمانیں رکھتے ہُوئے
10
לֹ֣א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… שָׁ֭מְרוּ shamerv H8104 beward, be circumspect, take heed (to self),… בְּרִ֣ית veriyt H1285 confederacy, (con-) feder(-ate), covenant, league אֱלֹהִ֑ים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… וּ֝בְתוֹרָת֗וֹ vvetvoratvo H8451 law מֵאֲנ֥וּ meanv H3985 refuse, [idiom] utterly לָלֶֽכֶת laleֽkhet H3212 [idiom] again, away, bear, bring, carry…
They kept not the covenant of God, and refused to walk in his law;
اُنہوں نے خُدا کے عہد کو قائِم نہ رکھّا
11
וַיִּשְׁכְּח֥וּ vayishekhechv H7911 [idiom] at all, (cause to) forget עֲלִילוֹתָ֑יו aliylvotayv H5949 act(-ion), deed, doing, invention, occasion, work וְ֝נִפְלְאוֹתָ֗יו venifelevotayv H6381 accomplish, (arise אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… הֶרְאָֽם hereaֽm H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
And forgat his works, and his wonders that he had shewed them.
اور اُس کے کاموں کو اور اُس کے عجائِب کو
12
נֶ֣גֶד neged H5048 about, (over) against, [idiom] aloof, [idiom]… אֲ֭בוֹתָם avvotam H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… עָ֣שָׂה asah H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… פֶ֑לֶא fele H6382 marvellous thing, wonder(-ful, -fully) בְּאֶ֖רֶץ veeretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… מִצְרַ֣יִם mitzerayim H4714 Egypt, Egyptians, Mizraim שְׂדֵה sedeh H7704b country, field, ground, land, soil, [idiom] wild צֹֽעַן tzoֽan H6814 Zoan
Marvellous things did he in the sight of their fathers, in the land of Egypt, in the field of Zoan.
اُس نے مُلکِ مِصرؔ میں۔ ضُعن کے عِلاقہ میں
13
בָּ֣קַע vaqa H1234 make a breach, break forth (into, out, in… יָ֭ם yam H3220 sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,… וַיַּֽעֲבִירֵ֑ם vayaֽaviyrem H5674a alienate, alter, [idiom] at all, beyond,… וַֽיַּצֶּב vaֽyatzev H5324 appointed, deputy, erect, establish, [idiom]… מַ֥יִם mayim H4325 [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,… כְּמוֹ khemvo H3644 according to, (such) as (it were, well as),… נֵֽד neֽd H5067 heap
He divided the sea, and caused them to pass through; and he made the waters to stand as an heap.
اُس نے سمُندر کے دو حِصّے کر کے اُن کو پار اُتارا
14
וַיַּנְחֵ֣ם vayanechem H5148 bestow, bring, govern, guide, lead (forth),… בֶּעָנָ֣ן veanan H6051 cloud(-y) יוֹמָ֑ם yvomam H3119 daily, (by, in the) day(-time) וְכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַ֝לַּ֗יְלָה halayelah H3915 (mid-)night (season) בְּא֣וֹר vevor H216 bright, clear, [phrase] day, light (-ning),… אֵֽשׁ eֽsh H784 burning, fiery, fire, flaming, hot
In the daytime also he led them with a cloud, and all the night with a light of fire.
اُس نے دِن کو بادل سے اُن کی راہبری کی
15
יְבַקַּ֣ע yevaqa H1234 make a breach, break forth (into, out, in… צֻ֭רִים tzuriym H6697 edge, [idiom] (mighty) God (one), rock,… בַּמִּדְבָּ֑ר vamidevar H4057b desert, south, speech, wilderness וַ֝יַּ֗שְׁקְ vayasheqe H8248 cause to (give, give to, let, make to) drink,… כִּתְהֹמ֥וֹת khitehomvot H8415 deep (place), depth רַבָּֽה ravaֽh H7227a (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,…
He clave the rocks in the wilderness, and gave them drink as out of the great depths.
اُس نے بیابان میں چٹانوں کو چِیرا
16
וַיּוֹצִ֣א vayvotzi H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… נוֹזְלִ֣ים nvozeliym H5140 distil, drop, flood, (cause to) flow(-ing),… מִסָּ֑לַע misala H5553 (ragged) rock, stone(-ny), strong hold וַיּ֖וֹרֶד vayvored H3381 [idiom] abundantly, bring down, carry down,… כַּנְּהָר֣וֹת khaneharvot H5104 flood, river מָֽיִם maֽyim H4325 [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,…
He brought streams also out of the rock, and caused waters to run down like rivers.
اُس نے چٹان میں سے ندِیاں جاری کِیں
17
וַיּוֹסִ֣יפוּ vayvosiyfv H3254 add, [idiom] again, [idiom] any more, [idiom]… ע֭וֹד vod H5750 again, [idiom] all life long, at all,… לַחֲטֹא lachato H2398 bear the blame, cleanse, commit (sin), by… ל֑וֹ lvo לַֽמְר֥וֹת laֽmervot H4784 bitter, change, be disobedient, disobey,… עֶ֝לְי֗וֹן eleyvon H5945b (Most, on) high(-er, -est), upper(-most) בַּצִּיָּֽה vatziyaֽh H6723 barren, drought, dry (land, place), solitary…
And they sinned yet more against him by provoking the most High in the wilderness.
تَو بھی وہ اُس کے خِلاف گُناہ کرتے ہی گئے
18
וַיְנַסּוּ vayenasv H5254 adventure, assay, prove, tempt, try אֵ֥ל el H410 God (god), [idiom] goodly, [idiom] great,… בִּלְבָבָ֑ם vilevavam H3824 [phrase] bethink themselves, breast,… לִֽשְׁאָל liֽsheal H7592 ask (counsel, on), beg, borrow, lay to… אֹ֥כֶל okhel H400 eating, food, meal(-time), meat, prey, victuals לְנַפְשָֽׁם lenafeshaֽm H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,…
And they tempted God in their heart by asking meat for their lust.
اور اُنہوں نے اپنی خواہش کے مُطابِق کھانا مانگ کر
19
וַֽיְדַבְּר֗וּ vaֽyedaverv H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… בֵּֽאלֹ֫הִ֥ים veֽlohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… אָ֭מְרוּ amerv H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… הֲי֣וּכַל hayvkhal H3201 be able, any at all (ways), attain, can (away… אֵ֑ל el H410 God (god), [idiom] goodly, [idiom] great,… לַעֲרֹ֥ךְ laarokhe H6186a put (set) (the battle, self) in array,… שֻׁ֝לְחָ֗ן shulechan H7979 table בַּמִּדְבָּֽר vamidevaֽr H4057b desert, south, speech, wilderness
Yea, they spake against God; they said, Can God furnish a table in the wilderness?
بلکہ وہ خُدا کے خِلاف بکنے لگے
20
הֵ֤ן hen H2005 behold, if, lo, though הִכָּה hikhah H5221 beat, cast forth, clap, give (wounds),… צ֨וּר tzvr H6697 edge, [idiom] (mighty) God (one), rock,… וַיָּז֣וּבוּ vayazvvv H2100 flow, gush out, have a (running) issue, pine… מַיִם֮ mayim H4325 [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,… וּנְחָלִ֪ים vnechaliym H5158a brook, flood, river, stream, valley יִ֫שְׁטֹ֥פוּ yishetofv H7857 drown, (over-) flow(-whelm, rinse, run, rush,… הֲגַם hagam H1571 again, alike, also, (so much) as (soon), both (so) לֶ֭חֶם lechem H3899 (shew-) bread, [idiom] eat, food, fruit,… י֣וּכַל yvkhal H3201 be able, any at all (ways), attain, can (away… תֵּ֑ת tet H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… אִם im H518a (and, can-, doubtless, if, that) (not),… יָכִ֖ין yakhiyn H3559a certain(-ty), confirm, direct, faithfulness,… שְׁאֵ֣ר sheer H7607 body, flesh, food, (near) kin(-sman,… לְעַמּֽוֹ leamֽvo H5971a folk, men, nation, people
Behold, he smote the rock, that the waters gushed out, and the streams overflowed; can he give bread also? can he provide flesh for his people?
دیکھو! اُس نے چٹان کو مارا تو پانی پُھوٹ نِکلا
21
לָכֵ֤ן lakhen H3651c [phrase] after that (this, -ward, -wards), as שָׁמַ֥ע shama H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… יְהוָ֗ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord וַֽיִּתְעַבָּ֥ר vaֽyiteavar H5674b alienate, alter, [idiom] at all, beyond,… וְ֭אֵשׁ veesh H784 burning, fiery, fire, flaming, hot נִשְּׂקָ֣ה niseqah H5400 burn, kindle בְיַעֲקֹ֑ב veyaaqov H3290 Jacob וְגַם vegam H1571 again, alike, also, (so much) as (soon), both (so) אַ֝֗ף af H639 anger(-gry), [phrase] before, countenance,… עָלָ֥ה alah H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… בְיִשְׂרָאֵֽל veyiseraeֽl H3478 Israel
Therefore the Lord heard this, and was wroth: so a fire was kindled against Jacob, and anger also came up against Israel;
پس خُداوند سُن کر غضب ناک ہُؤا
22
כִּ֤י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… לֹ֣א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… הֶ֭אֱמִינוּ heemiynv H539 hence, assurance, believe, bring up,… בֵּאלֹהִ֑ים velohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… וְלֹ֥א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… בָ֝טְח֗וּ vatechv H982 be bold (confident, secure, sure), careless… בִּֽישׁוּעָתֽוֹ viֽyshvatֽvo H3444 deliverance, health, help(-ing), salvation,…
Because they believed not in God, and trusted not in his salvation:
اِس لِئے کہ وہ خُدا پر اِیمان نہ لائے
23
וַיְצַ֣ו vayetzav H6680 appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give… שְׁחָקִ֣ים shechaqiym H7834 cloud, small dust, heaven, sky מִמָּ֑עַל mimaal H4605 above, exceeding(-ly), forward, on ([idiom]… וְדַלְתֵ֖י vedaletey H1817c door (two-leaved), gate, leaf, lid שָׁמַ֣יִם shamayim H8064 air, [idiom] astrologer, heaven(-s) פָּתָֽח fataֽch H6605a appear, break forth, draw (out), let go free,…
Though he had commanded the clouds from above, and opened the doors of heaven,
تَو بھی اُس نے افلاک کو حُکم دِیا
24
וַיַּמְטֵ֬ר vayameter H4305 (cause to) rain (upon) עֲלֵיהֶ֣ם aleyhem H5921a above, according to(-ly), after, (as)… מָ֣ן man H4478a manna לֶאֱכֹ֑ל leekhol H398 [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,… וּדְגַן vdegan H1715 corn (floor), wheat שָׁ֝מַ֗יִם shamayim H8064 air, [idiom] astrologer, heaven(-s) נָ֣תַן natan H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לָֽמוֹ laֽmvo
And had rained down manna upon them to eat, and had given them of the corn of heaven.
اور کھانے کے لِئے اُن پر مَنّ برسایا
25
לֶ֣חֶם lechem H3899 (shew-) bread, [idiom] eat, food, fruit,… אַ֭בִּירִים aviyriym H47 angel, bull, chiefest, mighty (one),… אָ֣כַל akhal H398 [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,… אִ֑ישׁ iysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… צֵידָ֬ה tzeydah H6720 meat, provision, venison, victuals שָׁלַ֖ח shalach H7971 [idiom] any wise, appoint, bring (on the… לָהֶ֣ם lahem לָשֹֽׂבַע lasoֽva H7648 fill, full(-ness), satisfying, be satisfied
Man did eat angels’ food: he sent them meat to the full.
اِنسان نے فرِشتوں کی غِذا کھائی۔
26
יַסַּ֣ע yasa H5265 cause to blow, bring, get, (make to) go… קָ֭דִים qadiym H6921 east(-ward, wind) בַּשָּׁמָ֑יִם vashamayim H8064 air, [idiom] astrologer, heaven(-s) וַיְנַהֵ֖ג vayenaheg H5090a acquaint, bring (away), carry away, drive… בְּעֻזּ֣וֹ veuzvo H5797 boldness, loud, might, power, strength, strong תֵימָֽן teymaֽn H8486 south (side, -ward, wind)
He caused an east wind to blow in the heaven: and by his power he brought in the south wind.
اُس نے آسمان میں پُروا چلائی
27
וַיַּמְטֵ֬ר vayameter H4305 (cause to) rain (upon) עֲלֵיהֶ֣ם aleyhem H5921a above, according to(-ly), after, (as)… כֶּעָפָ֣ר kheafar H6083 ashes, dust, earth, ground, morter, powder,… שְׁאֵ֑ר sheer H7607 body, flesh, food, (near) kin(-sman,… וּֽכְח֥וֹל vֽkhechvol H2344 sand יַ֝מִּ֗ים yamiym H3220 sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,… ע֣וֹף vof H5775 bird, that flieth, flying, fowl כָּנָֽף khanaֽf H3671 [phrase] bird, border, corner, end,…
He rained flesh also upon them as dust, and feathered fowls like as the sand of the sea:
اُس نے اُن پر گوشت کو خاک کی مانِند برسایا
28
וַ֭יַּפֵּל vayafel H5307 be accepted, cast (down, self, (lots), out),… בְּקֶ֣רֶב veqerev H7130 [idiom] among, [idiom] before, bowels,… מַחֲנֵ֑הוּ machanehv H4264 army, band, battle, camp, company, drove,… סָ֝בִ֗יב saviyv H5439 (place, round) about, circuit, compass, on… לְמִשְׁכְּנֹתָֽיו lemishekhenotaֽyv H4908 dwelleth, dwelling (place), habitation,…
And he let it fall in the midst of their camp, round about their habitations.
جِن کو اُس نے اُن کی خَیمہ گاہ میں
29
וַיֹּאכְל֣וּ vayokhelv H398 [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,… וַיִּשְׂבְּע֣וּ vayisevev H7646 have enough, fill (full, self, with), be (to… מְאֹ֑ד meod H3966 diligently, especially, exceeding(-ly), far,… וְ֝תַֽאֲוָתָ֗ם vetaֽavatam H8378 dainty, desire, [idiom] exceedingly, [idiom]… יָבִ֥א yavi H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… לָהֶֽם laheֽm
So they did eat, and were well filled: for he gave them their own desire;
پس وہ کھا کر خُوب سیر ہُوئے۔
30
לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… זָר֥וּ zarv H2114a (come from) another (man, place), fanner, go… מִתַּאֲוָתָ֑ם mitaavatam H8378 dainty, desire, [idiom] exceedingly, [idiom]… ע֝֗וֹד vod H5750 again, [idiom] all life long, at all,… אָכְלָ֥ם akhelam H400 eating, food, meal(-time), meat, prey, victuals בְּפִיהֶֽם vefiyheֽm H6310 accord(-ing as, -ing to), after, appointment,…
They were not estranged from their lust. But while their meat was yet in their mouths,
وہ اپنی خواہش سے باز نہ آئے
31
וְאַ֤ף veaf H639 anger(-gry), [phrase] before, countenance,… אֱלֹהִ֨ים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… עָ֘לָ֤ה alah H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… בָהֶ֗ם vahem וַֽ֭יַּהֲרֹג vaֽyaharog H2026 destroy, out of hand, kill, murder(-er), put… בְּמִשְׁמַנֵּיהֶ֑ם vemishemaneyhem H4924b fat (one, -ness, -test, -test place) וּבַחוּרֵ֖י vvachvrey H970 (choice) young (man), chosen, [idiom] hole יִשְׂרָאֵ֣ל yiserael H3478 Israel הִכְרִֽיעַ hikheriֽya H3766 bow (down, self), bring down (low), cast…
The wrath of God came upon them, and slew the fattest of them, and smote down the chosen men of Israel.
کہ خُدا کا غضب اُن پر ٹُوٹ پڑا
32
בְּכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… זֹ֭את zot H2063 hereby (-in, -with), it, likewise, the one… חָֽטְאוּ chaֽtev H2398 bear the blame, cleanse, commit (sin), by… ע֑וֹד vod H5750 again, [idiom] all life long, at all,… וְלֹֽא veloֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… הֶ֝אֱמִ֗ינוּ heemiynv H539 hence, assurance, believe, bring up,… בְּנִפְלְאוֹתָֽיו venifelevotaֽyv H6381 accomplish, (arise
For all this they sinned still, and believed not for his wondrous works.
باوجُود اِن سب باتوں کے وہ گُناہ کرتے ہی رہے
33
וַיְכַל vayekhal H3615 accomplish, cease, consume (away), determine,… בַּהֶ֥בֶל vahevel H1892 [idiom] altogether, vain, vanity יְמֵיהֶ֑ם yemeyhem H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… וּ֝שְׁנוֹתָ֗ם vshenvotam H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… בַּבֶּהָלָֽה vavehalaֽh H928 terror, trouble
Therefore their days did he consume in vanity, and their years in trouble.
اِس لِئے اُس نے اُن کے دِنوں کو بطالت سے
34
אִם im H518a (and, can-, doubtless, if, that) (not),… הֲרָגָ֥ם haragam H2026 destroy, out of hand, kill, murder(-er), put… וּדְרָשׁ֑וּהוּ vderashvhv H1875 ask, [idiom] at all, care for, [idiom]… וְ֝שָׁ֗בוּ veshavv H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… וְשִֽׁחֲרוּ veshiֽcharv H7836 (do something) betimes, enquire early, rise… אֵֽל eֽl H410 God (god), [idiom] goodly, [idiom] great,…
When he slew them, then they sought him: and they returned and enquired early after God.
جب وہ اُن کو قتل کرنے لگا تو وہ اُس کے
35
וַֽ֭יִּזְכְּרוּ vaֽyizekherv H2142 [idiom] burn (incense), [idiom] earnestly, be… כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אֱלֹהִ֣ים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… צוּרָ֑ם tzvram H6697 edge, [idiom] (mighty) God (one), rock,… וְאֵ֥ל veel H410 God (god), [idiom] goodly, [idiom] great,… עֶ֝לְיוֹן eleyvon H5945b (Most, on) high(-er, -est), upper(-most) גֹּאֲלָֽם goalaֽm H1350a [idiom] in any wise, [idiom] at all, avenger,…
And they remembered that God was their rock, and the high God their redeemer.
اور اُن کو یاد آیا کہ خُدا اُن کی چٹان
36
וַיְפַתּ֥וּהוּ vayefatvhv H6601b allure, deceive, enlarge, entice, flatter,… בְּפִיהֶ֑ם vefiyhem H6310 accord(-ing as, -ing to), after, appointment,… וּ֝בִלְשׁוֹנָ֗ם vvileshvonam H3956 [phrase] babbler, bay, [phrase] evil speaker,… יְכַזְּבוּ yekhazevv H3576 fail, (be found a, make a) liar, lie, lying,… לֽוֹ lֽvo
Nevertheless they did flatter him with their mouth, and they lied unto him with their tongues.
لیکن اُنہوں نے اپنے مُنہ سے اُس کی خُوشامد کی
37
וְ֭לִבָּם velivam H3820a [phrase] care for, comfortably, consent,… לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… נָכ֣וֹן nakhvon H3559a certain(-ty), confirm, direct, faithfulness,… עִמּ֑וֹ imvo H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… וְלֹ֥א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… נֶ֝אֶמְנ֗וּ neemenv H539 hence, assurance, believe, bring up,… בִּבְרִיתֽוֹ viveriytֽvo H1285 confederacy, (con-) feder(-ate), covenant, league
For their heart was not right with him, neither were they stedfast in his covenant.
کیونکہ اُن کا دِل اُس کے حضُور درُست نہ تھا
38
וְה֤וּא vehv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… רַח֨וּם rachvm H7349 full of compassion, merciful יְכַפֵּ֥ר yekhafer H3722a appease, make (an atonement, cleanse,… עָוֺן֮ avon H5771 fault, iniquity, mischeif, punishment (of… וְֽלֹא veֽlo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יַ֫שְׁחִ֥ית yashechiyt H7843 batter, cast off, corrupt(-er, thing),… וְ֭הִרְבָּה vehirevah H7235a (bring in) abundance ([idiom] -antly),… לְהָשִׁ֣יב lehashiyv H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… אַפּ֑וֹ afvo H639 anger(-gry), [phrase] before, countenance,… וְלֹֽא veloֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יָ֝עִיר yaiyr H5782 (a-) wake(-n, up), lift up (self), [idiom]… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… חֲמָתֽוֹ chamatֽvo H2534 anger, bottles, hot displeasure, furious(-ly,…
But he, being full of compassion, forgave their iniquity, and destroyed them not: yea, many a time turned he his anger away, and did not stir up all his wrath.
لیکن وہ رحِیم ہو کر بدکاری مُعاف کرتا ہے اور
39
וַ֭יִּזְכֹּר vayizekhor H2142 [idiom] burn (incense), [idiom] earnestly, be… כִּי khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… בָשָׂ֣ר vasar H1320 body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-)… הֵ֑מָּה hemah H1992 it, like, [idiom] (how, so) many (soever,… ר֥וּחַ rvcha H7307 air, anger, blast, breath, [idiom] cool,… ה֝וֹלֵ֗ךְ hvolekhe H1980 (all) along, apace, behave (self), come, (on)… וְלֹ֣א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יָשֽׁוּב yashֽvv H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,…
For he remembered that they were but flesh; a wind that passeth away, and cometh not again.
اور اُسے یاد رہتا ہے کہ یہ محض بشر ہیں
40
כַּ֭מָּה khamah H4100 how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what… יַמְר֣וּהוּ yamervhv H4784 bitter, change, be disobedient, disobey,… בַמִּדְבָּ֑ר vamidevar H4057b desert, south, speech, wilderness יַ֝עֲצִיב֗וּהוּ yaatziyvvhv H6087a displease, grieve, hurt, make, be sorry, vex,… בִּֽישִׁימֽוֹן viֽyshiymֽvon H3452 desert, Jeshimon, solitary, wilderness
How oft did they provoke him in the wilderness, and grieve him in the desert!
کِتنی بار اُنہوں نے بیابان میں اُس سے سرکشی کی
41
וַיָּשׁ֣וּבוּ vayashvvv H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… וַיְנַסּ֣וּ vayenasv H5254 adventure, assay, prove, tempt, try אֵ֑ל el H410 God (god), [idiom] goodly, [idiom] great,… וּקְד֖וֹשׁ vqedvosh H6918 holy (One), saint יִשְׂרָאֵ֣ל yiserael H3478 Israel הִתְווּ hitevv H8428 limit (by confusion with H8427 (תָּוָה))
Yea, they turned back and tempted God, and limited the Holy One of Israel.
اور وہ پِھر خُدا کو آزمانے لگے
42
לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… זָכְר֥וּ zakherv H2142 [idiom] burn (incense), [idiom] earnestly, be… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) יָד֑וֹ yadvo H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… י֝֗וֹם yvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… אֲֽשֶׁר aֽsher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… פָּדָ֥ם fadam H6299 [idiom] at all, deliver, [idiom] by any… מִנִּי miniy H4480a above, after, among, at, because of, by… צָֽר tzaֽr H6862c adversary, afflicted(-tion), anguish, close,…
They remembered not his hand, nor the day when he delivered them from the enemy.
اُنہوں نے اُس کے ہاتھ کو یاد نہ رکھّا۔
43
אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… שָׂ֣ם sam H7760a [idiom] any wise, appoint, bring, call (a… בְּ֭מִצְרַיִם vemitzerayim H4714 Egypt, Egyptians, Mizraim אֹֽתוֹתָ֑יו oֽtvotayv H226 mark, miracle, (en-) sign, token וּ֝מוֹפְתָ֗יו vmvofetayv H4159 miracle, sign, wonder(-ed at) בִּשְׂדֵה visedeh H7704b country, field, ground, land, soil, [idiom] wild צֹֽעַן tzoֽan H6814 Zoan
How he had wrought his signs in Egypt, and his wonders in the field of Zoan:
اُس نے مِصرؔ میں اپنے نِشان دِکھائے
44
וַיַּהֲפֹ֣ךְ vayahafokhe H2015 [idiom] become, change, come, be converted,… לְ֭דָם ledam H1818 blood(-y, -guiltiness, (-thirsty), [phrase]… יְאֹרֵיהֶ֑ם yeoreyhem H2975 brook, flood, river, stream וְ֝נֹזְלֵיהֶ֗ם venozeleyhem H5140 distil, drop, flood, (cause to) flow(-ing),… בַּל val H1077 lest, neither, no, none (that יִשְׁתָּיֽוּן yishetayֽvn H8354 [idiom] assuredly, banquet, [idiom]…
And had turned their rivers into blood; and their floods, that they could not drink.
اور اُن کے دریاؤں کو خُون بنا دِیا
45
יְשַׁלַּ֬ח yeshalach H7971 [idiom] any wise, appoint, bring (on the… בָּהֶ֣ם vahem עָ֭רֹב arov H6157 divers sorts of flies, swarm וַיֹּאכְלֵ֑ם vayokhelem H398 [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,… וּ֝צְפַרְדֵּ֗עַ vtzefaredea H6854 frog וַתַּשְׁחִיתֵֽם vatashechiyteֽm H7843 batter, cast off, corrupt(-er, thing),…
He sent divers sorts of flies among them, which devoured them; and frogs, which destroyed them.
اُس نے اُن پر مچھّروں کے غول بھیجے جو اُن کو
46
וַיִּתֵּ֣ן vayiten H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לֶחָסִ֣יל lechasiyl H2625 caterpillar יְבוּלָ֑ם yevvlam H2981 fruit, increase וִֽ֝יגִיעָ֗ם viֽygiyam H3018 labour, work לָאַרְבֶּֽה laareveֽh H697 grasshopper, locust
He gave also their increase unto the caterpiller, and their labour unto the locust.
اُس نے اُن کی پَیداوار کِیڑوں کو
47
יַהֲרֹ֣ג yaharog H2026 destroy, out of hand, kill, murder(-er), put… בַּבָּרָ֣ד vavarad H1259 hail(stones) גַּפְנָ֑ם gafenam H1612 vine, tree וְ֝שִׁקְמוֹתָ֗ם veshiqemvotam H8256 sycamore (fruit, tree) בַּֽחֲנָמַֽל vaֽchanamaֽl H2602 frost
He destroyed their vines with hail, and their sycomore trees with frost.
اُس نے اُن کی تاکوں کو اَولوں سے
48
וַיַּסְגֵּ֣ר vayaseger H5462 close up, deliver (up), give over (up),… לַבָּרָ֣ד lavarad H1259 hail(stones) בְּעִירָ֑ם veiyram H1165 beast, cattle וּ֝מִקְנֵיהֶ֗ם vmiqeneyhem H4735 cattle, flock, herd, possession, purchase,… לָרְשָׁפִֽים lareshafiֽym H7565 arrow, (burning) coal, burning heat, [phrase]…
He gave up their cattle also to the hail, and their flocks to hot thunderbolts.
اُس نے اُن کے چَوپایوں کو اَولوں کے حوالہ کِیا
49
יְשַׁלַּח yeshalach H7971 [idiom] any wise, appoint, bring (on the… בָּ֨ם vam חֲר֬וֹן charvon H2740 sore displeasure, fierce(-ness), fury,… אַפּ֗וֹ afvo H639 anger(-gry), [phrase] before, countenance,… עֶבְרָ֣ה everah H5678 anger, rage, wrath וָזַ֣עַם vazaam H2195 angry, indignation, rage וְצָרָ֑ה vetzarah H6869b adversary, adversity, affliction, anguish,… מִ֝שְׁלַ֗חַת mishelachat H4917 discharge, sending מַלְאֲכֵ֥י maleakhey H4397 ambassador, angel, king, messenger רָעִֽים raiֽym H7451a adversity, affliction, bad, calamity,…
He cast upon them the fierceness of his anger, wrath, and indignation, and trouble, by sending evil angels among them.
اُس نے عذاب کے فرِشتوں کی فَوج بھیج کر
50
יְפַלֵּ֥ס yefales H6424 make, ponder, weigh נָתִ֗יב natiyv H5410a path(-way), [idiom] travel(-ler), way לְאַ֫פּ֥וֹ leafvo H639 anger(-gry), [phrase] before, countenance,… לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… חָשַׂ֣ךְ chasakhe H2820 assuage, [idiom] darken, forbear, hinder,… מִמָּ֣וֶת mimavet H4194 (be) dead(-ly), death, die(-d) נַפְשָׁ֑ם nafesham H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… וְ֝חַיָּתָ֗ם vechayatam H2416c [phrase] age, alive, appetite, (wild) beast,… לַדֶּ֥בֶר ladever H1698 murrain, pestilence, plague הִסְגִּֽיר hisegiֽyr H5462 close up, deliver (up), give over (up),…
He made a way to his anger; he spared not their soul from death, but gave their life over to the pestilence;
اُس نے اپنے قہر کے لِئے راستہ بنایا
51
וַיַּ֣ךְ vayakhe H5221 beat, cast forth, clap, give (wounds),… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… בְּכ֣וֹר vekhvor H1060 eldest (son), firstborn(-ling) בְּמִצְרָ֑יִם vemitzerayim H4714 Egypt, Egyptians, Mizraim רֵאשִׁ֥ית reshiyt H7225 beginning, chief(-est), first(-fruits, part,… א֝וֹנִ֗ים voniym H202 force, goods, might, strength, substance בְּאָהֳלֵי veaholey H168 covering, (dwelling) (place), home,… חָֽם chaֽm H2526 Ham
And smote all the firstborn in Egypt; the chief of their strength in the tabernacles of Ham:
اُس نے مِصرؔ کے سب پہلوٹھوں کو
52
וַיַּסַּ֣ע vayasa H5265 cause to blow, bring, get, (make to) go… כַּצֹּ֣אן khatzon H6629 (small) cattle, flock ([phrase] -s), lamb… עַמּ֑וֹ amvo H5971a folk, men, nation, people וַֽיְנַהֲגֵ֥ם vaֽyenahagem H5090a acquaint, bring (away), carry away, drive… כַּ֝עֵ֗דֶר khaeder H5739 drove, flock, herd בַּמִּדְבָּֽר vamidevaֽr H4057b desert, south, speech, wilderness
But made his own people to go forth like sheep, and guided them in the wilderness like a flock.
لیکن وہ اپنے لوگوں کو بھیڑوں کی مانِند لے چلا
53
וַיַּנְחֵ֣ם vayanechem H5148 bestow, bring, govern, guide, lead (forth),… לָ֭בֶטַח lavetach H983 assurance, boldly, (without) care(-less),… וְלֹ֣א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… פָחָ֑דוּ fachadv H6342 be afraid, stand in awe, (be in) fear, make… וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) א֝וֹיְבֵיהֶ֗ם voyeveyhem H341 enemy, foe כִּסָּ֥ה khisah H3680 clad self, close, clothe, conceal, cover… הַיָּֽם hayaֽm H3220 sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,…
And he led them on safely, so that they feared not: but the sea overwhelmed their enemies.
اور وہ اُن کو سلامت لے گیا اور وہ نہ ڈرے۔
54
וַ֭יְבִיאֵם vayeviyem H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… גְּב֣וּל gevvl H1366 border, bound, coast, [idiom] great,… קָדְשׁ֑וֹ qadeshvo H6944 consecrated (thing), dedicated (thing),… הַר har H2022 hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion זֶ֝֗ה zeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… קָנְתָ֥ה qanetah H7069 attain, buy(-er), teach to keep cattle, get,… יְמִינֽוֹ yemiynֽvo H3225 [phrase] left-handed, right (hand, side), south
And he brought them to the border of his sanctuary, even to this mountain, which his right hand had purchased.
اور وہ اُن کو اپنے مَقدِس کی سرحد تک لایا۔
55
וַיְגָ֤רֶשׁ vayegaresh H1644 cast up (out), divorced (woman), drive away… מִפְּנֵיהֶ֨ם mifeneyhem H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… גּוֹיִ֗ם gvoyim H1471a Gentile, heathen, nation, people וַֽ֭יַּפִּילֵם vaֽyafiylem H5307 be accepted, cast (down, self, (lots), out),… בְּחֶ֣בֶל vechevel H2256a band, coast, company, cord, country,… נַחֲלָ֑ה nachalah H5159 heritage, to inherit, inheritance, possession וַיַּשְׁכֵּ֥ן vayashekhen H7931 abide, continue, (cause to, make to)… בְּ֝אָהֳלֵיהֶ֗ם veaholeyhem H168 covering, (dwelling) (place), home,… שִׁבְטֵ֥י shivetey H7626 [idiom] correction, dart, rod, sceptre,… יִשְׂרָאֵֽל yiseraeֽl H3478 Israel
He cast out the heathen also before them, and divided them an inheritance by line, and made the tribes of Israel to dwell in their tents.
اُس نے اَور قَوموں کو اُن کے سامنے سے نِکال دِیا
56
וַיְנַסּ֣וּ vayenasv H5254 adventure, assay, prove, tempt, try וַ֭יַּמְרוּ vayamerv H4784 bitter, change, be disobedient, disobey,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) אֱלֹהִ֣ים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… עֶלְי֑וֹן eleyvon H5945b (Most, on) high(-er, -est), upper(-most) וְ֝עֵדוֹתָ֗יו veedvotayv H5713b testimony, witness לֹ֣א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… שָׁמָֽרוּ shamaֽrv H8104 beward, be circumspect, take heed (to self),…
Yet they tempted and provoked the most high God, and kept not his testimonies:
تَو بھی اُنہوں نے خُدا تعالیٰ کو آزمایا اور اُس سے
57
וַיִּסֹּ֣גוּ vayisogv H5472 backslider, drive, go back, turn (away, back) וַֽ֭יִּבְגְּדוּ vaֽyivegedv H898 deal deceitfully (treacherously,… כַּאֲבוֹתָ֑ם khaavvotam H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… נֶ֝הְפְּכ֗וּ nehefekhv H2015 [idiom] become, change, come, be converted,… כְּקֶ֣שֶׁת kheqeshet H7198 [idiom] arch(-er), [phrase] arrow, bow(-man,… רְמִיָּֽה remiyaֽh H7423a deceit(-ful, -fully), false, guile, idle,…
But turned back, and dealt unfaithfully like their fathers: they were turned aside like a deceitful bow.
بلکہ برگشتہ ہو کر اپنے باپ دادا کی طرح بے وفائی کی
58
וַיַּכְעִיס֥וּהוּ vayakheiysvhv H3707 be angry, be grieved, take indignation,… בְּבָמוֹתָ֑ם vevamvotam H1116 height, high place, wave וּ֝בִפְסִילֵיהֶ֗ם vvifesiyleyhem H6456 carved (graven) image, quarry יַקְנִיאֽוּהוּ yaqeniyֽvhv H7065 (be) envy(-ious), be (move to, provoke to)…
For they provoked him to anger with their high places, and moved him to jealousy with their graven images.
کیونکہ اُنہوں نے اپنے اُونچے مقاموں کے باعِث
59
שָׁמַ֣ע shama H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… אֱ֭לֹהִים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… וַֽיִּתְעַבָּ֑ר vaֽyiteavar H5674b alienate, alter, [idiom] at all, beyond,… וַיִּמְאַ֥ס vayimeas H3988a abhor, cast away (off), contemn, despise,… מְ֝אֹ֗ד meod H3966 diligently, especially, exceeding(-ly), far,… בְּיִשְׂרָאֵֽל veyiseraeֽl H3478 Israel
When God heard this, he was wroth, and greatly abhorred Israel:
خُدا یہ سُن کر غضب ناک ہُؤا
60
וַ֭יִּטֹּשׁ vayitosh H5203 cast off, drawn, let fall, forsake, join… מִשְׁכַּ֣ן mishekhan H4908 dwelleth, dwelling (place), habitation,… שִׁל֑וֹ shilvo H7887 Shiloh אֹ֝֗הֶל ohel H168 covering, (dwelling) (place), home,… שִׁכֵּ֥ן shikhen H7931 abide, continue, (cause to, make to)… בָּאָדָֽם vaadaֽm H120 [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]…
So that he forsook the tabernacle of Shiloh, the tent which he placed among men;
سو اُس نے سَیلا کے مسکن کو ترک کر دِیا
61
וַיִּתֵּ֣ן vayiten H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לַשְּׁבִ֣י lasheviy H7628a captive(-ity), prisoners, [idiom] take away,… עֻזּ֑וֹ uzvo H5797 boldness, loud, might, power, strength, strong וְֽתִפְאַרְתּ֥וֹ veֽtifearetvo H8597 beauty(-iful), bravery, comely, fair,… בְיַד veyad H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… צָֽר tzaֽr H6862c adversary, afflicted(-tion), anguish, close,…
And delivered his strength into captivity, and his glory into the enemy’s hand.
اور اُس نے اپنی قُوّت کو اسِیری میں
62
וַיַּסְגֵּ֣ר vayaseger H5462 close up, deliver (up), give over (up),… לַחֶ֣רֶב lacherev H2719 axe, dagger, knife, mattock, sword, tool עַמּ֑וֹ amvo H5971a folk, men, nation, people וּ֝בְנַחֲלָת֗וֹ vvenachalatvo H5159 heritage, to inherit, inheritance, possession הִתְעַבָּֽר hiteavaֽr H5674b alienate, alter, [idiom] at all, beyond,…
He gave his people over also unto the sword; and was wroth with his inheritance.
اُس نے اپنے لوگوں کو تلوار کے حوالہ کر دِیا
63
בַּחוּרָ֥יו vachvrayv H970 (choice) young (man), chosen, [idiom] hole אָֽכְלָה aֽkhelah H398 [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,… אֵ֑שׁ esh H784 burning, fiery, fire, flaming, hot וּ֝בְתוּלֹתָ֗יו vvetvlotayv H1330 maid, virgin לֹ֣א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… הוּלָּֽלוּ hvlaֽlv H1984b (make) boast (self), celebrate, commend,…
The fire consumed their young men; and their maidens were not given to marriage.
آگ اُن کے جوانوں کو کھا گئی
64
כֹּ֭הֲנָיו khohanayv H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… בַּחֶ֣רֶב vacherev H2719 axe, dagger, knife, mattock, sword, tool נָפָ֑לוּ nafalv H5307 be accepted, cast (down, self, (lots), out),… וְ֝אַלְמְנֹתָ֗יו vealemenotayv H490 desolate house (palace), widow לֹ֣א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תִבְכֶּֽינָה tivekheֽynah H1058 [idiom] at all, bewail, complain, make…
Their priests fell by the sword; and their widows made no lamentation.
اُن کے کاہِن تلوار سے مارے گئے
65
וַיִּקַ֖ץ vayiqatz H3364 (be) awake(-d) כְּיָשֵׁ֥ן kheyashen H3463 asleep, (one out of) sleep(-eth, -ing), slept אֲדֹנָ֑י adonay H136 (my) Lord כְּ֝גִבּ֗וֹר khegivvor H1368 champion, chief, [idiom] excel, giant, man,… מִתְרוֹנֵ֥ן mitervonen H7442b aloud for joy, cry out, be joyful (greatly,… מִיָּֽיִן miyaֽyin H3196 banqueting, wine, wine(-bibber)
Then the Lord awaked as one out of sleep, and like a mighty man that shouteth by reason of wine.
تب خُداوند گویا نِیند سے جاگ اُٹھا۔
66
וַיַּךְ vayakhe H5221 beat, cast forth, clap, give (wounds),… צָרָ֥יו tzarayv H6862c adversary, afflicted(-tion), anguish, close,… אָח֑וֹר achvor H268 after(-ward), back (part, -side, -ward),… חֶרְפַּ֥ת cherefat H2781 rebuke, reproach(-fully), shame ע֝וֹלָ֗ם volam H5769 alway(-s), ancient (time), any more,… נָ֣תַן natan H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לָֽמוֹ laֽmvo
And he smote his enemies in the hinder parts: he put them to a perpetual reproach.
اور اُس نے اپنے مُخالِفوں کو مار کر پسپا کر دِیا۔
67
וַ֭יִּמְאַס vayimeas H3988a abhor, cast away (off), contemn, despise,… בְּאֹ֣הֶל veohel H168 covering, (dwelling) (place), home,… יוֹסֵ֑ף yvosef H3130 Joseph וּֽבְשֵׁ֥בֶט vֽveshevet H7626 [idiom] correction, dart, rod, sceptre,… אֶ֝פְרַ֗יִם eferayim H669 Ephraim, Ephraimites לֹ֣א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… בָחָֽר vachaֽr H977 acceptable, appoint, choose (choice),…
Moreover he refused the tabernacle of Joseph, and chose not the tribe of Ephraim:
اور اُس نے یُوسفؔ کے خَیمہ کو چھوڑ دِیا
68
וַ֭יִּבְחַר vayivechar H977 acceptable, appoint, choose (choice),… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) שֵׁ֣בֶט shevet H7626 [idiom] correction, dart, rod, sceptre,… יְהוּדָ֑ה yehvdah H3063 Judah אֶֽת eֽt H853 (as such unrepresented in English) הַ֥ר har H2022 hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion צִ֝יּ֗וֹן tziyvon H6726 Zion אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… אָהֵֽב aheֽv H157 (be-) love(-d, -ly, -r), like, friend
But chose the tribe of Judah, the mount Zion which he loved.
بلکہ یہُوداؔہ کے قبِیلہ کو چُنا۔
69
וַיִּ֣בֶן vayiven H1129 (begin to) build(-er), obtain children, make,… כְּמוֹ khemvo H3644 according to, (such) as (it were, well as),… רָ֭מִים ramiym H7311a bring up, exalt (self), extol, give, go up,… מִקְדָּשׁ֑וֹ miqedashvo H4720 chapel, hallowed part, holy place, sanctuary כְּ֝אֶ֗רֶץ kheeretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… יְסָדָ֥הּ yesadah H3245 appoint, take counsel, establish, (lay the,… לְעוֹלָֽם levolaֽm H5769 alway(-s), ancient (time), any more,…
And he built his sanctuary like high palaces, like the earth which he hath established for ever.
اور اپنے مَقدِس کو پہاڑوں کی مانِند تعمِیر کِیا
70
וַ֭יִּבְחַר vayivechar H977 acceptable, appoint, choose (choice),… בְּדָוִ֣ד vedavid H1732 David עַבְדּ֑וֹ avedvo H5650 [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,… וַ֝יִּקָּחֵ֗הוּ vayiqachehv H3947 accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,… מִֽמִּכְלְאֹ֥ת miֽmikheleot H4356 (sheep-)fold צֹֽאן tzoֽn H6629 (small) cattle, flock ([phrase] -s), lamb…
He chose David also his servant, and took him from the sheepfolds:
اُس نے اپنے بندہ داؤُد کو بھی چُنا
71
מֵאַחַ֥ר meachar H310a after (that, -ward), again, at, away from,… עָל֗וֹת alvot H5763 milch, (ewe great) with young הֱ֫בִיא֥וֹ heviyvo H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… לִ֭רְעוֹת lirevot H7462b [idiom] break, companion, keep company with,… בְּיַעֲקֹ֣ב veyaaqov H3290 Jacob עַמּ֑וֹ amvo H5971a folk, men, nation, people וּ֝בְיִשְׂרָאֵ֗ל vveyiserael H3478 Israel נַחֲלָתֽוֹ nachalatֽvo H5159 heritage, to inherit, inheritance, possession
From following the ewes great with young he brought him to feed Jacob his people, and Israel his inheritance.
وہ اُسے بچّے والی بھیڑوں کی چَوپانی سے ہٹا لایا
72
וַ֭יִּרְעֵם vayireem H7462b [idiom] break, companion, keep company with,… כְּתֹ֣ם khetom H8537 full, integrity, perfect(-ion), simplicity,… לְבָב֑וֹ levavvo H3824 [phrase] bethink themselves, breast,… וּבִתְבוּנ֖וֹת vvitevvnvot H8394 discretion, reason, skilfulness,… כַּפָּ֣יו khafayv H3709 branch, [phrase] foot, hand((-ful), -dle,… יַנְחֵֽם yanecheֽm H5148 bestow, bring, govern, guide, lead (forth),…
So he fed them according to the integrity of his heart; and guided them by the skilfulness of his hands.
سو اُس نے خلُوصِ دِل سے اُن کی پاسبانی کی
Chapter 79
1
מִזְמ֗וֹר mizemvor H4210 psalm לְאָ֫סָ֥ף leasaf H623 Asaph אֱֽלֹהִ֡ים eֽlohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… בָּ֤אוּ vav H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… גוֹיִ֨ם gvoyim H1471a Gentile, heathen, nation, people בְּֽנַחֲלָתֶ֗ךָ veֽnachalatekha H5159 heritage, to inherit, inheritance, possession טִ֭מְּאוּ timev H2930a defile (self), pollute (self), be (make, make… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הֵיכַ֣ל heykhal H1964 palace, temple קָדְשֶׁ֑ךָ qadeshekha H6944 consecrated (thing), dedicated (thing),… שָׂ֖מוּ samv H7760a [idiom] any wise, appoint, bring, call (a… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) יְרוּשָׁלִַ֣ם yervshalaim H3389 Jerusalem לְעִיִּֽים leiyiֽym H5856 heap
O God, the heathen are come into thine inheritance; thy holy temple have they defiled; they have laid Jerusalem on heaps.
اَے خُدا! قَومیں تیری مِیراث میں گُھس آئی ہیں۔
2
נָֽתְנ֡וּ naֽtenv H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) נִבְלַ֬ת nivelat H5038 (dead) body, (dead) carcase, dead of itself,… עֲבָדֶ֗יךָ avadeykha H5650 [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,… מַ֭אֲכָל maakhal H3978 food, fruit, (bake-)meat(-s), victual לְע֣וֹף levof H5775 bird, that flieth, flying, fowl הַשָּׁמָ֑יִם hashamayim H8064 air, [idiom] astrologer, heaven(-s) בְּשַׂ֥ר vesar H1320 body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-)… חֲ֝סִידֶ֗יךָ chasiydeykha H2623 godly (man), good, holy (one), merciful,… לְחַיְתוֹ lechayetvo H2416c [phrase] age, alive, appetite, (wild) beast,… אָֽרֶץ aֽretz H776 [idiom] common, country, earth, field,…
The dead bodies of thy servants have they given to be meat unto the fowls of the heaven, the flesh of thy saints unto the beasts of the earth.
اُنہوں نے تیرے بندوں کی لاشوں کو آسمان کے
3
שָׁפְכ֬וּ shafekhv H8210 cast (up), gush out, pour (out), shed(-der,… דָמָ֨ם damam H1818 blood(-y, -guiltiness, (-thirsty), [phrase]… כַּמַּ֗יִם khamayim H4325 [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,… סְֽבִ֘יב֤וֹת seֽviyvvot H5439 (place, round) about, circuit, compass, on… יְֽרוּשָׁלִָ֗ם yeֽrvshalaim H3389 Jerusalem וְאֵ֣ין veeyn H369 else, except, fail, (father-) less, be gone,… קוֹבֵֽר qvoveֽr H6912 [idiom] in any wise, bury(-ier)
Their blood have they shed like water round about Jerusalem; and there was none to bury them.
اُنہوں نے اُن کا خُون یروشلِیم کے گِرد پانی کی
4
הָיִ֣ינוּ hayiynv H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… חֶ֭רְפָּה cherefah H2781 rebuke, reproach(-fully), shame לִשְׁכֵנֵ֑ינוּ lishekheneynv H7934 inhabitant, neighbour, nigh לַ֥עַג laag H3933 derision, scorn (-ing) וָ֝קֶ֗לֶס vaqeles H7047 derision לִסְבִיבוֹתֵֽינוּ liseviyvvoteֽynv H5439 (place, round) about, circuit, compass, on…
We are become a reproach to our neighbours, a scorn and derision to them that are round about us.
ہم اپنے پڑوسِیوں کی ملامت کا نِشانہ ہیں۔
5
עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… מָ֣ה mah H4100 how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what… יְ֭הוָה yehvah H3068 Jehovah, the Lord תֶּאֱנַ֣ף teenaf H599 be angry (displeased) לָנֶ֑צַח lanetzach H5331 alway(-s), constantly, end, ([phrase] n-)… תִּבְעַ֥ר tivear H1197a be brutish, bring (put, take) away, burn,… כְּמוֹ khemvo H3644 according to, (such) as (it were, well as),… אֵ֝֗שׁ esh H784 burning, fiery, fire, flaming, hot קִנְאָתֶֽךָ qineateֽkha H7068 envy(-ied), jealousy, [idiom] sake, zeal
How long, Lord? wilt thou be angry for ever? shall thy jealousy burn like fire?
اَے خُداوند! کب تک؟ کیا تُو ہمیشہ کے لِئے ناراض
6
שְׁפֹ֤ךְ shefokhe H8210 cast (up), gush out, pour (out), shed(-der,… חֲמָתְךָ֨ chamatekha H2534 anger, bottles, hot displeasure, furious(-ly,… אֶֽל eֽl H413 about, according to, after, against, among,… הַגּוֹיִם֮ hagvoyim H1471a Gentile, heathen, nation, people אֲשֶׁ֪ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יְדָ֫ע֥וּךָ yedavkha H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… וְעַ֥ל veal H5921a above, according to(-ly), after, (as)… מַמְלָכ֑וֹת mamelakhvot H4467 kingdom, king's, reign, royal אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… בְּ֝שִׁמְךָ֗ veshimekha H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… לֹ֣א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… קָרָֽאוּ qaraֽv H7121 bewray (self), that are bidden, call (for,…
Pour out thy wrath upon the heathen that have not known thee, and upon the kingdoms that have not called upon thy name.
اپنا قہر اُن قَوموں پر جو تُجھے نہیں پہچانتیں
7
כִּ֭י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אָכַ֣ל akhal H398 [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,… אֶֽת eֽt H853 (as such unrepresented in English) יַעֲקֹ֑ב yaaqov H3290 Jacob וְֽאֶת veֽet H853 (as such unrepresented in English) נָוֵ֥הוּ navehv H5116a comely, dwelling (place), fold, habitation,… הֵשַֽׁמּוּ heshaֽmv H8074 make amazed, be astonied, (be an)…
For they have devoured Jacob, and laid waste his dwelling place.
کیونکہ اُنہوں نے یعقُوب کو کھا لِیا
8
אַֽל aֽl H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… תִּזְכָּר tizekhar H2142 [idiom] burn (incense), [idiom] earnestly, be… לָנוּ֮ lanv עֲוֺנֹ֪ת avonot H5771 fault, iniquity, mischeif, punishment (of… רִאשֹׁ֫נִ֥ים rishoniym H7223 ancestor, (that were) before(-time),… מַ֭הֵר maher H4118b hasteth, hastily, at once, quickly, soon,… יְקַדְּמ֣וּנוּ yeqademvnv H6923 come (go, (flee)) before, [phrase]… רַחֲמֶ֑יךָ rachameykha H7356b bowels, compassion, damsel, tender love,… כִּ֖י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… דַלּ֣וֹנוּ dalvonv H1809 bring low, dry up, be emptied, be not equal,… מְאֹֽד meoֽd H3966 diligently, especially, exceeding(-ly), far,…
O remember not against us former iniquities: let thy tender mercies speedily prevent us: for we are brought very low.
ہمارے باپ دادا کے گُناہوں کو ہمارے خِلاف
9
עָזְרֵ֤נוּ azerenv H5826 help, succour אֱלֹ֘הֵ֤י elohey H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… יִשְׁעֵ֗נוּ yisheenv H3468 safety, salvation, saving עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… דְּבַ֥ר devar H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… כְּבֽוֹד khevֽvod H3519 glorious(-ly), glory, honour(-able) שְׁמֶ֑ךָ shemekha H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… וְהַצִּילֵ֥נוּ vehatziylenv H5337 [idiom] at all, defend, deliver (self),… וְכַפֵּ֥ר vekhafer H3722a appease, make (an atonement, cleanse,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… חַ֝טֹּאתֵ֗ינוּ chatoteynv H2403b punishment (of sin), purifying(-fication for… לְמַ֣עַן lemaan H4616 because of, to the end (intent) that, for (to, שְׁמֶֽךָ shemeֽkha H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),…
Help us, O God of our salvation, for the glory of thy name: and deliver us, and purge away our sins, for thy name’s sake.
اَے ہمارے نجات دینے والے خُدا! اپنے نام
10
לָ֤מָּה lamah H4100 how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what… יֹאמְר֣וּ yomerv H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… הַגּוֹיִם֮ hagvoyim H1471a Gentile, heathen, nation, people אַיֵּ֪ה ayeh H346 where אֱֽלֹהֵ֫יהֶ֥ם eֽloheyhem H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… יִוָּדַ֣ע yivada H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… בגיים vgyym H1471a Gentile, heathen, nation, people בַּגּוֹיִ֣ם vagvoyim H1471a Gentile, heathen, nation, people לְעֵינֵ֑ינוּ leeyneynv H5869a affliction, outward appearance, [phrase]… נִ֝קְמַ֗ת niqemat H5360 [phrase] avenge, revenge(-ing), vengeance דַּֽם daֽm H1818 blood(-y, -guiltiness, (-thirsty), [phrase]… עֲבָדֶ֥יךָ avadeykha H5650 [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,… הַשָּׁפֽוּךְ hashafֽvkhe H8210 cast (up), gush out, pour (out), shed(-der,…
Wherefore should the heathen say, Where is their God? let him be known among the heathen in our sight by the revenging of the blood of thy servants which is shed.
قَومیں کیوں کہیں کہ اُن کا خُدا کہاں ہے؟
11
תָּ֤ב֣וֹא tavvo H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… לְפָנֶיךָ֮ lefaneykha H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… אֶנְקַ֪ת eneqat H603 crying out, groaning, sighing אָ֫סִ֥יר asiyr H616 prisoner כְּגֹ֥דֶל khegodel H1433 greatness, stout(-ness) זְרוֹעֲךָ֑ zervoakha H2220 arm, [phrase] help, mighty, power, shoulder,… ה֝וֹתֵ֗ר hvoter H3498 excel, leave (a remnant), left behind, too… בְּנֵ֣י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… תְמוּתָֽה temvtaֽh H8546 death, die
Let the sighing of the prisoner come before thee; according to the greatness of thy power preserve thou those that are appointed to die;
قَیدی کی آہ تیرے حضُور تک پُہنچے۔
12
וְהָ֘שֵׁ֤ב vehashev H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… לִשְׁכֵנֵ֣ינוּ lishekheneynv H7934 inhabitant, neighbour, nigh שִׁ֭בְעָתַיִם shiveatayim H7659 seven(-fold, times) אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… חֵיקָ֑ם cheyqam H2436 bosom, bottom, lap, midst, within חֶרְפָּ֘תָ֤ם cherefatam H2781 rebuke, reproach(-fully), shame אֲשֶׁ֖ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… חֵרְפ֣וּךָ cherefvkha H2778a betroth, blaspheme, defy, jeopard, rail,… אֲדֹנָֽי adonֽay H136 (my) Lord
And render unto our neighbours sevenfold into their bosom their reproach, wherewith they have reproached thee, O Lord.
اَے خُداوند! ہمارے پڑوسِیوں کی طعنہ زنی جو وہ
13
וַאֲנַ֤חְנוּ vaanachenv H587 ourselves, us, we עַמְּךָ֨ amekha H5971a folk, men, nation, people וְצֹ֥אן vetzon H6629 (small) cattle, flock ([phrase] -s), lamb… מַרְעִיתֶךָ֮ mareiytekha H4830 flock, pasture נ֤וֹדֶ֥ה nvodeh H3034 cast (out), (make) confess(-ion), praise,… לְּךָ֗ lekha לְע֫וֹלָ֥ם levolam H5769 alway(-s), ancient (time), any more,… לְדֹ֥ר ledor H1755 age, [idiom] evermore, generation, (n-) ever,… וָדֹ֑ר vador H1755 age, [idiom] evermore, generation, (n-) ever,… נְ֝סַפֵּ֗ר nesafer H5608a commune, (ac-) count תְּהִלָּתֶֽךָ tehilateֽkha H8416 praise
So we thy people and sheep of thy pasture will give thee thanks for ever: we will shew forth thy praise to all generations.
تب ہم جو تیرے لوگ اور تیری چراگاہ کی
Chapter 80
1
לַמְנַצֵּ֥חַ lamenatzecha H5329 excel, chief musician (singer), oversee(-r),… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… שֹׁשַׁנִּ֑ים shoshaniym H7802+ עֵד֖וּת edvt H7802 Shoshannim-Eduth, Shushan-eduth לְאָסָ֣ף leasaf H623 Asaph מִזְמֽוֹר mizemֽvor H4210 psalm
Give ear, O Shepherd of Israel, thou that leadest Joseph like a flock; thou that dwellest between the cherubims, shine forth.
اَے اِسرائیل کے چَوپان!
2
רֹ֘עֵ֤ה roeh H7462b [idiom] break, companion, keep company with,… יִשְׂרָאֵ֨ל yiserael H3478 Israel הַאֲזִ֗ינָה haaziynah H238 give (perceive by the) ear, hear(-ken) נֹהֵ֣ג noheg H5090a acquaint, bring (away), carry away, drive… כַּצֹּ֣אן khatzon H6629 (small) cattle, flock ([phrase] -s), lamb… יוֹסֵ֑ף yvosef H3130 Joseph יֹשֵׁ֖ב yoshev H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… הַכְּרוּבִ֣ים hakhervviym H3742 cherub, (plural) cherubims הוֹפִֽיעָה hvofiֽyah H3313 be light, shew self, (cause to) shine (forth)
Before Ephraim and Benjamin and Manasseh stir up thy strength, and come and save us.
اِفرائِیمؔ و بِنیمِینؔ اور منَسّیؔ کے سامنے اپنی قُوّت کو
3
לִפְנֵ֤י lifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… אֶפְרַ֨יִם eferayim H669 Ephraim, Ephraimites וּבִנְיָ֘מִ֤ן vvineyamin H1144 Benjamin וּמְנַשֶּׁ֗ה vmenasheh H4519 Manasseh עוֹרְרָ֥ה vorerah H5782 (a-) wake(-n, up), lift up (self), [idiom]… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) גְּבֽוּרָתֶ֑ךָ gevֽvratekha H1369 force, mastery, might, mighty (act, power),… וּלְכָ֖ה vlekhah H3212 [idiom] again, away, bear, bring, carry… לִישֻׁעָ֣תָה liyshuatah H3444 deliverance, health, help(-ing), salvation,… לָּֽנוּ laֽnv
Turn us again, O God, and cause thy face to shine; and we shall be saved.
اَے خُدا! ہم کو بحال کر
4
אֱלֹהִ֥ים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… הֲשִׁיבֵ֑נוּ hashiyvenv H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… וְהָאֵ֥ר vehaer H215 [idiom] break of day, glorious, kindle, (be,… פָּ֝נֶ֗יךָ faneykha H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… וְנִוָּשֵֽׁעָה venivasheֽah H3467 [idiom] at all, avenging, defend,…
O Lord God of hosts, how long wilt thou be angry against the prayer of thy people?
اَے خُداوند لشکروں کے خُدا!
5
יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהִ֣ים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… צְבָא֑וֹת tzevavot H6635b appointed time, ([phrase]) army, ([phrase])… עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… מָתַ֥י matay H4970 long, when עָ֝שַׁ֗נְתָּ ashaneta H6225 be angry (be on a) smoke בִּתְפִלַּ֥ת vitefilat H8605 prayer עַמֶּֽךָ ameֽkha H5971a folk, men, nation, people
Thou feedest them with the bread of tears; and givest them tears to drink in great measure.
تُو نے اُن کو آنسُوؤں کی روٹی کِھلائی
6
הֶ֭אֱכַלְתָּם heekhaletam H398 [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,… לֶ֣חֶם lechem H3899 (shew-) bread, [idiom] eat, food, fruit,… דִּמְעָ֑ה dimeah H1832 tears וַ֝תַּשְׁקֵ֗מוֹ vatasheqemvo H8248 cause to (give, give to, let, make to) drink,… בִּדְמָע֥וֹת videmavot H1832 tears שָׁלִֽישׁ shaliֽysh H7991a captain, instrument of musick, (great) lord,…
Thou makest us a strife unto our neighbours: and our enemies laugh among themselves.
تُو ہم کو ہمارے پڑوسِیوں کے لِئے جھگڑے کا
7
תְּשִׂימֵ֣נוּ tesiymenv H7760a [idiom] any wise, appoint, bring, call (a… מָ֭דוֹן madvon H4066 brawling, contention(-ous), discord, strife לִשְׁכֵנֵ֑ינוּ lishekheneynv H7934 inhabitant, neighbour, nigh וְ֝אֹיְבֵ֗ינוּ veoyeveynv H341 enemy, foe יִלְעֲגוּ yileagv H3932 have in derision, laugh (to scorn), mock… לָֽמוֹ laֽmvo
Turn us again, O God of hosts, and cause thy face to shine; and we shall be saved.
اَے لشکروں کے خُدا! ہم کو بحال کر
8
אֱלֹהִ֣ים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… צְבָא֣וֹת tzevavot H6635b appointed time, ([phrase]) army, ([phrase])… הֲשִׁיבֵ֑נוּ hashiyvenv H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… וְהָאֵ֥ר vehaer H215 [idiom] break of day, glorious, kindle, (be,… פָּ֝נֶ֗יךָ faneykha H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… וְנִוָּשֵֽׁעָה venivasheֽah H3467 [idiom] at all, avenging, defend,…
Thou hast brought a vine out of Egypt: thou hast cast out the heathen, and planted it.
تُو مصر سے ایک تاک لایا۔
9
גֶּ֭פֶן gefen H1612 vine, tree מִמִּצְרַ֣יִם mimitzerayim H4714 Egypt, Egyptians, Mizraim תַּסִּ֑יעַ tasiya H5265 cause to blow, bring, get, (make to) go… תְּגָרֵ֥שׁ tegaresh H1644 cast up (out), divorced (woman), drive away… גּ֝וֹיִ֗ם gvoyim H1471a Gentile, heathen, nation, people וַתִּטָּעֶֽהָ vatitaeֽha H5193 fastened, plant(-er)
Thou preparedst room before it, and didst cause it to take deep root, and it filled the land.
تُو نے اُس کے لِئے جگہ تیّار کی۔
10
פִּנִּ֥יתָ finiyta H6437 appear, at (even-) tide, behold, cast out,… לְפָנֶ֑יהָ lefaneyha H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… וַתַּשְׁרֵ֥שׁ vatasheresh H8327 (take, cause to take) root (out) שָׁ֝רָשֶׁ֗יהָ sharasheyha H8328 bottom, deep, heel, root וַתְּמַלֵּא vatemale H4390 accomplish, confirm, [phrase] consecrate, be… אָֽרֶץ aֽretz H776 [idiom] common, country, earth, field,…
The hills were covered with the shadow of it, and the boughs thereof were like the goodly cedars.
پہاڑ اُس کے سایہ میں چِھپ گئے
11
כָּסּ֣וּ khasv H3680 clad self, close, clothe, conceal, cover… הָרִ֣ים hariym H2022 hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion צִלָּ֑הּ tzilah H6738 defence, shade(-ow) וַ֝עֲנָפֶ֗יהָ vaanafeyha H6057 bough, branch אַֽרְזֵי aֽrezey H730 cedar (tree) אֵֽל eֽl H410 God (god), [idiom] goodly, [idiom] great,…
She sent out her boughs unto the sea, and her branches unto the river.
اُس نے اپنی شاخیں سمُندر تک پَھیلائیں
12
תְּשַׁלַּ֣ח teshalach H7971 [idiom] any wise, appoint, bring (on the… קְצִירֶ֣הָ qetziyreha H7105b bough, branch, harvest (man) עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… יָ֑ם yam H3220 sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,… וְאֶל veel H413 about, according to, after, against, among,… נָ֝הָ֗ר nahar H5104 flood, river יֽוֹנְקוֹתֶֽיהָ yֽvoneqvoteֽyha H3127 (tender) branch, young twig
Why hast thou then broken down her hedges, so that all they which pass by the way do pluck her?
پِھر تُو نے اُس کی باڑوں کو کیوں توڑ ڈالا
13
לָ֭מָּה lamah H4100 how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what… פָּרַ֣צְתָּ faratzeta H6555 [idiom] abroad, (make a) breach, break (away,… גְדֵרֶ֑יהָ gedereyha H1447 fence, hedge, wall וְ֝אָר֗וּהָ vearvha H717 gather, pluck כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… עֹ֥בְרֵי overey H5674a alienate, alter, [idiom] at all, beyond,… דָֽרֶךְ daֽrekhe H1870 along, away, because of, [phrase] by,…
The boar out of the wood doth waste it, and the wild beast of the field doth devour it.
جنگلی سُورئ اُسے برباد کرتا ہے
14
יְכַרְסְמֶ֣נָּֽה yekharesemenaֽh H3765 waste חֲזִ֣יר chaziyr H2386 boar, swine מִיָּ֑ר miyar H3293a (honey-) comb, forest, wood וְזִ֖יז veziyz H2123a abundance, wild beast שָׂדַ֣י saday H7704a country, field, ground, land, soil, [idiom] wild יִרְעֶֽנָּה yireeֽnah H7462b [idiom] break, companion, keep company with,…
Return, we beseech thee, O God of hosts: look down from heaven, and behold, and visit this vine;
اَے لشکروں کے خُدا! ہم تیری مِنّت کرتے ہیں۔
15
אֱלֹהִ֣ים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… צְבָאוֹת֮ tzevavot H6635b appointed time, ([phrase]) army, ([phrase])… שֽׁ֫וּב shֽvv H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… נָ֥א na H4994 I beseech (pray) thee (you), go to, now, oh הַבֵּ֣ט havet H5027 (cause to) behold, consider, look (down),… מִשָּׁמַ֣יִם mishamayim H8064 air, [idiom] astrologer, heaven(-s) וּרְאֵ֑ה vreeh H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… וּ֝פְקֹ֗ד vfeqod H6485a appoint, [idiom] at all, avenge, bestow,… גֶּ֣פֶן gefen H1612 vine, tree זֹֽאת zoֽt H2063 hereby (-in, -with), it, likewise, the one…
And the vineyard which thy right hand hath planted, and the branch that thou madest strong for thyself.
اور اُس پَودا کی بھی جِسے تیرے دہنے ہاتھ نے
16
וְ֭כַנָּה vekhanah H3657 [idiom] vineyard אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… נָטְעָ֣ה nateah H5193 fastened, plant(-er) יְמִינֶ֑ךָ yemiynekha H3225 [phrase] left-handed, right (hand, side), south וְעַל veal H5921a above, according to(-ly), after, (as)… בֵּ֝֗ן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… אִמַּ֥צְתָּה imatzetah H553 confirm, be courageous (of good courage,… לָּֽךְ laֽkhe
It is burned with fire, it is cut down: they perish at the rebuke of thy countenance.
یہ آگ سے جلی ہُوئی ہے۔ یہ کٹی پڑی ہے۔
17
שְׂרֻפָ֣ה serufah H8313 (cause to, make a) burn((-ing), up) kindle,… בָאֵ֣שׁ vaesh H784 burning, fiery, fire, flaming, hot כְּסוּחָ֑ה khesvchah H3683 cut down (up) מִגַּעֲרַ֖ת migaarat H1606 rebuke(-ing), reproof פָּנֶ֣יךָ faneykha H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… יֹאבֵֽדוּ yoveֽdv H6 break, destroy(-uction), [phrase] not escape,…
Let thy hand be upon the man of thy right hand, upon the son of man whom thou madest strong for thyself.
تیرا ہاتھ تیری دہنی طرف کے اِنسان پر ہو۔
18
תְּֽהִי teֽhiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… יָ֭דְךָ yadekha H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… אִ֣ישׁ iysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… יְמִינֶ֑ךָ yemiynekha H3225 [phrase] left-handed, right (hand, side), south עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… אָ֝דָ֗ם adam H120 [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]… אִמַּ֥צְתָּ imatzeta H553 confirm, be courageous (of good courage,… לָּֽךְ laֽkhe
So will not we go back from thee: quicken us, and we will call upon thy name.
پِھر ہم تُجھ سے برگشتہ نہ ہوں گے۔
19
וְלֹא velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… נָס֥וֹג nasvog H5472 backslider, drive, go back, turn (away, back) מִמֶּ֑ךָּ mimekha H4480a above, after, among, at, because of, by… תְּ֝חַיֵּ֗נוּ techayenv H2421 keep (leave, make) alive, [idiom] certainly,… וּבְשִׁמְךָ֥ vveshimekha H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… נִקְרָֽא niqeraֽ H7121 bewray (self), that are bidden, call (for,…
Turn us again, O Lord God of hosts, cause thy face to shine; and we shall be saved.
اَے خُداوند لشکروں کے خُدا! ہم کو بحال کر۔
20
יְה֘וָ֤ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהִ֣ים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… צְבָא֣וֹת tzevavot H6635b appointed time, ([phrase]) army, ([phrase])… הֲשִׁיבֵ֑נוּ hashiyvenv H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… הָאֵ֥ר haer H215 [idiom] break of day, glorious, kindle, (be,… פָּ֝נֶ֗יךָ faneykha H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… וְנִוָּשֵֽׁעָה venivasheֽah H3467 [idiom] at all, avenging, defend,…
Chapter 81
1
לַמְנַצֵּ֬חַ lamenatzecha H5329 excel, chief musician (singer), oversee(-r),… עַֽל aֽl H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הַגִּתִּ֬ית hagitiyt H1665 Gittith לְאָסָֽף leasaֽf H623 Asaph
Sing aloud unto God our strength: make a joyful noise unto the God of Jacob.
خُدا کے حضُور جو ہماری قُوّت ہے بُلند آواز
2
הַ֭רְנִינוּ hareniynv H7442b aloud for joy, cry out, be joyful (greatly,… לֵאלֹהִ֣ים lelohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… עוּזֵּ֑נוּ vzenv H5797 boldness, loud, might, power, strength, strong הָ֝רִ֗יעוּ hariyv H7321 blow an alarm, cry (alarm, aloud, out),… לֵאלֹהֵ֥י lelohey H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… יַעֲקֹֽב yaaqoֽv H3290 Jacob
Take a psalm, and bring hither the timbrel, the pleasant harp with the psaltery.
نغمہ چھیڑو اور دَف لاؤ
3
שְֽׂאוּ seֽv H5375 accept, advance, arise, (able to, (armor),… זִ֭מְרָה zimerah H2172 melody, psalm וּתְנוּ vtenv H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… תֹ֑ף tof H8596 tabret, timbrel כִּנּ֖וֹר khinvor H3658 harp נָעִ֣ים naiym H5273b pleasant(-ure), sweet עִם im H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… נָֽבֶל naֽvel H5035b bottle, pitcher, psaltery, vessel, viol
Blow up the trumpet in the new moon, in the time appointed, on our solemn feast day.
نئے چاند اور پُورے چاند کے وقت
4
תִּקְע֣וּ tiqev H8628 blow (a trumpet), cast, clap, fasten, pitch… בַחֹ֣דֶשׁ vachodesh H2320 month(-ly), new moon שׁוֹפָ֑ר shvofar H7782 cornet, trumpet בַּ֝כֵּ֗סֶה vakheseh H3677 (time) appointed לְי֣וֹם leyvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… חַגֵּֽנוּ chageֽnv H2282 (solemn) feast (day), sacrifice, solemnity
For this was a statute for Israel, and a law of the God of Jacob.
کیونکہ یہ اِسرائیل کے لِئے آئِین
5
כִּ֤י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… חֹ֣ק choq H2706 appointed, bound, commandment, convenient,… לְיִשְׂרָאֵ֣ל leyiserael H3478 Israel ה֑וּא hv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… מִ֝שְׁפָּ֗ט mishefat H4941 [phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]… לֵאלֹהֵ֥י lelohey H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… יַעֲקֹֽב yaaqoֽv H3290 Jacob
This he ordained in Joseph for a testimony, when he went out through the land of Egypt: where I heard a language that I understood not.
اِس کو اُس نے یُوسفؔ میں شہادت ٹھہرایا۔
6
עֵ֤דוּת edvt H5715 testimony, witness בִּֽיה֘וֹסֵ֤ף viֽyhvosef H3084 Joseph שָׂמ֗וֹ samvo H7760a [idiom] any wise, appoint, bring, call (a… בְּ֭צֵאתוֹ vetzetvo H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… אֶ֣רֶץ eretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… מִצְרָ֑יִם mitzerayim H4714 Egypt, Egyptians, Mizraim שְׂפַ֖ת sefat H8193 band, bank, binding, border, brim, brink,… לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יָדַ֣עְתִּי yadaetiy H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… אֶשְׁמָֽע eshemaֽ H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,…
I removed his shoulder from the burden: his hands were delivered from the pots.
مَیں نے اُس کے کندھے پر سے بوجھ اُتار دِیا۔
7
הֲסִיר֣וֹתִי hasiyrvotiy H5493 be(-head), bring, call back, decline, depart,… מִסֵּ֣בֶל misevel H5447 burden, charge שִׁכְמ֑וֹ shikhemvo H7926 back, [idiom] consent, portion, shoulder כַּ֝פָּ֗יו khafayv H3709 branch, [phrase] foot, hand((-ful), -dle,… מִדּ֥וּד midvd H1731 basket, caldron, kettle, (seething) pot תַּעֲבֹֽרְנָה taavoֽrenah H5674a alienate, alter, [idiom] at all, beyond,…
Thou calledst in trouble, and I delivered thee; I answered thee in the secret place of thunder: I proved thee at the waters of Meribah. Selah.
تُو نے مُصِیبت میں پُکارا اور مَیں نے تُجھے چُھڑایا۔
8
בַּצָּרָ֥ה vatzarah H6869b adversary, adversity, affliction, anguish,… קָרָ֗אתָ qarata H7121 bewray (self), that are bidden, call (for,… וָאֲחַ֫לְּצֶ֥ךָּ vaachaletzekha H2502a arm (self), (go, ready) armed ([idiom] man,… אֶ֭עֶנְךָ eenekha H6030b give account, afflict (by mistake for H6031… בְּסֵ֣תֶר veseter H5643a backbiting, covering, covert, [idiom]… רַ֑עַם raam H7482 thunder אֶבְחָֽנְךָ֨ evechaֽnekha H974 examine, prove, tempt, try (trial) עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… מֵ֖י mey H4325 [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,… מְרִיבָ֣ה meriyvah H4809 Meribah סֶֽלָה seֽlah H5542 Selah
Hear, O my people, and I will testify unto thee: O Israel, if thou wilt hearken unto me;
اَے میرے لوگو! سُنو۔ مَیں تُم کو آگاہ کرتا ہُوں۔
9
שְׁמַ֣ע shema H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… עַ֭מִּי amiy H5971a folk, men, nation, people וְאָעִ֣ידָה veaiydah H5749b admonish, charge, earnestly, lift up,… בָּ֑ךְ vakhe יִ֝שְׂרָאֵ֗ל yiserael H3478 Israel אִם im H518a (and, can-, doubtless, if, that) (not),… תִּֽשְׁמַֽע tiֽshemaֽ H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… לִֽי liֽy
There shall no strange god be in thee; neither shalt thou worship any strange god.
تیرے درمیان کوئی غَیر معبُود نہ ہو
10
לֹֽא loֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יִהְיֶ֣ה yiheyeh H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… בְ֭ךָ vekha אֵ֣ל el H410 God (god), [idiom] goodly, [idiom] great,… זָ֑ר zar H2114a (come from) another (man, place), fanner, go… וְלֹ֥א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תִ֝שְׁתַּחֲוֶ֗ה tishetachaveh H7812 bow (self) down, crouch, fall down (flat),… לְאֵ֣ל leel H410 God (god), [idiom] goodly, [idiom] great,… נֵכָֽר nekhaֽr H5236 alien, strange ([phrase] -er)
I am the Lord thy God, which brought thee out of the land of Egypt: open thy mouth wide, and I will fill it.
خُداوند تیرا خُدا مَیں ہُوں
11
אָנֹכִ֨י anokhiy H595 I, me, [idiom] which יְה֘וָ֤ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֶ֗יךָ eloheykha H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… הַֽ֭מַּעַלְךָ haֽmaalekha H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… מֵאֶ֣רֶץ meeretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… מִצְרָ֑יִם mitzerayim H4714 Egypt, Egyptians, Mizraim הַרְחֶב harechev H7337 be an en-(make) large(-ing), make room, make… פִּ֝֗יךָ fiykha H6310 accord(-ing as, -ing to), after, appointment,… וַאֲמַלְאֵֽהוּ vaamaleeֽhv H4390 accomplish, confirm, [phrase] consecrate, be…
But my people would not hearken to my voice; and Israel would none of me.
پر میرے لوگوں نے میری بات نہ سُنی
12
וְלֹא velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… שָׁמַ֣ע shama H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… עַמִּ֣י amiy H5971a folk, men, nation, people לְקוֹלִ֑י leqvoliy H6963a [phrase] aloud, bleating, crackling, cry… וְ֝יִשְׂרָאֵ֗ל veyiserael H3478 Israel לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… אָ֥בָה avah H14 consent, rest content will, be willing לִֽי liֽy
So I gave them up unto their own hearts’ lust: and they walked in their own counsels.
پس مَیں نے اُن کو اُن کے دِل کی ہٹ پر چھوڑ دِیا
13
וָֽ֭אֲשַׁלְּחֵהוּ vaֽashalechehv H7971 [idiom] any wise, appoint, bring (on the… בִּשְׁרִיר֣וּת visheriyrvt H8307 imagination, lust לִבָּ֑ם livam H3820a [phrase] care for, comfortably, consent,… יֵ֝לְכ֗וּ yelekhv H3212 [idiom] again, away, bear, bring, carry… בְּֽמוֹעֲצוֹתֵיהֶֽם veֽmvoatzvoteyheֽm H4156 counsel, device
Oh that my people had hearkened unto me, and Israel had walked in my ways!
کاش کہ میرے لوگ میری سُنتے
14
ל֗וּ lv H3863 if (haply), peradventure, I pray thee,… עַ֭מִּי amiy H5971a folk, men, nation, people שֹׁמֵ֣עַֽ shomeaֽ H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… לִ֑י liy יִ֝שְׂרָאֵ֗ל yiserael H3478 Israel בִּדְרָכַ֥י viderakhay H1870 along, away, because of, [phrase] by,… יְהַלֵּֽכוּ yehaleֽkhv H1980 (all) along, apace, behave (self), come, (on)…
I should soon have subdued their enemies, and turned my hand against their adversaries.
مَیں جلد اُن کے دُشمنوں کو مغلُوب کر دیتا
15
כִּ֭מְעַט khimeat H4592 almost (some, very) few(-er, -est), lightly,… אוֹיְבֵיהֶ֣ם voyeveyhem H341 enemy, foe אַכְנִ֑יעַ akheniya H3665 bring down (low), into subjection, under,… וְעַ֥ל veal H5921a above, according to(-ly), after, (as)… צָ֝רֵיהֶ֗ם tzareyhem H6862c adversary, afflicted(-tion), anguish, close,… אָשִׁ֥יב ashiyv H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… יָדִֽי yadiֽy H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
The haters of the Lord should have submitted themselves unto him: but their time should have endured for ever.
خُداوند سے عداوت رکھنے والے اُس کے تابِع
16
מְשַׂנְאֵ֣י mesaneey H8130 enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious,… יְ֭הוָה yehvah H3068 Jehovah, the Lord יְכַֽחֲשׁוּ yekhaֽchashv H3584 deceive, deny, dissemble, fail, deal falsely,… ל֑וֹ lvo וִיהִ֖י viyhiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… עִתָּ֣ם itam H6256 [phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain,… לְעוֹלָֽם levolaֽm H5769 alway(-s), ancient (time), any more,…
He should have fed them also with the finest of the wheat: and with honey out of the rock should I have satisfied thee.
وہ اِن کو اچھّے سے اچھّا گیہُوں کھِلاتا
17
וַֽ֭יַּאֲכִילֵהוּ vֽayaakhiylehv H398 [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,… מֵחֵ֣לֶב mechelev H2459 [idiom] best, fat(-ness), [idiom] finest,… חִטָּ֑ה chitah H2406 wheat(-en) וּ֝מִצּ֗וּר vmitzvr H6697 edge, [idiom] (mighty) God (one), rock,… דְּבַ֣שׁ devash H1706 honey(-comb) אַשְׂבִּיעֶֽךָ aseviyeֽkha H7646 have enough, fill (full, self, with), be (to…
Chapter 82
1
מִזְמ֗וֹר mizemvor H4210 psalm לְאָ֫סָ֥ף leasaf H623 Asaph אֱֽלֹהִ֗ים eֽlohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… נִצָּ֥ב nitzav H5324 appointed, deputy, erect, establish, [idiom]… בַּעֲדַת vaadat H5712 assembly, company, congregation, multitude,… אֵ֑ל el H410 God (god), [idiom] goodly, [idiom] great,… בְּקֶ֖רֶב veqerev H7130 [idiom] among, [idiom] before, bowels,… אֱלֹהִ֣ים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… יִשְׁפֹּֽט yishefoֽt H8199 [phrase] avenge, [idiom] that condemn,…
God standeth in the congregation of the mighty; he judgeth among the gods.
خُدا کی جماعت میں خُدا مَوجُود ہے۔
2
עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… מָתַ֥י matay H4970 long, when תִּשְׁפְּטוּ tishefetv H8199 [phrase] avenge, [idiom] that condemn,… עָ֑וֶל avel H5766a iniquity, perverseness, unjust(-ly),… וּפְנֵ֥י vfeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… רְ֝שָׁעִ֗ים reshaiym H7563 [phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked… תִּשְׂאוּ tisev H5375 accept, advance, arise, (able to, (armor),… סֶֽלָה seֽlah H5542 Selah
How long will ye judge unjustly, and accept the persons of the wicked? Selah.
تُم کب تک بے اِنصافی سے عدالت کرو گے
3
שִׁפְטוּ shifetv H8199 [phrase] avenge, [idiom] that condemn,… דַ֥ל dal H1800 lean, needy, poor (man), weaker וְיָת֑וֹם veyatvom H3490 fatherless (child), orphan עָנִ֖י aniy H6041 afflicted, humble, lowly, needy, poor וָרָ֣שׁ varash H7326 lack, needy, (make self) poor (man) הַצְדִּֽיקוּ hatzediֽyqv H6663 cleanse, clear self, (be, do) just(-ice,…
Defend the poor and fatherless: do justice to the afflicted and needy.
غرِیب اور یتِیم کا اِنصاف کرو۔
4
פַּלְּטוּ faletv H6403 calve, carry away safe, deliver, (cause to) escape דַ֥ל dal H1800 lean, needy, poor (man), weaker וְאֶבְי֑וֹן veeveyvon H34 beggar, needy, poor (man) מִיַּ֖ד miyad H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… רְשָׁעִ֣ים reshaiym H7563 [phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked… הַצִּֽילוּ hatziֽylv H5337 [idiom] at all, defend, deliver (self),…
Deliver the poor and needy: rid them out of the hand of the wicked.
غرِیب اور مُحتاج کو بچاؤ۔
5
לֹ֤א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יָֽדְע֨וּ yaֽdev H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… וְלֹ֥א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יָבִ֗ינוּ yaviynv H995 attend, consider, be cunning, diligently,… בַּחֲשֵׁכָ֥ה vachashekhah H2825 darkness יִתְהַלָּ֑כוּ yitehalakhv H1980 (all) along, apace, behave (self), come, (on)… יִ֝מּ֗וֹטוּ yimvotv H4131 be carried, cast, be out of course, be fallen… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… מ֥וֹסְדֵי mvosedey H4144 foundation אָֽרֶץ aֽretz H776 [idiom] common, country, earth, field,…
They know not, neither will they understand; they walk on in darkness: all the foundations of the earth are out of course.
وہ نہ تو کُچھ جانتے ہیں نہ سمجھتے ہیں۔
6
אֲֽנִי aֽniy H589 I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]… אָ֭מַרְתִּי amaretiy H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… אֱלֹהִ֣ים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… אַתֶּ֑ם atem H859d thee, thou, ye, you וּבְנֵ֖י vveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… עֶלְי֣וֹן eleyvon H5945b (Most, on) high(-er, -est), upper(-most) כֻּלְּכֶֽם khulekheֽm H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any…
I have said, Ye are gods; and all of you are children of the most High.
مَیں نے کہا تھا کہ تُم اِلہٰ ہو
7
אָ֭כֵן akhen H403 but, certainly, nevertheless, surely, truly,… כְּאָדָ֣ם kheadam H120 [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]… תְּמוּת֑וּן temvtvn H4191 [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead… וּכְאַחַ֖ד vkheachad H259 a, alike, alone, altogether, and,… הַשָּׂרִ֣ים hasariym H8269 captain (that had rule), chief (captain),… תִּפֹּֽלוּ tifoֽlv H5307 be accepted, cast (down, self, (lots), out),…
But ye shall die like men, and fall like one of the princes.
تَو بھی تُم آدمِیوں کی طرح مَرو گے
8
קוּמָ֣ה qvmah H6965b abide, accomplish, [idiom] be clearer,… אֱ֭לֹהִים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… שָׁפְטָ֣ה shafetah H8199 [phrase] avenge, [idiom] that condemn,… הָאָ֑רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אַתָּ֥ה atah H859a thee, thou, ye, you תִ֝נְחַ֗ל tinechal H5157 divide, have (inheritance), take as a… בְּכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַגּוֹיִֽם hagvoyiֽm H1471a Gentile, heathen, nation, people
Arise, O God, judge the earth: for thou shalt inherit all nations.
اَے خُدا! اُٹھ۔ زمِین کی عدالت کر۔
Chapter 83
1
שִׁ֖יר shiyr H7892a musical(-ick), [idiom] sing(-er, -ing), song מִזְמ֣וֹר mizemvor H4210 psalm לְאָסָֽף leasaֽf H623 Asaph
Keep not thou silence, O God: hold not thy peace, and be not still, O God.
اَے خُدا! خاموش نہ رہ۔
2
אֱלֹהִ֥ים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… אַל al H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… דֳּמִי domiy H1824 cutting off, rest, silence לָ֑ךְ lakhe אַל al H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… תֶּחֱרַ֖שׁ techerash H2790b [idiom] altogether, cease, conceal, be deaf,… וְאַל veal H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… תִּשְׁקֹ֣ט tisheqot H8252 appease, idleness, (at, be at, be in, give)… אֵֽל eֽl H410 God (god), [idiom] goodly, [idiom] great,…
For, lo, thine enemies make a tumult: and they that hate thee have lifted up the head.
کیونکہ دیکھ تیرے دُشمن اُودھم مچاتے ہیں
3
כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… הִנֵּ֣ה hineh H2009 behold, lo, see א֭וֹיְבֶיךָ voyeveykha H341 enemy, foe יֶהֱמָי֑וּן yehemayvn H1993 clamorous, concourse, cry aloud, be… וּ֝מְשַׂנְאֶ֗יךָ vmesaneeykha H8130 enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious,… נָ֣שְׂאוּ nasev H5375 accept, advance, arise, (able to, (armor),… רֹֽאשׁ roֽsh H7218a band, beginning, captain, chapiter,…
They have taken crafty counsel against thy people, and consulted against thy hidden ones.
کیونکہ وہ تیرے لوگوں کے خِلاف مکّاری سے
4
עַֽל aֽl H5921a above, according to(-ly), after, (as)… עַ֭מְּךָ amekha H5971a folk, men, nation, people יַעֲרִ֣ימוּ yaariymv H6191 [idiom] very, beware, take crafty (counsel),… ס֑וֹד svod H5475 assembly, consel, inward, secret (counsel) וְ֝יִתְיָעֲצ֗וּ veyiteyaatzv H3289 advertise, take advise, advise (well),… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… צְפוּנֶֽיךָ tzefvneֽykha H6845 esteem, hide(-den one, self), lay up, lurk…
They have said, Come, and let us cut them off from being a nation; that the name of Israel may be no more in remembrance.
اُنہوں نے کہا آؤ ہم اِن کو کاٹ ڈالیں کہ اِن کی
5
אָמְר֗וּ amerv H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… לְ֭כוּ lekhv H3212 [idiom] again, away, bear, bring, carry… וְנַכְחִידֵ֣ם venakhechiydem H3582 conceal, cut down (off), desolate, hide מִגּ֑וֹי migvoy H1471a Gentile, heathen, nation, people וְלֹֽא veloֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יִזָּכֵ֖ר yizakher H2142 [idiom] burn (incense), [idiom] earnestly, be… שֵֽׁם sheֽm H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… יִשְׂרָאֵ֣ל yiserael H3478 Israel עֽוֹד ֽvod H5750 again, [idiom] all life long, at all,…
For they have consulted together with one consent: they are confederate against thee:
کیونکہ اُنہوں نے ایکا کر کے آپس میں مشوَرہ کِیا ہے۔
6
כִּ֤י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… נוֹעֲצ֣וּ nvoatzv H3289 advertise, take advise, advise (well),… לֵ֣ב lev H3820a [phrase] care for, comfortably, consent,… יַחְדָּ֑ו yachedav H3162b alike, at all (once), both, likewise, only,… עָ֝לֶ֗יךָ aleykha H5921a above, according to(-ly), after, (as)… בְּרִ֣ית veriyt H1285 confederacy, (con-) feder(-ate), covenant, league יִכְרֹֽתוּ yikheroֽtv H3772 be chewed, be con-(feder-) ate, covenant, cut…
The tabernacles of Edom, and the Ishmaelites; of Moab, and the Hagarenes;
یعنی ادوؔم کے اہلِ خَیمہ اور اسمٰعیلی
7
אָהֳלֵ֣י aholey H168 covering, (dwelling) (place), home,… אֱ֭דוֹם edvom H123 Edom, Edomites, Idumea וְיִשְׁמְעֵאלִ֗ים veyishemeeliym H3459 Ishmaelite מוֹאָ֥ב mvoav H4124 Moab וְהַגְרִֽים vehagerֽiym H1905 Hagarene, Hagarite, Haggeri
Gebal, and Ammon, and Amalek; the Philistines with the inhabitants of Tyre;
جبل اور عمُّون اور عمالِیق۔
8
גְּבָ֣ל geval H1381 Gebal וְ֭עַמּוֹן veamvon H5983 Ammon, Ammonites וַעֲמָלֵ֑ק vaamaleq H6002 Amalek פְּ֝לֶ֗שֶׁת feleshet H6429 Palestina, Palestine, Philistia, Philistines עִם im H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… יֹ֥שְׁבֵי yoshevey H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… צֽוֹר tzֽvor H6865 Tyre, Tyrus
Assur also is joined with them: they have holpen the children of Lot. Selah.
اسُور بھی اِن سے مِلا ہُؤا ہے۔
9
גַּם gam H1571 again, alike, also, (so much) as (soon), both (so) אַ֭שּׁוּר ashvr H804 Asshur, Assur, Assyria, Assyrians נִלְוָ֣ה nilevah H3867a abide with, borrow(-er), cleave, join (self),… עִמָּ֑ם imam H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… הָ֤י֥וּ hayv H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… זְר֖וֹעַ zervoa H2220 arm, [phrase] help, mighty, power, shoulder,… לִבְנֵי liveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… ל֣וֹט lvot H3876 Lot סֶֽלָה seֽlah H5542 Selah
Do unto them as unto the Midianites; as to Sisera, as to Jabin, at the brook of Kison:
تُو اُن سے اَیسا کر جَیسا مِدیان سے
10
עֲשֵֽׂה aseֽh H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… לָהֶ֥ם lahem כְּמִדְיָ֑ן khemideyan H4080 Midian, Midianite כְּֽסִֽיסְרָ֥א kheֽsiֽysera H5516 Sisera כְ֝יָבִ֗ין kheyaviyn H2985 Jabin בְּנַ֣חַל venachal H5158a brook, flood, river, stream, valley קִישֽׁוֹן qiyshֽvon H7028 Kishon, Kison
Which perished at En–dor: they became as dung for the earth.
جو عَین دور میں ہلاک ہُوئے۔
11
נִשְׁמְד֥וּ nishemedv H8045 destory(-uction), bring to nought, overthrow,… בְֽעֵין veֽeyn H5874+ דֹּ֑אר dor H5874 En-dor הָ֥יוּ hayv H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… דֹּ֝֗מֶן domen H1828 dung לָאֲדָמָֽה laadamaֽh H127 country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land
Make their nobles like Oreb, and like Zeeb: yea, all their princes as Zebah, and as Zalmunna:
اُن کے سرداروں کو عوریب اور زئیب کی مانِند
12
שִׁיתֵ֣מוֹ shiytemvo H7896 apply, appoint, array, bring, consider, lay… נְ֭דִיבֵמוֹ nediyvemvo H5081 free, liberal (things), noble, prince,… כְּעֹרֵ֣ב kheorev H6159 Oreb וְכִזְאֵ֑ב vekhizeev H2062 Zeeb וּֽכְזֶ֥בַח vֽkhezevach H2078 Zebah וּ֝כְצַלְמֻנָּ֗ע vkhetzalemuna H6759 Zalmunna כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… נְסִיכֵֽמוֹ nesiykheֽmvo H5257b drink offering, duke, prince(-ipal)
Who said, Let us take to ourselves the houses of God in possession.
جِنہوں نے کہا ہے آؤ
13
אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… אָ֭מְרוּ amerv H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… נִ֣ירֲשָׁה niyrashah H3423 cast out, consume, destroy, disinherit,… לָּ֑נוּ lanv אֵ֝֗ת et H853 (as such unrepresented in English) נְא֣וֹת nevot H4999 habitation, house, pasture, pleasant place אֱלֹהִֽים elohiֽym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
O my God, make them like a wheel; as the stubble before the wind.
اَے میرے خُدا! اُن کو بگُولے کی گرد کی مانِند بنا دے
14
אֱֽלֹהַ֗י eֽlohay H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… שִׁיתֵ֥מוֹ shiytemvo H7896 apply, appoint, array, bring, consider, lay… כַגַּלְגַּ֑ל khagalegal H1534 heaven, rolling thing, wheel כְּ֝קַ֗שׁ kheqash H7179 stubble לִפְנֵי lifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… רֽוּחַ rֽvcha H7307 air, anger, blast, breath, [idiom] cool,…
As the fire burneth a wood, and as the flame setteth the mountains on fire;
اُس آگ کی طرح جو جنِگل کو جلا دیتی ہے۔
15
כְּאֵ֥שׁ kheesh H784 burning, fiery, fire, flaming, hot תִּבְעַר tivear H1197a be brutish, bring (put, take) away, burn,… יָ֑עַר yaar H3293a (honey-) comb, forest, wood וּ֝כְלֶהָבָ֗ה vkhelehavah H3852 flame(-ming), head (of a spear) תְּלַהֵ֥ט telahet H3857 burn (up), set on fire, flaming, kindle הָרִֽים hariֽym H2022 hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion
So persecute them with thy tempest, and make them afraid with thy storm.
تُو اِسی طرح اپنی آندھی سے اُن کا پِیچھا کر
16
כֵּ֭ן khen H3651c [phrase] after that (this, -ward, -wards), as תִּרְדְּפֵ֣ם tiredefem H7291 chase, put to flight, follow (after, on),… בְּסַעֲרֶ֑ךָ vesaarekha H5591a storm(-y), tempest, whirlwind וּבְסוּפָתְךָ֥ vvesvfatekha H5492a Red Sea, storm, tempest, whirlwind, Red sea תְבַהֲלֵֽם tevahaleֽm H926 be (make) affrighted (afraid, amazed,…
Fill their faces with shame; that they may seek thy name, O Lord.
اَے خُداوند! اُن کے چِہروں پر رُسوائی طاری کر
17
מַלֵּ֣א male H4390 accomplish, confirm, [phrase] consecrate, be… פְנֵיהֶ֣ם feneyhem H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… קָל֑וֹן qalvon H7036 confusion, dishonour, ignominy, reproach, shame וִֽיבַקְשׁ֖וּ viֽyvaqeshv H1245 ask, beg, beseech, desire, enquire, get, make… שִׁמְךָ֣ shimekha H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… יְהוָֽה yehvaֽh H3068 Jehovah, the Lord
Let them be confounded and troubled for ever; yea, let them be put to shame, and perish:
وہ ہمیشہ شرمِندہ اور پریشان رہیں۔
18
יֵבֹ֖שׁוּ yevoshv H954 (be, make, bring to, cause, put to, with, a-)… וְיִבָּהֲל֥וּ veyivahalv H926 be (make) affrighted (afraid, amazed,… עֲדֵי adey H5703 eternity, ever(-lasting, -more), old,… עַ֗ד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… וְֽיַחְפְּר֥וּ veֽyacheferv H2659 be ashamed, be confounded, be brought to… וְיֹאבֵֽדוּ veyoveֽdv H6 break, destroy(-uction), [phrase] not escape,…
That men may know that thou, whose name alone is Jehovah, art the most high over all the earth.
تاکہ وہ جان لیں کہ تُو ہی جِس کا نام یہوواؔہ ہے
19
וְֽיֵדְע֗וּ vֽeyedev H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אַתָּ֬ה atah H859a thee, thou, ye, you שִׁמְךָ֣ shimekha H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord לְבַדֶּ֑ךָ levadekha H905 alone, apart, bar, besides, branch, by self,… עֶ֝לְי֗וֹן eleyvon H5945b (Most, on) high(-er, -est), upper(-most) עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הָאָֽרֶץ haaֽretz H776 [idiom] common, country, earth, field,…
Chapter 84
1
לַמְנַצֵּ֥חַ lamenatzecha H5329 excel, chief musician (singer), oversee(-r),… עַֽל aֽl H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הַגִּתִּ֑ית hagitiyt H1665 Gittith לִבְנֵי liveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… קֹ֥רַח qorach H7141 Korah מִזְמֽוֹר mizemֽvor H4210 psalm
How amiable are thy tabernacles, O Lord of hosts!
اَے لشکروں کے خُداوند!
2
מַה mah H4100 how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what… יְּדִיד֥וֹת yediydvot H3039a amiable, (well-) beloved, loves מִשְׁכְּנוֹתֶ֗יךָ mishekhenvoteykha H4908 dwelleth, dwelling (place), habitation,… יְהוָ֥ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord צְבָאֽוֹת tzevaֽvot H6635b appointed time, ([phrase]) army, ([phrase])…
My soul longeth, yea, even fainteth for the courts of the Lord: my heart and my flesh crieth out for the living God.
میری جان خُداوند کی بارگاہوں کی مُشتاق ہے بلکہ
3
נִכְסְפָ֬ה nikhesefah H3700 (have) desire, be greedy, long, sore וְגַם vegam H1571 again, alike, also, (so much) as (soon), both (so) כָּלְתָ֨ה khaletah H3615 accomplish, cease, consume (away), determine,… נַפְשִׁי֮ nafeshiy H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… לְחַצְר֪וֹת lechatzervot H2691a court, tower, village יְה֫וָ֥ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord לִבִּ֥י liviy H3820a [phrase] care for, comfortably, consent,… וּבְשָׂרִ֑י vvesariy H1320 body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-)… יְ֝רַנְּנ֗וּ yeranenv H7442b aloud for joy, cry out, be joyful (greatly,… אֶ֣ל el H413 about, according to, after, against, among,… אֵֽל eֽl H410 God (god), [idiom] goodly, [idiom] great,… חָֽי chaֽy H2416a [phrase] age, alive, appetite, (wild) beast,…
Yea, the sparrow hath found an house, and the swallow a nest for herself, where she may lay her young, even thine altars, O Lord of hosts, my King, and my God.
اَے لشکروں کے خُداوند! اَے میرے بادشاہ اور
4
גַּם gam H1571 again, alike, also, (so much) as (soon), both (so) צִפּ֨וֹר tzifvor H6833 bird, fowl, sparrow מָ֪צְאָה matzeah H4672 [phrase] be able, befall, being, catch,… בַ֡יִת vayit H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… וּדְר֤וֹר vdervor H1866 swallow קֵ֥ן qen H7064 nest, room לָהּ֮ lah אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… שָׁ֪תָה shatah H7896 apply, appoint, array, bring, consider, lay… אֶפְרֹ֫חֶ֥יהָ eferocheyha H667 young (one) אֶֽת eֽt H853 (as such unrepresented in English) מִ֭זְבְּחוֹתֶיךָ mizevechvoteykha H4196 altar יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord צְבָא֑וֹת tzevavot H6635b appointed time, ([phrase]) army, ([phrase])… מַ֝לְכִּ֗י malekhiy H4428 king, royal וֵאלֹהָֽי velohaֽy H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
Blessed are they that dwell in thy house: they will be still praising thee. Selah.
مُبارک ہیں وہ جو تیرے گھر میں رہتے ہیں۔
5
אַ֭שְׁרֵי asherey H835 blessed, happy יוֹשְׁבֵ֣י yvoshevey H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… בֵיתֶ֑ךָ veytekha H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… ע֝֗וֹד vod H5750 again, [idiom] all life long, at all,… יְֽהַלְל֥וּךָ yeֽhalelvkha H1984b (make) boast (self), celebrate, commend,… סֶּֽלָה seֽlah H5542 Selah
Blessed is the man whose strength is in thee; in whose heart are the ways of them.
مُبارک ہے وہ آدمی جِس کی قُوّت تُجھ سے ہے۔
6
אַשְׁרֵ֣י asherey H835 blessed, happy אָ֭דָם adam H120 [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]… עֽוֹז ֽvoz H5797 boldness, loud, might, power, strength, strong ל֥וֹ lvo בָ֑ךְ vakhe מְ֝סִלּ֗וֹת mesilvot H4546 causeway, course, highway, path, terrace בִּלְבָבָֽם vilevavaֽm H3824 [phrase] bethink themselves, breast,…
Who passing through the valley of Baca make it a well; the rain also filleth the pools.
وہ وادیِ بُکا سے گُذر کر اُسے چشموں کی جگہ بنا
7
עֹבְרֵ֤י overey H5674a alienate, alter, [idiom] at all, beyond,… בְּעֵ֣מֶק veemeq H6010 dale, vale, valley (often used as a part of… הַ֭בָּכָא havakha H1056 Baca מַעְיָ֣ן maeyan H4599 fountain, spring, well יְשִׁית֑וּהוּ yeshiytvhv H7896 apply, appoint, array, bring, consider, lay… גַּם gam H1571 again, alike, also, (so much) as (soon), both (so) בְּ֝רָכ֗וֹת verakhvot H1293 blessing, liberal, pool, present יַעְטֶ֥ה yaeteh H5844a array self, be clad, (put a) cover (-ing,… מוֹרֶֽה mvoreֽh H4175 (early) rain
They go from strength to strength, every one of them in Zion appeareth before God.
وہ طاقت پر طاقت پاتے ہیں۔
8
יֵ֭לְכוּ yelekhv H3212 [idiom] again, away, bear, bring, carry… מֵחַ֣יִל mechayil H2428 able, activity, ([phrase]) army, band of men… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… חָ֑יִל chayil H2428 able, activity, ([phrase]) army, band of men… יֵרָאֶ֖ה yeraeh H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… אֱלֹהִ֣ים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… בְּצִיּֽוֹן vetziyֽvon H6726 Zion
O Lord God of hosts, hear my prayer: give ear, O God of Jacob. Selah.
اَے خُداوند لشکروں کے خُدا! میری دُعا سُن۔
9
יְה֘וָ֤ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהִ֣ים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… צְ֭בָאוֹת tzevavot H6635b appointed time, ([phrase]) army, ([phrase])… שִׁמְעָ֣ה shimeah H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… תְפִלָּתִ֑י tefilatiy H8605 prayer הַאֲזִ֨ינָה haaziynah H238 give (perceive by the) ear, hear(-ken) אֱלֹהֵ֖י elohey H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… יַעֲקֹ֣ב yaaqov H3290 Jacob סֶֽלָה seֽlah H5542 Selah
Behold, O God our shield, and look upon the face of thine anointed.
اَے خُدا! اَے ہماری سِپر! دیکھ
10
מָ֭גִנֵּנוּ maginenv H4043 [idiom] armed, buckler, defence, ruler,… רְאֵ֣ה reeh H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… אֱלֹהִ֑ים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… וְ֝הַבֵּ֗ט vehavet H5027 (cause to) behold, consider, look (down),… פְּנֵ֣י feney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… מְשִׁיחֶֽךָ meshiycheֽkha H4899 anointed, Messiah
For a day in thy courts is better than a thousand. I had rather be a doorkeeper in the house of my God, than to dwell in the tents of wickedness.
کیونکہ تیری بارگاہوں میں ایک دِن ہزار سے
11
כִּ֤י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… טֽוֹב tֽvov H2896a beautiful, best, better, bountiful, cheerful,… י֥וֹם yvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… בַּחֲצֵרֶ֗יךָ vachatzereykha H2691a court, tower, village מֵ֫אָ֥לֶף mealef H505 thousand בָּחַ֗רְתִּי vacharetiy H977 acceptable, appoint, choose (choice),… הִ֭סְתּוֹפֵף hisetvofef H5605 be a doorkeeper בְּבֵ֣ית veveyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… אֱלֹהַ֑י elohay H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… מִ֝דּ֗וּר midvr H1752 dwell בְּאָהֳלֵי veaholey H168 covering, (dwelling) (place), home,… רֶֽשַׁע reֽsha H7562 iniquity, wicked(-ness)
For the Lord God is a sun and shield: the Lord will give grace and glory: no good thing will he withhold from them that walk uprightly.
کیونکہ خُداوند خُدا آفتاب اور سِپر ہے۔
12
כִּ֤י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… שֶׁ֨מֶשׁ shemesh H8121 [phrase] east side(-ward), sun (rising),… וּמָגֵן֮ vmagen H4043 [idiom] armed, buckler, defence, ruler,… יְהוָ֪ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹ֫הִ֥ים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… חֵ֣ן chen H2580 favour, grace(-ious), pleasant, precious,… וְ֭כָבוֹד vekhavvod H3519 glorious(-ly), glory, honour(-able) יִתֵּ֣ן yiten H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… יְהוָ֑ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord לֹ֥א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יִמְנַע yimena H4513 deny, keep (back), refrain, restrain, withhold ט֝֗וֹב tvov H2896b beautiful, best, better, bountiful, cheerful,… לַֽהֹלְכִ֥ים laֽholekhiym H1980 (all) along, apace, behave (self), come, (on)… בְּתָמִֽים vetamiֽym H8549 without blemish, complete, full, perfect,…
O Lord of hosts, blessed is the man that trusteth in thee.
اَے لشکروں کے خُداوند!
13
יְהוָ֥ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord צְבָא֑וֹת tzevavot H6635b appointed time, ([phrase]) army, ([phrase])… אַֽשְׁרֵ֥י aֽsherey H835 blessed, happy אָ֝דָ֗ם adam H120 [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]… בֹּטֵ֥חַ votecha H982 be bold (confident, secure, sure), careless… בָּֽךְ vaֽkhe
Chapter 85
1
לַמְנַצֵּ֬חַ lamenatzecha H5329 excel, chief musician (singer), oversee(-r),… לִבְנֵי liveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… קֹ֬רַח qorach H7141 Korah מִזְמֽוֹר mizemֽvor H4210 psalm
Lord, thou hast been favourable unto thy land: thou hast brought back the captivity of Jacob.
اَے خُداوند! تُو اپنے مُلک پر مہربان رہا ہے۔
2
רָצִ֣יתָ ratziyta H7521 (be) accept(-able), accomplish, set… יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אַרְצֶ֑ךָ aretzekha H776 [idiom] common, country, earth, field,… שַׁ֝֗בְתָּ shaveta H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… שבות shvvt H7622 captive(-ity) שְׁבִ֣ית sheviyt H7622 captive(-ity) יַעֲקֹֽב yaaqoֽv H3290 Jacob
Thou hast forgiven the iniquity of thy people, thou hast covered all their sin. Selah.
تُو نے اپنے لوگوں کی بدکاری مُعاف کر دی ہے۔
3
נָ֭שָׂאתָ nasata H5375 accept, advance, arise, (able to, (armor),… עֲוֺ֣ן avon H5771 fault, iniquity, mischeif, punishment (of… עַמֶּ֑ךָ amekha H5971a folk, men, nation, people כִּסִּ֖יתָ khisiyta H3680 clad self, close, clothe, conceal, cover… כָל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… חַטָּאתָ֣ם chatatam H2403b punishment (of sin), purifying(-fication for… סֶֽלָה seֽlah H5542 Selah
Thou hast taken away all thy wrath: thou hast turned thyself from the fierceness of thine anger.
تُو نے اپنا غضب بِالکل اُٹھا لِیا۔
4
אָסַ֥פְתָּ asafeta H622 assemble, bring, consume, destroy, felch,… כָל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… עֶבְרָתֶ֑ךָ everatekha H5678 anger, rage, wrath הֱ֝שִׁיב֗וֹתָ heshiyvvota H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… מֵחֲר֥וֹן mecharvon H2740 sore displeasure, fierce(-ness), fury,… אַפֶּֽךָ afeֽkha H639 anger(-gry), [phrase] before, countenance,…
Turn us, O God of our salvation, and cause thine anger toward us to cease.
اَے ہمارے نجات دینے والے خُدا! ہم کو بحال کر۔
5
שׁ֭וּבֵנוּ shvvenv H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… אֱלֹהֵ֣י elohey H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… יִשְׁעֵ֑נוּ yisheenv H3468 safety, salvation, saving וְהָפֵ֖ר vehafer H6565a [idiom] any ways, break (asunder), cast off,… כַּֽעַסְךָ֣ khaֽasekha H3708a anger, angry, grief, indignation,… עִמָּֽנוּ imaֽnv H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long…
Wilt thou be angry with us for ever? wilt thou draw out thine anger to all generations?
کیا تُو سدا ہم سے ناراض رہے گا؟
6
הַלְעוֹלָ֥ם halevolam H5769 alway(-s), ancient (time), any more,… תֶּֽאֱנַף teֽenaf H599 be angry (displeased) בָּ֑נוּ vanv תִּמְשֹׁ֥ךְ timeshokhe H4900 draw (along, out), continue, defer, extend,… אַ֝פְּךָ֗ afekha H639 anger(-gry), [phrase] before, countenance,… לְדֹ֣ר ledor H1755 age, [idiom] evermore, generation, (n-) ever,… וָדֹֽר vadoֽr H1755 age, [idiom] evermore, generation, (n-) ever,…
Wilt thou not revive us again: that thy people may rejoice in thee?
کیا تُو ہم کو پِھر زِندہ نہ کرے گا
7
הֲֽלֹא hֽalo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… אַ֭תָּה atah H859a thee, thou, ye, you תָּשׁ֣וּב tashvv H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… תְּחַיֵּ֑נוּ techayenv H2421 keep (leave, make) alive, [idiom] certainly,… וְ֝עַמְּךָ֗ veamekha H5971a folk, men, nation, people יִשְׂמְחוּ yisemechv H8055 cheer up, be (make) glad, (have, make)… בָֽךְ vaֽkhe
Shew us thy mercy, O Lord, and grant us thy salvation.
اَے خُداوند! تُو اپنی شفقت ہم کو دِکھا
8
הַרְאֵ֣נוּ hareenv H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord חַסְדֶּ֑ךָ chasedekha H2617a favour, good deed(-liness, -ness), kindly,… וְ֝יֶשְׁעֲךָ֗ veyesheakha H3468 safety, salvation, saving תִּתֶּן titen H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לָֽנוּ laֽnv
I will hear what God the Lord will speak: for he will speak peace unto his people, and to his saints: but let them not turn again to folly.
مَیں سنُوں گا کہ خُداوند خُدا کیا فرماتا ہے
9
אֶשְׁמְעָ֗ה eshemeah H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… מַה mah H4100 how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what… יְדַבֵּר֮ yedaver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… הָאֵ֪ל hael H410 God (god), [idiom] goodly, [idiom] great,… יְה֫וָ֥ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord כִּ֤י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… יְדַבֵּ֬ר yedaver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… שָׁל֗וֹם shalvom H7965 [idiom] do, familiar, [idiom] fare, favour,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… עַמּ֥וֹ amvo H5971a folk, men, nation, people וְאֶל veel H413 about, according to, after, against, among,… חֲסִידָ֑יו chasiydayv H2623 godly (man), good, holy (one), merciful,… וְֽאַל veֽal H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… יָשׁ֥וּבוּ yashvvv H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… לְכִסְלָֽה lekhiselaֽh H3690 confidence, folly
Surely his salvation is nigh them that fear him; that glory may dwell in our land.
یقِیناً اُس کی نجات اُس سے ڈرنے والوں کے
10
אַ֤ךְ akhe H389 also, in any wise, at least, but, certainly,… קָר֣וֹב qarvov H7138 allied, approach, at hand, [phrase] any of… לִירֵאָ֣יו liyreayv H3373 afraid, fear (-ful) יִשְׁע֑וֹ yishevo H3468 safety, salvation, saving לִשְׁכֹּ֖ן lishekhon H7931 abide, continue, (cause to, make to)… כָּב֣וֹד khavvod H3519 glorious(-ly), glory, honour(-able) בְּאַרְצֵֽנוּ vearetzeֽnv H776 [idiom] common, country, earth, field,…
Mercy and truth are met together; righteousness and peace have kissed each other.
شفقت اور راستی باہم مِل گئی ہیں۔
11
חֶֽסֶד cheֽsed H2617a favour, good deed(-liness, -ness), kindly,… וֶאֱמֶ֥ת veemet H571 assured(-ly), establishment, faithful, right,… נִפְגָּ֑שׁוּ nifegashv H6298 meet (with, together) צֶ֖דֶק tzedeq H6664 [idiom] even, ([idiom] that which is… וְשָׁל֣וֹם veshalvom H7965 [idiom] do, familiar, [idiom] fare, favour,… נָשָֽׁקוּ nashaֽqv H5401a armed (men), rule, kiss, that touched
Truth shall spring out of the earth; and righteousness shall look down from heaven.
راستی زمِین سے نِکلتی ہے
12
אֱ֭מֶת emet H571 assured(-ly), establishment, faithful, right,… מֵאֶ֣רֶץ meeretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… תִּצְמָ֑ח titzemach H6779 bear, bring forth, (cause to, make to) bud… וְ֝צֶ֗דֶק vetzedeq H6664 [idiom] even, ([idiom] that which is… מִשָּׁמַ֥יִם mishamayim H8064 air, [idiom] astrologer, heaven(-s) נִשְׁקָֽף nisheqaֽf H8259 appear, look (down, forth, out)
Yea, the Lord shall give that which is good; and our land shall yield her increase.
جو کُچھ اچھّا ہے وُہی خُداوند عطا فرمائے گا
13
גַּם gam H1571 again, alike, also, (so much) as (soon), both (so) יְ֭הוָה yehvah H3068 Jehovah, the Lord יִתֵּ֣ן yiten H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… הַטּ֑וֹב hatvov H2896b beautiful, best, better, bountiful, cheerful,… וְ֝אַרְצֵ֗נוּ vearetzenv H776 [idiom] common, country, earth, field,… תִּתֵּ֥ן titen H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… יְבוּלָֽהּ yevvlaֽh H2981 fruit, increase
Righteousness shall go before him; and shall set us in the way of his steps.
صداقت اُس کے آگے آگے چلے گی
14
צֶ֭דֶק tzedeq H6664 [idiom] even, ([idiom] that which is… לְפָנָ֣יו lefanayv H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… יְהַלֵּ֑ךְ yehalekhe H1980 (all) along, apace, behave (self), come, (on)… וְיָשֵׂ֖ם veyasem H7760a [idiom] any wise, appoint, bring, call (a… לְדֶ֣רֶךְ lederekhe H1870 along, away, because of, [phrase] by,… פְּעָמָֽיו feamaֽyv H6471 anvil, corner, foot(-step), going, (hundred-)…
Chapter 86
1
תְּפִלָּ֗ה tefilah H8605 prayer לְדָ֫וִ֥ד ledavid H1732 David הַטֵּֽה hateֽh H5186 [phrase] afternoon, apply, bow (down, -ing),… יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אָזְנְךָ֣ azenekha H241 [phrase] advertise, audience, [phrase]… עֲנֵ֑נִי aneniy H6030b give account, afflict (by mistake for H6031… כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… עָנִ֖י aniy H6041 afflicted, humble, lowly, needy, poor וְאֶבְי֣וֹן veeveyvon H34 beggar, needy, poor (man) אָֽנִי aֽniy H589 I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]…
Bow down thine ear, O Lord, hear me: for I am poor and needy.
اَے خُداوند! اپنا کان جُھکا اور مُجھے جواب دے۔
2
שָֽׁמְרָ֣ה shaֽmerah H8104 beward, be circumspect, take heed (to self),… נַפְשִׁי֮ nafeshiy H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… חָסִ֪יד chasiyd H2623 godly (man), good, holy (one), merciful,… אָ֥נִי aniy H589 I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]… הוֹשַׁ֣ע hvosha H3467 [idiom] at all, avenging, defend,… עַ֭בְדְּךָ avedekha H5650 [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,… אַתָּ֣ה atah H859a thee, thou, ye, you אֱלֹהַ֑י elohay H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… הַבּוֹטֵ֥חַ havvotecha H982 be bold (confident, secure, sure), careless… אֵלֶֽיךָ eleֽykha H413 about, according to, after, against, among,…
Preserve my soul; for I am holy: O thou my God, save thy servant that trusteth in thee.
میری جان کی حِفاظت کر کیونکہ مَیں دِین دار ہُوں۔
3
חָנֵּ֥נִי chaneniy H2603a beseech, [idiom] fair, (be, find, shew)… אֲדֹנָ֑י adonay H136 (my) Lord כִּ֥י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אֵלֶ֥יךָ eleykha H413 about, according to, after, against, among,… אֶ֝קְרָ֗א eqera H7121 bewray (self), that are bidden, call (for,… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַיּֽוֹם hayֽvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
Be merciful unto me, O Lord: for I cry unto thee daily.
یا رب! مُجھ پر رحم کر
4
שַׂ֭מֵּחַ samecha H8055 cheer up, be (make) glad, (have, make)… נֶ֣פֶשׁ nefesh H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… עַבְדֶּ֑ךָ avedekha H5650 [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,… כִּ֥י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אֵלֶ֥יךָ eleykha H413 about, according to, after, against, among,… אֲ֝דֹנָ֗י adonay H136 (my) Lord נַפְשִׁ֥י nafeshiy H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… אֶשָּֽׂא esaֽ H5375 accept, advance, arise, (able to, (armor),…
Rejoice the soul of thy servant: for unto thee, O Lord, do I lift up my soul.
یا رب! اپنے بندہ کی جان کو شاد کر دے
5
כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אַתָּ֣ה atah H859a thee, thou, ye, you אֲ֭דֹנָי adonay H136 (my) Lord ט֣וֹב tvov H2896a beautiful, best, better, bountiful, cheerful,… וְסַלָּ֑ח vesalach H5546 ready to forgive וְרַב verav H7227a (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,… חֶ֝֗סֶד chesed H2617a favour, good deed(-liness, -ness), kindly,… לְכָל lekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… קֹרְאֶֽיךָ qoreeֽykha H7121 bewray (self), that are bidden, call (for,…
For thou, Lord, art good, and ready to forgive; and plenteous in mercy unto all them that call upon thee.
اِس لِئے کہ تُو یا رب! نیک اور مُعاف کرنے کو
6
הַאֲזִ֣ינָה haaziynah H238 give (perceive by the) ear, hear(-ken) יְ֭הוָה yehvah H3068 Jehovah, the Lord תְּפִלָּתִ֑י tefilatiy H8605 prayer וְ֝הַקְשִׁ֗יבָה vehaqeshiyvah H7181 attend, (cause to) hear(-ken), give heed,… בְּק֣וֹל veqvol H6963a [phrase] aloud, bleating, crackling, cry… תַּחֲנוּנוֹתָֽי tachanvnvotaֽy H8469 intreaty, supplication
Give ear, O Lord, unto my prayer; and attend to the voice of my supplications.
اَے خُداوند! میری دُعا پر کان لگا۔
7
בְּי֣וֹם veyvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… צָ֭רָתִ֥י tzaratiy H6869b adversary, adversity, affliction, anguish,… אֶקְרָאֶ֗ךָּ eqeraekha H7121 bewray (self), that are bidden, call (for,… כִּ֣י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… תַעֲנֵֽנִי taaneֽniy H6030b give account, afflict (by mistake for H6031…
In the day of my trouble I will call upon thee: for thou wilt answer me.
مَیں اپنی مُصِیبت کے دِن تُجھ سے دُعا کرُوں گا۔
8
אֵין eyn H369 else, except, fail, (father-) less, be gone,… כָּמ֖וֹךָ khamvokha H3644 according to, (such) as (it were, well as),… בָאֱלֹהִ֥ים vaelohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… אֲדֹנָ֗י adonay H136 (my) Lord וְאֵ֣ין veeyn H369 else, except, fail, (father-) less, be gone,… כְּֽמַעֲשֶֽׂיךָ kheֽmaaseֽykha H4639 act, art, [phrase] bakemeat, business, deed,…
Among the gods there is none like unto thee, O Lord; neither are there any works like unto thy works.
یا رب! معبُودوں میں تُجھ سا کوئی نہیں
9
כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… גּוֹיִ֤ם gvoyim H1471a Gentile, heathen, nation, people אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… עָשִׂ֗יתָ asiyta H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… יָב֤וֹאוּ yavvov H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… וְיִשְׁתַּחֲו֣וּ veyishetachavv H7812 bow (self) down, crouch, fall down (flat),… לְפָנֶ֣יךָ lefaneykha H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… אֲדֹנָ֑י adonay H136 (my) Lord וִֽיכַבְּד֣וּ viֽykhavedv H3513 abounding with, more grievously afflict,… לִשְׁמֶֽךָ lishemeֽkha H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),…
All nations whom thou hast made shall come and worship before thee, O Lord; and shall glorify thy name.
یا رب! سب قَومیں جِن کو تُو نے بنایا آ کر تیرے
10
כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… גָד֣וֹל gadvol H1419a [phrase] aloud, elder(-est), [phrase]… אַ֭תָּה atah H859a thee, thou, ye, you וְעֹשֵׂ֣ה veoseh H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… נִפְלָא֑וֹת nifelavot H6381 accomplish, (arise אַתָּ֖ה atah H859a thee, thou, ye, you אֱלֹהִ֣ים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… לְבַדֶּֽךָ levadeֽkha H905 alone, apart, bar, besides, branch, by self,…
For thou art great, and doest wondrous things: thou art God alone.
کیونکہ تُو بزُرگ ہے اور عجِیب و غرِیب کام کرتا ہے۔
11
ה֘וֹרֵ֤נִי hvoreniy H3384b ([phrase]) archer, cast, direct, inform,… יְהוָ֨ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord דַּרְכֶּ֗ךָ darekhekha H1870 along, away, because of, [phrase] by,… אֲהַלֵּ֥ךְ ahalekhe H1980 (all) along, apace, behave (self), come, (on)… בַּאֲמִתֶּ֑ךָ vaamitekha H571 assured(-ly), establishment, faithful, right,… יַחֵ֥ד yached H3161 join, unite לְ֝בָבִ֗י levaviy H3824 [phrase] bethink themselves, breast,… לְיִרְאָ֥ה leyireah H3372 affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put… שְׁמֶֽךָ shemeֽkha H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),…
Teach me thy way, O Lord; I will walk in thy truth: unite my heart to fear thy name.
اَے خُداوند! مُجھ کو اپنی راہ کی تعلِیم دے۔ مَیں
12
אוֹדְךָ֤ vodekha H3034 cast (out), (make) confess(-ion), praise,… אֲדֹנָ֣י adonay H136 (my) Lord אֱ֭לֹהַי elohay H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… בְּכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… לְבָבִ֑י levaviy H3824 [phrase] bethink themselves, breast,… וַאֲכַבְּדָ֖ה vaakhavedah H3513 abounding with, more grievously afflict,… שִׁמְךָ֣ shimekha H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… לְעוֹלָֽם levolaֽm H5769 alway(-s), ancient (time), any more,…
I will praise thee, O Lord my God, with all my heart: and I will glorify thy name for evermore.
یا رب! میرے خُدا! مَیں پُورے دِل سے تیری
13
כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… חַ֭סְדְּךָ chasedekha H2617a favour, good deed(-liness, -ness), kindly,… גָּד֣וֹל gadvol H1419a [phrase] aloud, elder(-est), [phrase]… עָלָ֑י alay H5921a above, according to(-ly), after, (as)… וְהִצַּ֥לְתָּ vehitzaleta H5337 [idiom] at all, defend, deliver (self),… נַ֝פְשִׁ֗י nafeshiy H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… מִשְּׁא֥וֹל mishevol H7585 grave, hell, pit תַּחְתִּיָּֽה tachetiyֽah H8482 low (parts, -er, -er parts, -est), nether (part)
For great is thy mercy toward me: and thou hast delivered my soul from the lowest hell.
کیونکہ مُجھ پر تیری بڑی شفقت ہے
14
אֱלֹהִ֤ים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… זֵ֘דִ֤ים zediym H2086 presumptuous, proud קָֽמוּ qaֽmv H6965b abide, accomplish, [idiom] be clearer,… עָלַ֗י alay H5921a above, according to(-ly), after, (as)… וַעֲדַ֣ת vaadat H5712 assembly, company, congregation, multitude,… עָ֭רִיצִים ariytziym H6184 mighty, oppressor, in great power, strong,… בִּקְשׁ֣וּ viqeshv H1245 ask, beg, beseech, desire, enquire, get, make… נַפְשִׁ֑י nafeshiy H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… וְלֹ֖א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… שָׂמ֣וּךָ samvkha H7760a [idiom] any wise, appoint, bring, call (a… לְנֶגְדָּֽם lenegedaֽm H5048 about, (over) against, [idiom] aloof, [idiom]…
O God, the proud are risen against me, and the assemblies of violent men have sought after my soul; and have not set thee before them.
اَے خُدا! مغرُور میرے خِلاف اُٹھے ہیں
15
וְאַתָּ֣ה veatah H859a thee, thou, ye, you אֲ֭דֹנָי adonay H136 (my) Lord אֵל el H410 God (god), [idiom] goodly, [idiom] great,… רַח֣וּם rachvm H7349 full of compassion, merciful וְחַנּ֑וּן vechanvn H2587 gracious אֶ֥רֶךְ erekhe H750 long(-suffering, -winged), patient, slow (to… אַ֝פַּ֗יִם afayim H639 anger(-gry), [phrase] before, countenance,… וְרַב verav H7227a (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,… חֶ֥סֶד chesed H2617a favour, good deed(-liness, -ness), kindly,… וֶאֱמֶֽת veemeֽt H571 assured(-ly), establishment, faithful, right,…
But thou, O Lord, art a God full of compassion, and gracious, longsuffering, and plenteous in mercy and truth.
لیکن تُو یا رب! رحِیم و کرِیم خُدا ہے۔
16
פְּנֵ֥ה feneh H6437 appear, at (even-) tide, behold, cast out,… אֵלַ֗י elay H413 about, according to, after, against, among,… וְחָ֫נֵּ֥נִי vechaneniy H2603a beseech, [idiom] fair, (be, find, shew)… תְּנָֽה tenaֽh H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… עֻזְּךָ֥ uzekha H5797 boldness, loud, might, power, strength, strong לְעַבְדֶּ֑ךָ leavedekha H5650 [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,… וְ֝הוֹשִׁ֗יעָה vehvoshiyah H3467 [idiom] at all, avenging, defend,… לְבֶן leven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… אֲמָתֶֽךָ amateֽkha H519 (hand-) bondmaid(-woman), maid(-servant)
O turn unto me, and have mercy upon me; give thy strength unto thy servant, and save the son of thine handmaid.
میری طرف متوجُّہ ہو اور مُجھ پر رحم کر۔
17
עֲשֵֽׂה aseֽh H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… עִמִּ֥י imiy H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… א֗וֹת vot H226 mark, miracle, (en-) sign, token לְט֫וֹבָ֥ה letvovah H2896c beautiful, best, better, bountiful, cheerful,… וְיִרְא֣וּ veyirev H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… שֹׂנְאַ֣י soneay H8130 enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious,… וְיֵבֹ֑שׁוּ veyevoshv H954 (be, make, bring to, cause, put to, with, a-)… כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אַתָּ֥ה atah H859a thee, thou, ye, you יְ֝הוָ֗ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord עֲזַרְתַּ֥נִי azaretaniy H5826 help, succour וְנִחַמְתָּֽנִי venichametaֽniy H5162 comfort (self), ease (one's self),…
Shew me a token for good; that they which hate me may see it, and be ashamed: because thou, Lord, hast holpen me, and comforted me.
مُجھے بھلائی کا کوئی نِشان دِکھا۔
Chapter 87
1
לִבְנֵי liveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… קֹ֭רַח qorach H7141 Korah מִזְמ֣וֹר mizemvor H4210 psalm שִׁ֑יר shiyr H7892a musical(-ick), [idiom] sing(-er, -ing), song יְ֝סוּדָת֗וֹ yesvdatvo H3248 foundation בְּהַרְרֵי veharerey H2042 hill, mount(-ain) קֹֽדֶשׁ qoֽdesh H6944 consecrated (thing), dedicated (thing),…
His foundation is in the holy mountains.
اُس کی بُنیاد مُقدّس پہاڑوں میں ہے۔
2
אֹהֵ֣ב ohev H157 (be-) love(-d, -ly, -r), like, friend יְ֭הוָה yehvah H3068 Jehovah, the Lord שַׁעֲרֵ֣י shaarey H8179 city, door, gate, port ([idiom] -er) צִיּ֑וֹן tziyvon H6726 Zion מִ֝כֹּ֗ל mikhol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… מִשְׁכְּנ֥וֹת mishekhenvot H4908 dwelleth, dwelling (place), habitation,… יַעֲקֹֽב yaaqoֽv H3290 Jacob
The Lord loveth the gates of Zion more than all the dwellings of Jacob.
خُداوند صِیُّون کے پھاٹکوں کو
3
נִ֭כְבָּדוֹת nikhevadvot H3513 abounding with, more grievously afflict,… מְדֻבָּ֣ר meduvar H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… בָּ֑ךְ vakhe עִ֖יר iyr H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town הָאֱלֹהִ֣ים haelohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… סֶֽלָה seֽlah H5542 Selah
Glorious things are spoken of thee, O city of God. Selah.
اَے خُدا کے شہر!
4
אַזְכִּ֤יר azekhiyr H2142 [idiom] burn (incense), [idiom] earnestly, be… רַ֥הַב rahav H7294 Rahab וּבָבֶ֗ל vvavel H894 Babel, Babylon לְֽיֹ֫דְעָ֥י leֽyodeay H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… הִנֵּ֤ה hineh H2009 behold, lo, see פְלֶ֣שֶׁת feleshet H6429 Palestina, Palestine, Philistia, Philistines וְצ֣וֹר vetzvor H6865 Tyre, Tyrus עִם im H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… כּ֑וּשׁ khvsh H3568a Chush, Cush, Ethiopia זֶ֝֗ה zeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… יֻלַּד yulad H3205 bear, beget, birth(-day), born, (make to)… שָֽׁם shaֽm H8033 in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]…
I will make mention of Rahab and Babylon to them that know me: behold Philistia, and Tyre, with Ethiopia; this man was born there.
مَیں رہب اور بابل کا یُوں ذِکر کرُوں گا کہ وہ میرے
5
וּֽלֲצִיּ֨וֹן vֽlatziyvon H6726 Zion יֵאָמַ֗ר yeamar H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… אִ֣ישׁ iysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… וְ֭אִישׁ veiysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… יֻלַּד yulad H3205 bear, beget, birth(-day), born, (make to)… בָּ֑הּ vah וְה֖וּא vehv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… יְכוֹנְנֶ֣הָ yekhvoneneha H3559a certain(-ty), confirm, direct, faithfulness,… עֶלְיֽוֹן eleyֽvon H5945b (Most, on) high(-er, -est), upper(-most)
And of Zion it shall be said, This and that man was born in her: and the highest himself shall establish her.
بلکہ صِیُّون کے بارے میں کہا جائے گا کہ فُلاں فُلاں
6
יְֽהוָ֗ה yeֽhvah H3068 Jehovah, the Lord יִ֭סְפֹּר yisefor H5608a commune, (ac-) count בִּכְת֣וֹב vikhetvov H3789 describe, record, prescribe, subscribe,… עַמִּ֑ים amiym H5971a folk, men, nation, people זֶ֖ה zeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… יֻלַּד yulad H3205 bear, beget, birth(-day), born, (make to)… שָׁ֣ם sham H8033 in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]… סֶֽלָה seֽlah H5542 Selah
The Lord shall count, when he writeth up the people, that this man was born there. Selah.
خُداوند قَوموں کے شُمار کے وقت درج کرے گا۔
7
וְשָׁרִ֥ים veshariym H7891 behold (by mistake for H7789 (שׁוּר)),… כְּחֹלְלִ֑ים khecholeliym H2490b begin ([idiom] men began), defile, [idiom]… כָּֽל khaֽl H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… מַעְיָנַ֥י maeyanay H4599 fountain, spring, well בָּֽךְ vaֽkhe
As well the singers as the players on instruments shall be there: all my springs are in thee.
گانے والے اور ناچنے والے یِہی کہیں گے
Chapter 88
1
שִׁ֥יר shiyr H7892a musical(-ick), [idiom] sing(-er, -ing), song מִזְמ֗וֹר mizemvor H4210 psalm לִבְנֵ֫י liveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… קֹ֥רַח qorach H7141 Korah לַמְנַצֵּ֣חַ lamenatzecha H5329 excel, chief musician (singer), oversee(-r),… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… מָחֲלַ֣ת machalat H4257 Mahalath לְעַנּ֑וֹת leanvot H6031b abase self, afflict(-ion, self), answer (by… מַ֝שְׂכִּ֗יל masekhiyl H4905 Maschil לְהֵימָ֥ן leheyman H1968 Heman הָאֶזְרָחִֽי haezerachiֽy H250 Ezrahite
O Lord God of my salvation, I have cried day and night before thee:
اَے خُداوند میرے نجات دینے والے خُدا!
2
יְ֭הוָה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֵ֣י elohey H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… יְשׁוּעָתִ֑י yeshvatiy H3444 deliverance, health, help(-ing), salvation,… יוֹם yvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… צָעַ֖קְתִּי tzaaqetiy H6817 [idiom] at all, call together, cry (out),… בַלַּ֣יְלָה valayelah H3915 (mid-)night (season) נֶגְדֶּֽךָ negedeֽkha H5048 about, (over) against, [idiom] aloof, [idiom]…
Let my prayer come before thee: incline thine ear unto my cry;
میری دُعا تیرے حضُور پُہنچے۔
3
תָּב֣וֹא tavvo H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… לְ֭פָנֶיךָ lefaneykha H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… תְּפִלָּתִ֑י tefilatiy H8605 prayer הַטֵּֽה hateֽh H5186 [phrase] afternoon, apply, bow (down, -ing),… אָ֝זְנְךָ֗ azenekha H241 [phrase] advertise, audience, [phrase]… לְרִנָּתִֽי lerinatiֽy H7440 cry, gladness, joy, proclamation, rejoicing,…
For my soul is full of troubles: and my life draweth nigh unto the grave.
کیونکہ میرا دِل دُکھوں سے بھرا ہے
4
כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… שָֽׂבְעָ֣ה saֽveah H7646 have enough, fill (full, self, with), be (to… בְרָע֣וֹת veravot H7451c adversity, affliction, bad, calamity,… נַפְשִׁ֑י nafeshiy H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… וְחַיַּ֗י vechayay H2416e [phrase] age, alive, appetite, (wild) beast,… לִשְׁא֥וֹל lishevol H7585 grave, hell, pit הִגִּֽיעוּ higiֽyv H5060 beat, ([idiom] be able to) bring (down),…
I am counted with them that go down into the pit: I am as a man that hath no strength:
مَیں گور میں اُترنے والوں کے ساتھ گِنا جاتا ہُوں۔
5
נֶ֭חְשַׁבְתִּי necheshavetiy H2803 (make) account (of), conceive, consider,… עִם im H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… י֣וֹרְדֵי yvoredey H3381 [idiom] abundantly, bring down, carry down,… ב֑וֹר vvor H953a cistern, dungeon, fountain, pit, well הָ֝יִ֗יתִי hayiytiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… כְּגֶ֣בֶר khegever H1397 every one, man, [idiom] mighty אֵֽין eֽyn H369 else, except, fail, (father-) less, be gone,… אֱיָֽל eyaֽl H353 strength
Free among the dead, like the slain that lie in the grave, whom thou rememberest no more: and they are cut off from thy hand.
گویا مقتُولوں کی مانِند جو قبر میں پڑے ہیں
6
בַּמֵּתִ֗ים vametiym H4191 [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead… חָ֫פְשִׁ֥י chafeshiy H2670 free, liberty כְּמ֤וֹ khemvo H3644 according to, (such) as (it were, well as),… חֲלָלִ֨ים chalaliym H2491a kill, profane, slain (man), [idiom] slew,… שֹׁ֥כְבֵי shokhevey H7901 [idiom] at all, cast down, (lover-)lay (self)… קֶ֗בֶר qever H6913 burying place, grave, sepulchre אֲשֶׁ֤ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… לֹ֣א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… זְכַרְתָּ֣ם zekharetam H2142 [idiom] burn (incense), [idiom] earnestly, be… ע֑וֹד vod H5750 again, [idiom] all life long, at all,… וְ֝הֵ֗מָּה vehemah H1992 it, like, [idiom] (how, so) many (soever,… מִיָּדְךָ֥ miyadekha H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… נִגְזָֽרוּ nigezaֽrv H1504 cut down (off), decree, divide, snatch
Thou hast laid me in the lowest pit, in darkness, in the deeps.
تُو نے مُجھے گہراؤ میں۔ اندھیری جگہ میں۔
7
שַׁ֭תַּנִי shataniy H7896 apply, appoint, array, bring, consider, lay… בְּב֣וֹר vevvor H953a cistern, dungeon, fountain, pit, well תַּחְתִּיּ֑וֹת tachetiyvot H8482 low (parts, -er, -er parts, -est), nether (part) בְּ֝מַחֲשַׁכִּ֗ים vemachashakhiym H4285 dark(-ness, place) בִּמְצֹלֽוֹת vimetzolֽvot H4688 bottom, deep, depth
Thy wrath lieth hard upon me, and thou hast afflicted me with all thy waves. Selah.
مُجھ پر تیرا قہر بھاری ہے۔
8
עָ֭לַי alay H5921a above, according to(-ly), after, (as)… סָמְכָ֣ה samekhah H5564 bear up, establish, (up-) hold, lay, lean,… חֲמָתֶ֑ךָ chamatekha H2534 anger, bottles, hot displeasure, furious(-ly,… וְכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… מִ֝שְׁבָּרֶ֗יךָ mishevareykha H4867 billow, wave עִנִּ֥יתָ iniyta H6031b abase self, afflict(-ion, self), answer (by… סֶּֽלָה seֽlah H5542 Selah
Thou hast put away mine acquaintance far from me; thou hast made me an abomination unto them: I am shut up, and I cannot come forth.
تُو نے میرے جان پہچانوں کو مُجھ سے دُور کر دِیا۔
9
הִרְחַ֥קְתָּ hirechaqeta H7368 (a-, be, cast, drive, get, go, keep (self),… מְיֻדָּעַ֗י meyudaay H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… מִ֫מֶּ֥נִּי mimeniy H4480a above, after, among, at, because of, by… שַׁתַּ֣נִי shataniy H7896 apply, appoint, array, bring, consider, lay… תוֹעֵב֣וֹת tvoevvot H8441 abominable (custom, thing), abomination לָ֑מוֹ lamvo כָּ֝לֻ֗א khalu H3607 finish, forbid, keep (back), refrain,… וְלֹ֣א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… אֵצֵֽא etzeֽ H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,…
Mine eye mourneth by reason of affliction: Lord, I have called daily upon thee, I have stretched out my hands unto thee.
میری آنکھ دُکھ سے دُھندلا چلی۔
10
עֵינִ֥י eyniy H5869a affliction, outward appearance, [phrase]… דָאֲבָ֗ה daavah H1669 mourn, sorrow(-ful) מִנִּ֫י miniy H4480a above, after, among, at, because of, by… עֹ֥נִי oniy H6040 afflicted(-ion), trouble קְרָאתִ֣יךָ qeratiykha H7121 bewray (self), that are bidden, call (for,… יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord בְּכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… י֑וֹם yvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… שִׁטַּ֖חְתִּי shitachetiy H7849 all abroad, enlarge, spread, stretch out אֵלֶ֣יךָ eleykha H413 about, according to, after, against, among,… כַפָּֽי khafaֽy H3709 branch, [phrase] foot, hand((-ful), -dle,…
Wilt thou shew wonders to the dead? shall the dead arise and praise thee? Selah.
کیا تُو مُردوں کو عجائِب دِکھائے گا؟
11
הֲלַמֵּתִ֥ים halametiym H4191 [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead… תַּעֲשֶׂה taaseh H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… פֶּ֑לֶא fele H6382 marvellous thing, wonder(-ful, -fully) אִם im H518a (and, can-, doubtless, if, that) (not),… רְ֝פָאִ֗ים refaiym H7496 dead, deceased יָק֤וּמוּ yaqvmv H6965b abide, accomplish, [idiom] be clearer,… יוֹד֬וּךָ yvodvkha H3034 cast (out), (make) confess(-ion), praise,… סֶּֽלָה seֽlah H5542 Selah
Shall thy lovingkindness be declared in the grave? or thy faithfulness in destruction?
کیا تیری شفقت کا چرچا گور میں ہو گا
12
הַיְסֻפַּ֣ר hayesufar H5608a commune, (ac-) count בַּקֶּ֣בֶר vaqever H6913 burying place, grave, sepulchre חַסְדֶּ֑ךָ chasedekha H2617a favour, good deed(-liness, -ness), kindly,… אֱ֝מֽוּנָתְךָ֗ emֽvnatekha H530 faith(-ful, -ly, -ness, (man)), set office,… בָּאֲבַדּֽוֹן vaavadֽvon H11 destruction
Shall thy wonders be known in the dark? and thy righteousness in the land of forgetfulness?
کیا تیرے عجائِب کو اندھیرے میں پہچانیں گے
13
הֲיִוָּדַ֣ע hayivada H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… בַּחֹ֣שֶׁךְ vachoshekhe H2822 dark(-ness), night, obscurity פִּלְאֶ֑ךָ fileekha H6382 marvellous thing, wonder(-ful, -fully) וְ֝צִדְקָתְךָ֗ vetzideqatekha H6666 justice, moderately, right(-eous) (act, -ly,… בְּאֶ֣רֶץ veeretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… נְשִׁיָּֽה neshiyaֽh H5388 forgetfulness
But unto thee have I cried, O Lord; and in the morning shall my prayer prevent thee.
پر اَے خُداوند! مَیں نے تو تیری دُہائی دی ہے
14
וַאֲנִ֤י vaaniy H589 I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]… אֵלֶ֣יךָ eleykha H413 about, according to, after, against, among,… יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord שִׁוַּ֑עְתִּי shivaetiy H7768 cry (aloud, out), shout וּ֝בַבֹּ֗קֶר vvavoqer H1242 ([phrase]) day, early, morning, morrow תְּֽפִלָּתִ֥י teֽfilatiy H8605 prayer תְקַדְּמֶֽךָּ teqademeֽkha H6923 come (go, (flee)) before, [phrase]…
Lord, why castest thou off my soul? why hidest thou thy face from me?
اَے خُداوند! تُو کیوں میری جان کو ترک
15
לָמָ֣ה lamah H4100 how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what… יְ֭הוָה yehvah H3068 Jehovah, the Lord תִּזְנַ֣ח tizenach H2186a cast away (off), remove far away (off) נַפְשִׁ֑י nafeshiy H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… תַּסְתִּ֖יר tasetiyr H5641 be absent, keep close, conceal, hide (self),… פָּנֶ֣יךָ faneykha H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… מִמֶּֽנִּי mimeֽniy H4480a above, after, among, at, because of, by…
I am afflicted and ready to die from my youth up: while I suffer thy terrors I am distracted.
مَیں لڑکپن ہی سے مُصِیبت زدہ اور قرِیبُ المَوت
16
עָ֘נִ֤י aniy H6041 afflicted, humble, lowly, needy, poor אֲנִ֣י aniy H589 I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]… וְגֹוֵ֣עַ vegovea H1478 die, be dead, give up the ghost, perish מִנֹּ֑עַר minoar H5290 child, youth נָשָׂ֖אתִי nasatiy H5375 accept, advance, arise, (able to, (armor),… אֵמֶ֣יךָ emeykha H367 dread, fear, horror, idol, terrible, terror אָפֽוּנָה afֽvnah H6323 be distracted
Thy fierce wrath goeth over me; thy terrors have cut me off.
تیرا قہرِ شدِید مُجھ پر آ پڑا۔
17
עָ֭לַי alay H5921a above, according to(-ly), after, (as)… עָבְר֣וּ averv H5674a alienate, alter, [idiom] at all, beyond,… חֲרוֹנֶ֑יךָ charvoneykha H2740 sore displeasure, fierce(-ness), fury,… בִּ֝עוּתֶ֗יךָ vivteykha H1161 terrors צִמְּתוּתֻֽנִי tzimetvtuֽniy H6789 consume, cut off, destroy, vanish
They came round about me daily like water; they compassed me about together.
اُس نے دِن بھر سَیلاب کی طرح میرا اِحاطہ کِیا۔
18
סַבּ֣וּנִי savvniy H5437 bring, cast, fetch, lead, make, walk, [idiom]… כַ֭מַּיִם khamayim H4325 [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַיּ֑וֹם hayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… הִקִּ֖יפוּ hiqiyfv H5362b compass (about, -ing), cut down, destroy, go… עָלַ֣י alay H5921a above, according to(-ly), after, (as)… יָֽחַד yaֽchad H3162a alike, at all (once), both, likewise, only,…
Lover and friend hast thou put far from me, and mine acquaintance into darkness.
تُو نے دوست و احباب کو مُجھ سے دُور کِیا
19
הִרְחַ֣קְתָּ hirechaqeta H7368 (a-, be, cast, drive, get, go, keep (self),… מִ֭מֶּנִּי mimeniy H4480a above, after, among, at, because of, by… אֹהֵ֣ב ohev H157 (be-) love(-d, -ly, -r), like, friend וָרֵ֑עַ varea H7453 brother, companion, fellow, friend, husband,… מְֽיֻדָּעַ֥י meֽyudaay H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… מַחְשָֽׁךְ macheshaֽkhe H4285 dark(-ness, place)
Chapter 89
1
מַ֝שְׂכִּ֗יל masekhiyl H4905 Maschil לְאֵיתָ֥ן leeytan H387 Ethan הָֽאֶזְרָחִֽי haֽezerachiֽy H250 Ezrahite
I will sing of the mercies of the Lord for ever: with my mouth will I make known thy faithfulness to all generations.
مَیں ہمیشہ خُداوند کی شفقت کے گِیت گاؤُں گا۔
2
חַֽסְדֵ֣י chaֽsedey H2617a favour, good deed(-liness, -ness), kindly,… יְ֭הוָה yehvah H3068 Jehovah, the Lord עוֹלָ֣ם volam H5769 alway(-s), ancient (time), any more,… אָשִׁ֑ירָה ashiyrah H7891 behold (by mistake for H7789 (שׁוּר)),… לְדֹ֥ר ledor H1755 age, [idiom] evermore, generation, (n-) ever,… וָדֹ֓ר vador H1755 age, [idiom] evermore, generation, (n-) ever,… אוֹדִ֖יעַ vodiya H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… אֱמוּנָתְךָ֣ emvnatekha H530 faith(-ful, -ly, -ness, (man)), set office,… בְּפִֽי vefiֽy H6310 accord(-ing as, -ing to), after, appointment,…
For I have said, Mercy shall be built up for ever: thy faithfulness shalt thou establish in the very heavens.
کیونکہ مَیں نے کہا کہ شفقت ابد تک بنی رہے گی۔
3
כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אָמַ֗רְתִּי amaretiy H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… ע֭וֹלָם volam H5769 alway(-s), ancient (time), any more,… חֶ֣סֶד chesed H2617a favour, good deed(-liness, -ness), kindly,… יִבָּנֶ֑ה yivaneh H1129 (begin to) build(-er), obtain children, make,… שָׁמַ֓יִם shamayim H8064 air, [idiom] astrologer, heaven(-s) תָּכִ֖ן takhin H3559a certain(-ty), confirm, direct, faithfulness,… אֱמוּנָתְךָ֣ emvnatekha H530 faith(-ful, -ly, -ness, (man)), set office,… בָהֶֽם vaheֽm
I have made a covenant with my chosen, I have sworn unto David my servant,
مَیں نے اپنے برگُزِیدہ کے ساتھ عہد باندھا ہے۔
4
כָּרַ֣תִּֽי kharatiֽy H3772 be chewed, be con-(feder-) ate, covenant, cut… בְ֭רִית veriyt H1285 confederacy, (con-) feder(-ate), covenant, league לִבְחִירִ֑י livechiyriy H972 choose, chosen one, elect נִ֝שְׁבַּ֗עְתִּי nishevaetiy H7650 adjure, charge (by an oath, with an oath),… לְדָוִ֥ד ledavid H1732 David עַבְדִּֽי avediֽy H5650 [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,…
Thy seed will I establish for ever, and build up thy throne to all generations. Selah.
مَیں تیری نسل کو ہمیشہ کے لِئے قائِم کرُوں گا
5
עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… ע֭וֹלָם volam H5769 alway(-s), ancient (time), any more,… אָכִ֣ין akhiyn H3559a certain(-ty), confirm, direct, faithfulness,… זַרְעֶ֑ךָ zareekha H2233 [idiom] carnally, child, fruitful,… וּבָנִ֨יתִי vvaniytiy H1129 (begin to) build(-er), obtain children, make,… לְדֹר ledor H1755 age, [idiom] evermore, generation, (n-) ever,… וָד֖וֹר vadvor H1755 age, [idiom] evermore, generation, (n-) ever,… כִּסְאֲךָ֣ khiseakha H3678 seat, stool, throne סֶֽלָה seֽlah H5542 Selah
And the heavens shall praise thy wonders, O Lord: thy faithfulness also in the congregation of the saints.
اَے خُداوند! آسمان تیرے عجائِب کی تعرِیف
6
וְי֘וֹד֤וּ veyvodv H3034 cast (out), (make) confess(-ion), praise,… שָׁמַ֣יִם shamayim H8064 air, [idiom] astrologer, heaven(-s) פִּלְאֲךָ֣ fileakha H6382 marvellous thing, wonder(-ful, -fully) יְהוָ֑ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אַף af H637 also, [phrase] although, and (furthermore,… אֱ֝מֽוּנָתְךָ֗ emֽvnatekha H530 faith(-ful, -ly, -ness, (man)), set office,… בִּקְהַ֥ל viqehal H6951 assembly, company, congregation, multitude קְדֹשִֽׁים qedoshiֽym H6918 holy (One), saint
For who in the heaven can be compared unto the Lord? who among the sons of the mighty can be likened unto the Lord?
کیونکہ افلاک پر خُداوند کا نظِیر کَون ہے؟
7
כִּ֤י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… מִ֣י miy H4310 any (man), [idiom] he, [idiom] him, [phrase]… בַ֭שַּׁחַק vashachaq H7834 cloud, small dust, heaven, sky יַעֲרֹ֣ךְ yaarokhe H6186a put (set) (the battle, self) in array,… לַיהוָ֑ה layhvah H3068 Jehovah, the Lord יִדְמֶ֥ה yidemeh H1819 compare, devise, (be) like(-n), mean, think,… לַ֝יהוָ֗ה layhvah H3068 Jehovah, the Lord בִּבְנֵ֥י viveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… אֵלִים eliym H410 God (god), [idiom] goodly, [idiom] great,…
God is greatly to be feared in the assembly of the saints, and to be had in reverence of all them that are about him.
اَیسا معبُود جو مُقدّسوں کی محفِل میں نہایت تعظِیم کے
8
אֵ֣ל el H410 God (god), [idiom] goodly, [idiom] great,… נַ֭עֲרָץ naaratz H6206 be affrighted (afraid, dread, feared,… בְּסוֹד vesvod H5475 assembly, consel, inward, secret (counsel) קְדֹשִׁ֣ים qedoshiym H6918 holy (One), saint רַבָּ֑ה ravah H7227a (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,… וְ֝נוֹרָ֗א venvora H3372 affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… סְבִיבָֽיו seviyvaֽyv H5439 (place, round) about, circuit, compass, on…
O Lord God of hosts, who is a strong Lord like unto thee? or to thy faithfulness round about thee?
اَے خُداوند لشکروں کے خُدا!
9
יְהוָ֤ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹ֘הֵ֤י elohey H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… צְבָא֗וֹת tzevavot H6635b appointed time, ([phrase]) army, ([phrase])… מִֽי miֽy H4310 any (man), [idiom] he, [idiom] him, [phrase]… כָֽמ֖וֹךָ khaֽmvokha H3644 according to, (such) as (it were, well as),… חֲסִ֥ין chasiyn H2626 strong יָ֑הּ yah H3050 Jah, the Lord, most vehement וֶ֝אֱמֽוּנָתְךָ֗ veemֽvnatekha H530 faith(-ful, -ly, -ness, (man)), set office,… סְבִיבוֹתֶֽיךָ seviyvvoteֽykha H5439 (place, round) about, circuit, compass, on…
Thou rulest the raging of the sea: when the waves thereof arise, thou stillest them.
سمُندر کے جوش و خروش پر تُو حُکمرانی کرتا ہے۔
10
אַתָּ֣ה atah H859a thee, thou, ye, you מ֭וֹשֵׁל mvoshel H4910 (have, make to have) dominion, governor,… בְּגֵא֣וּת vegevt H1348 excellent things, lifting up, majesty, pride,… הַיָּ֑ם hayam H3220 sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,… בְּשׂ֥וֹא vesvo H7721 arise גַ֝לָּ֗יו galayv H1530 billow, heap, spring, wave אַתָּ֥ה atah H859a thee, thou, ye, you תְשַׁבְּחֵֽם teshavecheֽm H7623a commend, glory, keep in, praise, still, triumph
Thou hast broken Rahab in pieces, as one that is slain; thou hast scattered thine enemies with thy strong arm.
تُو نے رہب کو مقتُول کی مانِند ٹُکڑے ٹُکڑے کِیا۔
11
אַתָּ֤ה atah H859a thee, thou, ye, you דִכִּ֣אתָ dikhita H1792 beat to pieces, break (in pieces), bruise,… כֶחָלָ֣ל khechalal H2491a kill, profane, slain (man), [idiom] slew,… רָ֑הַב rahav H7294 Rahab בִּזְר֥וֹעַ vizervoa H2220 arm, [phrase] help, mighty, power, shoulder,… עֻ֝זְּךָ֗ uzekha H5797 boldness, loud, might, power, strength, strong פִּזַּ֥רְתָּ fizareta H6340 disperse, scatter (abroad) אוֹיְבֶֽיךָ voyeveֽykha H341 enemy, foe
The heavens are thine, the earth also is thine: as for the world and the fulness thereof, thou hast founded them.
آسمان تیرا ہے۔ زمِین بھی تیری ہے۔
12
לְךָ֣ lekha שָׁ֭מַיִם shamayim H8064 air, [idiom] astrologer, heaven(-s) אַף af H637 also, [phrase] although, and (furthermore,… לְךָ֥ lekha אָ֑רֶץ aretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… תֵּבֵ֥ל tevel H8398 habitable part, world וּ֝מְלֹאָ֗הּ vmeloah H4393 [idiom] all along, [idiom] all that is… אַתָּ֥ה atah H859a thee, thou, ye, you יְסַדְתָּֽם yesadetaֽm H3245 appoint, take counsel, establish, (lay the,…
The north and the south thou hast created them: Tabor and Hermon shall rejoice in thy name.
شِمال اور جنُوب کا پَیدا کرنے والا تُو ہی ہے۔
13
צָפ֣וֹן tzafvon H6828 north(-ern, side, -ward, wind) וְ֭יָמִין veyamiyn H3225 [phrase] left-handed, right (hand, side), south אַתָּ֣ה atah H859a thee, thou, ye, you בְרָאתָ֑ם veratam H1254a choose, create (creator), cut down, dispatch,… תָּב֥וֹר tavvor H8396 Tabor וְ֝חֶרְמ֗וֹן vecheremvon H2768 Hermon בְּשִׁמְךָ֥ veshimekha H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… יְרַנֵּֽנוּ yeraneֽnv H7442b aloud for joy, cry out, be joyful (greatly,…
Thou hast a mighty arm: strong is thy hand, and high is thy right hand.
تیرا بازُو قُدرت والا ہے۔
14
לְךָ֣ lekha זְ֭רוֹעַ zervoa H2220 arm, [phrase] help, mighty, power, shoulder,… עִם im H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… גְּבוּרָ֑ה gevvrah H1369 force, mastery, might, mighty (act, power),… תָּעֹ֥ז taoz H5810 harden, impudent, prevail, strengthen (self),… יָ֝דְךָ֗ yadekha H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… תָּר֥וּם tarvm H7311a bring up, exalt (self), extol, give, go up,… יְמִינֶֽךָ yemiyneֽkha H3225 [phrase] left-handed, right (hand, side), south
Justice and judgment are the habitation of thy throne: mercy and truth shall go before thy face.
صداقت اور عدل تیرے تخت کی بُنیاد ہیں۔
15
צֶ֣דֶק tzedeq H6664 [idiom] even, ([idiom] that which is… וּ֭מִשְׁפָּט vmishefat H4941 [phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]… מְכ֣וֹן mekhvon H4349 foundation, habitation, (dwelling-, settled) place כִּסְאֶ֑ךָ khiseekha H3678 seat, stool, throne חֶ֥סֶד chesed H2617a favour, good deed(-liness, -ness), kindly,… וֶ֝אֱמֶ֗ת veemet H571 assured(-ly), establishment, faithful, right,… יְֽקַדְּמ֥וּ yeֽqademv H6923 come (go, (flee)) before, [phrase]… פָנֶֽיךָ faneֽykha H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
Blessed is the people that know the joyful sound: they shall walk, O Lord, in the light of thy countenance.
مُبارک ہے وہ قَوم جو خُوشی کی للکار کو پہچانتی ہے۔
16
אַשְׁרֵ֣י asherey H835 blessed, happy הָ֭עָם haam H5971a folk, men, nation, people יוֹדְעֵ֣י yvodeey H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… תְרוּעָ֑ה tervah H8643 alarm, blow(-ing) (of, the) (trumpets), joy,… יְ֝הוָ֗ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord בְּֽאוֹר veֽvor H216 bright, clear, [phrase] day, light (-ning),… פָּנֶ֥יךָ faneykha H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… יְהַלֵּכֽוּן yehalekhֽvn H1980 (all) along, apace, behave (self), come, (on)…
In thy name shall they rejoice all the day: and in thy righteousness shall they be exalted.
وہ دِن بھر تیرے نام سے خُوشی مناتے ہیں
17
בְּ֭שִׁמְךָ veshimekha H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… יְגִיל֣וּן yegiylvn H1523 be glad, joy, be joyful, rejoice כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַיּ֑וֹם hayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… וּבְצִדְקָתְךָ֥ vvetzideqatekha H6666 justice, moderately, right(-eous) (act, -ly,… יָרֽוּמוּ yarֽvmv H7311a bring up, exalt (self), extol, give, go up,…
For thou art the glory of their strength: and in thy favour our horn shall be exalted.
کیونکہ اُن کی قُوّت کی شان تُو ہی ہے
18
כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… תִפְאֶ֣רֶת tifeeret H8597 beauty(-iful), bravery, comely, fair,… עֻזָּ֣מוֹ uzamvo H5797 boldness, loud, might, power, strength, strong אָ֑תָּה atah H859a thee, thou, ye, you וּ֝בִרְצֹנְךָ֗ vviretzonekha H7522 (be) acceptable(-ance, -ed), delight, desire,… תרים trym H7311a bring up, exalt (self), extol, give, go up,… תָּר֥וּם tarvm H7311a bring up, exalt (self), extol, give, go up,… קַרְנֵֽנוּ qareneֽnv H7161a [idiom] hill, horn
For the Lord is our defence; and the Holy One of Israel is our king.
کیونکہ ہماری سِپر خُداوند کی طرف سے ہے
19
כִּ֣י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… לַֽ֭יהוָה laֽyhvah H3068 Jehovah, the Lord מָֽגִנֵּ֑נוּ maֽginenv H4043 [idiom] armed, buckler, defence, ruler,… וְלִקְד֖וֹשׁ veliqedvosh H6918 holy (One), saint יִשְׂרָאֵ֣ל yiserael H3478 Israel מַלְכֵּֽנוּ malekheֽnv H4428 king, royal
Then thou spakest in vision to thy holy one, and saidst, I have laid help upon one that is mighty; I have exalted one chosen out of the people.
اُس وقت تُو نے رویا میں اپنے مُقدّسوں سے کلام کِیا
20
אָ֤ז az H227a beginning, for, from, hitherto, now, of old,… דִּבַּ֥רְתָּֽ divaretaֽ H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… בְחָ֡זוֹן vechazvon H2377 vision לַֽחֲסִידֶ֗יךָ laֽchasiydeykha H2623 godly (man), good, holy (one), merciful,… וַתֹּ֗אמֶר vatomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… שִׁוִּ֣יתִי shiviytiy H7737b avail, behave, bring forth, compare,… עֵ֭זֶר ezer H5828 help עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… גִּבּ֑וֹר givvor H1368 champion, chief, [idiom] excel, giant, man,… הֲרִימ֖וֹתִי hariymvotiy H7311a bring up, exalt (self), extol, give, go up,… בָח֣וּר vachvr H970 (choice) young (man), chosen, [idiom] hole מֵעָֽם meaֽm H5971a folk, men, nation, people
I have found David my servant; with my holy oil have I anointed him:
میرا بندہ داؤُد مُجھے مِل گیا۔
21
מָ֭צָאתִי matzatiy H4672 [phrase] be able, befall, being, catch,… דָּוִ֣ד david H1732 David עַבְדִּ֑י avediy H5650 [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,… בְּשֶׁ֖מֶן veshemen H8081 anointing, [idiom] fat (things), [idiom]… קָדְשִׁ֣י qadeshiy H6944 consecrated (thing), dedicated (thing),… מְשַׁחְתִּֽיו meshachetiֽyv H4886 anoint, paint
With whom my hand shall be established: mine arm also shall strengthen him.
میرا ہاتھ اُس کے ساتھ رہے گا۔
22
אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יָ֭דִי yadiy H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… תִּכּ֣וֹן tikhvon H3559a certain(-ty), confirm, direct, faithfulness,… עִמּ֑וֹ imvo H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… אַף af H637 also, [phrase] although, and (furthermore,… זְרוֹעִ֥י zervoiy H2220 arm, [phrase] help, mighty, power, shoulder,… תְאַמְּצֶֽנּוּ teametzeֽnv H553 confirm, be courageous (of good courage,…
The enemy shall not exact upon him; nor the son of wickedness afflict him.
دُشمن اُس پر جبر نہ کرنے پائے گا
23
לֹֽא loֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יַשִּׁ֣א yashi H5378 [idiom] debt, exact, giver of usury אוֹיֵ֣ב voyev H341 enemy, foe בּ֑וֹ vvo וּבֶן vven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… עַ֝וְלָ֗ה avelah H5766b iniquity, perverseness, unjust(-ly),… לֹ֣א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יְעַנֶּֽנּוּ yeaneֽnv H6031b abase self, afflict(-ion, self), answer (by…
And I will beat down his foes before his face, and plague them that hate him.
مَیں اُس کے مُخالِفوں کو اُس کے سامنے مغلُوب
24
וְכַתּוֹתִ֣י vekhatvotiy H3807 beat (down, to pieces), break in pieces,… מִפָּנָ֣יו mifanayv H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… צָרָ֑יו tzarayv H6862c adversary, afflicted(-tion), anguish, close,… וּמְשַׂנְאָ֥יו vmesaneayv H8130 enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious,… אֶגּֽוֹף egֽvof H5062 beat, dash, hurt, plague, slay, smite (down),…
But my faithfulness and my mercy shall be with him: and in my name shall his horn be exalted.
پر میری وفاداری اور شفقت اُس کے ساتھ
25
וֶֽאֶֽמוּנָתִ֣י veֽeֽmvnatiy H530 faith(-ful, -ly, -ness, (man)), set office,… וְחַסְדִּ֣י vechasediy H2617a favour, good deed(-liness, -ness), kindly,… עִמּ֑וֹ imvo H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… וּ֝בִשְׁמִ֗י vvishemiy H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… תָּר֥וּם tarvm H7311a bring up, exalt (self), extol, give, go up,… קַרְנֽוֹ qarenֽvo H7161a [idiom] hill, horn
I will set his hand also in the sea, and his right hand in the rivers.
مَیں اُس کا ہاتھ سمُندر تک بڑھاؤُں گا
26
וְשַׂמְתִּ֣י vesametiy H7760a [idiom] any wise, appoint, bring, call (a… בַיָּ֣ם vayam H3220 sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,… יָד֑וֹ yadvo H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… וּֽבַנְּהָר֥וֹת vֽvaneharvot H5104 flood, river יְמִינֽוֹ yemiynֽvo H3225 [phrase] left-handed, right (hand, side), south
He shall cry unto me, Thou art my father, my God, and the rock of my salvation.
وہ مُجھے پُکار کر کہے گا تُو میرا باپ
27
ה֣וּא hv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… יִ֭קְרָאֵנִי yiqeraeniy H7121 bewray (self), that are bidden, call (for,… אָ֣בִי aviy H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… אָ֑תָּה atah H859a thee, thou, ye, you אֵ֝לִ֗י eliy H410 God (god), [idiom] goodly, [idiom] great,… וְצ֣וּר vetzvr H6697 edge, [idiom] (mighty) God (one), rock,… יְשׁוּעָתִֽי yeshvatiֽy H3444 deliverance, health, help(-ing), salvation,…
Also I will make him my firstborn, higher than the kings of the earth.
اور مَیں اُس کو اپنا پہلوٹھا بناؤُں گا
28
אַף af H637 also, [phrase] although, and (furthermore,… אָ֭נִי aniy H589 I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]… בְּכ֣וֹר vekhvor H1060 eldest (son), firstborn(-ling) אֶתְּנֵ֑הוּ etenehv H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… עֶ֝לְי֗וֹן eleyvon H5945a (Most, on) high(-er, -est), upper(-most) לְמַלְכֵי lemalekhey H4428 king, royal אָֽרֶץ aֽretz H776 [idiom] common, country, earth, field,…
My mercy will I keep for him for evermore, and my covenant shall stand fast with him.
مَیں اپنی شفقت کو اُس کے لِئے ابد تک قائِم
29
לְ֭עוֹלָ֗ם levolam H5769 alway(-s), ancient (time), any more,… אשמור shmvr H8104 beward, be circumspect, take heed (to self),… אֶשְׁמָר eshemar H8104 beward, be circumspect, take heed (to self),… ל֣וֹ lvo חַסְדִּ֑י chasediy H2617a favour, good deed(-liness, -ness), kindly,… וּ֝בְרִיתִ֗י vveriytiy H1285 confederacy, (con-) feder(-ate), covenant, league נֶאֱמֶ֥נֶת neemenet H539 hence, assurance, believe, bring up,… לֽוֹ lֽvo
His seed also will I make to endure for ever, and his throne as the days of heaven.
مَیں اُس کی نسل کو ہمیشہ تک قائِم رکھُّوں گا
30
וְשַׂמְתִּ֣י vesametiy H7760a [idiom] any wise, appoint, bring, call (a… לָעַ֣ד laad H5703 eternity, ever(-lasting, -more), old,… זַרְע֑וֹ zarevo H2233 [idiom] carnally, child, fruitful,… וְ֝כִסְא֗וֹ vekhisevo H3678 seat, stool, throne כִּימֵ֥י khiymey H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… שָׁמָֽיִם shamaֽyim H8064 air, [idiom] astrologer, heaven(-s)
If his children forsake my law, and walk not in my judgments;
اگر اُس کے فرزند میری شرِیعت کو ترک کر دیں
31
אִם im H518a (and, can-, doubtless, if, that) (not),… יַֽעַזְב֣וּ yaֽazevv H5800a commit self, fail, forsake, fortify, help,… בָ֭נָיו vanayv H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… תּוֹרָתִ֑י tvoratiy H8451 law וּ֝בְמִשְׁפָּטַ֗י vvemishefatay H4941 [phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]… לֹ֣א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יֵלֵכֽוּן yelekhֽvn H3212 [idiom] again, away, bear, bring, carry…
If they break my statutes, and keep not my commandments;
اگر وہ میرے آئِین کو توڑیں
32
אִם im H518a (and, can-, doubtless, if, that) (not),… חֻקֹּתַ֥י chuqotay H2708 appointed, custom, manner, ordinance, site,… יְחַלֵּ֑לוּ yechalelv H2490c begin ([idiom] men began), defile, [idiom]… וּ֝מִצְוֺתַ֗י vmitzevotay H4687 (which was) commanded(-ment), law, ordinance,… לֹ֣א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יִשְׁמֹֽרוּ yishemoֽrv H8104 beward, be circumspect, take heed (to self),…
Then will I visit their transgression with the rod, and their iniquity with stripes.
تو مَیں اُن کو چھڑی سے خطا کی
33
וּפָקַדְתִּ֣י vfaqadetiy H6485a appoint, [idiom] at all, avenge, bestow,… בְשֵׁ֣בֶט veshevet H7626 [idiom] correction, dart, rod, sceptre,… פִּשְׁעָ֑ם fisheam H6588 rebellion, sin, transgression, trespass וּבִנְגָעִ֥ים vvinegaiym H5061 plague, sore, stricken, stripe, stroke, wound עֲוֺנָֽם avonaֽm H5771 fault, iniquity, mischeif, punishment (of…
Nevertheless my lovingkindness will I not utterly take from him, nor suffer my faithfulness to fail.
لیکن مَیں اپنی شفقت اُس پر سے ہٹا نہ لُوں گا
34
וְ֭חַסְדִּי vechasediy H2617a favour, good deed(-liness, -ness), kindly,… לֹֽא loֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… אָפִ֣יר afiyr H6331 break, bring to nought, [idiom] utterly take מֵֽעִמּ֑וֹ meֽimvo H5973b accompanying, against, and, as ([idiom] long… וְלֹֽא veloֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… אֲ֝שַׁקֵּ֗ר ashaqer H8266 fail, deal falsely, lie בֶּאֱמוּנָתִֽי veemvnatiֽy H530 faith(-ful, -ly, -ness, (man)), set office,…
My covenant will I not break, nor alter the thing that is gone out of my lips.
مَیں اپنے عہد کو نہ توڑُوں گا
35
לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… אֲחַלֵּ֥ל achalel H2490c begin ([idiom] men began), defile, [idiom]… בְּרִיתִ֑י veriytiy H1285 confederacy, (con-) feder(-ate), covenant, league וּמוֹצָ֥א vmvotza H4161 brought out, bud, that which came out, east,… שְׂ֝פָתַ֗י sefatay H8193 band, bank, binding, border, brim, brink,… לֹ֣א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… אֲשַׁנֶּֽה ashaneֽh H8138a do (speak, strike) again, alter, double, (be…
Once have I sworn by my holiness that I will not lie unto David.
مَیں ایک بار اپنی قُدُّوسی کی قَسم کھا چُکا ہُوں۔
36
אַ֭חַת achat H259 a, alike, alone, altogether, and,… נִשְׁבַּ֣עְתִּי nishevaetiy H7650 adjure, charge (by an oath, with an oath),… בְקָדְשִׁ֑י veqadeshiy H6944 consecrated (thing), dedicated (thing),… אִֽם iֽm H518a (and, can-, doubtless, if, that) (not),… לְדָוִ֥ד ledavid H1732 David אֲכַזֵּֽב akhazeֽv H3576 fail, (be found a, make a) liar, lie, lying,…
His seed shall endure for ever, and his throne as the sun before me.
اُس کی نسل ہمیشہ قائِم رہے گی
37
זַ֭רְעוֹ zarevo H2233 [idiom] carnally, child, fruitful,… לְעוֹלָ֣ם levolam H5769 alway(-s), ancient (time), any more,… יִהְיֶ֑ה yiheyeh H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… וְכִסְא֖וֹ vekhisevo H3678 seat, stool, throne כַשֶּׁ֣מֶשׁ khashemesh H8121 [phrase] east side(-ward), sun (rising),… נֶגְדִּֽי negediֽy H5048 about, (over) against, [idiom] aloof, [idiom]…
It shall be established for ever as the moon, and as a faithful witness in heaven. Selah.
وہ ہمیشہ چاند کی طرح
38
כְּ֭יָרֵחַ kheyarecha H3394 moon יִכּ֣וֹן yikhvon H3559a certain(-ty), confirm, direct, faithfulness,… עוֹלָ֑ם volam H5769 alway(-s), ancient (time), any more,… וְעֵ֥ד veed H5707 witness בַּ֝שַּׁ֗חַק vashachaq H7834 cloud, small dust, heaven, sky נֶאֱמָ֥ן neeman H539 hence, assurance, believe, bring up,… סֶֽלָה seֽlah H5542 Selah
But thou hast cast off and abhorred, thou hast been wroth with thine anointed.
لیکن تُو نے تو ترک کر دِیا اور چھوڑ دِیا۔
39
וְאַתָּ֣ה veatah H859a thee, thou, ye, you זָ֭נַחְתָּ zanacheta H2186a cast away (off), remove far away (off) וַתִּמְאָ֑ס vatimeas H3988a abhor, cast away (off), contemn, despise,… הִ֝תְעַבַּ֗רְתָּ hiteavareta H5674b alienate, alter, [idiom] at all, beyond,… עִם im H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… מְשִׁיחֶֽךָ meshiycheֽkha H4899 anointed, Messiah
Thou hast made void the covenant of thy servant: thou hast profaned his crown by casting it to the ground.
تُو نے اپنے خادِم کے عہد کو ردّ کر دِیا۔
40
נֵ֭אַרְתָּה nearetah H5010 abhor, make void בְּרִ֣ית veriyt H1285 confederacy, (con-) feder(-ate), covenant, league עַבְדֶּ֑ךָ avedekha H5650 [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,… חִלַּ֖לְתָּ chilaleta H2490c begin ([idiom] men began), defile, [idiom]… לָאָ֣רֶץ laaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… נִזְרֽוֹ nizerֽvo H5145 consecration, crown, hair, separation
Thou hast broken down all his hedges; thou hast brought his strong holds to ruin.
تُو نے اُس کی سب باڑوں کو توڑ ڈالا۔
41
פָּרַ֥צְתָּ faratzeta H6555 [idiom] abroad, (make a) breach, break (away,… כָל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… גְּדֵרֹתָ֑יו gederotayv H1448 (sheep-) cote (fold) hedge, wall שַׂ֖מְתָּ sameta H7760a [idiom] any wise, appoint, bring, call (a… מִבְצָרָ֣יו mivetzarayv H4013 (de-, most) fenced, fortress, (most) strong (hold) מְחִתָּה mechitah H4288 destruction, dismaying, ruin, terror
All that pass by the way spoil him: he is a reproach to his neighbours.
سب آنے جانے والے اُسے لُوٹتے ہیں۔
42
שַׁ֭סֻּהוּ shasuhv H8155 rifle, spoil כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… עֹ֣בְרֵי overey H5674a alienate, alter, [idiom] at all, beyond,… דָ֑רֶךְ darekhe H1870 along, away, because of, [phrase] by,… הָיָ֥ה hayah H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… חֶ֝רְפָּ֗ה cherefah H2781 rebuke, reproach(-fully), shame לִשְׁכֵנָֽיו lishekhenֽayv H7934 inhabitant, neighbour, nigh
Thou hast set up the right hand of his adversaries; thou hast made all his enemies to rejoice.
تُو نے اُس کے مُخالِفوں کے دہنے ہاتھ کو
43
הֲ֭רִימוֹתָ hariymvota H7311a bring up, exalt (self), extol, give, go up,… יְמִ֣ין yemiyn H3225 [phrase] left-handed, right (hand, side), south צָרָ֑יו tzarayv H6862c adversary, afflicted(-tion), anguish, close,… הִ֝שְׂמַ֗חְתָּ hisemacheta H8055 cheer up, be (make) glad, (have, make)… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אוֹיְבָֽיו voyevaֽyv H341 enemy, foe
Thou hast also turned the edge of his sword, and hast not made him to stand in the battle.
بلکہ تُو اُس کی تلوار کی دھار کو موڑ دیتا ہے
44
אַף af H637 also, [phrase] although, and (furthermore,… תָּ֭שִׁיב tashiyv H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… צ֣וּר tzvr H6697 edge, [idiom] (mighty) God (one), rock,… חַרְבּ֑וֹ charevvo H2719 axe, dagger, knife, mattock, sword, tool וְלֹ֥א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… הֲ֝קֵימֹת֗וֹ haqeymotvo H6965b abide, accomplish, [idiom] be clearer,… בַּמִּלְחָמָֽה vamilechamaֽh H4421 battle, fight(-ing), war(-rior)
Thou hast made his glory to cease, and cast his throne down to the ground.
تُو نے اُس کی رَونق اُڑا دی
45
הִשְׁבַּ֥תָּ hishevata H7673a (cause to, let, make to) cease, celebrate,… מִטְּהָר֑וֹ miteharvo H2892b clearness, glory, purifying וְ֝כִסְא֗וֹ vekhisevo H3678 seat, stool, throne לָאָ֥רֶץ laaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… מִגַּֽרְתָּה migaֽretah H4048 cast down, terror
The days of his youth hast thou shortened: thou hast covered him with shame. Selah.
تُو نے اُس کی جوانی کے دِن گھٹا دِئے۔
46
הִ֭קְצַרְתָּ hiqetzareta H7114a [idiom] at all, cut down, much discouraged,… יְמֵ֣י yemey H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… עֲלוּמָ֑יו alvmayv H5934 youth הֶֽעֱטִ֨יתָ heֽetiyta H5844a array self, be clad, (put a) cover (-ing,… עָלָ֖יו alayv H5921a above, according to(-ly), after, (as)… בּוּשָׁ֣ה vvshah H955 shame סֶֽלָה seֽlah H5542 Selah
How long, Lord? wilt thou hide thyself for ever? shall thy wrath burn like fire?
اَے خُداوند! کب تک؟ کیا تُو ہمیشہ تک پوشِیدہ
47
עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… מָ֣ה mah H4100 how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what… יְ֭הוָה yehvah H3068 Jehovah, the Lord תִּסָּתֵ֣ר tisater H5641 be absent, keep close, conceal, hide (self),… לָנֶ֑צַח lanetzach H5331 alway(-s), constantly, end, ([phrase] n-)… תִּבְעַ֖ר tivear H1197a be brutish, bring (put, take) away, burn,… כְּמוֹ khemvo H3644 according to, (such) as (it were, well as),… אֵ֣שׁ esh H784 burning, fiery, fire, flaming, hot חֲמָתֶֽךָ chamateֽkha H2534 anger, bottles, hot displeasure, furious(-ly,…
Remember how short my time is: wherefore hast thou made all men in vain?
یاد رکھ میرا قِیام ہی کیا ہے۔
48
זְכָר zekhar H2142 [idiom] burn (incense), [idiom] earnestly, be… אֲנִ֥י aniy H589 I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]… מֶה meh H4100 how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what… חָ֑לֶד chaled H2465 age, short time, world עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… מַה mah H4100 how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what… שָּׁ֝֗וְא shave H7723 false(-ly), lie, lying, vain, vanity בָּרָ֥אתָ varata H1254a choose, create (creator), cut down, dispatch,… כָל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… בְּנֵי veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… אָדָֽם adaֽm H120 [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]…
What man is he that liveth, and shall not see death? shall he deliver his soul from the hand of the grave? Selah.
وہ کَون سا آدمی ہے جو جِیتا ہی رہے گا اور مَوت کو نہ
49
מִ֤י miy H4310 any (man), [idiom] he, [idiom] him, [phrase]… גֶ֣בֶר gever H1397 every one, man, [idiom] mighty יִֽ֭חְיֶה yiֽcheyeh H2421 keep (leave, make) alive, [idiom] certainly,… וְלֹ֣א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יִרְאֶה yireeh H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… מָּ֑וֶת mavet H4194 (be) dead(-ly), death, die(-d) יְמַלֵּ֨ט yemalet H4422 deliver (self), escape, lay, leap out, let… נַפְשׁ֖וֹ nafeshvo H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… מִיַּד miyad H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… שְׁא֣וֹל shevol H7585 grave, hell, pit סֶֽלָה seֽlah H5542 Selah
Lord, where are thy former lovingkindnesses, which thou swarest unto David in thy truth?
یا رب! تیری وہ پہلی شفقت کیا ہُوئی
50
אַיֵּ֤ה ayeh H346 where חֲסָדֶ֖יךָ chasadeykha H2617a favour, good deed(-liness, -ness), kindly,… הָרִאשֹׁנִ֥ים harishoniym H7223 ancestor, (that were) before(-time),… אֲדֹנָ֑י adonay H136 (my) Lord נִשְׁבַּ֥עְתָּ nishevaeta H7650 adjure, charge (by an oath, with an oath),… לְ֝דָוִ֗ד ledavid H1732 David בֶּאֱמוּנָתֶֽךָ veemvnateֽkha H530 faith(-ful, -ly, -ness, (man)), set office,…
Remember, Lord, the reproach of thy servants; how I do bear in my bosom the reproach of all the mighty people;
یا رب! اپنے بندوں کی رُسوائی کو یاد کر
51
זְכֹ֣ר zekhor H2142 [idiom] burn (incense), [idiom] earnestly, be… אֲ֭דֹנָי adonay H136 (my) Lord חֶרְפַּ֣ת cherefat H2781 rebuke, reproach(-fully), shame עֲבָדֶ֑יךָ avadeykha H5650 [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,… שְׂאֵתִ֥י seetiy H5375 accept, advance, arise, (able to, (armor),… בְ֝חֵיקִ֗י vecheyqiy H2436 bosom, bottom, lap, midst, within כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… רַבִּ֥ים raviym H7227a (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,… עַמִּֽים amiֽym H5971a folk, men, nation, people
Wherewith thine enemies have reproached, O Lord; wherewith they have reproached the footsteps of thine anointed.
اَے خُداوند! تیرے دُشمنوں نے کَیسے طَعنے مارے۔
52
אֲשֶׁ֤ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… חֵרְפ֖וּ cherefv H2778a betroth, blaspheme, defy, jeopard, rail,… אוֹיְבֶ֥יךָ voyeveykha H341 enemy, foe יְהוָ֑ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… חֵ֝רְפ֗וּ cherefv H2778a betroth, blaspheme, defy, jeopard, rail,… עִקְּב֥וֹת iqevvot H6119 heel, (horse-) hoof, last, lier in wait (by… מְשִׁיחֶֽךָ meshiycheֽkha H4899 anointed, Messiah
Blessed be the Lord for evermore. Amen, and Amen.
خُداوند ابدُلآباد مُبارک ہو!
53
בָּר֖וּךְ varvkhe H1288 [idiom] abundantly, [idiom] altogether,… יְהוָ֥ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord לְ֝עוֹלָ֗ם levolam H5769 alway(-s), ancient (time), any more,… אָ֘מֵ֥ן amen H543 Amen, so be it, truth וְאָמֵֽן veameֽn H543 Amen, so be it, truth
Chapter 90
1
תְּפִלָּה֮ tefilah H8605 prayer לְמֹשֶׁ֪ה lemosheh H4872 Moses אִֽישׁ iֽysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… הָאֱלֹ֫הִ֥ים haelohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… אֲֽדֹנָ֗י aֽdonay H136 (my) Lord מָע֣וֹן mavon H4583 den, dwelling((-) place), habitation אַ֭תָּה atah H859a thee, thou, ye, you הָיִ֥יתָ hayiyta H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… לָּ֗נוּ lanv בְּדֹ֣ר vedor H1755 age, [idiom] evermore, generation, (n-) ever,… וָדֹֽר vadoֽr H1755 age, [idiom] evermore, generation, (n-) ever,…
Lord, thou hast been our dwelling place in all generations.
یا رب! پُشت در پُشت
2
בְּטֶ֤רֶם veterem H2962 before, ere, not yet הָ֘רִ֤ים hariym H2022 hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion יֻלָּ֗דוּ yuladv H3205 bear, beget, birth(-day), born, (make to)… וַתְּח֣וֹלֵֽל vatechvoleֽl H2342a bear, (make to) bring forth, (make to) calve,… אֶ֣רֶץ eretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… וְתֵבֵ֑ל vetevel H8398 habitable part, world וּֽמֵעוֹלָ֥ם vֽmevolam H5769 alway(-s), ancient (time), any more,… עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… ע֝וֹלָ֗ם volam H5769 alway(-s), ancient (time), any more,… אַתָּ֥ה atah H859a thee, thou, ye, you אֵֽל eֽl H410 God (god), [idiom] goodly, [idiom] great,…
Before the mountains were brought forth, or ever thou hadst formed the earth and the world, even from everlasting to everlasting, thou art God.
اِس سے پیشتر کہ پہاڑ پَیدا ہُوئے
3
תָּשֵׁ֣ב tashev H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… אֱ֭נוֹשׁ envosh H582 another, [idiom] (blood-) thirsty, certain,… עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… דַּכָּ֑א dakha H1793b contrite, destruction וַ֝תֹּ֗אמֶר vatomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… שׁ֣וּבוּ shvvv H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… בְנֵי veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… אָדָֽם adaֽm H120 [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]…
Thou turnest man to destruction; and sayest, Return, ye children of men.
تُو اِنسان کو پِھر خاک میں مِلا دیتا ہے
4
כִּ֤י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אֶ֪לֶף elef H505 thousand שָׁנִ֡ים shaniym H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… בְּֽעֵינֶ֗יךָ veֽeyneykha H5869a affliction, outward appearance, [phrase]… כְּי֣וֹם kheyvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… אֶ֭תְמוֹל etemvol H865 [phrase] before (that) time, [phrase]… כִּ֣י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… יַעֲבֹ֑ר yaavor H5674a alienate, alter, [idiom] at all, beyond,… וְאַשְׁמוּרָ֥ה veashemvrah H821 watch בַלָּֽיְלָה valaֽyelah H3915 (mid-)night (season)
For a thousand years in thy sight are but as yesterday when it is past, and as a watch in the night.
کیونکہ تیری نظر میں ہزار برس اَیسے ہیں
5
זְ֭רַמְתָּם zerametam H2229 carry away as with a flood, pour out שֵׁנָ֣ה shenah H8142 sleep יִהְי֑וּ yiheyv H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… בַּ֝בֹּ֗קֶר vavoqer H1242 ([phrase]) day, early, morning, morrow כֶּחָצִ֥יר khechatziyr H2682a grass, hay, herb, leek יַחֲלֹֽף yachaloֽf H2498 abolish, alter, change, cut off, go on…
Thou carriest them away as with a flood; they are as a sleep: in the morning they are like grass which groweth up.
تُو اُن کو گویا سَیلاب سے بہا لے جاتا ہے۔
6
בַּ֭בֹּקֶר vavoqer H1242 ([phrase]) day, early, morning, morrow יָצִ֣יץ yatziytz H6692a bloom, blossom, flourish, shew self וְחָלָ֑ף vechalaf H2498 abolish, alter, change, cut off, go on… לָ֝עֶ֗רֶב laerev H6153 [phrase] day, even(-ing, tide), night יְמוֹלֵ֥ל yemvolel H4135a circumcise(-ing), selves), cut down (in… וְיָבֵֽשׁ veyaveֽsh H3001 be ashamed, clean, be confounded, (make) dry…
In the morning it flourisheth, and groweth up; in the evening it is cut down, and withereth.
وہ صُبح کو لہلہاتی اور بڑھتی ہے۔
7
כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… כָלִ֥ינוּ khaliynv H3615 accomplish, cease, consume (away), determine,… בְאַפֶּ֑ךָ veafekha H639 anger(-gry), [phrase] before, countenance,… וּֽבַחֲמָתְךָ֥ vֽvachamatekha H2534 anger, bottles, hot displeasure, furious(-ly,… נִבְהָֽלְנוּ nivehaֽlenv H926 be (make) affrighted (afraid, amazed,…
For we are consumed by thine anger, and by thy wrath are we troubled.
کیونکہ ہم تیرے قہر سے فنا ہو گئے۔
8
שת sht H7896 apply, appoint, array, bring, consider, lay… שַׁתָּ֣ה shatah H7896 apply, appoint, array, bring, consider, lay… עֲוֺנֹתֵ֣ינוּ avonoteynv H5771 fault, iniquity, mischeif, punishment (of… לְנֶגְדֶּ֑ךָ lenegedekha H5048 about, (over) against, [idiom] aloof, [idiom]… עֲ֝לֻמֵ֗נוּ alumenv H5956 [idiom] any ways, blind, dissembler, hide… לִמְא֥וֹר limevor H3974 bright, light פָּנֶֽיךָ faneֽykha H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
Thou hast set our iniquities before thee, our secret sins in the light of thy countenance.
تُو نے ہماری بدکرداری کو اپنے سامنے رکھّا
9
כִּ֣י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… כָל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… יָ֭מֵינוּ yameynv H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… פָּנ֣וּ fanv H6437 appear, at (even-) tide, behold, cast out,… בְעֶבְרָתֶ֑ךָ veeveratekha H5678 anger, rage, wrath כִּלִּ֖ינוּ khiliynv H3615 accomplish, cease, consume (away), determine,… שָׁנֵ֣ינוּ shaneynv H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… כְמוֹ khemvo H3644 according to, (such) as (it were, well as),… הֶֽגֶה heֽgeh H1899 mourning, sound, tale
For all our days are passed away in thy wrath: we spend our years as a tale that is told.
کیونکہ ہمارے تمام دِن تیرے قہر میں گُذرے۔
10
יְמֵֽי yemeֽy H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… שְׁנוֹתֵ֨ינוּ shenvoteynv H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… בָהֶ֥ם vahem שִׁבְעִ֪ים shiveiym H7657 seventy, threescore and ten ([phrase] -teen) שָׁנָ֡ה shanah H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… וְאִ֤ם veim H518a (and, can-, doubtless, if, that) (not),… בִּגְבוּרֹ֨ת vigevvrot H1369 force, mastery, might, mighty (act, power),… שְׁמ֘וֹנִ֤ים shemvoniym H8084 eighty(-ieth), fourscore שָׁנָ֗ה shanah H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… וְ֭רָהְבָּם verahevam H7296 strength עָמָ֣ל amal H5999 grievance(-vousness), iniquity, labour,… וָאָ֑וֶן vaaven H205 affliction, evil, false, idol, iniquity,… כִּי khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… גָ֥ז gaz H1468 bring, cut off חִ֝֗ישׁ chiysh H2440 soon וַנָּעֻֽפָה vanauֽfah H5774a brandish, be (wax) faint, flee away, fly…
The days of our years are threescore years and ten; and if by reason of strength they be fourscore years, yet is their strength labour and sorrow; for it is soon cut off, and we fly away.
ہماری عُمر کی مِیعاد ستّر برس ہے۔
11
מִֽי miֽy H4310 any (man), [idiom] he, [idiom] him, [phrase]… י֭וֹדֵעַ yvodea H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… עֹ֣ז oz H5797 boldness, loud, might, power, strength, strong אַפֶּ֑ךָ afekha H639 anger(-gry), [phrase] before, countenance,… וּ֝כְיִרְאָתְךָ֗ vkheyireatekha H3374 [idiom] dreadful, [idiom] exceedingly,… עֶבְרָתֶֽךָ everateֽkha H5678 anger, rage, wrath
Who knoweth the power of thine anger? even according to thy fear, so is thy wrath.
تیرے قہر کی شِدّت کو کَون جانتا ہے
12
לִמְנ֣וֹת limenvot H4487 appoint, count, number, prepare, set, tell יָ֭מֵינוּ yameynv H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… כֵּ֣ן khen H3651c [phrase] after that (this, -ward, -wards), as הוֹדַ֑ע hvoda H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… וְ֝נָבִ֗א venavi H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… לְבַ֣ב levav H3824 [phrase] bethink themselves, breast,… חָכְמָֽה chakhemaֽh H2451 skilful, wisdom, wisely, wit
So teach us to number our days, that we may apply our hearts unto wisdom.
ہم کو اپنے دِن گِننا سِکھا۔
13
שׁוּבָ֣ה shvvah H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… יְ֭הוָה yehvah H3068 Jehovah, the Lord עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… מָתָ֑י matay H4970 long, when וְ֝הִנָּחֵ֗ם vehinachem H5162 comfort (self), ease (one's self),… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… עֲבָדֶֽיךָ avadeֽykha H5650 [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,…
Return, O Lord, how long? and let it repent thee concerning thy servants.
اَے خُداوند! باز آ۔ کب تک؟
14
שַׂבְּעֵ֣נוּ saveenv H7646 have enough, fill (full, self, with), be (to… בַבֹּ֣קֶר vavoqer H1242 ([phrase]) day, early, morning, morrow חַסְדֶּ֑ךָ chasedekha H2617a favour, good deed(-liness, -ness), kindly,… וּֽנְרַנְּנָ֥ה vֽneranenah H7442b aloud for joy, cry out, be joyful (greatly,… וְ֝נִשְׂמְחָ֗ה venisemechah H8055 cheer up, be (make) glad, (have, make)… בְּכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… יָמֵֽינוּ yameֽynv H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
O satisfy us early with thy mercy; that we may rejoice and be glad all our days.
صُبح کو اپنی شفقت سے ہم کو آسُودہ کر
15
שַׂ֭מְּחֵנוּ samechenv H8055 cheer up, be (make) glad, (have, make)… כִּימ֣וֹת khiymvot H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… עִנִּיתָ֑נוּ iniytanv H6031b abase self, afflict(-ion, self), answer (by… שְׁ֝נ֗וֹת shenvot H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… רָאִ֥ינוּ raiynv H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… רָעָֽה raaֽh H7451c adversity, affliction, bad, calamity,…
Make us glad according to the days wherein thou hast afflicted us, and the years wherein we have seen evil.
جِتنے دِن تُو نے ہم کو دُکھ دِیا
16
יֵרָאֶ֣ה yeraeh H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… עֲבָדֶ֣יךָ avadeykha H5650 [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,… פָעֳלֶ֑ךָ faolekha H6467 act, deed, do, getting, maker, work וַ֝הֲדָרְךָ֗ vahadarekha H1926 beauty, comeliness, excellency, glorious,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… בְּנֵיהֶֽם veneyheֽm H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
Let thy work appear unto thy servants, and thy glory unto their children.
تیرا کام تیرے بندوں پر
17
וִיהִ֤י viyhiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… נֹ֤עַם noam H5278 beauty, pleasant(-ness) אֲדֹנָ֥י adonay H136 (my) Lord אֱלֹהֵ֗ינוּ eloheynv H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… עָ֫לֵ֥ינוּ aleynv H5921a above, according to(-ly), after, (as)… וּמַעֲשֵׂ֣ה vmaaseh H4639 act, art, [phrase] bakemeat, business, deed,… יָ֭דֵינוּ yadeynv H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… כּוֹנְנָ֥ה khvonenah H3559a certain(-ty), confirm, direct, faithfulness,… עָלֵ֑ינוּ aleynv H5921a above, according to(-ly), after, (as)… וּֽמַעֲשֵׂ֥ה vֽmaaseh H4639 act, art, [phrase] bakemeat, business, deed,… יָ֝דֵ֗ינוּ yadeynv H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… כּוֹנְנֵֽהוּ khvoneneֽhv H3559a certain(-ty), confirm, direct, faithfulness,…
And let the beauty of the Lord our God be upon us: and establish thou the work of our hands upon us; yea, the work of our hands establish thou it.
اور رب ہمارے خُدا کا کرم ہم پر سایہ کرے۔
Chapter 91
1
יֹ֭שֵׁב yoshev H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… בְּסֵ֣תֶר veseter H5643a backbiting, covering, covert, [idiom]… עֶלְי֑וֹן eleyvon H5945b (Most, on) high(-er, -est), upper(-most) בְּצֵ֥ל vetzel H6738 defence, shade(-ow) שַׁ֝דַּ֗י shaday H7706 Almighty יִתְלוֹנָֽן yitelvonaֽn H3885a abide (all night), continue, dwell, endure,…
He that dwelleth in the secret place of the most High shall abide under the shadow of the Almighty.
جو حق تعالیٰ کے پردہ میں رہتا ہے۔
2
אֹמַ֗ר omar H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… לַֽ֭יהוָה laֽyhvah H3068 Jehovah, the Lord מַחְסִ֣י machesiy H4268 hope, (place of) refuge, shelter, trust וּמְצוּדָתִ֑י vmetzvdatiy H4686b castle, defense, fort(-ress), (strong) hold,… אֱ֝לֹהַ֗י elohay H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… אֶבְטַח evetach H982 be bold (confident, secure, sure), careless… בּֽוֹ vֽvo
I will say of the Lord, He is my refuge and my fortress: my God; in him will I trust.
مَیں خُداوند کے بارے میں کہُوں گا وُہی میری پناہ
3
כִּ֤י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… ה֣וּא hv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… יַ֭צִּֽילְךָ yatziֽylekha H5337 [idiom] at all, defend, deliver (self),… מִפַּ֥ח mifach H6341a gin, (thin) plate, snare יָק֗וּשׁ yaqvsh H3353 fowler, snare מִדֶּ֥בֶר midever H1698 murrain, pestilence, plague הַוּֽוֹת havֽvot H1942 calamity, iniquity, mischief, mischievous…
Surely he shall deliver thee from the snare of the fowler, and from the noisome pestilence.
کیونکہ وہ تُجھے صیّاد کے پھندے سے
4
בְּאֶבְרָת֨וֹ veeveratvo H84 feather, wing יָ֣סֶךְ yasekhe H5526b cover, defence, defend, hedge in, join… לָ֭ךְ lakhe וְתַֽחַת vetaֽchat H8478 as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)… כְּנָפָ֣יו khenafayv H3671 [phrase] bird, border, corner, end,… תֶּחְסֶ֑ה techeseh H2620 have hope, make refuge, (put) trust צִנָּ֖ה tzinah H6793c buckler, cold, hook, shield, target וְֽסֹחֵרָ֣ה veֽsocherah H5507 buckler אֲמִתּֽוֹ amitֽvo H571 assured(-ly), establishment, faithful, right,…
He shall cover thee with his feathers, and under his wings shalt thou trust: his truth shall be thy shield and buckler.
وہ تُجھے اپنے پروں سے چِھپا لے گا
5
לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תִ֭ירָא tiyra H3372 affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put… מִפַּ֣חַד mifachad H6343 dread(-ful), fear, (thing) great (fear, -ly… לָ֑יְלָה layelah H3915 (mid-)night (season) מֵ֝חֵ֗ץ mechetz H2671 [phrase] archer, arrow, dart, shaft, staff, wound יָע֥וּף yavf H5774a brandish, be (wax) faint, flee away, fly… יוֹמָֽם yvomaֽm H3119 daily, (by, in the) day(-time)
Thou shalt not be afraid for the terror by night; nor for the arrow that flieth by day;
تُو نہ رات کی ہَیبت سے ڈرے گا۔
6
מִ֭דֶּבֶר midever H1698 murrain, pestilence, plague בָּאֹ֣פֶל vaofel H652 darkness, obscurity, privily יַהֲלֹ֑ךְ yahalokhe H1980 (all) along, apace, behave (self), come, (on)… מִ֝קֶּ֗טֶב miqetev H6986 destroying, destruction יָשׁ֥וּד yashvd H7736 waste צָהֳרָֽיִם tzahoraֽyim H6672a midday, noon(-day, -tide), window
Nor for the pestilence that walketh in darkness; nor for the destruction that wasteth at noonday.
نہ اُس وبا سے جو اندھیرے میں چلتی ہے
7
יִפֹּ֤ל yifol H5307 be accepted, cast (down, self, (lots), out),… מִצִּדְּךָ֨ mitzidekha H6654 (be-) side אֶ֗לֶף elef H505 thousand וּרְבָבָ֥ה vrevavah H7233 many, million, [idiom] multiply, ten thousand מִימִינֶ֑ךָ miymiynekha H3225 [phrase] left-handed, right (hand, side), south אֵ֝לֶ֗יךָ eleykha H413 about, according to, after, against, among,… לֹ֣א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יִגָּֽשׁ yigaֽsh H5066 (make to) approach (nigh), bring (forth,…
A thousand shall fall at thy side, and ten thousand at thy right hand; but it shall not come nigh thee.
تیرے آس پاس ایک ہزار گِر جائیں گے
8
רַ֭ק raq H7535 but, even, except, howbeit howsoever, at the… בְּעֵינֶ֣יךָ veeyneykha H5869a affliction, outward appearance, [phrase]… תַבִּ֑יט taviyt H5027 (cause to) behold, consider, look (down),… וְשִׁלֻּמַ֖ת veshilumat H8011 recompense רְשָׁעִ֣ים reshaiym H7563 [phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked… תִּרְאֶֽה tireeֽh H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
Only with thine eyes shalt thou behold and see the reward of the wicked.
لیکن تُو اپنی آنکھوں سے نِگاہ کرے گا
9
כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אַתָּ֣ה atah H859a thee, thou, ye, you יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord מַחְסִ֑י machesiy H4268 hope, (place of) refuge, shelter, trust עֶ֝לְי֗וֹן eleyvon H5945b (Most, on) high(-er, -est), upper(-most) שַׂ֣מְתָּ sameta H7760a [idiom] any wise, appoint, bring, call (a… מְעוֹנֶֽךָ mevoneֽkha H4583 den, dwelling((-) place), habitation
Because thou hast made the Lord, which is my refuge, even the most High, thy habitation;
پر تُو اَے خُداوند! میری پناہ ہے!
10
לֹֽא loֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תְאֻנֶּ֣ה teuneh H579 befall, deliver, happen, seek a quarrel אֵלֶ֣יךָ eleykha H413 about, according to, after, against, among,… רָעָ֑ה raah H7451c adversity, affliction, bad, calamity,… וְ֝נֶ֗גַע venega H5061 plague, sore, stricken, stripe, stroke, wound לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יִקְרַ֥ב yiqerav H7126 (cause to) approach, (cause to) bring (forth,… בְּאָהֳלֶֽךָ veaholeֽkha H168 covering, (dwelling) (place), home,…
There shall no evil befall thee, neither shall any plague come nigh thy dwelling.
تُجھ پر کوئی آفت نہیں آئے گی
11
כִּ֣י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… מַ֭לְאָכָיו maleakhayv H4397 ambassador, angel, king, messenger יְצַוֶּה yetzaveh H6680 appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give… לָּ֑ךְ lakhe לִ֝שְׁמָרְךָ֗ lishemarekha H8104 beward, be circumspect, take heed (to self),… בְּכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… דְּרָכֶֽיךָ derakheֽykha H1870 along, away, because of, [phrase] by,…
For he shall give his angels charge over thee, to keep thee in all thy ways.
کیونکہ وہ تیری بابت اپنے فرِشتوں کو حُکم دے گا
12
עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… כַּפַּ֥יִם khafayim H3709 branch, [phrase] foot, hand((-ful), -dle,… יִשָּׂא֑וּנְךָ yisavnekha H5375 accept, advance, arise, (able to, (armor),… פֶּן fen H6435 (lest) (peradventure), that תִּגֹּ֖ף tigof H5062 beat, dash, hurt, plague, slay, smite (down),… בָּאֶ֣בֶן vaeven H68 [phrase] carbuncle, [phrase] mason, [phrase]… רַגְלֶֽךָ rageleֽkha H7272 [idiom] be able to endure, [idiom] according…
They shall bear thee up in their hands, lest thou dash thy foot against a stone.
وہ تُجھے اپنے ہاتھوں پر اُٹھا لیں گے
13
עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… שַׁ֣חַל shachal H7826 (fierce) lion וָפֶ֣תֶן vafeten H6620 adder תִּדְרֹ֑ךְ tiderokhe H1869 archer, bend, come, draw, go (over), guide,… תִּרְמֹ֖ס tiremos H7429 oppressor, stamp upon, trample (under feet),… כְּפִ֣יר khefiyr H3715a (young) lion, village וְתַנִּֽין vetaniֽyn H8577b dragon, sea-monster, serpent, whale
Thou shalt tread upon the lion and adder: the young lion and the dragon shalt thou trample under feet.
تُو شیرِ بَبر اور افعی کو رَوندے گا۔
14
כִּ֤י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… בִ֣י viy חָ֭שַׁק chashaq H2836a have a delight, (have a) desire, fillet,… וַאֲפַלְּטֵ֑הוּ vaafaletehv H6403 calve, carry away safe, deliver, (cause to) escape אֲ֝שַׂגְּבֵ֗הוּ asagevehv H7682 defend, exalt, be excellent, (be, set on)… כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… יָדַ֥ע yada H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… שְׁמִֽי shemiֽy H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),…
Because he hath set his love upon me, therefore will I deliver him: I will set him on high, because he hath known my name.
چُونکہ اُس نے مُجھ سے دِل لگایا ہے اِس لِئے مَیں
15
יִקְרָאֵ֨נִי yiqeraeniy H7121 bewray (self), that are bidden, call (for,… וְֽאֶעֱנֵ֗הוּ veֽeenehv H6030b give account, afflict (by mistake for H6031… עִמּֽוֹ imֽvo H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… אָנֹכִ֥י anokhiy H595 I, me, [idiom] which בְצָרָ֑ה vetzarah H6869b adversary, adversity, affliction, anguish,… אֲ֝חַלְּצֵ֗הוּ achaletzehv H2502a arm (self), (go, ready) armed ([idiom] man,… וַֽאֲכַבְּדֵֽהוּ vaֽakhavedeֽhv H3513 abounding with, more grievously afflict,…
He shall call upon me, and I will answer him: I will be with him in trouble; I will deliver him, and honour him.
وہ مُجھے پُکارے گا اور مَیں اُسے جواب دُوں گا۔
16
אֹ֣רֶךְ orekhe H753 [phrase] forever, length, long יָ֭מִים yamiym H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… אַשְׂבִּיעֵ֑הוּ aseviyehv H7646 have enough, fill (full, self, with), be (to… וְ֝אַרְאֵ֗הוּ veareehv H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… בִּֽישׁוּעָתִֽי viֽyshvatiֽy H3444 deliverance, health, help(-ing), salvation,…
With long life will I satisfy him, and shew him my salvation.
مَیں اُسے عُمر کی درازی سے آسُودہ کرُوں گا
Chapter 92
1
מִזְמ֥וֹר mizemvor H4210 psalm שִׁ֗יר shiyr H7892a musical(-ick), [idiom] sing(-er, -ing), song לְי֣וֹם leyvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… הַשַּׁבָּֽת hashavaֽt H7676 ([phrase] every) sabbath
It is a good thing to give thanks unto the Lord, and to sing praises unto thy name, O most High:
کیا ہی بھلا ہے خُداوند کا شُکر کرنا
2
ט֗וֹב tvov H2896a beautiful, best, better, bountiful, cheerful,… לְהֹד֥וֹת lehodvot H3034 cast (out), (make) confess(-ion), praise,… לַיהוָ֑ה layhvah H3068 Jehovah, the Lord וּלְזַמֵּ֖ר vlezamer H2167 give praise, sing forth praises, psalms לְשִׁמְךָ֣ leshimekha H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… עֶלְיֽוֹן eleyֽvon H5945b (Most, on) high(-er, -est), upper(-most)
To shew forth thy lovingkindness in the morning, and thy faithfulness every night,
صُبح کو تیری شفقت کا اِظہار کرنا
3
לְהַגִּ֣יד lehagiyd H5046 bewray, [idiom] certainly, certify,… בַּבֹּ֣קֶר vavoqer H1242 ([phrase]) day, early, morning, morrow חַסְֽדֶּ֑ךָ chaseֽdekha H2617a favour, good deed(-liness, -ness), kindly,… וֶ֝אֱמֽוּנָתְךָ֗ veemֽvnatekha H530 faith(-ful, -ly, -ness, (man)), set office,… בַּלֵּילֽוֹת valeylֽvot H3915 (mid-)night (season)
Upon an instrument of ten strings, and upon the psaltery; upon the harp with a solemn sound.
دس تار والے ساز اور بربط پر
4
עֲֽלֵי aֽley H5921a above, according to(-ly), after, (as)… עָ֭שׂוֹר asvor H6218 (instrument of) ten (strings, -th) וַעֲלֵי vaaley H5921a above, according to(-ly), after, (as)… נָ֑בֶל navel H5035b bottle, pitcher, psaltery, vessel, viol עֲלֵ֖י aley H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הִגָּי֣וֹן higayvon H1902 device, Higgaion, meditation, solemn sound בְּכִנּֽוֹר vekhinֽvor H3658 harp
For thou, Lord, hast made me glad through thy work: I will triumph in the works of thy hands.
کیونکہ اَے خُداوند! تُو نے مُجھے اپنے کام سے
5
כִּ֤י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… שִׂמַּחְתַּ֣נִי simachetaniy H8055 cheer up, be (make) glad, (have, make)… יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord בְּפָעֳלֶ֑ךָ vefaolekha H6467 act, deed, do, getting, maker, work בְּֽמַעֲשֵׂ֖י veֽmaasey H4639 act, art, [phrase] bakemeat, business, deed,… יָדֶ֣יךָ yadeykha H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… אֲרַנֵּֽן araneֽn H7442b aloud for joy, cry out, be joyful (greatly,…
O Lord, how great are thy works! and thy thoughts are very deep.
اَے خُداوند! تیری صنعتیں کَیسی بڑی ہیں!
6
מַה mah H4100 how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what… גָּדְל֣וּ gadelv H1431 advance, boast, bring up, exceed, excellent,… מַעֲשֶׂ֣יךָ maaseykha H4639 act, art, [phrase] bakemeat, business, deed,… יְהוָ֑ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord מְ֝אֹ֗ד meod H3966 diligently, especially, exceeding(-ly), far,… עָמְק֥וּ ameqv H6009 (be, have, make, seek) deep(-ly), depth, be… מַחְשְׁבֹתֶֽיךָ macheshevoteֽykha H4284 cunning (work), curious work, device(-sed),…
A brutish man knoweth not; neither doth a fool understand this.
حَیوان خصلت نہیں جانتا
7
אִֽישׁ iֽysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… בַּ֭עַר vaar H1198 brutish (person), foolish לֹ֣א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יֵדָ֑ע yeda H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… וּ֝כְסִ֗יל vkhesiyl H3684 fool(-ish) לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יָבִ֥ין yaviyn H995 attend, consider, be cunning, diligently,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) זֹֽאת zoֽt H2063 hereby (-in, -with), it, likewise, the one…
When the wicked spring as the grass, and when all the workers of iniquity do flourish; it is that they shall be destroyed for ever:
جب شرِیر گھاس کی طرح اُگتے ہیں
8
בִּפְרֹ֤חַ viferocha H6524a [idiom] abroad, [idiom] abundantly, blossom,… רְשָׁעִ֨ים reshaiym H7563 [phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked… כְּמ֥וֹ khemvo H3644 according to, (such) as (it were, well as),… עֵ֗שֶׂב esev H6212 grass, herb וַ֭יָּצִיצוּ vayatziytzv H6692a bloom, blossom, flourish, shew self כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… פֹּ֣עֲלֵי foaley H6466 commit, (evil-) do(-er), make(-r), ordain,… אָ֑וֶן aven H205 affliction, evil, false, idol, iniquity,… לְהִשָּֽׁמְדָ֥ם lehishaֽmedam H8045 destory(-uction), bring to nought, overthrow,… עֲדֵי adey H5703 eternity, ever(-lasting, -more), old,… עַֽד aֽd H5704 against, and, as, at, before, by (that), even…
But thou, Lord, art most high for evermore.
لیکن تُو اَے خُداوند! ابدُالآباد بُلند ہے۔
9
וְאַתָּ֥ה veatah H859a thee, thou, ye, you מָר֗וֹם marvom H4791 (far) above, dignity, haughty, height, (most,… לְעֹלָ֥ם leolam H5769 alway(-s), ancient (time), any more,… יְהוָֽה yehvaֽh H3068 Jehovah, the Lord
For, lo, thine enemies, O Lord, for, lo, thine enemies shall perish; all the workers of iniquity shall be scattered.
کیونکہ دیکھ! اَے خُداوند! تیرے دُشمن۔
10
כִּ֤י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… הִנֵּ֪ה hineh H2009 behold, lo, see אֹיְבֶ֡יךָ oyeveykha H341 enemy, foe יְֽהוָ֗ה yeֽhvah H3068 Jehovah, the Lord כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… הִנֵּ֣ה hineh H2009 behold, lo, see אֹיְבֶ֣יךָ oyeveykha H341 enemy, foe יֹאבֵ֑דוּ yovedv H6 break, destroy(-uction), [phrase] not escape,… יִ֝תְפָּרְד֗וּ yitefaredv H6504 disperse, divide, be out of joint, part,… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… פֹּ֥עֲלֵי foaley H6466 commit, (evil-) do(-er), make(-r), ordain,… אָֽוֶן aֽven H205 affliction, evil, false, idol, iniquity,…
But my horn shalt thou exalt like the horn of an unicorn: I shall be anointed with fresh oil.
لیکن تُو نے میرے سِینگ کو جنگلی سانڈ کے سِینگ
11
וַתָּ֣רֶם vatarem H7311a bring up, exalt (self), extol, give, go up,… כִּרְאֵ֣ים khireeym H7214 unicorn קַרְנִ֑י qareniy H7161a [idiom] hill, horn בַּ֝לֹּתִ֗י valotiy H1101a anoint, confound, [idiom] fade, mingle, mix… בְּשֶׁ֣מֶן veshemen H8081 anointing, [idiom] fat (things), [idiom]… רַעֲנָֽן raanaֽn H7488b green, flourishing
Mine eye also shall see my desire on mine enemies, and mine ears shall hear my desire of the wicked that rise up against me.
میری آنکھ نے میرے دُشمنوں کو دیکھ لِیا۔
12
וַתַּבֵּ֥ט vatavet H5027 (cause to) behold, consider, look (down),… עֵינִ֗י eyniy H5869a affliction, outward appearance, [phrase]… בְּשׁ֫וּרָ֥י veshvray H7790 enemy בַּקָּמִ֖ים vaqamiym H6965b abide, accomplish, [idiom] be clearer,… עָלַ֥י alay H5921a above, according to(-ly), after, (as)… מְרֵעִ֗ים mereiym H7489a afflict, associate selves (by mistake for… תִּשְׁמַ֥עְנָה tishemaenah H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… אָזְנָֽי azenaֽy H241 [phrase] advertise, audience, [phrase]…
The righteous shall flourish like the palm tree: he shall grow like a cedar in Lebanon.
صادِق کھجُور کے درخت کی مانِند سرسبز ہو گا۔
13
צַ֭דִּיק tzadiyq H6662 just, lawful, righteous (man) כַּתָּמָ֣ר khatamar H8558 palm (tree) יִפְרָ֑ח yiferach H6524a [idiom] abroad, [idiom] abundantly, blossom,… כְּאֶ֖רֶז kheerez H730 cedar (tree) בַּלְּבָנ֣וֹן valevanvon H3844 Lebanon יִשְׂגֶּֽה yisegeֽh H7685b grow (up), increase
Those that be planted in the house of the Lord shall flourish in the courts of our God.
جو خُداوند کے گھر میں لگائے گئے ہیں
14
שְׁ֭תוּלִים shetvliym H8362 plant בְּבֵ֣ית veveyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… יְהוָ֑ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord בְּחַצְר֖וֹת vechatzervot H2691a court, tower, village אֱלֹהֵ֣ינוּ eloheynv H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… יַפְרִֽיחוּ yaferiֽychv H6524a [idiom] abroad, [idiom] abundantly, blossom,…
They shall still bring forth fruit in old age; they shall be fat and flourishing;
وہ بُڑھاپے میں بھی برومند ہوں گے۔
15
ע֭וֹד vod H5750 again, [idiom] all life long, at all,… יְנוּב֣וּן yenvvvn H5107 bring forth (fruit), make cheerful, increase בְּשֵׂיבָ֑ה veseyvah H7872 (be) gray (grey hoar,-y) hairs (head,-ed), old age דְּשֵׁנִ֖ים desheniym H1879 fat וְרַֽעֲנַנִּ֣ים veraֽananiym H7488b green, flourishing יִהְיֽוּ yiheyֽv H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
To shew that the Lord is upright: he is my rock, and there is no unrighteousness in him.
تاکہ واضِح کریں کہ خُداوند راست ہے۔
16
לְ֭הַגִּיד lehagiyd H5046 bewray, [idiom] certainly, certify,… כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… יָשָׁ֣ר yashar H3477 convenient, equity, Jasher, just, meet(-est),… יְהוָ֑ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord צ֝וּרִ֗י tzvriy H6697 edge, [idiom] (mighty) God (one), rock,… וְֽלֹא veֽlo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… עלתה lth H5766b iniquity, perverseness, unjust(-ly),… עַוְלָ֥תָה avelatah H5766b iniquity, perverseness, unjust(-ly),… בּֽוֹ vֽvo
Chapter 93
1
יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord מָלָךְ֮ malakhe H4427a consult, [idiom] indeed, be (make, set a, set… גֵּא֪וּת gevt H1348 excellent things, lifting up, majesty, pride,… לָ֫בֵ֥שׁ lavesh H3847 (in) apparel, arm, array (self), clothe… לָבֵ֣שׁ lavesh H3847 (in) apparel, arm, array (self), clothe… יְ֭הוָה yehvah H3068 Jehovah, the Lord עֹ֣ז oz H5797 boldness, loud, might, power, strength, strong הִתְאַזָּ֑ר hiteazar H247 bind (compass) about, gird (up, with) אַף af H637 also, [phrase] although, and (furthermore,… תִּכּ֥וֹן tikhvon H3559a certain(-ty), confirm, direct, faithfulness,… תֵּ֝בֵ֗ל tevel H8398 habitable part, world בַּל val H1077 lest, neither, no, none (that תִּמּֽוֹט timֽvot H4131 be carried, cast, be out of course, be fallen…
The Lord reigneth, he is clothed with majesty; the Lord is clothed with strength, wherewith he hath girded himself: the world also is stablished, that it cannot be moved.
خُداوند سلطنت کرتا ہے۔ وہ شَوکت سے
2
נָכ֣וֹן nakhvon H3559a certain(-ty), confirm, direct, faithfulness,… כִּסְאֲךָ֣ khiseakha H3678 seat, stool, throne מֵאָ֑ז meaz H227b beginning, for, from, hitherto, now, of old,… מֵֽעוֹלָ֣ם meֽvolam H5769 alway(-s), ancient (time), any more,… אָֽתָּה aֽtah H859a thee, thou, ye, you
Thy throne is established of old: thou art from everlasting.
تیرا تخت قدِیم سے قائِم ہے۔
3
נָשְׂא֤וּ nasev H5375 accept, advance, arise, (able to, (armor),… נְהָר֨וֹת neharvot H5104 flood, river יְֽהוָ֗ה yeֽhvah H3068 Jehovah, the Lord נָשְׂא֣וּ nasev H5375 accept, advance, arise, (able to, (armor),… נְהָר֣וֹת neharvot H5104 flood, river קוֹלָ֑ם qvolam H6963a [phrase] aloud, bleating, crackling, cry… יִשְׂא֖וּ yisev H5375 accept, advance, arise, (able to, (armor),… נְהָר֣וֹת neharvot H5104 flood, river דָּכְיָֽם dakheyaֽm H1796 wave
The floods have lifted up, O Lord, the floods have lifted up their voice; the floods lift up their waves.
سَیلابوں نے اَے خُداوند!
4
מִקֹּל֨וֹת miqolvot H6963a [phrase] aloud, bleating, crackling, cry… מַ֤יִם mayim H4325 [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,… רַבִּ֗ים raviym H7227a (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,… אַדִּירִ֣ים adiyriym H117 excellent, famous, gallant, glorious, goodly,… מִשְׁבְּרֵי misheverey H4867 billow, wave יָ֑ם yam H3220 sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,… אַדִּ֖יר adiyr H117 excellent, famous, gallant, glorious, goodly,… בַּמָּר֣וֹם vamarvom H4791 (far) above, dignity, haughty, height, (most,… יְהוָֽה yehvaֽh H3068 Jehovah, the Lord
The Lord on high is mightier than the noise of many waters, yea, than the mighty waves of the sea.
بحروں کی آواز سے۔
5
עֵֽדֹתֶ֨יךָ eֽdoteykha H5713b testimony, witness נֶאֶמְנ֬וּ neemenv H539 hence, assurance, believe, bring up,… מְאֹ֗ד meod H3966 diligently, especially, exceeding(-ly), far,… לְבֵיתְךָ֥ leveytekha H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… נַאֲוָה naavah H4998 be beautiful, become, be comely קֹ֑דֶשׁ qodesh H6944 consecrated (thing), dedicated (thing),… יְ֝הוָ֗ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord לְאֹ֣רֶךְ leorekhe H753 [phrase] forever, length, long יָמִֽים yamiֽym H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
Thy testimonies are very sure: holiness becometh thine house, O Lord, for ever.
تیری شہادتیں بِالکُل سچّی ہیں۔
Chapter 94
1
אֵל el H410 God (god), [idiom] goodly, [idiom] great,… נְקָמ֥וֹת neqamvot H5360 [phrase] avenge, revenge(-ing), vengeance יְהוָ֑ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֵ֖ל el H410 God (god), [idiom] goodly, [idiom] great,… נְקָמ֣וֹת neqamvot H5360 [phrase] avenge, revenge(-ing), vengeance הוֹפִֽיַע hvofiֽya H3313 be light, shew self, (cause to) shine (forth)
O Lord God, to whom vengeance belongeth; O God, to whom vengeance belongeth, shew thyself.
اَے خُداوند! اَے اِنتقام لینے والے خُدا!
2
הִ֭נָּשֵׂא hinase H5375 accept, advance, arise, (able to, (armor),… שֹׁפֵ֣ט shofet H8199 [phrase] avenge, [idiom] that condemn,… הָאָ֑רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… הָשֵׁ֥ב hashev H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… גְּ֝מ֗וּל gemvl H1576 [phrase] as hast served, benefit, desert,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… גֵּאִֽים geiֽym H1343 proud
Lift up thyself, thou judge of the earth: render a reward to the proud.
اَے جہان کا اِنصاف کرنے والے! اُٹھ۔
3
עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… מָתַ֖י matay H4970 long, when רְשָׁעִ֥ים reshaiym H7563 [phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked… יְהוָ֑ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… מָ֝תַ֗י matay H4970 long, when רְשָׁעִ֥ים reshaiym H7563 [phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked… יַעֲלֹֽזוּ yaaloֽzv H5937 be joyful, rejoice, triumph
Lord, how long shall the wicked, how long shall the wicked triumph?
اَے خُداوند! شرِیر کب تک۔
4
יַבִּ֣יעוּ yaviyv H5042 belch out, flowing, pour out, send forth,… יְדַבְּר֣וּ yedaverv H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… עָתָ֑ק ataq H6277 arrogancy, grievous (hard) things, stiff יִֽ֝תְאַמְּר֗וּ yiֽteamerv H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… פֹּ֥עֲלֵי foaley H6466 commit, (evil-) do(-er), make(-r), ordain,… אָֽוֶן aֽven H205 affliction, evil, false, idol, iniquity,…
How long shall they utter and speak hard things? and all the workers of iniquity boast themselves?
وہ بکواس کرتے اور بڑا بول بولتے ہیں۔
5
עַמְּךָ֣ amekha H5971a folk, men, nation, people יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord יְדַכְּא֑וּ yedakhev H1792 beat to pieces, break (in pieces), bruise,… וְֽנַחֲלָתְךָ֥ veֽnachalatekha H5159 heritage, to inherit, inheritance, possession יְעַנּֽוּ yeanֽv H6031b abase self, afflict(-ion, self), answer (by…
They break in pieces thy people, O Lord, and afflict thine heritage.
اَے خُداوند! وہ تیرے لوگوں کو پِیسے ڈالتے ہیں
6
אַ֭לְמָנָה alemanah H490 desolate house (palace), widow וְגֵ֣ר veger H1616 alien, sojourner, stranger יַהֲרֹ֑גוּ yaharogv H2026 destroy, out of hand, kill, murder(-er), put… וִֽיתוֹמִ֣ים viֽytvomiym H3490 fatherless (child), orphan יְרַצֵּֽחוּ yeratzeֽchv H7523 put to death, kill, (man-) slay(-er), murder(-er)
They slay the widow and the stranger, and murder the fatherless.
وہ بیوہ اور پردیسی کو قتل کرتے
7
וַ֭יֹּ֣אמְרוּ vayomerv H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… לֹ֣א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יִרְאֶה yireeh H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… יָּ֑הּ yah H3050 Jah, the Lord, most vehement וְלֹא velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יָ֝בִ֗ין yaviyn H995 attend, consider, be cunning, diligently,… אֱלֹהֵ֥י elohey H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… יַעֲקֹֽב yaaqoֽv H3290 Jacob
Yet they say, The Lord shall not see, neither shall the God of Jacob regard it.
اور کہتے ہیں کہ خُداوند نہیں دیکھے گا
8
בִּ֭ינוּ viynv H995 attend, consider, be cunning, diligently,… בֹּעֲרִ֣ים voariym H1197b be brutish, bring (put, take) away, burn,… בָּעָ֑ם vaam H5971a folk, men, nation, people וּ֝כְסִילִ֗ים vkhesiyliym H3684 fool(-ish) מָתַ֥י matay H4970 long, when תַּשְׂכִּֽילוּ tasekhiֽylv H7919a consider, expert, instruct, prosper, (deal)…
Understand, ye brutish among the people: and ye fools, when will ye be wise?
اَے قَوم کے حَیوانو! ذرا خیال کرو!
9
הֲנֹ֣טַֽע hanotaֽ H5193 fastened, plant(-er) אֹ֭זֶן ozen H241 [phrase] advertise, audience, [phrase]… הֲלֹ֣א halo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יִשְׁמָ֑ע yishema H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… אִֽם iֽm H518a (and, can-, doubtless, if, that) (not),… יֹ֥צֵֽר yotzeֽr H3335 [idiom] earthen, fashion, form, frame,… עַ֝֗יִן ayin H5869a affliction, outward appearance, [phrase]… הֲלֹ֣א halo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יַבִּֽיט yaviֽyt H5027 (cause to) behold, consider, look (down),…
He that planted the ear, shall he not hear? he that formed the eye, shall he not see?
جِس نے کان دِیا کیا وہ خُود نہیں سُنتا؟
10
הֲיֹסֵ֣ר hayoser H3256 bind, chasten, chastise, correct, instruct,… גּ֭וֹיִם gvoyim H1471a Gentile, heathen, nation, people הֲלֹ֣א halo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יוֹכִ֑יחַ yvokhiycha H3198 appoint, argue, chasten, convince,… הַֽמְלַמֵּ֖ד haֽmelamed H3925 (un-) accustomed, [idiom] diligently, expert,… אָדָ֣ם adam H120 [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]… דָּֽעַת daֽat H1847 cunning, (ig-) norantly, know(-ledge), (un-)…
He that chastiseth the heathen, shall not he correct? he that teacheth man knowledge, shall not he know?
کیا وہ جو قَوموں کو تنبِیہ کرتا ہے
11
יְֽהוָ֗ה yeֽhvah H3068 Jehovah, the Lord יֹ֭דֵעַ yodea H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… מַחְשְׁב֣וֹת macheshevvot H4284 cunning (work), curious work, device(-sed),… אָדָ֑ם adam H120 [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]… כִּי khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… הֵ֥מָּה hemah H1992 it, like, [idiom] (how, so) many (soever,… הָֽבֶל haֽvel H1892 [idiom] altogether, vain, vanity
The Lord knoweth the thoughts of man, that they are vanity.
خُداوند اِنسان کے خیالوں کو جانتا ہے
12
אַשְׁרֵ֤י asherey H835 blessed, happy הַגֶּ֣בֶר hagever H1397 every one, man, [idiom] mighty אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… תְּיַסְּרֶ֣נּוּ teyaserenv H3256 bind, chasten, chastise, correct, instruct,… יָּ֑הּ yah H3050 Jah, the Lord, most vehement וּֽמִתּוֹרָתְךָ֥ vֽmitvoratekha H8451 law תְלַמְּדֶֽנּוּ telamedeֽnv H3925 (un-) accustomed, [idiom] diligently, expert,…
Blessed is the man whom thou chastenest, O Lord, and teachest him out of thy law;
اَے خُداوند! مُبارک ہے وہ آدمی جِسے تُو تنبِیہ کرتا
13
לְהַשְׁקִ֣יט lehasheqiyt H8252 appease, idleness, (at, be at, be in, give)… ל֭וֹ lvo מִ֣ימֵי miymey H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… רָ֑ע ra H7451b adversity, affliction, bad, calamity,… עַ֤ד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… יִכָּרֶ֖ה yikhareh H3738b dig, [idiom] make (a banquet), open לָרָשָׁ֣ע larasha H7563 [phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked… שָֽׁחַת shaֽchat H7845 corruption, destruction, ditch, grave, pit
That thou mayest give him rest from the days of adversity, until the pit be digged for the wicked.
تاکہ اُس کو مُصِیبت کے دِنوں میں آرام بخشے۔
14
כִּ֤י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יִטֹּ֣שׁ yitosh H5203 cast off, drawn, let fall, forsake, join… יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord עַמּ֑וֹ amvo H5971a folk, men, nation, people וְ֝נַחֲלָת֗וֹ venachalatvo H5159 heritage, to inherit, inheritance, possession לֹ֣א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יַעֲזֹֽב yaazoֽv H5800a commit self, fail, forsake, fortify, help,…
For the Lord will not cast off his people, neither will he forsake his inheritance.
کیونکہ خُداوند اپنے لوگوں کو ترک نہیں کرے گا
15
כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… צֶ֭דֶק tzedeq H6664 [idiom] even, ([idiom] that which is… יָשׁ֣וּב yashvv H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… מִשְׁפָּ֑ט mishefat H4941 [phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]… וְ֝אַחֲרָ֗יו veacharayv H310a after (that, -ward), again, at, away from,… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… יִשְׁרֵי yisherey H3477 convenient, equity, Jasher, just, meet(-est),… לֵֽב leֽv H3820a [phrase] care for, comfortably, consent,…
But judgment shall return unto righteousness: and all the upright in heart shall follow it.
کیونکہ عدل صداقت کی طرف رجُوع کرے گا
16
מִֽי miֽy H4310 any (man), [idiom] he, [idiom] him, [phrase]… יָק֣וּם yaqvm H6965b abide, accomplish, [idiom] be clearer,… לִ֭י liy עִם im H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… מְרֵעִ֑ים mereiym H7489a afflict, associate selves (by mistake for… מִֽי miֽy H4310 any (man), [idiom] he, [idiom] him, [phrase]… יִתְיַצֵּ֥ב yiteyatzev H3320 present selves, remaining, resort, set… לִ֝י liy עִם im H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… פֹּ֥עֲלֵי foaley H6466 commit, (evil-) do(-er), make(-r), ordain,… אָֽוֶן aֽven H205 affliction, evil, false, idol, iniquity,…
Who will rise up for me against the evildoers? or who will stand up for me against the workers of iniquity?
شرِیروں کے مُقابلہ میں کَون میرے لِئے اُٹھے گا؟
17
לוּלֵ֣י lvley H3884 except, had not, if ( יְ֭הוָה yehvah H3068 Jehovah, the Lord עֶזְרָ֣תָה ezeratah H5833 help(-ed, -er) לִּ֑י liy כִּמְעַ֓ט khimeat H4592 almost (some, very) few(-er, -est), lightly,… שָֽׁכְנָ֖ה shaֽkhenah H7931 abide, continue, (cause to, make to)… דוּמָ֣ה dvmah H1745 silence נַפְשִֽׁי nafeshiֽy H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,…
Unless the Lord had been my help, my soul had almost dwelt in silence.
اگر خُداوند میرا مددگار نہ ہوتا۔
18
אִם im H518a (and, can-, doubtless, if, that) (not),… אָ֭מַרְתִּי amaretiy H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… מָ֣טָה matah H4131 be carried, cast, be out of course, be fallen… רַגְלִ֑י rageliy H7272 [idiom] be able to endure, [idiom] according… חַסְדְּךָ֥ chasedekha H2617a favour, good deed(-liness, -ness), kindly,… יְ֝הוָ֗ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord יִסְעָדֵֽנִי yiseadeֽniy H5582 comfort, establish, hold up, refresh self,…
When I said, My foot slippeth; thy mercy, O Lord, held me up.
جب مَیں نے کہا میرا پاؤں پِھسل چلا
19
בְּרֹ֣ב verov H7230 abundance(-antly), all, [idiom] common… שַׂרְעַפַּ֣י sareafay H8312 thought בְּקִרְבִּ֑י veqireviy H7130 [idiom] among, [idiom] before, bowels,… תַּ֝נְחוּמֶ֗יךָ tanechvmeykha H8575 comfort, consolation יְֽשַׁעַשְׁע֥וּ yeֽshaashev H8173b cry (out) (by confusion with H7768 (שָׁוַע)),… נַפְשִֽׁי nafeshiֽy H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,…
In the multitude of my thoughts within me thy comforts delight my soul.
جب میرے دِل میں فِکروں کی کثرت ہوتی ہے
20
הַֽ֭יְחָבְרְךָ haֽyechaverekha H2266 charm(-er), be compact, couple (together),… כִּסֵּ֣א khise H3678 seat, stool, throne הַוּ֑וֹת havvot H1942 calamity, iniquity, mischief, mischievous… יֹצֵ֖ר yotzer H3335 [idiom] earthen, fashion, form, frame,… עָמָ֣ל amal H5999 grievance(-vousness), iniquity, labour,… עֲלֵי aley H5921a above, according to(-ly), after, (as)… חֹֽק choֽq H2706 appointed, bound, commandment, convenient,…
Shall the throne of iniquity have fellowship with thee, which frameth mischief by a law?
کیا شرارت کے تخت سے تُجھے کُچھ واسطہ ہو گا
21
יָ֭גוֹדּוּ yagvodv H1413 assemble (selves by troops), gather (selves… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… נֶ֣פֶשׁ nefesh H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… צַדִּ֑יק tzadiyq H6662 just, lawful, righteous (man) וְדָ֖ם vedam H1818 blood(-y, -guiltiness, (-thirsty), [phrase]… נָקִ֣י naqiy H5355a blameless, clean, clear, exempted, free,… יַרְשִֽׁיעוּ yareshiֽyv H7561 condemn, make trouble, vex, be (commit, deal,…
They gather themselves together against the soul of the righteous, and condemn the innocent blood.
وہ صادِق کی جان لینے کو اِکٹھے ہوتے ہیں
22
וַיְהִ֬י vayehiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord לִ֣י liy לְמִשְׂגָּ֑ב lemisegav H4869a Misgab וֵ֝אלֹהַ֗י velohay H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… לְצ֣וּר letzvr H6697 edge, [idiom] (mighty) God (one), rock,… מַחְסִֽי machesiֽy H4268 hope, (place of) refuge, shelter, trust
But the Lord is my defence; and my God is the rock of my refuge.
لیکن خُداوند میرا اُونچا بُرج
23
וַיָּ֤שֶׁב vayashev H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… עֲלֵיהֶ֨ם aleyhem H5921a above, according to(-ly), after, (as)… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) אוֹנָ֗ם vonam H205 affliction, evil, false, idol, iniquity,… וּבְרָעָתָ֥ם vveraatam H7451c adversity, affliction, bad, calamity,… יַצְמִיתֵ֑ם yatzemiytem H6789 consume, cut off, destroy, vanish יַ֝צְמִיתֵ֗ם yatzemiytem H6789 consume, cut off, destroy, vanish יְהוָ֥ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֵֽינוּ eloheֽynv H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
And he shall bring upon them their own iniquity, and shall cut them off in their own wickedness; yea, the Lord our God shall cut them off.
وہ اُن کی بدکاری اُن ہی پر لائے گا
Chapter 95
1
לְ֭כוּ lekhv H3212 [idiom] again, away, bear, bring, carry… נְרַנְּנָ֣ה neranenah H7442b aloud for joy, cry out, be joyful (greatly,… לַיהוָ֑ה layhvah H3068 Jehovah, the Lord נָ֝רִ֗יעָה nariyah H7321 blow an alarm, cry (alarm, aloud, out),… לְצ֣וּר letzvr H6697 edge, [idiom] (mighty) God (one), rock,… יִשְׁעֵֽנוּ yisheeֽnv H3468 safety, salvation, saving
O come, let us sing unto the Lord: let us make a joyful noise to the rock of our salvation.
آؤ ہم خُداوند کے حضُور نغمہ سرائی کریں!
2
נְקַדְּמָ֣ה neqademah H6923 come (go, (flee)) before, [phrase]… פָנָ֣יו fanayv H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… בְּתוֹדָ֑ה vetvodah H8426 confession, (sacrifice of) praise,… בִּ֝זְמִר֗וֹת vizemirvot H2158 psalm(-ist), singing, song נָרִ֥יעַֽ nariyaֽ H7321 blow an alarm, cry (alarm, aloud, out),… לֽוֹ lֽvo
Let us come before his presence with thanksgiving, and make a joyful noise unto him with psalms.
شُکرگُذاری کرتے ہُوئے اُس کے حضُور میں
3
כִּ֤י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אֵ֣ל el H410 God (god), [idiom] goodly, [idiom] great,… גָּד֣וֹל gadvol H1419a [phrase] aloud, elder(-est), [phrase]… יְהוָ֑ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord וּמֶ֥לֶךְ vmelekhe H4428 king, royal גָּ֝ד֗וֹל gadvol H1419a [phrase] aloud, elder(-est), [phrase]… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אֱלֹהִֽים elohiֽym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
For the Lord is a great God, and a great King above all gods.
کیونکہ خُداوند خُدایِ عظِیم ہے
4
אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… בְּ֭יָדוֹ veyadvo H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… מֶחְקְרֵי mecheqerey H4278 deep place אָ֑רֶץ aretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… וְתוֹעֲפ֖וֹת vetvoafvot H8443 plenty, strength הָרִ֣ים hariym H2022 hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion לֽוֹ lֽvo
In his hand are the deep places of the earth: the strength of the hills is his also.
زمِین کے گہراؤ اُس کے قبضہ میں ہیں۔
5
אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… ל֣וֹ lvo הַ֭יָּם hayam H3220 sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,… וְה֣וּא vehv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… עָשָׂ֑הוּ asahv H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… וְ֝יַבֶּ֗שֶׁת veyaveshet H3006 dry land יָדָ֥יו yadayv H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… יָצָֽרוּ yatzaֽrv H3335 [idiom] earthen, fashion, form, frame,…
The sea is his, and he made it: and his hands formed the dry land.
سمُندر اُس کا ہے۔ اُسی نے اُس کو بنایا
6
בֹּ֭אוּ vov H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… נִשְׁתַּחֲוֶ֣ה nishetachaveh H7812 bow (self) down, crouch, fall down (flat),… וְנִכְרָ֑עָה venikheraah H3766 bow (down, self), bring down (low), cast… נִ֝בְרְכָ֗ה niverekhah H1288 [idiom] abundantly, [idiom] altogether,… לִֽפְנֵי liֽfeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… יְהוָ֥ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord עֹשֵֽׂנוּ oseֽnv H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
O come, let us worship and bow down: let us kneel before the Lord our maker.
آؤ ہم جُھکیں اور سِجدہ کریں!
7
כִּ֘י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… ה֤וּא hv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… אֱלֹהֵ֗ינוּ eloheynv H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… וַאֲנַ֤חְנוּ vaanachenv H587 ourselves, us, we עַ֣ם am H5971a folk, men, nation, people מַ֭רְעִיתוֹ mareiytvo H4830 flock, pasture וְצֹ֣אן vetzon H6629 (small) cattle, flock ([phrase] -s), lamb… יָד֑וֹ yadvo H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… הַ֝יּ֗וֹם hayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… אִֽם iֽm H518a (and, can-, doubtless, if, that) (not),… בְּקֹל֥וֹ veqolvo H6963a [phrase] aloud, bleating, crackling, cry… תִשְׁמָֽעוּ tishemaֽv H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,…
For he is our God; and we are the people of his pasture, and the sheep of his hand. To day if ye will hear his voice,
کیونکہ وہ ہمارا خُدا ہے
8
אַל al H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… תַּקְשׁ֣וּ taqeshv H7185 be cruel, be fiercer, make grievous, be ((ask… לְ֭בַבְכֶם levavekhem H3824 [phrase] bethink themselves, breast,… כִּמְרִיבָ֑ה khimeriyvah H4808 provocation, strife כְּי֥וֹם kheyvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… מַ֝סָּ֗ה masah H4531b temptation, trial בַּמִּדְבָּֽר vamidevaֽr H4057b desert, south, speech, wilderness
Harden not your heart, as in the provocation, and as in the day of temptation in the wilderness:
تُم اپنے دِل کو سخت نہ کرو جَیسا مرِیبہ میں
9
אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… נִ֭סּוּנִי nisvniy H5254 adventure, assay, prove, tempt, try אֲבוֹתֵיכֶ֑ם avvoteykhem H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… בְּ֝חָנ֗וּנִי vechanvniy H974 examine, prove, tempt, try (trial) גַּם gam H1571 again, alike, also, (so much) as (soon), both (so) רָא֥וּ rav H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… פָעֳלִֽי faolֽiy H6467 act, deed, do, getting, maker, work
When your fathers tempted me, proved me, and saw my work.
اُس وقت تُمہارے باپ دادا نے مُجھے آزمایا
10
אַרְבָּ֘עִ֤ים arevaiym H705 forty שָׁנָ֨ה shanah H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… אָ֘ק֤וּט aqvt H6962 begrieved, loathe self בְּד֗וֹר vedvor H1755 age, [idiom] evermore, generation, (n-) ever,… וָאֹמַ֗ר vaomar H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… עַ֤ם am H5971a folk, men, nation, people תֹּעֵ֣י toey H8582 (cause to) go astray, deceive, dissemble,… לֵבָ֣ב levav H3824 [phrase] bethink themselves, breast,… הֵ֑ם hem H1992 it, like, [idiom] (how, so) many (soever,… וְ֝הֵ֗ם vehem H1992 it, like, [idiom] (how, so) many (soever,… לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יָדְע֥וּ yadev H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… דְרָכָֽי derakhaֽy H1870 along, away, because of, [phrase] by,…
Forty years long was I grieved with this generation, and said, It is a people that do err in their heart, and they have not known my ways:
چالِیس برس تک مَیں اُس نسل سے بیزار رہا
11
אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… נִשְׁבַּ֥עְתִּי nishevaetiy H7650 adjure, charge (by an oath, with an oath),… בְאַפִּ֑י veafiy H639 anger(-gry), [phrase] before, countenance,… אִם im H518a (and, can-, doubtless, if, that) (not),… יְ֝בֹא֗וּן yevovn H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… מְנוּחָתִֽי menvchatiֽy H4496 comfortable, ease, quiet, rest(-ing place), still
Unto whom I sware in my wrath that they should not enter into my rest.
چُنانچہ مَیں نے اپنے غضب میں قَسم کھائی
Chapter 96
1
שִׁ֣ירוּ shiyrv H7891 behold (by mistake for H7789 (שׁוּר)),… לַ֭יהוָה layhvah H3068 Jehovah, the Lord שִׁ֣יר shiyr H7892a musical(-ick), [idiom] sing(-er, -ing), song חָדָ֑שׁ chadash H2319 fresh, new thing שִׁ֥ירוּ shiyrv H7891 behold (by mistake for H7789 (שׁוּר)),… לַ֝יהוָ֗ה layhvah H3068 Jehovah, the Lord כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הָאָֽרֶץ haaֽretz H776 [idiom] common, country, earth, field,…
O sing unto the Lord a new song: sing unto the Lord, all the earth.
خُداوند کے حضُور نیا گِیت گاؤ۔
2
שִׁ֣ירוּ shiyrv H7891 behold (by mistake for H7789 (שׁוּר)),… לַ֭יהוָה layhvah H3068 Jehovah, the Lord בָּרֲכ֣וּ varakhv H1288 [idiom] abundantly, [idiom] altogether,… שְׁמ֑וֹ shemvo H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… בַּשְּׂר֥וּ vaserv H1319 messenger, preach, publish, shew forth,… מִיּֽוֹם miyֽvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… לְ֝י֗וֹם leyvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… יְשׁוּעָתֽוֹ yeshvatֽvo H3444 deliverance, health, help(-ing), salvation,…
Sing unto the Lord, bless his name; shew forth his salvation from day to day.
خُداوند کے حضُور گاؤ۔ اُس کے نام کو مُبارک کہو۔
3
סַפְּר֣וּ saferv H5608a commune, (ac-) count בַגּוֹיִ֣ם vagvoyim H1471a Gentile, heathen, nation, people כְּבוֹד֑וֹ khevvodvo H3519 glorious(-ly), glory, honour(-able) בְּכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הָֽ֝עַמִּ֗ים haֽamiym H5971a folk, men, nation, people נִפְלְאוֹתָֽיו nifelevotaֽyv H6381 accomplish, (arise
Declare his glory among the heathen, his wonders among all people.
قَوموں میں اُس کے جلال کا۔
4
כִּ֥י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… גָ֘ד֤וֹל gadvol H1419a [phrase] aloud, elder(-est), [phrase]… יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord וּמְהֻלָּ֣ל vmehulal H1984b (make) boast (self), celebrate, commend,… מְאֹ֑ד meod H3966 diligently, especially, exceeding(-ly), far,… נוֹרָ֥א nvora H3372 affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put… ה֝֗וּא hv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אֱלֹהִֽים elohiֽym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
For the Lord is great, and greatly to be praised: he is to be feared above all gods.
کیونکہ خُداوند بزُرگ اور نِہایت سِتایش کے
5
כִּ֤י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אֱלֹהֵ֣י elohey H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… הָעַמִּ֣ים haamiym H5971a folk, men, nation, people אֱלִילִ֑ים eliyliym H457 idol, no value, thing of nought וַֽ֝יהוָ֗ה vaֽyhvah H3068 Jehovah, the Lord שָׁמַ֥יִם shamayim H8064 air, [idiom] astrologer, heaven(-s) עָשָֽׂה asaֽh H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
For all the gods of the nations are idols: but the Lord made the heavens.
اِس لِئے کہ اَور قَوموں کے سب معبُود محض بُت ہیں
6
הוֹד hvod H1935 beauty, comeliness, excellency, glorious,… וְהָדָ֥ר vehadar H1926 beauty, comeliness, excellency, glorious,… לְפָנָ֑יו lefanayv H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… עֹ֥ז oz H5797 boldness, loud, might, power, strength, strong וְ֝תִפְאֶ֗רֶת vetifeeret H8597 beauty(-iful), bravery, comely, fair,… בְּמִקְדָּשֽׁוֹ vemiqedashֽvo H4720 chapel, hallowed part, holy place, sanctuary
Honour and majesty are before him: strength and beauty are in his sanctuary.
عظمت اور جلال اُس کے حضُور میں ہیں۔
7
הָב֣וּ havv H3051 ascribe, bring, come on, give, go, set, take לַ֭יהוָה layhvah H3068 Jehovah, the Lord מִשְׁפְּח֣וֹת mishefechvot H4940 family, kind(-red) עַמִּ֑ים amiym H5971a folk, men, nation, people הָב֥וּ havv H3051 ascribe, bring, come on, give, go, set, take לַ֝יהוָ֗ה layhvah H3068 Jehovah, the Lord כָּב֥וֹד khavvod H3519 glorious(-ly), glory, honour(-able) וָעֹֽז vaoֽz H5797 boldness, loud, might, power, strength, strong
Give unto the Lord, O ye kindreds of the people, give unto the Lord glory and strength.
اَے قَوموں کے قبِیلو! خُداوند کی۔
8
הָב֣וּ havv H3051 ascribe, bring, come on, give, go, set, take לַ֭יהוָה layhvah H3068 Jehovah, the Lord כְּב֣וֹד khevvod H3519 glorious(-ly), glory, honour(-able) שְׁמ֑וֹ shemvo H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… שְׂאֽוּ seֽv H5375 accept, advance, arise, (able to, (armor),… מִ֝נְחָ֗ה minechah H4503 gift, oblation, (meat) offering, present,… וּבֹ֥אוּ vvov H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… לְחַצְרוֹתָֽיו lechatzervotaֽyv H2691a court, tower, village
Give unto the Lord the glory due unto his name: bring an offering, and come into his courts.
خُداوند کی اَیسی تمجِید کرو جو اُس کے نام کے
9
הִשְׁתַּחֲו֣וּ hishetachavv H7812 bow (self) down, crouch, fall down (flat),… לַ֭יהוָה layhvah H3068 Jehovah, the Lord בְּהַדְרַת vehaderat H1927 beauty, honour קֹ֑דֶשׁ qodesh H6944 consecrated (thing), dedicated (thing),… חִ֥ילוּ chiylv H2342a bear, (make to) bring forth, (make to) calve,… מִ֝פָּנָ֗יו mifanayv H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הָאָֽרֶץ haaֽretz H776 [idiom] common, country, earth, field,…
O worship the Lord in the beauty of holiness: fear before him, all the earth.
پاک آرایش کے ساتھ خُداوند کو سِجدہ کرو۔
10
אִמְר֤וּ imerv H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… בַגּוֹיִ֨ם vagvoyim H1471a Gentile, heathen, nation, people יְה֘וָ֤ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord מָלָ֗ךְ malakhe H4427a consult, [idiom] indeed, be (make, set a, set… אַף af H637 also, [phrase] although, and (furthermore,… תִּכּ֣וֹן tikhvon H3559a certain(-ty), confirm, direct, faithfulness,… תֵּ֭בֵל tevel H8398 habitable part, world בַּל val H1077 lest, neither, no, none (that תִּמּ֑וֹט timvot H4131 be carried, cast, be out of course, be fallen… יָדִ֥ין yadiyn H1777 (come) with a straight course עַ֝מִּ֗ים amiym H5971a folk, men, nation, people בְּמֵישָׁרִֽים vemeyshariֽym H4339 agreement, aright, that are equal, equity,…
Say among the heathen that the Lord reigneth: the world also shall be established that it shall not be moved: he shall judge the people righteously.
قَوموں میں اِعلان کرو کہ خُداوند سلطنت کرتا ہے۔
11
יִשְׂמְח֣וּ yisemechv H8055 cheer up, be (make) glad, (have, make)… הַ֭שָּׁמַיִם hashamayim H8064 air, [idiom] astrologer, heaven(-s) וְתָגֵ֣ל vetagel H1523 be glad, joy, be joyful, rejoice הָאָ֑רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… יִֽרְעַ֥ם yiֽream H7481 make to fret, roar, thunder, trouble הַ֝יָּ֗ם hayam H3220 sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,… וּמְלֹאֽוֹ vmeloֽvo H4393 [idiom] all along, [idiom] all that is…
Let the heavens rejoice, and let the earth be glad; let the sea roar, and the fulness thereof.
آسمان خُوشی منائے اور زمِین شادمان ہو۔
12
יַעֲלֹ֣ז yaaloz H5937 be joyful, rejoice, triumph שָׂ֭דַי saday H7704a country, field, ground, land, soil, [idiom] wild וְכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… בּ֑וֹ vvo אָ֥ז az H227a beginning, for, from, hitherto, now, of old,… יְ֝רַנְּנ֗וּ yeranenv H7442b aloud for joy, cry out, be joyful (greatly,… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… עֲצֵי atzey H6086 [phrase] carpenter, gallows, helve, [phrase]… יָֽעַר yaֽar H3293a (honey-) comb, forest, wood
Let the field be joyful, and all that is therein: then shall all the trees of the wood rejoice
مَیدان اور جو کُچھ اُس میں ہے باغ باغ ہوں۔
13
לִפְנֵ֤י lifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… יְהוָ֨ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord כִּ֬י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… בָ֗א va H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… כִּ֥י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… בָא֮ va H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… לִשְׁפֹּ֪ט lishefot H8199 [phrase] avenge, [idiom] that condemn,… הָ֫אָ֥רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… יִשְׁפֹּֽט yishefoֽt H8199 [phrase] avenge, [idiom] that condemn,… תֵּבֵ֥ל tevel H8398 habitable part, world בְּצֶ֑דֶק vetzedeq H6664 [idiom] even, ([idiom] that which is… וְ֝עַמִּ֗ים veamiym H5971a folk, men, nation, people בֶּאֱמוּנָתֽוֹ veemvnatֽvo H530 faith(-ful, -ly, -ness, (man)), set office,…
Before the Lord: for he cometh, for he cometh to judge the earth: he shall judge the world with righteousness, and the people with his truth.
خُداوند کے حضُور۔ کیونکہ وہ آ رہا ہے۔
Chapter 97
1
יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord מָ֭לָךְ malakhe H4427a consult, [idiom] indeed, be (make, set a, set… תָּגֵ֣ל tagel H1523 be glad, joy, be joyful, rejoice הָאָ֑רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… יִ֝שְׂמְח֗וּ yisemechv H8055 cheer up, be (make) glad, (have, make)… אִיִּ֥ים iyiym H339 country, isle, island רַבִּֽים raviֽym H7227a (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,…
The Lord reigneth; let the earth rejoice; let the multitude of isles be glad thereof.
خُداوند سلطنت کرتا ہے۔ زمِین شادمان ہو۔
2
עָנָ֣ן anan H6051 cloud(-y) וַעֲרָפֶ֣ל vaarafel H6205 (gross, thick) dark (cloud, -ness) סְבִיבָ֑יו seviyvayv H5439 (place, round) about, circuit, compass, on… צֶ֥דֶק tzedeq H6664 [idiom] even, ([idiom] that which is… וּ֝מִשְׁפָּ֗ט vmishefat H4941 [phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]… מְכ֣וֹן mekhvon H4349 foundation, habitation, (dwelling-, settled) place כִּסְאֽוֹ khiseֽvo H3678 seat, stool, throne
Clouds and darkness are round about him: righteousness and judgment are the habitation of his throne.
بادل اور تارِیکی اُس کے اِردگِرد ہیں۔
3
אֵ֭שׁ esh H784 burning, fiery, fire, flaming, hot לְפָנָ֣יו lefanayv H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… תֵּלֵ֑ךְ telekhe H3212 [idiom] again, away, bear, bring, carry… וּתְלַהֵ֖ט vtelahet H3857 burn (up), set on fire, flaming, kindle סָבִ֣יב saviyv H5439 (place, round) about, circuit, compass, on… צָרָֽיו tzaraֽyv H6862c adversary, afflicted(-tion), anguish, close,…
A fire goeth before him, and burneth up his enemies round about.
آگ اُس کے آگے آگے چلتی ہے
4
הֵאִ֣ירוּ heiyrv H215 [idiom] break of day, glorious, kindle, (be,… בְרָקָ֣יו veraqayv H1300b bright, glitter(-ing sword), lightning תֵּבֵ֑ל tevel H8398 habitable part, world רָאֲתָ֖ה raatah H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… וַתָּחֵ֣ל vatachel H2342a bear, (make to) bring forth, (make to) calve,… הָאָֽרֶץ haaֽretz H776 [idiom] common, country, earth, field,…
His lightnings enlightened the world: the earth saw, and trembled.
اُس کی بِجلیوں نے جہان کو رَوشن کر دِیا۔
5
הָרִ֗ים hariym H2022 hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion כַּדּוֹנַ֗ג khadvonag H1749 wax נָ֭מַסּוּ namasv H4549 discourage, faint, be loosed, melt (away),… מִלִּפְנֵ֣י milifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… יְהוָ֑ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord מִ֝לִּפְנֵ֗י milifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… אֲד֣וֹן advon H113 lord, master, owner כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הָאָֽרֶץ haaֽretz H776 [idiom] common, country, earth, field,…
The hills melted like wax at the presence of the Lord, at the presence of the Lord of the whole earth.
خُداوند کے حضُور پہاڑ موم کی طرح پِگھل گئے۔
6
הִגִּ֣ידוּ higiydv H5046 bewray, [idiom] certainly, certify,… הַשָּׁמַ֣יִם hashamayim H8064 air, [idiom] astrologer, heaven(-s) צִדְק֑וֹ tzideqvo H6664 [idiom] even, ([idiom] that which is… וְרָא֖וּ verav H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… כָל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הָעַמִּ֣ים haamiym H5971a folk, men, nation, people כְּבוֹדֽוֹ khevvodֽvo H3519 glorious(-ly), glory, honour(-able)
The heavens declare his righteousness, and all the people see his glory.
آسمان اُس کی صداقت ظاہِر کرتا ہے۔
7
יֵבֹ֤שׁוּ yevoshv H954 (be, make, bring to, cause, put to, with, a-)… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… עֹ֬בְדֵי ovedey H5647 [idiom] be, keep in bondage, be bondmen,… פֶ֗סֶל fesel H6459 carved (graven) image הַמִּֽתְהַלְלִ֥ים hamiֽtehaleliym H1984b (make) boast (self), celebrate, commend,… בָּאֱלִילִ֑ים vaeliyliym H457 idol, no value, thing of nought הִשְׁתַּחֲווּ hishetachavv H7812 bow (self) down, crouch, fall down (flat),… ל֝וֹ lvo כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אֱלֹהִֽים elohiֽym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
Confounded be all they that serve graven images, that boast themselves of idols: worship him, all ye gods.
کُھدی ہُوئی مُورتوں کے سب پُوجنے والے
8
שָׁמְעָ֬ה shameah H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… וַתִּשְׂמַ֨ח vatisemach H8055 cheer up, be (make) glad, (have, make)… צִיּ֗וֹן tziyvon H6726 Zion וַ֭תָּגֵלְנָה vatagelenah H1523 be glad, joy, be joyful, rejoice בְּנ֣וֹת venvot H1323 apple (of the eye), branch, company,… יְהוּדָ֑ה yehvdah H3063 Judah לְמַ֖עַן lemaan H4616 because of, to the end (intent) that, for (to, מִשְׁפָּטֶ֣יךָ mishefateykha H4941 [phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]… יְהוָֽה yehvaֽh H3068 Jehovah, the Lord
Zion heard, and was glad; and the daughters of Judah rejoiced because of thy judgments, O Lord.
اَے خُداوند! صِیُّون نے سُنا اور خُوش ہُوئی
9
כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אַתָּ֤ה atah H859a thee, thou, ye, you יְהוָ֗ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord עֶלְי֥וֹן eleyvon H5945a (Most, on) high(-er, -est), upper(-most) עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הָאָ֑רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… מְאֹ֥ד meod H3966 diligently, especially, exceeding(-ly), far,… נַ֝עֲלֵ֗יתָ naaleyta H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אֱלֹהִֽים elohiֽym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
For thou, Lord, art high above all the earth: thou art exalted far above all gods.
کیونکہ اَے خُداوند! تُو تمام زمِین پر بُلند و بالا ہے۔
10
אֹהֲבֵ֥י ohavey H157 (be-) love(-d, -ly, -r), like, friend יְהוָ֗ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord שִׂנְא֫וּ sinev H8130 enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious,… רָ֥ע ra H7451b adversity, affliction, bad, calamity,… שֹׁ֭מֵר shomer H8104 beward, be circumspect, take heed (to self),… נַפְשׁ֣וֹת nafeshvot H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… חֲסִידָ֑יו chasiydayv H2623 godly (man), good, holy (one), merciful,… מִיַּ֥ד miyad H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… רְ֝שָׁעִ֗ים reshaiym H7563 [phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked… יַצִּילֵֽם yatziyleֽm H5337 [idiom] at all, defend, deliver (self),…
Ye that love the Lord, hate evil: he preserveth the souls of his saints; he delivereth them out of the hand of the wicked.
اَے خُداوند سے مُحبّت رکھنے والو! بدی سے
11
א֭וֹר vor H216 bright, clear, [phrase] day, light (-ning),… זָרֻ֣עַ zarua H2232 bear, conceive seed, set with sow(-er), yield לַצַּדִּ֑יק latzadiyq H6662 just, lawful, righteous (man) וּֽלְיִשְׁרֵי vֽleyisherey H3477 convenient, equity, Jasher, just, meet(-est),… לֵ֥ב lev H3820a [phrase] care for, comfortably, consent,… שִׂמְחָֽה simechaֽh H8057 [idiom] exceeding(-ly), gladness,…
Light is sown for the righteous, and gladness for the upright in heart.
صادِقوں کے لِئے نُور بویا گیا ہے
12
שִׂמְח֣וּ simechv H8055 cheer up, be (make) glad, (have, make)… צַ֭דִּיקִים tzadiyqiym H6662 just, lawful, righteous (man) בַּֽיהוָ֑ה vaֽyhvah H3068 Jehovah, the Lord וְ֝הוֹד֗וּ vehvodv H3034 cast (out), (make) confess(-ion), praise,… לְזֵ֣כֶר lezekher H2143 memorial, memory, remembrance, scent קָדְשֽׁוֹ qadeshֽvo H6944 consecrated (thing), dedicated (thing),…
Rejoice in the Lord, ye righteous; and give thanks at the remembrance of his holiness.
اَے صادِقو! خُداوند میں خُوش رہو
Chapter 98
1
מִזְמ֡וֹר mizemvor H4210 psalm שִׁ֤ירוּ shiyrv H7891 behold (by mistake for H7789 (שׁוּר)),… לַֽיהוָ֨ה laֽyhvah H3068 Jehovah, the Lord שִׁ֣יר shiyr H7892a musical(-ick), [idiom] sing(-er, -ing), song חָ֭דָשׁ chadash H2319 fresh, new thing כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… נִפְלָא֣וֹת nifelavot H6381 accomplish, (arise עָשָׂ֑ה asah H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… הוֹשִֽׁיעָה hvoshiֽyah H3467 [idiom] at all, avenging, defend,… לּ֥וֹ lvo יְ֝מִינ֗וֹ yemiynvo H3225 [phrase] left-handed, right (hand, side), south וּזְר֥וֹעַ vzervoa H2220 arm, [phrase] help, mighty, power, shoulder,… קָדְשֽׁוֹ qadeshֽvo H6944 consecrated (thing), dedicated (thing),…
O sing unto the Lord a new song; for he hath done marvellous things: his right hand, and his holy arm, hath gotten him the victory.
خُداوند کے حضُور نیا گِیت گاؤ
2
הוֹדִ֣יעַ hvodiya H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… יְ֭הוָה yehvah H3068 Jehovah, the Lord יְשׁוּעָת֑וֹ yeshvatvo H3444 deliverance, health, help(-ing), salvation,… לְעֵינֵ֥י leeyney H5869a affliction, outward appearance, [phrase]… הַ֝גּוֹיִ֗ם hagvoyim H1471a Gentile, heathen, nation, people גִּלָּ֥ה gilah H1540 [phrase] advertise, appear, bewray, bring,… צִדְקָתֽוֹ tzideqatֽvo H6666 justice, moderately, right(-eous) (act, -ly,…
The Lord hath made known his salvation: his righteousness hath he openly shewed in the sight of the heathen.
خُداوند نے اپنی نجات ظاہِر کی ہے۔
3
זָ֘כַ֤ר zakhar H2142 [idiom] burn (incense), [idiom] earnestly, be… חַסְדּ֨וֹ chasedvo H2617a favour, good deed(-liness, -ness), kindly,… וֶֽאֱֽמוּנָתוֹ֮ veֽeֽmvnatvo H530 faith(-ful, -ly, -ness, (man)), set office,… לְבֵ֪ית leveyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… יִשְׂרָ֫אֵ֥ל yiserael H3478 Israel רָא֥וּ rav H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… כָל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אַפְסֵי afesey H657a ankle, but (only), end, howbeit, less than… אָ֑רֶץ aretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… אֵ֝֗ת et H853 (as such unrepresented in English) יְשׁוּעַ֥ת yeshvat H3444 deliverance, health, help(-ing), salvation,… אֱלֹהֵֽינוּ eloheֽynv H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
He hath remembered his mercy and his truth toward the house of Israel: all the ends of the earth have seen the salvation of our God.
اُس نے اِسرائیل کے گھرانے کے حق میں اپنی
4
הָרִ֣יעוּ hariyv H7321 blow an alarm, cry (alarm, aloud, out),… לַֽ֭יהוָה laֽyhvah H3068 Jehovah, the Lord כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הָאָ֑רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… פִּצְח֖וּ fitzechv H6476 break (forth, forth into joy), make a loud noise וְרַנְּנ֣וּ veranenv H7442b aloud for joy, cry out, be joyful (greatly,… וְזַמֵּֽרוּ vezameֽrv H2167 give praise, sing forth praises, psalms
Make a joyful noise unto the Lord, all the earth: make a loud noise, and rejoice, and sing praise.
اَے تمام اہلِ زمِین! خُداوند کے حضُور خُوشی کا
5
זַמְּר֣וּ zamerv H2167 give praise, sing forth praises, psalms לַיהוָ֣ה layhvah H3068 Jehovah, the Lord בְּכִנּ֑וֹר vekhinvor H3658 harp בְּ֝כִנּ֗וֹר vekhinvor H3658 harp וְק֣וֹל veqvol H6963a [phrase] aloud, bleating, crackling, cry… זִמְרָֽה zimeraֽh H2172 melody, psalm
Sing unto the Lord with the harp; with the harp, and the voice of a psalm.
خُداوند کی سِتایش سِتار پر کرو۔
6
בַּ֭חֲצֹ֣צְרוֹת vachatzotzervot H2689 trumpet(-er) וְק֣וֹל veqvol H6963a [phrase] aloud, bleating, crackling, cry… שׁוֹפָ֑ר shvofar H7782 cornet, trumpet הָ֝רִ֗יעוּ hariyv H7321 blow an alarm, cry (alarm, aloud, out),… לִפְנֵ֤י lifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… הַמֶּ֬לֶךְ hamelekhe H4428 king, royal יְהוָֽה yehvaֽh H3068 Jehovah, the Lord
With trumpets and sound of cornet make a joyful noise before the Lord, the King.
نرسِنگے اور قرنا کی آواز سے
7
יִרְעַ֣ם yiream H7481 make to fret, roar, thunder, trouble הַ֭יָּם hayam H3220 sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,… וּמְלֹא֑וֹ vmelovo H4393 [idiom] all along, [idiom] all that is… תֵּ֝בֵ֗ל tevel H8398 habitable part, world וְיֹ֣שְׁבֵי veyoshevey H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… בָֽהּ vaֽh
Let the sea roar, and the fulness thereof; the world, and they that dwell therein.
سمُندر اور اُس کی معمُوری شور مچائیں
8
נְהָר֥וֹת neharvot H5104 flood, river יִמְחֲאוּ yimechav H4222 clap כָ֑ף khaf H3709 branch, [phrase] foot, hand((-ful), -dle,… יַ֝֗חַד yachad H3162a alike, at all (once), both, likewise, only,… הָרִ֥ים hariym H2022 hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion יְרַנֵּֽנוּ yeraneֽnv H7442b aloud for joy, cry out, be joyful (greatly,…
Let the floods clap their hands: let the hills be joyful together
سَیلاب تالِیاں بجائیں۔
9
לִֽפְֽנֵי liֽfeֽney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… יְהוָ֗ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord כִּ֥י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… בָא֮ va H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… לִשְׁפֹּ֪ט lishefot H8199 [phrase] avenge, [idiom] that condemn,… הָ֫אָ֥רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… יִשְׁפֹּֽט yishefoֽt H8199 [phrase] avenge, [idiom] that condemn,… תֵּבֵ֥ל tevel H8398 habitable part, world בְּצֶ֑דֶק vetzedeq H6664 [idiom] even, ([idiom] that which is… וְ֝עַמִּ֗ים veamiym H5971a folk, men, nation, people בְּמֵישָׁרִֽים vemeyshariֽym H4339 agreement, aright, that are equal, equity,…
Before the Lord; for he cometh to judge the earth: with righteousness shall he judge the world, and the people with equity.
خُداوند کے حضُور۔ کیونکہ وہ زمِین کی عدالت
Chapter 99
1
יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord מָ֭לָךְ malakhe H4427a consult, [idiom] indeed, be (make, set a, set… יִרְגְּז֣וּ yiregezv H7264 be afraid, stand in awe, disquiet, fall out,… עַמִּ֑ים amiym H5971a folk, men, nation, people יֹשֵׁ֥ב yoshev H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… כְּ֝רוּבִ֗ים khervviym H3742 cherub, (plural) cherubims תָּנ֥וּט tanvt H5120 be moved הָאָֽרֶץ haaֽretz H776 [idiom] common, country, earth, field,…
The Lord reigneth; let the people tremble: he sitteth between the cherubims; let the earth be moved.
خُداوند سلطنت کرتا ہے۔ قَومیں کانپیں۔
2
יְ֭הוָה yehvah H3068 Jehovah, the Lord בְּצִיּ֣וֹן vetziyvon H6726 Zion גָּד֑וֹל gadvol H1419a [phrase] aloud, elder(-est), [phrase]… וְרָ֥ם veram H7311a bring up, exalt (self), extol, give, go up,… ה֝֗וּא hv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הָֽעַמִּֽים haֽamiֽym H5971a folk, men, nation, people
The Lord is great in Zion; and he is high above all the people.
خُداوند صِیُّون میں بزُرگ ہے
3
יוֹד֣וּ yvodv H3034 cast (out), (make) confess(-ion), praise,… שִׁ֭מְךָ shimekha H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… גָּד֥וֹל gadvol H1419a [phrase] aloud, elder(-est), [phrase]… וְנוֹרָ֗א venvora H3372 affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put… קָד֥וֹשׁ qadvosh H6918 holy (One), saint הֽוּא hֽv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she…
Let them praise thy great and terrible name; for it is holy.
وہ تیرے بزُرگ اور مُہِیب نام کی تعرِیف کریں۔
4
וְעֹ֥ז veoz H5797 boldness, loud, might, power, strength, strong מֶלֶךְ֮ melekhe H4428 king, royal מִשְׁפָּ֪ט mishefat H4941 [phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]… אָ֫הֵ֥ב ahev H157 (be-) love(-d, -ly, -r), like, friend אַ֭תָּה atah H859a thee, thou, ye, you כּוֹנַ֣נְתָּ khvonaneta H3559a certain(-ty), confirm, direct, faithfulness,… מֵישָׁרִ֑ים meyshariym H4339 agreement, aright, that are equal, equity,… מִשְׁפָּ֥ט mishefat H4941 [phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]… וּ֝צְדָקָ֗ה vtzedaqah H6666 justice, moderately, right(-eous) (act, -ly,… בְּיַעֲקֹ֤ב veyaaqov H3290 Jacob אַתָּ֬ה atah H859a thee, thou, ye, you עָשִֽׂיתָ asiֽyta H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
The king’s strength also loveth judgment; thou dost establish equity, thou executest judgment and righteousness in Jacob.
بادشاہ کی قُوّت اِنصاف پسند ہے۔
5
רֽוֹמְמ֡וּ rֽvomemv H7311a bring up, exalt (self), extol, give, go up,… יְה֘וָ֤ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֵ֗ינוּ eloheynv H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… וְֽ֭הִשְׁתַּחֲווּ veֽhishetachavv H7812 bow (self) down, crouch, fall down (flat),… לַהֲדֹ֥ם lahadom H1916 (foot-) stool רַגְלָ֗יו ragelayv H7272 [idiom] be able to endure, [idiom] according… קָד֥וֹשׁ qadvosh H6918 holy (One), saint הֽוּא hֽv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she…
Exalt ye the Lord our God, and worship at his footstool; for he is holy.
تُم خُداوند ہمارے خُدا کی تمجِید کرو۔
6
מֹ֘שֶׁ֤ה mosheh H4872 Moses וְאַהֲרֹ֨ן veaharon H175 Aaron בְּֽכֹהֲנָ֗יו veֽkhohanayv H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… וּ֭שְׁמוּאֵל vshemvel H8050 Samuel, Shemuel בְּקֹרְאֵ֣י veqoreey H7121 bewray (self), that are bidden, call (for,… שְׁמ֑וֹ shemvo H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… קֹרִ֥אים qoriym H7121 bewray (self), that are bidden, call (for,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… יְ֝הוָ֗ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord וְה֣וּא vehv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… יַעֲנֵֽם yaaneֽm H6030b give account, afflict (by mistake for H6031…
Moses and Aaron among his priests, and Samuel among them that call upon his name; they called upon the Lord, and he answered them.
اُس کے کاہِنوں میں سے مُوسیٰ اور ہارُون نے
7
בְּעַמּ֣וּד veamvd H5982 [idiom] apiece, pillar עָ֭נָן anan H6051 cloud(-y) יְדַבֵּ֣ר yedaver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… אֲלֵיהֶ֑ם aleyhem H413 about, according to, after, against, among,… שָׁמְר֥וּ shamerv H8104 beward, be circumspect, take heed (to self),… עֵ֝דֹתָ֗יו edotayv H5713b testimony, witness וְחֹ֣ק vechoq H2706 appointed, bound, commandment, convenient,… נָֽתַן naֽtan H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לָֽמוֹ laֽmvo
He spake unto them in the cloudy pillar: they kept his testimonies, and the ordinance that he gave them.
اُس نے بادل کے سُتُون میں سے اُن سے
8
יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֵינוּ֮ eloheynv H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… אַתָּ֪ה atah H859a thee, thou, ye, you עֲנִ֫יתָ֥ם aniytam H6030b give account, afflict (by mistake for H6031… אֵ֣ל el H410 God (god), [idiom] goodly, [idiom] great,… נֹ֭שֵׂא nose H5375 accept, advance, arise, (able to, (armor),… הָיִ֣יתָ hayiyta H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… לָהֶ֑ם lahem וְ֝נֹקֵ֗ם venoqem H5358 avenge(-r, self), punish, revenge (self),… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… עֲלִילוֹתָֽם aliylvotaֽm H5949 act(-ion), deed, doing, invention, occasion, work
Thou answeredst them, O Lord our God: thou wast a God that forgavest them, though thou tookest vengeance of their inventions.
اَے خُداوند ہمارے خُدا! تُو اُن کو جواب دیتا تھا۔
9
רֽוֹמְמ֡וּ rֽvomemv H7311a bring up, exalt (self), extol, give, go up,… יְה֘וָ֤ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֵ֗ינוּ eloheynv H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… וְ֭הִֽשְׁתַּחֲווּ vehiֽshetachavv H7812 bow (self) down, crouch, fall down (flat),… לְהַ֣ר lehar H2022 hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion קָדְשׁ֑וֹ qadeshvo H6944 consecrated (thing), dedicated (thing),… כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… קָ֝ד֗וֹשׁ qadvosh H6918 holy (One), saint יְהוָ֥ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֵֽינוּ eloheֽynv H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
Exalt the Lord our God, and worship at his holy hill; for the Lord our God is holy.
تُم خُداوند ہمارے خُدا کی تمجِید کرو
Chapter 100
1
מִזְמ֥וֹר mizemvor H4210 psalm לְתוֹדָ֑ה letvodah H8426 confession, (sacrifice of) praise,… הָרִ֥יעוּ hariyv H7321 blow an alarm, cry (alarm, aloud, out),… לַ֝יהוָ֗ה layhvah H3068 Jehovah, the Lord כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הָאָֽרֶץ haaֽretz H776 [idiom] common, country, earth, field,…
Make a joyful noise unto the Lord, all ye lands.
اَے اہلِ زمِین! سب خُداوند کے حضُور خُوشی کا
2
עִבְד֣וּ ivedv H5647 [idiom] be, keep in bondage, be bondmen,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord בְּשִׂמְחָ֑ה vesimechah H8057 [idiom] exceeding(-ly), gladness,… בֹּ֥אוּ vov H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… לְ֝פָנָ֗יו lefanayv H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… בִּרְנָנָֽה virenanaֽh H7445 joyful (voice), singing, triumphing
Serve the Lord with gladness: come before his presence with singing.
خُوشی سے خُداوند کی عِبادت کرو۔
3
דְּע֗וּ dev H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… יְהוָה֮ yehvah H3068 Jehovah, the Lord ה֤וּא hv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… אֱלֹ֫הִ֥ים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… הֽוּא hֽv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… עָ֭שָׂנוּ asanv H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… ולא vl H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… וְל֣וֹ velvo אֲנַ֑חְנוּ anachenv H587 ourselves, us, we עַ֝מּ֗וֹ amvo H5971a folk, men, nation, people וְצֹ֣אן vetzon H6629 (small) cattle, flock ([phrase] -s), lamb… מַרְעִיתֽוֹ mareiytֽvo H4830 flock, pasture
Know ye that the Lord he is God: it is he that hath made us, and not we ourselves; we are his people, and the sheep of his pasture.
جان رکھّو کہ خُداوند ہی خُدا ہے۔
4
בֹּ֤אוּ vov H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… שְׁעָרָ֨יו shearayv H8179 city, door, gate, port ([idiom] -er) בְּתוֹדָ֗ה vetvodah H8426 confession, (sacrifice of) praise,… חֲצֵרֹתָ֥יו chatzerotayv H2691a court, tower, village בִּתְהִלָּ֑ה vitehilah H8416 praise הֽוֹדוּ hֽvodv H3034 cast (out), (make) confess(-ion), praise,… ל֝֗וֹ lvo בָּרֲכ֥וּ varakhv H1288 [idiom] abundantly, [idiom] altogether,… שְׁמֽוֹ shemֽvo H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),…
Enter into his gates with thanksgiving, and into his courts with praise: be thankful unto him, and bless his name.
شُکرگُذاری کرتے ہُوئے اُس کے پھاٹکوں میں
5
כִּי khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… ט֣וֹב tvov H2896a beautiful, best, better, bountiful, cheerful,… יְ֭הֹוָה yehovah H3068 Jehovah, the Lord לְעוֹלָ֣ם levolam H5769 alway(-s), ancient (time), any more,… חַסְדּ֑וֹ chasedvo H2617a favour, good deed(-liness, -ness), kindly,… וְעַד vead H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… דֹּ֥ר dor H1755 age, [idiom] evermore, generation, (n-) ever,… וָ֝דֹ֗ר vador H1755 age, [idiom] evermore, generation, (n-) ever,… אֱמוּנָתֽוֹ emvnatֽvo H530 faith(-ful, -ly, -ness, (man)), set office,…
For the Lord is good; his mercy is everlasting; and his truth endureth to all generations.
کیونکہ خُداوند بھلا ہے۔ اُس کی شفقت ابدی ہے
Chapter 101
1
לְדָוִ֗ד ledavid H1732 David מִ֫זְמ֥וֹר mizemvor H4210 psalm חֶֽסֶד cheֽsed H2617a favour, good deed(-liness, -ness), kindly,… וּמִשְׁפָּ֥ט vmishefat H4941 [phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]… אָשִׁ֑ירָה ashiyrah H7891 behold (by mistake for H7789 (שׁוּר)),… לְךָ֖ lekha יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֲזַמֵּֽרָה azameֽrah H2167 give praise, sing forth praises, psalms
I will sing of mercy and judgment: unto thee, O Lord, will I sing.
مَیں شفقت اور عدل کا گِیت گاؤُں گا۔
2
אַשְׂכִּ֤ילָה asekhiylah H7919a consider, expert, instruct, prosper, (deal)… בְּדֶ֬רֶךְ vederekhe H1870 along, away, because of, [phrase] by,… תָּמִ֗ים tamiym H8549 without blemish, complete, full, perfect,… מָ֭תַי matay H4970 long, when תָּב֣וֹא tavvo H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… אֵלָ֑י elay H413 about, according to, after, against, among,… אֶתְהַלֵּ֥ךְ etehalekhe H1980 (all) along, apace, behave (self), come, (on)… בְּתָם vetam H8537 full, integrity, perfect(-ion), simplicity,… לְ֝בָבִ֗י levaviy H3824 [phrase] bethink themselves, breast,… בְּקֶ֣רֶב veqerev H7130 [idiom] among, [idiom] before, bowels,… בֵּיתִֽי veytiֽy H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
I will behave myself wisely in a perfect way. O when wilt thou come unto me? I will walk within my house with a perfect heart.
مَیں عقل مندی سے کامِل راہ پر چلُوں گا۔
3
לֹֽא loֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… אָשִׁ֨ית ashiyt H7896 apply, appoint, array, bring, consider, lay… לְנֶ֥גֶד leneged H5048 about, (over) against, [idiom] aloof, [idiom]… עֵינַ֗י eynay H5869a affliction, outward appearance, [phrase]… דְּֽבַר deֽvar H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… בְּלִ֫יָּ֥עַל veliyaal H1100 Belial, evil, naughty, ungodly (men), wicked עֲשֹֽׂה asoֽh H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… סֵטִ֥ים setiym H7750 turn aside to שָׂנֵ֑אתִי sanetiy H8130 enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious,… לֹ֖א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יִדְבַּ֣ק yidevaq H1692 abide fast, cleave (fast together), follow… בִּֽי viֽy
I will set no wicked thing before mine eyes: I hate the work of them that turn aside; it shall not cleave to me.
مَیں کِسی خباثت کو مدِنظر نہیں رکھُّوں گا۔
4
לֵבָ֣ב levav H3824 [phrase] bethink themselves, breast,… עִ֭קֵּשׁ iqesh H6141 crooked, froward, perverse יָס֣וּר yasvr H5493 be(-head), bring, call back, decline, depart,… מִמֶּ֑נִּי mimeniy H4480a above, after, among, at, because of, by… רָ֝֗ע ra H7451a adversity, affliction, bad, calamity,… לֹ֣א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… אֵדָֽע edaֽ H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,…
A froward heart shall depart from me: I will not know a wicked person.
کج دِلی مُجھ سے دُور ہو جائے گی۔
5
מלושני mlvshny H3960 accuse, slander מְלָשְׁנִ֬י melasheniy H3960 accuse, slander בַסֵּ֨תֶר vaseter H5643a backbiting, covering, covert, [idiom]… רֵעֵהוּ֮ reehv H7453 brother, companion, fellow, friend, husband,… אוֹת֪וֹ votvo H853 (as such unrepresented in English) אַ֫צְמִ֥ית atzemiyt H6789 consume, cut off, destroy, vanish גְּֽבַהּ geֽvah H1362 high, proud עֵ֭ינַיִם eynayim H5869a affliction, outward appearance, [phrase]… וּרְחַ֣ב vrechav H7342 broad, large, at liberty, proud, wide לֵבָ֑ב levav H3824 [phrase] bethink themselves, breast,… אֹ֝ת֗וֹ otvo H853 (as such unrepresented in English) לֹ֣א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… אוּכָֽל vkhaֽl H3201 be able, any at all (ways), attain, can (away…
Whoso privily slandereth his neighbour, him will I cut off: him that hath an high look and a proud heart will not I suffer.
جو در پردہ اپنے ہمسایہ کی غِیبت کرے مَیں اُسے
6
עֵינַ֤י eynay H5869a affliction, outward appearance, [phrase]… בְּנֶֽאֶמְנֵי veneֽemeney H539 hence, assurance, believe, bring up,… אֶרֶץ֮ eretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… לָשֶׁ֪בֶת lashevet H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… עִמָּ֫דִ֥י imadiy H5978 against, by, from, [phrase] me, [phrase]… הֹ֭לֵךְ holekhe H1980 (all) along, apace, behave (self), come, (on)… בְּדֶ֣רֶךְ vederekhe H1870 along, away, because of, [phrase] by,… תָּמִ֑ים tamiym H8549 without blemish, complete, full, perfect,… ה֝֗וּא hv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… יְשָׁרְתֵֽנִי yeshareteֽniy H8334 minister (unto), (do) serve(-ant, -ice,…
Mine eyes shall be upon the faithful of the land, that they may dwell with me: he that walketh in a perfect way, he shall serve me.
مُلک کے اِیمان داروں پر میری نِگاہ ہو گی تاکہ وہ
7
לֹֽא loֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יֵשֵׁ֨ב yeshev H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… בְּקֶ֥רֶב veqerev H7130 [idiom] among, [idiom] before, bowels,… בֵּיתִי֮ veytiy H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… עֹשֵׂ֪ה oseh H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… רְמִ֫יָּ֥ה remiyah H7423a deceit(-ful, -fully), false, guile, idle,… דֹּבֵ֥ר dover H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… שְׁקָרִ֑ים sheqariym H8267 without a cause, deceit(-ful), false(-hood,… לֹֽא loֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יִ֝כּ֗וֹן yikhvon H3559a certain(-ty), confirm, direct, faithfulness,… לְנֶ֣גֶד leneged H5048 about, (over) against, [idiom] aloof, [idiom]… עֵינָֽי eynaֽy H5869a affliction, outward appearance, [phrase]…
He that worketh deceit shall not dwell within my house: he that telleth lies shall not tarry in my sight.
دغاباز میرے گھر میں رہنے نہ پائے گا۔
8
לַבְּקָרִ֗ים laveqariym H1242 ([phrase]) day, early, morning, morrow אַצְמִ֥ית atzemiyt H6789 consume, cut off, destroy, vanish כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… רִשְׁעֵי risheey H7563 [phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked… אָ֑רֶץ aretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… לְהַכְרִ֥ית lehakheriyt H3772 be chewed, be con-(feder-) ate, covenant, cut… מֵֽעִיר meֽiyr H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town יְ֝הוָ֗ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… פֹּ֥עֲלֵי foaley H6466 commit, (evil-) do(-er), make(-r), ordain,… אָֽוֶן aֽven H205 affliction, evil, false, idol, iniquity,…
I will early destroy all the wicked of the land; that I may cut off all wicked doers from the city of the Lord.
مَیں ہر صُبح مُلک کے سب شرِیروں کو ہلاک کِیا
Chapter 102
1
תְּ֭פִלָּה tefilah H8605 prayer לְעָנִ֣י leaniy H6041 afflicted, humble, lowly, needy, poor כִֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… יַעֲטֹ֑ף yaatof H5848c cover (over), fail, faint, feebler, hide… וְלִפְנֵ֥י velifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… יְ֝הוָ֗ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord יִשְׁפֹּ֥ךְ yishefokhe H8210 cast (up), gush out, pour (out), shed(-der,… שִׂיחֽוֹ siychֽvo H7879 babbling, communication, complaint,…
Hear my prayer, O Lord, and let my cry come unto thee.
اَے خُداوند! میری دُعا سُن
2
יְ֭הוָה yehvah H3068 Jehovah, the Lord שִׁמְעָ֣ה shimeah H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… תְפִלָּתִ֑י tefilatiy H8605 prayer וְ֝שַׁוְעָתִ֗י veshaveatiy H7775 crying אֵלֶ֥יךָ eleykha H413 about, according to, after, against, among,… תָבֽוֹא tavֽvo H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
Hide not thy face from me in the day when I am in trouble; incline thine ear unto me: in the day when I call answer me speedily.
میری مُصِیبت کے دِن مُجھ سے رُوپوش نہ ہو۔
3
אַל al H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… תַּסְתֵּ֬ר taseter H5641 be absent, keep close, conceal, hide (self),… פָּנֶ֨יךָ faneykha H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… מִמֶּנִּי֮ mimeniy H4480a above, after, among, at, because of, by… בְּי֪וֹם veyvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… צַ֫ר tzar H6862b adversary, afflicted(-tion), anguish, close,… לִ֥י liy הַטֵּֽה hateֽh H5186 [phrase] afternoon, apply, bow (down, -ing),… אֵלַ֥י elay H413 about, according to, after, against, among,… אָזְנֶ֑ךָ azenekha H241 [phrase] advertise, audience, [phrase]… בְּי֥וֹם veyvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… אֶ֝קְרָ֗א eqera H7121 bewray (self), that are bidden, call (for,… מַהֵ֥ר maher H4118b hasteth, hastily, at once, quickly, soon,… עֲנֵֽנִי aneֽniy H6030b give account, afflict (by mistake for H6031…
For my days are consumed like smoke, and my bones are burned as an hearth.
کیونکہ میرے دِن دُھوئیں کی طرح اُڑے
4
כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… כָל֣וּ khalv H3615 accomplish, cease, consume (away), determine,… בְעָשָׁ֣ן veashan H6227 smoke(-ing) יָמָ֑י yamay H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… וְ֝עַצְמוֹתַ֗י veatzemvotay H6106 body, bone, [idiom] life, (self-) same,… כְּמוֹ khemvo H3644 according to, (such) as (it were, well as),… קֵ֥ד qed H4168 burning, hearth נִחָֽרוּ nichaֽrv H2787 be angry, burn, dry, kindle
My heart is smitten, and withered like grass; so that I forget to eat my bread.
میرا دِل گھاس کی طرح جُھلس کر سُوکھ گیا۔
5
הוּכָּֽה hvkhaֽh H5221 beat, cast forth, clap, give (wounds),… כָ֭עֵשֶׂב khaesev H6212 grass, herb וַיִּבַ֣שׁ vayivash H3001 be ashamed, clean, be confounded, (make) dry… לִבִּ֑י liviy H3820a [phrase] care for, comfortably, consent,… כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… שָׁ֝כַ֗חְתִּי shakhachetiy H7911 [idiom] at all, (cause to) forget מֵאֲכֹ֥ל meakhol H398 [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,… לַחְמִֽי lachemiֽy H3899 (shew-) bread, [idiom] eat, food, fruit,…
By reason of the voice of my groaning my bones cleave to my skin.
کراہتے کراہتے
6
מִקּ֥וֹל miqvol H6963a [phrase] aloud, bleating, crackling, cry… אַנְחָתִ֑י anechatiy H585 groaning, mourn, sigh דָּבְקָ֥ה daveqah H1692 abide fast, cleave (fast together), follow… עַ֝צְמִ֗י atzemiy H6106 body, bone, [idiom] life, (self-) same,… לִבְשָׂרִֽי livesariֽy H1320 body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-)…
I am like a pelican of the wilderness: I am like an owl of the desert.
مَیں جنگلی حواصِل کی مانِند ہُوں۔
7
דָּ֭מִיתִי damiytiy H1819 compare, devise, (be) like(-n), mean, think,… לִקְאַ֣ת liqeat H6893 cormorant מִדְבָּ֑ר midevar H4057b desert, south, speech, wilderness הָ֝יִ֗יתִי hayiytiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… כְּכ֣וֹס khekhvos H3563b cup, (small) owl חֳרָבֽוֹת choravֽvot H2723 decayed place, desolate (place, -tion),…
I watch, and am as a sparrow alone upon the house top.
مَیں بے خواب اور اُس گَورے کی مانِند ہو گیا ہُوں
8
שָׁקַ֥דְתִּי shaqadetiy H8245 hasten, remain, wake, watch (for) וָאֶֽהְיֶ֑ה vaeֽheyeh H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… כְּ֝צִפּ֗וֹר khetzifvor H6833 bird, fowl, sparrow בּוֹדֵ֥ד vvoded H909 alone עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… גָּֽג gaֽg H1406 roof (of the house), (house) top (of the house)
Mine enemies reproach me all the day; and they that are mad against me are sworn against me.
میرے دُشمن مُجھے دِن بھر ملامت کرتے ہیں۔
9
כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַ֭יּוֹם hayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… חֵרְפ֣וּנִי cherefvniy H2778a betroth, blaspheme, defy, jeopard, rail,… אוֹיְבָ֑י voyevay H341 enemy, foe מְ֝הוֹלָלַ֗י mehvolalay H1984b (make) boast (self), celebrate, commend,… בִּ֣י viy נִשְׁבָּֽעוּ nishevaֽv H7650 adjure, charge (by an oath, with an oath),…
For I have eaten ashes like bread, and mingled my drink with weeping,
کیونکہ مَیں نے روٹی کی طرح راکھ کھائی
10
כִּי khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אֵ֭פֶר efer H665 ashes כַּלֶּ֣חֶם khalechem H3899 (shew-) bread, [idiom] eat, food, fruit,… אָכָ֑לְתִּי akhaletiy H398 [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,… וְ֝שִׁקֻּוַ֗י veshiquvay H8249 drink בִּבְכִ֥י vivekhiy H1065 overflowing, [idiom] sore, (continual)… מָסָֽכְתִּי masaֽkhetiy H4537 mingle
Because of thine indignation and thy wrath: for thou hast lifted me up, and cast me down.
یہ تیرے غضب اور قہر کے سبب سے ہے۔
11
מִפְּנֵֽי mifeneֽy H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… זַֽעַמְךָ֥ zaֽamekha H2195 angry, indignation, rage וְקִצְפֶּ֑ךָ veqitzefekha H7110a foam, indignation, [idiom] sore, wrath כִּ֥י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… נְ֝שָׂאתַ֗נִי nesataniy H5375 accept, advance, arise, (able to, (armor),… וַתַּשְׁלִיכֵֽנִי vatasheliykheֽniy H7993 adventure, cast (away, down, forth, off,…
My days are like a shadow that declineth; and I am withered like grass.
میرے دِن ڈھلنے والے سایہ کی مانِند ہیں
12
יָ֭מַי yamay H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… כְּצֵ֣ל khetzel H6738 defence, shade(-ow) נָט֑וּי natvy H5186 [phrase] afternoon, apply, bow (down, -ing),… וַ֝אֲנִ֗י vaaniy H589 I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]… כָּעֵ֥שֶׂב khaesev H6212 grass, herb אִיבָֽשׁ iyvaֽsh H3001 be ashamed, clean, be confounded, (make) dry…
But thou, O Lord, shalt endure for ever; and thy remembrance unto all generations.
لیکن تُو اَے خُداوند! ابد تک رہے گا
13
וְאַתָּ֣ה veatah H859a thee, thou, ye, you יְ֭הוָה yehvah H3068 Jehovah, the Lord לְעוֹלָ֣ם levolam H5769 alway(-s), ancient (time), any more,… תֵּשֵׁ֑ב teshev H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… וְ֝זִכְרְךָ֗ vezikherekha H2143 memorial, memory, remembrance, scent לְדֹ֣ר ledor H1755 age, [idiom] evermore, generation, (n-) ever,… וָדֹֽר vadoֽr H1755 age, [idiom] evermore, generation, (n-) ever,…
Thou shalt arise, and have mercy upon Zion: for the time to favour her, yea, the set time, is come.
تُو اُٹھے گا اور صِیُّون پر رحم کرے گا
14
אַתָּ֣ה atah H859a thee, thou, ye, you תָ֭קוּם taqvm H6965b abide, accomplish, [idiom] be clearer,… תְּרַחֵ֣ם terachem H7355 have compassion (on, upon), love, (find,… צִיּ֑וֹן tziyvon H6726 Zion כִּי khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… עֵ֥ת et H6256 [phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain,… לְ֝חֶֽנְנָ֗הּ lecheֽnenah H2603a beseech, [idiom] fair, (be, find, shew)… כִּי khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… בָ֥א va H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… מוֹעֵֽד mvoeֽd H4150 appointed (sign, time), (place of, solemn)…
For thy servants take pleasure in her stones, and favour the dust thereof.
اِس لِئے کہ تیرے بندے اُس کے پتھّروں
15
כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… רָצ֣וּ ratzv H7521 (be) accept(-able), accomplish, set… עֲ֭בָדֶיךָ avadeykha H5650 [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) אֲבָנֶ֑יהָ avaneyha H68 [phrase] carbuncle, [phrase] mason, [phrase]… וְֽאֶת veֽet H853 (as such unrepresented in English) עֲפָרָ֥הּ afarah H6083 ashes, dust, earth, ground, morter, powder,… יְחֹנֵֽנוּ yechoneֽnv H2603a beseech, [idiom] fair, (be, find, shew)…
So the heathen shall fear the name of the Lord, and all the kings of the earth thy glory.
اور قَوموں کو خُداوند کے نام کا
16
וְיִֽירְא֣וּ veyiֽyrev H3372 affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put… ג֭וֹיִם gvoyim H1471a Gentile, heathen, nation, people אֶת et H853 (as such unrepresented in English) שֵׁ֣ם shem H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… יְהוָ֑ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord וְֽכָל veֽkhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… מַלְכֵ֥י malekhey H4428 king, royal הָ֝אָ֗רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) כְּבוֹדֶֽךָ khevvodeֽkha H3519 glorious(-ly), glory, honour(-able)
When the Lord shall build up Zion, he shall appear in his glory.
کیونکہ خُداوند نے صِیُّون کو بنایا ہے۔
17
כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… בָנָ֣ה vanah H1129 (begin to) build(-er), obtain children, make,… יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord צִיּ֑וֹן tziyvon H6726 Zion נִ֝רְאָ֗ה nireah H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… בִּכְבוֹדֽוֹ vikhevvodֽvo H3519 glorious(-ly), glory, honour(-able)
He will regard the prayer of the destitute, and not despise their prayer.
اُس نے بیکسوں کی دُعا پر توجُّہ کی
18
פָּ֭נָה fanah H6437 appear, at (even-) tide, behold, cast out,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… תְּפִלַּ֣ת tefilat H8605 prayer הָעַרְעָ֑ר haarear H6199 destitute וְלֹֽא veloֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… בָ֝זָ֗ה vazah H959 despise, disdain, contemn(-ptible), [phrase]… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) תְּפִלָּתָֽם tefilataֽm H8605 prayer
This shall be written for the generation to come: and the people which shall be created shall praise the Lord.
یہ آیندہ پُشت کے لِئے لِکھا جائے گا
19
תִּכָּ֣תֶב tikhatev H3789 describe, record, prescribe, subscribe,… זֹ֭את zot H2063 hereby (-in, -with), it, likewise, the one… לְד֣וֹר ledvor H1755 age, [idiom] evermore, generation, (n-) ever,… אַחֲר֑וֹן acharvon H314 after (-ward), to come, following, hind(-er,… וְעַ֥ם veam H5971a folk, men, nation, people נִ֝בְרָ֗א nivera H1254a choose, create (creator), cut down, dispatch,… יְהַלֶּל yehalel H1984b (make) boast (self), celebrate, commend,… יָֽהּ yaֽh H3050 Jah, the Lord, most vehement
For he hath looked down from the height of his sanctuary; from heaven did the Lord behold the earth;
کیونکہ اُس نے اپنے مَقدِس کی بُلندی پر سے نِگاہ کی۔
20
כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… הִ֭שְׁקִיף hisheqiyf H8259 appear, look (down, forth, out) מִמְּר֣וֹם mimervom H4791 (far) above, dignity, haughty, height, (most,… קָדְשׁ֑וֹ qadeshvo H6944 consecrated (thing), dedicated (thing),… יְ֝הוָ֗ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord מִשָּׁמַ֤יִם mishamayim H8064 air, [idiom] astrologer, heaven(-s) אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… אֶ֬רֶץ eretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… הִבִּֽיט hiviֽyt H5027 (cause to) behold, consider, look (down),…
To hear the groaning of the prisoner; to loose those that are appointed to death;
تاکہ اسِیر کا کراہنا سُنے
21
לִ֭שְׁמֹעַ lishemoa H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… אֶנְקַ֣ת eneqat H603 crying out, groaning, sighing אָסִ֑יר asiyr H615 (those which are) bound, prisoner לְ֝פַתֵּ֗חַ lefatecha H6605a appear, break forth, draw (out), let go free,… בְּנֵ֣י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… תְמוּתָֽה temvtaֽh H8546 death, die
To declare the name of the Lord in Zion, and his praise in Jerusalem;
تاکہ لوگ صِیُّون میں خُداوند کے نام کا اِظہار
22
לְסַפֵּ֣ר lesafer H5608a commune, (ac-) count בְּ֭צִיּוֹן vetziyvon H6726 Zion שֵׁ֣ם shem H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… יְהוָ֑ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord וּ֝תְהִלָּת֗וֹ vtehilatvo H8416 praise בִּירוּשָׁלִָֽם viyrvshalaiֽm H3389 Jerusalem
When the people are gathered together, and the kingdoms, to serve the Lord.
جب خُداوند کی عِبادت کے لِئے
23
בְּהִקָּבֵ֣ץ vehiqavetz H6908 assemble (selves), gather (bring) (together,… עַמִּ֣ים amiym H5971a folk, men, nation, people יַחְדָּ֑ו yachedav H3162b alike, at all (once), both, likewise, only,… וּ֝מַמְלָכ֗וֹת vmamelakhvot H4467 kingdom, king's, reign, royal לַעֲבֹ֥ד laavod H5647 [idiom] be, keep in bondage, be bondmen,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) יְהוָֽה yehvaֽh H3068 Jehovah, the Lord
He weakened my strength in the way; he shortened my days.
اُس نے راہ میں میرا زور گھٹا دِیا۔
24
עִנָּ֖ה inah H6031b abase self, afflict(-ion, self), answer (by… בַדֶּ֥רֶךְ vaderekhe H1870 along, away, because of, [phrase] by,… כחו khchv H3581b ability, able, chameleon, force, fruits,… כֹּחִ֗י khochiy H3581b ability, able, chameleon, force, fruits,… קִצַּ֥ר qitzar H7114a [idiom] at all, cut down, much discouraged,… יָמָֽי yamaֽy H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
I said, O my God, take me not away in the midst of my days: thy years are throughout all generations.
مَیں نے کہا اَے میرے خُدا! مُجھے آدھی عُمر میں
25
אֹמַ֗ר omar H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… אֵלִ֗י eliy H410 God (god), [idiom] goodly, [idiom] great,… אַֽל aֽl H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… תַּ֭עֲלֵנִי taaleniy H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… בַּחֲצִ֣י vachatziy H2677 half, middle, mid(-night), midst, part, two parts יָמָ֑י yamay H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… בְּד֖וֹר vedvor H1755 age, [idiom] evermore, generation, (n-) ever,… דּוֹרִ֣ים dvoriym H1755 age, [idiom] evermore, generation, (n-) ever,… שְׁנוֹתֶֽיךָ shenvoteֽykha H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]…
Of old hast thou laid the foundation of the earth: and the heavens are the work of thy hands.
تُو نے قدِیم سے زمِین کی بُنیاد ڈالی۔
26
לְ֭פָנִים lefaniym H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… הָאָ֣רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… יָסַ֑דְתָּ yasadeta H3245 appoint, take counsel, establish, (lay the,… וּֽמַעֲשֵׂ֖ה vֽmaaseh H4639 act, art, [phrase] bakemeat, business, deed,… יָדֶ֣יךָ yadeykha H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… שָׁמָֽיִם shamaֽyim H8064 air, [idiom] astrologer, heaven(-s)
They shall perish, but thou shalt endure: yea, all of them shall wax old like a garment; as a vesture shalt thou change them, and they shall be changed:
وہ نیست ہو جائیں گے پر تُو باقی رہے گا۔
27
הֵ֤מָּה hemah H1992 it, like, [idiom] (how, so) many (soever,… יֹאבֵדוּ֮ yovedv H6 break, destroy(-uction), [phrase] not escape,… וְאַתָּ֪ה veatah H859a thee, thou, ye, you תַ֫עֲמֹ֥ד taamod H5975 abide (behind), appoint, arise, cease,… וְ֭כֻלָּם vekhulam H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… כַּבֶּ֣גֶד khaveged H899b apparel, cloth(-es, ing), garment, lap, rag,… יִבְל֑וּ yivelv H1086 consume, enjoy long, become (make, wax) old,… כַּלְּב֖וּשׁ khalevvsh H3830 apparel, clothed with, clothing, garment,… תַּחֲלִיפֵ֣ם tachaliyfem H2498 abolish, alter, change, cut off, go on… וְֽיַחֲלֹֽפוּ vֽeyachaloֽfv H2498 abolish, alter, change, cut off, go on…
But thou art the same, and thy years shall have no end.
پر تُو لاتبدِیل ہے
28
וְאַתָּה veatah H859a thee, thou, ye, you ה֑וּא hv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… וּ֝שְׁנוֹתֶ֗יךָ vshenvoteykha H8141 [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]… לֹ֣א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יִתָּֽמּוּ yitaֽmv H8552 accomplish, cease, be clean (pass-) ed,…
The children of thy servants shall continue, and their seed shall be established before thee.
تیرے بندوں کے فرزند برقرار رہیں گے
29
בְּנֵֽי veneֽy H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… עֲבָדֶ֥יךָ avadeykha H5650 [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,… יִשְׁכּ֑וֹנוּ yishekhvonv H7931 abide, continue, (cause to, make to)… וְ֝זַרְעָ֗ם vezaream H2233 [idiom] carnally, child, fruitful,… לְפָנֶ֥יךָ lefaneykha H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… יִכּֽוֹן yikhֽvon H3559a certain(-ty), confirm, direct, faithfulness,…
Chapter 103
1
לְדָוִ֨ד ledavid H1732 David בָּרֲכִ֣י varakhiy H1288 [idiom] abundantly, [idiom] altogether,… נַ֭פְשִׁי nafeshiy H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) יְהוָ֑ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord וְכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… קְ֝רָבַ֗י qeravay H7130 [idiom] among, [idiom] before, bowels,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) שֵׁ֥ם shem H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… קָדְשֽׁוֹ qadeshֽvo H6944 consecrated (thing), dedicated (thing),…
Bless the Lord, O my soul: and all that is within me, bless his holy name.
اَے میری جان! خُداوند کو مُبارک کہہ
2
בָּרֲכִ֣י varakhiy H1288 [idiom] abundantly, [idiom] altogether,… נַ֭פְשִׁי nafeshiy H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) יְהוָ֑ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord וְאַל veal H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… תִּ֝שְׁכְּחִ֗י tishekhechiy H7911 [idiom] at all, (cause to) forget כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… גְּמוּלָֽיו gemvlaֽyv H1576 [phrase] as hast served, benefit, desert,…
Bless the Lord, O my soul, and forget not all his benefits:
اَے میری جان! خُداوند کو مُبارک کہہ
3
הַסֹּלֵ֥חַ hasolecha H5545 forgive, pardon, spare לְכָל lekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… עֲוֺנֵ֑כִי avonekhiy H5771 fault, iniquity, mischeif, punishment (of… הָ֝רֹפֵ֗א harofe H7495 cure, (cause to) heal, physician, repair,… לְכָל lekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… תַּחֲלֻאָֽיְכִי tachaluaֽyekhiy H8463 disease, [idiom] grievous, (that are) sick(-ness)
Who forgiveth all thine iniquities; who healeth all thy diseases;
وہ تیری ساری بدکاری کو بخشتا ہے۔
4
הַגּוֹאֵ֣ל hagvoel H1350a [idiom] in any wise, [idiom] at all, avenger,… מִשַּׁ֣חַת mishachat H7845 corruption, destruction, ditch, grave, pit חַיָּ֑יְכִי chayayekhiy H2416e [phrase] age, alive, appetite, (wild) beast,… הַֽ֝מְעַטְּרֵ֗כִי haֽmeaterekhiy H5849b compass, crown חֶ֣סֶד chesed H2617a favour, good deed(-liness, -ness), kindly,… וְרַחֲמִֽים verachamiֽym H7356b bowels, compassion, damsel, tender love,…
Who redeemeth thy life from destruction; who crowneth thee with lovingkindness and tender mercies;
وہ تیری جان ہلاکت سے بچاتا ہے۔
5
הַמַּשְׂבִּ֣יַע hamaseviya H7646 have enough, fill (full, self, with), be (to… בַּטּ֣וֹב vatvov H2896b beautiful, best, better, bountiful, cheerful,… עֶדְיֵ֑ךְ edeyekhe H5716 [idiom] excellent, mouth, ornament תִּתְחַדֵּ֖שׁ titechadesh H2318 renew, repair כַּנֶּ֣שֶׁר khanesher H5404 eagle נְעוּרָֽיְכִי nevraֽyekhiy H5271a childhood, youth
Who satisfieth thy mouth with good things; so that thy youth is renewed like the eagle’s.
وہ تُجھے عُمر بھر اچھّی اچھّی چِیزوں سے آسُودہ
6
עֹשֵׂ֣ה oseh H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… צְדָק֣וֹת tzedaqvot H6666 justice, moderately, right(-eous) (act, -ly,… יְהוָ֑ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord וּ֝מִשְׁפָּטִ֗ים vmishefatiym H4941 [phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]… לְכָל lekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… עֲשׁוּקִֽים ashvqiֽym H6231 get deceitfully, deceive, defraud, drink up,…
The Lord executeth righteousness and judgment for all that are oppressed.
خُداوند سب مظلُوموں کے لِئے
7
יוֹדִ֣יעַ yvodiya H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… דְּרָכָ֣יו derakhayv H1870 along, away, because of, [phrase] by,… לְמֹשֶׁ֑ה lemosheh H4872 Moses לִבְנֵ֥י liveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִ֝שְׂרָאֵ֗ל yiserael H3478 Israel עֲלִילֽוֹתָיו aliylֽvotayv H5949 act(-ion), deed, doing, invention, occasion, work
He made known his ways unto Moses, his acts unto the children of Israel.
اُس نے اپنی راہیں مُوسیٰ پر
8
רַח֣וּם rachvm H7349 full of compassion, merciful וְחַנּ֣וּן vechanvn H2587 gracious יְהוָ֑ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֶ֖רֶךְ erekhe H750 long(-suffering, -winged), patient, slow (to… אַפַּ֣יִם afayim H639 anger(-gry), [phrase] before, countenance,… וְרַב verav H7227a (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,… חָֽסֶד chaֽsed H2617a favour, good deed(-liness, -ness), kindly,…
The Lord is merciful and gracious, slow to anger, and plenteous in mercy.
خُداوند رحِیم اور کرِیم ہے۔
9
לֹֽא loֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… לָנֶ֥צַח lanetzach H5331 alway(-s), constantly, end, ([phrase] n-)… יָרִ֑יב yariyv H7378 adversary, chide, complain, contend, debate,… וְלֹ֖א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… לְעוֹלָ֣ם levolam H5769 alway(-s), ancient (time), any more,… יִטּֽוֹר yitֽvor H5201 bear grudge, keep(-er), reserve
He will not always chide: neither will he keep his anger for ever.
وہ سدا جِھڑکتا نہ رہے گا۔
10
לֹ֣א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… כַ֭חֲטָאֵינוּ khachataeynv H2399 fault, [idiom] grievously, offence,… עָ֣שָׂה asah H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… לָ֑נוּ lanv וְלֹ֥א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… כַ֝עֲוֺנֹתֵ֗ינוּ khaavonoteynv H5771 fault, iniquity, mischeif, punishment (of… גָּמַ֥ל gamal H1580 bestow on, deal bountifully, do (good),… עָלֵֽינוּ aleֽynv H5921a above, according to(-ly), after, (as)…
He hath not dealt with us after our sins; nor rewarded us according to our iniquities.
اُس نے ہمارے گُناہوں کے مُوافِق ہم سے سلُوک
11
כִּ֤י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… כִגְבֹ֣הַּ khigevoha H1361 exalt, be haughty, be (make) high(-er), lift… שָׁ֭מַיִם shamayim H8064 air, [idiom] astrologer, heaven(-s) עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הָאָ֑רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… גָּבַ֥ר gavar H1396 exceed, confirm, be great, be mighty,… חַ֝סְדּ֗וֹ chasedvo H2617a favour, good deed(-liness, -ness), kindly,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… יְרֵאָֽיו yereaֽyv H3373 afraid, fear (-ful)
For as the heaven is high above the earth, so great is his mercy toward them that fear him.
کیونکہ جِس قدر آسمان زمِین سے بُلند ہے
12
כִּרְחֹ֣ק khirechoq H7368 (a-, be, cast, drive, get, go, keep (self),… מִ֭זְרָח mizerach H4217 east (side, -ward), (sun-) rising (of the sun) מִֽמַּֽעֲרָ֑ב miֽmaֽarav H4628 west הִֽרְחִ֥יק hiֽrechiyq H7368 (a-, be, cast, drive, get, go, keep (self),… מִ֝מֶּ֗נּוּ mimenv H4480a above, after, among, at, because of, by… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) פְּשָׁעֵֽינוּ feshaeֽynv H6588 rebellion, sin, transgression, trespass
As far as the east is from the west, so far hath he removed our transgressions from us.
جَیسے پُورب پچھم سے دُور ہے
13
כְּרַחֵ֣ם kherachem H7355 have compassion (on, upon), love, (find,… אָ֭ב av H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… בָּנִ֑ים vaniym H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… רִחַ֥ם richam H7355 have compassion (on, upon), love, (find,… יְ֝הוָ֗ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… יְרֵאָֽיו yereaֽyv H3373 afraid, fear (-ful)
Like as a father pitieth his children, so the Lord pitieth them that fear him.
جَیسے باپ اپنے بیٹوں پر ترس کھاتا ہے
14
כִּי khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… ה֖וּא hv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… יָדַ֣ע yada H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… יִצְרֵ֑נוּ yitzerenv H3336 frame, thing framed, imagination, mind, work זָ֝כ֗וּר zakhvr H2142 [idiom] burn (incense), [idiom] earnestly, be… כִּי khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… עָפָ֥ר afar H6083 ashes, dust, earth, ground, morter, powder,… אֲנָֽחְנוּ anaֽchenv H587 ourselves, us, we
For he knoweth our frame; he remembereth that we are dust.
کیونکہ وہ ہماری سرِشت سے واقِف ہے۔
15
אֱ֭נוֹשׁ envosh H582 another, [idiom] (blood-) thirsty, certain,… כֶּחָצִ֣יר khechatziyr H2682a grass, hay, herb, leek יָמָ֑יו yamayv H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… כְּצִ֥יץ khetziytz H6731a blossom, flower, plate, wing הַ֝שָּׂדֶ֗ה hasadeh H7704b country, field, ground, land, soil, [idiom] wild כֵּ֣ן khen H3651c [phrase] after that (this, -ward, -wards), as יָצִֽיץ yatziֽytz H6692a bloom, blossom, flourish, shew self
As for man, his days are as grass: as a flower of the field, so he flourisheth.
اِنسان کی عُمر تو گھاس کی مانِند ہے۔
16
כִּ֤י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… ר֣וּחַ rvcha H7307 air, anger, blast, breath, [idiom] cool,… עָֽבְרָה aֽverah H5674a alienate, alter, [idiom] at all, beyond,… בּ֣וֹ vvo וְאֵינֶ֑נּוּ veeynenv H369 else, except, fail, (father-) less, be gone,… וְלֹא velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יַכִּירֶ֖נּוּ yakhiyrenv H5234a acknowledge, [idiom] could, deliver, discern,… ע֣וֹד vod H5750 again, [idiom] all life long, at all,… מְקוֹמֽוֹ meqvomֽvo H4725 country, [idiom] home, [idiom] open, place,…
For the wind passeth over it, and it is gone; and the place thereof shall know it no more.
کہ ہوا اُس پر چلی اور وہ نہیں
17
וְחֶ֤סֶד vechesed H2617a favour, good deed(-liness, -ness), kindly,… יְהוָ֨ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord מֵעוֹלָ֣ם mevolam H5769 alway(-s), ancient (time), any more,… וְעַד vead H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… ע֭וֹלָם volam H5769 alway(-s), ancient (time), any more,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… יְרֵאָ֑יו yereayv H3373 afraid, fear (-ful) וְ֝צִדְקָת֗וֹ vetzideqatvo H6666 justice, moderately, right(-eous) (act, -ly,… לִבְנֵ֥י liveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… בָנִֽים vaniֽym H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
But the mercy of the Lord is from everlasting to everlasting upon them that fear him, and his righteousness unto children’s children;
لیکن خُداوند کی شفقت اُس سے ڈرنے والوں پر
18
לְשֹׁמְרֵ֥י leshomerey H8104 beward, be circumspect, take heed (to self),… בְרִית֑וֹ veriytvo H1285 confederacy, (con-) feder(-ate), covenant, league וּלְזֹכְרֵ֥י vlezokherey H2142 [idiom] burn (incense), [idiom] earnestly, be… פִ֝קֻּדָ֗יו fiqudayv H6490 commandment, precept, statute לַעֲשׂוֹתָֽם laasvotaֽm H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
To such as keep his covenant, and to those that remember his commandments to do them.
یعنی اُن پر جو اُس کے عہد پر قائِم رہتے ہیں
19
יְֽהוָ֗ה yeֽhvah H3068 Jehovah, the Lord בַּ֭שָּׁמַיִם vashamayim H8064 air, [idiom] astrologer, heaven(-s) הֵכִ֣ין hekhiyn H3559a certain(-ty), confirm, direct, faithfulness,… כִּסְא֑וֹ khisevo H3678 seat, stool, throne וּ֝מַלְכוּת֗וֹ vmalekhvtvo H4438 empire, kingdom, realm, reign, royal בַּכֹּ֥ל vakhol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… מָשָֽׁלָה mashaֽlah H4910 (have, make to have) dominion, governor,…
The Lord hath prepared his throne in the heavens; and his kingdom ruleth over all.
خُداوند نے اپنا تخت آسمان پر قائِم کِیا ہے
20
בָּרֲכ֥וּ varakhv H1288 [idiom] abundantly, [idiom] altogether,… יְהוָ֗ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord מַלְאָ֫כָ֥יו maleakhayv H4397 ambassador, angel, king, messenger גִּבֹּ֣רֵי givorey H1368 champion, chief, [idiom] excel, giant, man,… כֹ֭חַ khocha H3581b ability, able, chameleon, force, fruits,… עֹשֵׂ֣י osey H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… דְבָר֑וֹ devarvo H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… לִ֝שְׁמֹ֗עַ lishemoa H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… בְּק֣וֹל veqvol H6963a [phrase] aloud, bleating, crackling, cry… דְּבָרֽוֹ devarֽvo H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
Bless the Lord, ye his angels, that excel in strength, that do his commandments, hearkening unto the voice of his word.
اَے خُداوند کے فرِشتو! اُس کو مُبارک کہو۔
21
בָּרֲכ֣וּ varakhv H1288 [idiom] abundantly, [idiom] altogether,… יְ֭הוָה yehvah H3068 Jehovah, the Lord כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… צְבָאָ֑יו tzevaayv H6635a appointed time, ([phrase]) army, ([phrase])… מְ֝שָׁרְתָ֗יו mesharetayv H8334 minister (unto), (do) serve(-ant, -ice,… עֹשֵׂ֥י osey H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… רְצוֹנֽוֹ retzvonֽvo H7522 (be) acceptable(-ance, -ed), delight, desire,…
Bless ye the Lord, all ye his hosts; ye ministers of his, that do his pleasure.
اَے خُداوند کے لشکرو! سب اُس کو مُبارک کہو۔
22
בָּרֲכ֤וּ varakhv H1288 [idiom] abundantly, [idiom] altogether,… יְהוָ֨ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord כָּֽל khaֽl H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… מַעֲשָׂ֗יו maasayv H4639 act, art, [phrase] bakemeat, business, deed,… בְּכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… מְקֹמ֥וֹת meqomvot H4725 country, [idiom] home, [idiom] open, place,… מֶמְשַׁלְתּ֑וֹ memeshaletvo H4475 dominion, government, power, to rule בָּרֲכִ֥י varakhiy H1288 [idiom] abundantly, [idiom] altogether,… נַ֝פְשִׁ֗י nafeshiy H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) יְהוָֽה yehvaֽh H3068 Jehovah, the Lord
Bless the Lord, all his works in all places of his dominion: bless the Lord, O my soul.
اَے خُداوند کی مخلُوقات! سب اُس کو مُبارک کہو۔
Chapter 104
1
בָּרֲכִ֥י varakhiy H1288 [idiom] abundantly, [idiom] altogether,… נַפְשִׁ֗י nafeshiy H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) יְה֫וָ֥ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱ֭לֹהַי elohay H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… גָּדַ֣לְתָּ gadaleta H1431 advance, boast, bring up, exceed, excellent,… מְּאֹ֑ד meod H3966 diligently, especially, exceeding(-ly), far,… ה֭וֹד hvod H1935 beauty, comeliness, excellency, glorious,… וְהָדָ֣ר vehadar H1926 beauty, comeliness, excellency, glorious,… לָבָֽשְׁתָּ lavaֽsheta H3847 (in) apparel, arm, array (self), clothe…
Bless the Lord, O my soul. O Lord my God, thou art very great; thou art clothed with honour and majesty.
اَے میری جان! تُو خُداوند کو مُبارک کہہ۔
2
עֹֽטֶה oֽteh H5844a array self, be clad, (put a) cover (-ing,… א֭וֹר vor H216 bright, clear, [phrase] day, light (-ning),… כַּשַּׂלְמָ֑ה khasalemah H8008 clothes, garment, raiment נוֹטֶ֥ה nvoteh H5186 [phrase] afternoon, apply, bow (down, -ing),… שָׁ֝מַ֗יִם shamayim H8064 air, [idiom] astrologer, heaven(-s) כַּיְרִיעָֽה khayeriyaֽh H3407 curtain
Who coverest thyself with light as with a garment: who stretchest out the heavens like a curtain:
تُو نُور کو پوشاک کی طرح پہنتا ہے
3
הַ֥מְקָרֶֽה hameqareֽh H7136b appoint, lay (make) beams, befall, bring,… בַמַּ֗יִם vamayim H4325 [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,… עֲֽלִיּ֫וֹתָ֥יו aֽliyvotayv H5944 ascent, (upper) chamber, going up, loft, parlour הַשָּׂם hasam H7760a [idiom] any wise, appoint, bring, call (a… עָבִ֥ים aviym H5645 clay, (thick) cloud, [idiom] thick, thicket רְכוּב֑וֹ rekhvvvo H7398 chariot הַֽ֝מְהַלֵּ֗ךְ haֽmehalekhe H1980 (all) along, apace, behave (self), come, (on)… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… כַּנְפֵי khanefey H3671 [phrase] bird, border, corner, end,… רֽוּחַ rֽvcha H7307 air, anger, blast, breath, [idiom] cool,…
Who layeth the beams of his chambers in the waters: who maketh the clouds his chariot: who walketh upon the wings of the wind:
تُو اپنے بالا خانوں کے شہتیِر پانی پر ٹِکاتا ہے۔
4
עֹשֶׂ֣ה oseh H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… מַלְאָכָ֣יו maleakhayv H4397 ambassador, angel, king, messenger רוּח֑וֹת rvchvot H7307 air, anger, blast, breath, [idiom] cool,… מְ֝שָׁרְתָ֗יו mesharetayv H8334 minister (unto), (do) serve(-ant, -ice,… אֵ֣שׁ esh H784 burning, fiery, fire, flaming, hot לֹהֵֽט loheֽt H3857 burn (up), set on fire, flaming, kindle
Who maketh his angels spirits; his ministers a flaming fire:
تُو اپنے فرِشتوں کو ہوائیں
5
יָֽסַד yaֽsad H3245 appoint, take counsel, establish, (lay the,… אֶ֭רֶץ eretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… מְכוֹנֶ֑יהָ mekhvoneyha H4349 foundation, habitation, (dwelling-, settled) place בַּל val H1077 lest, neither, no, none (that תִּ֝מּ֗וֹט timvot H4131 be carried, cast, be out of course, be fallen… עוֹלָ֥ם volam H5769 alway(-s), ancient (time), any more,… וָעֶֽד vaeֽd H5703 eternity, ever(-lasting, -more), old,…
Who laid the foundations of the earth, that it should not be removed for ever.
تُو نے زمِین کو اُس کی بُنیاد پر قائِم کِیا
6
תְּ֭הוֹם tehvom H8415 deep (place), depth כַּלְּב֣וּשׁ khalevvsh H3830 apparel, clothed with, clothing, garment,… כִּסִּית֑וֹ khisiytvo H3680 clad self, close, clothe, conceal, cover… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הָ֝רִ֗ים hariym H2022 hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion יַֽעַמְדוּ yaֽamedv H5975 abide (behind), appoint, arise, cease,… מָֽיִם maֽyim H4325 [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,…
Thou coveredst it with the deep as with a garment: the waters stood above the mountains.
تُو نے اُس کو سمُندر سے چِھپایا جَیسے لِباس سے۔
7
מִן min H4480a above, after, among, at, because of, by… גַּעֲרָ֣תְךָ֣ gaaratekha H1606 rebuke(-ing), reproof יְנוּס֑וּן yenvsvn H5127 [idiom] abate, away, be displayed, (make to)… מִן min H4480a above, after, among, at, because of, by… ק֥וֹל qvol H6963a [phrase] aloud, bleating, crackling, cry… רַֽ֝עַמְךָ֗ raֽamekha H7482 thunder יֵחָפֵזֽוּן yechafezֽvn H2648 (make) haste (away), tremble
At thy rebuke they fled; at the voice of thy thunder they hasted away.
وہ تیری جِھڑکی سے بھاگا۔
8
יַעֲל֣וּ yaalv H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… הָ֭רִים hariym H2022 hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion יֵרְד֣וּ yeredv H3381 [idiom] abundantly, bring down, carry down,… בְקָע֑וֹת veqavot H1237 plain, valley אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… מְ֝ק֗וֹם meqvom H4725 country, [idiom] home, [idiom] open, place,… זֶ֤ה zeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… יָסַ֬דְתָּ yasadeta H3245 appoint, take counsel, establish, (lay the,… לָהֶֽם laheֽm
They go up by the mountains; they go down by the valleys unto the place which thou hast founded for them.
اُس جگہ پُہنچ گیا جو تُو نے اُس کے لِئے تیّار کی تھی۔
9
גְּֽבוּל geֽvvl H1366 border, bound, coast, [idiom] great,… שַׂ֭מְתָּ sameta H7760a [idiom] any wise, appoint, bring, call (a… בַּל val H1077 lest, neither, no, none (that יַֽעֲבֹר֑וּן yֽaavorvn H5674a alienate, alter, [idiom] at all, beyond,… בַּל val H1077 lest, neither, no, none (that יְ֝שׁוּב֗וּן yeshvvvn H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… לְכַסּ֥וֹת lekhasvot H3680 clad self, close, clothe, conceal, cover… הָאָֽרֶץ haaֽretz H776 [idiom] common, country, earth, field,…
Thou hast set a bound that they may not pass over; that they turn not again to cover the earth.
تُو نے حد باندھ دی تاکہ وہ آگے نہ بڑھ سکے
10
הַֽמְשַׁלֵּ֣חַ haֽmeshalecha H7971 [idiom] any wise, appoint, bring (on the… מַ֭עְיָנִים maeyaniym H4599 fountain, spring, well בַּנְּחָלִ֑ים vanechaliym H5158a brook, flood, river, stream, valley בֵּ֥ין veyn H996 among, asunder, at, between (-twixt הָ֝רִ֗ים hariym H2022 hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion יְהַלֵּכֽוּן yehalekhֽvn H1980 (all) along, apace, behave (self), come, (on)…
He sendeth the springs into the valleys, which run among the hills.
وہ وادیوں میں چشمے جاری کرتا ہے
11
יַ֭שְׁקוּ yasheqv H8248 cause to (give, give to, let, make to) drink,… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… חַיְת֣וֹ chayetvo H2416c [phrase] age, alive, appetite, (wild) beast,… שָׂדָ֑י saday H7704a country, field, ground, land, soil, [idiom] wild יִשְׁבְּר֖וּ yisheverv H7665 break (down, off, in pieces, up), broken… פְרָאִ֣ים feraiym H6501 wild (ass) צְמָאָֽם tzemaaֽm H6772 thirst(-y)
They give drink to every beast of the field: the wild asses quench their thirst.
سب جنگلی جانور اُن سے پِیتے ہیں۔
12
עֲ֭לֵיהֶם aleyhem H5921a above, according to(-ly), after, (as)… עוֹף vof H5775 bird, that flieth, flying, fowl הַשָּׁמַ֣יִם hashamayim H8064 air, [idiom] astrologer, heaven(-s) יִשְׁכּ֑וֹן yishekhvon H7931 abide, continue, (cause to, make to)… מִבֵּ֥ין miveyn H996 among, asunder, at, between (-twixt עֳ֝פָאיִ֗ם ofayim H6073 branch יִתְּנוּ yitenv H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… קֽוֹל qֽvol H6963a [phrase] aloud, bleating, crackling, cry…
By them shall the fowls of the heaven have their habitation, which sing among the branches.
اُن کے آس پاس ہوا کے پرِندے بسیرا کرتے
13
מַשְׁקֶ֣ה masheqeh H8248 cause to (give, give to, let, make to) drink,… הָ֭רִים hariym H2022 hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion מֵעֲלִיּוֹתָ֑יו mealiyvotayv H5944 ascent, (upper) chamber, going up, loft, parlour מִפְּרִ֥י miferiy H6529 bough, (first-)fruit(-ful), reward מַ֝עֲשֶׂ֗יךָ maaseykha H4639 act, art, [phrase] bakemeat, business, deed,… תִּשְׂבַּ֥ע tiseva H7646 have enough, fill (full, self, with), be (to… הָאָֽרֶץ haaֽretz H776 [idiom] common, country, earth, field,…
He watereth the hills from his chambers: the earth is satisfied with the fruit of thy works.
وہ اپنے بالا خانوں سے پہاڑوں کو سیراب کرتا ہے۔
14
מַצְמִ֤יחַ matzemiycha H6779 bear, bring forth, (cause to, make to) bud… חָצִ֨יר chatziyr H2682a grass, hay, herb, leek לַבְּהֵמָ֗ה lavehemah H929 beast, cattle וְ֭עֵשֶׂב veesev H6212 grass, herb לַעֲבֹדַ֣ת laavodat H5656 act, bondage, [phrase] bondservant, effect,… הָאָדָ֑ם haadam H120 [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]… לְה֥וֹצִיא lehvotziy H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… לֶ֝֗חֶם lechem H3899 (shew-) bread, [idiom] eat, food, fruit,… מִן min H4480a above, after, among, at, because of, by… הָאָֽרֶץ haaֽretz H776 [idiom] common, country, earth, field,…
He causeth the grass to grow for the cattle, and herb for the service of man: that he may bring forth food out of the earth;
وہ چَوپایوں کے لِئے گھاس اُگاتا ہے
15
וְיַ֤יִן veyayin H3196 banqueting, wine, wine(-bibber) יְשַׂמַּ֬ח yesamach H8055 cheer up, be (make) glad, (have, make)… לְֽבַב leֽvav H3824 [phrase] bethink themselves, breast,… אֱנ֗וֹשׁ envosh H582 another, [idiom] (blood-) thirsty, certain,… לְהַצְהִ֣יל lehatzehiyl H6670b bellow, cry aloud (out), lift up, neigh,… פָּנִ֣ים faniym H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… מִשָּׁ֑מֶן mishamen H8081 anointing, [idiom] fat (things), [idiom]… וְ֝לֶ֗חֶם velechem H3899 (shew-) bread, [idiom] eat, food, fruit,… לְֽבַב leֽvav H3824 [phrase] bethink themselves, breast,… אֱנ֥וֹשׁ envosh H582 another, [idiom] (blood-) thirsty, certain,… יִסְעָֽד yiseaֽd H5582 comfort, establish, hold up, refresh self,…
And wine that maketh glad the heart of man, and oil to make his face to shine, and bread which strengtheneth man’s heart.
اور مَے جو اِنسان کے دِل کو خُوش کرتی ہے
16
יִ֭שְׂבְּעוּ yisevev H7646 have enough, fill (full, self, with), be (to… עֲצֵ֣י atzey H6086 [phrase] carpenter, gallows, helve, [phrase]… יְהוָ֑ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אַֽרְזֵ֥י aֽrezey H730 cedar (tree) לְ֝בָנ֗וֹן levanvon H3844 Lebanon אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… נָטָֽע nataֽ H5193 fastened, plant(-er)
The trees of the Lord are full of sap; the cedars of Lebanon, which he hath planted;
خُداوند کے درخت شاداب رہتے ہیں
17
אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… שָׁ֭ם sham H8033 in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]… צִפֳּרִ֣ים tziforiym H6833 bird, fowl, sparrow יְקַנֵּ֑נוּ yeqanenv H7077 make חֲ֝סִידָ֗ה chasiydah H2624 [idiom] feather, stork בְּרוֹשִׁ֥ים vervoshiym H1265 fir (tree) בֵּיתָֽהּ veytaֽh H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
Where the birds make their nests: as for the stork, the fir trees are her house.
جہاں پرِندے اپنے گھونسلے بناتے ہیں۔
18
הָרִ֣ים hariym H2022 hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion הַ֭גְּבֹהִים hagevohiym H1364 haughty, height, high(-er), lofty, proud,… לַיְּעֵלִ֑ים layeeliym H3277 wild goat סְ֝לָעִ֗ים selaiym H5553 (ragged) rock, stone(-ny), strong hold מַחְסֶ֥ה macheseh H4268 hope, (place of) refuge, shelter, trust לַֽשְׁפַנִּֽים laֽshefaniֽym H8227a coney
The high hills are a refuge for the wild goats; and the rocks for the conies.
اُونچے پہاڑ جنگلی بکروں کے لِئے ہیں۔
19
עָשָׂ֣ה asah H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… יָ֭רֵחַ yarecha H3394 moon לְמוֹעֲדִ֑ים lemvoadiym H4150 appointed (sign, time), (place of, solemn)… שֶׁ֝֗מֶשׁ shemesh H8121 [phrase] east side(-ward), sun (rising),… יָדַ֥ע yada H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… מְבוֹאֽוֹ mevvoֽvo H3996 by which came, as cometh, in coming, as men…
He appointed the moon for seasons: the sun knoweth his going down.
اُس نے چاند کو زمانوں کے اِمتیاز کے لِئے مُقرّر کِیا۔
20
תָּֽשֶׁת taֽshet H7896 apply, appoint, array, bring, consider, lay… חֹ֭שֶׁךְ choshekhe H2822 dark(-ness), night, obscurity וִ֣יהִי viyhiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… לָ֑יְלָה layelah H3915 (mid-)night (season) בּֽוֹ vֽvo תִ֝רְמֹ֗שׂ tiremos H7430 creep, move כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… חַיְתוֹ chayetvo H2416c [phrase] age, alive, appetite, (wild) beast,… יָֽעַר yaֽar H3293a (honey-) comb, forest, wood
Thou makest darkness, and it is night: wherein all the beasts of the forest do creep forth.
تُو اندھیرا کر دیتا ہے تو رات ہو جاتی ہے
21
הַ֭כְּפִירִים hakhefiyriym H3715a (young) lion, village שֹׁאֲגִ֣ים shoagiym H7580 [idiom] mightily, roar לַטָּ֑רֶף lataref H2964 leaf, meat, prey, spoil וּלְבַקֵּ֖שׁ vlevaqesh H1245 ask, beg, beseech, desire, enquire, get, make… מֵאֵ֣ל meel H410 God (god), [idiom] goodly, [idiom] great,… אָכְלָֽם akhelaֽm H400 eating, food, meal(-time), meat, prey, victuals
The young lions roar after their prey, and seek their meat from God.
جوان شیر اپنے شِکار کی تلاش میں گرجتے ہیں
22
תִּזְרַ֣ח tizerach H2224 arise, rise (up), as soon as it is up הַ֭שֶּׁמֶשׁ hashemesh H8121 [phrase] east side(-ward), sun (rising),… יֵאָסֵפ֑וּן yeasefvn H622 assemble, bring, consume, destroy, felch,… וְאֶל veel H413 about, according to, after, against, among,… מְ֝עוֹנֹתָ֗ם mevonotam H4585 den, habitation, (dwelling) place, refuge יִרְבָּצֽוּן yirevatzֽvn H7257 crouch (down), fall down, make a fold, lay,…
The sun ariseth, they gather themselves together, and lay them down in their dens.
آفتاب نِکلتے ہی وہ چل دیتے ہیں
23
יֵצֵ֣א yetze H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… אָדָ֣ם adam H120 [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]… לְפָעֳל֑וֹ lefaolvo H6467 act, deed, do, getting, maker, work וְֽלַעֲבֹ֖דָת֣וֹ veֽlaavodatvo H5656 act, bondage, [phrase] bondservant, effect,… עֲדֵי adey H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… עָֽרֶב aֽrev H6153 [phrase] day, even(-ing, tide), night
Man goeth forth unto his work and to his labour until the evening.
اِنسان اپنے کام کے لِئے
24
מָֽה maֽh H4100 how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what… רַבּ֬וּ ravv H7231 increase, be many(-ifold), be more, multiply,… מַעֲשֶׂ֨יךָ maaseykha H4639 act, art, [phrase] bakemeat, business, deed,… יְֽהוָ֗ה yeֽhvah H3068 Jehovah, the Lord כֻּ֭לָּם khulam H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… בְּחָכְמָ֣ה vechakhemah H2451 skilful, wisdom, wisely, wit עָשִׂ֑יתָ asiyta H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… מָלְאָ֥ה maleah H4390 accomplish, confirm, [phrase] consecrate, be… הָ֝אָ֗רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… קִנְיָנֶֽךָ qineyaneֽkha H7075 getting, goods, [idiom] with money, riches,…
O Lord, how manifold are thy works! in wisdom hast thou made them all: the earth is full of thy riches.
اَے خُداوند! تیری صنعتیں کَیسی بے شُمار ہیں!
25
זֶ֤ה zeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… הַיָּ֥ם hayam H3220 sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,… גָּדוֹל֮ gadvol H1419a [phrase] aloud, elder(-est), [phrase]… וּרְחַ֪ב vrechav H7342 broad, large, at liberty, proud, wide יָ֫דָ֥יִם yadayim H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… שָֽׁם shaֽm H8033 in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]… רֶ֭מֶשׂ remes H7431 that creepeth, creeping (moving) thing וְאֵ֣ין veeyn H369 else, except, fail, (father-) less, be gone,… מִסְפָּ֑ר misefar H4557 [phrase] abundance, account, [idiom] all,… חַיּ֥וֹת chayvot H2416c [phrase] age, alive, appetite, (wild) beast,… קְ֝טַנּ֗וֹת qetanvot H6996a least, less(-er), little (one), small(-est,… עִם im H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… גְּדֹלֽוֹת gedolֽvot H1419a [phrase] aloud, elder(-est), [phrase]…
So is this great and wide sea, wherein are things creeping innumerable, both small and great beasts.
دیکھو یہ بڑا اور چَوڑا سمُندر
26
שָׁ֭ם sham H8033 in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]… אֳנִיּ֣וֹת oniyvot H591 ship(-men) יְהַלֵּכ֑וּן yehalekhvn H1980 (all) along, apace, behave (self), come, (on)… לִ֝וְיָתָ֗ן liveyatan H3882 leviathan, mourning זֶֽה zeֽh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… יָצַ֥רְתָּ yatzareta H3335 [idiom] earthen, fashion, form, frame,… לְשַֽׂחֶק lesaֽcheq H7832 deride, have in derision, laugh, make merry,… בּֽוֹ vֽvo
There go the ships: there is that leviathan, whom thou hast made to play therein.
جہاز اِسی میں چلتے ہیں۔
27
כֻּ֭לָּם khulam H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אֵלֶ֣יךָ eleykha H413 about, according to, after, against, among,… יְשַׂבֵּר֑וּן yesavervn H7663b hope, tarry, view, wait לָתֵ֖ת latet H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… אָכְלָ֣ם akhelam H400 eating, food, meal(-time), meat, prey, victuals בְּעִתּֽוֹ veitֽvo H6256 [phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain,…
These wait all upon thee; that thou mayest give them their meat in due season.
اِن سب کو تیرا ہی آسرا ہے
28
תִּתֵּ֣ן titen H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לָ֭הֶם lahem יִלְקֹט֑וּן yileqotvn H3950 gather (up), glean תִּפְתַּ֥ח tifetach H6605a appear, break forth, draw (out), let go free,… יָֽ֝דְךָ֗ yaֽdekha H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… יִשְׂבְּע֥וּן yisevevn H7646 have enough, fill (full, self, with), be (to… טֽוֹב tֽvov H2896b beautiful, best, better, bountiful, cheerful,…
That thou givest them they gather: thou openest thine hand, they are filled with good.
جو کُچھ تُو دیتا ہے یہ لے لیتے ہیں۔
29
תַּסְתִּ֥יר tasetiyr H5641 be absent, keep close, conceal, hide (self),… פָּנֶיךָ֮ faneykha H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… יִֽבָּהֵ֫ל֥וּן yiֽvahelvn H926 be (make) affrighted (afraid, amazed,… תֹּסֵ֣ף tosef H622 assemble, bring, consume, destroy, felch,… ר֭וּחָם rvcham H7307 air, anger, blast, breath, [idiom] cool,… יִגְוָע֑וּן yigevavn H1478 die, be dead, give up the ghost, perish וְֽאֶל veֽel H413 about, according to, after, against, among,… עֲפָרָ֥ם afaram H6083 ashes, dust, earth, ground, morter, powder,… יְשׁוּבֽוּן yeshvvֽvn H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,…
Thou hidest thy face, they are troubled: thou takest away their breath, they die, and return to their dust.
تُو اپنا چہرہ چِھپا لیتا ہے اور یہ پریشان ہو جاتے ہیں۔
30
תְּשַׁלַּ֣ח teshalach H7971 [idiom] any wise, appoint, bring (on the… ר֭וּחֲךָ rvchakha H7307 air, anger, blast, breath, [idiom] cool,… יִבָּרֵא֑וּן yivarevn H1254a choose, create (creator), cut down, dispatch,… וּ֝תְחַדֵּ֗שׁ vtechadesh H2318 renew, repair פְּנֵ֣י feney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… אֲדָמָֽה adamaֽh H127 country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land
Thou sendest forth thy spirit, they are created: and thou renewest the face of the earth.
تُو اپنی رُوح بھیجتا ہے اور یہ پَیدا ہوتے ہیں
31
יְהִ֤י yehiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… כְב֣וֹד khevvod H3519 glorious(-ly), glory, honour(-able) יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord לְעוֹלָ֑ם levolam H5769 alway(-s), ancient (time), any more,… יִשְׂמַ֖ח yisemach H8055 cheer up, be (make) glad, (have, make)… יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord בְּמַעֲשָֽׂיו vemaasaֽyv H4639 act, art, [phrase] bakemeat, business, deed,…
The glory of the Lord shall endure for ever: the Lord shall rejoice in his works.
خُداوند کا جلال ابد تک رہے۔
32
הַמַּבִּ֣יט hamaviyt H5027 (cause to) behold, consider, look (down),… לָ֭אָרֶץ laaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… וַתִּרְעָ֑ד vatiread H7460 tremble יִגַּ֖ע yiga H5060 beat, ([idiom] be able to) bring (down),… בֶּהָרִ֣ים vehariym H2022 hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion וְֽיֶעֱשָֽׁנוּ vֽeyeeshaֽnv H6225 be angry (be on a) smoke
He looketh on the earth, and it trembleth: he toucheth the hills, and they smoke.
وہ زمِین پر نِگاہ کرتا ہے اور وہ کانپ جاتی ہے۔
33
אָשִׁ֣ירָה ashiyrah H7891 behold (by mistake for H7789 (שׁוּר)),… לַיהוָ֣ה layhvah H3068 Jehovah, the Lord בְּחַיָּ֑י vechayay H2416e [phrase] age, alive, appetite, (wild) beast,… אֲזַמְּרָ֖ה azamerah H2167 give praise, sing forth praises, psalms לֵאלֹהַ֣י lelohay H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… בְּעוֹדִֽי vevodiֽy H5750 again, [idiom] all life long, at all,…
I will sing unto the Lord as long as I live: I will sing praise to my God while I have my being.
مَیں عُمر بھر خُداوند کی تعرِیف گاؤُں گا۔
34
יֶעֱרַ֣ב yeerav H6149 be pleasant(-ing), take pleasure in, be sweet עָלָ֣יו alayv H5921a above, according to(-ly), after, (as)… שִׂיחִ֑י siychiy H7879 babbling, communication, complaint,… אָ֝נֹכִ֗י anokhiy H595 I, me, [idiom] which אֶשְׂמַ֥ח esemach H8055 cheer up, be (make) glad, (have, make)… בַּיהוָֽה vayhvaֽh H3068 Jehovah, the Lord
My meditation of him shall be sweet: I will be glad in the Lord.
میرا دِھیان اُسے پسند آئے۔
35
יִתַּ֤מּוּ yitamv H8552 accomplish, cease, be clean (pass-) ed,… חַטָּאִ֨ים chataiym H2400 offender, sinful, sinner מִן min H4480a above, after, among, at, because of, by… הָאָ֡רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… וּרְשָׁעִ֤ים vreshaiym H7563 [phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked… ע֤וֹד vod H5750 again, [idiom] all life long, at all,… אֵינָ֗ם eynam H369 else, except, fail, (father-) less, be gone,… בָּרֲכִ֣י varakhiy H1288 [idiom] abundantly, [idiom] altogether,… נַ֭פְשִׁי nafeshiy H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) יְהוָ֗ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord הַֽלְלוּ haֽlelv H1984b (make) boast (self), celebrate, commend,… יָֽהּ yaֽh H3050 Jah, the Lord, most vehement
Let the sinners be consumed out of the earth, and let the wicked be no more. Bless thou the Lord, O my soul. Praise ye the Lord.
گُنہگار زمِین پر سے فنا ہو جائیں
Chapter 105
1
הוֹד֣וּ hvodv H3034 cast (out), (make) confess(-ion), praise,… לַ֭יהוָה layhvah H3068 Jehovah, the Lord קִרְא֣וּ qirev H7121 bewray (self), that are bidden, call (for,… בִּשְׁמ֑וֹ vishemvo H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… הוֹדִ֥יעוּ hvodiyv H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… בָ֝עַמִּ֗ים vaamiym H5971a folk, men, nation, people עֲלִילוֹתָֽיו aliylvotaֽyv H5949 act(-ion), deed, doing, invention, occasion, work
O give thanks unto the Lord; call upon his name: make known his deeds among the people.
خُداوند کا شُکر کرو۔ اُس کے نام سے دُعا کرو۔
2
שִֽׁירוּ shiֽyrv H7891 behold (by mistake for H7789 (שׁוּר)),… ל֭וֹ lvo זַמְּרוּ zamerv H2167 give praise, sing forth praises, psalms ל֑וֹ lvo שִׂ֝֗יחוּ siychv H7878 commune, complain, declare, meditate, muse,… בְּכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… נִפְלְאוֹתָֽיו nifelevotaֽyv H6381 accomplish, (arise
Sing unto him, sing psalms unto him: talk ye of all his wondrous works.
اُس کی تعرِیف میں گاؤ۔ اُس کی مدح سرائی کرو۔
3
הִֽ֭תְהַלְלוּ hiֽtehalelv H1984b (make) boast (self), celebrate, commend,… בְּשֵׁ֣ם veshem H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… קָדְשׁ֑וֹ qadeshvo H6944 consecrated (thing), dedicated (thing),… יִ֝שְׂמַ֗ח yisemach H8055 cheer up, be (make) glad, (have, make)… לֵ֤ב lev H3820a [phrase] care for, comfortably, consent,… מְבַקְשֵׁ֬י mevaqeshey H1245 ask, beg, beseech, desire, enquire, get, make… יְהוָֽה yehvaֽh H3068 Jehovah, the Lord
Glory ye in his holy name: let the heart of them rejoice that seek the Lord.
اُس کے مُقدّس نام پر فخر کرو۔
4
דִּרְשׁ֣וּ direshv H1875 ask, [idiom] at all, care for, [idiom]… יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord וְעֻזּ֑וֹ veuzvo H5797 boldness, loud, might, power, strength, strong בַּקְּשׁ֖וּ vaqeshv H1245 ask, beg, beseech, desire, enquire, get, make… פָנָ֣יו fanayv H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… תָּמִֽיד tamiֽyd H8548 alway(-s), continual (employment, -ly),…
Seek the Lord, and his strength: seek his face evermore.
خُداوند اور اُس کی قُوّت کے طالِب ہو۔
5
זִכְר֗וּ zikherv H2142 [idiom] burn (incense), [idiom] earnestly, be… נִפְלְאוֹתָ֥יו nifelevotayv H6381 accomplish, (arise אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… עָשָׂ֑ה asah H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… מֹ֝פְתָ֗יו mofetayv H4159 miracle, sign, wonder(-ed at) וּמִשְׁפְּטֵי vmishefetey H4941 [phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]… פִֽיו fiֽyv H6310 accord(-ing as, -ing to), after, appointment,…
Remember his marvellous works that he hath done; his wonders, and the judgments of his mouth;
اُن عجِیب کاموں کو جو اُس نے کِئے۔
6
זֶ֭רַע zera H2233 [idiom] carnally, child, fruitful,… אַבְרָהָ֣ם averaham H85 Abraham עַבְדּ֑וֹ avedvo H5650 [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,… בְּנֵ֖י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יַעֲקֹ֣ב yaaqov H3290 Jacob בְּחִירָֽיו vechiyraֽyv H972 choose, chosen one, elect
O ye seed of Abraham his servant, ye children of Jacob his chosen.
اَے اُس کے بندے ابرہامؔ کی نسل!
7
ה֭וּא hv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֵ֑ינוּ eloheynv H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… בְּכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הָ֝אָ֗רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… מִשְׁפָּטָֽיו mishefataֽyv H4941 [phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]…
He is the Lord our God: his judgments are in all the earth.
وُہی خُداوند ہمارا خُدا ہے۔
8
זָכַ֣ר zakhar H2142 [idiom] burn (incense), [idiom] earnestly, be… לְעוֹלָ֣ם levolam H5769 alway(-s), ancient (time), any more,… בְּרִית֑וֹ veriytvo H1285 confederacy, (con-) feder(-ate), covenant, league דָּבָ֥ר davar H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… צִ֝וָּ֗ה tzivah H6680 appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give… לְאֶ֣לֶף leelef H505 thousand דּֽוֹר dֽvor H1755 age, [idiom] evermore, generation, (n-) ever,…
He hath remembered his covenant for ever, the word which he commanded to a thousand generations.
اُس نے اپنے عہد کو ہمیشہ یاد رکھّا۔
9
אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… כָּ֭רַת kharat H3772 be chewed, be con-(feder-) ate, covenant, cut… אֶת et H854 against, among, before, by, for, from,… אַבְרָהָ֑ם averaham H85 Abraham וּשְׁב֖וּעָת֣וֹ vshevvatvo H7621 curse, oath, [idiom] sworn לְיִשְׂחָֽק leyisechaֽq H3446 Isaac
Which covenant he made with Abraham, and his oath unto Isaac;
اُسی عہد کو جو اُس نے ابرہامؔ سے باندھا
10
וַיַּֽעֲמִידֶ֣הָ vayaֽamiydeha H5975 abide (behind), appoint, arise, cease,… לְיַעֲקֹ֣ב leyaaqov H3290 Jacob לְחֹ֑ק lechoq H2706 appointed, bound, commandment, convenient,… לְ֝יִשְׂרָאֵ֗ל leyiserael H3478 Israel בְּרִ֣ית veriyt H1285 confederacy, (con-) feder(-ate), covenant, league עוֹלָֽם volaֽm H5769 alway(-s), ancient (time), any more,…
And confirmed the same unto Jacob for a law, and to Israel for an everlasting covenant:
اور اُسی کو اُس نے یعقُوب کے لِئے آئِین
11
לֵאמֹ֗ר lemor H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… לְךָ֗ lekha אֶתֵּ֥ן eten H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) אֶֽרֶץ eֽretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… כְּנָ֑עַן khenaan H3667a Canaan, merchant, traffick חֶ֝֗בֶל chevel H2256a band, coast, company, cord, country,… נַחֲלַתְכֶֽם nachalatekheֽm H5159 heritage, to inherit, inheritance, possession
Saying, Unto thee will I give the land of Canaan, the lot of your inheritance:
اور کہا کہ مَیں کنعانؔ کا مُلک تُجھے دُوں گا
12
בִּֽ֭הְיוֹתָם viֽheyvotam H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… מְתֵ֣י metey H4962 [phrase] few, [idiom] friends, men, persons,… מִסְפָּ֑ר misefar H4557 [phrase] abundance, account, [idiom] all,… כִּ֝מְעַ֗ט khimeat H4592 almost (some, very) few(-er, -est), lightly,… וְגָרִ֥ים vegariym H1481a abide, assemble, be afraid, dwell, fear,… בָּֽהּ vaֽh
When they were but a few men in number; yea, very few, and strangers in it.
اُس وقت وہ شُمار میں تھوڑے تھے
13
וַֽ֭יִּתְהַלְּכוּ vaֽyitehalekhv H1980 (all) along, apace, behave (self), come, (on)… מִגּ֣וֹי migvoy H1471a Gentile, heathen, nation, people אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… גּ֑וֹי gvoy H1471a Gentile, heathen, nation, people מִ֝מַּמְלָכָ֗ה mimamelakhah H4467 kingdom, king's, reign, royal אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… עַ֥ם am H5971a folk, men, nation, people אַחֵֽר acheֽr H312 (an-) other man, following, next, strange
When they went from one nation to another, from one kingdom to another people;
اور وہ ایک قَوم سے دُوسری قَوم میں
14
לֹֽא loֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… הִנִּ֣יחַ hiniycha H3240 bestow, cast down, lay (down, up), leave… אָדָ֣ם adam H120 [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]… לְעָשְׁקָ֑ם leasheqam H6231 get deceitfully, deceive, defraud, drink up,… וַיּ֖וֹכַח vayvokhach H3198 appoint, argue, chasten, convince,… עֲלֵיהֶ֣ם aleyhem H5921a above, according to(-ly), after, (as)… מְלָכִֽים melakhiֽym H4428 king, royal
He suffered no man to do them wrong: yea, he reproved kings for their sakes;
اُس نے کِسی آدمی کو اُن پر ظُلم نہ کرنے دِیا
15
אַֽל aֽl H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… תִּגְּע֥וּ tigev H5060 beat, ([idiom] be able to) bring (down),… בִמְשִׁיחָ֑י vimeshiychay H4899 anointed, Messiah וְ֝לִנְבִיאַי velineviyay H5030 prophecy, that prophesy, prophet אַל al H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… תָּרֵֽעוּ tareֽv H7489a afflict, associate selves (by mistake for…
Saying, Touch not mine anointed, and do my prophets no harm.
اور کہا کہ میرے ممسُوحوں کو ہاتھ نہ لگاؤ
16
וַיִּקְרָ֣א vayiqera H7121 bewray (self), that are bidden, call (for,… רָ֭עָב raav H7458 dearth, famine, [phrase] famished, hunger עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הָאָ֑רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… כָּֽל khaֽl H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… מַטֵּה mateh H4294 rod, staff, tribe לֶ֥חֶם lechem H3899 (shew-) bread, [idiom] eat, food, fruit,… שָׁבָֽר shavaֽr H7665 break (down, off, in pieces, up), broken…
Moreover he called for a famine upon the land: he brake the whole staff of bread.
پِھر اُس نے فرمایا کہ اُس مُلک پر قحط نازِل ہو
17
שָׁלַ֣ח shalach H7971 [idiom] any wise, appoint, bring (on the… לִפְנֵיהֶ֣ם lifeneyhem H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… אִ֑ישׁ iysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… לְ֝עֶ֗בֶד leeved H5650 [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,… נִמְכַּ֥ר nimekhar H4376 [idiom] at all, sell (away, -er, self) יוֹסֵֽף yvoseֽf H3130 Joseph
He sent a man before them, even Joseph, who was sold for a servant:
اُس نے اُن سے پہلے ایک آدمی کو بھیجا۔
18
עִנּ֣וּ inv H6031b abase self, afflict(-ion, self), answer (by… בַכֶּ֣בֶל vakhevel H3525 fetter רגליו rglyv H7272 [idiom] be able to endure, [idiom] according… רַגְל֑וֹ ragelvo H7272 [idiom] be able to endure, [idiom] according… בַּ֝רְזֶ֗ל varezel H1270 (ax) head, iron בָּ֣אָה vaah H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… נַפְשֽׁוֹ nafeshֽvo H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,…
Whose feet they hurt with fetters: he was laid in iron:
اُنہوں نے اُس کے پاؤں کو بیڑِیوں سے دُکھ دِیا۔
19
עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… עֵ֥ת et H6256 [phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain,… בֹּֽא voֽ H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… דְבָר֑וֹ devarvo H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… אִמְרַ֖ת imerat H565a commandment, speech, word יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord צְרָפָֽתְהוּ tzerafaֽtehv H6884 cast, (re-) fine(-er), founder, goldsmith,…
Until the time that his word came: the word of the Lord tried him.
جب تک کہ اُس کا سُخن پُورا نہ ہُؤا۔
20
שָׁ֣לַח shalach H7971 [idiom] any wise, appoint, bring (on the… מֶ֭לֶךְ melekhe H4428 king, royal וַיַּתִּירֵ֑הוּ vayatiyrehv H5425b drive asunder, leap, (let) loose, [idiom]… מֹשֵׁ֥ל moshel H4910 (have, make to have) dominion, governor,… עַ֝מִּ֗ים amiym H5971a folk, men, nation, people וַֽיְפַתְּחֵֽהוּ vaֽyefatecheֽhv H6605a appear, break forth, draw (out), let go free,…
The king sent and loosed him; even the ruler of the people, and let him go free.
بادشاہ نے حُکم بھیج کر اُسے چُھڑایا۔
21
שָׂמ֣וֹ samvo H7760a [idiom] any wise, appoint, bring, call (a… אָד֣וֹן advon H113 lord, master, owner לְבֵית֑וֹ leveytvo H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… וּ֝מֹשֵׁ֗ל vmoshel H4910 (have, make to have) dominion, governor,… בְּכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… קִנְיָנֽוֹ qineyanֽvo H7075 getting, goods, [idiom] with money, riches,…
He made him lord of his house, and ruler of all his substance:
اُس نے اُس کو اپنے گھر کا مُختار
22
לֶאְסֹ֣ר leesor H631 bind, fast, gird, harness, hold, keep, make… שָׂרָ֣יו sarayv H8269 captain (that had rule), chief (captain),… בְּנַפְשׁ֑וֹ venafeshvo H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… וּזְקֵנָ֥יו vzeqenayv H2205 aged, ancient (man), elder(-est), old (man,… יְחַכֵּֽם yechakheֽm H2449 [idiom] exceeding, teach wisdom, be (make…
To bind his princes at his pleasure; and teach his senators wisdom.
تاکہ اُس کے اُمرا کو جب چاہے قَید کرے
23
וַיָּבֹ֣א vayavo H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… יִשְׂרָאֵ֣ל yiserael H3478 Israel מִצְרָ֑יִם mitzerayim H4714 Egypt, Egyptians, Mizraim וְ֝יַעֲקֹ֗ב veyaaqov H3290 Jacob גָּ֣ר gar H1481a abide, assemble, be afraid, dwell, fear,… בְּאֶֽרֶץ veeֽretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… חָֽם chaֽm H2526 Ham
Israel also came into Egypt; and Jacob sojourned in the land of Ham.
اِسرائیل بھی مِصرؔ میں آیا
24
וַיֶּ֣פֶר vayefer H6509 bear, bring forth (fruit), (be, cause to be,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) עַמּ֣וֹ amvo H5971a folk, men, nation, people מְאֹ֑ד meod H3966 diligently, especially, exceeding(-ly), far,… וַ֝יַּֽעֲצִמֵהוּ vayaֽatzimehv H6105a break the bones, close, be great, be… מִצָּרָֽיו mitzaraֽyv H6862c adversary, afflicted(-tion), anguish, close,…
And he increased his people greatly; and made them stronger than their enemies.
اور خُدا نے اپنے لوگوں کو خُوب بڑھایا
25
הָפַ֣ךְ hafakhe H2015 [idiom] become, change, come, be converted,… לִ֭בָּם livam H3820a [phrase] care for, comfortably, consent,… לִשְׂנֹ֣א liseno H8130 enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious,… עַמּ֑וֹ amvo H5971a folk, men, nation, people לְ֝הִתְנַכֵּ֗ל lehitenakhel H5230 beguile, conspire, deceiver, deal subtilly בַּעֲבָדָֽיו vaavadaֽyv H5650 [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,…
He turned their heart to hate his people, to deal subtilly with his servants.
اُس نے اُن کے دِل کو برگشتہ کِیا تاکہ اُس کی
26
שָׁ֭לַח shalach H7971 [idiom] any wise, appoint, bring (on the… מֹשֶׁ֣ה mosheh H4872 Moses עַבְדּ֑וֹ avedvo H5650 [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,… אַ֝הֲרֹ֗ן aharon H175 Aaron אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… בָּֽחַר vaֽchar H977 acceptable, appoint, choose (choice),… בּֽוֹ vֽvo
He sent Moses his servant; and Aaron whom he had chosen.
اُس نے اپنے بندہ مُوسیٰ کو
27
שָֽׂמוּ saֽmv H7760a [idiom] any wise, appoint, bring, call (a… בָ֭ם vam דִּבְרֵ֣י diverey H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… אֹתוֹתָ֑יו otvotayv H226 mark, miracle, (en-) sign, token וּ֝מֹפְתִ֗ים vmofetiym H4159 miracle, sign, wonder(-ed at) בְּאֶ֣רֶץ veeretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… חָֽם chaֽm H2526 Ham
They shewed his signs among them, and wonders in the land of Ham.
اُس نے اُن کے درمیان مُعجِزات
28
שָׁ֣לַֽח shalaֽch H7971 [idiom] any wise, appoint, bring (on the… חֹ֭שֶׁךְ choshekhe H2822 dark(-ness), night, obscurity וַיַּחְשִׁ֑ךְ vayacheshikhe H2821 be black, be (make) dark, darken, cause… וְלֹֽא veloֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… מָ֝ר֗וּ marv H4784 bitter, change, be disobedient, disobey,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) דברוו dvrvv H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… דְּבָרֽוֹ devarֽvo H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
He sent darkness, and made it dark; and they rebelled not against his word.
اُس نے تارِیکی بھیج کر اندھیرا کر دِیا
29
הָפַ֣ךְ hafakhe H2015 [idiom] become, change, come, be converted,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) מֵימֵיהֶ֣ם meymeyhem H4325 [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,… לְדָ֑ם ledam H1818 blood(-y, -guiltiness, (-thirsty), [phrase]… וַ֝יָּ֗מֶת vayamet H4191 [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) דְּגָתָֽם degataֽm H1710 fish
He turned their waters into blood, and slew their fish.
اُس نے اُن کی ندِیوں کو لہُو بنا دِیا
30
שָׁרַ֣ץ sharatz H8317 breed (bring forth, increase) abundantly (in… אַרְצָ֣ם aretzam H776 [idiom] common, country, earth, field,… צְפַרְדְּעִ֑ים tzefaredeiym H6854 frog בְּ֝חַדְרֵ֗י vechaderey H2315 ((bed) inner) chamber, innermost(-ward) part,… מַלְכֵיהֶֽם malekheyheֽm H4428 king, royal
Their land brought forth frogs in abundance, in the chambers of their kings.
اُن کے مُلک اور بادشاہوں کے بالا خانوں میں
31
אָ֭מַר amar H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… וַיָּבֹ֣א vayavo H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… עָרֹ֑ב arov H6157 divers sorts of flies, swarm כִּ֝נִּ֗ים khiniym H3654 lice, [idiom] manner בְּכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… גְּבוּלָֽם gevvlaֽm H1366 border, bound, coast, [idiom] great,…
He spake, and there came divers sorts of flies, and lice in all their coasts.
اُس نے حُکم دِیا اور مچھّروں کے غول آئے
32
נָתַ֣ן natan H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… גִּשְׁמֵיהֶ֣ם gishemeyhem H1653 rain, shower בָּרָ֑ד varad H1259 hail(stones) אֵ֖שׁ esh H784 burning, fiery, fire, flaming, hot לֶהָב֣וֹת lehavvot H3852 flame(-ming), head (of a spear) בְּאַרְצָֽם vearetzaֽm H776 [idiom] common, country, earth, field,…
He gave them hail for rain, and flaming fire in their land.
اُس نے اُن پر مینہ کی جگہ اَولے برسائے
33
וַיַּ֣ךְ vayakhe H5221 beat, cast forth, clap, give (wounds),… גַּ֭פְנָם gafenam H1612 vine, tree וּתְאֵנָתָ֑ם vteenatam H8384 fig (tree) וַ֝יְשַׁבֵּ֗ר vayeshaver H7665 break (down, off, in pieces, up), broken… עֵ֣ץ etz H6086 [phrase] carpenter, gallows, helve, [phrase]… גְּבוּלָֽם gevvlaֽm H1366 border, bound, coast, [idiom] great,…
He smote their vines also and their fig trees; and brake the trees of their coasts.
اُس نے اُن کے انگُور اور انجِیر کے درختوں کو بھی
34
אָ֭מַר amar H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… וַיָּבֹ֣א vayavo H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… אַרְבֶּ֑ה areveh H697 grasshopper, locust וְ֝יֶ֗לֶק veyeleq H3218 cankerworm, caterpillar וְאֵ֣ין veeyn H369 else, except, fail, (father-) less, be gone,… מִסְפָּֽר misefaֽr H4557 [phrase] abundance, account, [idiom] all,…
He spake, and the locusts came, and caterpillers, and that without number,
اُس نے حُکم دِیا تو بے شُمار ٹِڈّیاں
35
וַיֹּ֣אכַל vayokhal H398 [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… עֵ֣שֶׂב esev H6212 grass, herb בְּאַרְצָ֑ם vearetzam H776 [idiom] common, country, earth, field,… וַ֝יֹּ֗אכַל vayokhal H398 [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,… פְּרִ֣י feriy H6529 bough, (first-)fruit(-ful), reward אַדְמָתָֽם ademataֽm H127 country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land
And did eat up all the herbs in their land, and devoured the fruit of their ground.
اور اُن کے مُلک کی تمام نباتات چٹ کر گئے
36
וַיַּ֣ךְ vayakhe H5221 beat, cast forth, clap, give (wounds),… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… בְּכ֣וֹר vekhvor H1060 eldest (son), firstborn(-ling) בְּאַרְצָ֑ם vearetzam H776 [idiom] common, country, earth, field,… רֵ֝אשִׁ֗ית reshiyt H7225 beginning, chief(-est), first(-fruits, part,… לְכָל lekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אוֹנָֽם vonaֽm H202 force, goods, might, strength, substance
He smote also all the firstborn in their land, the chief of all their strength.
اُس نے اُن کے مُلک کے سب پہلوٹھوں کو بھی
37
וַֽ֭יּוֹצִיאֵם vaֽyvotziyem H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… בְּכֶ֣סֶף vekhesef H3701 money, price, silver(-ling) וְזָהָ֑ב vezahav H2091 gold(-en), fair weather וְאֵ֖ין veeyn H369 else, except, fail, (father-) less, be gone,… בִּשְׁבָטָ֣יו vishevatayv H7626 [idiom] correction, dart, rod, sceptre,… כּוֹשֵֽׁל khvosheֽl H3782 bereave (from the margin), cast down, be…
He brought them forth also with silver and gold: and there was not one feeble person among their tribes.
اور اِسرائیل کو چاندی اور سونے کے ساتھ
38
שָׂמַ֣ח samach H8055 cheer up, be (make) glad, (have, make)… מִצְרַ֣יִם mitzerayim H4714 Egypt, Egyptians, Mizraim בְּצֵאתָ֑ם vetzetam H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… נָפַ֖ל nafal H5307 be accepted, cast (down, self, (lots), out),… פַּחְדָּ֣ם fachedam H6343 dread(-ful), fear, (thing) great (fear, -ly… עֲלֵיהֶֽם aleyheֽm H5921a above, according to(-ly), after, (as)…
Egypt was glad when they departed: for the fear of them fell upon them.
اُن کے چلے جانے سے مِصرؔ خُوش ہو گیا
39
פָּרַ֣שׂ faras H6566 break, chop in pieces, lay open, scatter,… עָנָ֣ן anan H6051 cloud(-y) לְמָסָ֑ךְ lemasakhe H4539 covering, curtain, hanging וְ֝אֵ֗שׁ veesh H784 burning, fiery, fire, flaming, hot לְהָאִ֥יר lehaiyr H215 [idiom] break of day, glorious, kindle, (be,… לָֽיְלָה laֽyelah H3915 (mid-)night (season)
He spread a cloud for a covering; and fire to give light in the night.
اُس نے بادل کو سائبان ہونے کے لِئے پَھیلا دِیا
40
שָׁאַ֣ל shaal H7592 ask (counsel, on), beg, borrow, lay to… וַיָּבֵ֣א vayave H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… שְׂלָ֑ו selav H7958 quails וְלֶ֥חֶם velechem H3899 (shew-) bread, [idiom] eat, food, fruit,… שָׁ֝מַ֗יִם shamayim H8064 air, [idiom] astrologer, heaven(-s) יַשְׂבִּיעֵֽם yaseviyeֽm H7646 have enough, fill (full, self, with), be (to…
The people asked, and he brought quails, and satisfied them with the bread of heaven.
اُن کے مانگنے پر اُس نے بٹیریں بھیجِیں
41
פָּ֣תַח fatach H6605a appear, break forth, draw (out), let go free,… צ֭וּר tzvr H6697 edge, [idiom] (mighty) God (one), rock,… וַיָּז֣וּבוּ vayazvvv H2100 flow, gush out, have a (running) issue, pine… מָ֑יִם mayim H4325 [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,… הָ֝לְכ֗וּ halekhv H1980 (all) along, apace, behave (self), come, (on)… בַּצִּיּ֥וֹת vatziyvot H6723 barren, drought, dry (land, place), solitary… נָהָֽר nahaֽr H5104 flood, river
He opened the rock, and the waters gushed out; they ran in the dry places like a river.
اُس نے چٹان کو چِیرا اور پانی پُھوٹ نِکلا
42
כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… זָ֭כַר zakhar H2142 [idiom] burn (incense), [idiom] earnestly, be… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) דְּבַ֣ר devar H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… קָדְשׁ֑וֹ qadeshvo H6944 consecrated (thing), dedicated (thing),… אֶֽת eֽt H853 (as such unrepresented in English) אַבְרָהָ֥ם averaham H85 Abraham עַבְדּֽוֹ avedֽvo H5650 [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,…
For he remembered his holy promise, and Abraham his servant.
کیونکہ اُس نے اپنے پاک قَول کو
43
וַיּוֹצִ֣א vayvotzi H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… עַמּ֣וֹ amvo H5971a folk, men, nation, people בְשָׂשׂ֑וֹן vesasvon H8342 gladness, joy, mirth, rejoicing בְּ֝רִנָּ֗ה verinah H7440 cry, gladness, joy, proclamation, rejoicing,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) בְּחִירָֽיו vechiyraֽyv H972 choose, chosen one, elect
And he brought forth his people with joy, and his chosen with gladness:
اور وہ اپنی قَوم کو شادمانی کے ساتھ
44
וַיִּתֵּ֣ן vayiten H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לָ֭הֶם lahem אַרְצ֣וֹת aretzvot H776 [idiom] common, country, earth, field,… גּוֹיִ֑ם gvoyim H1471a Gentile, heathen, nation, people וַעֲמַ֖ל vaamal H5999 grievance(-vousness), iniquity, labour,… לְאֻמִּ֣ים leumiym H3816 nation, people יִירָֽשׁוּ yiyraֽshv H3423 cast out, consume, destroy, disinherit,…
And gave them the lands of the heathen: and they inherited the labour of the people;
اور اُس نے اُن کو قَوموں کے مُلک دِئیے
45
בַּעֲב֤וּר vaavvr H5668 because of, for ( יִשְׁמְר֣וּ yishemerv H8104 beward, be circumspect, take heed (to self),… חֻ֭קָּיו chuqayv H2706 appointed, bound, commandment, convenient,… וְתוֹרֹתָ֥יו vetvorotayv H8451 law יִנְצֹ֗רוּ yinetzorv H5341 besieged, hidden thing, keep(-er, -ing),… הַֽלְלוּ haֽlelv H1984b (make) boast (self), celebrate, commend,… יָֽהּ yaֽh H3050 Jah, the Lord, most vehement
That they might observe his statutes, and keep his laws. Praise ye the Lord.
تاکہ وہ اُس کے آئین پر چلیں
Chapter 106
1
הַֽלְלוּ haֽlelv H1984b (make) boast (self), celebrate, commend,… יָ֨הּ yah H3050 Jah, the Lord, most vehement הוֹד֣וּ hvodv H3034 cast (out), (make) confess(-ion), praise,… לַיהוָ֣ה layhvah H3068 Jehovah, the Lord כִּי khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… ט֑וֹב tvov H2896a beautiful, best, better, bountiful, cheerful,… כִּ֖י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… לְעוֹלָ֣ם levolam H5769 alway(-s), ancient (time), any more,… חַסְדּֽוֹ chasedֽvo H2617a favour, good deed(-liness, -ness), kindly,…
Praise ye the Lord. O give thanks unto the Lord; for he is good: for his mercy endureth for ever.
خُداوند کی حمد کرو۔
2
מִ֗י miy H4310 any (man), [idiom] he, [idiom] him, [phrase]… יְ֭מַלֵּל yemalel H4448a say, speak, utter גְּבוּר֣וֹת gevvrvot H1369 force, mastery, might, mighty (act, power),… יְהוָ֑ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord יַ֝שְׁמִ֗יעַ yashemiya H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… תְּהִלָּתֽוֹ tehilatֽvo H8416 praise
Who can utter the mighty acts of the Lord? who can shew forth all his praise?
کون خُداوند کی قُدرت کے کاموں کو بیان کر سکتا ہے
3
אַ֭שְׁרֵי asherey H835 blessed, happy שֹׁמְרֵ֣י shomerey H8104 beward, be circumspect, take heed (to self),… מִשְׁפָּ֑ט mishefat H4941 [phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]… עֹשֵׂ֖ה oseh H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… צְדָקָ֣ה tzedaqah H6666 justice, moderately, right(-eous) (act, -ly,… בְכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… עֵֽת eֽt H6256 [phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain,…
Blessed are they that keep judgment, and he that doeth righteousness at all times.
مُبارک ہیں وہ جو عدل کرتے ہیں
4
זָכְרֵ֣נִי zakhereniy H2142 [idiom] burn (incense), [idiom] earnestly, be… יְ֭הוָה yehvah H3068 Jehovah, the Lord בִּרְצ֣וֹן viretzvon H7522 (be) acceptable(-ance, -ed), delight, desire,… עַמֶּ֑ךָ amekha H5971a folk, men, nation, people פָּ֝קְדֵ֗נִי faqedeniy H6485a appoint, [idiom] at all, avenge, bestow,… בִּישׁוּעָתֶֽךָ viyshvateֽkha H3444 deliverance, health, help(-ing), salvation,…
Remember me, O Lord, with the favour that thou bearest unto thy people: O visit me with thy salvation;
اَے خُداوند! اُس کرم سے جو تُو اپنے لوگوں پر
5
לִרְא֤וֹת lirevot H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… בְּט֘וֹבַ֤ת vetvovat H2896c beautiful, best, better, bountiful, cheerful,… בְּחִירֶ֗יךָ vechiyreykha H972 choose, chosen one, elect לִ֭שְׂמֹחַ lisemocha H8055 cheer up, be (make) glad, (have, make)… בְּשִׂמְחַ֣ת vesimechat H8057 [idiom] exceeding(-ly), gladness,… גּוֹיֶ֑ךָ gvoyekha H1471a Gentile, heathen, nation, people לְ֝הִתְהַלֵּ֗ל lehitehalel H1984b (make) boast (self), celebrate, commend,… עִם im H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… נַחֲלָתֶֽךָ nachalateֽkha H5159 heritage, to inherit, inheritance, possession
That I may see the good of thy chosen, that I may rejoice in the gladness of thy nation, that I may glory with thine inheritance.
تاکہ مَیں تیرے برگُزِیدوں کی اِقبال مندی دیکھُوں
6
חָטָ֥אנוּ chatanv H2398 bear the blame, cleanse, commit (sin), by… עִם im H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… אֲבוֹתֵ֗ינוּ avvoteynv H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… הֶעֱוִ֥ינוּ heeviynv H5753b do amiss, bow down, make crooked, commit… הִרְשָֽׁעְנוּ hireshaֽenv H7561 condemn, make trouble, vex, be (commit, deal,…
We have sinned with our fathers, we have committed iniquity, we have done wickedly.
ہم نے اور ہمارے باپ دادا نے گُناہ کِیا۔
7
אֲב֘וֹתֵ֤ינוּ avvoteynv H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… בְמִצְרַ֨יִם vemitzerayim H4714 Egypt, Egyptians, Mizraim לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… הִשְׂכִּ֬ילוּ hisekhiylv H7919a consider, expert, instruct, prosper, (deal)… נִפְלְאוֹתֶ֗יךָ nifelevoteykha H6381 accomplish, (arise לֹ֣א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… זָ֭כְרוּ zakherv H2142 [idiom] burn (incense), [idiom] earnestly, be… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) רֹ֣ב rov H7230 abundance(-antly), all, [idiom] common… חֲסָדֶ֑יךָ chasadeykha H2617a favour, good deed(-liness, -ness), kindly,… וַיַּמְר֖וּ vayamerv H4784 bitter, change, be disobedient, disobey,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… יָ֣ם yam H3220 sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,… בְּיַם veyam H3220 sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,… סֽוּף sֽvf H5488 flag, Red (sea), weed
Our fathers understood not thy wonders in Egypt; they remembered not the multitude of thy mercies; but provoked him at the sea, even at the Red sea.
ہمارے باپ دادا مِصرؔ میں تیرے عجائِب نہ سمجھے۔
8
וַֽ֭יּוֹשִׁיעֵם vaֽyvoshiyem H3467 [idiom] at all, avenging, defend,… לְמַ֣עַן lemaan H4616 because of, to the end (intent) that, for (to, שְׁמ֑וֹ shemvo H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… לְ֝הוֹדִ֗יעַ lehvodiya H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) גְּבוּרָתֽוֹ gevvratֽvo H1369 force, mastery, might, mighty (act, power),…
Nevertheless he saved them for his name’s sake, that he might make his mighty power to be known.
تَو بھی اُس نے اُن کو اپنے نام کی خاطِر بچایا
9
וַיִּגְעַ֣ר vayigear H1605 corrupt, rebuke, reprove בְּיַם veyam H3220 sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,… ס֭וּף svf H5488 flag, Red (sea), weed וַֽיֶּחֱרָ֑ב vֽayecherav H2717a decay, (be) desolate, destroy(-er), (be) dry… וַיּוֹלִיכֵ֥ם vayvoliykhem H3212 [idiom] again, away, bear, bring, carry… בַּ֝תְּהֹמ֗וֹת vatehomvot H8415 deep (place), depth כַּמִּדְבָּֽר khamidevaֽr H4057b desert, south, speech, wilderness
He rebuked the Red sea also, and it was dried up: so he led them through the depths, as through the wilderness.
اُس نے بحرِ قُلزم کو ڈانٹا اور وہ سُوکھ گیا۔
10
וַֽ֭יּוֹשִׁיעֵם vaֽyvoshiyem H3467 [idiom] at all, avenging, defend,… מִיַּ֣ד miyad H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… שׂוֹנֵ֑א svone H8130 enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious,… וַ֝יִּגְאָלֵ֗ם vayigealem H1350a [idiom] in any wise, [idiom] at all, avenger,… מִיַּ֥ד miyad H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… אוֹיֵֽב voyeֽv H341 enemy, foe
And he saved them from the hand of him that hated them, and redeemed them from the hand of the enemy.
اور اُس نے اُن کو عداوت رکھنے والے کے ہاتھ
11
וַיְכַסּוּ vayekhasv H3680 clad self, close, clothe, conceal, cover… מַ֥יִם mayim H4325 [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,… צָרֵיהֶ֑ם tzareyhem H6862c adversary, afflicted(-tion), anguish, close,… אֶחָ֥ד echad H259 a, alike, alone, altogether, and,… מֵ֝הֶ֗ם mehem לֹ֣א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… נוֹתָֽר nvotaֽr H3498 excel, leave (a remnant), left behind, too…
And the waters covered their enemies: there was not one of them left.
سمُندر نے اُن کے مُخالِفوں کو چِھپا لِیا۔
12
וַיַּאֲמִ֥ינוּ vayaamiynv H539 hence, assurance, believe, bring up,… בִדְבָרָ֑יו videvarayv H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… יָ֝שִׁ֗ירוּ yashiyrv H7891 behold (by mistake for H7789 (שׁוּר)),… תְּהִלָּתֽוֹ tehilatֽvo H8416 praise
Then believed they his words; they sang his praise.
تب اُنہوں نے اُس کے قَول کا یقِین کِیا
13
מִֽ֭הֲרוּ miֽharv H4116a be carried headlong, fearful, (cause to make,… שָׁכְח֣וּ shakhechv H7911 [idiom] at all, (cause to) forget מַעֲשָׂ֑יו maasayv H4639 act, art, [phrase] bakemeat, business, deed,… לֹֽא loֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… חִ֝כּ֗וּ chikhv H2442 long, tarry, wait לַעֲצָתֽוֹ laatzatֽvo H6098 advice, advisement, counsel(l-(or)), purpose
They soon forgat his works; they waited not for his counsel:
پِھر وہ جلد اُس کے کاموں کو بُھول گئے
14
וַיִּתְאַוּ֣וּ vayiteavv H183 covet, (greatly) desire, be desirous, long,… תַ֭אֲוָה taavah H8378 dainty, desire, [idiom] exceedingly, [idiom]… בַּמִּדְבָּ֑ר vamidevar H4057b desert, south, speech, wilderness וַיְנַסּוּ vayenasv H5254 adventure, assay, prove, tempt, try אֵ֝֗ל el H410 God (god), [idiom] goodly, [idiom] great,… בִּֽישִׁימֽוֹן viֽyshiymֽvon H3452 desert, Jeshimon, solitary, wilderness
But lusted exceedingly in the wilderness, and tempted God in the desert.
بلکہ بیابان میں بڑی حِرص کی۔
15
וַיִּתֵּ֣ן vayiten H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לָ֭הֶם lahem שֶׁאֱלָתָ֑ם sheelatam H7596 loan, petition, request וַיְשַׁלַּ֖ח vayeshalach H7971 [idiom] any wise, appoint, bring (on the… רָז֣וֹן razvon H7332 leanness, [idiom] scant בְּנַפְשָֽׁם venafeshaֽm H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,…
And he gave them their request; but sent leanness into their soul.
سو اُس نے اُن کی مُراد تو پُوری کر دی
16
וַיְקַנְא֣וּ vayeqanev H7065 (be) envy(-ious), be (move to, provoke to)… לְ֭מֹשֶׁה lemosheh H4872 Moses בַּֽמַּחֲנֶ֑ה vaֽmachaneh H4264 army, band, battle, camp, company, drove,… לְ֝אַהֲרֹ֗ן leaharon H175 Aaron קְד֣וֹשׁ qedvosh H6918 holy (One), saint יְהוָֽה yehvaֽh H3068 Jehovah, the Lord
They envied Moses also in the camp, and Aaron the saint of the Lord.
اُنہوں نے خَیمہ گاہ میں مُوسیٰ پر
17
תִּפְתַּח tifetach H6605a appear, break forth, draw (out), let go free,… אֶ֭רֶץ eretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… וַתִּבְלַ֣ע vativela H1104 cover, destroy, devour, eat up, be at end,… דָּתָ֑ן datan H1885 Dathan וַ֝תְּכַ֗ס vatekhas H3680 clad self, close, clothe, conceal, cover… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… עֲדַ֥ת adat H5712 assembly, company, congregation, multitude,… אֲבִירָֽם aviyraֽm H48 Abiram
The earth opened and swallowed up Dathan, and covered the company of Abiram.
سو زمِین پھٹی اور داتن کو نِگل گئی
18
וַתִּבְעַר vativear H1197a be brutish, bring (put, take) away, burn,… אֵ֥שׁ esh H784 burning, fiery, fire, flaming, hot בַּעֲדָתָ֑ם vaadatam H5712 assembly, company, congregation, multitude,… לֶ֝הָבָ֗ה lehavah H3852 flame(-ming), head (of a spear) תְּלַהֵ֥ט telahet H3857 burn (up), set on fire, flaming, kindle רְשָׁעִֽים reshaiֽym H7563 [phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked…
And a fire was kindled in their company; the flame burned up the wicked.
اور اُن کے جتھے میں آگ بھڑک اُٹھی
19
יַעֲשׂוּ yaasv H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… עֵ֥גֶל egel H5695 bullock, calf בְּחֹרֵ֑ב vechorev H2722 Horeb וַ֝יִּשְׁתַּחֲו֗וּ vayishetachavv H7812 bow (self) down, crouch, fall down (flat),… לְמַסֵּכָֽה lemasekhaֽh H4541a covering, molten (image), vail
They made a calf in Horeb, and worshipped the molten image.
اُنہوں نے حورِب میں ایک بچُھڑا بنایا
20
וַיָּמִ֥ירוּ vayamiyrv H4171 [idiom] at all, (ex-) change, remove אֶת et H853 (as such unrepresented in English) כְּבוֹדָ֑ם khevvodam H3519 glorious(-ly), glory, honour(-able) בְּתַבְנִ֥ית vetaveniyt H8403 figure, form, likeness, pattern, similitude שׁ֝֗וֹר shvor H7794 bull(-ock), cow, ox, wall (by mistake for… אֹכֵ֥ל okhel H398 [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,… עֵֽשֶׂב eֽsev H6212 grass, herb
Thus they changed their glory into the similitude of an ox that eateth grass.
یُوں اُنہوں نے خُدا کے جلال کو
21
שָׁ֭כְחוּ shakhechv H7911 [idiom] at all, (cause to) forget אֵ֣ל el H410 God (god), [idiom] goodly, [idiom] great,… מוֹשִׁיעָ֑ם mvoshiyam H3467 [idiom] at all, avenging, defend,… עֹשֶׂ֖ה oseh H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… גְדֹל֣וֹת gedolvot H1419a [phrase] aloud, elder(-est), [phrase]… בְּמִצְרָֽיִם vemitzeraֽyim H4714 Egypt, Egyptians, Mizraim
They forgat God their saviour, which had done great things in Egypt;
وہ اپنے مُنّجی خُدا کو بُھول گئے
22
נִ֭פְלָאוֹת nifelavot H6381 accomplish, (arise בְּאֶ֣רֶץ veeretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… חָ֑ם cham H2526 Ham נ֝וֹרָא֗וֹת nvoravot H3372 affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… יַם yam H3220 sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,… סֽוּף sֽvf H5488 flag, Red (sea), weed
Wondrous works in the land of Ham, and terrible things by the Red sea.
اور حام کی سرزمِین میں عجائِب
23
וַיֹּ֗אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… לְֽהַשְׁמִ֫ידָ֥ם leֽhashemiydam H8045 destory(-uction), bring to nought, overthrow,… לוּלֵ֡י lvley H3884 except, had not, if ( מֹ֘שֶׁ֤ה mosheh H4872 Moses בְחִיר֗וֹ vechiyrvo H972 choose, chosen one, elect עָמַ֣ד amad H5975 abide (behind), appoint, arise, cease,… בַּפֶּ֣רֶץ vaferetz H6556 breach, breaking forth (in), [idiom] forth, gap לְפָנָ֑יו lefanayv H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… לְהָשִׁ֥יב lehashiyv H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… חֲ֝מָת֗וֹ chamatvo H2534 anger, bottles, hot displeasure, furious(-ly,… מֵֽהַשְׁחִֽית meֽhashechiֽyt H7843 batter, cast off, corrupt(-er, thing),…
Therefore he said that he would destroy them, had not Moses his chosen stood before him in the breach, to turn away his wrath, lest he should destroy them.
اِس لِئے اُس نے فرمایا مَیں اُن کو ہلاک کر ڈالتا
24
וַֽ֭יִּמְאֲסוּ vaֽyimeasv H3988a abhor, cast away (off), contemn, despise,… בְּאֶ֣רֶץ veeretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… חֶמְדָּ֑ה chemedah H2532a desire, goodly, pleasant, precious לֹֽא loֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… הֶ֝אֱמִ֗ינוּ heemiynv H539 hence, assurance, believe, bring up,… לִדְבָרֽוֹ lidevarֽvo H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
Yea, they despised the pleasant land, they believed not his word:
اور اُنہوں نے اُس سہانے مُلک کو حقِیر جانا
25
וַיֵּרָגְנ֥וּ vayeragenv H7279 murmur בְאָהֳלֵיהֶ֑ם veaholeyhem H168 covering, (dwelling) (place), home,… לֹ֥א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… שָׁ֝מְע֗וּ shamev H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… בְּק֣וֹל veqvol H6963a [phrase] aloud, bleating, crackling, cry… יְהוָֽה yehvaֽh H3068 Jehovah, the Lord
But murmured in their tents, and hearkened not unto the voice of the Lord.
بلکہ وہ اپنے ڈیروں میں بُڑبُڑائے
26
וַיִּשָּׂ֣א vayisa H5375 accept, advance, arise, (able to, (armor),… יָד֣וֹ yadvo H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… לָהֶ֑ם lahem לְהַפִּ֥יל lehafiyl H5307 be accepted, cast (down, self, (lots), out),… א֝וֹתָ֗ם votam H853 (as such unrepresented in English) בַּמִּדְבָּֽר vamidevaֽr H4057b desert, south, speech, wilderness
Therefore he lifted up his hand against them, to overthrow them in the wilderness:
تب اُس نے اُن کے خِلاف قَسم کھائی
27
וּלְהַפִּ֣יל vlehafiyl H5307 be accepted, cast (down, self, (lots), out),… זַ֭רְעָם zaream H2233 [idiom] carnally, child, fruitful,… בַּגּוֹיִ֑ם vagvoyim H1471a Gentile, heathen, nation, people וּ֝לְזָרוֹתָ֗ם vlezarvotam H2219 cast away, compass, disperse, fan, scatter… בָּאֲרָצֽוֹת vaaratzֽvot H776 [idiom] common, country, earth, field,…
To overthrow their seed also among the nations, and to scatter them in the lands.
اور اُن کی نسل کو قَوموں کے درمیان گِرا دُوں گا
28
וַ֭יִּצָּ֣מְדוּ vayitzamedv H6775 fasten, frame, join (self) לְבַ֣עַל levaal H1187+ פְּע֑וֹר fevor H1187 Baal-peor וַ֝יֹּאכְל֗וּ vayokhelv H398 [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,… זִבְחֵ֥י zivechey H2077 offer(-ing), sacrifice מֵתִֽים metiֽym H4191 [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead…
They joined themselves also unto Baal–peor, and ate the sacrifices of the dead.
وہ بعل فغُور کو پُوجنے لگے
29
וַ֭יַּכְעִיסוּ vayakheiysv H3707 be angry, be grieved, take indignation,… בְּמַֽעַלְלֵיהֶ֑ם vemaֽaleleyhem H4611 doing, endeavour, invention, work וַתִּפְרָץ vatiferatz H6555 [idiom] abroad, (make a) breach, break (away,… בָּ֝֗ם vam מַגֵּפָֽה magefaֽh H4046 ([idiom] be) plague(-d), slaughter, stroke
Thus they provoked him to anger with their inventions: and the plague brake in upon them.
یُوں اُنہوں نے اپنے اعمال سے اُس کو خشم ناک کِیا
30
וַיַּעֲמֹ֣ד vayaamod H5975 abide (behind), appoint, arise, cease,… פִּֽ֭ינְחָס fiֽynechas H6372 Phinehas וַיְפַלֵּ֑ל vayefalel H6419 intreat, judge(-ment), (make) pray(-er,… וַ֝תֵּעָצַ֗ר vateatzar H6113 [idiom] be able, close up, detain, fast, keep… הַמַּגֵּפָֽה hamagefaֽh H4046 ([idiom] be) plague(-d), slaughter, stroke
Then stood up Phinehas, and executed judgment: and so the plague was stayed.
تب فِینحاس اُٹھا اور بِیچ میں آیا
31
וַתֵּחָ֣שֶׁב vatechashev H2803 (make) account (of), conceive, consider,… ל֭וֹ lvo לִצְדָקָ֑ה litzedaqah H6666 justice, moderately, right(-eous) (act, -ly,… לְדֹ֥ר ledor H1755 age, [idiom] evermore, generation, (n-) ever,… וָ֝דֹ֗ר vador H1755 age, [idiom] evermore, generation, (n-) ever,… עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… עוֹלָֽם volaֽm H5769 alway(-s), ancient (time), any more,…
And that was counted unto him for righteousness unto all generations for evermore.
اور یہ کام اُس کے حق میں پُشت در پُشت
32
וַ֭יַּקְצִיפוּ vayaqetziyfv H7107 (be) anger(-ry), displease, fret self,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… מֵ֥י mey H4325 [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,… מְרִיבָ֑ה meriyvah H4808 provocation, strife וַיֵּ֥רַע vayera H7489a afflict, associate selves (by mistake for… לְ֝מֹשֶׁ֗ה lemosheh H4872 Moses בַּעֲבוּרָֽם vaavvraֽm H5668 because of, for (
They angered him also at the waters of strife, so that it went ill with Moses for their sakes:
اُنہوں نے اُس کو مرِیبہ کے چشمہ پر بھی
33
כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… הִמְר֥וּ himerv H4784 bitter, change, be disobedient, disobey,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) רוּח֑וֹ rvchvo H7307 air, anger, blast, breath, [idiom] cool,… וַ֝יְבַטֵּ֗א vayevate H981 pronounce, speak (unadvisedly) בִּשְׂפָתָֽיו visefataֽyv H8193 band, bank, binding, border, brim, brink,…
Because they provoked his spirit, so that he spake unadvisedly with his lips.
اِس لِئے کہ اُنہوں نے اُس کی رُوح سے
34
לֹֽא loֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… הִ֭שְׁמִידוּ hishemiydv H8045 destory(-uction), bring to nought, overthrow,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הָֽעַמִּ֑ים haֽamiym H5971a folk, men, nation, people אֲשֶׁ֤ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… אָמַ֖ר amar H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord לָהֶֽם laheֽm
They did not destroy the nations, concerning whom the Lord commanded them:
اُنہوں نے اُن قَوموں کو ہلاک نہ کِیا
35
וַיִּתְעָרְב֥וּ vayitearevv H6148 engage, (inter-) meddle (with), mingle… בַגּוֹיִ֑ם vagvoyim H1471a Gentile, heathen, nation, people וַֽ֝יִּלְמְד֗וּ vaֽyilemedv H3925 (un-) accustomed, [idiom] diligently, expert,… מַֽעֲשֵׂיהֶֽם maֽaseyheֽm H4639 act, art, [phrase] bakemeat, business, deed,…
But were mingled among the heathen, and learned their works.
بلکہ اُن قَوموں کے ساتھ مِل گئے
36
וַיַּעַבְד֥וּ vayaavedv H5647 [idiom] be, keep in bondage, be bondmen,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) עֲצַבֵּיהֶ֑ם atzaveyhem H6091 idol, image וַיִּהְי֖וּ vayiheyv H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… לָהֶ֣ם lahem לְמוֹקֵֽשׁ lemvoqeֽsh H4170 be ensnared, gin, (is) snare(-d), trap
And they served their idols: which were a snare unto them.
اور اُن کے بُتوں کی پرستِش کرنے لگے
37
וַיִּזְבְּח֣וּ vayizevechv H2076 kill, offer, (do) sacrifice, slay אֶת et H853 (as such unrepresented in English) בְּ֭נֵיהֶם veneyhem H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) בְּנֽוֹתֵיהֶ֗ם venֽvoteyhem H1323 apple (of the eye), branch, company,… לַשֵּֽׁדִים lasheֽdiym H7700 devil
Yea, they sacrificed their sons and their daughters unto devils,
بلکہ اُنہوں نے اپنے بیٹے بیٹیوں کو شیاطِین کے
38
וַיִּֽשְׁפְּכ֨וּ vayiֽshefekhv H8210 cast (up), gush out, pour (out), shed(-der,… דָ֪ם dam H1818 blood(-y, -guiltiness, (-thirsty), [phrase]… נָקִ֡י naqiy H5355a blameless, clean, clear, exempted, free,… דַּם dam H1818 blood(-y, -guiltiness, (-thirsty), [phrase]… בְּנֵ֘יהֶ֤ם veneyhem H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… וּֽבְנוֹתֵיהֶ֗ם vֽvenvoteyhem H1323 apple (of the eye), branch, company,… אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… זִ֭בְּחוּ zivechv H2076 kill, offer, (do) sacrifice, slay לַעֲצַבֵּ֣י laatzavey H6091 idol, image כְנָ֑עַן khenaan H3667a Canaan, merchant, traffick וַתֶּחֱנַ֥ף vatechenaf H2610 corrupt, defile, [idiom] greatly, pollute, profane הָ֝אָ֗רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… בַּדָּמִֽים vadamiֽym H1818 blood(-y, -guiltiness, (-thirsty), [phrase]…
And shed innocent blood, even the blood of their sons and of their daughters, whom they sacrificed unto the idols of Canaan: and the land was polluted with blood.
اور معصُوموں کا یعنی اپنے بیٹے بیٹیوں کا خُون بہایا
39
וַיִּטְמְא֥וּ vayitemev H2930a defile (self), pollute (self), be (make, make… בְמַעֲשֵׂיהֶ֑ם vemaaseyhem H4639 act, art, [phrase] bakemeat, business, deed,… וַ֝יִּזְנוּ֗ vayizenv H2181 (cause to) commit fornication, [idiom]… בְּמַֽעַלְלֵיהֶֽם vemaֽaleleyheֽm H4611 doing, endeavour, invention, work
Thus were they defiled with their own works, and went a whoring with their own inventions.
یُوں وہ اپنے ہی کاموں سے آلُودہ ہو گئے
40
וַיִּֽחַר vayiֽchar H2734 be angry, burn, be displeased, [idiom]… אַ֣ף af H639 anger(-gry), [phrase] before, countenance,… יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord בְּעַמּ֑וֹ veamvo H5971a folk, men, nation, people וַ֝יְתָעֵ֗ב vayetaev H8581 (make to be) abhor(-red), (be, commit more,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) נַחֲלָתֽוֹ nachalatֽvo H5159 heritage, to inherit, inheritance, possession
Therefore was the wrath of the Lord kindled against his people, insomuch that he abhorred his own inheritance.
اِس لِئے خُداوند کا قہر اپنے لوگوں پر بھڑکا
41
וַיִּתְּנֵ֥ם vayitenem H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… בְּיַד veyad H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… גּוֹיִ֑ם gvoyim H1471a Gentile, heathen, nation, people וַֽיִּמְשְׁל֥וּ vaֽyimeshelv H4910 (have, make to have) dominion, governor,… בָ֝הֶ֗ם vahem שֹׂנְאֵיהֶֽם soneeyheֽm H8130 enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious,…
And he gave them into the hand of the heathen; and they that hated them ruled over them.
اور اُس نے اُن کو قَوموں کے قبضہ میں کر دِیا
42
וַיִּלְחָצ֥וּם vayilechatzvm H3905 afflict, crush, force, hold fast,… אוֹיְבֵיהֶ֑ם voyeveyhem H341 enemy, foe וַ֝יִּכָּנְע֗וּ vayikhanev H3665 bring down (low), into subjection, under,… תַּ֣חַת tachat H8478 as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)… יָדָֽם yadaֽm H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
Their enemies also oppressed them, and they were brought into subjection under their hand.
اُن کے دُشمنوں نے اُن پر ظُلم کِیا
43
פְּעָמִ֥ים feamiym H6471 anvil, corner, foot(-step), going, (hundred-)… רַבּ֗וֹת ravvot H7227a (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,… יַצִּ֫ילֵ֥ם yatziylem H5337 [idiom] at all, defend, deliver (self),… וְ֭הֵמָּה vehemah H1992 it, like, [idiom] (how, so) many (soever,… יַמְר֣וּ yamerv H4784 bitter, change, be disobedient, disobey,… בַעֲצָתָ֑ם vaatzatam H6098 advice, advisement, counsel(l-(or)), purpose וַ֝יָּמֹ֗כּוּ vayamokhv H4355 be brought low, decay בַּעֲוֺנָֽם vaavonaֽm H5771 fault, iniquity, mischeif, punishment (of…
Many times did he deliver them; but they provoked him with their counsel, and were brought low for their iniquity.
اُس نے تو بارہا اُن کو چُھڑایا
44
וַ֭יַּרְא vayare H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… בַּצַּ֣ר vatzar H6862b adversary, afflicted(-tion), anguish, close,… לָהֶ֑ם lahem בְּ֝שָׁמְע֗וֹ veshamevo H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) רִנָּתָֽם rinataֽm H7440 cry, gladness, joy, proclamation, rejoicing,…
Nevertheless he regarded their affliction, when he heard their cry:
تَو بھی جب اُس نے اُن کی فریاد سُنی
45
וַיִּזְכֹּ֣ר vayizekhor H2142 [idiom] burn (incense), [idiom] earnestly, be… לָהֶ֣ם lahem בְּרִית֑וֹ veriytvo H1285 confederacy, (con-) feder(-ate), covenant, league וַ֝יִּנָּחֵ֗ם vayinachem H5162 comfort (self), ease (one's self),… כְּרֹ֣ב kherov H7230 abundance(-antly), all, [idiom] common… חסדו chsdv H2617a favour, good deed(-liness, -ness), kindly,… חֲסָדָֽיו chasadaֽyv H2617a favour, good deed(-liness, -ness), kindly,…
And he remembered for them his covenant, and repented according to the multitude of his mercies.
اور اُس نے اُن کے حق میں اپنے عہد کو یاد کِیا
46
וַיִּתֵּ֣ן vayiten H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… אוֹתָ֣ם votam H853 (as such unrepresented in English) לְרַחֲמִ֑ים lerachamiym H7356b bowels, compassion, damsel, tender love,… לִ֝פְנֵ֗י lifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… שׁוֹבֵיהֶֽם shvoveyheֽm H7617 (bring away, carry, carry away, lead, lead…
He made them also to be pitied of all those that carried them captives.
اُس نے اُن کو اسِیر کرنے والوں کے دِل میں
47
הוֹשִׁיעֵ֨נוּ hvoshiyenv H3467 [idiom] at all, avenging, defend,… יְה֘וָ֤ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֵ֗ינוּ eloheynv H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… וְקַבְּצֵנוּ֮ veqavetzenv H6908 assemble (selves), gather (bring) (together,… מִֽן miֽn H4480a above, after, among, at, because of, by… הַגּ֫וֹיִ֥ם hagvoyim H1471a Gentile, heathen, nation, people לְ֭הֹדוֹת lehodvot H3034 cast (out), (make) confess(-ion), praise,… לְשֵׁ֣ם leshem H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… קָדְשֶׁ֑ךָ qadeshekha H6944 consecrated (thing), dedicated (thing),… לְ֝הִשְׁתַּבֵּ֗חַ lehishetavecha H7623b commend, glory, keep in, praise, still, triumph בִּתְהִלָּתֶֽךָ vitehilateֽkha H8416 praise
Save us, O Lord our God, and gather us from among the heathen, to give thanks unto thy holy name, and to triumph in thy praise.
اَے خُداوند! ہمارے خُدا! ہم کو بچا لے
48
בָּר֤וּךְ varvkhe H1288 [idiom] abundantly, [idiom] altogether,… יְהוָ֨ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֵ֪י elohey H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… יִשְׂרָאֵ֡ל yiserael H3478 Israel מִן min H4480a above, after, among, at, because of, by… הָ֤עוֹלָ֨ם havolam H5769 alway(-s), ancient (time), any more,… וְעַ֬ד vead H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… הָעוֹלָ֗ם havolam H5769 alway(-s), ancient (time), any more,… וְאָמַ֖ר veamar H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הָעָ֥ם haam H5971a folk, men, nation, people אָמֵ֗ן amen H543 Amen, so be it, truth הַֽלְלוּ haֽlelv H1984b (make) boast (self), celebrate, commend,… יָֽהּ yaֽh H3050 Jah, the Lord, most vehement
Blessed be the Lord God of Israel from everlasting to everlasting: and let all the people say, Amen. Praise ye the Lord.
خُداوند اِسرائیل کا خُدا
Chapter 107
1
הֹד֣וּ hodv H3034 cast (out), (make) confess(-ion), praise,… לַיהוָ֣ה layhvah H3068 Jehovah, the Lord כִּי khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… ט֑וֹב tvov H2896a beautiful, best, better, bountiful, cheerful,… כִּ֖י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… לְעוֹלָ֣ם levolam H5769 alway(-s), ancient (time), any more,… חַסְדּֽוֹ chasedֽvo H2617a favour, good deed(-liness, -ness), kindly,…
O give thanks unto the Lord, for he is good: for his mercy endureth for ever.
خُداوند کا شُکر کرو کیونکہ وہ بھلا ہے
2
יֹ֭אמְרוּ yomerv H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… גְּאוּלֵ֣י gevley H1350a [idiom] in any wise, [idiom] at all, avenger,… יְהוָ֑ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… גְּ֝אָלָ֗ם gealam H1350a [idiom] in any wise, [idiom] at all, avenger,… מִיַּד miyad H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… צָֽר tzaֽr H6862c adversary, afflicted(-tion), anguish, close,…
Let the redeemed of the Lord say so, whom he hath redeemed from the hand of the enemy;
خُداوند کے چُھڑائے ہُوئے یہی کہیں۔
3
וּֽמֵאֲרָצ֗וֹת vֽmearatzvot H776 [idiom] common, country, earth, field,… קִ֫בְּצָ֥ם qivetzam H6908 assemble (selves), gather (bring) (together,… מִמִּזְרָ֥ח mimizerach H4217 east (side, -ward), (sun-) rising (of the sun) וּמִֽמַּעֲרָ֑ב vmiֽmaarav H4628 west מִצָּפ֥וֹן mitzafvon H6828 north(-ern, side, -ward, wind) וּמִיָּֽם vmiyaֽm H3220 sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,…
And gathered them out of the lands, from the east, and from the west, from the north, and from the south.
اور اُن کو مُلک مُلک سے جمع کِیا۔
4
תָּע֣וּ tav H8582 (cause to) go astray, deceive, dissemble,… בַ֭מִּדְבָּר vamidevar H4057b desert, south, speech, wilderness בִּישִׁימ֣וֹן viyshiymvon H3452 desert, Jeshimon, solitary, wilderness דָּ֑רֶךְ darekhe H1870 along, away, because of, [phrase] by,… עִ֥יר iyr H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town מ֝וֹשָׁ֗ב mvoshav H4186 assembly, dwell in, dwelling(-place), wherein… לֹ֣א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… מָצָֽאוּ matzaֽv H4672 [phrase] be able, befall, being, catch,…
They wandered in the wilderness in a solitary way; they found no city to dwell in.
وہ بیابان میں صحرا کے راستہ پر بھٹکتے پِھرے۔
5
רְעֵבִ֥ים reeviym H7457 hunger bitten, hungry גַּם gam H1571 again, alike, also, (so much) as (soon), both (so) צְמֵאִ֑ים tzemeiym H6771 (that) thirst(-eth, -y) נַ֝פְשָׁ֗ם nafesham H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… בָּהֶ֥ם vahem תִּתְעַטָּֽף titeataֽf H5848c cover (over), fail, faint, feebler, hide…
Hungry and thirsty, their soul fainted in them.
وہ بُھوکے اور پیاسے تھے
6
וַיִּצְעֲק֣וּ vayitzeaqv H6817 [idiom] at all, call together, cry (out),… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… יְ֭הוָה yehvah H3068 Jehovah, the Lord בַּצַּ֣ר vatzar H6862b adversary, afflicted(-tion), anguish, close,… לָהֶ֑ם lahem מִ֝מְּצֽוּקוֹתֵיהֶ֗ם mimetzֽvqvoteyhem H4691 anguish, distress יַצִּילֵֽם yatziyleֽm H5337 [idiom] at all, defend, deliver (self),…
Then they cried unto the Lord in their trouble, and he delivered them out of their distresses.
تب اپنی مُصِیبت میں اُنہوں نے خُداوند سے فریاد کی
7
וַ֭יַּֽדְרִיכֵם vayֽaderiykhem H1869 archer, bend, come, draw, go (over), guide,… בְּדֶ֣רֶךְ vederekhe H1870 along, away, because of, [phrase] by,… יְשָׁרָ֑ה yesharah H3477 convenient, equity, Jasher, just, meet(-est),… לָ֝לֶ֗כֶת lalekhet H3212 [idiom] again, away, bear, bring, carry… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… עִ֥יר iyr H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town מוֹשָֽׁב mvoshaֽv H4186 assembly, dwell in, dwelling(-place), wherein…
And he led them forth by the right way, that they might go to a city of habitation.
وہ اُن کو سیدھی راہ سے لے گیا
8
יוֹד֣וּ yvodv H3034 cast (out), (make) confess(-ion), praise,… לַיהוָ֣ה layhvah H3068 Jehovah, the Lord חַסְדּ֑וֹ chasedvo H2617a favour, good deed(-liness, -ness), kindly,… וְ֝נִפְלְאוֹתָ֗יו venifelevotayv H6381 accomplish, (arise לִבְנֵ֥י liveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… אָדָֽם adaֽm H120 [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]…
Oh that men would praise the Lord for his goodness, and for his wonderful works to the children of men!
کاش کہ لوگ خُداوند کی شفقت کی خاطِر
9
כִּי khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… הִ֭שְׂבִּיעַ hiseviya H7646 have enough, fill (full, self, with), be (to… נֶ֣פֶשׁ nefesh H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… שֹׁקֵקָ֑ה shoqeqah H8264 have appetite, justle one against another,… וְנֶ֥פֶשׁ venefesh H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… רְ֝עֵבָה reevah H7457 hunger bitten, hungry מִלֵּא mile H4390 accomplish, confirm, [phrase] consecrate, be… טֽוֹב tֽvov H2896b beautiful, best, better, bountiful, cheerful,…
For he satisfieth the longing soul, and filleth the hungry soul with goodness.
کیونکہ وہ ترستی جان کو سیر کرتا ہے
10
יֹ֭שְׁבֵי yoshevey H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… חֹ֣שֶׁךְ choshekhe H2822 dark(-ness), night, obscurity וְצַלְמָ֑וֶת vetzalemavet H6757 shadow of death אֲסִירֵ֖י asiyrey H615 (those which are) bound, prisoner עֳנִ֣י oniy H6040 afflicted(-ion), trouble וּבַרְזֶֽל vvarezeֽl H1270 (ax) head, iron
Such as sit in darkness and in the shadow of death, being bound in affliction and iron;
جو اندھیرے اور مَوت کے سایہ میں بَیٹھے
11
כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… הִמְר֥וּ himerv H4784 bitter, change, be disobedient, disobey,… אִמְרֵי imerey H561 answer, [idiom] appointed unto him, saying,… אֵ֑ל el H410 God (god), [idiom] goodly, [idiom] great,… וַעֲצַ֖ת vaatzat H6098 advice, advisement, counsel(l-(or)), purpose עֶלְי֣וֹן eleyvon H5945b (Most, on) high(-er, -est), upper(-most) נָאָֽצוּ naaֽtzv H5006 abhor, (give occasion to) blaspheme, contemn,…
Because they rebelled against the words of God, and contemned the counsel of the most High:
چُونکہ اُنہوں نے خُدا کے کلام سے سرکشی کی
12
וַיַּכְנַ֣ע vayakhena H3665 bring down (low), into subjection, under,… בֶּעָמָ֣ל veamal H5999 grievance(-vousness), iniquity, labour,… לִבָּ֑ם livam H3820a [phrase] care for, comfortably, consent,… כָּ֝שְׁל֗וּ khashelv H3782 bereave (from the margin), cast down, be… וְאֵ֣ין veeyn H369 else, except, fail, (father-) less, be gone,… עֹזֵֽר ozeֽr H5826 help, succour
Therefore he brought down their heart with labour; they fell down, and there was none to help.
اِس لِئے اُس نے اُن کا دِل مشقّت سے عاجِز کر دِیا۔
13
וַיִּזְעֲק֣וּ vayizeaqv H2199 assemble, call (together), (make a) cry… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… יְ֭הוָה yehvah H3068 Jehovah, the Lord בַּצַּ֣ר vatzar H6862b adversary, afflicted(-tion), anguish, close,… לָהֶ֑ם lahem מִ֝מְּצֻֽקוֹתֵיהֶ֗ם mimetzuֽqvoteyhem H4691 anguish, distress יוֹשִׁיעֵֽם yvoshiyeֽm H3467 [idiom] at all, avenging, defend,…
Then they cried unto the Lord in their trouble, and he saved them out of their distresses.
تب اپنی مُصِیبت میں اُنہوں نے خُداوند سے
14
יֽ֭וֹצִיאֵם yֽvotziyem H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… מֵחֹ֣שֶׁךְ mechoshekhe H2822 dark(-ness), night, obscurity וְצַלְמָ֑וֶת vetzalemavet H6757 shadow of death וּמוֹסְר֖וֹתֵיהֶ֣ם vmvoservoteyhem H4147 band, bond יְנַתֵּֽק yenateֽq H5423 break (off), burst, draw (away), lift up,…
He brought them out of darkness and the shadow of death, and brake their bands in sunder.
وہ اُن کو اندھیرے اور مَوت کے سایہ سے نِکال لایا
15
יוֹד֣וּ yvodv H3034 cast (out), (make) confess(-ion), praise,… לַיהוָ֣ה layhvah H3068 Jehovah, the Lord חַסְדּ֑וֹ chasedvo H2617a favour, good deed(-liness, -ness), kindly,… וְ֝נִפְלְאוֹתָ֗יו venifelevotayv H6381 accomplish, (arise לִבְנֵ֥י liveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… אָדָֽם adaֽm H120 [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]…
Oh that men would praise the Lord for his goodness, and for his wonderful works to the children of men!
کاش کہ لوگ خُداوند کی شفقت کی خاطِر
16
כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… שִׁ֭בַּר shivar H7665 break (down, off, in pieces, up), broken… דַּלְת֣וֹת daletvot H1817c door (two-leaved), gate, leaf, lid נְחֹ֑שֶׁת nechoshet H5178a brasen, brass, chain, copper, fetter (of… וּבְרִיחֵ֖י vveriychey H1280 bar, fugitive בַרְזֶ֣ל varezel H1270 (ax) head, iron גִּדֵּֽעַ gideֽa H1438 cut (asunder, in sunder, down, off), hew down
For he hath broken the gates of brass, and cut the bars of iron in sunder.
کیونکہ اُس نے پِیتل کے پھاٹک توڑ دِئیے
17
אֱ֭וִלִים eviliym H191 fool(-ish) (man) מִדֶּ֣רֶךְ miderekhe H1870 along, away, because of, [phrase] by,… פִּשְׁעָ֑ם fisheam H6588 rebellion, sin, transgression, trespass וּֽ֝מֵעֲוֺֽנֹתֵיהֶ֗ם vֽmeavoֽnoteyhem H5771 fault, iniquity, mischeif, punishment (of… יִתְעַנּֽוּ yiteanֽv H6031b abase self, afflict(-ion, self), answer (by…
Fools because of their transgression, and because of their iniquities, are afflicted.
احمق اپنی خطاؤں کے سبب سے
18
כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אֹ֭כֶל okhel H400 eating, food, meal(-time), meat, prey, victuals תְּתַעֵ֣ב tetaev H8581 (make to be) abhor(-red), (be, commit more,… נַפְשָׁ֑ם nafesham H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… וַ֝יַּגִּ֗יעוּ vayagiyv H5060 beat, ([idiom] be able to) bring (down),… עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… שַׁ֥עֲרֵי shaarey H8179 city, door, gate, port ([idiom] -er) מָֽוֶת maֽvet H4194 (be) dead(-ly), death, die(-d)
Their soul abhorreth all manner of meat; and they draw near unto the gates of death.
اُن کے جی کو ہر طرح کے کھانے سے نفرت ہو
19
וַיִּזְעֲק֣וּ vayizeaqv H2199 assemble, call (together), (make a) cry… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… יְ֭הוָה yehvah H3068 Jehovah, the Lord בַּצַּ֣ר vatzar H6862b adversary, afflicted(-tion), anguish, close,… לָהֶ֑ם lahem מִ֝מְּצֻֽקוֹתֵיהֶ֗ם mimetzuֽqvoteyhem H4691 anguish, distress יוֹשִׁיעֵֽם yvoshiyeֽm H3467 [idiom] at all, avenging, defend,…
Then they cry unto the Lord in their trouble, and he saveth them out of their distresses.
تب وہ اپنی مُصِیبت میں خُداوند سے فریاد کرتے ہیں
20
יִשְׁלַ֣ח yishelach H7971 [idiom] any wise, appoint, bring (on the… דְּ֭בָרוֹ devarvo H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… וְיִרְפָּאֵ֑ם veyirefaem H7495 cure, (cause to) heal, physician, repair,… וִֽ֝ימַלֵּ֗ט viֽymalet H4422 deliver (self), escape, lay, leap out, let… מִשְּׁחִיתוֹתָֽם mishechiytvotaֽm H7825 destruction, pit
He sent his word, and healed them, and delivered them from their destructions.
وہ اپنا کلام نازِل فرما کر اُن کو شِفا دیتا ہے
21
יוֹד֣וּ yvodv H3034 cast (out), (make) confess(-ion), praise,… לַיהוָ֣ה layhvah H3068 Jehovah, the Lord חַסְדּ֑וֹ chasedvo H2617a favour, good deed(-liness, -ness), kindly,… וְ֝נִפְלְאוֹתָ֗יו venifelevotayv H6381 accomplish, (arise לִבְנֵ֥י liveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… אָדָֽם adaֽm H120 [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]…
Oh that men would praise the Lord for his goodness, and for his wonderful works to the children of men!
کاش کہ لوگ خُداوند کی شفقت کی خاطِر
22
וְ֭יִזְבְּחוּ veyizevechv H2076 kill, offer, (do) sacrifice, slay זִבְחֵ֣י zivechey H2077 offer(-ing), sacrifice תוֹדָ֑ה tvodah H8426 confession, (sacrifice of) praise,… וִֽיסַפְּר֖וּ viֽysaferv H5608a commune, (ac-) count מַעֲשָׂ֣יו maasayv H4639 act, art, [phrase] bakemeat, business, deed,… בְּרִנָּֽה verinaֽh H7440 cry, gladness, joy, proclamation, rejoicing,…
And let them sacrifice the sacrifices of thanksgiving, and declare his works with rejoicing.
وہ شُکرگُذاری کی قُربانِیاں گُذرانیں
23
יוֹרְדֵ֣י yvoredey H3381 [idiom] abundantly, bring down, carry down,… הַ֭יָּם hayam H3220 sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,… בָּאֳנִיּ֑וֹת vaoniyvot H591 ship(-men) עֹשֵׂ֥י osey H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… מְ֝לָאכָ֗ה melakhah H4399 business, [phrase] cattle, [phrase]… בְּמַ֣יִם vemayim H4325 [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,… רַבִּֽים raviֽym H7227a (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,…
They that go down to the sea in ships, that do business in great waters;
جو لوگ جہازوں میں بحر پر جاتے ہیں
24
הֵ֣מָּה hemah H1992 it, like, [idiom] (how, so) many (soever,… רָ֭אוּ rav H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… מַעֲשֵׂ֣י maasey H4639 act, art, [phrase] bakemeat, business, deed,… יְהוָ֑ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord וְ֝נִפְלְאוֹתָ֗יו venifelevotayv H6381 accomplish, (arise בִּמְצוּלָֽה vimetzvlaֽh H4688 bottom, deep, depth
These see the works of the Lord, and his wonders in the deep.
وہ سمُندر میں خُداوند کے کاموں کو
25
וַיֹּ֗אמֶר vayomer H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… וַֽ֭יַּעֲמֵד vaֽyaamed H5975 abide (behind), appoint, arise, cease,… ר֣וּחַ rvcha H7307 air, anger, blast, breath, [idiom] cool,… סְעָרָ֑ה searah H5591b storm(-y), tempest, whirlwind וַתְּרוֹמֵ֥ם vatervomem H7311a bring up, exalt (self), extol, give, go up,… גַּלָּֽיו galaֽyv H1530 billow, heap, spring, wave
For he commandeth, and raiseth the stormy wind, which lifteth up the waves thereof.
کیونکہ وہ حُکم دے کر طُوفانی ہوا چلاتا ہے
26
יַעֲל֣וּ yaalv H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… שָׁ֭מַיִם shamayim H8064 air, [idiom] astrologer, heaven(-s) יֵרְד֣וּ yeredv H3381 [idiom] abundantly, bring down, carry down,… תְהוֹמ֑וֹת tehvomvot H8415 deep (place), depth נַ֝פְשָׁ֗ם nafesham H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… בְּרָעָ֥ה veraah H7451c adversity, affliction, bad, calamity,… תִתְמוֹגָֽג titemvogaֽg H4127 consume, dissolve, (be) faint(-hearted), melt…
They mount up to the heaven, they go down again to the depths: their soul is melted because of trouble.
وہ آسمان تک چڑھتے اور گہراؤ میں اُترتے ہیں۔
27
יָח֣וֹגּוּ yachvogv H2287 celebrate, dance, (keep, hold) a (solemn)… וְ֭יָנוּעוּ veyanvv H5128 continually, fugitive, [idiom] make, to (go)… כַּשִּׁכּ֑וֹר khashikhvor H7910 drunk(-ard, -en, -en man) וְכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… חָ֝כְמָתָ֗ם chakhematam H2451 skilful, wisdom, wisely, wit תִּתְבַּלָּֽע titevalaֽ H1104 cover, destroy, devour, eat up, be at end,…
They reel to and fro, and stagger like a drunken man, and are at their wits’ end.
وہ جُھومتے اور متوالے کی طرح لڑکھڑاتے
28
וַיִּצְעֲק֣וּ vayitzeaqv H6817 [idiom] at all, call together, cry (out),… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… יְ֭הוָה yehvah H3068 Jehovah, the Lord בַּצַּ֣ר vatzar H6862b adversary, afflicted(-tion), anguish, close,… לָהֶ֑ם lahem וּֽ֝מִמְּצֽוּקֹתֵיהֶ֗ם vֽmimetzֽvqoteyhem H4691 anguish, distress יוֹצִיאֵֽם yvotziyeֽm H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,…
Then they cry unto the Lord in their trouble, and he bringeth them out of their distresses.
تب وہ اپنی مُصِیبت میں خُداوند سے فریاد کرتے ہیں
29
יָקֵ֣ם yaqem H6965b abide, accomplish, [idiom] be clearer,… סְ֭עָרָה searah H5591b storm(-y), tempest, whirlwind לִדְמָמָ֑ה lidemamah H1827 calm, silence, still וַ֝יֶּחֱשׁ֗וּ vayecheshv H2814 hold peace, keep silence, be silent, (be) still גַּלֵּיהֶֽם galeyheֽm H1530 billow, heap, spring, wave
He maketh the storm a calm, so that the waves thereof are still.
وہ آندھی کو تھما دیتا ہے
30
וַיִּשְׂמְח֥וּ vayisemechv H8055 cheer up, be (make) glad, (have, make)… כִֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… יִשְׁתֹּ֑קוּ yishetoqv H8367 be calm, cease, be quiet וַ֝יַּנְחֵ֗ם vayanechem H5148 bestow, bring, govern, guide, lead (forth),… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… מְח֥וֹז mechvoz H4231 haven חֶפְצָֽם chefetzaֽm H2656 acceptable, delight(-some), desire, things…
Then are they glad because they be quiet; so he bringeth them unto their desired haven.
تب وہ اُس کے تھم جانے سے خُوش ہوتے ہیں۔
31
יוֹד֣וּ yvodv H3034 cast (out), (make) confess(-ion), praise,… לַיהוָ֣ה layhvah H3068 Jehovah, the Lord חַסְדּ֑וֹ chasedvo H2617a favour, good deed(-liness, -ness), kindly,… וְ֝נִפְלְאוֹתָ֗יו venifelevotayv H6381 accomplish, (arise לִבְנֵ֥י liveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… אָדָֽם adaֽm H120 [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]…
Oh that men would praise the Lord for his goodness, and for his wonderful works to the children of men!
کاش کہ لوگ خُداوند کی شفقت کی خاطِر
32
וִֽ֭ירֹמְמוּהוּ viֽyromemvhv H7311a bring up, exalt (self), extol, give, go up,… בִּקְהַל viqehal H6951 assembly, company, congregation, multitude עָ֑ם am H5971a folk, men, nation, people וּבְמוֹשַׁ֖ב vvemvoshav H4186 assembly, dwell in, dwelling(-place), wherein… זְקֵנִ֣ים zeqeniym H2205 aged, ancient (man), elder(-est), old (man,… יְהַלְלֽוּהוּ yehalelֽvhv H1984b (make) boast (self), celebrate, commend,…
Let them exalt him also in the congregation of the people, and praise him in the assembly of the elders.
وہ لوگوں کے مجمع میں اُس کی بڑائی کریں
33
יָשֵׂ֣ם yasem H7760a [idiom] any wise, appoint, bring, call (a… נְהָר֣וֹת neharvot H5104 flood, river לְמִדְבָּ֑ר lemidevar H4057b desert, south, speech, wilderness וּמֹצָ֥אֵי vmotzaey H4161 brought out, bud, that which came out, east,… מַ֝֗יִם mayim H4325 [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,… לְצִמָּאֽוֹן letzimaֽvon H6774 drought, dry ground, thirsty land
He turneth rivers into a wilderness, and the watersprings into dry ground;
وہ دریاؤں کو بیابان بنا دیتا ہے
34
אֶ֣רֶץ eretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… פְּ֭רִי feriy H6529 bough, (first-)fruit(-ful), reward לִמְלֵחָ֑ה limelechah H4420 barren land(-ness), salt (land) מֵ֝רָעַ֗ת meraat H7451c adversity, affliction, bad, calamity,… יֹ֣שְׁבֵי yoshevey H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… בָֽהּ vaֽh
A fruitful land into barrenness, for the wickedness of them that dwell therein.
وہ زرخیز زمِین کو صحرایِ شور کر دیتا ہے۔
35
יָשֵׂ֣ם yasem H7760a [idiom] any wise, appoint, bring, call (a… מִ֭דְבָּר midevar H4057b desert, south, speech, wilderness לַֽאֲגַם laֽagam H98 pond, pool, standing (water) מַ֑יִם mayim H4325 [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,… וְאֶ֥רֶץ veeretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… צִ֝יָּ֗ה tziyah H6723 barren, drought, dry (land, place), solitary… לְמֹצָ֥אֵי lemotzaey H4161 brought out, bud, that which came out, east,… מָֽיִם maֽyim H4325 [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,…
He turneth the wilderness into a standing water, and dry ground into watersprings.
وہ بیابان کو جِھیل بنا دیتا ہے
36
וַיּ֣וֹשֶׁב vayvoshev H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… שָׁ֣ם sham H8033 in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]… רְעֵבִ֑ים reeviym H7457 hunger bitten, hungry וַ֝יְכוֹנְנ֗וּ vayekhvonenv H3559a certain(-ty), confirm, direct, faithfulness,… עִ֣יר iyr H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town מוֹשָֽׁב mvoshaֽv H4186 assembly, dwell in, dwelling(-place), wherein…
And there he maketh the hungry to dwell, that they may prepare a city for habitation;
وہاں وہ بُھوکوں کو بساتا ہے
37
וַיִּזְרְע֣וּ vayizerev H2232 bear, conceive seed, set with sow(-er), yield שָׂ֭דוֹת sadvot H7704b country, field, ground, land, soil, [idiom] wild וַיִּטְּע֣וּ vayitev H5193 fastened, plant(-er) כְרָמִ֑ים kheramiym H3754 vines, (increase of the) vineyard(-s), vintage וַ֝יַּעֲשׂ֗וּ vayaasv H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… פְּרִ֣י feriy H6529 bough, (first-)fruit(-ful), reward תְבֽוּאָה tevֽvah H8393 fruit, gain, increase, revenue
And sow the fields, and plant vineyards, which may yield fruits of increase.
اور کھیت بوئیں اور تاکِستان لگائیں
38
וַיְבָרֲכֵ֣ם vayevarakhem H1288 [idiom] abundantly, [idiom] altogether,… וַיִּרְבּ֣וּ vayirevv H7235a (bring in) abundance ([idiom] -antly),… מְאֹ֑ד meod H3966 diligently, especially, exceeding(-ly), far,… וּ֝בְהֶמְתָּ֗ם vvehemetam H929 beast, cattle לֹ֣א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יַמְעִֽיט yameiֽyt H4591 suffer to decrease, diminish, (be, [idiom]…
He blesseth them also, so that they are multiplied greatly; and suffereth not their cattle to decrease.
وہ اُن کو برکت دیتا ہے اور وہ بُہت بڑھتے ہیں
39
וַיִּמְעֲט֥וּ vayimeatv H4591 suffer to decrease, diminish, (be, [idiom]… וַיָּשֹׁ֑חוּ vayashochv H7817 bend, bow (down), bring (cast) down, couch,… מֵעֹ֖צֶר meotzer H6115 [idiom] barren, oppression, [idiom] prison רָעָ֣ה raah H7451c adversity, affliction, bad, calamity,… וְיָגֽוֹן veyagֽvon H3015 grief, sorrow
Again, they are minished and brought low through oppression, affliction, and sorrow.
پِھر ظُلم و تکلِیف اور غم کے مارے
40
שֹׁפֵ֣ךְ shofekhe H8210 cast (up), gush out, pour (out), shed(-der,… בּ֭וּז vvz H937 contempt(-uously), despised, shamed עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… נְדִיבִ֑ים nediyviym H5081 free, liberal (things), noble, prince,… וַ֝יַּתְעֵ֗ם vayateem H8582 (cause to) go astray, deceive, dissemble,… בְּתֹ֣הוּ vetohv H8414 confusion, empty place, without form,… לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… דָֽרֶךְ daֽrekhe H1870 along, away, because of, [phrase] by,…
He poureth contempt upon princes, and causeth them to wander in the wilderness, where there is no way.
وہ اُمرا پر ذِلّت اُنڈیل دیتا ہے
41
וַיְשַׂגֵּ֣ב vayesagev H7682 defend, exalt, be excellent, (be, set on)… אֶבְי֣וֹן eveyvon H34 beggar, needy, poor (man) מֵע֑וֹנִי mevoniy H6040 afflicted(-ion), trouble וַיָּ֥שֶׂם vayasem H7760a [idiom] any wise, appoint, bring, call (a… כַּ֝צֹּ֗אן khatzon H6629 (small) cattle, flock ([phrase] -s), lamb… מִשְׁפָּחֽוֹת mishefachֽvot H4940 family, kind(-red)
Yet setteth he the poor on high from affliction, and maketh him families like a flock.
تَو بھی وہ مُحتاج کو مُصِیبت سے نِکال کر سرفراز
42
יִרְא֣וּ yirev H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… יְשָׁרִ֣ים yeshariym H3477 convenient, equity, Jasher, just, meet(-est),… וְיִשְׂמָ֑חוּ veyisemachv H8055 cheer up, be (make) glad, (have, make)… וְכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… עַ֝וְלָ֗ה avelah H5766b iniquity, perverseness, unjust(-ly),… קָ֣פְצָה qafetzah H7092 shut (up), skip, stop, take out of the way פִּֽיהָ fiֽyha H6310 accord(-ing as, -ing to), after, appointment,…
The righteous shall see it, and rejoice: and all iniquity shall stop her mouth.
راست باز یہ دیکھ کر خُوش ہوں گے
43
מִי miy H4310 any (man), [idiom] he, [idiom] him, [phrase]… חָכָ֥ם chakham H2450 cunning (man), subtil, (un-), wise((hearted), man) וְיִשְׁמָר veyishemar H8104 beward, be circumspect, take heed (to self),… אֵ֑לֶּה eleh H428 an-(the) other וְ֝יִתְבּֽוֹנְנ֗וּ veyitevֽvonenv H995 attend, consider, be cunning, diligently,… חַֽסְדֵ֥י chaֽsedey H2617a favour, good deed(-liness, -ness), kindly,… יְהוָֽה yehvaֽh H3068 Jehovah, the Lord
Whoso is wise, and will observe these things, even they shall understand the lovingkindness of the Lord.
دانا اِن باتوں پر توجُّہ کرے گا
Chapter 108
1
שִׁ֖יר shiyr H7892a musical(-ick), [idiom] sing(-er, -ing), song מִזְמ֣וֹר mizemvor H4210 psalm לְדָוִֽד ledaviֽd H1732 David
O God, my heart is fixed; I will sing and give praise, even with my glory.
اَے خُدا! میرا دِل قائِم ہے۔
2
נָכ֣וֹן nakhvon H3559a certain(-ty), confirm, direct, faithfulness,… לִבִּ֣י liviy H3820a [phrase] care for, comfortably, consent,… אֱלֹהִ֑ים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… אָשִׁ֥ירָה ashiyrah H7891 behold (by mistake for H7789 (שׁוּר)),… וַ֝אֲזַמְּרָ֗ה vaazamerah H2167 give praise, sing forth praises, psalms אַף af H637 also, [phrase] although, and (furthermore,… כְּבוֹדִֽי khevvodiֽy H3519 glorious(-ly), glory, honour(-able)
Awake, psaltery and harp: I myself will awake early.
اَے بربط اور سِتار جاگو!
3
ע֭וּרָֽה vraֽh H5782 (a-) wake(-n, up), lift up (self), [idiom]… הַנֵּ֥בֶל hanevel H5035b bottle, pitcher, psaltery, vessel, viol וְכִנּ֗וֹר vekhinvor H3658 harp אָעִ֥ירָה aiyrah H5782 (a-) wake(-n, up), lift up (self), [idiom]… שָּֽׁחַר shaֽchar H7837 day(-spring), early, light, morning, whence riseth
I will praise thee, O Lord, among the people: and I will sing praises unto thee among the nations.
اَے خُداوند! مَیں لوگوں میں تیرا شُکر کرُوں گا۔
4
אוֹדְךָ֖ vodekha H3034 cast (out), (make) confess(-ion), praise,… בָעַמִּ֥ים vaamiym H5971a folk, men, nation, people יְהוָ֑ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord וַ֝אֲזַמֶּרְךָ֗ vaazamerekha H2167 give praise, sing forth praises, psalms בַּל val H1077 lest, neither, no, none (that אֻמִּֽים umiֽym H3816 nation, people
For thy mercy is great above the heavens: and thy truth reacheth unto the clouds.
کیونکہ تیری شفقت آسمان سے بُلند ہے
5
כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… גָד֣וֹל gadvol H1419a [phrase] aloud, elder(-est), [phrase]… מֵֽעַל meֽal H5921a above, according to(-ly), after, (as)… שָׁמַ֣יִם shamayim H8064 air, [idiom] astrologer, heaven(-s) חַסְדֶּ֑ךָ chasedekha H2617a favour, good deed(-liness, -ness), kindly,… וְֽעַד veֽad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… שְׁחָקִ֥ים shechaqiym H7834 cloud, small dust, heaven, sky אֲמִתֶּֽךָ amiteֽkha H571 assured(-ly), establishment, faithful, right,…
Be thou exalted, O God, above the heavens: and thy glory above all the earth;
اَے خُدا! تُو آسمانوں پر سرفراز ہو
6
ר֣וּמָה rvmah H7311a bring up, exalt (self), extol, give, go up,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… שָׁמַ֣יִם shamayim H8064 air, [idiom] astrologer, heaven(-s) אֱלֹהִ֑ים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… וְעַ֖ל veal H5921a above, according to(-ly), after, (as)… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הָאָ֣רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… כְּבוֹדֶֽךָ khevvodeֽkha H3519 glorious(-ly), glory, honour(-able)
That thy beloved may be delivered: save with thy right hand, and answer me.
اپنے دہنے ہاتھ سے بچا اور ہمیں جواب دے
7
לְ֭מַעַן lemaan H4616 because of, to the end (intent) that, for (to, יֵחָלְצ֣וּן yechaletzvn H2502a arm (self), (go, ready) armed ([idiom] man,… יְדִידֶ֑יךָ yediydeykha H3039a amiable, (well-) beloved, loves הוֹשִׁ֖יעָה hvoshiyah H3467 [idiom] at all, avenging, defend,… יְמִֽינְךָ֣ yemiֽynekha H3225 [phrase] left-handed, right (hand, side), south וַעֲנֵֽנִי vaaneֽniy H6030b give account, afflict (by mistake for H6031…
God hath spoken in his holiness; I will rejoice, I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.
خُدا نے اپنی قدُّوسیتؔ میں یہ فرمایا ہے مَیں خُوشی
8
אֱלֹהִ֤ים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… דִּבֶּ֥ר diver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… בְּקָדְשׁ֗וֹ veqadeshvo H6944 consecrated (thing), dedicated (thing),… אֶעְלֹ֥זָה eelozah H5937 be joyful, rejoice, triumph אֲחַלְּקָ֥ה achaleqah H2505a deal, distribute, divide, flatter, give,… שְׁכֶ֑ם shekhem H7927 Shechem וְעֵ֖מֶק veemeq H6010 dale, vale, valley (often used as a part of… סֻכּ֣וֹת sukhvot H5523 Succoth אֲמַדֵּֽד amadeֽd H4058 measure, mete, stretch self
Gilead is mine; Manasseh is mine; Ephraim also is the strength of mine head; Judah is my lawgiver;
جلعاد میرا ہے۔ منسّی میرا ہے۔
9
לִ֤י liy גִלְעָ֨ד gilead H1568 Gilead, Gileadite לִ֤י liy מְנַשֶּׁ֗ה menasheh H4519 Manasseh וְ֭אֶפְרַיִם veeferayim H669 Ephraim, Ephraimites מָע֣וֹז mavoz H4581 force, fort(-ress), rock, strength(-en),… רֹאשִׁ֑י roshiy H7218a band, beginning, captain, chapiter,… יְ֝הוּדָ֗ה yehvdah H3063 Judah מְחֹקְקִֽי mechoqeqiֽy H2710 appoint, decree, governor, grave, lawgiver,…
Moab is my washpot; over Edom will I cast out my shoe; over Philistia will I triumph.
موآؔب میری چلپچی ہے۔
10
מוֹאָ֤ב mvoav H4124 Moab סִ֬יר siyr H5518a caldron, fishhook, pan, (wash-)pot, thorn רַחְצִ֗י rachetziy H7366 wash(-pot) עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… אֱ֭דוֹם edvom H123 Edom, Edomites, Idumea אַשְׁלִ֣יךְ asheliykhe H7993 adventure, cast (away, down, forth, off,… נַעֲלִ֑י naaliy H5275 dryshod, (pair of) shoe((-latchet), -s) עֲלֵֽי aleֽy H5921a above, according to(-ly), after, (as)… פְ֝לֶ֗שֶׁת feleshet H6429 Palestina, Palestine, Philistia, Philistines אֶתְרוֹעָֽע etervoaֽ H7321 blow an alarm, cry (alarm, aloud, out),…
Who will bring me into the strong city? who will lead me into Edom?
مُجھے اُس فصِیل دار شہر میں کَون پُہنچائے گا؟
11
מִ֣י miy H4310 any (man), [idiom] he, [idiom] him, [phrase]… יֹ֭בִלֵנִי yovileniy H2986 bring (forth), carry, lead (forth) עִ֣יר iyr H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town מִבְצָ֑ר mivetzar H4013 (de-, most) fenced, fortress, (most) strong (hold) מִ֖י miy H4310 any (man), [idiom] he, [idiom] him, [phrase]… נָחַ֣נִי nachaniy H5148 bestow, bring, govern, guide, lead (forth),… עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… אֱדֽוֹם edֽvom H123 Edom, Edomites, Idumea
Wilt not thou, O God, who hast cast us off? and wilt not thou, O God, go forth with our hosts?
اَے خُدا! کیا تُو نے ہمیں ردّ نہیں کر دِیا؟
12
הֲלֹֽא haloֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… אֱלֹהִ֥ים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… זְנַחְתָּ֑נוּ zenachetanv H2186a cast away (off), remove far away (off) וְֽלֹא veֽlo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תֵצֵ֥א tetze H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… אֱ֝לֹהִ֗ים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… בְּצִבְאֹתֵֽינוּ vetziveoteֽynv H6635a appointed time, ([phrase]) army, ([phrase])…
Give us help from trouble: for vain is the help of man.
مُخالِف کے مُقابلہ میں ہماری کُمک کر
13
הָֽבָה haֽvah H3051 ascribe, bring, come on, give, go, set, take לָּ֣נוּ lanv עֶזְרָ֣ת ezerat H5833 help(-ed, -er) מִצָּ֑ר mitzar H6862b adversary, afflicted(-tion), anguish, close,… וְ֝שָׁ֗וְא veshave H7723 false(-ly), lie, lying, vain, vanity תְּשׁוּעַ֥ת teshvat H8668 deliverance, help, safety, salvation, victory אָדָֽם adaֽm H120 [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]…
Through God we shall do valiantly: for he it is that shall tread down our enemies.
خُدا کی بدَولت ہم دِلاوری کریں گے
14
בֵּֽאלֹהִ֥ים veֽlohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… נַעֲשֶׂה naaseh H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… חָ֑יִל chayil H2428 able, activity, ([phrase]) army, band of men… וְ֝ה֗וּא vehv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… יָב֥וּס yavvs H947 loath, tread (down, under (foot)), be polluted צָרֵֽינוּ tzareֽynv H6862c adversary, afflicted(-tion), anguish, close,…
Chapter 109
1
לַ֭מְנַצֵּחַ lamenatzecha H5329 excel, chief musician (singer), oversee(-r),… לְדָוִ֣ד ledavid H1732 David מִזְמ֑וֹר mizemvor H4210 psalm אֱלֹהֵ֥י elohey H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… תְ֝הִלָּתִ֗י tehilatiy H8416 praise אַֽל aֽl H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… תֶּחֱרַֽשׁ techeraֽsh H2790b [idiom] altogether, cease, conceal, be deaf,…
Hold not thy peace, O God of my praise;
اَے خُدا! میرے محمُود! خاموش نہ رہ
2
כִּ֤י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… פִ֪י fiy H6310 accord(-ing as, -ing to), after, appointment,… רָשָׁ֡ע rasha H7563 [phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked… וּֽפִי vֽfiy H6310 accord(-ing as, -ing to), after, appointment,… מִ֭רְמָה miremah H4820 craft, deceit(-ful, -fully), false, feigned,… עָלַ֣י alay H5921a above, according to(-ly), after, (as)… פָּתָ֑חוּ fatachv H6605a appear, break forth, draw (out), let go free,… דִּבְּר֥וּ diverv H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… אִ֝תִּ֗י itiy H854 against, among, before, by, for, from,… לְשׁ֣וֹן leshvon H3956 [phrase] babbler, bay, [phrase] evil speaker,… שָֽׁקֶר shaֽqer H8267 without a cause, deceit(-ful), false(-hood,…
For the mouth of the wicked and the mouth of the deceitful are opened against me: they have spoken against me with a lying tongue.
کیونکہ شرِیروں اور دغابازوں نے میرے خِلاف
3
וְדִבְרֵ֣י vediverey H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… שִׂנְאָ֣ה sineah H8135 [phrase] exceedingly, hate(-ful, -red) סְבָב֑וּנִי sevavvniy H5437 bring, cast, fetch, lead, make, walk, [idiom]… וַיִּֽלָּחֲמ֥וּנִי vayiֽlachamvniy H3898a devour, eat, [idiom] ever, fight(-ing),… חִנָּֽם chinaֽm H2600 without a cause (cost, wages), causeless, to…
They compassed me about also with words of hatred; and fought against me without a cause.
اُنہوں نے عداوت کی باتوں سے مُجھے گھیر لِیا
4
תַּֽחַת taֽchat H8478 as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)… אַהֲבָתִ֥י ahavatiy H160 love יִשְׂטְנ֗וּנִי yisetenvniy H7853 (be an) adversary, resist וַאֲנִ֥י vaaniy H589 I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]… תְפִלָּֽה tefilaֽh H8605 prayer
For my love they are my adversaries: but I give myself unto prayer.
وہ میری مُحبّت کے سبب سے میرے مُخالِف ہیں
5
וַיָּ֘שִׂ֤ימוּ vayasiymv H7760a [idiom] any wise, appoint, bring, call (a… עָלַ֣י alay H5921a above, according to(-ly), after, (as)… רָ֭עָה raah H7451c adversity, affliction, bad, calamity,… תַּ֣חַת tachat H8478 as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)… טוֹבָ֑ה tvovah H2896c beautiful, best, better, bountiful, cheerful,… וְ֝שִׂנְאָ֗ה vesineah H8135 [phrase] exceedingly, hate(-ful, -red) תַּ֣חַת tachat H8478 as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)… אַהֲבָתִֽי ahavatiֽy H160 love
And they have rewarded me evil for good, and hatred for my love.
اُنہوں نے نیکی کے بدلے مُجھ سے بدی کی ہے
6
הַפְקֵ֣ד hafeqed H6485a appoint, [idiom] at all, avenge, bestow,… עָלָ֣יו alayv H5921a above, according to(-ly), after, (as)… רָשָׁ֑ע rasha H7563 [phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked… וְ֝שָׂטָ֗ן vesatan H7854 adversary, Satan, withstand יַעֲמֹ֥ד yaamod H5975 abide (behind), appoint, arise, cease,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… יְמִינֽוֹ yemiynֽvo H3225 [phrase] left-handed, right (hand, side), south
Set thou a wicked man over him: and let Satan stand at his right hand.
تُو کِسی شرِیر آدمی کو اُس پر مقرّر کر دے
7
בְּ֭הִשָּׁ֣פְטוֹ vehishafetvo H8199 [phrase] avenge, [idiom] that condemn,… יֵצֵ֣א yetze H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… רָשָׁ֑ע rasha H7563 [phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked… וּ֝תְפִלָּת֗וֹ vtefilatvo H8605 prayer תִּהְיֶ֥ה tiheyeh H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… לַֽחֲטָאָֽה laֽchataaֽh H2401 sin (offering)
When he shall be judged, let him be condemned: and let his prayer become sin.
جب اُس کی عدالت ہو تو وہ مُجرم ٹھہرے
8
יִֽהְיֽוּ yiֽheyֽv H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… יָמָ֥יו yamayv H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… מְעַטִּ֑ים meatiym H4592 almost (some, very) few(-er, -est), lightly,… פְּ֝קֻדָּת֗וֹ fequdatvo H6486 account, (that have the) charge, custody,… יִקַּ֥ח yiqach H3947 accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,… אַחֵֽר acheֽr H312 (an-) other man, following, next, strange
Let his days be few; and let another take his office.
اُس کی عُمر کوتاہ ہو جائے
9
יִֽהְיוּ yiֽheyv H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… בָנָ֥יו vanayv H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יְתוֹמִ֑ים yetvomiym H3490 fatherless (child), orphan וְ֝אִשְׁתּוֹ veishetvo H802 (adulter) ess, each, every, female, [idiom]… אַלְמָנָֽה alemanaֽh H490 desolate house (palace), widow
Let his children be fatherless, and his wife a widow.
اُس کے بچّے یتِیم ہو جائیں
10
וְנ֤וֹעַ venvoa H5128 continually, fugitive, [idiom] make, to (go)… יָנ֣וּעוּ yanvv H5128 continually, fugitive, [idiom] make, to (go)… בָנָ֣יו vanayv H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… וְשִׁאֵ֑לוּ veshielv H7592 ask (counsel, on), beg, borrow, lay to… וְ֝דָרְשׁ֗וּ vedareshv H1875 ask, [idiom] at all, care for, [idiom]… מֵחָרְבוֹתֵיהֶֽם mecharevvoteyheֽm H2723 decayed place, desolate (place, -tion),…
Let his children be continually vagabonds, and beg: let them seek their bread also out of their desolate places.
اُس کے بچّے آوارہ ہو کر بِھیک مانگیں
11
יְנַקֵּ֣שׁ yenaqesh H5367 catch (lay a) snare נ֭וֹשֶׁה nvosheh H5383 creditor, exact, extortioner, lend, usurer,… לְכָל lekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… ל֑וֹ lvo וְיָבֹ֖זּוּ veyavozv H962 catch, gather, (take) for a prey, rob(-ber),… זָרִ֣ים zariym H2114a (come from) another (man, place), fanner, go… יְגִיעֽוֹ yegiyֽvo H3018 labour, work
Let the extortioner catch all that he hath; and let the strangers spoil his labour.
قرض خواہ اُس کا سب کُچھ چِھین لے
12
אַל al H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… יְהִי yehiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… ל֭וֹ lvo מֹשֵׁ֣ךְ moshekhe H4900 draw (along, out), continue, defer, extend,… חָ֑סֶד chased H2617a favour, good deed(-liness, -ness), kindly,… וְֽאַל veֽal H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… יְהִ֥י yehiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… ח֝וֹנֵ֗ן chvonen H2603a beseech, [idiom] fair, (be, find, shew)… לִיתוֹמָֽיו liytvomaֽyv H3490 fatherless (child), orphan
Let there be none to extend mercy unto him: neither let there be any to favour his fatherless children.
کوئی نہ ہو جو اُس پر شفقت کرے۔
13
יְהִֽי yehiֽy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… אַחֲרִית֥וֹ achariytvo H319 (last, latter) end (time), hinder (utter)… לְהַכְרִ֑ית lehakheriyt H3772 be chewed, be con-(feder-) ate, covenant, cut… בְּד֥וֹר vedvor H1755 age, [idiom] evermore, generation, (n-) ever,… אַ֝חֵ֗ר acher H312 (an-) other man, following, next, strange יִמַּ֥ח yimach H4229a abolish, blot out, destroy, full of marrow,… שְׁמָֽם shemaֽm H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),…
Let his posterity be cut off; and in the generation following let their name be blotted out.
اُس کی نسل کٹ جائے
14
יִזָּכֵ֤ר yizakher H2142 [idiom] burn (incense), [idiom] earnestly, be… עֲוֺ֣ן avon H5771 fault, iniquity, mischeif, punishment (of… אֲ֭בֹתָיו avotayv H1 chief, (fore-) father(-less), [idiom]… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… יְהוָ֑ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord וְחַטַּ֥את vechatat H2403b punishment (of sin), purifying(-fication for… אִ֝מּ֗וֹ imvo H517 dam, mother, [idiom] parting אַל al H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… תִּמָּֽח timaֽch H4229a abolish, blot out, destroy, full of marrow,…
Let the iniquity of his fathers be remembered with the Lord; and let not the sin of his mother be blotted out.
اُس کے باپ دادا کی بدی خُداوند کے حضُور
15
יִהְי֣וּ yiheyv H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… נֶֽגֶד neֽged H5048 about, (over) against, [idiom] aloof, [idiom]… יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord תָּמִ֑יד tamiyd H8548 alway(-s), continual (employment, -ly),… וְיַכְרֵ֖ת veyakheret H3772 be chewed, be con-(feder-) ate, covenant, cut… מֵאֶ֣רֶץ meeretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… זִכְרָֽם zikheraֽm H2143 memorial, memory, remembrance, scent
Let them be before the Lord continually, that he may cut off the memory of them from the earth.
وہ برابر خُداوند کے سامنے رہیں
16
יַ֗עַן yaan H3282 because (that), forasmuch ([phrase] as),… אֲשֶׁ֤ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… לֹ֥א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… זָכַר֮ zakhar H2142 [idiom] burn (incense), [idiom] earnestly, be… עֲשׂ֪וֹת asvot H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… חָ֥סֶד chased H2617a favour, good deed(-liness, -ness), kindly,… וַיִּרְדֹּ֡ף vayiredof H7291 chase, put to flight, follow (after, on),… אִישׁ iysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… עָנִ֣י aniy H6041 afflicted, humble, lowly, needy, poor וְ֭אֶבְיוֹן veeveyvon H34 beggar, needy, poor (man) וְנִכְאֵ֨ה venikheeh H3512a broken, be grieved, make sad לֵבָ֬ב levav H3824 [phrase] bethink themselves, breast,… לְמוֹתֵֽת lemvoteֽt H4191 [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead…
Because that he remembered not to shew mercy, but persecuted the poor and needy man, that he might even slay the broken in heart.
اِس لِئے کہ اُس نے رحم کرنا یاد نہ رکھّا
17
וַיֶּאֱהַ֣ב vayeehav H157 (be-) love(-d, -ly, -r), like, friend קְ֭לָלָה qelalah H7045 (ac-) curse(-d, -ing) וַתְּבוֹאֵ֑הוּ vatevvoehv H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… וְֽלֹא veֽlo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… חָפֵ֥ץ chafetz H2654a [idiom] any at all, (have, take) delight,… בִּ֝בְרָכָ֗ה viverakhah H1293 blessing, liberal, pool, present וַתִּרְחַ֥ק vatirechaq H7368 (a-, be, cast, drive, get, go, keep (self),… מִמֶּֽנּוּ mimeֽnv H4480a above, after, among, at, because of, by…
As he loved cursing, so let it come unto him: as he delighted not in blessing, so let it be far from him.
بلکہ لَعنت کرنا اُسے پسند تھا۔ سو وُہی اُس پر آ پڑی
18
וַיִּלְבַּ֥שׁ vayilevash H3847 (in) apparel, arm, array (self), clothe… קְלָלָ֗ה qelalah H7045 (ac-) curse(-d, -ing) כְּמַ֫דּ֥וֹ khemadvo H4055 armour, clothes, garment, judgment, measure,… וַתָּבֹ֣א vatavo H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… כַמַּ֣יִם khamayim H4325 [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,… בְּקִרְבּ֑וֹ veqirevvo H7130 [idiom] among, [idiom] before, bowels,… וְ֝כַשֶּׁ֗מֶן vekhashemen H8081 anointing, [idiom] fat (things), [idiom]… בְּעַצְמוֹתָֽיו veatzemvotaֽyv H6106 body, bone, [idiom] life, (self-) same,…
As he clothed himself with cursing like as with his garment, so let it come into his bowels like water, and like oil into his bones.
اُس نے لَعنت کو اپنی پوشاک کی طرح پہنا
19
תְּהִי tehiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… ל֭וֹ lvo כְּבֶ֣גֶד kheveged H899b apparel, cloth(-es, ing), garment, lap, rag,… יַעְטֶ֑ה yaeteh H5844a array self, be clad, (put a) cover (-ing,… וּ֝לְמֵ֗זַח vlemezach H4206a girdle, strength תָּמִ֥יד tamiyd H8548 alway(-s), continual (employment, -ly),… יַחְגְּרֶֽהָ yachegereֽha H2296 be able to put on, be afraid, appointed,…
Let it be unto him as the garment which covereth him, and for a girdle wherewith he is girded continually.
وہ اُس کے لِئے اُس پوشاک کی مانِند ہو جِسے وہ
20
זֹ֤את zot H2063 hereby (-in, -with), it, likewise, the one… פְּעֻלַּ֣ת feulat H6468 labour, reward, wages, work שֹׂ֭טְנַי sotenay H7853 (be an) adversary, resist מֵאֵ֣ת meet H854 against, among, before, by, for, from,… יְהוָ֑ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord וְהַדֹּבְרִ֥ים vehadoveriym H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… רָ֝֗ע ra H7451b adversity, affliction, bad, calamity,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… נַפְשִֽׁי nafeshiֽy H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,…
Let this be the reward of mine adversaries from the Lord, and of them that speak evil against my soul.
خُداوند کی طرف سے میرے مُخالِفوں کا
21
וְאַתָּ֤ה veatah H859a thee, thou, ye, you יְה֘וִ֤ה yehvih H3069 God אֲדֹנָ֗י adonay H136 (my) Lord עֲֽשֵׂה aֽseh H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… אִ֭תִּי itiy H854 against, among, before, by, for, from,… לְמַ֣עַן lemaan H4616 because of, to the end (intent) that, for (to, שְׁמֶ֑ךָ shemekha H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… כִּי khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… ט֥וֹב tvov H2896a beautiful, best, better, bountiful, cheerful,… חַ֝סְדְּךָ֗ chasedekha H2617a favour, good deed(-liness, -ness), kindly,… הַצִּילֵֽנִי hatziyleֽniy H5337 [idiom] at all, defend, deliver (self),…
But do thou for me, O God the Lord, for thy name’s sake: because thy mercy is good, deliver thou me.
لیکن اَے مالک خُداوند! اپنے نام کی خاطِر مُجھ پر
22
כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… עָנִ֣י aniy H6041 afflicted, humble, lowly, needy, poor וְאֶבְי֣וֹן veeveyvon H34 beggar, needy, poor (man) אָנֹ֑כִי anokhiy H595 I, me, [idiom] which וְ֝לִבִּ֗י veliviy H3820a [phrase] care for, comfortably, consent,… חָלַ֥ל chalal H2490a begin ([idiom] men began), defile, [idiom]… בְּקִרְבִּֽי veqireviֽy H7130 [idiom] among, [idiom] before, bowels,…
For I am poor and needy, and my heart is wounded within me.
اِس لِئے کہ مَیں غریب اور مُحتاج ہُوں
23
כְּצֵל khetzel H6738 defence, shade(-ow) כִּנְטוֹת֥וֹ khinetvotvo H5186 [phrase] afternoon, apply, bow (down, -ing),… נֶהֱלָ֑כְתִּי nehelakhetiy H1980 (all) along, apace, behave (self), come, (on)… נִ֝נְעַ֗רְתִּי ninearetiy H5287 shake (off, out, self), overthrow, toss up… כָּֽאַרְבֶּֽה khaֽareveֽh H697 grasshopper, locust
I am gone like the shadow when it declineth: I am tossed up and down as the locust.
مَیں ڈھلتے سایہ کی طرح جاتا رہا۔
24
בִּ֭רְכַּי virekhay H1290 knee כָּשְׁל֣וּ khashelv H3782 bereave (from the margin), cast down, be… מִצּ֑וֹם mitzvom H6685 fast(-ing) וּ֝בְשָׂרִ֗י vvesariy H1320 body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-)… כָּחַ֥שׁ khachash H3584 deceive, deny, dissemble, fail, deal falsely,… מִשָּֽׁמֶן mishaֽmen H8081 anointing, [idiom] fat (things), [idiom]…
My knees are weak through fasting; and my flesh faileth of fatness.
فاقہ کرتے کرتے میرے گُھٹنے کمزور ہو گئے
25
וַאֲנִ֤י vaaniy H589 I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]… הָיִ֣יתִי hayiytiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… חֶרְפָּ֣ה cherefah H2781 rebuke, reproach(-fully), shame לָהֶ֑ם lahem יִ֝רְא֗וּנִי yirevniy H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… יְנִיע֥וּן yeniyvn H5128 continually, fugitive, [idiom] make, to (go)… רֹאשָֽׁם roshaֽm H7218a band, beginning, captain, chapiter,…
I became also a reproach unto them: when they looked upon me they shaked their heads.
مَیں اُن کی ملامت کا نِشانہ بن گیا ہُوں۔
26
עָ֭זְרֵנִי azereniy H5826 help, succour יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהָ֑י elohay H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… ה֭וֹשִׁיעֵ֣נִי hvoshiyeniy H3467 [idiom] at all, avenging, defend,… כְחַסְדֶּֽךָ khechasedeֽkha H2617a favour, good deed(-liness, -ness), kindly,…
Help me, O Lord my God: O save me according to thy mercy:
اَے خُداوند میرے خُدا! میری مدد کر۔
27
וְֽ֭יֵדְעוּ veֽyedev H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… כִּי khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… יָ֣דְךָ yadekha H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… זֹּ֑את zot H2063 hereby (-in, -with), it, likewise, the one… אַתָּ֖ה atah H859a thee, thou, ye, you יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord עֲשִׂיתָֽהּ asiytaֽh H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
That they may know that this is thy hand; that thou, Lord, hast done it.
تاکہ وہ جان لیں کہ اِس میں تیرا ہاتھ ہے
28
יְקַֽלְלוּ yeqaֽlelv H7043 abate, make bright, bring into contempt,… הֵמָּה֮ hemah H1992 it, like, [idiom] (how, so) many (soever,… וְאַתָּ֪ה veatah H859a thee, thou, ye, you תְבָ֫רֵ֥ךְ tevarekhe H1288 [idiom] abundantly, [idiom] altogether,… קָ֤מוּ qamv H6965b abide, accomplish, [idiom] be clearer,… וַיֵּבֹ֗שׁוּ vayevoshv H954 (be, make, bring to, cause, put to, with, a-)… וְֽעַבְדְּךָ֥ veֽavedekha H5650 [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,… יִשְׂמָֽח yisemaֽch H8055 cheer up, be (make) glad, (have, make)…
Let them curse, but bless thou: when they arise, let them be ashamed; but let thy servant rejoice.
وہ لَعنت کرتے رہیں پر تُو برکت دے۔
29
יִלְבְּשׁ֣וּ yileveshv H3847 (in) apparel, arm, array (self), clothe… שׂוֹטְנַ֣י svotenay H7853 (be an) adversary, resist כְּלִמָּ֑ה khelimah H3639 confusion, dishonour, reproach, shame וְיַעֲט֖וּ veyaatv H5844a array self, be clad, (put a) cover (-ing,… כַמְעִ֣יל khameiyl H4598 cloke, coat, mantle, robe בָּשְׁתָּֽם vashetaֽm H1322 ashamed, confusion, [phrase] greatly, (put…
Let mine adversaries be clothed with shame, and let them cover themselves with their own confusion, as with a mantle.
میرے مُخالِف ذِلّت سے مُلبّس ہو جائیں
30
א֘וֹדֶ֤ה vodeh H3034 cast (out), (make) confess(-ion), praise,… יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord מְאֹ֣ד meod H3966 diligently, especially, exceeding(-ly), far,… בְּפִ֑י vefiy H6310 accord(-ing as, -ing to), after, appointment,… וּבְת֖וֹךְ vvetvokhe H8432 among(-st), [idiom] between, half, [idiom]… רַבִּ֣ים raviym H7227a (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,… אֲהַֽלְלֶֽנּוּ ahaֽleleֽnv H1984b (make) boast (self), celebrate, commend,…
I will greatly praise the Lord with my mouth; yea, I will praise him among the multitude.
مَیں اپنے مُنہ سے خُداوند کا بڑا شُکر کرُوں گا۔
31
כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… יַ֭עֲמֹד yaamod H5975 abide (behind), appoint, arise, cease,… לִימִ֣ין liymiyn H3225 [phrase] left-handed, right (hand, side), south אֶבְי֑וֹן eveyvon H34 beggar, needy, poor (man) לְ֝הוֹשִׁ֗יעַ lehvoshiya H3467 [idiom] at all, avenging, defend,… מִשֹּׁפְטֵ֥י mishofetey H8199 [phrase] avenge, [idiom] that condemn,… נַפְשֽׁוֹ nafeshֽvo H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,…
For he shall stand at the right hand of the poor, to save him from those that condemn his soul.
کیونکہ وہ مُحتاج کے دہنے ہاتھ کھڑا ہو گا
Chapter 110
1
לְדָוִ֗ד ledavid H1732 David מִ֫זְמ֥וֹר mizemvor H4210 psalm נְאֻ֤ם neum H5002 (hath) said, saith יְהוָ֨ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord לַֽאדֹנִ֗י laֽdoniy H113 lord, master, owner שֵׁ֥ב shev H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… לִֽימִינִ֑י liֽymiyniy H3225 [phrase] left-handed, right (hand, side), south עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… אָשִׁ֥ית ashiyt H7896 apply, appoint, array, bring, consider, lay… אֹ֝יְבֶ֗יךָ oyeveykha H341 enemy, foe הֲדֹ֣ם hadom H1916 (foot-) stool לְרַגְלֶֽיךָ lerageleֽykha H7272 [idiom] be able to endure, [idiom] according…
The Lord said unto my Lord, Sit thou at my right hand, until I make thine enemies thy footstool.
یہوواہ نے میرے خُداوند سے کہا تُو میرے دہنے
2
מַטֵּֽה mateֽh H4294 rod, staff, tribe עֻזְּךָ֗ uzekha H5797 boldness, loud, might, power, strength, strong יִשְׁלַ֣ח yishelach H7971 [idiom] any wise, appoint, bring (on the… יְ֭הוָה yehvah H3068 Jehovah, the Lord מִצִּיּ֑וֹן mitziyvon H6726 Zion רְ֝דֵ֗ה redeh H7287a (come to, make to) have dominion, prevail… בְּקֶ֣רֶב veqerev H7130 [idiom] among, [idiom] before, bowels,… אֹיְבֶֽיךָ oyeveֽykha H341 enemy, foe
The Lord shall send the rod of thy strength out of Zion: rule thou in the midst of thine enemies.
خُداوند تیرے زور کا عصا صِیُّون سے بھیجے گا۔
3
עַמְּךָ֣ amekha H5971a folk, men, nation, people נְדָבֹת֮ nedavot H5071 free(-will) offering, freely, plentiful,… בְּי֪וֹם veyvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… חֵ֫ילֶ֥ךָ cheylekha H2428 able, activity, ([phrase]) army, band of men… בְּֽהַדְרֵי veֽhaderey H1926 beauty, comeliness, excellency, glorious,… קֹ֭דֶשׁ qodesh H6944 consecrated (thing), dedicated (thing),… מֵרֶ֣חֶם merechem H7358 matrix, womb מִשְׁחָ֑ר mishechar H4891 morning לְ֝ךָ֗ lekha טַ֣ל tal H2919 dew יַלְדֻתֶֽיךָ yaleduteֽykha H3208 childhood, youth
Thy people shall be willing in the day of thy power, in the beauties of holiness from the womb of the morning: thou hast the dew of thy youth.
لشکر کشی کے دِن تیرے لوگ خُوشی سے اپنے آپ
4
נִשְׁבַּ֤ע nisheva H7650 adjure, charge (by an oath, with an oath),… יְהוָ֨ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord וְלֹ֥א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יִנָּחֵ֗ם yinachem H5162 comfort (self), ease (one's self),… אַתָּֽה ataֽh H859a thee, thou, ye, you כֹהֵ֥ן khohen H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… לְעוֹלָ֑ם levolam H5769 alway(-s), ancient (time), any more,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… דִּ֝בְרָתִ֗י diveratiy H1700 cause, end, estate, order, regard מַלְכִּי malekhiy H4442+ צֶֽדֶק tzeֽdeq H4442 Melchizedek
The Lord hath sworn, and will not repent, Thou art a priest for ever after the order of Melchizedek.
خُداوند نے قَسم کھائی ہے اور پِھرے گا نہیں
5
אֲדֹנָ֥י adonay H136 (my) Lord עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… יְמִֽינְךָ֑ yemiֽynekha H3225 [phrase] left-handed, right (hand, side), south מָחַ֖ץ machatz H4272 dip, pierce (through), smite (through),… בְּיוֹם veyvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… אַפּ֣וֹ afvo H639 anger(-gry), [phrase] before, countenance,… מְלָכִֽים melakhiֽym H4428 king, royal
The Lord at thy right hand shall strike through kings in the day of his wrath.
خُداوند تیرے دہنے ہاتھ پر
6
יָדִ֣ין yadiyn H1777 (come) with a straight course בַּ֭גּוֹיִם vagvoyim H1471a Gentile, heathen, nation, people מָלֵ֣א male H4390 accomplish, confirm, [phrase] consecrate, be… גְוִיּ֑וֹת geviyvot H1472 (dead) body, carcase, corpse מָ֥חַץ machatz H4272 dip, pierce (through), smite (through),… רֹ֝֗אשׁ rosh H7218a band, beginning, captain, chapiter,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… אֶ֥רֶץ eretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… רַבָּֽה ravaֽh H7227a (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,…
He shall judge among the heathen, he shall fill the places with the dead bodies; he shall wound the heads over many countries.
وہ قَوموں میں عدالت کرے گا۔
7
מִ֭נַּחַל minachal H5158a brook, flood, river, stream, valley בַּדֶּ֣רֶךְ vaderekhe H1870 along, away, because of, [phrase] by,… יִשְׁתֶּ֑ה yisheteh H8354 [idiom] assuredly, banquet, [idiom]… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… כֵּ֝֗ן khen H3651c [phrase] after that (this, -ward, -wards), as יָרִ֥ים yariym H7311a bring up, exalt (self), extol, give, go up,… רֹֽאשׁ roֽsh H7218a band, beginning, captain, chapiter,…
He shall drink of the brook in the way: therefore shall he lift up the head.
وہ راہ میں ندی کا پانی پِئے گا۔
Chapter 111
1
הַ֥לְלוּ halelv H1984b (make) boast (self), celebrate, commend,… יָ֨הּ yah H3050 Jah, the Lord, most vehement אוֹדֶ֣ה vodeh H3034 cast (out), (make) confess(-ion), praise,… יְ֭הוָה yehvah H3068 Jehovah, the Lord בְּכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… לֵבָ֑ב levav H3824 [phrase] bethink themselves, breast,… בְּס֖וֹד vesvod H5475 assembly, consel, inward, secret (counsel) יְשָׁרִ֣ים yeshariym H3477 convenient, equity, Jasher, just, meet(-est),… וְעֵדָֽה veedaֽh H5712 assembly, company, congregation, multitude,…
Praise ye the Lord. I will praise the Lord with my whole heart, in the assembly of the upright, and in the congregation.
خُداوند کی حمد کرو۔
2
גְּ֭דֹלִים gedoliym H1419a [phrase] aloud, elder(-est), [phrase]… מַעֲשֵׂ֣י maasey H4639 act, art, [phrase] bakemeat, business, deed,… יְהוָ֑ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord דְּ֝רוּשִׁ֗ים dervshiym H1875 ask, [idiom] at all, care for, [idiom]… לְכָל lekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… חֶפְצֵיהֶֽם chefetzeyheֽm H2656 acceptable, delight(-some), desire, things…
The works of the Lord are great, sought out of all them that have pleasure therein.
خُداوند کے کام عظِیم ہیں۔
3
הוֹד hvod H1935 beauty, comeliness, excellency, glorious,… וְהָדָ֥ר vehadar H1926 beauty, comeliness, excellency, glorious,… פָּֽעֳל֑וֹ faֽolvo H6467 act, deed, do, getting, maker, work וְ֝צִדְקָת֗וֹ vetzideqatvo H6666 justice, moderately, right(-eous) (act, -ly,… עֹמֶ֥דֶת omedet H5975 abide (behind), appoint, arise, cease,… לָעַֽד laaֽd H5703 eternity, ever(-lasting, -more), old,…
His work is honourable and glorious: and his righteousness endureth for ever.
اُس کے کام جلالی اور پُر حشمت ہیں
4
זֵ֣כֶר zekher H2143 memorial, memory, remembrance, scent עָ֭שָׂה asah H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… לְנִפְלְאֹתָ֑יו lenifeleotayv H6381 accomplish, (arise חַנּ֖וּן chanvn H2587 gracious וְרַח֣וּם verachvm H7349 full of compassion, merciful יְהוָֽה yehvaֽh H3068 Jehovah, the Lord
He hath made his wonderful works to be remembered: the Lord is gracious and full of compassion.
اُس نے اپنے عجائِب کی یادگار قائِم کی ہے۔
5
טֶ֭רֶף teref H2964 leaf, meat, prey, spoil נָתַ֣ן natan H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לִֽירֵאָ֑יו liֽyreayv H3373 afraid, fear (-ful) יִזְכֹּ֖ר yizekhor H2142 [idiom] burn (incense), [idiom] earnestly, be… לְעוֹלָ֣ם levolam H5769 alway(-s), ancient (time), any more,… בְּרִיתֽוֹ veriytֽvo H1285 confederacy, (con-) feder(-ate), covenant, league
He hath given meat unto them that fear him: he will ever be mindful of his covenant.
وہ اُن کو جو اُس سے ڈرتے ہیں خُوراک دیتا ہے۔
6
כֹּ֣חַ khocha H3581b ability, able, chameleon, force, fruits,… מַ֭עֲשָׂיו maasayv H4639 act, art, [phrase] bakemeat, business, deed,… הִגִּ֣יד higiyd H5046 bewray, [idiom] certainly, certify,… לְעַמּ֑וֹ leamvo H5971a folk, men, nation, people לָתֵ֥ת latet H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לָ֝הֶ֗ם lahem נַחֲלַ֥ת nachalat H5159 heritage, to inherit, inheritance, possession גּוֹיִֽם gvoyiֽm H1471a Gentile, heathen, nation, people
He hath shewed his people the power of his works, that he may give them the heritage of the heathen.
اُس نے قَوموں کی مِیراث اپنے لوگوں کو دے کر
7
מַעֲשֵׂ֣י maasey H4639 act, art, [phrase] bakemeat, business, deed,… יָ֭דָיו yadayv H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… אֱמֶ֣ת emet H571 assured(-ly), establishment, faithful, right,… וּמִשְׁפָּ֑ט vmishefat H4941 [phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]… נֶ֝אֱמָנִ֗ים neemaniym H539 hence, assurance, believe, bring up,… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… פִּקּוּדָֽיו fiqvdaֽyv H6490 commandment, precept, statute
The works of his hands are verity and judgment; all his commandments are sure.
اُس کے ہاتھوں کے کام برحق اور پُر عدل ہیں۔
8
סְמוּכִ֣ים semvkhiym H5564 bear up, establish, (up-) hold, lay, lean,… לָעַ֣ד laad H5703 eternity, ever(-lasting, -more), old,… לְעוֹלָ֑ם levolam H5769 alway(-s), ancient (time), any more,… עֲ֝שׂוּיִ֗ם asvyim H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… בֶּאֱמֶ֥ת veemet H571 assured(-ly), establishment, faithful, right,… וְיָשָֽׁר veyashaֽr H3477 convenient, equity, Jasher, just, meet(-est),…
They stand fast for ever and ever, and are done in truth and uprightness.
وہ ابدُالآباد قائِم رہیں گے۔
9
פְּד֤וּת fedvt H6304 division, redeem, redemption שָׁ֘לַ֤ח shalach H7971 [idiom] any wise, appoint, bring (on the… לְעַמּ֗וֹ leamvo H5971a folk, men, nation, people צִוָּֽה tzivaֽh H6680 appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give… לְעוֹלָ֥ם levolam H5769 alway(-s), ancient (time), any more,… בְּרִית֑וֹ veriytvo H1285 confederacy, (con-) feder(-ate), covenant, league קָד֖וֹשׁ qadvosh H6918 holy (One), saint וְנוֹרָ֣א venvora H3372 affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put… שְׁמֽוֹ shemֽvo H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),…
He sent redemption unto his people: he hath commanded his covenant for ever: holy and reverend is his name.
اُس نے اپنے لوگوں کے لِئے فِدیہ دِیا۔
10
רֵ֘אשִׁ֤ית reshiyt H7225 beginning, chief(-est), first(-fruits, part,… חָכְמָ֨ה chakhemah H2451 skilful, wisdom, wisely, wit יִרְאַ֬ת yireat H3374 [idiom] dreadful, [idiom] exceedingly,… יְהוָ֗ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord שֵׂ֣כֶל sekhel H7922 discretion, knowledge, policy, prudence,… ט֭וֹב tvov H2896a beautiful, best, better, bountiful, cheerful,… לְכָל lekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… עֹשֵׂיהֶ֑ם oseyhem H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… תְּ֝הִלָּת֗וֹ tehilatvo H8416 praise עֹמֶ֥דֶת omedet H5975 abide (behind), appoint, arise, cease,… לָעַֽד laaֽd H5703 eternity, ever(-lasting, -more), old,…
The fear of the Lord is the beginning of wisdom: a good understanding have all they that do his commandments: his praise endureth for ever.
خُداوند کا خَوف دانائی کا شرُوع ہے۔
Chapter 112
1
הַ֥לְלוּ halelv H1984b (make) boast (self), celebrate, commend,… יָ֨הּ yah H3050 Jah, the Lord, most vehement אַשְׁרֵי asherey H835 blessed, happy אִ֭ישׁ iysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… יָרֵ֣א yare H3372 affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) יְהוָ֑ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord בְּ֝מִצְוֺתָ֗יו vemitzevotayv H4687 (which was) commanded(-ment), law, ordinance,… חָפֵ֥ץ chafetz H2654a [idiom] any at all, (have, take) delight,… מְאֹֽד meoֽd H3966 diligently, especially, exceeding(-ly), far,…
Praise ye the Lord. Blessed is the man that feareth the Lord, that delighteth greatly in his commandments.
خُداوند کی حمد کرو۔
2
גִּבּ֣וֹר givvor H1368 champion, chief, [idiom] excel, giant, man,… בָּ֭אָרֶץ vaaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… יִהְיֶ֣ה yiheyeh H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… זַרְע֑וֹ zarevo H2233 [idiom] carnally, child, fruitful,… דּ֭וֹר dvor H1755 age, [idiom] evermore, generation, (n-) ever,… יְשָׁרִ֣ים yeshariym H3477 convenient, equity, Jasher, just, meet(-est),… יְבֹרָֽךְ yevoraֽkhe H1288 [idiom] abundantly, [idiom] altogether,…
His seed shall be mighty upon earth: the generation of the upright shall be blessed.
اُس کی نسل زمِین پر زورآور ہو گی۔
3
הוֹן hvon H1952 enough, [phrase] for nought, riches,… וָעֹ֥שֶׁר vaosher H6239 [idiom] far (richer), riches בְּבֵית֑וֹ veveytvo H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… וְ֝צִדְקָת֗וֹ vetzideqatvo H6666 justice, moderately, right(-eous) (act, -ly,… עֹמֶ֥דֶת omedet H5975 abide (behind), appoint, arise, cease,… לָעַֽד laaֽd H5703 eternity, ever(-lasting, -more), old,…
Wealth and riches shall be in his house: and his righteousness endureth for ever.
مال و دَولت اُس کے گھر میں ہے
4
זָ֘רַ֤ח zarach H2224 arise, rise (up), as soon as it is up בַּחֹ֣שֶׁךְ vachoshekhe H2822 dark(-ness), night, obscurity א֭וֹר vor H216 bright, clear, [phrase] day, light (-ning),… לַיְשָׁרִ֑ים layeshariym H3477 convenient, equity, Jasher, just, meet(-est),… חַנּ֖וּן chanvn H2587 gracious וְרַח֣וּם verachvm H7349 full of compassion, merciful וְצַדִּֽיק vetzadiֽyq H6662 just, lawful, righteous (man)
Unto the upright there ariseth light in the darkness: he is gracious, and full of compassion, and righteous.
راست بازوں کے لِئے تارِیکی میں نُور چمکتا ہے۔
5
טֽוֹב tֽvov H2896a beautiful, best, better, bountiful, cheerful,… אִ֭ישׁ iysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… חוֹנֵ֣ן chvonen H2603a beseech, [idiom] fair, (be, find, shew)… וּמַלְוֶ֑ה vmaleveh H3867b abide with, borrow(-er), cleave, join (self),… יְכַלְכֵּ֖ל yekhalekhel H3557 (be able to, can) abide, bear, comprehend,… דְּבָרָ֣יו devarayv H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… בְּמִשְׁפָּֽט vemishefaֽt H4941 [phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]…
A good man sheweth favour, and lendeth: he will guide his affairs with discretion.
رحم دِل اور قرض دینے والا آدمی سعادت مند ہے۔
6
כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… לְעוֹלָ֥ם levolam H5769 alway(-s), ancient (time), any more,… לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יִמּ֑וֹט yimvot H4131 be carried, cast, be out of course, be fallen… לְזֵ֥כֶר lezekher H2143 memorial, memory, remembrance, scent ע֝וֹלָ֗ם volam H5769 alway(-s), ancient (time), any more,… יִהְיֶ֥ה yiheyeh H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… צַדִּֽיק tzadiֽyq H6662 just, lawful, righteous (man)
Surely he shall not be moved for ever: the righteous shall be in everlasting remembrance.
اُسے کبھی جُنبِش نہ ہو گی۔
7
מִשְּׁמוּעָ֣ה mishemvah H8052 bruit, doctrine, fame, mentioned, news,… רָ֭עָה raah H7451a adversity, affliction, bad, calamity,… לֹ֣א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יִירָ֑א yiyra H3372 affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put… נָכ֥וֹן nakhvon H3559a certain(-ty), confirm, direct, faithfulness,… לִ֝בּ֗וֹ livvo H3820a [phrase] care for, comfortably, consent,… בָּטֻ֥חַ vatucha H982 be bold (confident, secure, sure), careless… בַּיהוָֽה vayhvaֽh H3068 Jehovah, the Lord
He shall not be afraid of evil tidings: his heart is fixed, trusting in the Lord.
وہ بُری خبر سے نہ ڈرے گا۔
8
סָמ֣וּךְ samvkhe H5564 bear up, establish, (up-) hold, lay, lean,… לִ֭בּוֹ livvo H3820a [phrase] care for, comfortably, consent,… לֹ֣א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יִירָ֑א yiyra H3372 affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put… עַ֖ד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יִרְאֶ֣ה yireeh H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… בְצָרָֽיו vetzaraֽyv H6862c adversary, afflicted(-tion), anguish, close,…
His heart is established, he shall not be afraid, until he see his desire upon his enemies.
اُس کا دِل برقرار ہے۔ وہ ڈرنے کا نہیں۔
9
פִּזַּ֤ר fizar H6340 disperse, scatter (abroad) נָ֘תַ֤ן natan H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לָאֶבְיוֹנִ֗ים laeveyvoniym H34 beggar, needy, poor (man) צִ֭דְקָתוֹ tzideqatvo H6666 justice, moderately, right(-eous) (act, -ly,… עֹמֶ֣דֶת omedet H5975 abide (behind), appoint, arise, cease,… לָעַ֑ד laad H5703 eternity, ever(-lasting, -more), old,… קַ֝רְנ֗וֹ qarenvo H7161a [idiom] hill, horn תָּר֥וּם tarvm H7311a bring up, exalt (self), extol, give, go up,… בְּכָבֽוֹד vekhavֽvod H3519 glorious(-ly), glory, honour(-able)
He hath dispersed, he hath given to the poor; his righteousness endureth for ever; his horn shall be exalted with honour.
اُس نے بانٹا اور مُحتاجوں کو دِیا۔
10
רָ֘שָׁ֤ע rasha H7563 [phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked… יִרְאֶ֨ה yireeh H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… וְכָעָ֗ס vekhaas H3707 be angry, be grieved, take indignation,… שִׁנָּ֣יו shinayv H8127 crag, [idiom] forefront, ivory, [idiom]… יַחֲרֹ֣ק yacharoq H2786 gnash וְנָמָ֑ס venamas H4549 discourage, faint, be loosed, melt (away),… תַּאֲוַ֖ת taavat H8378 dainty, desire, [idiom] exceedingly, [idiom]… רְשָׁעִ֣ים reshaiym H7563 [phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked… תֹּאבֵֽד toveֽd H6 break, destroy(-uction), [phrase] not escape,…
The wicked shall see it, and be grieved; he shall gnash with his teeth, and melt away: the desire of the wicked shall perish.
شرِیر یہ دیکھے گا اور کُڑھے گا۔
Chapter 113
1
הַ֥לְלוּ halelv H1984b (make) boast (self), celebrate, commend,… יָ֨הּ yah H3050 Jah, the Lord, most vehement הַ֭לְלוּ halelv H1984b (make) boast (self), celebrate, commend,… עַבְדֵ֣י avedey H5650 [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,… יְהוָ֑ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord הַֽ֝לְלוּ hֽalelv H1984b (make) boast (self), celebrate, commend,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) שֵׁ֥ם shem H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… יְהוָֽה yehvaֽh H3068 Jehovah, the Lord
Praise ye the Lord. Praise, O ye servants of the Lord, praise the name of the Lord.
خُداوند کی حمد کرو۔
2
יְהִ֤י yehiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… שֵׁ֣ם shem H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord מְבֹרָ֑ךְ mevorakhe H1288 [idiom] abundantly, [idiom] altogether,… מֵֽ֝עַתָּ֗ה meֽatah H6258 henceforth, now, straightway, this time, whereas וְעַד vead H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… עוֹלָֽם volaֽm H5769 alway(-s), ancient (time), any more,…
Blessed be the name of the Lord from this time forth and for evermore.
اب سے ابد تک
3
מִמִּזְרַח mimizerach H4217 east (side, -ward), (sun-) rising (of the sun) שֶׁ֥מֶשׁ shemesh H8121 [phrase] east side(-ward), sun (rising),… עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… מְבוֹא֑וֹ mevvovo H3996 by which came, as cometh, in coming, as men… מְ֝הֻלָּ֗ל mehulal H1984b (make) boast (self), celebrate, commend,… שֵׁ֣ם shem H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… יְהוָֽה yehvaֽh H3068 Jehovah, the Lord
From the rising of the sun unto the going down of the same the Lord’s name is to be praised.
آفتاب کے طلُوع سے غرُوب تک
4
רָ֖ם ram H7311a bring up, exalt (self), extol, give, go up,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… גּוֹיִ֥ם gvoyim H1471a Gentile, heathen, nation, people יְהוָ֑ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord עַ֖ל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הַשָּׁמַ֣יִם hashamayim H8064 air, [idiom] astrologer, heaven(-s) כְּבוֹדֽוֹ khevvodֽvo H3519 glorious(-ly), glory, honour(-able)
The Lord is high above all nations, and his glory above the heavens.
خُداوند سب قَوموں پر بُلند و بالا ہے۔
5
מִ֭י miy H4310 any (man), [idiom] he, [idiom] him, [phrase]… כַּיהוָ֣ה khayhvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֵ֑ינוּ eloheynv H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… הַֽמַּגְבִּיהִ֥י haֽmageviyhiy H1361 exalt, be haughty, be (make) high(-er), lift… לָשָֽׁבֶת lashaֽvet H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,…
Who is like unto the Lord our God, who dwelleth on high,
خُداوند ہمارے خُدا کی مانِند کَون ہے
6
הַֽמַּשְׁפִּילִ֥י haֽmashefiyliy H8213 abase, bring (cast, put) down, debase, humble… לִרְא֑וֹת lirevot H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… בַּשָּׁמַ֥יִם vashamayim H8064 air, [idiom] astrologer, heaven(-s) וּבָאָֽרֶץ vvaaֽretz H776 [idiom] common, country, earth, field,…
Who humbleth himself to behold the things that are in heaven, and in the earth!
جو فروتنی سے
7
מְקִֽימִ֣י meqiֽymiy H6965b abide, accomplish, [idiom] be clearer,… מֵעָפָ֣ר meafar H6083 ashes, dust, earth, ground, morter, powder,… דָּ֑ל dal H1800 lean, needy, poor (man), weaker מֵֽ֝אַשְׁפֹּ֗ת meֽashefot H830 dung (hill) יָרִ֥ים yariym H7311a bring up, exalt (self), extol, give, go up,… אֶבְיֽוֹן eveyֽvon H34 beggar, needy, poor (man)
He raiseth up the poor out of the dust, and lifteth the needy out of the dunghill;
وہ مِسکِین کو خاک سے
8
לְהוֹשִׁיבִ֥י lehvoshiyviy H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… עִם im H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… נְדִיבִ֑ים nediyviym H5081 free, liberal (things), noble, prince,… עִ֝֗ם im H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… נְדִיבֵ֥י nediyvey H5081 free, liberal (things), noble, prince,… עַמּֽוֹ amֽvo H5971a folk, men, nation, people
That he may set him with princes, even with the princes of his people.
تاکہ اُسے اُمرا کے ساتھ
9
מֽוֹשִׁיבִ֨י mֽvoshiyviy H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… עֲקֶ֬רֶת aqeret H6135 ([idiom] male or female) barren (woman) הַבַּ֗יִת havayit H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… אֵֽם eֽm H517 dam, mother, [idiom] parting הַבָּנִ֥ים havaniym H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… שְׂמֵחָ֗ה semechah H8056 (be) glad, joyful, (making) merry((-hearted),… הַֽלְלוּ haֽlelv H1984b (make) boast (self), celebrate, commend,… יָֽהּ yaֽh H3050 Jah, the Lord, most vehement
He maketh the barren woman to keep house, and to be a joyful mother of children. Praise ye the Lord.
وہ بانجھ کا گھر بساتا ہے
Chapter 114
1
בְּצֵ֣את vetzet H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… יִ֭שְׂרָאֵל yiserael H3478 Israel מִמִּצְרָ֑יִם mimitzerayim H4714 Egypt, Egyptians, Mizraim בֵּ֥ית veyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… יַ֝עֲקֹ֗ב yaaqov H3290 Jacob מֵעַ֥ם meam H5971a folk, men, nation, people לֹעֵֽז loeֽz H3937 strange language
When Israel went out of Egypt, the house of Jacob from a people of strange language;
جب اِسرائیل مِصرؔ سے نِکل آیا۔
2
הָיְתָ֣ה hayetah H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… יְהוּדָ֣ה yehvdah H3063 Judah לְקָדְשׁ֑וֹ leqadeshvo H6944 consecrated (thing), dedicated (thing),… יִ֝שְׂרָאֵ֗ל yiserael H3478 Israel מַמְשְׁלוֹתָֽיו mameshelvotaֽyv H4475 dominion, government, power, to rule
Judah was his sanctuary, and Israel his dominion.
تو یہُوداؔہ اُس کا مَقدِس
3
הַיָּ֣ם hayam H3220 sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,… רָ֭אָה raah H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… וַיָּנֹ֑ס vayanos H5127 [idiom] abate, away, be displayed, (make to)… הַ֝יַּרְדֵּ֗ן hayareden H3383 Jordan יִסֹּ֥ב yisov H5437 bring, cast, fetch, lead, make, walk, [idiom]… לְאָחֽוֹר leachֽvor H268 after(-ward), back (part, -side, -ward),…
The sea saw it, and fled: Jordan was driven back.
یہ دیکھتے ہی سمُندر بھاگا۔
4
הֶֽ֭הָרִים heֽhariym H2022 hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion רָקְד֣וּ raqedv H7540 dance, jump, leap, skip כְאֵילִ֑ים kheeyliym H352a mighty (man), lintel, oak, post, ram, tree גְּ֝בָע֗וֹת gevavot H1389 hill, little hill כִּבְנֵי khiveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… צֹֽאן tzoֽn H6629 (small) cattle, flock ([phrase] -s), lamb…
The mountains skipped like rams, and the little hills like lambs.
پہاڑ مینڈھوں کی طرح اُچھلے۔
5
מַה mah H4100 how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what… לְּךָ֣ lekha הַ֭יָּם hayam H3220 sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,… כִּ֣י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… תָנ֑וּס tanvs H5127 [idiom] abate, away, be displayed, (make to)… הַ֝יַּרְדֵּ֗ן hayareden H3383 Jordan תִּסֹּ֥ב tisov H5437 bring, cast, fetch, lead, make, walk, [idiom]… לְאָחֽוֹר leachֽvor H268 after(-ward), back (part, -side, -ward),…
What ailed thee, O thou sea, that thou fleddest? thou Jordan, that thou wast driven back?
اَے سمُندر! تُجھے کیا ہُؤا کہ تُو بھاگتا ہے؟
6
הֶֽ֭הָרִים heֽhariym H2022 hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion תִּרְקְד֣וּ tireqedv H7540 dance, jump, leap, skip כְאֵילִ֑ים kheeyliym H352a mighty (man), lintel, oak, post, ram, tree גְּ֝בָע֗וֹת gevavot H1389 hill, little hill כִּבְנֵי khiveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… צֹֽאן tzoֽn H6629 (small) cattle, flock ([phrase] -s), lamb…
Ye mountains, that ye skipped like rams; and ye little hills, like lambs?
اَے پہاڑو! تُم کو کیا ہُؤا کہ تُم مینڈھوں کی طرح اُچھلتے ہو؟
7
מִלִּפְנֵ֣י milifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… אָ֭דוֹן advon H113 lord, master, owner ח֣וּלִי chvliy H2342a bear, (make to) bring forth, (make to) calve,… אָ֑רֶץ aretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… מִ֝לִּפְנֵ֗י milifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… אֱל֣וֹהַּ elvoha H433 God, god יַעֲקֹֽב yaaqoֽv H3290 Jacob
Tremble, thou earth, at the presence of the Lord, at the presence of the God of Jacob;
اَے زمِین! تُو رب کے حضُور۔
8
הַהֹפְכִ֣י hahofekhiy H2015 [idiom] become, change, come, be converted,… הַצּ֣וּר hatzvr H6697 edge, [idiom] (mighty) God (one), rock,… אֲגַם agam H98 pond, pool, standing (water) מָ֑יִם mayim H4325 [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,… חַ֝לָּמִ֗ישׁ chalamiysh H2496 flint(-y), rock לְמַעְיְנוֹ lemaeyenvo H4599 fountain, spring, well מָֽיִם maֽyim H4325 [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,…
Which turned the rock into a standing water, the flint into a fountain of waters.
جو چٹان کو جِھیل
Chapter 115
1
לֹ֤א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… לָ֥נוּ lanv יְהוָ֗ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord לֹ֫א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… לָ֥נוּ lanv כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… לְ֭שִׁמְךָ leshimekha H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… תֵּ֣ן ten H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… כָּב֑וֹד khavvod H3519 glorious(-ly), glory, honour(-able) עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… חַ֝סְדְּךָ֗ chasedekha H2617a favour, good deed(-liness, -ness), kindly,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… אֲמִתֶּֽךָ amiteֽkha H571 assured(-ly), establishment, faithful, right,…
Not unto us, O Lord, not unto us, but unto thy name give glory, for thy mercy, and for thy truth’s sake.
ہم کو نہیں! اَے خُداوند! ہم کو نہیں
2
לָ֭מָּה lamah H4100 how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what… יֹאמְר֣וּ yomerv H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… הַגּוֹיִ֑ם hagvoyim H1471a Gentile, heathen, nation, people אַיֵּה ayeh H346 where נָ֝֗א na H4994 I beseech (pray) thee (you), go to, now, oh אֱלֹהֵיהֶֽם eloheyheֽm H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
Wherefore should the heathen say, Where is now their God?
قَومیں کیوں کہیں
3
וֵֽאלֹהֵ֥ינוּ veֽloheynv H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… בַשָּׁמָ֑יִם vashamayim H8064 air, [idiom] astrologer, heaven(-s) כֹּ֭ל khol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… חָפֵ֣ץ chafetz H2654a [idiom] any at all, (have, take) delight,… עָשָֽׂה asaֽh H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
But our God is in the heavens: he hath done whatsoever he hath pleased.
ہمارا خُدا تو آسمان پر ہے۔
4
עֲֽ֭צַבֵּיהֶם aֽtzaveyhem H6091 idol, image כֶּ֣סֶף khesef H3701 money, price, silver(-ling) וְזָהָ֑ב vezahav H2091 gold(-en), fair weather מַ֝עֲשֵׂ֗ה maaseh H4639 act, art, [phrase] bakemeat, business, deed,… יְדֵ֣י yedey H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… אָדָֽם adaֽm H120 [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]…
Their idols are silver and gold, the work of men’s hands.
اُن کے بُت چاندی اور سونا ہیں
5
פֶּֽה feֽh H6310 accord(-ing as, -ing to), after, appointment,… לָ֭הֶם lahem וְלֹ֣א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יְדַבֵּ֑רוּ yedaverv H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… עֵינַ֥יִם eynayim H5869a affliction, outward appearance, [phrase]… לָ֝הֶ֗ם lahem וְלֹ֣א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יִרְאֽוּ yireֽv H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
They have mouths, but they speak not: eyes have they, but they see not:
اُن کے مُنہ ہیں پر وہ بولتے نہیں۔
6
אָזְנַ֣יִם azenayim H241 [phrase] advertise, audience, [phrase]… לָ֭הֶם lahem וְלֹ֣א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יִשְׁמָ֑עוּ yishemav H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… אַ֥ף af H639 anger(-gry), [phrase] before, countenance,… לָ֝הֶ֗ם lahem וְלֹ֣א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יְרִיחֽוּן yeriychֽvn H7306 accept, smell, [idiom] touch, make of quick…
They have ears, but they hear not: noses have they, but they smell not:
اُن کے کان ہیں پر وہ سُنتے نہیں۔
7
יְדֵיהֶ֤ם yedeyhem H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… וְלֹ֬א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יְמִישׁ֗וּן yemiyshvn H4184 feel, handle רַ֭גְלֵיהֶם rageleyhem H7272 [idiom] be able to endure, [idiom] according… וְלֹ֣א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יְהַלֵּ֑כוּ yehalekhv H1980 (all) along, apace, behave (self), come, (on)… לֹֽא loֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יֶ֝הְגּ֗וּ yehegv H1897 imagine, meditate, mourn, mutter, roar,… בִּגְרוֹנָֽם vigervonaֽm H1627 [idiom] aloud, mouth, neck, throat
They have hands, but they handle not: feet have they, but they walk not: neither speak they through their throat.
اُن کے ہاتھ ہیں پر وہ چُھوتے نہیں۔
8
כְּ֭מוֹהֶם khemvohem H3644 according to, (such) as (it were, well as),… יִהְי֣וּ yiheyv H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… עֹשֵׂיהֶ֑ם oseyhem H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… כֹּ֭ל khol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… בֹּטֵ֣חַ votecha H982 be bold (confident, secure, sure), careless… בָּהֶֽם vaheֽm
They that make them are like unto them; so is every one that trusteth in them.
اُن کے بنانے والے اُن ہی کی مانِند ہو جائیں گے۔
9
יִ֭שְׂרָאֵל yiserael H3478 Israel בְּטַ֣ח vetach H982 be bold (confident, secure, sure), careless… בַּיהוָ֑ה vayhvah H3068 Jehovah, the Lord עֶזְרָ֖ם ezeram H5828 help וּמָגִנָּ֣ם vmaginam H4043 [idiom] armed, buckler, defence, ruler,… הֽוּא hֽv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she…
O Israel, trust thou in the Lord: he is their help and their shield.
اَے اِسرائیل! خُداوند پر توکُّل کر۔
10
בֵּ֣ית veyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… אַ֭הֲרֹן aharon H175 Aaron בִּטְח֣וּ vitechv H982 be bold (confident, secure, sure), careless… בַיהוָ֑ה vayhvah H3068 Jehovah, the Lord עֶזְרָ֖ם ezeram H5828 help וּמָגִנָּ֣ם vmaginam H4043 [idiom] armed, buckler, defence, ruler,… הֽוּא hֽv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she…
O house of Aaron, trust in the Lord: he is their help and their shield.
اَے ہارُون کے گھرانے! خُداوند پر توکُّل کرو۔
11
יִרְאֵ֣י yireey H3373 afraid, fear (-ful) יְ֭הוָה yehvah H3068 Jehovah, the Lord בִּטְח֣וּ vitechv H982 be bold (confident, secure, sure), careless… בַיהוָ֑ה vayhvah H3068 Jehovah, the Lord עֶזְרָ֖ם ezeram H5828 help וּמָגִנָּ֣ם vmaginam H4043 [idiom] armed, buckler, defence, ruler,… הֽוּא hֽv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she…
Ye that fear the Lord, trust in the Lord: he is their help and their shield.
اَے خُداوند سے ڈرنے والو! خُداوند پر توکُّل کرو۔
12
יְהוָה֮ yehvah H3068 Jehovah, the Lord זְכָרָ֪נוּ zekharanv H2142 [idiom] burn (incense), [idiom] earnestly, be… יְבָ֫רֵ֥ךְ yevarekhe H1288 [idiom] abundantly, [idiom] altogether,… יְ֭בָרֵךְ yevarekhe H1288 [idiom] abundantly, [idiom] altogether,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) בֵּ֣ית veyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… יִשְׂרָאֵ֑ל yiserael H3478 Israel יְ֝בָרֵ֗ךְ yevarekhe H1288 [idiom] abundantly, [idiom] altogether,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) בֵּ֥ית veyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… אַהֲרֹֽן aharoֽn H175 Aaron
The Lord hath been mindful of us: he will bless us; he will bless the house of Israel; he will bless the house of Aaron.
خُداوند نے ہم کو یاد رکھّا۔ وہ برکت دے گا۔
13
יְ֭בָרֵךְ yevarekhe H1288 [idiom] abundantly, [idiom] altogether,… יִרְאֵ֣י yireey H3373 afraid, fear (-ful) יְהוָ֑ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord הַ֝קְּטַנִּ֗ים haqetaniym H6996a least, less(-er), little (one), small(-est,… עִם im H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… הַגְּדֹלִֽים hagedoliֽym H1419a [phrase] aloud, elder(-est), [phrase]…
He will bless them that fear the Lord, both small and great.
جو خُداوند سے ڈرتے ہیں کیا چھوٹے کیا بڑے
14
יֹסֵ֣ף yosef H3254 add, [idiom] again, [idiom] any more, [idiom]… יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord עֲלֵיכֶ֑ם aleykhem H5921a above, according to(-ly), after, (as)… עֲ֝לֵיכֶ֗ם aleykhem H5921a above, according to(-ly), after, (as)… וְעַל veal H5921a above, according to(-ly), after, (as)… בְּנֵיכֶֽם veneykheֽm H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
The Lord shall increase you more and more, you and your children.
خُداوند تُم کو بڑھائے۔
15
בְּרוּכִ֣ים vervkhiym H1288 [idiom] abundantly, [idiom] altogether,… אַ֭תֶּם atem H859d thee, thou, ye, you לַיהוָ֑ה layhvah H3068 Jehovah, the Lord עֹ֝שֵׂ֗ה oseh H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… שָׁמַ֥יִם shamayim H8064 air, [idiom] astrologer, heaven(-s) וָאָֽרֶץ vaaֽretz H776 [idiom] common, country, earth, field,…
Ye are blessed of the Lord which made heaven and earth.
تُم خُداوند کی طرف سے مُبارک ہو
16
הַשָּׁמַ֣יִם hashamayim H8064 air, [idiom] astrologer, heaven(-s) שָׁ֭מַיִם shamayim H8064 air, [idiom] astrologer, heaven(-s) לַיהוָ֑ה layhvah H3068 Jehovah, the Lord וְ֝הָאָ֗רֶץ vehaaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… נָתַ֥ן natan H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לִבְנֵי liveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… אָדָֽם adaֽm H120 [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]…
The heaven, even the heavens, are the Lord’s: but the earth hath he given to the children of men.
آسمان تو خُداوند کا آسمان ہے
17
לֹ֣א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… הַ֭מֵּתִים hametiym H4191 [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead… יְהַֽלְלוּ yehaֽlelv H1984b (make) boast (self), celebrate, commend,… יָ֑הּ yah H3050 Jah, the Lord, most vehement וְ֝לֹ֗א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… יֹרְדֵ֥י yoredey H3381 [idiom] abundantly, bring down, carry down,… דוּמָֽה dvmaֽh H1745 silence
The dead praise not the Lord, neither any that go down into silence.
مُردے خُداوند کی سِتایش نہیں کرتے
18
וַאֲנַ֤חְנוּ vaanachenv H587 ourselves, us, we נְבָ֘רֵ֤ךְ nevarekhe H1288 [idiom] abundantly, [idiom] altogether,… יָ֗הּ yah H3050 Jah, the Lord, most vehement מֵֽעַתָּ֥ה meֽatah H6258 henceforth, now, straightway, this time, whereas וְעַד vead H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… עוֹלָ֗ם volam H5769 alway(-s), ancient (time), any more,… הַֽלְלוּ haֽlelv H1984b (make) boast (self), celebrate, commend,… יָֽהּ yaֽh H3050 Jah, the Lord, most vehement
But we will bless the Lord from this time forth and for evermore. Praise the Lord.
لیکن ہم اب سے ابد تک
Chapter 116
1
אָ֭הַבְתִּי ahavetiy H157 (be-) love(-d, -ly, -r), like, friend כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… יִשְׁמַ֥ע yishema H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… יְהוָ֑ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֶת et H853 (as such unrepresented in English) ק֝וֹלִ֗י qvoliy H6963a [phrase] aloud, bleating, crackling, cry… תַּחֲנוּנָֽי tachanvnaֽy H8469 intreaty, supplication
I love the Lord, because he hath heard my voice and my supplications.
مَیں خُداوند سے مُحبّت رکھتا ہُوں
2
כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… הִטָּ֣ה hitah H5186 [phrase] afternoon, apply, bow (down, -ing),… אָזְנ֣וֹ azenvo H241 [phrase] advertise, audience, [phrase]… לִ֑י liy וּבְיָמַ֥י vveyamay H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… אֶקְרָֽא eqeraֽ H7121 bewray (self), that are bidden, call (for,…
Because he hath inclined his ear unto me, therefore will I call upon him as long as I live.
چُونکہ اُس نے میری طرف کان لگایا
3
אֲפָפ֤וּנִי afafvniy H661 compass חֶבְלֵי cheveley H2256a band, coast, company, cord, country,… מָ֗וֶת mavet H4194 (be) dead(-ly), death, die(-d) וּמְצָרֵ֣י vmetzarey H4712 distress, pain, strait שְׁא֣וֹל shevol H7585 grave, hell, pit מְצָא֑וּנִי metzavniy H4672 [phrase] be able, befall, being, catch,… צָרָ֖ה tzarah H6869b adversary, adversity, affliction, anguish,… וְיָג֣וֹן veyagvon H3015 grief, sorrow אֶמְצָֽא emetzaֽ H4672 [phrase] be able, befall, being, catch,…
The sorrows of death compassed me, and the pains of hell gat hold upon me: I found trouble and sorrow.
مَوت کی رسِیّوں نے مُجھے جکڑ لِیا
4
וּבְשֵֽׁם vvesheֽm H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… יְהוָ֥ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֶקְרָ֑א eqera H7121 bewray (self), that are bidden, call (for,… אָנָּ֥ה anah H577 I (me) beseech (pray) thee, O יְ֝הוָ֗ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord מַלְּטָ֥ה maletah H4422 deliver (self), escape, lay, leap out, let… נַפְשִֽׁי nafeshiֽy H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,…
Then called I upon the name of the Lord; O Lord, I beseech thee, deliver my soul.
تب مَیں نے خُداوند سے دُعا کی
5
חַנּ֣וּן chanvn H2587 gracious יְהֹוָ֣ה yehovah H3068 Jehovah, the Lord וְצַדִּ֑יק vetzadiyq H6662 just, lawful, righteous (man) וֵ֖אלֹהֵ֣ינוּ veloheynv H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… מְרַחֵֽם meracheֽm H7355 have compassion (on, upon), love, (find,…
Gracious is the Lord, and righteous; yea, our God is merciful.
خُداوند صادِق اور کرِیم ہے۔
6
שֹׁמֵ֣ר shomer H8104 beward, be circumspect, take heed (to self),… פְּתָאיִ֣ם fetayim H6612a foolish, simple(-icity, one) יְהֹוָ֑ה yehovah H3068 Jehovah, the Lord דַּ֝לּוֹתִ֗י dalvotiy H1809 bring low, dry up, be emptied, be not equal,… וְלִ֣י veliy יְהוֹשִֽׁיעַ yehvoshiֽya H3467 [idiom] at all, avenging, defend,…
The Lord preserveth the simple: I was brought low, and he helped me.
خُداوند سادہ لوگوں کی حِفاظت کرتا ہے۔
7
שׁוּבִ֣י shvviy H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… נַ֭פְשִׁי nafeshiy H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… לִמְנוּחָ֑יְכִי limenvchayekhiy H4496 comfortable, ease, quiet, rest(-ing place), still כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… יְ֝הוָ֗ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord גָּמַ֥ל gamal H1580 bestow on, deal bountifully, do (good),… עָלָֽיְכִי alaֽyekhiy H5921a above, according to(-ly), after, (as)…
Return unto thy rest, O my soul; for the Lord hath dealt bountifully with thee.
اَے میری جان! پِھر مُطمِئن ہو
8
כִּ֤י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… חִלַּ֥צְתָּ chilatzeta H2502a arm (self), (go, ready) armed ([idiom] man,… נַפְשִׁ֗י nafeshiy H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… מִ֫מָּ֥וֶת mimavet H4194 (be) dead(-ly), death, die(-d) אֶת et H853 (as such unrepresented in English) עֵינִ֥י eyniy H5869a affliction, outward appearance, [phrase]… מִן min H4480a above, after, among, at, because of, by… דִּמְעָ֑ה dimeah H1832 tears אֶת et H853 (as such unrepresented in English) רַגְלִ֥י rageliy H7272 [idiom] be able to endure, [idiom] according… מִדֶּֽחִי mideֽchiy H1762 falling
For thou hast delivered my soul from death, mine eyes from tears, and my feet from falling.
اِس لِئے کہ تُو نے میری جان کو مَوت سے
9
אֶ֭תְהַלֵּךְ etehalekhe H1980 (all) along, apace, behave (self), come, (on)… לִפְנֵ֣י lifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… יְהוָ֑ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord בְּ֝אַרְצ֗וֹת vearetzvot H776 [idiom] common, country, earth, field,… הַֽחַיִּֽים haֽchayiֽym H2416a [phrase] age, alive, appetite, (wild) beast,…
I will walk before the Lord in the land of the living.
مَیں زِندوں کی زمِین میں
10
הֶ֭אֱמַנְתִּי heemanetiy H539 hence, assurance, believe, bring up,… כִּ֣י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אֲדַבֵּ֑ר adaver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… אֲ֝נִ֗י aniy H589 I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]… עָנִ֥יתִי aniytiy H6031b abase self, afflict(-ion, self), answer (by… מְאֹֽד meoֽd H3966 diligently, especially, exceeding(-ly), far,…
I believed, therefore have I spoken: I was greatly afflicted:
مَیں اِیمان رکھتا ہُوں۔ اِس لِئے یہ کہُوں گا
11
אֲ֭נִי aniy H589 I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]… אָמַ֣רְתִּי amaretiy H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… בְחָפְזִ֑י vechafeziy H2648 (make) haste (away), tremble כָּֽל khaֽl H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הָאָדָ֥ם haadam H120 [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]… כֹּזֵֽב khozeֽv H3576 fail, (be found a, make a) liar, lie, lying,…
I said in my haste, All men are liars.
مَیں نے جلد بازی سے کہہ دِیا
12
מָֽה maֽh H4100 how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what… אָשִׁ֥יב ashiyv H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… לַיהוָ֑ה layhvah H3068 Jehovah, the Lord כָּֽל khaֽl H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… תַּגְמוּל֥וֹהִי tagemvlvohiy H8408 benefit עָלָֽי alaֽy H5921a above, according to(-ly), after, (as)…
What shall I render unto the Lord for all his benefits toward me?
خُداوند کی سب نِعمتیں جو مُجھے مِلیں
13
כּוֹס khvos H3563a cup, (small) owl יְשׁוּע֥וֹת yeshvvot H3444 deliverance, health, help(-ing), salvation,… אֶשָּׂ֑א esa H5375 accept, advance, arise, (able to, (armor),… וּבְשֵׁ֖ם vveshem H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֶקְרָֽא eqeraֽ H7121 bewray (self), that are bidden, call (for,…
I will take the cup of salvation, and call upon the name of the Lord.
مَیں نجات کا پیالہ اُٹھا کر
14
נְ֭דָרַי nedaray H5088 vow(-ed) לַיהוָ֣ה layhvah H3068 Jehovah, the Lord אֲשַׁלֵּ֑ם ashalem H7999a make amends, (make an) end, finish, full,… נֶגְדָה negedah H5048 about, (over) against, [idiom] aloof, [idiom]… נָּ֝֗א na H4994 I beseech (pray) thee (you), go to, now, oh לְכָל lekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… עַמּֽוֹ amֽvo H5971a folk, men, nation, people
I will pay my vows unto the Lord now in the presence of all his people.
مَیں خُداوند کے حضُور اپنی مَنّتیں
15
יָ֭קָר yaqar H3368 brightness, clear, costly, excellent, fat,… בְּעֵינֵ֣י veeyney H5869a affliction, outward appearance, [phrase]… יְהוָ֑ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord הַ֝מָּ֗וְתָה hamavetah H4194 (be) dead(-ly), death, die(-d) לַחֲסִידָֽיו lachasiydaֽyv H2623 godly (man), good, holy (one), merciful,…
Precious in the sight of the Lord is the death of his saints.
خُداوند کی نِگاہ میں
16
אָֽנָּ֣ה ֽanah H577 I (me) beseech (pray) thee, O יְהוָה֮ yehvah H3068 Jehovah, the Lord כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אֲנִ֪י aniy H589 I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]… עַ֫בְדֶּ֥ךָ avedekha H5650 [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,… אֲֽנִי aֽniy H589 I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]… עַ֭בְדְּךָ avedekha H5650 [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,… בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… אֲמָתֶ֑ךָ amatekha H519 (hand-) bondmaid(-woman), maid(-servant) פִּ֝תַּ֗חְתָּ fitacheta H6605a appear, break forth, draw (out), let go free,… לְמוֹסֵרָֽי lemvoseraֽy H4147 band, bond
O Lord, truly I am thy servant; I am thy servant, and the son of thine handmaid: thou hast loosed my bonds.
آہ! اَے خُداوند! مَیں تیرا بندہ ہُوں۔
17
לְֽךָ leֽkha אֶ֭זְבַּח ezevach H2076 kill, offer, (do) sacrifice, slay זֶ֣בַח zevach H2077 offer(-ing), sacrifice תּוֹדָ֑ה tvodah H8426 confession, (sacrifice of) praise,… וּבְשֵׁ֖ם vveshem H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֶקְרָֽא eqeraֽ H7121 bewray (self), that are bidden, call (for,…
I will offer to thee the sacrifice of thanksgiving, and will call upon the name of the Lord.
مَیں تیرے حضُور شُکرگُذاری کی قُربانی چڑھاؤُں گا
18
נְ֭דָרַי nedaray H5088 vow(-ed) לַיהוָ֣ה layhvah H3068 Jehovah, the Lord אֲשַׁלֵּ֑ם ashalem H7999a make amends, (make an) end, finish, full,… נֶגְדָה negedah H5048 about, (over) against, [idiom] aloof, [idiom]… נָּ֝֗א na H4994 I beseech (pray) thee (you), go to, now, oh לְכָל lekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… עַמּֽוֹ amֽvo H5971a folk, men, nation, people
I will pay my vows unto the Lord now in the presence of all his people,
مَیں خُداوند کے حضُور اپنی مَنّتیں
19
בְּחַצְר֤וֹת vechatzervot H2691a court, tower, village בֵּ֤ית veyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… יְהוָ֗ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord בְּֽת֘וֹכֵ֤כִי veֽtvokhekhiy H8432 among(-st), [idiom] between, half, [idiom]… יְֽרוּשָׁלִָ֗ם yeֽrvshalaim H3389 Jerusalem הַֽלְלוּ haֽlelv H1984b (make) boast (self), celebrate, commend,… יָֽהּ yaֽh H3050 Jah, the Lord, most vehement
In the courts of the Lord’s house, in the midst of thee, O Jerusalem. Praise ye the Lord.
خُداوند کے گھر کی بارگاہوں میں
Chapter 117
1
הַֽלְל֣וּ haֽlelv H1984b (make) boast (self), celebrate, commend,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) יְ֭הוָה yehvah H3068 Jehovah, the Lord כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… גּוֹיִ֑ם gvoyim H1471a Gentile, heathen, nation, people שַׁ֝בְּח֗וּהוּ shavechvhv H7623b commend, glory, keep in, praise, still, triumph כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הָאֻמִּֽים haumiֽym H523 nation, people
O praise the Lord, all ye nations: praise him, all ye people.
اَے قَومو! سب خُداوند کی حمد کرو۔
2
כִּ֥י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… גָ֘בַ֤ר gavar H1396 exceed, confirm, be great, be mighty,… עָלֵ֨ינוּ aleynv H5921a above, according to(-ly), after, (as)… חַסְדּ֗וֹ chasedvo H2617a favour, good deed(-liness, -ness), kindly,… וֶֽאֱמֶת veֽemet H571 assured(-ly), establishment, faithful, right,… יְהוָ֥ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord לְעוֹלָ֗ם levolam H5769 alway(-s), ancient (time), any more,… הַֽלְלוּ haֽlelv H1984b (make) boast (self), celebrate, commend,… יָֽהּ yaֽh H3050 Jah, the Lord, most vehement
For his merciful kindness is great toward us: and the truth of the Lord endureth for ever. Praise ye the Lord.
کیونکہ ہم پر اُس کی بڑی شفقت ہے
Chapter 118
1
הוֹד֣וּ hvodv H3034 cast (out), (make) confess(-ion), praise,… לַיהוָ֣ה layhvah H3068 Jehovah, the Lord כִּי khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… ט֑וֹב tvov H2896a beautiful, best, better, bountiful, cheerful,… כִּ֖י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… לְעוֹלָ֣ם levolam H5769 alway(-s), ancient (time), any more,… חַסְדּֽוֹ chasedֽvo H2617a favour, good deed(-liness, -ness), kindly,…
O give thanks unto the Lord; for he is good: because his mercy endureth for ever.
خُداوند کا شُکر کرو کیونکہ وہ بھلا ہے
2
יֹֽאמַר yoֽmar H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… נָ֥א na H4994 I beseech (pray) thee (you), go to, now, oh יִשְׂרָאֵ֑ל yiserael H3478 Israel כִּ֖י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… לְעוֹלָ֣ם levolam H5769 alway(-s), ancient (time), any more,… חַסְדּֽוֹ chasedֽvo H2617a favour, good deed(-liness, -ness), kindly,…
Let Israel now say, that his mercy endureth for ever.
اِسرائیل اب کہے
3
יֹֽאמְרוּ yoֽmerv H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… נָ֥א na H4994 I beseech (pray) thee (you), go to, now, oh בֵֽית veֽyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… אַהֲרֹ֑ן aharon H175 Aaron כִּ֖י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… לְעוֹלָ֣ם levolam H5769 alway(-s), ancient (time), any more,… חַסְדּֽוֹ chasedֽvo H2617a favour, good deed(-liness, -ness), kindly,…
Let the house of Aaron now say, that his mercy endureth for ever.
ہارُون کا گھرانا اب کہے
4
יֹֽאמְרוּ yoֽmerv H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… נָ֭א na H4994 I beseech (pray) thee (you), go to, now, oh יִרְאֵ֣י yireey H3373 afraid, fear (-ful) יְהוָ֑ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord כִּ֖י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… לְעוֹלָ֣ם levolam H5769 alway(-s), ancient (time), any more,… חַסְדּֽוֹ chasedֽvo H2617a favour, good deed(-liness, -ness), kindly,…
Let them now that fear the Lord say, that his mercy endureth for ever.
خُداوند سے ڈرنے والے اب کہیں
5
מִֽן miֽn H4480a above, after, among, at, because of, by… הַ֭מֵּצַ֥ר hametzar H4712 distress, pain, strait קָרָ֣אתִי qaratiy H7121 bewray (self), that are bidden, call (for,… יָּ֑הּ yah H3050 Jah, the Lord, most vehement עָנָ֖נִי ananiy H6030b give account, afflict (by mistake for H6031… בַמֶּרְחָ֣ב vamerechav H4800 breadth, large place (room) יָֽהּ yaֽh H3050 Jah, the Lord, most vehement
I called upon the Lord in distress: the Lord answered me, and set me in a large place.
مَیں نے مُصِیبت میں خُداوند سے دُعا کی۔
6
יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord לִ֭י liy לֹ֣א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… אִירָ֑א iyra H3372 affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put… מַה mah H4100 how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what… יַּעֲשֶׂ֖ה yaaseh H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… לִ֣י liy אָדָֽם adaֽm H120 [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]…
The Lord is on my side; I will not fear: what can man do unto me?
خُداوند میری طرف ہے مَیں نہیں ڈرنے کا۔
7
יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord לִ֭י liy בְּעֹזְרָ֑י veozeray H5826 help, succour וַ֝אֲנִ֗י vaaniy H589 I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]… אֶרְאֶ֥ה ereeh H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… בְשֹׂנְאָֽי vesoneaֽy H8130 enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious,…
The Lord taketh my part with them that help me: therefore shall I see my desire upon them that hate me.
خُداوند میری طرف میرے مددگاروں میں ہے۔
8
ט֗וֹב tvov H2896a beautiful, best, better, bountiful, cheerful,… לַחֲס֥וֹת lachasvot H2620 have hope, make refuge, (put) trust בַּיהוָ֑ה vayhvah H3068 Jehovah, the Lord מִ֝בְּטֹ֗חַ mivetocha H982 be bold (confident, secure, sure), careless… בָּאָדָֽם vaadaֽm H120 [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]…
It is better to trust in the Lord than to put confidence in man.
خُداوند پر توکُّل کرنا
9
ט֗וֹב tvov H2896a beautiful, best, better, bountiful, cheerful,… לַחֲס֥וֹת lachasvot H2620 have hope, make refuge, (put) trust בַּיהוָ֑ה vayhvah H3068 Jehovah, the Lord מִ֝בְּטֹ֗חַ mivetocha H982 be bold (confident, secure, sure), careless… בִּנְדִיבִֽים vinediyviֽym H5081 free, liberal (things), noble, prince,…
It is better to trust in the Lord than to put confidence in princes.
خُداوند پر توکُّل کرنا
10
כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… גּוֹיִ֥ם gvoyim H1471a Gentile, heathen, nation, people סְבָב֑וּנִי sevavvniy H5437 bring, cast, fetch, lead, make, walk, [idiom]… בְּשֵׁ֥ם veshem H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… יְ֝הוָ֗ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord כִּ֣י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אֲמִילַֽם amiylaֽm H4135a circumcise(-ing), selves), cut down (in…
All nations compassed me about: but in the name of the Lord will I destroy them.
سب قَوموں نے مُجھے گھیر لِیا۔
11
סַבּ֥וּנִי savvniy H5437 bring, cast, fetch, lead, make, walk, [idiom]… גַם gam H1571 again, alike, also, (so much) as (soon), both (so) סְבָב֑וּנִי sevavvniy H5437 bring, cast, fetch, lead, make, walk, [idiom]… בְּשֵׁ֥ם veshem H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… יְ֝הוָ֗ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord כִּ֣י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אֲמִילַֽם amiylaֽm H4135a circumcise(-ing), selves), cut down (in…
They compassed me about; yea, they compassed me about: but in the name of the Lord I will destroy them.
اُنہوں نے مُجھے گھیر لِیا۔ بیشک گھیر لِیا۔
12
סַבּ֤וּנִי savvniy H5437 bring, cast, fetch, lead, make, walk, [idiom]… כִדְבוֹרִ֗ים khidevvoriym H1682 bee דֹּ֭עֲכוּ doakhv H1846 be extinct, consumed, put out, quenched כְּאֵ֣שׁ kheesh H784 burning, fiery, fire, flaming, hot קוֹצִ֑ים qvotziym H6975 thorn בְּשֵׁ֥ם veshem H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… יְ֝הוָ֗ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord כִּ֣י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אֲמִילַֽם amiylaֽm H4135a circumcise(-ing), selves), cut down (in…
They compassed me about like bees; they are quenched as the fire of thorns: for in the name of the Lord I will destroy them.
اُنہوں نے شہد کی مکھِّیوں کی طرح مُجھے گھیر لِیا۔ وہ
13
דַּחֹ֣ה dachoh H1760a chase, drive away (on), overthrow, outcast,… דְחִיתַ֣נִי dechiytaniy H1760a chase, drive away (on), overthrow, outcast,… לִנְפֹּ֑ל linefol H5307 be accepted, cast (down, self, (lots), out),… וַ֖יהוָ֣ה vayhvah H3068 Jehovah, the Lord עֲזָרָֽנִי azaraֽniy H5826 help, succour
Thou hast thrust sore at me that I might fall: but the Lord helped me.
تُو نے مُجھے زور سے دھکیل دِیا کہ گِر پڑُوں
14
עָזִּ֣י aziy H5797 boldness, loud, might, power, strength, strong וְזִמְרָ֣ת vezimerat H2176 song יָ֑הּ yah H3050 Jah, the Lord, most vehement וַֽיְהִי vaֽyehiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… לִ֝֗י liy לִֽישׁוּעָֽה liֽyshvaֽh H3444 deliverance, health, help(-ing), salvation,…
The Lord is my strength and song, and is become my salvation.
خُداوند میری قُوّت اور میرا گِیت ہے۔
15
ק֤וֹל qvol H6963a [phrase] aloud, bleating, crackling, cry… רִנָּ֬ה rinah H7440 cry, gladness, joy, proclamation, rejoicing,… וִֽישׁוּעָ֗ה viֽyshvah H3444 deliverance, health, help(-ing), salvation,… בְּאָהֳלֵ֥י veaholey H168 covering, (dwelling) (place), home,… צַדִּיקִ֑ים tzadiyqiym H6662 just, lawful, righteous (man) יְמִ֥ין yemiyn H3225 [phrase] left-handed, right (hand, side), south יְ֝הוָה yehvah H3068 Jehovah, the Lord עֹ֣שָׂה osah H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… חָֽיִל chaֽyil H2428 able, activity, ([phrase]) army, band of men…
The voice of rejoicing and salvation is in the tabernacles of the righteous: the right hand of the Lord doeth valiantly.
صادِقوں کے خَیموں میں شادمانی اور نجات کی راگنی ہے۔
16
יְמִ֣ין yemiyn H3225 [phrase] left-handed, right (hand, side), south יְ֭הוָה yehvah H3068 Jehovah, the Lord רוֹמֵמָ֑ה rvomemah H7426 exalt, get (oneself) up, lift up (self), mount up יְמִ֥ין yemiyn H3225 [phrase] left-handed, right (hand, side), south יְ֝הוָה yehvah H3068 Jehovah, the Lord עֹ֣שָׂה osah H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… חָֽיִל chaֽyil H2428 able, activity, ([phrase]) army, band of men…
The right hand of the Lord is exalted: the right hand of the Lord doeth valiantly.
خُداوند کا دہنا ہاتھ بُلند ہُؤا ہے۔
17
לֹֽא loֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… אָמ֥וּת amvt H4191 [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead… כִּי khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אֶֽחְיֶ֑ה eֽcheyeh H2421 keep (leave, make) alive, [idiom] certainly,… וַ֝אֲסַפֵּ֗ר vaasafer H5608a commune, (ac-) count מַֽעֲשֵׂ֥י maֽasey H4639 act, art, [phrase] bakemeat, business, deed,… יָֽהּ yaֽh H3050 Jah, the Lord, most vehement
I shall not die, but live, and declare the works of the Lord.
مَیں مرُوں گا نہیں بلکہ جِیتا رہُوں گا
18
יַסֹּ֣ר yasor H3256 bind, chasten, chastise, correct, instruct,… יִסְּרַ֣נִּי yiseraniy H3256 bind, chasten, chastise, correct, instruct,… יָּ֑הּ yah H3050 Jah, the Lord, most vehement וְ֝לַמָּ֗וֶת velamavet H4194 (be) dead(-ly), death, die(-d) לֹ֣א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… נְתָנָֽנִי netanaֽniy H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
The Lord hath chastened me sore: but he hath not given me over unto death.
خُداوند نے مُجھے سخت تنبِیہ تو کی
19
פִּתְחוּ fitechv H6605a appear, break forth, draw (out), let go free,… לִ֥י liy שַׁעֲרֵי shaarey H8179 city, door, gate, port ([idiom] -er) צֶ֑דֶק tzedeq H6664 [idiom] even, ([idiom] that which is… אָֽבֹא aֽvo H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… בָ֝ם vam אוֹדֶ֥ה vodeh H3034 cast (out), (make) confess(-ion), praise,… יָֽהּ yaֽh H3050 Jah, the Lord, most vehement
Open to me the gates of righteousness: I will go into them, and I will praise the Lord:
صداقت کے پھاٹکوں کو میرے لِئے کھول دو۔
20
זֶֽה zeֽh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… הַשַּׁ֥עַר hashaar H8179 city, door, gate, port ([idiom] -er) לַיהוָ֑ה layhvah H3068 Jehovah, the Lord צַ֝דִּיקִ֗ים tzadiyqiym H6662 just, lawful, righteous (man) יָבֹ֥אוּ yavov H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… בֽוֹ vֽvo
This gate of the Lord, into which the righteous shall enter.
خُداوند کا پھاٹک یہی ہے۔
21
א֭וֹדְךָ vodekha H3034 cast (out), (make) confess(-ion), praise,… כִּ֣י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… עֲנִיתָ֑נִי aniytaniy H6030b give account, afflict (by mistake for H6031… וַתְּהִי vatehiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… לִ֝֗י liy לִֽישׁוּעָֽה liֽyshvaֽh H3444 deliverance, health, help(-ing), salvation,…
I will praise thee: for thou hast heard me, and art become my salvation.
مَیں تیرا شُکر کرُوں گا کیونکہ تُو نے مُجھے جواب دِیا۔
22
אֶ֭בֶן even H68 [phrase] carbuncle, [phrase] mason, [phrase]… מָאֲס֣וּ maasv H3988a abhor, cast away (off), contemn, despise,… הַבּוֹנִ֑ים havvoniym H1129 (begin to) build(-er), obtain children, make,… הָ֝יְתָ֗ה hayetah H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… לְרֹ֣אשׁ lerosh H7218a band, beginning, captain, chapiter,… פִּנָּֽה finaֽh H6438 bulwark, chief, corner, stay, tower
The stone which the builders refused is become the head stone of the corner.
جِس پتھّر کو مِعماروں نے ردّ کِیا
23
מֵאֵ֣ת meet H854 against, among, before, by, for, from,… יְ֭הוָה yehvah H3068 Jehovah, the Lord הָ֣יְתָה hayetah H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… זֹּ֑את zot H2063 hereby (-in, -with), it, likewise, the one… הִ֖יא hiy H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… נִפְלָ֣את nifelat H6381 accomplish, (arise בְּעֵינֵֽינוּ veeyneֽynv H5869a affliction, outward appearance, [phrase]…
This is the Lord’s doing; it is marvellous in our eyes.
یہ خُداوند کی طرف سے ہُؤا
24
זֶה zeh H2088 he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),… הַ֭יּוֹם hayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… עָשָׂ֣ה asah H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… יְהוָ֑ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord נָגִ֖ילָה nagiylah H1523 be glad, joy, be joyful, rejoice וְנִשְׂמְחָ֣ה venisemechah H8055 cheer up, be (make) glad, (have, make)… בֽוֹ vֽvo
This is the day which the Lord hath made; we will rejoice and be glad in it.
یہ وُہی دِن ہے جِسے خُداوند نے مُقرّر کِیا۔
25
אָנָּ֣א ana H577 I (me) beseech (pray) thee, O יְ֭הוָה yehvah H3068 Jehovah, the Lord הוֹשִׁ֘יעָ֥ה hvoshiyah H3467 [idiom] at all, avenging, defend,… נָּ֑א na H4994 I beseech (pray) thee (you), go to, now, oh אָֽנָּ֥א aֽna H577 I (me) beseech (pray) thee, O יְ֝הוָ֗ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord הַצְלִ֘יחָ֥ה hatzeliychah H6743b break out, come (mightily), go over, be good,… נָּֽא naֽ H4994 I beseech (pray) thee (you), go to, now, oh
Save now, I beseech thee, O Lord: O Lord, I beseech thee, send now prosperity.
آہ! اَے خُداوند! بچا لے۔
26
בָּר֣וּךְ varvkhe H1288 [idiom] abundantly, [idiom] altogether,… הַ֭בָּא hava H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… בְּשֵׁ֣ם veshem H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… יְהוָ֑ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord בֵּ֝רַֽכְנוּכֶ֗ם veraֽkhenvkhem H1288 [idiom] abundantly, [idiom] altogether,… מִבֵּ֥ית miveyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… יְהוָֽה yehvaֽh H3068 Jehovah, the Lord
Blessed be he that cometh in the name of the Lord: we have blessed you out of the house of the Lord.
مُبارک ہے وہ جو خُداوند کے نام سے آتا ہے۔
27
אֵ֤ל el H410 God (god), [idiom] goodly, [idiom] great,… יְהוָה֮ yehvah H3068 Jehovah, the Lord וַיָּ֪אֶר vayaer H215 [idiom] break of day, glorious, kindle, (be,… לָ֥נוּ lanv אִסְרוּ iserv H631 bind, fast, gird, harness, hold, keep, make… חַ֥ג chag H2282 (solemn) feast (day), sacrifice, solemnity בַּעֲבֹתִ֑ים vaavotiym H5688 band, cord, rope, thick bough (branch),… עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… קַ֝רְנ֗וֹת qarenvot H7161a [idiom] hill, horn הַמִּזְבֵּֽחַ hamizeveֽcha H4196 altar
God is the Lord, which hath shewed us light: bind the sacrifice with cords, even unto the horns of the altar.
یہوواہ ہی خُدا ہے اور اُسی نے ہم کو نُور بخشا ہے۔
28
אֵלִ֣י eliy H410 God (god), [idiom] goodly, [idiom] great,… אַתָּ֣ה atah H859a thee, thou, ye, you וְאוֹדֶ֑ךָּ vevodekha H3034 cast (out), (make) confess(-ion), praise,… אֱ֝לֹהַ֗י elohay H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… אֲרוֹמְמֶֽךָּ arvomemeֽkha H7311a bring up, exalt (self), extol, give, go up,…
Thou art my God, and I will praise thee: thou art my God, I will exalt thee.
تُو میرا خُدا ہے۔ مَیں تیرا شُکر کرُوں گا۔
29
הוֹד֣וּ hvodv H3034 cast (out), (make) confess(-ion), praise,… לַיהוָ֣ה layhvah H3068 Jehovah, the Lord כִּי khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… ט֑וֹב tvov H2896a beautiful, best, better, bountiful, cheerful,… כִּ֖י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… לְעוֹלָ֣ם levolam H5769 alway(-s), ancient (time), any more,… חַסְדּֽוֹ chasedֽvo H2617a favour, good deed(-liness, -ness), kindly,…
O give thanks unto the Lord; for he is good: for his mercy endureth for ever.
خُداوند کا شُکر کرو کیونکہ وہ بھلا ہے
Chapter 119
1
אַשְׁרֵ֥י asherey H835 blessed, happy תְמִֽימֵי temiֽymey H8549 without blemish, complete, full, perfect,… דָ֑רֶךְ darekhe H1870 along, away, because of, [phrase] by,… הַֽ֝הֹלְכִ֗ים haֽholekhiym H1980 (all) along, apace, behave (self), come, (on)… בְּתוֹרַ֥ת vetvorat H8451 law יְהוָֽה yehvaֽh H3068 Jehovah, the Lord
Blessed are the undefiled in the way, who walk in the law of the Lord.
(الف) مُبارک ہیں وہ جو کامِل رفتار ہیں۔
2
אַ֭שְׁרֵי asherey H835 blessed, happy נֹצְרֵ֥י notzerey H5341 besieged, hidden thing, keep(-er, -ing),… עֵדֹתָ֗יו edotayv H5713b testimony, witness בְּכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… לֵ֥ב lev H3820a [phrase] care for, comfortably, consent,… יִדְרְשֽׁוּהוּ yidereshֽvhv H1875 ask, [idiom] at all, care for, [idiom]…
Blessed are they that keep his testimonies, and that seek him with the whole heart.
مُبارک ہیں وہ جو اُس کی شہادتوں کو مانتے ہیں
3
אַ֭ף af H637 also, [phrase] although, and (furthermore,… לֹֽא loֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… פָעֲל֣וּ faalv H6466 commit, (evil-) do(-er), make(-r), ordain,… עַוְלָ֑ה avelah H5766b iniquity, perverseness, unjust(-ly),… בִּדְרָכָ֥יו viderakhayv H1870 along, away, because of, [phrase] by,… הָלָֽכוּ halaֽkhv H1980 (all) along, apace, behave (self), come, (on)…
They also do no iniquity: they walk in his ways.
اُن سے ناراستی نہیں ہوتی۔
4
אַ֭תָּה atah H859a thee, thou, ye, you צִוִּ֥יתָה tziviytah H6680 appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give… פִקֻּדֶ֗יךָ fiqudeykha H6490 commandment, precept, statute לִשְׁמֹ֥ר lishemor H8104 beward, be circumspect, take heed (to self),… מְאֹֽד meoֽd H3966 diligently, especially, exceeding(-ly), far,…
Thou hast commanded us to keep thy precepts diligently.
تُو نے اپنے قوانِین دِئے ہیں
5
אַ֭חֲלַי achalay H305 O that, would God יִכֹּ֥נוּ yikhonv H3559a certain(-ty), confirm, direct, faithfulness,… דְרָכָ֗י derakhay H1870 along, away, because of, [phrase] by,… לִשְׁמֹ֥ר lishemor H8104 beward, be circumspect, take heed (to self),… חֻקֶּֽיךָ chuqeֽykha H2706 appointed, bound, commandment, convenient,…
O that my ways were directed to keep thy statutes!
کاش کہ تیرے آئِین ماننے کے لِئے
6
אָ֥ז az H227a beginning, for, from, hitherto, now, of old,… לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… אֵב֑וֹשׁ evvosh H954 (be, make, bring to, cause, put to, with, a-)… בְּ֝הַבִּיטִ֗י vehaviytiy H5027 (cause to) behold, consider, look (down),… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… מִצְוֺתֶֽיךָ mitzevoteֽykha H4687 (which was) commanded(-ment), law, ordinance,…
Then shall I not be ashamed, when I have respect unto all thy commandments.
جب مَیں تیرے سب احکام کا لِحاظ رکھُّوں گا
7
א֭וֹדְךָ vodekha H3034 cast (out), (make) confess(-ion), praise,… בְּיֹ֣שֶׁר veyosher H3476 equity, meet, right, upright(-ness) לֵבָ֑ב levav H3824 [phrase] bethink themselves, breast,… בְּ֝לָמְדִ֗י velamediy H3925 (un-) accustomed, [idiom] diligently, expert,… מִשְׁפְּטֵ֥י mishefetey H4941 [phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]… צִדְקֶֽךָ tzideqeֽkha H6664 [idiom] even, ([idiom] that which is…
I will praise thee with uprightness of heart, when I shall have learned thy righteous judgments.
جب مَیں تیری صداقت کے احکام سِیکھ لُوں گا
8
אֶת et H853 (as such unrepresented in English) חֻקֶּ֥יךָ chuqeykha H2706 appointed, bound, commandment, convenient,… אֶשְׁמֹ֑ר eshemor H8104 beward, be circumspect, take heed (to self),… אַֽל aֽl H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… תַּעַזְבֵ֥נִי taazeveniy H5800a commit self, fail, forsake, fortify, help,… עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… מְאֹֽד meoֽd H3966 diligently, especially, exceeding(-ly), far,…
I will keep thy statutes: O forsake me not utterly.
مَیں تیرے آئِین مانُوں گا۔
9
בַּמֶּ֣ה vameh H4100 how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what… יְזַכֶּה yezakheh H2135 be (make) clean, cleanse, be clear, count pure נַּ֭עַר naar H5288 babe, boy, child, damsel (from the margin),… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) אָרְח֑וֹ arechvo H734 manner, path, race, rank, traveller, troop,… לִ֝שְׁמֹ֗ר lishemor H8104 beward, be circumspect, take heed (to self),… כִּדְבָרֶֽךָ khidevareֽkha H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
Wherewithal shall a young man cleanse his way? by taking heed thereto according to thy word.
(بیتھ) جوان اپنی روِش کِس طرح پاک رکھّے؟
10
בְּכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… לִבִּ֥י liviy H3820a [phrase] care for, comfortably, consent,… דְרַשְׁתִּ֑יךָ derashetiykha H1875 ask, [idiom] at all, care for, [idiom]… אַל al H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… תַּ֝שְׁגֵּ֗נִי tashegeniy H7686 (cause to) go astray, deceive, err, be… מִמִּצְוֺתֶֽיךָ mimitzevoteֽykha H4687 (which was) commanded(-ment), law, ordinance,…
With my whole heart have I sought thee: O let me not wander from thy commandments.
مَیں پُورے دِل سے تیرا طالِب ہُؤا ہُوں
11
בְּ֭לִבִּי veliviy H3820a [phrase] care for, comfortably, consent,… צָפַ֣נְתִּי tzafanetiy H6845 esteem, hide(-den one, self), lay up, lurk… אִמְרָתֶ֑ךָ imeratekha H565a commandment, speech, word לְ֝מַ֗עַן lemaan H4616 because of, to the end (intent) that, for (to, לֹ֣א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… אֶֽחֱטָא eֽcheta H2398 bear the blame, cleanse, commit (sin), by… לָֽךְ laֽkhe
Thy word have I hid in mine heart, that I might not sin against thee.
مَیں نے تیرے کلام کو اپنے دِل میں رکھ لِیا ہے
12
בָּר֖וּךְ varvkhe H1288 [idiom] abundantly, [idiom] altogether,… אַתָּ֥ה atah H859a thee, thou, ye, you יְהוָ֗ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord לַמְּדֵ֥נִי lamedeniy H3925 (un-) accustomed, [idiom] diligently, expert,… חֻקֶּֽיךָ chuqeֽykha H2706 appointed, bound, commandment, convenient,…
Blessed art thou, O Lord: teach me thy statutes.
اَے خُداوند! تُو مُبارک ہے۔
13
בִּשְׂפָתַ֥י visefatay H8193 band, bank, binding, border, brim, brink,… סִפַּ֑רְתִּי sifaretiy H5608a commune, (ac-) count כֹּ֝֗ל khol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… מִשְׁפְּטֵי mishefetey H4941 [phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]… פִֽיךָ fiֽykha H6310 accord(-ing as, -ing to), after, appointment,…
With my lips have I declared all the judgments of thy mouth.
مَیں نے اپنے لبوں سے
14
בְּדֶ֖רֶךְ vederekhe H1870 along, away, because of, [phrase] by,… עֵדְוֺתֶ֥יךָ edevoteykha H5715 testimony, witness שַׂ֗שְׂתִּי sasetiy H7797 be glad, [idiom] greatly, joy, make mirth, rejoice כְּעַ֣ל kheal H5921a above, according to(-ly), after, (as)… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הֽוֹן hֽvon H1952 enough, [phrase] for nought, riches,…
I have rejoiced in the way of thy testimonies, as much as in all riches.
مُجھے تیری شہادتوں کی راہ سے اَیسی شادمانی ہُوئی
15
בְּפִקֻּדֶ֥יךָ vefiqudeykha H6490 commandment, precept, statute אָשִׂ֑יחָה asiychah H7878 commune, complain, declare, meditate, muse,… וְ֝אַבִּ֗יטָה veaviytah H5027 (cause to) behold, consider, look (down),… אֹרְחֹתֶֽיךָ orechoteֽykha H734 manner, path, race, rank, traveller, troop,…
I will meditate in thy precepts, and have respect unto thy ways.
مَیں تیرے قوانِین پر غَور کرُوں گا۔
16
בְּחֻקֹּתֶ֥יךָ vechuqoteykha H2708 appointed, custom, manner, ordinance, site,… אֶֽשְׁתַּעֲשָׁ֑ע eֽshetaasha H8173b cry (out) (by confusion with H7768 (שָׁוַע)),… לֹ֭א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… אֶשְׁכַּ֣ח eshekhach H7911 [idiom] at all, (cause to) forget דְּבָרֶֽךָ devareֽkha H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
I will delight myself in thy statutes: I will not forget thy word.
مَیں تیرے آئِین میں مسرُور رہُوں گا۔
17
גְּמֹ֖ל gemol H1580 bestow on, deal bountifully, do (good),… עַֽל aֽl H5921a above, according to(-ly), after, (as)… עַבְדְּךָ֥ avedekha H5650 [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,… אֶֽחְיֶ֗ה eֽcheyeh H2421 keep (leave, make) alive, [idiom] certainly,… וְאֶשְׁמְרָ֥ה veeshemerah H8104 beward, be circumspect, take heed (to self),… דְבָרֶֽךָ devareֽkha H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
Deal bountifully with thy servant, that I may live, and keep thy word.
(گِیمل) اپنے بندہ پر اِحسان کر تاکہ مَیں جِیتا رہُوں
18
גַּל gal H1540 [phrase] advertise, appear, bewray, bring,… עֵינַ֥י eynay H5869a affliction, outward appearance, [phrase]… וְאַבִּ֑יטָה veaviytah H5027 (cause to) behold, consider, look (down),… נִ֝פְלָא֗וֹת nifelavot H6381 accomplish, (arise מִתּוֹרָתֶֽךָ mitvorateֽkha H8451 law
Open thou mine eyes, that I may behold wondrous things out of thy law.
میری آنکھیں کھول دے
19
גֵּ֣ר ger H1616 alien, sojourner, stranger אָנֹכִ֣י anokhiy H595 I, me, [idiom] which בָאָ֑רֶץ vaaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… אַל al H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… תַּסְתֵּ֥ר taseter H5641 be absent, keep close, conceal, hide (self),… מִ֝מֶּ֗נִּי mimeniy H4480a above, after, among, at, because of, by… מִצְוֺתֶֽיךָ mitzevoteֽykha H4687 (which was) commanded(-ment), law, ordinance,…
I am a stranger in the earth: hide not thy commandments from me.
مَیں زمِین پر مُسافِر ہُوں۔
20
גָּרְסָ֣ה garesah H1638 break נַפְשִׁ֣י nafeshiy H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… לְתַאֲבָ֑ה letaavah H8375 longing אֶֽל eֽl H413 about, according to, after, against, among,… מִשְׁפָּטֶ֥יךָ mishefateykha H4941 [phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]… בְכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… עֵֽת eֽt H6256 [phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain,…
My soul breaketh for the longing that it hath unto thy judgments at all times.
میرا دِل تیرے احکام کے اِشتیاق میں
21
גָּ֭עַרְתָּ gaareta H1605 corrupt, rebuke, reprove זֵדִ֣ים zediym H2086 presumptuous, proud אֲרוּרִ֑ים arvriym H779 [idiom] bitterly curse הַ֝שֹּׁגִים hashogiym H7686 (cause to) go astray, deceive, err, be… מִמִּצְוֺתֶֽיךָ mimitzevoteֽykha H4687 (which was) commanded(-ment), law, ordinance,…
Thou hast rebuked the proud that are cursed, which do err from thy commandments.
تُو نے اُن ملعُون مغرُوروں کو جِھڑک دِیا
22
גַּ֣ל gal H1556 commit, remove, roll (away, down, together),… מֵֽ֭עָלַי meֽalay H5921a above, according to(-ly), after, (as)… חֶרְפָּ֣ה cherefah H2781 rebuke, reproach(-fully), shame וָב֑וּז vavvz H937 contempt(-uously), despised, shamed כִּ֖י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… עֵדֹתֶ֣יךָ edoteykha H5713b testimony, witness נָצָֽרְתִּי natzaֽretiy H5341 besieged, hidden thing, keep(-er, -ing),…
Remove from me reproach and contempt; for I have kept thy testimonies.
ملامت اور حقارت کو مُجھ سے دُور کر دے
23
גַּ֤ם gam H1571 again, alike, also, (so much) as (soon), both (so) יָֽשְׁב֣וּ yaֽshevv H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… שָׂ֭רִים sariym H8269 captain (that had rule), chief (captain),… בִּ֣י viy נִדְבָּ֑רוּ nidevarv H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… עַ֝בְדְּךָ֗ avedekha H5650 [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,… יָשִׂ֥יחַ yasiycha H7878 commune, complain, declare, meditate, muse,… בְּחֻקֶּֽיךָ vechuqeֽykha H2706 appointed, bound, commandment, convenient,…
Princes also did sit and speak against me: but thy servant did meditate in thy statutes.
اُمرا بھی بَیٹھ کر میرے خِلاف باتیں کرتے رہے
24
גַּֽם gaֽm H1571 again, alike, also, (so much) as (soon), both (so) עֵ֭דֹתֶיךָ edoteykha H5713b testimony, witness שַׁעֲשֻׁעָ֗י shaashuay H8191 delight, pleasure אַנְשֵׁ֥י aneshey H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… עֲצָתִֽי atzatiֽy H6098 advice, advisement, counsel(l-(or)), purpose
Thy testimonies also are my delight and my counsellors.
تیری شہادتیں مُجھے مرغُوب
25
דָּֽבְקָ֣ה daֽveqah H1692 abide fast, cleave (fast together), follow… לֶעָפָ֣ר leafar H6083 ashes, dust, earth, ground, morter, powder,… נַפְשִׁ֑י nafeshiy H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… חַ֝יֵּ֗נִי chayeniy H2421 keep (leave, make) alive, [idiom] certainly,… כִּדְבָרֶֽךָ khidevareֽkha H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
My soul cleaveth unto the dust: quicken thou me according to thy word.
(دالتھ) میری جان خاک میں مِل گئی۔
26
דְּרָכַ֣י derakhay H1870 along, away, because of, [phrase] by,… סִ֭פַּרְתִּי sifaretiy H5608a commune, (ac-) count וַֽתַּעֲנֵ֗נִי vaֽtaaneniy H6030b give account, afflict (by mistake for H6031… לַמְּדֵ֥נִי lamedeniy H3925 (un-) accustomed, [idiom] diligently, expert,… חֻקֶּֽיךָ chuqeֽykha H2706 appointed, bound, commandment, convenient,…
I have declared my ways, and thou heardest me: teach me thy statutes.
مَیں نے اپنی روِشوں کا اِظہار کِیا اور تُو نے مُجھے جواب دِیا۔
27
דֶּֽרֶךְ deֽrekhe H1870 along, away, because of, [phrase] by,… פִּקּוּדֶ֥יךָ fiqvdeykha H6490 commandment, precept, statute הֲבִינֵ֑נִי haviyneniy H995 attend, consider, be cunning, diligently,… וְ֝אָשִׂ֗יחָה veasiychah H7878 commune, complain, declare, meditate, muse,… בְּנִפְלְאוֹתֶֽיךָ venifelevoteֽykha H6381 accomplish, (arise
Make me to understand the way of thy precepts: so shall I talk of thy wondrous works.
اپنے قوانِین کی راہ مُجھے سمجھا دے
28
דָּלְפָ֣ה dalefah H1811 drop through, melt, pour out נַ֭פְשִׁי nafeshiy H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… מִתּוּגָ֑ה mitvgah H8424 heaviness, sorrow קַ֝יְּמֵ֗נִי qayemeniy H6965b abide, accomplish, [idiom] be clearer,… כִּדְבָרֶֽךָ khidevareֽkha H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
My soul melteth for heaviness: strengthen thou me according unto thy word.
غم کے مارے میری جان گُھلی جاتی ہے۔
29
דֶּֽרֶךְ deֽrekhe H1870 along, away, because of, [phrase] by,… שֶׁ֭קֶר sheqer H8267 without a cause, deceit(-ful), false(-hood,… הָסֵ֣ר haser H5493 be(-head), bring, call back, decline, depart,… מִמֶּ֑נִּי mimeniy H4480a above, after, among, at, because of, by… וְֽתוֹרָתְךָ֥ veֽtvoratekha H8451 law חָנֵּֽנִי chaneֽniy H2603a beseech, [idiom] fair, (be, find, shew)…
Remove from me the way of lying: and grant me thy law graciously.
جُھوٹ کی راہ سے مُجھے دُور رکھ
30
דֶּֽרֶךְ deֽrekhe H1870 along, away, because of, [phrase] by,… אֱמוּנָ֥ה emvnah H530 faith(-ful, -ly, -ness, (man)), set office,… בָחָ֑רְתִּי vacharetiy H977 acceptable, appoint, choose (choice),… מִשְׁפָּטֶ֥יךָ mishefateykha H4941 [phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]… שִׁוִּֽיתִי shiviֽytiy H7737a avail, behave, bring forth, compare,…
I have chosen the way of truth: thy judgments have I laid before me.
مَیں نے وفاداری کی راہ اِختیار کی ہے۔
31
דָּבַ֥קְתִּי davaqetiy H1692 abide fast, cleave (fast together), follow… בְעֵֽדְוֺתֶ֑יךָ veeֽdevoteykha H5715 testimony, witness יְ֝הוָ֗ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אַל al H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… תְּבִישֵֽׁנִי teviysheֽniy H954 (be, make, bring to, cause, put to, with, a-)…
I have stuck unto thy testimonies: O Lord, put me not to shame.
مَیں تیری شہادتوں سے لِپٹا ہُؤا ہُوں۔
32
דֶּֽרֶךְ deֽrekhe H1870 along, away, because of, [phrase] by,… מִצְוֺתֶ֥יךָ mitzevoteykha H4687 (which was) commanded(-ment), law, ordinance,… אָר֑וּץ arvtz H7323 break down, divide speedily, footman, guard,… כִּ֖י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… תַרְחִ֣יב tarechiyv H7337 be an en-(make) large(-ing), make room, make… לִבִּֽי liviֽy H3820a [phrase] care for, comfortably, consent,…
I will run the way of thy commandments, when thou shalt enlarge my heart.
جب تُو میرا حَوصلہ بڑھائے گا
33
הוֹרֵ֣נִי hvoreniy H3384b ([phrase]) archer, cast, direct, inform,… יְ֭הוָה yehvah H3068 Jehovah, the Lord דֶּ֥רֶךְ derekhe H1870 along, away, because of, [phrase] by,… חֻקֶּ֗יךָ chuqeykha H2706 appointed, bound, commandment, convenient,… וְאֶצְּרֶ֥נָּה veetzerenah H5341 besieged, hidden thing, keep(-er, -ing),… עֵֽקֶב eֽqev H6118 [idiom] because, by, end, for, if, reward
Teach me, O Lord, the way of thy statutes; and I shall keep it unto the end.
(ھے) اَے خُداوند! مُجھے اپنے آئِین کی راہ بتا
34
הֲ֭בִינֵנִי haviyneniy H995 attend, consider, be cunning, diligently,… וְאֶצְּרָ֥ה veetzerah H5341 besieged, hidden thing, keep(-er, -ing),… תֽוֹרָתֶ֗ךָ tֽvoratekha H8451 law וְאֶשְׁמְרֶ֥נָּה veeshemerenah H8104 beward, be circumspect, take heed (to self),… בְכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… לֵֽב leֽv H3820a [phrase] care for, comfortably, consent,…
Give me understanding, and I shall keep thy law; yea, I shall observe it with my whole heart.
مُجھے فہم عطا کر اور مَیں تیری شرِیعت پر چلُوں گا۔
35
הַ֭דְרִיכֵנִי haderiykheniy H1869 archer, bend, come, draw, go (over), guide,… בִּנְתִ֣יב vinetiyv H5410a path(-way), [idiom] travel(-ler), way מִצְוֺתֶ֑יךָ mitzevoteykha H4687 (which was) commanded(-ment), law, ordinance,… כִּי khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… ב֥וֹ vvo חָפָֽצְתִּי chafaֽtzetiy H2654a [idiom] any at all, (have, take) delight,…
Make me to go in the path of thy commandments; for therein do I delight.
مُجھے اپنے فرمان کی راہ پر چلا
36
הַט hat H5186 [phrase] afternoon, apply, bow (down, -ing),… לִ֭בִּי liviy H3820a [phrase] care for, comfortably, consent,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… עֵדְוֺתֶ֗יךָ edevoteykha H5715 testimony, witness וְאַ֣ל veal H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… בָּֽצַע vaֽtza H1215 covetousness, (dishonest) gain, lucre, profit
Incline my heart unto thy testimonies, and not to covetousness.
میرے دِل کو اپنی شہادتوں کی طرف رجُوع دِلا
37
הַעֲבֵ֣ר haaver H5674a alienate, alter, [idiom] at all, beyond,… עֵ֭ינַי eynay H5869a affliction, outward appearance, [phrase]… מֵרְא֣וֹת merevot H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… שָׁ֑וְא shave H7723 false(-ly), lie, lying, vain, vanity בִּדְרָכֶ֥ךָ viderakhekha H1870 along, away, because of, [phrase] by,… חַיֵּֽנִי chayeֽniy H2421 keep (leave, make) alive, [idiom] certainly,…
Turn away mine eyes from beholding vanity; and quicken thou me in thy way.
میری آنکھوں کو بُطلان پر نظر کرنے سے باز رکھ
38
הָקֵ֣ם haqem H6965b abide, accomplish, [idiom] be clearer,… לְ֭עַבְדְּךָ leavedekha H5650 [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,… אִמְרָתֶ֑ךָ imeratekha H565a commandment, speech, word אֲ֝שֶׁ֗ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… לְיִרְאָתֶֽךָ leyireateֽkha H3374 [idiom] dreadful, [idiom] exceedingly,…
Stablish thy word unto thy servant, who is devoted to thy fear.
اپنے بندہ کے لِئے اپنا وہ قَول پُورا کر
39
הַעֲבֵ֣ר haaver H5674a alienate, alter, [idiom] at all, beyond,… חֶ֭רְפָּתִי cherefatiy H2781 rebuke, reproach(-fully), shame אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יָגֹ֑רְתִּי yagoretiy H3025 be afraid, fear כִּ֖י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… מִשְׁפָּטֶ֣יךָ mishefateykha H4941 [phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]… טוֹבִֽים tvoviֽym H2896a beautiful, best, better, bountiful, cheerful,…
Turn away my reproach which I fear: for thy judgments are good.
میری ملامت کو جِس سے مَیں ڈرتا ہُوں دُور کر دے
40
הִ֭נֵּה hineh H2009 behold, lo, see תָּאַ֣בְתִּי taavetiy H8373 long לְפִקֻּדֶ֑יךָ lefiqudeykha H6490 commandment, precept, statute בְּצִדְקָתְךָ֥ vetzideqatekha H6666 justice, moderately, right(-eous) (act, -ly,… חַיֵּֽנִי chayeֽniy H2421 keep (leave, make) alive, [idiom] certainly,…
Behold, I have longed after thy precepts: quicken me in thy righteousness.
دیکھ! مَیں تیرے قوانِین کا مُشتاق رہا ہُوں۔
41
וִֽיבֹאֻ֣נִי viֽyvouniy H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… חֲסָדֶ֣ךָ chasadekha H2617a favour, good deed(-liness, -ness), kindly,… יְהוָ֑ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord תְּ֝שֽׁוּעָתְךָ֗ teshֽvatekha H8668 deliverance, help, safety, salvation, victory כְּאִמְרָתֶֽךָ kheimerateֽkha H565a commandment, speech, word
Let thy mercies come also unto me, O Lord, even thy salvation, according to thy word.
(واو) اَے خُداوند! تیرے قَول کے مُطابِق
42
וְאֶֽעֱנֶ֣ה veeֽeneh H6030b give account, afflict (by mistake for H6031… חֹרְפִ֣י chorefiy H2778a betroth, blaspheme, defy, jeopard, rail,… דָבָ֑ר davar H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… בָ֝טַחְתִּי vatachetiy H982 be bold (confident, secure, sure), careless… בִּדְבָרֶֽךָ videvareֽkha H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
So shall I have wherewith to answer him that reproacheth me: for I trust in thy word.
تب مَیں اپنے ملامت کرنے والے کو جواب دے سکُوں گا
43
וְֽאַל veֽal H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… תַּצֵּ֬ל tatzel H5337 [idiom] at all, defend, deliver (self),… מִפִּ֣י mifiy H6310 accord(-ing as, -ing to), after, appointment,… דְבַר devar H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… אֱמֶ֣ת emet H571 assured(-ly), establishment, faithful, right,… עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… מְאֹ֑ד meod H3966 diligently, especially, exceeding(-ly), far,… כִּ֖י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… לְמִשְׁפָּטֶ֣ךָ lemishefatekha H4941 [phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]… יִחָֽלְתִּי yichaֽletiy H3176 (cause to, have, make to) hope, be pained,…
And take not the word of truth utterly out of my mouth; for I have hoped in thy judgments.
اور حق بات کو میرے مُنہ سے ہرگِز جُدا نہ ہونے دے
44
וְאֶשְׁמְרָ֖ה veeshemerah H8104 beward, be circumspect, take heed (to self),… תוֹרָתְךָ֥ tvoratekha H8451 law תָמִ֗יד tamiyd H8548 alway(-s), continual (employment, -ly),… לְעוֹלָ֥ם levolam H5769 alway(-s), ancient (time), any more,… וָעֶֽד vaeֽd H5703 eternity, ever(-lasting, -more), old,…
So shall I keep thy law continually for ever and ever.
پس مَیں ابدُلآباد
45
וְאֶתְהַלְּכָ֥ה veetehalekhah H1980 (all) along, apace, behave (self), come, (on)… בָרְחָבָ֑ה varechavah H7342 broad, large, at liberty, proud, wide כִּ֖י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… פִקֻּדֶ֣יךָ fiqudeykha H6490 commandment, precept, statute דָרָֽשְׁתִּי daraֽshetiy H1875 ask, [idiom] at all, care for, [idiom]…
And I will walk at liberty: for I seek thy precepts.
اور مَیں آزادی سے چلُوں گا
46
וַאֲדַבְּרָ֣ה vaadaverah H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… בְ֭עֵדֹתֶיךָ veedoteykha H5713b testimony, witness נֶ֥גֶד neged H5048 about, (over) against, [idiom] aloof, [idiom]… מְלָכִ֗ים melakhiym H4428 king, royal וְלֹ֣א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… אֵבֽוֹשׁ evֽvosh H954 (be, make, bring to, cause, put to, with, a-)…
I will speak of thy testimonies also before kings, and will not be ashamed.
مَیں بادشاہوں کے سامنے تیری شہادتوں کا بیان کرُوں گا
47
וְאֶשְׁתַּֽעֲשַׁ֥ע veeshetaֽasha H8173b cry (out) (by confusion with H7768 (שָׁוַע)),… בְּמִצְוֺתֶ֗יךָ vemitzevoteykha H4687 (which was) commanded(-ment), law, ordinance,… אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… אָהָֽבְתִּי ahaֽvetiy H157 (be-) love(-d, -ly, -r), like, friend
And I will delight myself in thy commandments, which I have loved.
تیرے فرمان مُجھے عزِیز ہیں۔
48
וְאֶשָּֽׂא veesaֽ H5375 accept, advance, arise, (able to, (armor),… כַפַּ֗י khafay H3709 branch, [phrase] foot, hand((-ful), -dle,… אֶֽל eֽl H413 about, according to, after, against, among,… מִ֭צְוֺתֶיךָ mitzevoteykha H4687 (which was) commanded(-ment), law, ordinance,… אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… אָהָ֗בְתִּי ahavetiy H157 (be-) love(-d, -ly, -r), like, friend וְאָשִׂ֥יחָה veasiychah H7878 commune, complain, declare, meditate, muse,… בְחֻקֶּֽיךָ vechuqeֽykha H2706 appointed, bound, commandment, convenient,…
My hands also will I lift up unto thy commandments, which I have loved; and I will meditate in thy statutes.
مَیں اپنے ہاتھ تیرے فرمان کی طرف جو مُجھے عزِیز ہے اُٹھاؤُں گا
49
זְכֹר zekhor H2142 [idiom] burn (incense), [idiom] earnestly, be… דָּבָ֥ר davar H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… לְעַבְדֶּ֑ךָ leavedekha H5650 [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,… עַ֝֗ל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יִֽחַלְתָּֽנִי yiֽchaletaֽniy H3176 (cause to, have, make to) hope, be pained,…
Remember the word unto thy servant, upon which thou hast caused me to hope.
(زَین) جو کلام تُو نے اپنے بندہ سے کِیا اُسے یاد کر
50
זֹ֣את zot H2063 hereby (-in, -with), it, likewise, the one… נֶחָמָתִ֣י nechamatiy H5165 comfort בְעָנְיִ֑י veaneyiy H6040 afflicted(-ion), trouble כִּ֖י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אִמְרָתְךָ֣ imeratekha H565a commandment, speech, word חִיָּֽתְנִי chiyaֽteniy H2421 keep (leave, make) alive, [idiom] certainly,…
This is my comfort in my affliction: for thy word hath quickened me.
میری مُصِیبت میں یہی میری تسلّی ہے
51
זֵ֭דִים zediym H2086 presumptuous, proud הֱלִיצֻ֣נִי heliytzuniy H3887 ambassador, have in derision, interpreter,… עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… מְאֹ֑ד meod H3966 diligently, especially, exceeding(-ly), far,… מִ֝תּֽוֹרָתְךָ֗ mitֽvoratekha H8451 law לֹ֣א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… נָטִֽיתִי natiֽytiy H5186 [phrase] afternoon, apply, bow (down, -ing),…
The proud have had me greatly in derision: yet have I not declined from thy law.
مغرُوروں نے مُجھے بُہت ٹھٹھّوں میں اُڑایا۔
52
זָ֘כַ֤רְתִּי zakharetiy H2142 [idiom] burn (incense), [idiom] earnestly, be… מִשְׁפָּטֶ֖יךָ mishefateykha H4941 [phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]… מֵעוֹלָ֥ם mevolam H5769 alway(-s), ancient (time), any more,… יְהוָ֗ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord וָֽאֶתְנֶחָֽם vaֽetenechaֽm H5162 comfort (self), ease (one's self),…
I remembered thy judgments of old, O Lord; and have comforted myself.
اَے خُداوند! مَیں تیرے قدِیم احکام کو یاد کرتا
53
זַלְעָפָ֣ה zaleafah H2152 horrible, horror, terrible אֲ֭חָזַתְנִי achazateniy H270 [phrase] be affrighted, bar, (catch, lay,… מֵרְשָׁעִ֑ים mereshaiym H7563 [phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked… עֹ֝זְבֵ֗י ozevey H5800a commit self, fail, forsake, fortify, help,… תּוֹרָתֶֽךָ tvorateֽkha H8451 law
Horror hath taken hold upon me because of the wicked that forsake thy law.
اُن شرِیروں کے سبب سے جو تیری شرِیعت کو ترک کرتے ہیں۔
54
זְ֭מִרוֹת zemirvot H2158 psalm(-ist), singing, song הָֽיוּ haֽyv H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… לִ֥י liy חֻקֶּ֗יךָ chuqeykha H2706 appointed, bound, commandment, convenient,… בְּבֵ֣ית veveyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… מְגוּרָֽי megvraֽy H4033 dwelling, pilgrimage, where sojourn, be a stranger
Thy statutes have been my songs in the house of my pilgrimage.
میرے مُسافرخانہ میں
55
זָ֘כַ֤רְתִּי zakharetiy H2142 [idiom] burn (incense), [idiom] earnestly, be… בַלַּ֣יְלָה valayelah H3915 (mid-)night (season) שִׁמְךָ֣ shimekha H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… יְהוָ֑ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord וָֽ֝אֶשְׁמְרָ֗ה vaֽeshemerah H8104 beward, be circumspect, take heed (to self),… תּוֹרָתֶֽךָ tvorateֽkha H8451 law
I have remembered thy name, O Lord, in the night, and have kept thy law.
اَے خُداوند! رات کو مَیں نے تیرا نام یاد کِیا ہے
56
זֹ֥את zot H2063 hereby (-in, -with), it, likewise, the one… הָֽיְתָה haֽyetah H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… לִּ֑י liy כִּ֖י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… פִקֻּדֶ֣יךָ fiqudeykha H6490 commandment, precept, statute נָצָֽרְתִּי natzaֽretiy H5341 besieged, hidden thing, keep(-er, -ing),…
This I had, because I kept thy precepts.
یہ میرے واسطے اِس لِئے ہُؤا
57
חֶלְקִ֖י cheleqiy H2506a flattery, inheritance, part, [idiom] partake,… יְהוָ֥ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אָמַ֗רְתִּי amaretiy H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… לִשְׁמֹ֥ר lishemor H8104 beward, be circumspect, take heed (to self),… דְּבָרֶֽיךָ devareֽykha H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
Thou art my portion, O Lord: I have said that I would keep thy words.
(خیتھ) خُداوند میرا بخرہ ہے۔
58
חִלִּ֣יתִי chiliytiy H2470b beseech, (be) diseased, (put to) grief, be… פָנֶ֣יךָ faneykha H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… בְכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… לֵ֑ב lev H3820a [phrase] care for, comfortably, consent,… חָ֝נֵּ֗נִי chaneniy H2603a beseech, [idiom] fair, (be, find, shew)… כְּאִמְרָתֶֽךָ kheimerateֽkha H565a commandment, speech, word
I intreated thy favour with my whole heart: be merciful unto me according to thy word.
مَیں پُورے دِل سے تیرے کرم کا خواہاں ہُؤا۔
59
חִשַּׁ֥בְתִּי chishavetiy H2803 (make) account (of), conceive, consider,… דְרָכָ֑י derakhay H1870 along, away, because of, [phrase] by,… וָאָשִׁ֥יבָה vaashiyvah H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… רַ֝גְלַ֗י ragelay H7272 [idiom] be able to endure, [idiom] according… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… עֵדֹתֶֽיךָ edoteֽykha H5713b testimony, witness
I thought on my ways, and turned my feet unto thy testimonies.
مَیں نے اپنی راہوں پر غَور کِیا
60
חַ֭שְׁתִּי chashetiy H2363a (make) haste(-n), ready וְלֹ֣א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… הִתְמַהְמָ֑הְתִּי hitemahemahetiy H4102 delay, linger, stay selves, tarry לִ֝שְׁמֹ֗ר lishemor H8104 beward, be circumspect, take heed (to self),… מִצְוֺתֶֽיךָ mitzevoteֽykha H4687 (which was) commanded(-ment), law, ordinance,…
I made haste, and delayed not to keep thy commandments.
مَیں نے تیرے فرمان ماننے میں
61
חֶבְלֵ֣י cheveley H2256a band, coast, company, cord, country,… רְשָׁעִ֣ים reshaiym H7563 [phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked… עִוְּדֻ֑נִי iveduniy H5749a admonish, charge, earnestly, lift up,… תּֽ֝וֹרָתְךָ֗ tֽvoratekha H8451 law לֹ֣א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… שָׁכָֽחְתִּי shakhaֽchetiy H7911 [idiom] at all, (cause to) forget
The bands of the wicked have robbed me: but I have not forgotten thy law.
شرِیروں کی رسِّیوں نے مُجھے جکڑ لِیا۔
62
חֲצֽוֹת chatzֽvot H2676 mid(-night) לַ֗יְלָה layelah H3915 (mid-)night (season) אָ֭קוּם aqvm H6965b abide, accomplish, [idiom] be clearer,… לְהוֹד֣וֹת lehvodvot H3034 cast (out), (make) confess(-ion), praise,… לָ֑ךְ lakhe עַ֝֗ל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… מִשְׁפְּטֵ֥י mishefetey H4941 [phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]… צִדְקֶֽךָ tzideqeֽkha H6664 [idiom] even, ([idiom] that which is…
At midnight I will rise to give thanks unto thee because of thy righteous judgments.
تیری صداقت کے احکام کے لِئے
63
חָבֵ֣ר chaver H2270 companion, fellow, knit together אָ֭נִי aniy H589 I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]… לְכָל lekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יְרֵא֑וּךָ yerevkha H3372 affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put… וּ֝לְשֹׁמְרֵ֗י vleshomerey H8104 beward, be circumspect, take heed (to self),… פִּקּוּדֶֽיךָ fiqvdeֽykha H6490 commandment, precept, statute
I am a companion of all them that fear thee, and of them that keep thy precepts.
مَیں اُن سب کا ساتھی ہُوں جو تُجھ سے ڈرتے ہیں
64
חַסְדְּךָ֣ chasedekha H2617a favour, good deed(-liness, -ness), kindly,… יְ֭הוָה yehvah H3068 Jehovah, the Lord מָלְאָ֥ה maleah H4390 accomplish, confirm, [phrase] consecrate, be… הָאָ֗רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… חֻקֶּ֥יךָ chuqeykha H2706 appointed, bound, commandment, convenient,… לַמְּדֵֽנִי lamedeֽniy H3925 (un-) accustomed, [idiom] diligently, expert,…
The earth, O Lord, is full of thy mercy: teach me thy statutes.
اَے خُداوند! زمِین تیری شفقت سے معمُور ہے۔
65
ט֭וֹב tvov H2896b beautiful, best, better, bountiful, cheerful,… עָשִׂ֣יתָ asiyta H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… עִֽם iֽm H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… עַבְדְּךָ֑ avedekha H5650 [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,… יְ֝הוָ֗ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord כִּדְבָרֶֽךָ khidevareֽkha H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
Thou hast dealt well with thy servant, O Lord, according unto thy word.
(طیتھ) اَے خُداوند! تُو نے اپنے کلام کے مُطابِق
66
ט֤וּב tvv H2898 fair, gladness, good(-ness, thing, -s), joy,… טַ֣עַם taam H2940 advice, behaviour, decree, discretion,… וָדַ֣עַת vadaat H1847 cunning, (ig-) norantly, know(-ledge), (un-)… לַמְּדֵ֑נִי lamedeniy H3925 (un-) accustomed, [idiom] diligently, expert,… כִּ֖י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… בְמִצְוֺתֶ֣יךָ vemitzevoteykha H4687 (which was) commanded(-ment), law, ordinance,… הֶאֱמָֽנְתִּי heemaֽnetiy H539 hence, assurance, believe, bring up,…
Teach me good judgment and knowledge: for I have believed thy commandments.
مُجھے صحیح اِمتیاز اور دانِش سِکھا
67
טֶ֣רֶם terem H2962 before, ere, not yet אֶ֭עֱנֶה eeneh H6031b abase self, afflict(-ion, self), answer (by… אֲנִ֣י aniy H589 I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]… שֹׁגֵ֑ג shogeg H7683 [idiom] also for that, deceived, err, go… וְ֝עַתָּ֗ה veatah H6258 henceforth, now, straightway, this time, whereas אִמְרָתְךָ֥ imeratekha H565a commandment, speech, word שָׁמָֽרְתִּי shamaֽretiy H8104 beward, be circumspect, take heed (to self),…
Before I was afflicted I went astray: but now have I kept thy word.
مَیں مُصِیبت اُٹھانے سے پہلے گُمراہ تھا
68
טוֹב tvov H2896a beautiful, best, better, bountiful, cheerful,… אַתָּ֥ה atah H859a thee, thou, ye, you וּמֵטִ֗יב vmetiyv H2895 be (do) better, cheer, be (do, seem) good,… לַמְּדֵ֥נִי lamedeniy H3925 (un-) accustomed, [idiom] diligently, expert,… חֻקֶּֽיךָ chuqeֽykha H2706 appointed, bound, commandment, convenient,…
Thou art good, and doest good; teach me thy statutes.
تُو بھلا ہے اور بھلائی کرتا ہے۔
69
טָפְל֬וּ tafelv H2950 forge(-r), sew up עָלַ֣י alay H5921a above, according to(-ly), after, (as)… שֶׁ֣קֶר sheqer H8267 without a cause, deceit(-ful), false(-hood,… זֵדִ֑ים zediym H2086 presumptuous, proud אֲ֝נִ֗י aniy H589 I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]… בְּכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… לֵ֤ב lev H3820a [phrase] care for, comfortably, consent,… אֱצֹּ֬ר etzor H5341 besieged, hidden thing, keep(-er, -ing),… פִּקּוּדֶֽיךָ fiqvdeֽykha H6490 commandment, precept, statute
The proud have forged a lie against me: but I will keep thy precepts with my whole heart.
مغرُوروں نے مُجھ پر بُہتان باندھا ہے۔
70
טָפַ֣שׁ tafash H2954 be fat כַּחֵ֣לֶב khachelev H2459 [idiom] best, fat(-ness), [idiom] finest,… לִבָּ֑ם livam H3820a [phrase] care for, comfortably, consent,… אֲ֝נִ֗י aniy H589 I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]… תּוֹרָתְךָ֥ tvoratekha H8451 law שִֽׁעֲשָֽׁעְתִּי shiֽashaֽetiy H8173b cry (out) (by confusion with H7768 (שָׁוַע)),…
Their heart is as fat as grease; but I delight in thy law.
اُن کے دِل چِکنائی سے فربہ ہو گئے
71
טֽוֹב tֽvov H2896a beautiful, best, better, bountiful, cheerful,… לִ֥י liy כִֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… עֻנֵּ֑יתִי uneytiy H6031b abase self, afflict(-ion, self), answer (by… לְ֝מַ֗עַן lemaan H4616 because of, to the end (intent) that, for (to, אֶלְמַ֥ד elemad H3925 (un-) accustomed, [idiom] diligently, expert,… חֻקֶּֽיךָ chuqeֽykha H2706 appointed, bound, commandment, convenient,…
It is good for me that I have been afflicted; that I might learn thy statutes.
اچھّا ہُؤا کہ مَیں نے مُصِیبت اُٹھائی
72
טֽוֹב tֽvov H2896a beautiful, best, better, bountiful, cheerful,… לִ֥י liy תֽוֹרַת tֽvorat H8451 law פִּ֑יךָ fiykha H6310 accord(-ing as, -ing to), after, appointment,… מֵ֝אַלְפֵ֗י mealefey H505 thousand זָהָ֥ב zahav H2091 gold(-en), fair weather וָכָֽסֶף vakhaֽsef H3701 money, price, silver(-ling)
The law of thy mouth is better unto me than thousands of gold and silver.
تیرے مُنہ کی شرِیعت میرے لِئے
73
יָדֶ֣יךָ yadeykha H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… עָ֭שׂוּנִי asvniy H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… וַֽיְכוֹנְנ֑וּנִי vaֽyekhvonenvniy H3559a certain(-ty), confirm, direct, faithfulness,… הֲ֝בִינֵ֗נִי haviyneniy H995 attend, consider, be cunning, diligently,… וְאֶלְמְדָ֥ה veelemedah H3925 (un-) accustomed, [idiom] diligently, expert,… מִצְוֺתֶֽיךָ mitzevoteֽykha H4687 (which was) commanded(-ment), law, ordinance,…
Thy hands have made me and fashioned me: give me understanding, that I may learn thy commandments.
(یود) تیرے ہاتھوں نے مُجھے بنایا اور ترتِیب دی۔
74
יְ֭רֵאֶיךָ yereeykha H3373 afraid, fear (-ful) יִרְא֣וּנִי yirevniy H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… וְיִשְׂמָ֑חוּ veyisemachv H8055 cheer up, be (make) glad, (have, make)… כִּ֖י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… לִדְבָרְךָ֣ lidevarekha H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… יִחָֽלְתִּי yichaֽletiy H3176 (cause to, have, make to) hope, be pained,…
They that fear thee will be glad when they see me; because I have hoped in thy word.
تُجھ سے ڈرنے والے مُجھے دیکھ کر خُوش ہوں گے۔
75
יָדַ֣עְתִּי yadaetiy H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… יְ֭הוָה yehvah H3068 Jehovah, the Lord כִּי khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… צֶ֣דֶק tzedeq H6664 [idiom] even, ([idiom] that which is… מִשְׁפָּטֶ֑יךָ mishefateykha H4941 [phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]… וֶ֝אֱמוּנָ֗ה veemvnah H530 faith(-ful, -ly, -ness, (man)), set office,… עִנִּיתָֽנִי iniytaֽniy H6031b abase self, afflict(-ion, self), answer (by…
I know, O Lord, that thy judgments are right, and that thou in faithfulness hast afflicted me.
اَے خُداوند! مَیں تیرے احکام کی صداقت کو جانتا ہُوں
76
יְהִי yehiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… נָ֣א na H4994 I beseech (pray) thee (you), go to, now, oh חַסְדְּךָ֣ chasedekha H2617a favour, good deed(-liness, -ness), kindly,… לְנַחֲמֵ֑נִי lenachameniy H5162 comfort (self), ease (one's self),… כְּאִמְרָתְךָ֥ kheimeratekha H565a commandment, speech, word לְעַבְדֶּֽךָ leavedeֽkha H5650 [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,…
Let, I pray thee, thy merciful kindness be for my comfort, according to thy word unto thy servant.
اُس کلام کے مُطابِق جو تُو نے اپنے بندہ سے کِیا
77
יְבֹא֣וּנִי yevovniy H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… רַחֲמֶ֣יךָ rachameykha H7356b bowels, compassion, damsel, tender love,… וְאֶֽחְיֶ֑ה veeֽcheyeh H2421 keep (leave, make) alive, [idiom] certainly,… כִּי khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… תֽ֝וֹרָתְךָ֗ tֽvoratekha H8451 law שַֽׁעֲשֻׁעָֽי shaֽashuaֽy H8191 delight, pleasure
Let thy tender mercies come unto me, that I may live: for thy law is my delight.
تیری رحمت مُجھے نصِیب ہو تاکہ مَیں زِندہ رہُوں۔
78
יֵבֹ֣שׁוּ yevoshv H954 (be, make, bring to, cause, put to, with, a-)… זֵ֭דִים zediym H2086 presumptuous, proud כִּי khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… שֶׁ֣קֶר sheqer H8267 without a cause, deceit(-ful), false(-hood,… עִוְּת֑וּנִי ivetvniy H5791 bow self, (make) crooked אֲ֝נִ֗י aniy H589 I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]… אָשִׂ֥יחַ asiycha H7878 commune, complain, declare, meditate, muse,… בְּפִקּוּדֶֽיךָ vefiqvdeֽykha H6490 commandment, precept, statute
Let the proud be ashamed; for they dealt perversely with me without a cause: but I will meditate in thy precepts.
مغرُور شرمِندہ ہوں کیونکہ اُنہوں نے ناحق مُجھے گِرایا۔
79
יָשׁ֣וּבוּ yashvvv H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… לִ֣י liy יְרֵאֶ֑יךָ yereeykha H3373 afraid, fear (-ful) וידעו vydv H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… וְ֝יֹדְעֵ֗י veyodeey H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… עֵדֹתֶֽיךָ edoteֽykha H5713b testimony, witness
Let those that fear thee turn unto me, and those that have known thy testimonies.
تُجھ سے ڈرنے والے میری طرف رجُوع ہوں
80
יְהִֽי yehiֽy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… לִבִּ֣י liviy H3820a [phrase] care for, comfortably, consent,… תָמִ֣ים tamiym H8549 without blemish, complete, full, perfect,… בְּחֻקֶּ֑יךָ vechuqeykha H2706 appointed, bound, commandment, convenient,… לְ֝מַ֗עַן lemaan H4616 because of, to the end (intent) that, for (to, לֹ֣א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… אֵבֽוֹשׁ evֽvosh H954 (be, make, bring to, cause, put to, with, a-)…
Let my heart be sound in thy statutes; that I be not ashamed.
میرا دِل تیرے آئِین ماننے میں کامِل رہے
81
כָּלְתָ֣ה khaletah H3615 accomplish, cease, consume (away), determine,… לִתְשׁוּעָתְךָ֣ liteshvatekha H8668 deliverance, help, safety, salvation, victory נַפְשִׁ֑י nafeshiy H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… לִדְבָרְךָ֥ lidevarekha H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… יִחָֽלְתִּי yichaֽletiy H3176 (cause to, have, make to) hope, be pained,…
My soul fainteth for thy salvation: but I hope in thy word.
(کاف) میری جان تیری نجات کے لِئے بے تاب ہے
82
כָּל֣וּ khalv H3615 accomplish, cease, consume (away), determine,… עֵ֭ינַי eynay H5869a affliction, outward appearance, [phrase]… לְאִמְרָתֶ֑ךָ leimeratekha H565a commandment, speech, word לֵ֝אמֹ֗ר lemor H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… מָתַ֥י matay H4970 long, when תְּֽנַחֲמֵֽנִי teֽnachameֽniy H5162 comfort (self), ease (one's self),…
Mine eyes fail for thy word, saying, When wilt thou comfort me?
تیرے کلام کے اِنتظار میں میری آنکھیں رہ گئِیں۔
83
כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… הָ֭יִיתִי hayiytiy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… כְּנֹ֣אד khenod H4997 bottle בְּקִיט֑וֹר veqiytvor H7008 smoke, vapour חֻ֝קֶּ֗יךָ chuqeykha H2706 appointed, bound, commandment, convenient,… לֹ֣א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… שָׁכָֽחְתִּי shakhaֽchetiy H7911 [idiom] at all, (cause to) forget
For I am become like a bottle in the smoke; yet do I not forget thy statutes.
مَیں اُس مشکِیزہ کی مانِند ہو گیا جو دُھوئیں میں ہو
84
כַּמָּ֥ה khamah H4100 how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what… יְמֵֽי yemeֽy H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… עַבְדֶּ֑ךָ avedekha H5650 [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,… מָתַ֬י matay H4970 long, when תַּעֲשֶׂ֖ה taaseh H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… בְרֹדְפַ֣י verodefay H7291 chase, put to flight, follow (after, on),… מִשְׁפָּֽט mishefaֽt H4941 [phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]…
How many are the days of thy servant? when wilt thou execute judgment on them that persecute me?
تیرے بندہ کے دِن ہی کِتنے ہیں؟
85
כָּֽרוּ khaֽrv H3738b dig, [idiom] make (a banquet), open לִ֣י liy זֵדִ֣ים zediym H2086 presumptuous, proud שִׁיח֑וֹת shiychvot H7882 pit אֲ֝שֶׁ֗ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… לֹ֣א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… כְתוֹרָתֶֽךָ khetvorateֽkha H8451 law
The proud have digged pits for me, which are not after thy law.
مغرُوروں نے جو تیری شرِیعت کے پَیرو نہیں
86
כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… מִצְוֺתֶ֥יךָ mitzevoteykha H4687 (which was) commanded(-ment), law, ordinance,… אֱמוּנָ֑ה emvnah H530 faith(-ful, -ly, -ness, (man)), set office,… שֶׁ֖קֶר sheqer H8267 without a cause, deceit(-ful), false(-hood,… רְדָפ֣וּנִי redafvniy H7291 chase, put to flight, follow (after, on),… עָזְרֵֽנִי azereֽniy H5826 help, succour
All thy commandments are faithful: they persecute me wrongfully; help thou me.
تیرے سب فرمان برحق ہیں۔
87
כִּ֭מְעַט khimeat H4592 almost (some, very) few(-er, -est), lightly,… כִּלּ֣וּנִי khilvniy H3615 accomplish, cease, consume (away), determine,… בָאָ֑רֶץ vaaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… וַ֝אֲנִ֗י vaaniy H589 I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]… לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… עָזַ֥בְתִּי azavetiy H5800a commit self, fail, forsake, fortify, help,… פִקֻּודֶֽיךָ fiquvdeֽykha H6490 commandment, precept, statute
They had almost consumed me upon earth; but I forsook not thy precepts.
اُنہوں نے مُجھے زمِین پر سے فنا کر ہی ڈالا تھا
88
כְּחַסְדְּךָ֥ khechasedekha H2617a favour, good deed(-liness, -ness), kindly,… חַיֵּ֑נִי chayeniy H2421 keep (leave, make) alive, [idiom] certainly,… וְ֝אֶשְׁמְרָ֗ה veeshemerah H8104 beward, be circumspect, take heed (to self),… עֵד֥וּת edvt H5715 testimony, witness פִּֽיךָ fiֽykha H6310 accord(-ing as, -ing to), after, appointment,…
Quicken me after thy lovingkindness; so shall I keep the testimony of thy mouth.
تُو مُجھے اپنی شفقت کے مُطابِق زِندہ کر
89
לְעוֹלָ֥ם levolam H5769 alway(-s), ancient (time), any more,… יְהוָ֑ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord דְּ֝בָרְךָ֗ devarekha H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… נִצָּ֥ב nitzav H5324 appointed, deputy, erect, establish, [idiom]… בַּשָּׁמָֽיִם vashamaֽyim H8064 air, [idiom] astrologer, heaven(-s)
For ever, O Lord, thy word is settled in heaven.
(لامد) اَے خُداوند! تیرا کلام
90
לְדֹ֣ר ledor H1755 age, [idiom] evermore, generation, (n-) ever,… וָ֭דֹר vador H1755 age, [idiom] evermore, generation, (n-) ever,… אֱמֽוּנָתֶ֑ךָ emֽvnatekha H530 faith(-ful, -ly, -ness, (man)), set office,… כּוֹנַ֥נְתָּ khvonaneta H3559a certain(-ty), confirm, direct, faithfulness,… אֶ֝֗רֶץ eretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… וַֽתַּעֲמֹֽד vaֽtaamoֽd H5975 abide (behind), appoint, arise, cease,…
Thy faithfulness is unto all generations: thou hast established the earth, and it abideth.
تیری وفاداری پُشت در پُشت ہے۔
91
לְֽ֭מִשְׁפָּטֶיךָ leֽmishefateykha H4941 [phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]… עָמְד֣וּ amedv H5975 abide (behind), appoint, arise, cease,… הַיּ֑וֹם hayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… כִּ֖י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… הַכֹּ֣ל hakhol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… עֲבָדֶֽיךָ avadeֽykha H5650 [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,…
They continue this day according to thine ordinances: for all are thy servants.
وہ آج تیرے احکام کے مُطابِق قائِم ہیں
92
לוּלֵ֣י lvley H3884 except, had not, if ( ת֭וֹרָתְךָ tvoratekha H8451 law שַׁעֲשֻׁעָ֑י shaashuay H8191 delight, pleasure אָ֝֗ז az H227a beginning, for, from, hitherto, now, of old,… אָבַ֥דְתִּי avadetiy H6 break, destroy(-uction), [phrase] not escape,… בְעָנְיִֽי veaneyiֽy H6040 afflicted(-ion), trouble
Unless thy law had been my delights, I should then have perished in mine affliction.
اگر تیری شرِیعت میری خُوشنُودی نہ ہوتی
93
לְ֭עוֹלָם levolam H5769 alway(-s), ancient (time), any more,… לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… אֶשְׁכַּ֣ח eshekhach H7911 [idiom] at all, (cause to) forget פִּקּוּדֶ֑יךָ fiqvdeykha H6490 commandment, precept, statute כִּ֥י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… בָ֝֗ם vam חִיִּיתָֽנִי chiyiytaֽniy H2421 keep (leave, make) alive, [idiom] certainly,…
I will never forget thy precepts: for with them thou hast quickened me.
مَیں تیرے قوانِین کو کبھی نہ بُھولُوں گا
94
לְֽךָ leֽkha אֲ֭נִי aniy H589 I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]… הוֹשִׁיעֵ֑נִי hvoshiyeniy H3467 [idiom] at all, avenging, defend,… כִּ֖י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… פִקּוּדֶ֣יךָ fiqvdeykha H6490 commandment, precept, statute דָרָֽשְׁתִּי daraֽshetiy H1875 ask, [idiom] at all, care for, [idiom]…
I am thine, save me; for I have sought thy precepts.
مَیں تیرا ہی ہُوں۔ مُجھے بچا لے
95
לִ֤י liy קִוּ֣וּ qivv H6960a gather (together), look, patiently, tarry,… רְשָׁעִ֣ים reshaiym H7563 [phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked… לְאַבְּדֵ֑נִי leavedeniy H6 break, destroy(-uction), [phrase] not escape,… עֵ֝דֹתֶ֗יךָ edoteykha H5713b testimony, witness אֶתְבּוֹנָֽן etevvonaֽn H995 attend, consider, be cunning, diligently,…
The wicked have waited for me to destroy me: but I will consider thy testimonies.
شرِیر مُجھے ہلاک کرنے کو گھات میں لگے رہے
96
לְֽכָל leֽkhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… תִּ֭כְלָה tikhelah H8502 perfection רָאִ֣יתִי raiytiy H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… קֵ֑ץ qetz H7093 [phrase] after, (utmost) border, end, (in-)… רְחָבָ֖ה rechavah H7342 broad, large, at liberty, proud, wide מִצְוָתְךָ֣ mitzevatekha H4687 (which was) commanded(-ment), law, ordinance,… מְאֹֽד meoֽd H3966 diligently, especially, exceeding(-ly), far,…
I have seen an end of all perfection: but thy commandment is exceeding broad.
مَیں نے دیکھا کہ ہر کمال کی اِنتہا ہے
97
מָֽה maֽh H4100 how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what… אָהַ֥בְתִּי ahavetiy H157 (be-) love(-d, -ly, -r), like, friend תוֹרָתֶ֑ךָ tvoratekha H8451 law כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַ֝יּ֗וֹם hayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… הִ֣יא hiy H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… שִׂיחָתִֽי siychatiֽy H7881 meditation, prayer
O how love I thy law! it is my meditation all the day.
(میم) آہ! مَیں تیری شرِیعت سے کَیسی مُحبّت رکھتا ہُوں۔
98
מֵ֭אֹ֣יְבַי meoyevay H341 enemy, foe תְּחַכְּמֵ֣נִי techakhemeniy H2449 [idiom] exceeding, teach wisdom, be (make… מִצְוֺתֶ֑ךָ mitzevotekha H4687 (which was) commanded(-ment), law, ordinance,… כִּ֖י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… לְעוֹלָ֣ם levolam H5769 alway(-s), ancient (time), any more,… הִיא hiy H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… לִֽי liֽy
Thou through thy commandments hast made me wiser than mine enemies: for they are ever with me.
تیرے فرمان مُجھے میرے دُشمنوں سے زِیادہ دانِش مند بناتے ہیں۔
99
מִכָּל mikhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… מְלַמְּדַ֥י melameday H3925 (un-) accustomed, [idiom] diligently, expert,… הִשְׂכַּ֑לְתִּי hisekhaletiy H7919a consider, expert, instruct, prosper, (deal)… כִּ֥י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… עֵ֝דְוֺתֶ֗יךָ edevoteykha H5715 testimony, witness שִׂ֣יחָה siychah H7881 meditation, prayer לִֽֿי liֽy
I have more understanding than all my teachers: for thy testimonies are my meditation.
مَیں اپنے سب اُستادوں سے عقل مند ہُوں
100
מִזְּקֵנִ֥ים mizeqeniym H2205 aged, ancient (man), elder(-est), old (man,… אֶתְבּוֹנָ֑ן etevvonan H995 attend, consider, be cunning, diligently,… כִּ֖י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… פִקּוּדֶ֣יךָ fiqvdeykha H6490 commandment, precept, statute נָצָֽרְתִּי natzaֽretiy H5341 besieged, hidden thing, keep(-er, -ing),…
I understand more than the ancients, because I keep thy precepts.
مَیں عُمر رسِیدہ لوگوں سے زِیادہ سمجھ رکھتا ہُوں
101
מִכָּל mikhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אֹ֣רַח orach H734 manner, path, race, rank, traveller, troop,… רָ֭ע ra H7451b adversity, affliction, bad, calamity,… כָּלִ֣אתִי khalitiy H3607 finish, forbid, keep (back), refrain,… רַגְלָ֑י ragelay H7272 [idiom] be able to endure, [idiom] according… לְ֝מַ֗עַן lemaan H4616 because of, to the end (intent) that, for (to, אֶשְׁמֹ֥ר eshemor H8104 beward, be circumspect, take heed (to self),… דְּבָרֶֽךָ devareֽkha H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
I have refrained my feet from every evil way, that I might keep thy word.
مَیں نے ہر بُری راہ سے اپنے قدم روک رکھّے ہیں
102
מִמִּשְׁפָּטֶ֥יךָ mimishefateykha H4941 [phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]… לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… סָ֑רְתִּי saretiy H5493 be(-head), bring, call back, decline, depart,… כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אַ֝תָּ֗ה atah H859a thee, thou, ye, you הוֹרֵתָֽנִי hvoretaֽniy H3384b ([phrase]) archer, cast, direct, inform,…
I have not departed from thy judgments: for thou hast taught me.
مَیں نے تیرے احکام سے کنارہ نہیں کِیا
103
מַה mah H4100 how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what… נִּמְלְצ֣וּ nimeletzv H4452 be sweet לְ֭חִכִּי lechikhiy H2441 (roof of the) mouth, taste אִמְרָתֶ֗ךָ imeratekha H565a commandment, speech, word מִדְּבַ֥שׁ midevash H1706 honey(-comb) לְפִֽי lefiֽy H6310 accord(-ing as, -ing to), after, appointment,…
How sweet are thy words unto my taste! yea, sweeter than honey to my mouth!
تیری باتیں میرے لِئے کَیسی شِیرین ہیں!
104
מִפִּקּוּדֶ֥יךָ mifiqvdeykha H6490 commandment, precept, statute אֶתְבּוֹנָ֑ן etevvonan H995 attend, consider, be cunning, diligently,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… כֵּ֝֗ן khen H3651c [phrase] after that (this, -ward, -wards), as שָׂנֵ֤אתִי sanetiy H8130 enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious,… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אֹ֬רַח orach H734 manner, path, race, rank, traveller, troop,… שָֽׁקֶר shaֽqer H8267 without a cause, deceit(-ful), false(-hood,…
Through thy precepts I get understanding: therefore I hate every false way.
تیرے قوانِین سے مُجھے فہم حاصِل ہوتا ہے
105
נֵר ner H5216a candle, lamp, light לְרַגְלִ֥י lerageliy H7272 [idiom] be able to endure, [idiom] according… דְבָרֶ֑ךָ devarekha H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… וְ֝א֗וֹר vevor H216 bright, clear, [phrase] day, light (-ning),… לִנְתִיבָתִֽי linetiyvatiֽy H5410b path(-way), [idiom] travel(-ler), way
Thy word is a lamp unto my feet, and a light unto my path.
(نون) تیرا کلام میرے قدموں کے لِئے چراغ
106
נִשְׁבַּ֥עְתִּי nishevaetiy H7650 adjure, charge (by an oath, with an oath),… וָאֲקַיֵּ֑מָה vaaqayemah H6965b abide, accomplish, [idiom] be clearer,… לִ֝שְׁמֹ֗ר lishemor H8104 beward, be circumspect, take heed (to self),… מִשְׁפְּטֵ֥י mishefetey H4941 [phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]… צִדְקֶֽךָ tzideqeֽkha H6664 [idiom] even, ([idiom] that which is…
I have sworn, and I will perform it, that I will keep thy righteous judgments.
مَیں نے قَسم کھائی ہے اور اِس پر قائِم ہُوں
107
נַעֲנֵ֥יתִי naaneytiy H6031b abase self, afflict(-ion, self), answer (by… עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… מְאֹ֑ד meod H3966 diligently, especially, exceeding(-ly), far,… יְ֝הוָ֗ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord חַיֵּ֥נִי chayeniy H2421 keep (leave, make) alive, [idiom] certainly,… כִדְבָרֶֽךָ khidevareֽkha H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
I am afflicted very much: quicken me, O Lord, according unto thy word.
مَیں بڑی مُصِیبت میں ہُوں۔
108
נִדְב֣וֹת nidevvot H5071 free(-will) offering, freely, plentiful,… פִּ֭י fiy H6310 accord(-ing as, -ing to), after, appointment,… רְצֵה retzeh H7521 (be) accept(-able), accomplish, set… נָ֣א na H4994 I beseech (pray) thee (you), go to, now, oh יְהוָ֑ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord וּֽמִשְׁפָּטֶ֥יךָ vֽmishefateykha H4941 [phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]… לַמְּדֵֽנִי lamedeֽniy H3925 (un-) accustomed, [idiom] diligently, expert,…
Accept, I beseech thee, the freewill offerings of my mouth, O Lord, and teach me thy judgments.
اَے خُداوند! میرے مُنہ سے رضا کی قُربانِیاں قبُول فرما
109
נַפְשִׁ֣י nafeshiy H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… בְכַפִּ֣י vekhafiy H3709 branch, [phrase] foot, hand((-ful), -dle,… תָמִ֑יד tamiyd H8548 alway(-s), continual (employment, -ly),… וְ֝תֽוֹרָתְךָ֗ vetֽvoratekha H8451 law לֹ֣א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… שָׁכָֽחְתִּי shakhaֽchetiy H7911 [idiom] at all, (cause to) forget
My soul is continually in my hand: yet do I not forget thy law.
میری جان ہمیشہ ہتھیلی پر ہے
110
נָתְנ֬וּ natenv H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… רְשָׁעִ֣ים reshaiym H7563 [phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked… פַּ֣ח fach H6341a gin, (thin) plate, snare לִ֑י liy וּ֝מִפִּקּוּדֶ֗יךָ vmifiqvdeykha H6490 commandment, precept, statute לֹ֣א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… תָעִֽיתִי taiֽytiy H8582 (cause to) go astray, deceive, dissemble,…
The wicked have laid a snare for me: yet I erred not from thy precepts.
شرِیروں نے میرے لِئے پھندا لگایا ہے
111
נָחַ֣לְתִּי nachaletiy H5157 divide, have (inheritance), take as a… עֵדְוֺתֶ֣יךָ edevoteykha H5715 testimony, witness לְעוֹלָ֑ם levolam H5769 alway(-s), ancient (time), any more,… כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… שְׂשׂ֖וֹן sesvon H8342 gladness, joy, mirth, rejoicing לִבִּ֣י liviy H3820a [phrase] care for, comfortably, consent,… הֵֽמָּה heֽmah H1992 it, like, [idiom] (how, so) many (soever,…
Thy testimonies have I taken as an heritage for ever: for they are the rejoicing of my heart.
مَیں نے تیری شہادتوں کو اپنی ابدی مِیراث بنایا ہے
112
נָטִ֣יתִי natiytiy H5186 [phrase] afternoon, apply, bow (down, -ing),… לִ֭בִּי liviy H3820a [phrase] care for, comfortably, consent,… לַעֲשׂ֥וֹת laasvot H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… חֻקֶּ֗יךָ chuqeykha H2706 appointed, bound, commandment, convenient,… לְעוֹלָ֥ם levolam H5769 alway(-s), ancient (time), any more,… עֵֽקֶב eֽqev H6118 [idiom] because, by, end, for, if, reward
I have inclined mine heart to perform thy statutes alway, even unto the end.
مَیں نے ہمیشہ کے لِئے آخِر تک
113
סֵעֲפִ֥ים seafiym H5588 thought שָׂנֵ֑אתִי sanetiy H8130 enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious,… וְֽתוֹרָתְךָ֥ veֽtvoratekha H8451 law אָהָֽבְתִּי ahaֽvetiy H157 (be-) love(-d, -ly, -r), like, friend
I hate vain thoughts: but thy law do I love.
(سامک) مُجھے دو دِلوں سے نفرت ہے۔
114
סִתְרִ֣י siteriy H5643a backbiting, covering, covert, [idiom]… וּמָגִנִּ֣י vmaginiy H4043 [idiom] armed, buckler, defence, ruler,… אָ֑תָּה atah H859a thee, thou, ye, you לִדְבָרְךָ֥ lidevarekha H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… יִחָֽלְתִּי yichaֽletiy H3176 (cause to, have, make to) hope, be pained,…
Thou art my hiding place and my shield: I hope in thy word.
تُو میرے چِھپنے کی جگہ اور میری سِپر ہے۔
115
סֽוּרוּ sֽvrv H5493 be(-head), bring, call back, decline, depart,… מִמֶּ֥נִּי mimeniy H4480a above, after, among, at, because of, by… מְרֵעִ֑ים mereiym H7489a afflict, associate selves (by mistake for… וְ֝אֶצְּרָ֗ה veetzerah H5341 besieged, hidden thing, keep(-er, -ing),… מִצְוֺ֥ת mitzevot H4687 (which was) commanded(-ment), law, ordinance,… אֱלֹהָֽי elohaֽy H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
Depart from me, ye evildoers: for I will keep the commandments of my God.
اَے بدکردارو! مُجھ سے دُور ہو جاؤ
116
סָמְכֵ֣נִי samekheniy H5564 bear up, establish, (up-) hold, lay, lean,… כְאִמְרָתְךָ֣ kheimeratekha H565a commandment, speech, word וְאֶֽחְיֶ֑ה veeֽcheyeh H2421 keep (leave, make) alive, [idiom] certainly,… וְאַל veal H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… תְּ֝בִישֵׁ֗נִי teviysheniy H954 (be, make, bring to, cause, put to, with, a-)… מִשִּׂבְרִֽי misiveriֽy H7664 hope
Uphold me according unto thy word, that I may live: and let me not be ashamed of my hope.
تُو اپنے کلام کے مُطابِق مُجھے سنبھال تاکہ زِندہ رہُوں
117
סְעָדֵ֥נִי seadeniy H5582 comfort, establish, hold up, refresh self,… וְאִוָּשֵׁ֑עָה veivasheah H3467 [idiom] at all, avenging, defend,… וְאֶשְׁעָ֖ה veesheah H8159 depart, be dim, be dismayed, look (away),… בְחֻקֶּ֣יךָ vechuqeykha H2706 appointed, bound, commandment, convenient,… תָמִֽיד tamiֽyd H8548 alway(-s), continual (employment, -ly),…
Hold thou me up, and I shall be safe: and I will have respect unto thy statutes continually.
مُجھے سنبھال اور مَیں سلامت رہُوں گا
118
סָ֭לִיתָ saliyta H5541a tread down (under foot), value כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… שׁוֹגִ֣ים shvogiym H7686 (cause to) go astray, deceive, err, be… מֵחֻקֶּ֑יךָ mechuqeykha H2706 appointed, bound, commandment, convenient,… כִּי khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… שֶׁ֝֗קֶר sheqer H8267 without a cause, deceit(-ful), false(-hood,… תַּרְמִיתָֽם taremiytaֽm H8649b deceit(-ful), privily
Thou hast trodden down all them that err from thy statutes: for their deceit is falsehood.
تُو نے اُن سب کو حقِیر جانا ہے جو تیرے آئِین سے بھٹک جاتے ہیں
119
סִגִ֗ים sigiym H5509 dross הִשְׁבַּ֥תָּ hishevata H7673a (cause to, let, make to) cease, celebrate,… כָל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… רִשְׁעֵי risheey H7563 [phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked… אָ֑רֶץ aretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… לָ֝כֵ֗ן lakhen H3651c [phrase] after that (this, -ward, -wards), as אָהַ֥בְתִּי ahavetiy H157 (be-) love(-d, -ly, -r), like, friend עֵדֹתֶֽיךָ edoteֽykha H5713b testimony, witness
Thou puttest away all the wicked of the earth like dross: therefore I love thy testimonies.
تُو زمِین کے سب شرِیروں کو مَیل کی طرح چھانٹ دیتا ہے۔
120
סָמַ֣ר samar H5568 stand up, tremble מִפַּחְדְּךָ֣ mifachedekha H6343 dread(-ful), fear, (thing) great (fear, -ly… בְשָׂרִ֑י vesariy H1320 body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-)… וּֽמִמִּשְׁפָּטֶ֥יךָ vֽmimishefateykha H4941 [phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]… יָרֵֽאתִי yareֽtiy H3372 affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put…
My flesh trembleth for fear of thee; and I am afraid of thy judgments.
میرا جِسم تیرے خَوف سے کانپتا ہے
121
עָ֭שִׂיתִי asiytiy H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… מִשְׁפָּ֣ט mishefat H4941 [phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]… וָצֶ֑דֶק vatzedeq H6664 [idiom] even, ([idiom] that which is… בַּל val H1077 lest, neither, no, none (that תַּ֝נִּיחֵ֗נִי taniycheniy H3240 bestow, cast down, lay (down, up), leave… לְעֹֽשְׁקָֽי leoֽsheqaֽy H6231 get deceitfully, deceive, defraud, drink up,…
I have done judgment and justice: leave me not to mine oppressors.
(عَین) مَیں نے عدل اور اِنصاف کِیا ہے۔
122
עֲרֹ֣ב arov H6148 engage, (inter-) meddle (with), mingle… עַבְדְּךָ֣ avedekha H5650 [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,… לְט֑וֹב letvov H2896b beautiful, best, better, bountiful, cheerful,… אַֽל aֽl H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… יַעַשְׁקֻ֥נִי yaashequniy H6231 get deceitfully, deceive, defraud, drink up,… זֵדִֽים zediֽym H2086 presumptuous, proud
Be surety for thy servant for good: let not the proud oppress me.
بھلائی کے لِئے اپنے بندہ کا ضامِن ہو۔
123
עֵ֭ינַי eynay H5869a affliction, outward appearance, [phrase]… כָּל֣וּ khalv H3615 accomplish, cease, consume (away), determine,… לִֽישׁוּעָתֶ֑ךָ liֽyshvatekha H3444 deliverance, health, help(-ing), salvation,… וּלְאִמְרַ֥ת vleimerat H565a commandment, speech, word צִדְקֶֽךָ tzideqeֽkha H6664 [idiom] even, ([idiom] that which is…
Mine eyes fail for thy salvation, and for the word of thy righteousness.
تیری نجات اور تیری صداقت کے کلام کے اِنتظار میں
124
עֲשֵׂ֖ה aseh H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… עִם im H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… עַבְדְּךָ֥ avedekha H5650 [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,… כְחַסְדֶּ֗ךָ khechasedekha H2617a favour, good deed(-liness, -ness), kindly,… וְחֻקֶּ֥יךָ vechuqeykha H2706 appointed, bound, commandment, convenient,… לַמְּדֵֽנִי lamedeֽniy H3925 (un-) accustomed, [idiom] diligently, expert,…
Deal with thy servant according unto thy mercy, and teach me thy statutes.
اپنے بندہ سے اپنی شفقت کے مُطابِق سلُوک کر
125
עַבְדְּךָ avedekha H5650 [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,… אָ֥נִי aniy H589 I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]… הֲבִינֵ֑נִי haviyneniy H995 attend, consider, be cunning, diligently,… וְ֝אֵדְעָ֗ה veedeah H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… עֵדֹתֶֽיךָ edoteֽykha H5713b testimony, witness
I am thy servant; give me understanding, that I may know thy testimonies.
مَیں تیرا بندہ ہُوں۔ مُجھ کو فہم عطا کر
126
עֵ֭ת et H6256 [phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain,… לַעֲשׂ֣וֹת laasvot H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… לַיהוָ֑ה layhvah H3068 Jehovah, the Lord הֵ֝פֵ֗רוּ heferv H6565a [idiom] any ways, break (asunder), cast off,… תּוֹרָתֶֽךָ tvorateֽkha H8451 law
It is time for thee, Lord, to work: for they have made void thy law.
اب وقت آ گیا کہ خُداوند کام کرے
127
עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… כֵּ֭ן khen H3651c [phrase] after that (this, -ward, -wards), as אָהַ֣בְתִּי ahavetiy H157 (be-) love(-d, -ly, -r), like, friend מִצְוֺתֶ֑יךָ mitzevoteykha H4687 (which was) commanded(-ment), law, ordinance,… מִזָּהָ֥ב mizahav H2091 gold(-en), fair weather וּמִפָּֽז vmifaֽz H6337 fine (pure) gold
Therefore I love thy commandments above gold; yea, above fine gold.
اِس لِئے مَیں تیرے فرمان کو سونے سے
128
עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… כֵּ֤ן khen H3651c [phrase] after that (this, -ward, -wards), as כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… פִּקּ֣וּדֵי fiqvdey H6490 commandment, precept, statute כֹ֣ל khol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… יִשָּׁ֑רְתִּי yisharetiy H3474 direct, fit, seem good (meet), [phrase]… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אֹ֖רַח orach H734 manner, path, race, rank, traveller, troop,… שֶׁ֣קֶר sheqer H8267 without a cause, deceit(-ful), false(-hood,… שָׂנֵֽאתִי saneֽtiy H8130 enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious,…
Therefore I esteem all thy precepts concerning all things to be right; and I hate every false way.
اِس لِئے مَیں تیرے سب قوانِین کو برحق جانتا ہُوں
129
פְּלָא֥וֹת felavot H6382 marvellous thing, wonder(-ful, -fully) עֵדְוֺתֶ֑יךָ edevoteykha H5715 testimony, witness עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… כֵּ֝֗ן khen H3651c [phrase] after that (this, -ward, -wards), as נְצָרָ֥תַם netzaratam H5341 besieged, hidden thing, keep(-er, -ing),… נַפְשִֽׁי nafeshiֽy H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,…
Thy testimonies are wonderful: therefore doth my soul keep them.
(پے) تیری شہادتیں عجِیب ہیں
130
פֵּ֖תַח fetach H6608 entrance דְּבָרֶ֥יךָ devareykha H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… יָאִ֗יר yaiyr H215 [idiom] break of day, glorious, kindle, (be,… מֵבִ֥ין meviyn H995 attend, consider, be cunning, diligently,… פְּתָיִֽים fetayiֽym H6612a foolish, simple(-icity, one)
The entrance of thy words giveth light; it giveth understanding unto the simple.
تیری باتوں کی تشرِیح نُور بخشتی ہے۔
131
פִּֽי fiֽy H6310 accord(-ing as, -ing to), after, appointment,… פָ֭עַרְתִּי faaretiy H6473 gape, open (wide) וָאֶשְׁאָ֑פָה vaesheafah H7602a desire (earnestly), devour, haste, pant,… כִּ֖י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… לְמִצְוֺתֶ֣יךָ lemitzevoteykha H4687 (which was) commanded(-ment), law, ordinance,… יָאָֽבְתִּי yaaֽvetiy H2968 long
I opened my mouth, and panted: for I longed for thy commandments.
مَیں خُوب مُنہ کھول کر ہانپتا رہا
132
פְּנֵה feneh H6437 appear, at (even-) tide, behold, cast out,… אֵלַ֥י elay H413 about, according to, after, against, among,… וְחָנֵּ֑נִי vechaneniy H2603a beseech, [idiom] fair, (be, find, shew)… כְּ֝מִשְׁפָּ֗ט khemishefat H4941 [phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]… לְאֹהֲבֵ֥י leohavey H157 (be-) love(-d, -ly, -r), like, friend שְׁמֶֽךָ shemeֽkha H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),…
Look thou upon me, and be merciful unto me, as thou usest to do unto those that love thy name.
میری طرف توجُّہ کر اور مُجھ پر رحم فرما
133
פְּ֭עָמַי feamay H6471 anvil, corner, foot(-step), going, (hundred-)… הָכֵ֣ן hakhen H3559a certain(-ty), confirm, direct, faithfulness,… בְּאִמְרָתֶ֑ךָ veimeratekha H565a commandment, speech, word וְֽאַל veֽal H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… תַּשְׁלֶט tashelet H7980 (bear, have) rule, have dominion, give (have)… בִּ֥י viy כָל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אָֽוֶן aֽven H205 affliction, evil, false, idol, iniquity,…
Order my steps in thy word: and let not any iniquity have dominion over me.
اپنے کلام میں میری رہنمائی کر۔
134
פְּ֭דֵנִי fedeniy H6299 [idiom] at all, deliver, [idiom] by any… מֵעֹ֣שֶׁק meosheq H6233 cruelly, extortion, oppression, thing… אָדָ֑ם adam H120 [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]… וְ֝אֶשְׁמְרָ֗ה veeshemerah H8104 beward, be circumspect, take heed (to self),… פִּקּוּדֶֽיךָ fiqvdeֽykha H6490 commandment, precept, statute
Deliver me from the oppression of man: so will I keep thy precepts.
اِنسان کے ظُلم سے مُجھے چُھڑا لے
135
פָּ֭נֶיךָ faneykha H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… הָאֵ֣ר haer H215 [idiom] break of day, glorious, kindle, (be,… בְּעַבְדֶּ֑ךָ veavedekha H5650 [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,… וְ֝לַמְּדֵ֗נִי velamedeniy H3925 (un-) accustomed, [idiom] diligently, expert,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) חֻקֶּֽיךָ chuqeֽykha H2706 appointed, bound, commandment, convenient,…
Make thy face to shine upon thy servant; and teach me thy statutes.
اپنا چہرہ اپنے بندہ پر جلوہ گر فرما
136
פַּלְגֵי falegey H6388 river, stream מַ֭יִם mayim H4325 [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,… יָרְד֣וּ yaredv H3381 [idiom] abundantly, bring down, carry down,… עֵינָ֑י eynay H5869a affliction, outward appearance, [phrase]… עַ֝֗ל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… שָׁמְר֥וּ shamerv H8104 beward, be circumspect, take heed (to self),… תוֹרָתֶֽךָ tvorateֽkha H8451 law
Rivers of waters run down mine eyes, because they keep not thy law.
میری آنکھوں سے پانی کے چشمے جاری ہیں۔
137
צַדִּ֣יק tzadiyq H6662 just, lawful, righteous (man) אַתָּ֣ה atah H859a thee, thou, ye, you יְהוָ֑ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord וְ֝יָשָׁ֗ר veyashar H3477 convenient, equity, Jasher, just, meet(-est),… מִשְׁפָּטֶֽיךָ mishefateֽykha H4941 [phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]…
Righteous art thou, O Lord, and upright are thy judgments.
(صادے) اَے خُداوند! تُو صادِق ہے
138
צִ֭וִּיתָ tziviyta H6680 appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give… צֶ֣דֶק tzedeq H6664 [idiom] even, ([idiom] that which is… עֵדֹתֶ֑יךָ edoteykha H5713b testimony, witness וֶֽאֱמוּנָ֥ה veֽemvnah H530 faith(-ful, -ly, -ness, (man)), set office,… מְאֹֽד meoֽd H3966 diligently, especially, exceeding(-ly), far,…
Thy testimonies that thou hast commanded are righteous and very faithful.
تُو نے صداقت اور کمال وفاداری سے
139
צִמְּתַ֥תְנִי tzimetateniy H6789 consume, cut off, destroy, vanish קִנְאָתִ֑י qineatiy H7068 envy(-ied), jealousy, [idiom] sake, zeal כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… שָׁכְח֖וּ shakhechv H7911 [idiom] at all, (cause to) forget דְבָרֶ֣יךָ devareykha H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… צָרָֽי tzaraֽy H6862c adversary, afflicted(-tion), anguish, close,…
My zeal hath consumed me, because mine enemies have forgotten thy words.
میری غَیرت مُجھے کھا گئی
140
צְרוּפָ֖ה tzervfah H6884 cast, (re-) fine(-er), founder, goldsmith,… אִמְרָתְךָ֥ imeratekha H565a commandment, speech, word מְאֹ֗ד meod H3966 diligently, especially, exceeding(-ly), far,… וְֽעַבְדְּךָ֥ veֽavedekha H5650 [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,… אֲהֵבָֽהּ ahevaֽh H157 (be-) love(-d, -ly, -r), like, friend
Thy word is very pure: therefore thy servant loveth it.
تیرا کلام بِالکُل خالِص ہے
141
צָעִ֣יר tzaiyr H6810 least, little (one), small (one), [phrase]… אָנֹכִ֣י anokhiy H595 I, me, [idiom] which וְנִבְזֶ֑ה venivezeh H959 despise, disdain, contemn(-ptible), [phrase]… פִּ֝קֻּדֶ֗יךָ fiqudeykha H6490 commandment, precept, statute לֹ֣א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… שָׁכָֽחְתִּי shakhaֽchetiy H7911 [idiom] at all, (cause to) forget
I am small and despised: yet do not I forget thy precepts.
مَیں ادنیٰ اور حقِیر ہُوں
142
צִדְקָתְךָ֣ tzideqatekha H6666 justice, moderately, right(-eous) (act, -ly,… צֶ֣דֶק tzedeq H6664 [idiom] even, ([idiom] that which is… לְעוֹלָ֑ם levolam H5769 alway(-s), ancient (time), any more,… וְֽתוֹרָתְךָ֥ veֽtvoratekha H8451 law אֱמֶֽת emeֽt H571 assured(-ly), establishment, faithful, right,…
Thy righteousness is an everlasting righteousness, and thy law is the truth.
تیری صداقت ابدی صداقت ہے
143
צַר tzar H6862b adversary, afflicted(-tion), anguish, close,… וּמָצ֥וֹק vmatzvoq H4689 anguish, distress, straitness מְצָא֑וּנִי metzavniy H4672 [phrase] be able, befall, being, catch,… מִ֝צְוֺתֶ֗יךָ mitzevoteykha H4687 (which was) commanded(-ment), law, ordinance,… שַׁעֲשֻׁעָֽי shaashuaֽy H8191 delight, pleasure
Trouble and anguish have taken hold on me: yet thy commandments are my delights.
مَیں تکلِیف اور عذاب میں مُبتلا ہُوں
144
צֶ֖דֶק tzedeq H6664 [idiom] even, ([idiom] that which is… עֵדְוֺתֶ֥יךָ edevoteykha H5715 testimony, witness לְעוֹלָ֗ם levolam H5769 alway(-s), ancient (time), any more,… הֲבִינֵ֥נִי haviyneniy H995 attend, consider, be cunning, diligently,… וְאֶחְיֶֽה veecheyeֽh H2421 keep (leave, make) alive, [idiom] certainly,…
The righteousness of thy testimonies is everlasting: give me understanding, and I shall live.
تیری شہادتیں ہمیشہ راست ہیں۔
145
קָרָ֣אתִי qaratiy H7121 bewray (self), that are bidden, call (for,… בְכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… לֵ֭ב lev H3820a [phrase] care for, comfortably, consent,… עֲנֵ֥נִי aneniy H6030b give account, afflict (by mistake for H6031… יְהוָ֗ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord חֻקֶּ֥יךָ chuqeykha H2706 appointed, bound, commandment, convenient,… אֶצֹּֽרָה etzoֽrah H5341 besieged, hidden thing, keep(-er, -ing),…
I cried with my whole heart; hear me, O Lord: I will keep thy statutes.
(قوف) مَیں پُورے دِل سے دُعا کرتا ہُوں۔
146
קְרָאתִ֥יךָ qeratiykha H7121 bewray (self), that are bidden, call (for,… הוֹשִׁיעֵ֑נִי hvoshiyeniy H3467 [idiom] at all, avenging, defend,… וְ֝אֶשְׁמְרָ֗ה veeshemerah H8104 beward, be circumspect, take heed (to self),… עֵדֹתֶֽיךָ edoteֽykha H5713b testimony, witness
I cried unto thee; save me, and I shall keep thy testimonies.
مَیں نے تُجھ سے دُعا کی ہے۔ مُجھے بچا لے
147
קִדַּ֣מְתִּי qidametiy H6923 come (go, (flee)) before, [phrase]… בַ֭נֶּשֶׁף vaneshef H5399 dark, dawning of the day (morning), night,… וָאֲשַׁוֵּ֑עָה vaashaveah H7768 cry (aloud, out), shout לדבריך ldvrykh H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… לִדְבָרְךָ֥ lidevarekha H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… יִחָֽלְתִּי yichaֽletiy H3176 (cause to, have, make to) hope, be pained,…
I prevented the dawning of the morning, and cried: I hoped in thy word.
مَیں نے پَو پھٹنے سے پہلے فریاد کی۔
148
קִדְּמ֣וּ qidemv H6923 come (go, (flee)) before, [phrase]… עֵ֭ינַי eynay H5869a affliction, outward appearance, [phrase]… אַשְׁמֻר֑וֹת ashemurvot H821 watch לָ֝שִׂ֗יחַ lasiycha H7878 commune, complain, declare, meditate, muse,… בְּאִמְרָתֶֽךָ veimerateֽkha H565a commandment, speech, word
Mine eyes prevent the night watches, that I might meditate in thy word.
میری آنکھیں رات کے ہر پہر سے پہلے کُھل گئِیں
149
ק֭וֹלִי qvoliy H6963a [phrase] aloud, bleating, crackling, cry… שִׁמְעָ֣ה shimeah H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… כְחַסְדֶּ֑ךָ khechasedekha H2617a favour, good deed(-liness, -ness), kindly,… יְ֝הוָ֗ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord כְּֽמִשְׁפָּטֶ֥ךָ kheֽmishefatekha H4941 [phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]… חַיֵּֽנִי chayeֽniy H2421 keep (leave, make) alive, [idiom] certainly,…
Hear my voice according unto thy lovingkindness: O Lord, quicken me according to thy judgment.
اپنی شفقت کے مُطابِق میری فریاد سُن۔
150
קָ֭רְבוּ qarevv H7126 (cause to) approach, (cause to) bring (forth,… רֹדְפֵ֣י rodefey H7291 chase, put to flight, follow (after, on),… זִמָּ֑ה zimah H2154 heinous crime, lewd(-ly, -ness), mischief,… מִתּוֹרָתְךָ֥ mitvoratekha H8451 law רָחָֽקוּ rachaֽqv H7368 (a-, be, cast, drive, get, go, keep (self),…
They draw nigh that follow after mischief: they are far from thy law.
جو شرارت کے درپَے رہتے ہیں وہ نزدِیک آ گئے۔
151
קָר֣וֹב qarvov H7138 allied, approach, at hand, [phrase] any of… אַתָּ֣ה atah H859a thee, thou, ye, you יְהוָ֑ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord וְֽכָל veֽkhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… מִצְוֺתֶ֥יךָ mitzevoteykha H4687 (which was) commanded(-ment), law, ordinance,… אֱמֶֽת emeֽt H571 assured(-ly), establishment, faithful, right,…
Thou art near, O Lord; and all thy commandments are truth.
اَے خُداوند! تُو نزدِیک ہے
152
קֶ֣דֶם qedem H6924a aforetime, ancient (time), before, east (end,… יָ֭דַעְתִּי yadaetiy H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… מֵעֵדֹתֶ֑יךָ meedoteykha H5713b testimony, witness כִּ֖י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… לְעוֹלָ֣ם levolam H5769 alway(-s), ancient (time), any more,… יְסַדְתָּֽם yesadetaֽm H3245 appoint, take counsel, establish, (lay the,…
Concerning thy testimonies, I have known of old that thou hast founded them for ever.
تیری شہادتوں سے مُجھے قدِیم سے معلُوم ہُؤا
153
רְאֵֽה reeֽh H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… עָנְיִ֥י aneyiy H6040 afflicted(-ion), trouble וְחַלְּצֵ֑נִי vechaletzeniy H2502a arm (self), (go, ready) armed ([idiom] man,… כִּי khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… תֽ֝וֹרָתְךָ֗ tֽvoratekha H8451 law לֹ֣א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… שָׁכָֽחְתִּי shakhaֽchetiy H7911 [idiom] at all, (cause to) forget
Consider mine affliction, and deliver me: for I do not forget thy law.
(ریش) میری مُصِیبت کا خیال کر اور مُجھے چُھڑا
154
רִיבָ֣ה riyvah H7378 adversary, chide, complain, contend, debate,… רִ֭יבִי riyviy H7379 [phrase] adversary, cause, chiding,… וּגְאָלֵ֑נִי vgealeniy H1350a [idiom] in any wise, [idiom] at all, avenger,… לְאִמְרָתְךָ֥ leimeratekha H565a commandment, speech, word חַיֵּֽנִי chayeֽniy H2421 keep (leave, make) alive, [idiom] certainly,…
Plead my cause, and deliver me: quicken me according to thy word.
میری وکالت کر اور میرا فِدیہ دے۔
155
רָח֣וֹק rachvoq H7350 (a-) far (abroad, off), long ago, of old,… מֵרְשָׁעִ֣ים mereshaiym H7563 [phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked… יְשׁוּעָ֑ה yeshvah H3444 deliverance, health, help(-ing), salvation,… כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… חֻ֝קֶּיךָ chuqeykha H2706 appointed, bound, commandment, convenient,… לֹ֣א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… דָרָֽשׁוּ daraֽshv H1875 ask, [idiom] at all, care for, [idiom]…
Salvation is far from the wicked: for they seek not thy statutes.
نجات شرِیروں سے دُور ہے
156
רַחֲמֶ֖יךָ rachameykha H7356b bowels, compassion, damsel, tender love,… רַבִּ֥ים raviym H7227a (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,… יְהוָ֑ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord כְּֽמִשְׁפָּטֶ֥יךָ kheֽmishefateykha H4941 [phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]… חַיֵּֽנִי chayeֽniy H2421 keep (leave, make) alive, [idiom] certainly,…
Great are thy tender mercies, O Lord: quicken me according to thy judgments.
اَے خُداوند! تیری رحمت بڑی ہے۔
157
רַ֭בִּים raviym H7227a (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,… רֹדְפַ֣י rodefay H7291 chase, put to flight, follow (after, on),… וְצָרָ֑י vetzaray H6862c adversary, afflicted(-tion), anguish, close,… מֵ֝עֵדְוֺתֶ֗יךָ meedevoteykha H5715 testimony, witness לֹ֣א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… נָטִֽיתִי natiֽytiy H5186 [phrase] afternoon, apply, bow (down, -ing),…
Many are my persecutors and mine enemies; yet do I not decline from thy testimonies.
میرے ستانے والے اور مُخالِف بُہت ہیں
158
רָאִ֣יתִי raiytiy H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… בֹ֭גְדִים vogediym H898 deal deceitfully (treacherously,… וָֽאֶתְקוֹטָ֑טָה vaֽeteqvotatah H6962 begrieved, loathe self אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… אִ֝מְרָתְךָ֗ imeratekha H565a commandment, speech, word לֹ֣א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… שָׁמָֽרוּ shamaֽrv H8104 beward, be circumspect, take heed (to self),…
I beheld the transgressors, and was grieved; because they kept not thy word.
مَیں دغابازوں کو دیکھ کر ملُول ہُؤا
159
רְ֭אֵה reeh H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… כִּי khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… פִקּוּדֶ֣יךָ fiqvdeykha H6490 commandment, precept, statute אָהָ֑בְתִּי ahavetiy H157 (be-) love(-d, -ly, -r), like, friend יְ֝הוָ֗ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord כְּֽחַסְדְּךָ֥ kheֽchasedekha H2617a favour, good deed(-liness, -ness), kindly,… חַיֵּֽנִי chayeֽniy H2421 keep (leave, make) alive, [idiom] certainly,…
Consider how I love thy precepts: quicken me, O Lord, according to thy lovingkindness.
خیال فرما کہ مُجھے تیرے قوانِین سے کیسی مُحبّت ہے۔
160
רֹאשׁ rosh H7218a band, beginning, captain, chapiter,… דְּבָרְךָ֥ devarekha H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… אֱמֶ֑ת emet H571 assured(-ly), establishment, faithful, right,… וּ֝לְעוֹלָ֗ם vlevolam H5769 alway(-s), ancient (time), any more,… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… מִשְׁפַּ֥ט mishefat H4941 [phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]… צִדְקֶֽךָ tzideqeֽkha H6664 [idiom] even, ([idiom] that which is…
Thy word is true from the beginning: and every one of thy righteous judgments endureth for ever.
تیرے کلام کا خُلاصہ سچّائی ہے۔
161
שָׂ֭רִים sariym H8269 captain (that had rule), chief (captain),… רְדָפ֣וּנִי redafvniy H7291 chase, put to flight, follow (after, on),… חִנָּ֑ם chinam H2600 without a cause (cost, wages), causeless, to… ומדבריך vmdvrykh H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… וּ֝מִדְּבָרְךָ֗ vmidevarekha H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… פָּחַ֥ד fachad H6342 be afraid, stand in awe, (be in) fear, make… לִבִּֽי liviֽy H3820a [phrase] care for, comfortably, consent,…
Princes have persecuted me without a cause: but my heart standeth in awe of thy word.
(شِین) اُمرا نے مُجھے بے سبب ستایا ہے
162
שָׂ֣שׂ sas H7797 be glad, [idiom] greatly, joy, make mirth, rejoice אָ֭נֹכִֽי anokhiֽy H595 I, me, [idiom] which עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… אִמְרָתֶ֑ךָ imeratekha H565a commandment, speech, word כְּ֝מוֹצֵ֗א khemvotze H4672 [phrase] be able, befall, being, catch,… שָׁלָ֥ל shalal H7998 prey, spoil רָֽב raֽv H7227a (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,…
I rejoice at thy word, as one that findeth great spoil.
مَیں بڑی لُوٹ پانے والے کی مانِند
163
שֶׁ֣קֶר sheqer H8267 without a cause, deceit(-ful), false(-hood,… שָׂ֭נֵאתִי sanetiy H8130 enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious,… וַאֲתַעֵ֑בָה vaataevah H8581 (make to be) abhor(-red), (be, commit more,… תּוֹרָתְךָ֥ tvoratekha H8451 law אָהָֽבְתִּי ahaֽvetiy H157 (be-) love(-d, -ly, -r), like, friend
I hate and abhor lying: but thy law do I love.
مُجھے جُھوٹ سے نفرت اور کراہِیت ہے
164
שֶׁ֣בַע sheva H7651 ([phrase] by) seven(-fold),-s, (-teen,… בַּ֭יּוֹם vayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… הִלַּלְתִּ֑יךָ hilaletiykha H1984b (make) boast (self), celebrate, commend,… עַ֝֗ל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… מִשְׁפְּטֵ֥י mishefetey H4941 [phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]… צִדְקֶֽךָ tzideqeֽkha H6664 [idiom] even, ([idiom] that which is…
Seven times a day do I praise thee because of thy righteous judgments.
مَیں تیری صداقت کے احکام کے سبب سے
165
שָׁל֣וֹם shalvom H7965 [idiom] do, familiar, [idiom] fare, favour,… רָ֭ב rav H7227a (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,… לְאֹהֲבֵ֣י leohavey H157 (be-) love(-d, -ly, -r), like, friend תוֹרָתֶ֑ךָ tvoratekha H8451 law וְאֵֽין veeֽyn H369 else, except, fail, (father-) less, be gone,… לָ֥מוֹ lamvo מִכְשֽׁוֹל mikheshֽvol H4383 caused to fall, offence, [idiom] (no-) thing…
Great peace have they which love thy law: and nothing shall offend them.
تیری شرِیعت سے مُحبّت رکھنے والے مُطمئن ہیں۔
166
שִׂבַּ֣רְתִּי sivaretiy H7663b hope, tarry, view, wait לִֽישׁוּעָתְךָ֣ liֽyshvatekha H3444 deliverance, health, help(-ing), salvation,… יְהוָ֑ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord וּֽמִצְוֺתֶ֥יךָ vֽmitzevoteykha H4687 (which was) commanded(-ment), law, ordinance,… עָשִֽׂיתִי asiֽytiy H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
Lord, I have hoped for thy salvation, and done thy commandments.
اَے خُداوند! مَیں تیری نجات کا اُمیدوار رہا ہُوں
167
שָֽׁמְרָ֣ה shaֽmerah H8104 beward, be circumspect, take heed (to self),… נַ֭פְשִׁי nafeshiy H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… עֵדֹתֶ֑יךָ edoteykha H5713b testimony, witness וָאֹהֲבֵ֥ם vaohavem H157 (be-) love(-d, -ly, -r), like, friend מְאֹֽד meoֽd H3966 diligently, especially, exceeding(-ly), far,…
My soul hath kept thy testimonies; and I love them exceedingly.
میری جان نے تیری شہادتیں مانی ہیں
168
שָׁמַ֣רְתִּי shamaretiy H8104 beward, be circumspect, take heed (to self),… פִ֭קּוּדֶיךָ fiqvdeykha H6490 commandment, precept, statute וְעֵדֹתֶ֑יךָ veedoteykha H5713b testimony, witness כִּ֖י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… כָל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… דְּרָכַ֣י derakhay H1870 along, away, because of, [phrase] by,… נֶגְדֶּֽךָ negedeֽkha H5048 about, (over) against, [idiom] aloof, [idiom]…
I have kept thy precepts and thy testimonies: for all my ways are before thee.
مَیں نے تیرے قوانِین اور شہادتوں کو مانا ہے۔
169
תִּקְרַ֤ב tiqerav H7126 (cause to) approach, (cause to) bring (forth,… רִנָּתִ֣י rinatiy H7440 cry, gladness, joy, proclamation, rejoicing,… לְפָנֶ֣יךָ lefaneykha H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… יְהוָ֑ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord כִּדְבָרְךָ֥ khidevarekha H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… הֲבִינֵֽנִי haviyneֽniy H995 attend, consider, be cunning, diligently,…
Let my cry come near before thee, O Lord: give me understanding according to thy word.
(تاو) اَے خُداوند! میری فریاد تیرے حضُور پُہنچے۔
170
תָּב֣וֹא tavvo H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… תְּחִנָּתִ֣י techinatiy H8467 favour, grace, supplication לְפָנֶ֑יךָ lefaneykha H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… כְּ֝אִמְרָתְךָ֗ kheimeratekha H565a commandment, speech, word הַצִּילֵֽנִי hatziyleֽniy H5337 [idiom] at all, defend, deliver (self),…
Let my supplication come before thee: deliver me according to thy word.
میری اِلتجا تیرے حضُور پُہنچے
171
תַּבַּ֣עְנָה tavaenah H5042 belch out, flowing, pour out, send forth,… שְׂפָתַ֣י sefatay H8193 band, bank, binding, border, brim, brink,… תְּהִלָּ֑ה tehilah H8416 praise כִּ֖י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… תְלַמְּדֵ֣נִי telamedeniy H3925 (un-) accustomed, [idiom] diligently, expert,… חֻקֶּֽיךָ chuqeֽykha H2706 appointed, bound, commandment, convenient,…
My lips shall utter praise, when thou hast taught me thy statutes.
میرے لبوں سے تیری سِتایش ہو
172
תַּ֣עַן taan H6030c give account, afflict (by mistake for H6031… לְ֭שׁוֹנִי leshvoniy H3956 [phrase] babbler, bay, [phrase] evil speaker,… אִמְרָתֶ֑ךָ imeratekha H565a commandment, speech, word כִּ֖י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… כָל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… מִצְוֺתֶ֣יךָ mitzevoteykha H4687 (which was) commanded(-ment), law, ordinance,… צֶּֽדֶק tzeֽdeq H6664 [idiom] even, ([idiom] that which is…
My tongue shall speak of thy word: for all thy commandments are righteousness.
میری زُبان تیرے کلام کا گِیت گائے
173
תְּהִֽי tehiֽy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… יָדְךָ֥ yadekha H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… לְעָזְרֵ֑נִי leazereniy H5826 help, succour כִּ֖י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… פִקּוּדֶ֣יךָ fiqvdeykha H6490 commandment, precept, statute בָחָֽרְתִּי vachaֽretiy H977 acceptable, appoint, choose (choice),…
Let thine hand help me; for I have chosen thy precepts.
تیرا ہاتھ میری مدد کو تیّار رہے
174
תָּאַ֣בְתִּי taavetiy H8373 long לִֽישׁוּעָתְךָ֣ liֽyshvatekha H3444 deliverance, health, help(-ing), salvation,… יְהוָ֑ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord וְ֝תֽוֹרָתְךָ֗ vetֽvoratekha H8451 law שַׁעֲשֻׁעָֽי shaashuaֽy H8191 delight, pleasure
I have longed for thy salvation, O Lord; and thy law is my delight.
اَے خُداوند! مَیں تیری نجات کا مُشتاق رہا ہُوں
175
תְּֽחִי teֽchiy H2421 keep (leave, make) alive, [idiom] certainly,… נַ֭פְשִׁי nafeshiy H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… וּֽתְהַֽלְלֶ֑ךָּ vֽtehaֽlelekha H1984b (make) boast (self), celebrate, commend,… וּֽמִשְׁפָּטֶ֥ךָ vֽmishefatekha H4941 [phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]… יַעֲזְרֻֽנִי yaazeruֽniy H5826 help, succour
Let my soul live, and it shall praise thee; and let thy judgments help me.
میری جان زِندہ رہے تو وہ تیری سِتایش کرے گی
176
תָּעִ֗יתִי taiytiy H8582 (cause to) go astray, deceive, dissemble,… כְּשֶׂ֣ה kheseh H7716 (lesser, small) cattle, ewe, goat, lamb, sheep אֹ֭בֵד oved H6 break, destroy(-uction), [phrase] not escape,… בַּקֵּ֣שׁ vaqesh H1245 ask, beg, beseech, desire, enquire, get, make… עַבְדֶּ֑ךָ avedekha H5650 [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,… כִּ֥י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… מִ֝צְוֺתֶ֗יךָ mitzevoteykha H4687 (which was) commanded(-ment), law, ordinance,… לֹ֣א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… שָׁכָֽחְתִּי shakhaֽchetiy H7911 [idiom] at all, (cause to) forget
I have gone astray like a lost sheep; seek thy servant; for I do not forget thy commandments.
مَیں کھوئی ہُوئی بھیڑ کی مانِند بھٹک گیا ہُوں۔
Chapter 120
1
שִׁ֗יר shiyr H7892a musical(-ick), [idiom] sing(-er, -ing), song הַֽמַּ֫עֲל֥וֹת haֽmaalvot H4609b things that come up, (high) degree, deal, go… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… יְ֭הוָה yehvah H3068 Jehovah, the Lord בַּצָּרָ֣תָה vatzaratah H6869b adversary, adversity, affliction, anguish,… לִּ֑י liy קָ֝רָ֗אתִי qaratiy H7121 bewray (self), that are bidden, call (for,… וַֽיַּעֲנֵֽנִי vֽayaaneֽniy H6030b give account, afflict (by mistake for H6031…
In my distress I cried unto the Lord, and he heard me.
مَیں نے مُصِیبت میں خُداوند سے فریاد کی
2
יְֽהוָ֗ה yeֽhvah H3068 Jehovah, the Lord הַצִּ֣ילָה hatziylah H5337 [idiom] at all, defend, deliver (self),… נַ֭פְשִׁי nafeshiy H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… מִשְּׂפַת misefat H8193 band, bank, binding, border, brim, brink,… שֶׁ֑קֶר sheqer H8267 without a cause, deceit(-ful), false(-hood,… מִלָּשׁ֥וֹן milashvon H3956 [phrase] babbler, bay, [phrase] evil speaker,… רְמִיָּֽה remiyaֽh H7423a deceit(-ful, -fully), false, guile, idle,…
Deliver my soul, O Lord, from lying lips, and from a deceitful tongue.
جُھوٹے ہونٹوں اور دغاباز زُبان سے
3
מַה mah H4100 how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what… יִּתֵּ֣ן yiten H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לְ֭ךָ lekha וּמַה vmah H4100 how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what… יֹּסִ֥יף yosiyf H3254 add, [idiom] again, [idiom] any more, [idiom]… לָ֗ךְ lakhe לָשׁ֥וֹן lashvon H3956 [phrase] babbler, bay, [phrase] evil speaker,… רְמִיָּֽה remiyaֽh H7423a deceit(-ful, -fully), false, guile, idle,…
What shall be given unto thee? or what shall be done unto thee, thou false tongue?
اَے دغاباز زُبان!
4
חִצֵּ֣י chitzey H2671 [phrase] archer, arrow, dart, shaft, staff, wound גִבּ֣וֹר givvor H1368 champion, chief, [idiom] excel, giant, man,… שְׁנוּנִ֑ים shenvniym H8150 prick, sharp(-en), teach diligently, whet עִ֝֗ם im H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… גַּחֲלֵ֥י gachaley H1513 (burning) coal רְתָמִֽים retamiֽym H7574 juniper (tree)
Sharp arrows of the mighty, with coals of juniper.
زبردست کے تیز تِیر۔
5
אֽוֹיָה ֽvoyah H190 woe לִ֭י liy כִּי khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… גַ֣רְתִּי garetiy H1481a abide, assemble, be afraid, dwell, fear,… מֶ֑שֶׁךְ meshekhe H4902 Mesech, Meshech שָׁ֝כַ֗נְתִּי shakhanetiy H7931 abide, continue, (cause to, make to)… עִֽם iֽm H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… אָהֳלֵ֥י aholey H168 covering, (dwelling) (place), home,… קֵדָֽר qedaֽr H6938 Kedar
Woe is me, that I sojourn in Mesech, that I dwell in the tents of Kedar!
مُجھ پر افسوس کہ مَیں مسک میں بستا
6
רַ֭בַּת ravat H7227a (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,… שָֽׁכְנָה shaֽkhenah H7931 abide, continue, (cause to, make to)… לָּ֣הּ lah נַפְשִׁ֑י nafeshiy H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… עִ֝֗ם im H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… שׂוֹנֵ֥א svone H8130 enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious,… שָׁלֽוֹם shalֽvom H7965 [idiom] do, familiar, [idiom] fare, favour,…
My soul hath long dwelt with him that hateth peace.
صُلح کے دُشمن کے ساتھ رہتے ہُوئے
7
אֲֽנִי aֽniy H589 I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]… שָׁ֭לוֹם shalvom H7965 [idiom] do, familiar, [idiom] fare, favour,… וְכִ֣י vekhiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אֲדַבֵּ֑ר adaver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… הֵ֝֗מָּה hemah H1992 it, like, [idiom] (how, so) many (soever,… לַמִּלְחָמָֽה lamilechamaֽh H4421 battle, fight(-ing), war(-rior)
I am for peace: but when I speak, they are for war.
مَیں تو صُلح دوست ہُوں
Chapter 121
1
שִׁ֗יר shiyr H7892a musical(-ick), [idiom] sing(-er, -ing), song לַֽמַּ֫עֲל֥וֹת laֽmaalvot H4609b things that come up, (high) degree, deal, go… אֶשָּׂ֣א esa H5375 accept, advance, arise, (able to, (armor),… עֵ֭ינַי eynay H5869a affliction, outward appearance, [phrase]… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… הֶהָרִ֑ים hehariym H2022 hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion מֵ֝אַ֗יִן meayin H370 whence, where יָבֹ֥א yavo H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… עֶזְרִֽי ezeriֽy H5828 help
I will lift up mine eyes unto the hills, from whence cometh my help.
مَیں اپنی آنکھیں پہاڑوں کی طرف اُٹھاؤُں گا۔
2
עֶ֭זְרִי ezeriy H5828 help מֵעִ֣ם meim H5973b accompanying, against, and, as ([idiom] long… יְהוָ֑ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord עֹ֝שֵׂ֗ה oseh H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… שָׁמַ֥יִם shamayim H8064 air, [idiom] astrologer, heaven(-s) וָאָֽרֶץ vaaֽretz H776 [idiom] common, country, earth, field,…
My help cometh from the Lord, which made heaven and earth.
میری کُمک خُداوند سے ہے
3
אַל al H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… יִתֵּ֣ן yiten H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לַמּ֣וֹט lamvot H4132 bar, be moved, staff, yoke רַגְלֶ֑ךָ ragelekha H7272 [idiom] be able to endure, [idiom] according… אַל al H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… יָ֝נ֗וּם yanvm H5123 sleep, slumber שֹֽׁמְרֶֽךָ shoֽmereֽkha H8104 beward, be circumspect, take heed (to self),…
He will not suffer thy foot to be moved: he that keepeth thee will not slumber.
وہ تیرے پاؤں کو پِھسلنے نہ دے گا۔
4
הִנֵּ֣ה hineh H2009 behold, lo, see לֹֽא loֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יָ֭נוּם yanvm H5123 sleep, slumber וְלֹ֣א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יִישָׁ֑ן yiyshan H3462 old (store), remain long, (make to) sleep שׁ֝וֹמֵ֗ר shvomer H8104 beward, be circumspect, take heed (to self),… יִשְׂרָאֵֽל yiseraeֽl H3478 Israel
Behold, he that keepeth Israel shall neither slumber nor sleep.
دیکھ! اِسرائیل کا مُحافِظ
5
יְהוָ֥ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord שֹׁמְרֶ֑ךָ shomerekha H8104 beward, be circumspect, take heed (to self),… יְהוָ֥ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord צִ֝לְּךָ֗ tzilekha H6738 defence, shade(-ow) עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… יַ֥ד yad H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… יְמִינֶֽךָ yemiyneֽkha H3225 [phrase] left-handed, right (hand, side), south
The Lord is thy keeper: the Lord is thy shade upon thy right hand.
خُداوند تیرا مُحافِظ ہے
6
יוֹמָ֗ם yvomam H3119 daily, (by, in the) day(-time) הַשֶּׁ֥מֶשׁ hashemesh H8121 [phrase] east side(-ward), sun (rising),… לֹֽא loֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יַכֶּ֗כָּה yakhekhah H5221 beat, cast forth, clap, give (wounds),… וְיָרֵ֥חַ veyarecha H3394 moon בַּלָּֽיְלָה valaֽyelah H3915 (mid-)night (season)
The sun shall not smite thee by day, nor the moon by night.
نہ آفتاب دِن کو تُجھے ضرر پُہنچائے گا
7
יְֽהוָ֗ה yeֽhvah H3068 Jehovah, the Lord יִשְׁמָרְךָ֥ yishemarekha H8104 beward, be circumspect, take heed (to self),… מִכָּל mikhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… רָ֑ע ra H7451b adversity, affliction, bad, calamity,… יִ֝שְׁמֹ֗ר yishemor H8104 beward, be circumspect, take heed (to self),… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) נַפְשֶֽׁךָ nafesheֽkha H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,…
The Lord shall preserve thee from all evil: he shall preserve thy soul.
خُداوند ہر بلا سے تُجھے محفُوظ رکھّے گا۔
8
יְֽהוָ֗ה yeֽhvah H3068 Jehovah, the Lord יִשְׁמָר yishemar H8104 beward, be circumspect, take heed (to self),… צֵאתְךָ֥ tzetekha H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… וּבוֹאֶ֑ךָ vvvoekha H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… מֵֽ֝עַתָּ֗ה meֽatah H6258 henceforth, now, straightway, this time, whereas וְעַד vead H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… עוֹלָֽם volaֽm H5769 alway(-s), ancient (time), any more,…
The Lord shall preserve thy going out and thy coming in from this time forth, and even for evermore.
خُداوند تیری آمد و رفت میں
Chapter 122
1
שִׁ֥יר shiyr H7892a musical(-ick), [idiom] sing(-er, -ing), song הַֽמַּעֲל֗וֹת haֽmaalvot H4609b things that come up, (high) degree, deal, go… לְדָ֫וִ֥ד ledavid H1732 David שָׂ֭מַחְתִּי samachetiy H8055 cheer up, be (make) glad, (have, make)… בְּאֹמְרִ֣ים veomeriym H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… לִ֑י liy בֵּ֖ית veyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord נֵלֵֽךְ neleֽkhe H3212 [idiom] again, away, bear, bring, carry…
I was glad when they said unto me, Let us go into the house of the Lord.
مَیں خُوش ہُؤا جب وہ مُجھ سے کہنے لگے
2
עֹ֭מְדוֹת omedvot H5975 abide (behind), appoint, arise, cease,… הָי֣וּ hayv H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… רַגְלֵ֑ינוּ rageleynv H7272 [idiom] be able to endure, [idiom] according… בִּ֝שְׁעָרַ֗יִךְ vishearayikhe H8179 city, door, gate, port ([idiom] -er) יְרוּשָׁלִָֽם yervshalaiֽm H3389 Jerusalem
Our feet shall stand within thy gates, O Jerusalem.
اَے یروشلِیم! ہمارے قدم
3
יְרוּשָׁלִַ֥ם yervshalaim H3389 Jerusalem הַבְּנוּיָ֑ה havenvyah H1129 (begin to) build(-er), obtain children, make,… כְּ֝עִ֗יר kheiyr H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town שֶׁחֻבְּרָה shechuverah H2266 charm(-er), be compact, couple (together),… לָּ֥הּ lah יַחְדָּֽו yachedaֽv H3162b alike, at all (once), both, likewise, only,…
Jerusalem is builded as a city that is compact together:
اَے یروشلِیم! تُو اَیسے شہر کی مانِند ہے
4
שֶׁשָּׁ֨ם shesham H8033 in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]… עָל֪וּ alv H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… שְׁבָטִ֡ים shevatiym H7626 [idiom] correction, dart, rod, sceptre,… שִׁבְטֵי shivetey H7626 [idiom] correction, dart, rod, sceptre,… יָ֭הּ yah H3050 Jah, the Lord, most vehement עֵד֣וּת edvt H5715 testimony, witness לְיִשְׂרָאֵ֑ל leyiserael H3478 Israel לְ֝הֹד֗וֹת lehodvot H3034 cast (out), (make) confess(-ion), praise,… לְשֵׁ֣ם leshem H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… יְהוָֽה yehvaֽh H3068 Jehovah, the Lord
Whither the tribes go up, the tribes of the Lord, unto the testimony of Israel, to give thanks unto the name of the Lord.
جہاں قبِیلے یعنی خُداوند کے قبِیلے
5
כִּ֤י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… שָׁ֨מָּה shamah H8033 in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]… יָשְׁב֣וּ yashevv H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… כִסְא֣וֹת khisevot H3678 seat, stool, throne לְמִשְׁפָּ֑ט lemishefat H4941 [phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]… כִּ֝סְא֗וֹת khisevot H3678 seat, stool, throne לְבֵ֣ית leveyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… דָּוִֽיד daviֽyd H1732 David
For there are set thrones of judgment, the thrones of the house of David.
کیونکہ وہاں عدالت کے تخت
6
שַׁ֭אֲלוּ shaalv H7592 ask (counsel, on), beg, borrow, lay to… שְׁל֣וֹם shelvom H7965 [idiom] do, familiar, [idiom] fare, favour,… יְרוּשָׁלִָ֑ם yervshalaim H3389 Jerusalem יִ֝שְׁלָ֗יוּ yishelayv H7951 be happy, prosper, be in safety אֹהֲבָֽיִךְ ohavaֽyikhe H157 (be-) love(-d, -ly, -r), like, friend
Pray for the peace of Jerusalem: they shall prosper that love thee.
یروشلِیم کی سلامتی کی دُعا کرو۔
7
יְהִֽי yehiֽy H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… שָׁל֥וֹם shalvom H7965 [idiom] do, familiar, [idiom] fare, favour,… בְּחֵילֵ֑ךְ vecheylekhe H2426 army, bulwark, host, [phrase] poor, rampart,… שַׁ֝לְוָ֗ה shalevah H7962 abundance, peace(-ably), prosperity, quietness בְּאַרְמְנוֹתָֽיִךְ vearemenvotaֽyikhe H759 castle, palace
Peace be within thy walls, and prosperity within thy palaces.
تیری فصِیل کے اندر سلامتی
8
לְ֭מַעַן lemaan H4616 because of, to the end (intent) that, for (to, אַחַ֣י achay H251 another, brother(-ly) וְרֵעָ֑י vereay H7453 brother, companion, fellow, friend, husband,… אֲדַבְּרָה adaverah H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… נָּ֖א na H4994 I beseech (pray) thee (you), go to, now, oh שָׁל֣וֹם shalvom H7965 [idiom] do, familiar, [idiom] fare, favour,… בָּֽךְ vaֽkhe
For my brethren and companions’ sakes, I will now say, Peace be within thee.
مَیں اپنے بھائیوں اور دوستوں کی خاطِر
9
לְ֭מַעַן lemaan H4616 because of, to the end (intent) that, for (to, בֵּית veyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֵ֑ינוּ eloheynv H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… אֲבַקְשָׁ֖ה avaqeshah H1245 ask, beg, beseech, desire, enquire, get, make… ט֣וֹב tvov H2896b beautiful, best, better, bountiful, cheerful,… לָֽךְ laֽkhe
Because of the house of the Lord our God I will seek thy good.
خُداوند اپنے خُدا کے گھر کی خاطِر
Chapter 123
1
שִׁ֗יר shiyr H7892a musical(-ick), [idiom] sing(-er, -ing), song הַֽמַּ֫עֲל֥וֹת haֽmaalvot H4609b things that come up, (high) degree, deal, go… אֵ֭לֶיךָ eleykha H413 about, according to, after, against, among,… נָשָׂ֣אתִי nasatiy H5375 accept, advance, arise, (able to, (armor),… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) עֵינַ֑י eynay H5869a affliction, outward appearance, [phrase]… הַ֝יֹּשְׁבִ֗י hayosheviy H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… בַּשָּׁמָֽיִם vashamaֽyim H8064 air, [idiom] astrologer, heaven(-s)
Unto thee lift I up mine eyes, O thou that dwellest in the heavens.
تُو جو آسمان پر تخت نشِین ہے
2
הִנֵּ֨ה hineh H2009 behold, lo, see כְעֵינֵ֪י kheeyney H5869a affliction, outward appearance, [phrase]… עֲבָדִ֡ים avadiym H5650 [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… יַ֤ד yad H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… אֲֽדוֹנֵיהֶ֗ם aֽdvoneyhem H113 lord, master, owner כְּעֵינֵ֣י kheeyney H5869a affliction, outward appearance, [phrase]… שִׁפְחָה֮ shifechah H8198 (bond-, hand-) maid(-en, -servant), wench,… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… יַ֪ד yad H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… גְּבִ֫רְתָּ֥הּ geviretah H1404 lady, mistress כֵּ֣ן khen H3651c [phrase] after that (this, -ward, -wards), as עֵ֭ינֵינוּ eyneynv H5869a affliction, outward appearance, [phrase]… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהֵ֑ינוּ eloheynv H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… עַ֝֗ד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… שֶׁיְּחָנֵּֽנוּ sheyechaneֽnv H2603a beseech, [idiom] fair, (be, find, shew)…
Behold, as the eyes of servants look unto the hand of their masters, and as the eyes of a maiden unto the hand of her mistress; so our eyes wait upon the Lord our God, until that he have mercy upon us.
دیکھ جِس طرح غُلاموں کی آنکھیں اپنے آقا کے
3
חָנֵּ֣נוּ chanenv H2603a beseech, [idiom] fair, (be, find, shew)… יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord חָנֵּ֑נוּ chanenv H2603a beseech, [idiom] fair, (be, find, shew)… כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… רַ֝֗ב rav H7227a (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,… שָׂבַ֥עְנוּ savaenv H7646 have enough, fill (full, self, with), be (to… בֽוּז vֽvz H937 contempt(-uously), despised, shamed
Have mercy upon us, O Lord, have mercy upon us: for we are exceedingly filled with contempt.
ہم پر رحم کر۔ اَے خُداوند! ہم پر رحم کر۔
4
רַבַּת֮ ravat H7227a (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,… שָֽׂבְעָה saֽveah H7646 have enough, fill (full, self, with), be (to… לָּ֪הּ lah נַ֫פְשֵׁ֥נוּ nafeshenv H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… הַלַּ֥עַג halaag H3933 derision, scorn (-ing) הַשַּׁאֲנַנִּ֑ים hashaananiym H7600 that is at ease, quiet, tumult הַ֝בּ֗וּז havvz H937 contempt(-uously), despised, shamed לִגְאֵ֥יוֹנִֽים ligeeyvoniֽym H1349 proud
Our soul is exceedingly filled with the scorning of those that are at ease, and with the contempt of the proud.
آسُودہ حالوں کے تمسخُر
Chapter 124
1
שִׁ֥יר shiyr H7892a musical(-ick), [idiom] sing(-er, -ing), song הַֽמַּעֲל֗וֹת haֽmaalvot H4609b things that come up, (high) degree, deal, go… לְדָ֫וִ֥ד ledavid H1732 David לוּלֵ֣י lvley H3884 except, had not, if ( יְ֭הוָה yehvah H3068 Jehovah, the Lord שֶׁהָ֣יָה shehayah H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… לָ֑נוּ lanv יֹֽאמַר yoֽmar H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… נָ֝א na H4994 I beseech (pray) thee (you), go to, now, oh יִשְׂרָאֵֽל yiseraeֽl H3478 Israel
If it had not been the Lord who was on our side, now may Israel say;
اب اِسرائیل یُوں کہے۔
2
לוּלֵ֣י lvley H3884 except, had not, if ( יְ֭הוָה yehvah H3068 Jehovah, the Lord שֶׁהָ֣יָה shehayah H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… לָ֑נוּ lanv בְּק֖וּם veqvm H6965b abide, accomplish, [idiom] be clearer,… עָלֵ֣ינוּ aleynv H5921a above, according to(-ly), after, (as)… אָדָֽם adaֽm H120 [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]…
If it had not been the Lord who was on our side, when men rose up against us:
اگر خُداوند اُس وقت ہماری طرف نہ ہوتا
3
אֲ֭זַי azay H233 then חַיִּ֣ים chayiym H2416a [phrase] age, alive, appetite, (wild) beast,… בְּלָע֑וּנוּ velavnv H1104 cover, destroy, devour, eat up, be at end,… בַּחֲר֖וֹת vacharvot H2734 be angry, burn, be displeased, [idiom]… אַפָּ֣ם afam H639 anger(-gry), [phrase] before, countenance,… בָּֽנוּ vaֽnv
Then they had swallowed us up quick, when their wrath was kindled against us:
تو جب اُن کا قہر ہم پر بھڑکا تھا
4
אֲ֭זַי azay H233 then הַמַּ֣יִם hamayim H4325 [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,… שְׁטָפ֑וּנוּ shetafvnv H7857 drown, (over-) flow(-whelm, rinse, run, rush,… נַ֗֜חְלָה nachelah H5158a brook, flood, river, stream, valley עָבַ֥ר avar H5674a alienate, alter, [idiom] at all, beyond,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… נַפְשֵֽׁנוּ nafesheֽnv H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,…
Then the waters had overwhelmed us, the stream had gone over our soul:
اُس وقت پانی ہم کو ڈبو دیتا
5
אֲ֭זַי azay H233 then עָבַ֣ר avar H5674a alienate, alter, [idiom] at all, beyond,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… נַפְשֵׁ֑נוּ nafeshenv H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… הַ֝מַּ֗יִם hamayim H4325 [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,… הַזֵּֽידוֹנִֽים hazeֽydvoniֽym H2121 proud
Then the proud waters had gone over our soul.
اُس وقت مَوجزن پانی ہماری جان پر سے گُذر جاتا۔
6
בָּר֥וּךְ varvkhe H1288 [idiom] abundantly, [idiom] altogether,… יְהוָ֑ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord שֶׁלֹּ֥א shelo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… נְתָנָ֥נוּ netananv H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… טֶ֝֗רֶף teref H2964 leaf, meat, prey, spoil לְשִׁנֵּיהֶֽם leshineyheֽm H8127 crag, [idiom] forefront, ivory, [idiom]…
Blessed be the Lord, who hath not given us as a prey to their teeth.
خُداوند مُبارک ہو۔
7
נַפְשֵׁ֗נוּ nafeshenv H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… כְּצִפּ֥וֹר khetzifvor H6833 bird, fowl, sparrow נִמְלְטָה֮ nimeletah H4422 deliver (self), escape, lay, leap out, let… מִפַּ֪ח mifach H6341a gin, (thin) plate, snare י֫וֹקְשִׁ֥ים yvoqeshiym H3369 fowler (lay a) snare הַפַּ֥ח hafach H6341a gin, (thin) plate, snare נִשְׁבָּ֗ר nishevar H7665 break (down, off, in pieces, up), broken… וַאֲנַ֥חְנוּ vaanachenv H587 ourselves, us, we נִמְלָֽטְנוּ nimelaֽtenv H4422 deliver (self), escape, lay, leap out, let…
Our soul is escaped as a bird out of the snare of the fowlers: the snare is broken, and we are escaped.
ہماری جان چِڑیا کی مانِند چِڑیماروں کے جال
8
עֶ֭זְרֵנוּ ezerenv H5828 help בְּשֵׁ֣ם veshem H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… יְהוָ֑ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord עֹ֝שֵׂ֗ה oseh H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… שָׁמַ֥יִם shamayim H8064 air, [idiom] astrologer, heaven(-s) וָאָֽרֶץ vaaֽretz H776 [idiom] common, country, earth, field,…
Our help is in the name of the Lord, who made heaven and earth.
ہماری مدد خُداوند کے نام سے ہے
Chapter 125
1
שִׁ֗יר shiyr H7892a musical(-ick), [idiom] sing(-er, -ing), song הַֽמַּ֫עֲל֥וֹת haֽmaalvot H4609b things that come up, (high) degree, deal, go… הַבֹּטְחִ֥ים havotechiym H982 be bold (confident, secure, sure), careless… בַּיהוָ֑ה vayhvah H3068 Jehovah, the Lord כְּֽהַר kheֽhar H2022 hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion צִיּ֥וֹן tziyvon H6726 Zion לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יִ֝מּ֗וֹט yimvot H4131 be carried, cast, be out of course, be fallen… לְעוֹלָ֥ם levolam H5769 alway(-s), ancient (time), any more,… יֵשֵֽׁב yesheֽv H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,…
They that trust in the Lord shall be as mount Zion, which cannot be removed, but abideth for ever.
جو خُداوند پر توکُّل کرتے ہیں
2
יְֽרוּשָׁלִַ֗ם yeֽrvshalaim H3389 Jerusalem הָרִים֮ hariym H2022 hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion סָבִ֪יב saviyv H5439 (place, round) about, circuit, compass, on… לָ֥הּ lah וַ֭יהוָה vayhvah H3068 Jehovah, the Lord סָבִ֣יב saviyv H5439 (place, round) about, circuit, compass, on… לְעַמּ֑וֹ leamvo H5971a folk, men, nation, people מֵ֝עַתָּ֗ה meatah H6258 henceforth, now, straightway, this time, whereas וְעַד vead H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… עוֹלָֽם volaֽm H5769 alway(-s), ancient (time), any more,…
As the mountains are round about Jerusalem, so the Lord is round about his people from henceforth even for ever.
جَیسے یروشلِیم پہاڑوں سے گِھرا ہے
3
כִּ֤י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… לֹ֪א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יָנ֡וּחַ yanvcha H5117 cease, be confederate, lay, let down, (be)… שֵׁ֤בֶט shevet H7626 [idiom] correction, dart, rod, sceptre,… הָרֶ֗שַׁע haresha H7562 iniquity, wicked(-ness) עַל֮ al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… גּוֹרַ֪ל gvoral H1486 lot הַֽצַּדִּ֫יקִ֥ים haֽtzadiyqiym H6662 just, lawful, righteous (man) לְמַ֡עַן lemaan H4616 because of, to the end (intent) that, for (to, לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יִשְׁלְח֖וּ yishelechv H7971 [idiom] any wise, appoint, bring (on the… הַצַּדִּיקִ֨ים hatzadiyqiym H6662 just, lawful, righteous (man) בְּעַוְלָ֬תָה veavelatah H5766b iniquity, perverseness, unjust(-ly),… יְדֵיהֶֽם yedeyheֽm H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
For the rod of the wicked shall not rest upon the lot of the righteous; lest the righteous put forth their hands unto iniquity.
کیونکہ شرارت کا عصا صادِقوں کی مِیراث پر قائِم
4
הֵיטִ֣יבָה heytiyvah H2895 be (do) better, cheer, be (do, seem) good,… יְ֭הוָה yehvah H3068 Jehovah, the Lord לַטּוֹבִ֑ים latvoviym H2896a beautiful, best, better, bountiful, cheerful,… וְ֝לִֽישָׁרִ֗ים veliֽyshariym H3477 convenient, equity, Jasher, just, meet(-est),… בְּלִבּוֹתָֽם velivvotaֽm H3826 heart
Do good, O Lord, unto those that be good, and to them that are upright in their hearts.
اَے خُداوند! بَھلوں کے ساتھ بھلائی کر
5
וְהַמַּטִּ֤ים vehamatiym H5186 [phrase] afternoon, apply, bow (down, -ing),… עַֽקַלְקַלּוֹתָ֗ם aֽqaleqalvotam H6128 by(-way), crooked way יוֹלִיכֵ֣ם yvoliykhem H3212 [idiom] again, away, bear, bring, carry… יְ֭הוָה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֶת et H854 against, among, before, by, for, from,… פֹּעֲלֵ֣י foaley H6466 commit, (evil-) do(-er), make(-r), ordain,… הָאָ֑וֶן haaven H205 affliction, evil, false, idol, iniquity,… שָׁ֝ל֗וֹם shalvom H7965 [idiom] do, familiar, [idiom] fare, favour,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… יִשְׂרָאֵֽל yiseraeֽl H3478 Israel
As for such as turn aside unto their crooked ways, the Lord shall lead them forth with the workers of iniquity: but peace shall be upon Israel.
لیکن جو اپنی ٹیڑھی راہوں کی طرف مُڑتے ہیں
Chapter 126
1
שִׁ֗יר shiyr H7892a musical(-ick), [idiom] sing(-er, -ing), song הַֽמַּ֫עֲל֥וֹת haֽmaalvot H4609b things that come up, (high) degree, deal, go… בְּשׁ֣וּב veshvv H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… יְ֭הוָה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֶת et H853 (as such unrepresented in English) שִׁיבַ֣ת shiyvat H7870 captivity צִיּ֑וֹן tziyvon H6726 Zion הָ֝יִ֗ינוּ hayiynv H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… כְּחֹלְמִֽים khecholemiֽym H2492b (cause to) dream(-er), be in good liking, recover
When the Lord turned again the captivity of Zion, we were like them that dream.
جب خُداوند صِیُّون کے اسِیروں کو واپس لایا
2
אָ֤ז az H227a beginning, for, from, hitherto, now, of old,… יִמָּלֵ֪א yimale H4390 accomplish, confirm, [phrase] consecrate, be… שְׂח֡וֹק sechvoq H7814 derision, laughter(-ed to scorn, -ing),… פִּינוּ֮ fiynv H6310 accord(-ing as, -ing to), after, appointment,… וּלְשׁוֹנֵ֪נוּ vleshvonenv H3956 [phrase] babbler, bay, [phrase] evil speaker,… רִ֫נָּ֥ה rinah H7440 cry, gladness, joy, proclamation, rejoicing,… אָ֭ז az H227a beginning, for, from, hitherto, now, of old,… יֹאמְר֣וּ yomerv H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… בַגּוֹיִ֑ם vagvoyim H1471a Gentile, heathen, nation, people הִגְדִּ֥יל higediyl H1431 advance, boast, bring up, exceed, excellent,… יְ֝הוָ֗ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord לַעֲשׂ֥וֹת laasvot H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… עִם im H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… אֵֽלֶּה eֽleh H428 an-(the) other
Then was our mouth filled with laughter, and our tongue with singing: then said they among the heathen, The Lord hath done great things for them.
اُس وقت ہمارے مُنہ میں ہنسی
3
הִגְדִּ֣יל higediyl H1431 advance, boast, bring up, exceed, excellent,… יְ֭הוָה yehvah H3068 Jehovah, the Lord לַעֲשׂ֥וֹת laasvot H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… עִמָּ֗נוּ imanv H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… הָיִ֥ינוּ hayiynv H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… שְׂמֵחִֽים semechiֽym H8056 (be) glad, joyful, (making) merry((-hearted),…
The Lord hath done great things for us; whereof we are glad.
خُداوند نے ہمارے لِئے بڑے بڑے کام کِئے ہیں
4
שׁוּבָ֣ה shvvah H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… יְ֭הוָה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֶת et H853 (as such unrepresented in English) שבותנו shvvtnv H7622 captive(-ity) שְׁבִיתֵ֑נוּ sheviytenv H7622 captive(-ity) כַּאֲפִיקִ֥ים khaafiyqiym H650 brook, channel, mighty, river, [phrase]… בַּנֶּֽגֶב vaneֽgev H5045 south (country, side, -ward)
Turn again our captivity, O Lord, as the streams in the south.
اَے خُداوند! جنُوب کی ندیوں کی طرح
5
הַזֹּרְעִ֥ים hazoreiym H2232 bear, conceive seed, set with sow(-er), yield בְּדִמְעָ֗ה vedimeah H1832 tears בְּרִנָּ֥ה verinah H7440 cry, gladness, joy, proclamation, rejoicing,… יִקְצֹֽרוּ yiqetzoֽrv H7114b [idiom] at all, cut down, much discouraged,…
They that sow in tears shall reap in joy.
جو آنسُوؤں کے ساتھ بوتے ہیں وہ خُوشی کے ساتھ
6
הָ֘ל֤וֹךְ halvokhe H1980 (all) along, apace, behave (self), come, (on)… יֵלֵ֨ךְ yelekhe H3212 [idiom] again, away, bear, bring, carry… וּבָכֹה֮ vvakhoh H1058 [idiom] at all, bewail, complain, make… נֹשֵׂ֪א nose H5375 accept, advance, arise, (able to, (armor),… מֶֽשֶׁךְ meֽshekhe H4901 precious, price הַ֫זָּ֥רַע hazara H2233 [idiom] carnally, child, fruitful,… בֹּֽ֬א voֽ H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… יָב֥וֹא yavvo H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… בְרִנָּ֑ה verinah H7440 cry, gladness, joy, proclamation, rejoicing,… נֹ֝שֵׂ֗א nose H5375 accept, advance, arise, (able to, (armor),… אֲלֻמֹּתָֽיו alumotaֽyv H485 sheaf
He that goeth forth and weepeth, bearing precious seed, shall doubtless come again with rejoicing, bringing his sheaves with him.
جو روتا ہُؤا بِیج بونے جاتا ہے
Chapter 127
1
שִׁ֥יר shiyr H7892a musical(-ick), [idiom] sing(-er, -ing), song הַֽמַּֽעֲל֗וֹת haֽmaֽalvot H4609b things that come up, (high) degree, deal, go… לִשְׁלֹ֫מֹ֥ה lishelomoh H8010 Solomon אִם im H518a (and, can-, doubtless, if, that) (not),… יְהוָ֤ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יִבְנֶ֬ה yiveneh H1129 (begin to) build(-er), obtain children, make,… בַ֗יִת vayit H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… שָׁ֤וְא shave H7723 false(-ly), lie, lying, vain, vanity עָמְל֣וּ amelv H5998 (take) labour (in) בוֹנָ֣יו vvonayv H1129 (begin to) build(-er), obtain children, make,… בּ֑וֹ vvo אִם im H518a (and, can-, doubtless, if, that) (not),… יְהוָ֥ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord לֹֽא loֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יִשְׁמָר yishemar H8104 beward, be circumspect, take heed (to self),… עִ֝֗יר iyr H5892b Ai (from margin), city, court (from margin), town שָׁ֤וְא shave H7723 false(-ly), lie, lying, vain, vanity שָׁקַ֬ד shaqad H8245 hasten, remain, wake, watch (for) שׁוֹמֵֽר shvomeֽr H8104 beward, be circumspect, take heed (to self),…
Except the Lord build the house, they labour in vain that build it: except the Lord keep the city, the watchman waketh but in vain.
اگر خُداوند ہی گھر نہ بنائے
2
שָׁ֤וְא shave H7723 false(-ly), lie, lying, vain, vanity לָכֶ֨ם lakhem מַשְׁכִּ֪ימֵי mashekhiymey H7925 (arise, be up, get (oneself) up, rise up)… ק֡וּם qvm H6965b abide, accomplish, [idiom] be clearer,… מְאַֽחֲרֵי meaֽcharey H309 continue, defer, delay, hinder, be late… שֶׁ֗בֶת shevet H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… אֹ֭כְלֵי okheley H398 [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,… לֶ֣חֶם lechem H3899 (shew-) bread, [idiom] eat, food, fruit,… הָעֲצָבִ֑ים haatzaviym H6089a grievous, idol, labor, sorrow כֵּ֤ן khen H3651c [phrase] after that (this, -ward, -wards), as יִתֵּ֖ן yiten H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לִֽידִיד֣וֹ liֽydiydvo H3039a amiable, (well-) beloved, loves שֵׁנָֽא shenaֽ H8142 sleep
It is vain for you to rise up early, to sit up late, to eat the bread of sorrows: for so he giveth his beloved sleep.
تُمہارے لِئے سویرے اُٹھنا اور دیر میں آرام کرنا
3
הִנֵּ֤ה hineh H2009 behold, lo, see נַחֲלַ֣ת nachalat H5159 heritage, to inherit, inheritance, possession יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord בָּנִ֑ים vaniym H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… שָׂ֝כָ֗ר sakhar H7939 hire, price, reward(-ed), wages, worth פְּרִ֣י feriy H6529 bough, (first-)fruit(-ful), reward הַבָּֽטֶן havaֽten H990 belly, body, [phrase] as they be born,…
Lo, children are an heritage of the Lord: and the fruit of the womb is his reward.
دیکھو! اَولاد خُداوند کی طرف سے مِیراث ہے
4
כְּחִצִּ֥ים khechitziym H2671 [phrase] archer, arrow, dart, shaft, staff, wound בְּיַד veyad H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… גִּבּ֑וֹר givvor H1368 champion, chief, [idiom] excel, giant, man,… כֵּ֝֗ן khen H3651c [phrase] after that (this, -ward, -wards), as בְּנֵ֣י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… הַנְּעוּרִֽים hanevriֽym H5271a childhood, youth
As arrows are in the hand of a mighty man; so are children of the youth.
جوانی کے فرزند اَیسے ہیں
5
אַשְׁרֵ֤י asherey H835 blessed, happy הַגֶּ֗בֶר hagever H1397 every one, man, [idiom] mighty אֲשֶׁ֤ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… מִלֵּ֥א mile H4390 accomplish, confirm, [phrase] consecrate, be… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) אַשְׁפָּת֗וֹ ashefatvo H827 quiver מֵ֫הֶ֥ם mehem לֹֽא loֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יֵבֹ֑שׁוּ yevoshv H954 (be, make, bring to, cause, put to, with, a-)… כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… יְדַבְּר֖וּ yedaverv H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… אֶת et H854 against, among, before, by, for, from,… אוֹיְבִ֣ים voyeviym H341 enemy, foe בַּשָּֽׁעַר vashaֽar H8179 city, door, gate, port ([idiom] -er)
Happy is the man that hath his quiver full of them: they shall not be ashamed, but they shall speak with the enemies in the gate.
خُوش نصِیب ہے وہ آدمی جِس کا ترکش اُن سے
Chapter 128
1
שִׁ֗יר shiyr H7892a musical(-ick), [idiom] sing(-er, -ing), song הַֽמַּ֫עֲל֥וֹת haֽmaalvot H4609b things that come up, (high) degree, deal, go… אַ֭שְׁרֵי asherey H835 blessed, happy כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… יְרֵ֣א yere H3373 afraid, fear (-ful) יְהוָ֑ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord הַ֝הֹלֵ֗ךְ haholekhe H1980 (all) along, apace, behave (self), come, (on)… בִּדְרָכָֽיו viderakhaֽyv H1870 along, away, because of, [phrase] by,…
Blessed is every one that feareth the Lord; that walketh in his ways.
مُبارک ہے ہر ایک جو خُداوند سے ڈرتا
2
יְגִ֣יעַ yegiya H3018 labour, work כַּ֭פֶּיךָ khafeykha H3709 branch, [phrase] foot, hand((-ful), -dle,… כִּ֣י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… תֹאכֵ֑ל tokhel H398 [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,… אַ֝שְׁרֶ֗יךָ ashereykha H835 blessed, happy וְט֣וֹב vetvov H2896a beautiful, best, better, bountiful, cheerful,… לָֽךְ laֽkhe
For thou shalt eat the labour of thine hands: happy shalt thou be, and it shall be well with thee.
تُو اپنے ہاتھوں کی کمائی کھائے گا۔
3
אֶשְׁתְּךָ֤ eshetekha H802 (adulter) ess, each, every, female, [idiom]… כְּגֶ֥פֶן khegefen H1612 vine, tree פֹּרִיָּה֮ foriyah H6509 bear, bring forth (fruit), (be, cause to be,… בְּיַרְכְּתֵ֪י veyarekhetey H3411 border, coast, part, quarter, side בֵ֫יתֶ֥ךָ veytekha H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… בָּ֭נֶיךָ vaneykha H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… כִּשְׁתִלֵ֣י khishetiley H8363 plant זֵיתִ֑ים zeytiym H2132 olive (tree, -yard), Olivet סָ֝בִ֗יב saviyv H5439 (place, round) about, circuit, compass, on… לְשֻׁלְחָנֶֽךָ leshulechaneֽkha H7979 table
Thy wife shall be as a fruitful vine by the sides of thine house: thy children like olive plants round about thy table.
تیری بِیوی تیرے گھر کے اندر میوہ دار تاک کی
4
הִנֵּ֣ה hineh H2009 behold, lo, see כִי khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… כֵ֭ן khen H3651c [phrase] after that (this, -ward, -wards), as יְבֹ֥רַךְ yevorakhe H1288 [idiom] abundantly, [idiom] altogether,… גָּ֗בֶר gaver H1397 every one, man, [idiom] mighty יְרֵ֣א yere H3373 afraid, fear (-ful) יְהוָֽה yehvaֽh H3068 Jehovah, the Lord
Behold, that thus shall the man be blessed that feareth the Lord.
دیکھو! اَیسی برکت اُسی آدمی کو مِلے گی
5
יְבָרֶכְךָ֥ yevarekhekha H1288 [idiom] abundantly, [idiom] altogether,… יְהוָ֗ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord מִצִּ֫יּ֥וֹן mitziyvon H6726 Zion וּ֭רְאֵה vreeh H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… בְּט֣וּב vetvv H2898 fair, gladness, good(-ness, thing, -s), joy,… יְרוּשָׁלִָ֑ם yervshalaim H3389 Jerusalem כֹּ֝֗ל khol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… יְמֵ֣י yemey H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… חַיֶּֽיךָ chayeֽykha H2416e [phrase] age, alive, appetite, (wild) beast,…
The Lord shall bless thee out of Zion: and thou shalt see the good of Jerusalem all the days of thy life.
خُداوند صِیُّون میں سے تُجھ کو برکت دے
6
וּרְאֵֽה vreeֽh H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… בָנִ֥ים vaniym H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… לְבָנֶ֑יךָ levaneykha H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… שָׁ֝ל֗וֹם shalvom H7965 [idiom] do, familiar, [idiom] fare, favour,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… יִשְׂרָאֵֽל yiseraeֽl H3478 Israel
Yea, thou shalt see thy children’s children, and peace upon Israel.
بلکہ تُو اپنے بچّوں کے بچّے دیکھے۔
Chapter 129
1
שִׁ֗יר shiyr H7892a musical(-ick), [idiom] sing(-er, -ing), song הַֽמַּ֫עֲל֥וֹת haֽmaalvot H4609b things that come up, (high) degree, deal, go… רַ֭בַּת ravat H7227a (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,… צְרָר֣וּנִי tzerarvniy H6887d adversary, (be in) afflict(-ion), beseige,… מִנְּעוּרַ֑י minevray H5271a childhood, youth יֹֽאמַר yoֽmar H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… נָ֝א na H4994 I beseech (pray) thee (you), go to, now, oh יִשְׂרָאֵֽל yiseraeֽl H3478 Israel
Many a time have they afflicted me from my youth, may Israel now say:
اِسرائیل اب یُوں کہے
2
רַ֭בַּת ravat H7227a (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,… צְרָר֣וּנִי tzerarvniy H6887d adversary, (be in) afflict(-ion), beseige,… מִנְּעוּרָ֑י minevray H5271a childhood, youth גַּ֝ם gam H1571 again, alike, also, (so much) as (soon), both (so) לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יָ֥כְלוּ yakhelv H3201 be able, any at all (ways), attain, can (away… לִֽי liֽy
Many a time have they afflicted me from my youth: yet they have not prevailed against me.
ہاں اُنہوں نے میری جوانی سے اب تک مُجھے
3
עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… גַּ֭בִּי gaviy H1354 back, body, boss, eminent (higher) place,… חָרְשׁ֣וּ chareshv H2790a [idiom] altogether, cease, conceal, be deaf,… חֹרְשִׁ֑ים choreshiym H2790a [idiom] altogether, cease, conceal, be deaf,… הֶ֝אֱרִ֗יכוּ heeriykhv H748 defer, draw out, lengthen, (be, become, make,… למענותם lmnvtm H4618 [phrase] acre, furrow לְמַעֲנִיתָֽם lemaaniytaֽm H4618 [phrase] acre, furrow
The plowers plowed upon my back: they made long their furrows.
ہلواہوں نے میری پِیٹھ پر ہل چلائے
4
יְהוָ֥ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord צַדִּ֑יק tzadiyq H6662 just, lawful, righteous (man) קִ֝צֵּ֗ץ qitzetz H7112 cut (asunder, in pieces, in sunder, off),… עֲב֣וֹת avvot H5688 band, cord, rope, thick bough (branch),… רְשָׁעִֽים reshaiֽym H7563 [phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked…
The Lord is righteous: he hath cut asunder the cords of the wicked.
خُداوند صادِق ہے۔
5
יֵ֭בֹשׁוּ yevoshv H954 (be, make, bring to, cause, put to, with, a-)… וְיִסֹּ֣גוּ veyisogv H5472 backslider, drive, go back, turn (away, back) אָח֑וֹר achvor H268 after(-ward), back (part, -side, -ward),… כֹּ֝֗ל khol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… שֹׂנְאֵ֥י soneey H8130 enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious,… צִיּֽוֹן tziyֽvon H6726 Zion
Let them all be confounded and turned back that hate Zion.
صِیُّون سے نفرت رکھنے والے
6
יִ֭הְיוּ yiheyv H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… כַּחֲצִ֣יר khachatziyr H2682a grass, hay, herb, leek גַּגּ֑וֹת gagvot H1406 roof (of the house), (house) top (of the house) שֶׁקַּדְמַ֖ת sheqademat H6927 afore, antiquity, former (old) estate שָׁלַ֣ף shalaf H8025 draw (off), grow up, pluck off יָבֵֽשׁ yaveֽsh H3001 be ashamed, clean, be confounded, (make) dry…
Let them be as the grass upon the housetops, which withereth afore it groweth up:
وہ چھت پر کی گھاس کی مانِند ہُوں
7
שֶׁלֹּ֤א shelo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… מִלֵּ֖א mile H4390 accomplish, confirm, [phrase] consecrate, be… כַפּ֥וֹ khafvo H3709 branch, [phrase] foot, hand((-ful), -dle,… קוֹצֵ֗ר qvotzer H7114b [idiom] at all, cut down, much discouraged,… וְחִצְנ֥וֹ vechitzenvo H2683 bosom מְעַמֵּֽר meameֽr H6014a bind sheaves, make merchandise of
Wherewith the mower filleth not his hand; nor he that bindeth sheaves his bosom.
جِس سے فصل کاٹنے والا اپنی مُٹھّی کو
8
וְלֹ֤א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… אָֽמְר֨וּ aֽmerv H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… הָעֹבְרִ֗ים haoveriym H5674a alienate, alter, [idiom] at all, beyond,… בִּרְכַּֽת virekhaֽt H1293 blessing, liberal, pool, present יְהוָ֥ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֲלֵיכֶ֑ם aleykhem H413 about, according to, after, against, among,… בֵּרַ֥כְנוּ verakhenv H1288 [idiom] abundantly, [idiom] altogether,… אֶ֝תְכֶ֗ם etekhem H853 (as such unrepresented in English) בְּשֵׁ֣ם veshem H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… יְהוָֽה yehvaֽh H3068 Jehovah, the Lord
Neither do they which go by say, The blessing of the Lord be upon you: we bless you in the name of the Lord.
نہ آنے جانے والے یہ کہتے ہیں
Chapter 130
1
שִׁ֥יר shiyr H7892a musical(-ick), [idiom] sing(-er, -ing), song הַֽמַּעֲל֑וֹת haֽmaalvot H4609b things that come up, (high) degree, deal, go… מִמַּעֲמַקִּ֖ים mimaamaqiym H4615 deep, depth קְרָאתִ֣יךָ qeratiykha H7121 bewray (self), that are bidden, call (for,… יְהוָֽה yehvaֽh H3068 Jehovah, the Lord
Out of the depths have I cried unto thee, O Lord.
اَے خُداوند! مَیں نے گہراؤ میں سے تیرے حضُور
2
אֲדֹנָי֮ adonay H136 (my) Lord שִׁמְעָ֪ה shimeah H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… בְק֫וֹלִ֥י veqvoliy H6963a [phrase] aloud, bleating, crackling, cry… תִּהְיֶ֣ינָה tiheyeynah H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… אָ֭זְנֶיךָ azeneykha H241 [phrase] advertise, audience, [phrase]… קַשֻּׁב֑וֹת qashuvvot H7183b attent(-ive) לְ֝ק֗וֹל leqvol H6963a [phrase] aloud, bleating, crackling, cry… תַּחֲנוּנָֽי tachanvnaֽy H8469 intreaty, supplication
Lord, hear my voice: let thine ears be attentive to the voice of my supplications.
اَے خُداوند! میری آواز سُن لے۔
3
אִם im H518a (and, can-, doubtless, if, that) (not),… עֲוֺנ֥וֹת avonvot H5771 fault, iniquity, mischeif, punishment (of… תִּשְׁמָר tishemar H8104 beward, be circumspect, take heed (to self),… יָ֑הּ yah H3050 Jah, the Lord, most vehement אֲ֝דֹנָ֗י adonay H136 (my) Lord מִ֣י miy H4310 any (man), [idiom] he, [idiom] him, [phrase]… יַעֲמֹֽד yaamoֽd H5975 abide (behind), appoint, arise, cease,…
If thou, Lord, shouldest mark iniquities, O Lord, who shall stand?
اَے خُداوند! اگر تُو بدکاری کو حِساب میں لائے
4
כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… עִמְּךָ֥ imekha H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… הַסְּלִיחָ֑ה haseliychah H5547 forgiveness, pardon לְ֝מַ֗עַן lemaan H4616 because of, to the end (intent) that, for (to, תִּוָּרֵֽא tivareֽ H3372 affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put…
But there is forgiveness with thee, that thou mayest be feared.
پر مغفرت تیرے ہاتھ میں ہے
5
קִוִּ֣יתִי qiviytiy H6960a gather (together), look, patiently, tarry,… יְ֭הוָה yehvah H3068 Jehovah, the Lord קִוְּתָ֣ה qivetah H6960a gather (together), look, patiently, tarry,… נַפְשִׁ֑י nafeshiy H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… וְֽלִדְבָר֥וֹ veֽlidevarvo H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… הוֹחָֽלְתִּי hvochaֽletiy H3176 (cause to, have, make to) hope, be pained,…
I wait for the Lord, my soul doth wait, and in his word do I hope.
مَیں خُداوند کا اِنتظار کرتا ہُوں۔ میری جان مُنتظِر ہے
6
נַפְשִׁ֥י nafeshiy H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… לַֽאדֹנָ֑י laֽdonay H136 (my) Lord מִשֹּׁמְרִ֥ים mishomeriym H8104 beward, be circumspect, take heed (to self),… לַ֝בֹּ֗קֶר lavoqer H1242 ([phrase]) day, early, morning, morrow שֹׁמְרִ֥ים shomeriym H8104 beward, be circumspect, take heed (to self),… לַבֹּֽקֶר lavoֽqer H1242 ([phrase]) day, early, morning, morrow
My soul waiteth for the Lord more than they that watch for the morning: I say, more than they that watch for the morning.
صُبح کا اِنتظار کرنے والوں سے زِیادہ۔
7
יַחֵ֥ל yachel H3176 (cause to, have, make to) hope, be pained,… יִשְׂרָאֵ֗ל yiserael H3478 Israel אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… יְה֫וָה yehvah H3068 Jehovah, the Lord כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… עִם im H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… יְהוָ֥ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord הַחֶ֑סֶד hachesed H2617a favour, good deed(-liness, -ness), kindly,… וְהַרְבֵּ֖ה vehareveh H7235a (bring in) abundance ([idiom] -antly),… עִמּ֣וֹ imvo H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… פְדֽוּת fedֽvt H6304 division, redeem, redemption
Let Israel hope in the Lord: for with the Lord there is mercy, and with him is plenteous redemption.
اَے اِسرائیل! خُداوند پر اِعتماد کر
8
וְ֭הוּא vehv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… יִפְדֶּ֣ה yifedeh H6299 [idiom] at all, deliver, [idiom] by any… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) יִשְׂרָאֵ֑ל yiserael H3478 Israel מִ֝כֹּ֗ל mikhol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… עֲוֺנֹתָֽיו avonotaֽyv H5771 fault, iniquity, mischeif, punishment (of…
And he shall redeem Israel from all his iniquities.
اور وُہی اِسرائیل کا فِدیہ دے کر
Chapter 131
1
שִׁ֥יר shiyr H7892a musical(-ick), [idiom] sing(-er, -ing), song הַֽמַּֽעֲל֗וֹת haֽmaֽalvot H4609b things that come up, (high) degree, deal, go… לְדָ֫וִ֥ד ledavid H1732 David יְהוָ֤ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… גָבַ֣הּ gavah H1361 exalt, be haughty, be (make) high(-er), lift… לִ֭בִּי liviy H3820a [phrase] care for, comfortably, consent,… וְלֹא velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… רָמ֣וּ ramv H7311a bring up, exalt (self), extol, give, go up,… עֵינַ֑י eynay H5869a affliction, outward appearance, [phrase]… וְלֹֽא veloֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… הִלַּ֓כְתִּי hilakhetiy H1980 (all) along, apace, behave (self), come, (on)… בִּגְדֹל֖וֹת vigedolvot H1419a [phrase] aloud, elder(-est), [phrase]… וּבְנִפְלָא֣וֹת vvenifelavot H6381 accomplish, (arise מִמֶּֽנִּי mimeֽniy H4480a above, after, among, at, because of, by…
Lord, my heart is not haughty, nor mine eyes lofty: neither do I exercise myself in great matters, or in things too high for me.
اَے خُداوند! میرا دِل مغرُور نہیں اور مَیں بُلند نظر
2
אִם im H518a (and, can-, doubtless, if, that) (not),… לֹ֤א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… שִׁוִּ֨יתִי shiviytiy H7737a avail, behave, bring forth, compare,… וְדוֹמַ֗מְתִּי vedvomametiy H1826a cease, be cut down (off), forbear, hold… נַ֫פְשִׁ֥י nafeshiy H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… כְּ֭גָמֻל khegamul H1580 bestow on, deal bountifully, do (good),… עֲלֵ֣י aley H5921a above, according to(-ly), after, (as)… אִמּ֑וֹ imvo H517 dam, mother, [idiom] parting כַּגָּמֻ֖ל khagamul H1580 bestow on, deal bountifully, do (good),… עָלַ֣י alay H5921a above, according to(-ly), after, (as)… נַפְשִֽׁי nafeshiֽy H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,…
Surely I have behaved and quieted myself, as a child that is weaned of his mother: my soul is even as a weaned child.
یقِیناً مَیں نے اپنے دِل کو تسکِین دے کر مُطمِئن
3
יַחֵ֣ל yachel H3176 (cause to, have, make to) hope, be pained,… יִ֭שְׂרָאֵל yiserael H3478 Israel אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… יְהוָ֑ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord מֵֽ֝עַתָּ֗ה meֽatah H6258 henceforth, now, straightway, this time, whereas וְעַד vead H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… עוֹלָֽם volaֽm H5769 alway(-s), ancient (time), any more,…
Let Israel hope in the Lord from henceforth and for ever.
اَے اِسرائیل! اب سے ابد تک
Chapter 132
1
שִׁ֗יר shiyr H7892a musical(-ick), [idiom] sing(-er, -ing), song הַֽמַּ֫עֲל֥וֹת haֽmaalvot H4609b things that come up, (high) degree, deal, go… זְכוֹר zekhvor H2142 [idiom] burn (incense), [idiom] earnestly, be… יְהוָ֥ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord לְדָוִ֑ד ledavid H1732 David אֵ֝ת et H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… עֻנּוֹתֽוֹ unvotֽvo H6031b abase self, afflict(-ion, self), answer (by…
Lord, remember David, and all his afflictions:
اَے خُداوند! داؤُد کی خاطِر
2
אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… נִ֭שְׁבַּע nisheva H7650 adjure, charge (by an oath, with an oath),… לַיהוָ֑ה layhvah H3068 Jehovah, the Lord נָ֝דַ֗ר nadar H5087 (make a) vow לַאֲבִ֥יר laaviyr H46 mighty (one) יַעֲקֹֽב yaaqoֽv H3290 Jacob
How he sware unto the Lord, and vowed unto the mighty God of Jacob;
کہ اُس نے کِس طرح خُداوند سے قَسم کھائی
3
אִם im H518a (and, can-, doubtless, if, that) (not),… אָ֭בֹא avo H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… בְּאֹ֣הֶל veohel H168 covering, (dwelling) (place), home,… בֵּיתִ֑י veytiy H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… אִם im H518a (and, can-, doubtless, if, that) (not),… אֶ֝עֱלֶ֗ה eeleh H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… עֶ֥רֶשׂ eres H6210 bed(-stead), couch יְצוּעָֽי yetzvaֽy H3326a bed, chamber, couch
Surely I will not come into the tabernacle of my house, nor go up into my bed;
کہ یقِیناً مَیں نہ اپنے گھر میں داخِل ہُوں گا
4
אִם im H518a (and, can-, doubtless, if, that) (not),… אֶתֵּ֣ן eten H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… שְׁנַ֣ת shenat H8153 sleep לְעֵינָ֑י leeynay H5869a affliction, outward appearance, [phrase]… לְֽעַפְעַפַּ֥י leֽafeafay H6079 dawning, eye-lid תְּנוּמָֽה tenvmaֽh H8572 slumber(-ing)
I will not give sleep to mine eyes, or slumber to mine eyelids,
اور نہ اپنی آنکھوں میں نِیند
5
עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… אֶמְצָ֣א emetza H4672 [phrase] be able, befall, being, catch,… מָ֭קוֹם maqvom H4725 country, [idiom] home, [idiom] open, place,… לַיהוָ֑ה layhvah H3068 Jehovah, the Lord מִ֝שְׁכָּנ֗וֹת mishekhanvot H4908 dwelleth, dwelling (place), habitation,… לַאֲבִ֥יר laaviyr H46 mighty (one) יַעֲקֹֽב yaaqoֽv H3290 Jacob
Until I find out a place for the Lord, an habitation for the mighty God of Jacob.
جب تک خُداوند کے لِئے کوئی جگہ
6
הִנֵּֽה hineֽh H2009 behold, lo, see שְׁמַֽעֲנ֥וּהָ shemaֽanvha H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… בְאֶפְרָ֑תָה veeferatah H672 once (Psalm 132:6) perhaps for Ephraim מְ֝צָאנ֗וּהָ metzanvha H4672 [phrase] be able, befall, being, catch,… בִּשְׂדֵי visedey H7704b country, field, ground, land, soil, [idiom] wild יָֽעַר yaֽar H3293a (honey-) comb, forest, wood
Lo, we heard of it at Ephratah: we found it in the fields of the wood.
دیکھو ہم نے اِس کی خبر اِفراتا میں سُنی۔
7
נָב֥וֹאָה navvoah H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… לְמִשְׁכְּנוֹתָ֑יו lemishekhenvotayv H4908 dwelleth, dwelling (place), habitation,… נִ֝שְׁתַּחֲוֶ֗ה nishetachaveh H7812 bow (self) down, crouch, fall down (flat),… לַהֲדֹ֥ם lahadom H1916 (foot-) stool רַגְלָֽיו ragelaֽyv H7272 [idiom] be able to endure, [idiom] according…
We will go into his tabernacles: we will worship at his footstool.
ہم اُس کے مسکنوں میں داخِل ہوں گے۔
8
קוּמָ֣ה qvmah H6965b abide, accomplish, [idiom] be clearer,… יְ֭הוָה yehvah H3068 Jehovah, the Lord לִמְנוּחָתֶ֑ךָ limenvchatekha H4496 comfortable, ease, quiet, rest(-ing place), still אַ֝תָּ֗ה atah H859a thee, thou, ye, you וַאֲר֥וֹן vaarvon H727 ark, chest, coffin עֻזֶּֽךָ uzeֽkha H5797 boldness, loud, might, power, strength, strong
Arise, O Lord, into thy rest; thou, and the ark of thy strength.
اُٹھ اَے خُداوند! اپنی آرام گاہ میں داخِل ہو۔
9
כֹּהֲנֶ֥יךָ khohaneykha H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… יִלְבְּשׁוּ yileveshv H3847 (in) apparel, arm, array (self), clothe… צֶ֑דֶק tzedeq H6664 [idiom] even, ([idiom] that which is… וַחֲסִידֶ֥יךָ vachasiydeykha H2623 godly (man), good, holy (one), merciful,… יְרַנֵּֽנוּ yeraneֽnv H7442b aloud for joy, cry out, be joyful (greatly,…
Let thy priests be clothed with righteousness; and let thy saints shout for joy.
تیرے کاہِن صداقت سے مُلبّس ہوں
10
בַּ֭עֲבוּר vaavvr H5668 because of, for ( דָּוִ֣ד david H1732 David עַבְדֶּ֑ךָ avedekha H5650 [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,… אַל al H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… תָּ֝שֵׁ֗ב tashev H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… פְּנֵ֣י feney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… מְשִׁיחֶֽךָ meshiycheֽkha H4899 anointed, Messiah
For thy servant David’s sake turn not away the face of thine anointed.
اپنے بندہ داؤُد کی خاطِر
11
נִשְׁבַּֽע nishevaֽ H7650 adjure, charge (by an oath, with an oath),… יְהוָ֨ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord לְדָוִ֡ד ledavid H1732 David אֱמֶת֮ emet H571 assured(-ly), establishment, faithful, right,… לֹֽא loֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יָשׁ֪וּב yashvv H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… מִ֫מֶּ֥נָּה mimenah H4480a above, after, among, at, because of, by… מִפְּרִ֥י miferiy H6529 bough, (first-)fruit(-ful), reward בִטְנְךָ֑ vitenekha H990 belly, body, [phrase] as they be born,… אָ֝שִׁ֗ית ashiyt H7896 apply, appoint, array, bring, consider, lay… לְכִסֵּא lekhise H3678 seat, stool, throne לָֽךְ laֽkhe
The Lord hath sworn in truth unto David; he will not turn from it; Of the fruit of thy body will I set upon thy throne.
خُداوند نے سچّائی کے ساتھ داؤُد سے قَسم کھائی ہے۔
12
אִֽם iֽm H518a (and, can-, doubtless, if, that) (not),… יִשְׁמְר֬וּ yishemerv H8104 beward, be circumspect, take heed (to self),… בָנֶ֨יךָ vaneykha H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… בְּרִיתִי֮ veriytiy H1285 confederacy, (con-) feder(-ate), covenant, league וְעֵדֹתִ֥י veedotiy H5713b testimony, witness ז֗וֹ zvo H2090 as well as another, it, this, that, thus and thus אֲלַ֫מְּדֵ֥ם alamedem H3925 (un-) accustomed, [idiom] diligently, expert,… גַּם gam H1571 again, alike, also, (so much) as (soon), both (so) בְּנֵיהֶ֥ם veneyhem H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… עֲדֵי adey H5703 eternity, ever(-lasting, -more), old,… עַ֑ד ad H5703 eternity, ever(-lasting, -more), old,… יֵ֝שְׁב֗וּ yeshevv H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… לְכִסֵּא lekhise H3678 seat, stool, throne לָֽךְ laֽkhe
If thy children will keep my covenant and my testimony that I shall teach them, their children shall also sit upon thy throne for evermore.
اگر تیرے فرزند میرے عہد اور میری شہادت پر
13
כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… בָחַ֣ר vachar H977 acceptable, appoint, choose (choice),… יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord בְּצִיּ֑וֹן vetziyvon H6726 Zion אִ֝וָּ֗הּ ivah H183 covet, (greatly) desire, be desirous, long,… לְמוֹשָׁ֥ב lemvoshav H4186 assembly, dwell in, dwelling(-place), wherein… לֽוֹ lֽvo
For the Lord hath chosen Zion; he hath desired it for his habitation.
کیونکہ خُداوند نے صِیُّون کو چُنا ہے۔
14
זֹאת zot H2063 hereby (-in, -with), it, likewise, the one… מְנוּחָתִ֥י menvchatiy H4496 comfortable, ease, quiet, rest(-ing place), still עֲדֵי adey H5703 eternity, ever(-lasting, -more), old,… עַ֑ד ad H5703 eternity, ever(-lasting, -more), old,… פֹּֽה foֽh H6311 here, hither, the one (other, this, that) side אֵ֝שֵׁ֗ב eshev H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… כִּ֣י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אִוִּתִֽיהָ ivitiֽyha H183 covet, (greatly) desire, be desirous, long,…
This is my rest for ever: here will I dwell; for I have desired it.
یہ ہمیشہ کے لِئے میری آرام گاہ ہے۔
15
צֵ֭ידָהּ tzeydah H6718b [idiom] catcheth, food, [idiom] hunter, (that… בָּרֵ֣ךְ varekhe H1288 [idiom] abundantly, [idiom] altogether,… אֲבָרֵ֑ךְ avarekhe H1288 [idiom] abundantly, [idiom] altogether,… אֶ֝בְיוֹנֶ֗יהָ eveyvoneyha H34 beggar, needy, poor (man) אַשְׂבִּ֥יעַֽ aseviyaֽ H7646 have enough, fill (full, self, with), be (to… לָֽחֶם laֽchem H3899 (shew-) bread, [idiom] eat, food, fruit,…
I will abundantly bless her provision: I will satisfy her poor with bread.
مَیں اِس کے رِزق میں خُوب برکت دُوں گا۔
16
וְֽ֭כֹהֲנֶיהָ veֽkhohaneyha H3548 chief ruler, [idiom] own, priest, prince,… אַלְבִּ֣ישׁ aleviysh H3847 (in) apparel, arm, array (self), clothe… יֶ֑שַׁע yesha H3468 safety, salvation, saving וַ֝חֲסִידֶ֗יהָ vachasiydeyha H2623 godly (man), good, holy (one), merciful,… רַנֵּ֥ן ranen H7444 singing יְרַנֵּֽנוּ yeraneֽnv H7442b aloud for joy, cry out, be joyful (greatly,…
I will also clothe her priests with salvation: and her saints shall shout aloud for joy.
اِس کے کاہِنوں کو بھی مَیں نجات سے مُلبّس
17
שָׁ֤ם sham H8033 in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]… אַצְמִ֣יחַ atzemiycha H6779 bear, bring forth, (cause to, make to) bud… קֶ֣רֶן qeren H7161a [idiom] hill, horn לְדָוִ֑ד ledavid H1732 David עָרַ֥כְתִּי arakhetiy H6186a put (set) (the battle, self) in array,… נֵ֝֗ר ner H5216a candle, lamp, light לִמְשִׁיחִֽי limeshiychiֽy H4899 anointed, Messiah
There will I make the horn of David to bud: I have ordained a lamp for mine anointed.
وہِیں مَیں داؤُد کے لِئے ایک سِینگ نِکالُوں گا۔
18
א֭וֹיְבָיו voyevayv H341 enemy, foe אַלְבִּ֣ישׁ aleviysh H3847 (in) apparel, arm, array (self), clothe… בֹּ֑שֶׁת voshet H1322 ashamed, confusion, [phrase] greatly, (put… וְ֝עָלָ֗יו vealayv H5921a above, according to(-ly), after, (as)… יָצִ֥יץ yatziytz H6692a bloom, blossom, flourish, shew self נִזְרֽוֹ nizerֽvo H5145 consecration, crown, hair, separation
His enemies will I clothe with shame: but upon himself shall his crown flourish.
مَیں اُس کے دُشمنوں کو شرمِندگی کا لِباس پہناؤُں گا
Chapter 133
1
שִׁ֥יר shiyr H7892a musical(-ick), [idiom] sing(-er, -ing), song הַֽמַּעֲל֗וֹת haֽmaalvot H4609b things that come up, (high) degree, deal, go… לְדָ֫וִ֥ד ledavid H1732 David הִנֵּ֣ה hineh H2009 behold, lo, see מַה mah H4100 how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what… טּ֭וֹב tvov H2896a beautiful, best, better, bountiful, cheerful,… וּמַה vmah H4100 how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what… נָּעִ֑ים naiym H5273a pleasant(-ure), sweet שֶׁ֖בֶת shevet H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… אַחִ֣ים achiym H251 another, brother(-ly) גַּם gam H1571 again, alike, also, (so much) as (soon), both (so) יָֽחַד yaֽchad H3162a alike, at all (once), both, likewise, only,…
Behold, how good and how pleasant it is for brethren to dwell together in unity!
دیکھو! کَیسی اچھّی اور خُوشی کی بات ہے
2
כַּשֶּׁ֤מֶן khashemen H8081 anointing, [idiom] fat (things), [idiom]… הַטּ֨וֹב hatvov H2896a beautiful, best, better, bountiful, cheerful,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הָרֹ֗אשׁ harosh H7218a band, beginning, captain, chapiter,… יֹרֵ֗ד yored H3381 [idiom] abundantly, bring down, carry down,… עַֽל aֽl H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הַזָּקָ֥ן hazaqan H2206 beard זְקַֽן zeqaֽn H2206 beard אַהֲרֹ֑ן aharon H175 Aaron שֶׁ֝יֹּרֵ֗ד sheyored H3381 [idiom] abundantly, bring down, carry down,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… פִּ֥י fiy H6310 accord(-ing as, -ing to), after, appointment,… מִדּוֹתָֽיו midvotaֽyv H4060a garment, measure(-ing, meteyard, piece, size,…
It is like the precious ointment upon the head, that ran down upon the beard, even Aaron’s beard: that went down to the skirts of his garments;
یہ اُس بیش قِیمت تیل کی مانِند ہے جو سر پر لگایا گیا
3
כְּטַל khetal H2919 dew חֶרְמ֗וֹן cheremvon H2768 Hermon שֶׁיֹּרֵד֮ sheyored H3381 [idiom] abundantly, bring down, carry down,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הַרְרֵ֪י harerey H2042 hill, mount(-ain) צִ֫יּ֥וֹן tziyvon H6726 Zion כִּ֤י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… שָׁ֨ם sham H8033 in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]… צִוָּ֣ה tzivah H6680 appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give… יְ֭הוָה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַבְּרָכָ֑ה haverakhah H1293 blessing, liberal, pool, present חַ֝יִּ֗ים chayiym H2416e [phrase] age, alive, appetite, (wild) beast,… עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… הָעוֹלָֽם havolaֽm H5769 alway(-s), ancient (time), any more,…
As the dew of Hermon, and as the dew that descended upon the mountains of Zion: for there the Lord commanded the blessing, even life for evermore.
یا حرمُون کی اَوس کی مانِند ہے
Chapter 134
1
שִׁ֗יר shiyr H7892a musical(-ick), [idiom] sing(-er, -ing), song הַֽמַּ֫עֲל֥וֹת haֽmaalvot H4609b things that come up, (high) degree, deal, go… הִנֵּ֤ה hineh H2009 behold, lo, see בָּרֲכ֣וּ varakhv H1288 [idiom] abundantly, [idiom] altogether,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) יְ֭הוָה yehvah H3068 Jehovah, the Lord כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… עַבְדֵ֣י avedey H5650 [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,… יְהוָ֑ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord הָעֹמְדִ֥ים haomediym H5975 abide (behind), appoint, arise, cease,… בְּבֵית veveyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… יְ֝הוָ֗ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord בַּלֵּילֽוֹת valeylֽvot H3915 (mid-)night (season)
Behold, bless ye the Lord, all ye servants of the Lord, which by night stand in the house of the Lord.
اَے خُداوند کے بندو! آؤ سب خُداوند کو مُبارک کہو۔
2
שְׂאֽוּ seֽv H5375 accept, advance, arise, (able to, (armor),… יְדֵכֶ֥ם yedekhem H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… קֹ֑דֶשׁ qodesh H6944 consecrated (thing), dedicated (thing),… וּ֝בָרֲכוּ vvarakhv H1288 [idiom] abundantly, [idiom] altogether,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) יְהוָֽה yehvaֽh H3068 Jehovah, the Lord
Lift up your hands in the sanctuary, and bless the Lord.
مَقدِس کی طرف اپنے ہاتھ اُٹھاؤ
3
יְבָרֶכְךָ֣ yevarekhekha H1288 [idiom] abundantly, [idiom] altogether,… יְ֭הוָה yehvah H3068 Jehovah, the Lord מִצִּיּ֑וֹן mitziyvon H6726 Zion עֹ֝שֵׂ֗ה oseh H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… שָׁמַ֥יִם shamayim H8064 air, [idiom] astrologer, heaven(-s) וָאָֽרֶץ vaaֽretz H776 [idiom] common, country, earth, field,…
The Lord that made heaven and earth bless thee out of Zion.
خُداوند جِس نے آسمان اور زمِین کو بنایا
Chapter 135
1
הַ֥לְלוּ halelv H1984b (make) boast (self), celebrate, commend,… יָ֨הּ yah H3050 Jah, the Lord, most vehement הַֽ֭לְלוּ haֽlelv H1984b (make) boast (self), celebrate, commend,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) שֵׁ֣ם shem H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… יְהוָ֑ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord הַֽ֝לְלוּ hֽalelv H1984b (make) boast (self), celebrate, commend,… עַבְדֵ֥י avedey H5650 [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,… יְהוָֽה yehvaֽh H3068 Jehovah, the Lord
Praise ye the Lord. Praise ye the name of the Lord; praise him, O ye servants of the Lord.
خُداوند کی حمد کرو۔
2
שֶׁ֣֭עֹֽמְדִים sheoֽmediym H5975 abide (behind), appoint, arise, cease,… בְּבֵ֣ית veveyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… יְהוָ֑ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord בְּ֝חַצְר֗וֹת vechatzervot H2691a court, tower, village בֵּ֣ית veyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… אֱלֹהֵֽינוּ eloheֽynv H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
Ye that stand in the house of the Lord, in the courts of the house of our God,
تُم جو خُداوند کے گھر میں
3
הַֽ֭לְלוּ haֽlelv H1984b (make) boast (self), celebrate, commend,… יָהּ yah H3050 Jah, the Lord, most vehement כִּי khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… ט֣וֹב tvov H2896a beautiful, best, better, bountiful, cheerful,… יְהוָ֑ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord זַמְּר֥וּ zamerv H2167 give praise, sing forth praises, psalms לִ֝שְׁמ֗וֹ lishemvo H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… כִּ֣י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… נָעִֽים naiֽym H5273a pleasant(-ure), sweet
Praise the Lord; for the Lord is good: sing praises unto his name; for it is pleasant.
خُداوند کی حمد کرو کیونکہ خُداوند بَھلا ہے۔
4
כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… יַעֲקֹ֗ב yaaqov H3290 Jacob בָּחַ֣ר vachar H977 acceptable, appoint, choose (choice),… ל֣וֹ lvo יָ֑הּ yah H3050 Jah, the Lord, most vehement יִ֝שְׂרָאֵ֗ל yiserael H3478 Israel לִסְגֻלָּתֽוֹ lisegulatֽvo H5459 jewel, peculiar (treasure), proper good, special
For the Lord hath chosen Jacob unto himself, and Israel for his peculiar treasure.
کیونکہ خُداوند نے یعقُوب کو اپنے لِئے
5
כִּ֤י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אֲנִ֣י aniy H589 I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]… יָ֭דַעְתִּי yadaetiy H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… כִּי khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… גָד֣וֹל gadvol H1419a [phrase] aloud, elder(-est), [phrase]… יְהוָ֑ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord וַ֝אֲדֹנֵ֗ינוּ vaadoneynv H136 (my) Lord מִכָּל mikhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אֱלֹהִֽים elohiֽym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
For I know that the Lord is great, and that our Lord is above all gods.
اِس لِئے کہ مَیں جانتا ہُوں کہ خُداوند بزُرگ ہے
6
כֹּ֤ל khol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… חָפֵ֥ץ chafetz H2654a [idiom] any at all, (have, take) delight,… יְהוָ֗ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord עָ֫שָׂ֥ה asah H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… בַּשָּׁמַ֥יִם vashamayim H8064 air, [idiom] astrologer, heaven(-s) וּבָאָ֑רֶץ vvaaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… בַּ֝יַּמִּ֗ים vayamiym H3220 sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,… וְכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… תְּהוֹמֽוֹת tehvomֽvot H8415 deep (place), depth
Whatsoever the Lord pleased, that did he in heaven, and in earth, in the seas, and all deep places.
آسمان اور زمِین میں۔ سمُندر اور گہراؤ میں
7
מַֽעֲלֶ֣ה maֽaleh H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… נְשִׂאִים֮ nesiiym H5387b captain, chief, cloud, governor, prince,… מִקְצֵ֪ה miqetzeh H7097a [idiom] after, border, brim, brink, edge,… הָ֫אָ֥רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… בְּרָקִ֣ים veraqiym H1300b bright, glitter(-ing sword), lightning לַמָּטָ֣ר lamatar H4306 rain עָשָׂ֑ה asah H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… מֽוֹצֵא mֽvotze H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… ר֝וּחַ rvcha H7307 air, anger, blast, breath, [idiom] cool,… מֵאֽוֹצְרוֹתָֽיו meֽvotzervotaֽyv H214 armory, cellar, garner, store(-house),…
He causeth the vapours to ascend from the ends of the earth; he maketh lightnings for the rain; he bringeth the wind out of his treasuries.
وہ زمِین کی اِنتہا سے بُخارات اُٹھاتا ہے۔
8
שֶֽׁ֭הִכָּה sheֽhikhah H5221 beat, cast forth, clap, give (wounds),… בְּכוֹרֵ֣י vekhvorey H1060 eldest (son), firstborn(-ling) מִצְרָ֑יִם mitzerayim H4714 Egypt, Egyptians, Mizraim מֵ֝אָדָ֗ם meadam H120 [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]… עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… בְּהֵמָֽה vehemaֽh H929 beast, cattle
Who smote the firstborn of Egypt, both of man and beast.
اُسی نے مِصرؔ کے پہلوٹھوں کو مارا۔
9
שָׁלַ֤ח shalach H7971 [idiom] any wise, appoint, bring (on the… אֹת֣וֹת otvot H226 mark, miracle, (en-) sign, token וּ֭מֹפְתִים vmofetiym H4159 miracle, sign, wonder(-ed at) בְּתוֹכֵ֣כִי vetvokhekhiy H8432 among(-st), [idiom] between, half, [idiom]… מִצְרָ֑יִם mitzerayim H4714 Egypt, Egyptians, Mizraim בְּ֝פַרְעֹ֗ה vefareoh H6547 Pharaoh וּבְכָל vvekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… עֲבָדָֽיו avadaֽyv H5650 [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,…
Who sent tokens and wonders into the midst of thee, O Egypt, upon Pharaoh, and upon all his servants.
اَے مِصرؔ! اُسی نے تُجھ میں فرِعونؔ اور اُس کے
10
שֶֽׁ֭הִכָּה sheֽhikhah H5221 beat, cast forth, clap, give (wounds),… גּוֹיִ֣ם gvoyim H1471a Gentile, heathen, nation, people רַבִּ֑ים raviym H7227a (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,… וְ֝הָרַ֗ג veharag H2026 destroy, out of hand, kill, murder(-er), put… מְלָכִ֥ים melakhiym H4428 king, royal עֲצוּמִֽים atzvmiֽym H6099 [phrase] feeble, great, mighty, must, strong
Who smote great nations, and slew mighty kings;
اُس نے بُہت سی قَوموں کو مارا
11
לְסִיח֤וֹן lesiychvon H5511 Sihon מֶ֤לֶךְ melekhe H4428 king, royal הָאֱמֹרִ֗י haemoriy H567 Amorite וּ֭לְעוֹג vlevog H5747 Og מֶ֣לֶךְ melekhe H4428 king, royal הַבָּשָׁ֑ן havashan H1316 Bashan וּ֝לְכֹ֗ל vlekhol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… מַמְלְכ֥וֹת mamelekhvot H4467 kingdom, king's, reign, royal כְּנָֽעַן khenaֽan H3667a Canaan, merchant, traffick
Sihon king of the Amorites, and Og king of Bashan, and all the kingdoms of Canaan:
امورِیوں کے بادشاہ سِیحون کو
12
וְנָתַ֣ן venatan H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… אַרְצָ֣ם aretzam H776 [idiom] common, country, earth, field,… נַחֲלָ֑ה nachalah H5159 heritage, to inherit, inheritance, possession נַ֝חֲלָ֗ה nachalah H5159 heritage, to inherit, inheritance, possession לְיִשְׂרָאֵ֥ל leyiserael H3478 Israel עַמּֽוֹ amֽvo H5971a folk, men, nation, people
And gave their land for an heritage, an heritage unto Israel his people.
اور اُن کی زمِین مِیراث کر دی
13
יְ֭הוָה yehvah H3068 Jehovah, the Lord שִׁמְךָ֣ shimekha H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… לְעוֹלָ֑ם levolam H5769 alway(-s), ancient (time), any more,… יְ֝הוָ֗ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord זִכְרְךָ֥ zikherekha H2143 memorial, memory, remembrance, scent לְדֹר ledor H1755 age, [idiom] evermore, generation, (n-) ever,… וָדֹֽר vadoֽr H1755 age, [idiom] evermore, generation, (n-) ever,…
Thy name, O Lord, endureth for ever; and thy memorial, O Lord, throughout all generations.
اَے خُداوند! تیرا نام ابدی ہے
14
כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… יָדִ֣ין yadiyn H1777 (come) with a straight course יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord עַמּ֑וֹ amvo H5971a folk, men, nation, people וְעַל veal H5921a above, according to(-ly), after, (as)… עֲ֝בָדָ֗יו avadayv H5650 [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,… יִתְנֶחָֽם yitenechaֽm H5162 comfort (self), ease (one's self),…
For the Lord will judge his people, and he will repent himself concerning his servants.
کیونکہ خُداوند اپنی قَوم کی عدالت کرے گا
15
עֲצַבֵּ֣י atzavey H6091 idol, image הַ֭גּוֹיִם hagvoyim H1471a Gentile, heathen, nation, people כֶּ֣סֶף khesef H3701 money, price, silver(-ling) וְזָהָ֑ב vezahav H2091 gold(-en), fair weather מַ֝עֲשֵׂ֗ה maaseh H4639 act, art, [phrase] bakemeat, business, deed,… יְדֵ֣י yedey H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… אָדָֽם adaֽm H120 [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]…
The idols of the heathen are silver and gold, the work of men’s hands.
قَوموں کے بُت چاندی اور سونا ہیں
16
פֶּֽה feֽh H6310 accord(-ing as, -ing to), after, appointment,… לָ֭הֶם lahem וְלֹ֣א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יְדַבֵּ֑רוּ yedaverv H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… עֵינַ֥יִם eynayim H5869a affliction, outward appearance, [phrase]… לָ֝הֶ֗ם lahem וְלֹ֣א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יִרְאֽוּ yireֽv H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
They have mouths, but they speak not; eyes have they, but they see not;
اُن کے مُنہ ہیں پر وہ بولتے نہیں۔
17
אָזְנַ֣יִם azenayim H241 [phrase] advertise, audience, [phrase]… לָ֭הֶם lahem וְלֹ֣א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יַאֲזִ֑ינוּ yaaziynv H238 give (perceive by the) ear, hear(-ken) אַ֝֗ף af H637 also, [phrase] although, and (furthermore,… אֵין eyn H369 else, except, fail, (father-) less, be gone,… יֶשׁ yesh H3426 (there) are, (he, it, shall, there, there… ר֥וּחַ rvcha H7307 air, anger, blast, breath, [idiom] cool,… בְּפִיהֶֽם vefiyheֽm H6310 accord(-ing as, -ing to), after, appointment,…
They have ears, but they hear not; neither is there any breath in their mouths.
اُن کے کان ہیں پر وہ سُنتے نہیں
18
כְּ֭מוֹהֶם khemvohem H3644 according to, (such) as (it were, well as),… יִהְי֣וּ yiheyv H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… עֹשֵׂיהֶ֑ם oseyhem H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… כֹּ֭ל khol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… בֹּטֵ֣חַ votecha H982 be bold (confident, secure, sure), careless… בָּהֶֽם vaheֽm
They that make them are like unto them: so is every one that trusteth in them.
اُن کے بنانے والے اُن ہی کی مانِند ہو جائیں گے۔
19
בֵּ֣ית veyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… יִ֭שְׂרָאֵל yiserael H3478 Israel בָּרֲכ֣וּ varakhv H1288 [idiom] abundantly, [idiom] altogether,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) יְהוָ֑ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord בֵּ֥ית veyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… אַ֝הֲרֹ֗ן aharon H175 Aaron בָּרֲכ֥וּ varakhv H1288 [idiom] abundantly, [idiom] altogether,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) יְהוָֽה yehvaֽh H3068 Jehovah, the Lord
Bless the Lord, O house of Israel: bless the Lord, O house of Aaron:
اَے اِسرائیل کے گھرانے! خُداوند کو مُبارک کہو۔
20
בֵּ֣ית veyt H1004b court, daughter, door, [phrase] dungeon,… הַ֭לֵּוִי haleviy H3878 Levi בָּרֲכ֣וּ varakhv H1288 [idiom] abundantly, [idiom] altogether,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) יְהוָ֑ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord יִֽרְאֵ֥י yiֽreey H3373 afraid, fear (-ful) יְ֝הוָ֗ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord בָּרֲכ֥וּ varakhv H1288 [idiom] abundantly, [idiom] altogether,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) יְהוָֽה yehvaֽh H3068 Jehovah, the Lord
Bless the Lord, O house of Levi: ye that fear the Lord, bless the Lord.
اَے لاوی کے گھرانے! خُداوند کو مُبارک کہو۔
21
בָּ֘ר֤וּךְ varvkhe H1288 [idiom] abundantly, [idiom] altogether,… יְהוָ֨ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord מִצִּיּ֗וֹן mitziyvon H6726 Zion שֹׁ֘כֵ֤ן shokhen H7931 abide, continue, (cause to, make to)… יְֽרוּשָׁלִָ֗ם yeֽrvshalaim H3389 Jerusalem הַֽלְלוּ haֽlelv H1984b (make) boast (self), celebrate, commend,… יָֽהּ yaֽh H3050 Jah, the Lord, most vehement
Blessed be the Lord out of Zion, which dwelleth at Jerusalem. Praise ye the Lord.
صِیُّون میں خُداوند مُبارک ہو۔
Chapter 136
1
הוֹד֣וּ hvodv H3034 cast (out), (make) confess(-ion), praise,… לַיהוָ֣ה layhvah H3068 Jehovah, the Lord כִּי khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… ט֑וֹב tvov H2896a beautiful, best, better, bountiful, cheerful,… כִּ֖י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… לְעוֹלָ֣ם levolam H5769 alway(-s), ancient (time), any more,… חַסְדּֽוֹ chasedֽvo H2617a favour, good deed(-liness, -ness), kindly,…
O give thanks unto the Lord; for he is good: for his mercy endureth for ever.
خُداوند کا شُکر کرو کیونکہ وہ بھلا ہے
2
ה֭וֹדוּ hvodv H3034 cast (out), (make) confess(-ion), praise,… לֵֽאלֹהֵ֣י leֽlohey H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… הָאֱלֹהִ֑ים haelohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… כִּ֖י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… לְעוֹלָ֣ם levolam H5769 alway(-s), ancient (time), any more,… חַסְדּֽוֹ chasedֽvo H2617a favour, good deed(-liness, -ness), kindly,…
O give thanks unto the God of gods: for his mercy endureth for ever.
اِلہٰوں کے خُدا کا شُکر کرو
3
ה֭וֹדוּ hvodv H3034 cast (out), (make) confess(-ion), praise,… לַאֲדֹנֵ֣י laadoney H113 lord, master, owner הָאֲדֹנִ֑ים haadoniym H113 lord, master, owner כִּ֖י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… לְעֹלָ֣ם leolam H5769 alway(-s), ancient (time), any more,… חַסְדּֽוֹ chasedֽvo H2617a favour, good deed(-liness, -ness), kindly,…
O give thanks to the Lord of lords: for his mercy endureth for ever.
مالِکوں کے مالِک کا شُکر کرو
4
לְעֹ֘שֵׂ֤ה leoseh H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… נִפְלָא֣וֹת nifelavot H6381 accomplish, (arise גְּדֹל֣וֹת gedolvot H1419a [phrase] aloud, elder(-est), [phrase]… לְבַדּ֑וֹ levadvo H905 alone, apart, bar, besides, branch, by self,… כִּ֖י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… לְעוֹלָ֣ם levolam H5769 alway(-s), ancient (time), any more,… חַסְדּֽוֹ chasedֽvo H2617a favour, good deed(-liness, -ness), kindly,…
To him who alone doeth great wonders: for his mercy endureth for ever.
اُسی کا جو اکیلا بڑے بڑے عجِیب کام کرتا ہے
5
לְעֹשֵׂ֣ה leoseh H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… הַ֭שָּׁמַיִם hashamayim H8064 air, [idiom] astrologer, heaven(-s) בִּתְבוּנָ֑ה vitevvnah H8394 discretion, reason, skilfulness,… כִּ֖י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… לְעוֹלָ֣ם levolam H5769 alway(-s), ancient (time), any more,… חַסְדּֽוֹ chasedֽvo H2617a favour, good deed(-liness, -ness), kindly,…
To him that by wisdom made the heavens: for his mercy endureth for ever.
اُسی کا جِس نے دانائی سے آسمان بنایا
6
לְרֹקַ֣ע leroqa H7554 beat, make broad, spread abroad (forth, over,… הָ֭אָרֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הַמָּ֑יִם hamayim H4325 [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,… כִּ֖י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… לְעוֹלָ֣ם levolam H5769 alway(-s), ancient (time), any more,… חַסְדּֽוֹ chasedֽvo H2617a favour, good deed(-liness, -ness), kindly,…
To him that stretched out the earth above the waters: for his mercy endureth for ever.
اُسی کا جِس نے زمِین کو پانی پر پَھیلایا
7
לְ֭עֹשֵׂה leoseh H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… אוֹרִ֣ים voriym H216 bright, clear, [phrase] day, light (-ning),… גְּדֹלִ֑ים gedoliym H1419a [phrase] aloud, elder(-est), [phrase]… כִּ֖י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… לְעוֹלָ֣ם levolam H5769 alway(-s), ancient (time), any more,… חַסְדּֽוֹ chasedֽvo H2617a favour, good deed(-liness, -ness), kindly,…
To him that made great lights: for his mercy endureth for ever:
اُسی کا جِس نے بڑے بڑے نیّر بنائے
8
אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַ֭שֶּׁמֶשׁ hashemesh H8121 [phrase] east side(-ward), sun (rising),… לְמֶמְשֶׁ֣לֶת lememeshelet H4475 dominion, government, power, to rule בַּיּ֑וֹם vayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… כִּ֖י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… לְעוֹלָ֣ם levolam H5769 alway(-s), ancient (time), any more,… חַסְדּֽוֹ chasedֽvo H2617a favour, good deed(-liness, -ness), kindly,…
The sun to rule by day: for his mercy endureth for ever:
دِن کو حُکُومت کرنے کے لِئے آفتاب
9
אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַיָּרֵ֣חַ hayarecha H3394 moon וְ֭כוֹכָבִים vekhvokhaviym H3556 star(-gazer) לְמֶמְשְׁל֣וֹת lememeshelvot H4475 dominion, government, power, to rule בַּלָּ֑יְלָה valayelah H3915 (mid-)night (season) כִּ֖י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… לְעוֹלָ֣ם levolam H5769 alway(-s), ancient (time), any more,… חַסְדּֽוֹ chasedֽvo H2617a favour, good deed(-liness, -ness), kindly,…
The moon and stars to rule by night: for his mercy endureth for ever.
رات کو حُکُومت کرنے لِئے ماہتاب اور سِتارے
10
לְמַכֵּ֣ה lemakheh H5221 beat, cast forth, clap, give (wounds),… מִ֭צְרַיִם mitzerayim H4714 Egypt, Egyptians, Mizraim בִּבְכוֹרֵיהֶ֑ם vivekhvoreyhem H1060 eldest (son), firstborn(-ling) כִּ֖י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… לְעוֹלָ֣ם levolam H5769 alway(-s), ancient (time), any more,… חַסְדּֽוֹ chasedֽvo H2617a favour, good deed(-liness, -ness), kindly,…
To him that smote Egypt in their firstborn: for his mercy endureth for ever:
اُسی کا جِس نے مِصرؔ کے پہلوٹھوں کو مارا
11
וַיּוֹצֵ֣א vayvotze H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… יִ֭שְׂרָאֵל yiserael H3478 Israel מִתּוֹכָ֑ם mitvokham H8432 among(-st), [idiom] between, half, [idiom]… כִּ֖י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… לְעוֹלָ֣ם levolam H5769 alway(-s), ancient (time), any more,… חַסְדּֽוֹ chasedֽvo H2617a favour, good deed(-liness, -ness), kindly,…
And brought out Israel from among them: for his mercy endureth for ever:
اور اِسرائیل کو اُن میں سے نِکال لایا
12
בְּיָ֣ד veyad H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… חֲ֭זָקָה chazaqah H2389 harder, hottest, [phrase] impudent, loud,… וּבִזְר֣וֹעַ vvizervoa H2220 arm, [phrase] help, mighty, power, shoulder,… נְטוּיָ֑ה netvyah H5186 [phrase] afternoon, apply, bow (down, -ing),… כִּ֖י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… לְעוֹלָ֣ם levolam H5769 alway(-s), ancient (time), any more,… חַסְדּֽוֹ chasedֽvo H2617a favour, good deed(-liness, -ness), kindly,…
With a strong hand, and with a stretched out arm: for his mercy endureth for ever.
قوّی ہاتھ اور بُلند بازُو سے
13
לְגֹזֵ֣ר legozer H1504 cut down (off), decree, divide, snatch יַם yam H3220 sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,… ס֭וּף svf H5488 flag, Red (sea), weed לִגְזָרִ֑ים ligezariym H1506 part, piece כִּ֖י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… לְעוֹלָ֣ם levolam H5769 alway(-s), ancient (time), any more,… חַסְדּֽוֹ chasedֽvo H2617a favour, good deed(-liness, -ness), kindly,…
To him which divided the Red sea into parts: for his mercy endureth for ever:
اُسی کا جِس نے بحرِ قُلزم کو دو حِصّے کر دِیا
14
וְהֶעֱבִ֣יר veheeviyr H5674a alienate, alter, [idiom] at all, beyond,… יִשְׂרָאֵ֣ל yiserael H3478 Israel בְּתוֹכ֑וֹ vetvokhvo H8432 among(-st), [idiom] between, half, [idiom]… כִּ֖י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… לְעוֹלָ֣ם levolam H5769 alway(-s), ancient (time), any more,… חַסְדּֽוֹ chasedֽvo H2617a favour, good deed(-liness, -ness), kindly,…
And made Israel to pass through the midst of it: for his mercy endureth for ever:
اور اِسرائیل کو اُس میں سے پار کِیا
15
וְנִ֘עֵ֤ר venier H5287 shake (off, out, self), overthrow, toss up… פַּרְעֹ֣ה fareoh H6547 Pharaoh וְחֵיל֣וֹ vecheylvo H2428 able, activity, ([phrase]) army, band of men… בְיַם veyam H3220 sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,… ס֑וּף svf H5488 flag, Red (sea), weed כִּ֖י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… לְעוֹלָ֣ם levolam H5769 alway(-s), ancient (time), any more,… חַסְדּֽוֹ chasedֽvo H2617a favour, good deed(-liness, -ness), kindly,…
But overthrew Pharaoh and his host in the Red sea: for his mercy endureth for ever.
لیکن فرِعونؔ اور اُس کے لشکر کو بحرِ قُلزؔم میں ڈال دِیا
16
לְמוֹלִ֣יךְ lemvoliykhe H3212 [idiom] again, away, bear, bring, carry… עַ֭מּוֹ amvo H5971a folk, men, nation, people בַּמִּדְבָּ֑ר vamidevar H4057b desert, south, speech, wilderness כִּ֖י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… לְעוֹלָ֣ם levolam H5769 alway(-s), ancient (time), any more,… חַסְדּֽוֹ chasedֽvo H2617a favour, good deed(-liness, -ness), kindly,…
To him which led his people through the wilderness: for his mercy endureth for ever.
اُسی کا جو بیابان میں اپنے لوگوں کا راہنما ہُؤا
17
לְ֭מַכֵּה lemakheh H5221 beat, cast forth, clap, give (wounds),… מְלָכִ֣ים melakhiym H4428 king, royal גְּדֹלִ֑ים gedoliym H1419a [phrase] aloud, elder(-est), [phrase]… כִּ֖י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… לְעוֹלָ֣ם levolam H5769 alway(-s), ancient (time), any more,… חַסְדּֽוֹ chasedֽvo H2617a favour, good deed(-liness, -ness), kindly,…
To him which smote great kings: for his mercy endureth for ever:
اُسی کا جِس نے بڑے بڑے بادشاہوں کو مارا
18
וַֽ֭יַּהֲרֹג vֽayaharog H2026 destroy, out of hand, kill, murder(-er), put… מְלָכִ֣ים melakhiym H4428 king, royal אַדִּירִ֑ים adiyriym H117 excellent, famous, gallant, glorious, goodly,… כִּ֖י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… לְעוֹלָ֣ם levolam H5769 alway(-s), ancient (time), any more,… חַסְדּֽוֹ chasedֽvo H2617a favour, good deed(-liness, -ness), kindly,…
And slew famous kings: for his mercy endureth for ever:
اور نامور بادشاہوں کو قتل کِیا
19
לְ֭סִיחוֹן lesiychvon H5511 Sihon מֶ֣לֶךְ melekhe H4428 king, royal הָאֱמֹרִ֑י haemoriy H567 Amorite כִּ֖י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… לְעוֹלָ֣ם levolam H5769 alway(-s), ancient (time), any more,… חַסְדּֽוֹ chasedֽvo H2617a favour, good deed(-liness, -ness), kindly,…
Sihon king of the Amorites: for his mercy endureth for ever:
امورِیوں کے بادشاہ سِیحوؔن کو
20
וּ֭לְעוֹג vlevog H5747 Og מֶ֣לֶךְ melekhe H4428 king, royal הַבָּשָׁ֑ן havashan H1316 Bashan כִּ֖י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… לְעוֹלָ֣ם levolam H5769 alway(-s), ancient (time), any more,… חַסְדּֽוֹ chasedֽvo H2617a favour, good deed(-liness, -ness), kindly,…
And Og the king of Bashan: for his mercy endureth for ever:
اور بسن کے بادشاہ عوج کو
21
וְנָתַ֣ן venatan H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… אַרְצָ֣ם aretzam H776 [idiom] common, country, earth, field,… לְנַחֲלָ֑ה lenachalah H5159 heritage, to inherit, inheritance, possession כִּ֖י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… לְעוֹלָ֣ם levolam H5769 alway(-s), ancient (time), any more,… חַסְדּֽוֹ chasedֽvo H2617a favour, good deed(-liness, -ness), kindly,…
And gave their land for an heritage: for his mercy endureth for ever:
اور اُن کی زمِین مِیراث کر دی
22
נַ֭חֲלָה nachalah H5159 heritage, to inherit, inheritance, possession לְיִשְׂרָאֵ֣ל leyiserael H3478 Israel עַבְדּ֑וֹ avedvo H5650 [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,… כִּ֖י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… לְעוֹלָ֣ם levolam H5769 alway(-s), ancient (time), any more,… חַסְדּֽוֹ chasedֽvo H2617a favour, good deed(-liness, -ness), kindly,…
Even an heritage unto Israel his servant: for his mercy endureth for ever.
یعنی اپنے بندہ اِسرائیل کی مِیراث
23
שֶׁ֭בְּשִׁפְלֵנוּ sheveshifelenv H8216 low estate (place) זָ֣כַר zakhar H2142 [idiom] burn (incense), [idiom] earnestly, be… לָ֑נוּ lanv כִּ֖י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… לְעוֹלָ֣ם levolam H5769 alway(-s), ancient (time), any more,… חַסְדּֽוֹ chasedֽvo H2617a favour, good deed(-liness, -ness), kindly,…
Who remembered us in our low estate: for his mercy endureth for ever:
جِس نے ہماری پستی میں ہم کو یاد کِیا
24
וַיִּפְרְקֵ֥נוּ vayifereqenv H6561 break (off), deliver, redeem, rend (in… מִצָּרֵ֑ינוּ mitzareynv H6862c adversary, afflicted(-tion), anguish, close,… כִּ֖י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… לְעוֹלָ֣ם levolam H5769 alway(-s), ancient (time), any more,… חַסְדּֽוֹ chasedֽvo H2617a favour, good deed(-liness, -ness), kindly,…
And hath redeemed us from our enemies: for his mercy endureth for ever.
اور ہمارے مُخالِفوں سے ہم کو چُھڑایا
25
נֹתֵ֣ן noten H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לֶ֭חֶם lechem H3899 (shew-) bread, [idiom] eat, food, fruit,… לְכָל lekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… בָּשָׂ֑ר vasar H1320 body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-)… כִּ֖י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… לְעוֹלָ֣ם levolam H5769 alway(-s), ancient (time), any more,… חַסְדּֽוֹ chasedֽvo H2617a favour, good deed(-liness, -ness), kindly,…
Who giveth food to all flesh: for his mercy endureth for ever.
جو سب بشر کو روزی دیتا ہے
26
ה֭וֹדוּ hvodv H3034 cast (out), (make) confess(-ion), praise,… לְאֵ֣ל leel H410 God (god), [idiom] goodly, [idiom] great,… הַשָּׁמָ֑יִם hashamayim H8064 air, [idiom] astrologer, heaven(-s) כִּ֖י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… לְעוֹלָ֣ם levolam H5769 alway(-s), ancient (time), any more,… חַסְדּֽוֹ chasedֽvo H2617a favour, good deed(-liness, -ness), kindly,…
O give thanks unto the God of heaven: for his mercy endureth for ever.
آسمان کے خُدا کا شُکر کرو
Chapter 137
1
עַ֥ל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… נַהֲר֨וֹת naharvot H5104 flood, river בָּבֶ֗ל vavel H894 Babel, Babylon שָׁ֣ם sham H8033 in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]… יָ֭שַׁבְנוּ yashavenv H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… גַּם gam H1571 again, alike, also, (so much) as (soon), both (so) בָּכִ֑ינוּ vakhiynv H1058 [idiom] at all, bewail, complain, make… בְּ֝זָכְרֵ֗נוּ vezakherenv H2142 [idiom] burn (incense), [idiom] earnestly, be… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) צִיּֽוֹן tziyֽvon H6726 Zion
By the rivers of Babylon, there we sat down, yea, we wept, when we remembered Zion.
ہم بابل کی ندیوں پر بَیٹھے
2
עַֽל aֽl H5921a above, according to(-ly), after, (as)… עֲרָבִ֥ים araviym H6155 willow בְּתוֹכָ֑הּ vetvokhah H8432 among(-st), [idiom] between, half, [idiom]… תָּ֝לִ֗ינוּ taliynv H8518 hang (up) כִּנֹּרוֹתֵֽינוּ khinorvoteֽynv H3658 harp
We hanged our harps upon the willows in the midst thereof.
وہاں بید کے درختوں پر اُن کے وسط میں
3
כִּ֤י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… שָׁ֨ם sham H8033 in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]… שְֽׁאֵל֪וּנוּ sheֽelvnv H7592 ask (counsel, on), beg, borrow, lay to… שׁוֹבֵ֡ינוּ shvoveynv H7617 (bring away, carry, carry away, lead, lead… דִּבְרֵי diverey H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… שִׁ֭יר shiyr H7892a musical(-ick), [idiom] sing(-er, -ing), song וְתוֹלָלֵ֣ינוּ vetvolaleynv H8437 that wasted שִׂמְחָ֑ה simechah H8057 [idiom] exceeding(-ly), gladness,… שִׁ֥ירוּ shiyrv H7891 behold (by mistake for H7789 (שׁוּר)),… לָ֝֗נוּ lanv מִשִּׁ֥יר mishiyr H7892a musical(-ick), [idiom] sing(-er, -ing), song צִיּֽוֹן tziyֽvon H6726 Zion
For there they that carried us away captive required of us a song; and they that wasted us required of us mirth, saying, Sing us one of the songs of Zion.
کیونکہ وہاں ہم کو اسِیر کرنے والوں نے گِیت گانے
4
אֵ֗יךְ eykhe H349a how, what נָשִׁ֥יר nashiyr H7891 behold (by mistake for H7789 (שׁוּר)),… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) שִׁיר shiyr H7892a musical(-ick), [idiom] sing(-er, -ing), song יְהוָ֑ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord עַ֝֗ל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… אַדְמַ֥ת ademat H127 country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land נֵכָֽר nekhaֽr H5236 alien, strange ([phrase] -er)
How shall we sing the Lord’s song in a strange land?
ہم پردیس میں
5
אִֽם iֽm H518a (and, can-, doubtless, if, that) (not),… אֶשְׁכָּחֵ֥ךְ eshekhachekhe H7911 [idiom] at all, (cause to) forget יְֽרוּשָׁלִָ֗ם yeֽrvshalaim H3389 Jerusalem תִּשְׁכַּ֥ח tishekhach H7911 [idiom] at all, (cause to) forget יְמִינִֽי yemiynֽiy H3225 [phrase] left-handed, right (hand, side), south
If I forget thee, O Jerusalem, let my right hand forget her cunning.
اَے یروشلِیم! اگر مَیں تُجھے بُھولُوں
6
תִּדְבַּ֥ק tidevaq H1692 abide fast, cleave (fast together), follow… לְשׁוֹנִ֨י leshvoniy H3956 [phrase] babbler, bay, [phrase] evil speaker,… לְחִכִּי֮ lechikhiy H2441 (roof of the) mouth, taste אִם im H518a (and, can-, doubtless, if, that) (not),… לֹ֪א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… אֶ֫זְכְּרֵ֥כִי ezekherekhiy H2142 [idiom] burn (incense), [idiom] earnestly, be… אִם im H518a (and, can-, doubtless, if, that) (not),… לֹ֣א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… אַ֭עֲלֶה aaleh H5927 arise (up), (cause to) ascend up, at once,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) יְרוּשָׁלִַ֑ם yervshalaim H3389 Jerusalem עַ֝֗ל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… רֹ֣אשׁ rosh H7218a band, beginning, captain, chapiter,… שִׂמְחָתִֽי simechatֽiy H8057 [idiom] exceeding(-ly), gladness,…
If I do not remember thee, let my tongue cleave to the roof of my mouth; if I prefer not Jerusalem above my chief joy.
اگر مَیں تُجھے یاد نہ رکھُّوں
7
זְכֹ֤ר zekhor H2142 [idiom] burn (incense), [idiom] earnestly, be… יְהוָ֨ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord לִבְנֵ֬י liveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… אֱד֗וֹם edvom H123 Edom, Edomites, Idumea אֵת֮ et H853 (as such unrepresented in English) י֤וֹם yvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… יְֽרוּשָׁ֫לִָ֥ם yeֽrvshalaim H3389 Jerusalem הָ֭אֹ֣מְרִים haomeriym H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… עָ֤רוּ arv H6168 leave destitute, discover, empty, make naked,… עָ֑רוּ arv H6168 leave destitute, discover, empty, make naked,… עַ֝֗ד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… הַיְס֥וֹד hayesvod H3247 bottom, foundation, repairing בָּֽהּ vaֽh
Remember, O Lord, the children of Edom in the day of Jerusalem; who said, Rase it, rase it, even to the foundation thereof.
اَے خُداوند! یروشلِیم کے دِن کو
8
בַּת vat H1323 apple (of the eye), branch, company,… בָּבֶ֗ל vavel H894 Babel, Babylon הַשְּׁד֫וּדָ֥ה hashedvdah H7703 dead, destroy(-er), oppress, robber,… אַשְׁרֵ֥י asherey H835 blessed, happy שֶׁיְשַׁלֶּם sheyeshalem H7999a make amends, (make an) end, finish, full,… לָ֑ךְ lakhe אֶת et H853 (as such unrepresented in English) גְּ֝מוּלֵ֗ךְ gemvlekhe H1576 [phrase] as hast served, benefit, desert,… שֶׁגָּמַ֥לְתְּ shegamalete H1580 bestow on, deal bountifully, do (good),… לָֽנוּ laֽnv
O daughter of Babylon, who art to be destroyed; happy shall he be, that rewardeth thee as thou hast served us.
اَے بابل کی بیٹی! جو ہلاک ہونے والی ہے
9
אַשְׁרֵ֤י asherey H835 blessed, happy שֶׁיֹּאחֵ֓ז sheyochez H270 [phrase] be affrighted, bar, (catch, lay,… וְנִפֵּ֬ץ venifetz H5310a be beaten in sunder, break (in pieces),… אֶֽת eֽt H853 (as such unrepresented in English) עֹ֝לָלַ֗יִךְ olalayikhe H5768 babe, (young) child, infant, little one אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… הַסָּֽלַע hasaֽla H5553 (ragged) rock, stone(-ny), strong hold
Happy shall he be, that taketh and dasheth thy little ones against the stones.
وہ مُبارک ہو گا جو تیرے بچّوں کو لے کر
Chapter 138
1
לְדָוִ֨ד ledavid H1732 David אוֹדְךָ֥ vodekha H3034 cast (out), (make) confess(-ion), praise,… בְכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… לִבִּ֑י liviy H3820a [phrase] care for, comfortably, consent,… נֶ֖גֶד neged H5048 about, (over) against, [idiom] aloof, [idiom]… אֱלֹהִ֣ים elohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… אֲזַמְּרֶֽךָּ azamereֽkha H2167 give praise, sing forth praises, psalms
I will praise thee with my whole heart: before the gods will I sing praise unto thee.
مَیں پُورے دِل سے تیرا شُکر کرُوں گا۔
2
אֶשְׁתַּחֲוֶ֨ה eshetachaveh H7812 bow (self) down, crouch, fall down (flat),… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… הֵיכַ֪ל heykhal H1964 palace, temple קָדְשְׁךָ֡ qadeshekha H6944 consecrated (thing), dedicated (thing),… וְא֘וֹדֶ֤ה vevodeh H3034 cast (out), (make) confess(-ion), praise,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) שְׁמֶ֗ךָ shemekha H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… חַסְדְּךָ֥ chasedekha H2617a favour, good deed(-liness, -ness), kindly,… וְעַל veal H5921a above, according to(-ly), after, (as)… אֲמִתֶּ֑ךָ amitekha H571 assured(-ly), establishment, faithful, right,… כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… הִגְדַּ֥לְתָּ higedaleta H1431 advance, boast, bring up, exceed, excellent,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… שִׁ֝מְךָ֗ shimekha H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… אִמְרָתֶֽךָ imerateֽkha H565a commandment, speech, word
I will worship toward thy holy temple, and praise thy name for thy lovingkindness and for thy truth: for thou hast magnified thy word above all thy name.
مَیں تیری مُقدّس ہَیکل کی طرف رُخ کر کے سِجدہ کرُوں گا
3
בְּי֣וֹם veyvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… קָ֭רָֽאתִי qaraֽtiy H7121 bewray (self), that are bidden, call (for,… וַֽתַּעֲנֵ֑נִי vaֽtaaneniy H6030b give account, afflict (by mistake for H6031… תַּרְהִבֵ֖נִי tarehiveniy H7292 overcome, behave self proudly, make sure,… בְנַפְשִׁ֣י venafeshiy H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… עֹֽז oֽz H5797 boldness, loud, might, power, strength, strong
In the day when I cried thou answeredst me, and strengthenedst me with strength in my soul.
جِس دِن مَیں نے تُجھ سے دُعا کی تُو نے مُجھے جواب دِیا
4
יוֹד֣וּךָ yvodvkha H3034 cast (out), (make) confess(-ion), praise,… יְ֭הוָה yehvah H3068 Jehovah, the Lord כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… מַלְכֵי malekhey H4428 king, royal אָ֑רֶץ aretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… כִּ֥י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… שָׁ֝מְע֗וּ shamev H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… אִמְרֵי imerey H561 answer, [idiom] appointed unto him, saying,… פִֽיךָ fiֽykha H6310 accord(-ing as, -ing to), after, appointment,…
All the kings of the earth shall praise thee, O Lord, when they hear the words of thy mouth.
اَے خُداوند! زمِین کے سب بادشاہ تیرا شُکر کریں گے
5
וְ֭יָשִׁירוּ veyashiyrv H7891 behold (by mistake for H7789 (שׁוּר)),… בְּדַרְכֵ֣י vedarekhey H1870 along, away, because of, [phrase] by,… יְהוָ֑ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord כִּ֥י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… גָ֝ד֗וֹל gadvol H1419a [phrase] aloud, elder(-est), [phrase]… כְּב֣וֹד khevvod H3519 glorious(-ly), glory, honour(-able) יְהוָֽה yehvaֽh H3068 Jehovah, the Lord
Yea, they shall sing in the ways of the Lord: for great is the glory of the Lord.
بلکہ وہ خُداوند کی راہوں کا گِیت گائیں گے
6
כִּי khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… רָ֣ם ram H7311a bring up, exalt (self), extol, give, go up,… יְ֭הוָה yehvah H3068 Jehovah, the Lord וְשָׁפָ֣ל veshafal H8217 base(-st), humble, low(-er, -ly) יִרְאֶ֑ה yireeh H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… וְ֝גָבֹ֗הַּ vegavoha H1364 haughty, height, high(-er), lofty, proud,… מִמֶּרְחָ֥ק mimerechaq H4801 (a-, dwell in, very) far (country, off) יְיֵדָֽע yeyedaֽ H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,…
Though the Lord be high, yet hath he respect unto the lowly: but the proud he knoweth afar off.
کیونکہ خُداوند اگرچہ بُلند و بالا ہے تَو بھی خاکسار کا خیال رکھتا ہے۔
7
אִם im H518a (and, can-, doubtless, if, that) (not),… אֵלֵ֤ךְ elekhe H3212 [idiom] again, away, bear, bring, carry… בְּקֶ֥רֶב veqerev H7130 [idiom] among, [idiom] before, bowels,… צָרָ֗ה tzarah H6869b adversary, adversity, affliction, anguish,… תְּחַ֫יֵּ֥נִי techayeniy H2421 keep (leave, make) alive, [idiom] certainly,… עַ֤ל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… אַ֣ף af H639 anger(-gry), [phrase] before, countenance,… אֹ֭יְבַי oyevay H341 enemy, foe תִּשְׁלַ֣ח tishelach H7971 [idiom] any wise, appoint, bring (on the… יָדֶ֑ךָ yadekha H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… וְת֖וֹשִׁיעֵ֣נִי vetvoshiyeniy H3467 [idiom] at all, avenging, defend,… יְמִינֶֽךָ yemiyneֽkha H3225 [phrase] left-handed, right (hand, side), south
Though I walk in the midst of trouble, thou wilt revive me: thou shalt stretch forth thine hand against the wrath of mine enemies, and thy right hand shall save me.
خواہ مَیں دُکھ میں سے گُذروں تُو مُجھے تازہ دَم کرے گا۔
8
יְהוָה֮ yehvah H3068 Jehovah, the Lord יִגְמֹ֪ר yigemor H1584 cease, come to an end, fail, perfect, perform בַּ֫עֲדִ֥י vaadiy H1157 about, at by (means of), for, over, through,… יְ֭הוָה yehvah H3068 Jehovah, the Lord חַסְדְּךָ֣ chasedekha H2617a favour, good deed(-liness, -ness), kindly,… לְעוֹלָ֑ם levolam H5769 alway(-s), ancient (time), any more,… מַעֲשֵׂ֖י maasey H4639 act, art, [phrase] bakemeat, business, deed,… יָדֶ֣יךָ yadeykha H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… אַל al H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… תֶּֽרֶף teֽref H7503 abate, cease, consume, draw (toward evening),…
The Lord will perfect that which concerneth me: thy mercy, O Lord, endureth for ever: forsake not the works of thine own hands.
خُداوند میرے لِئے سب کُچھ کرے گا۔
Chapter 139
1
לַ֭מְנַצֵּחַ lamenatzecha H5329 excel, chief musician (singer), oversee(-r),… לְדָוִ֣ד ledavid H1732 David מִזְמ֑וֹר mizemvor H4210 psalm יְהוָ֥ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord חֲ֝קַרְתַּ֗נִי chaqaretaniy H2713 find out, (make) search (out), seek (out),… וַתֵּדָֽע vatedaֽ H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,…
O Lord, thou hast searched me, and known me.
اَے خُداوند! تُو نے مُجھے جانچ لِیا اور پہچان لِیا۔
2
אַתָּ֣ה atah H859a thee, thou, ye, you יָ֭דַעְתָּ yadaeta H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… שִׁבְתִּ֣י shivetiy H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… וְקוּמִ֑י veqvmiy H6965b abide, accomplish, [idiom] be clearer,… בַּ֥נְתָּה vanetah H995 attend, consider, be cunning, diligently,… לְ֝רֵעִ֗י lereiy H7454 thought מֵרָחֽוֹק merachֽvoq H7350 (a-) far (abroad, off), long ago, of old,…
Thou knowest my downsitting and mine uprising, thou understandest my thought afar off.
تُو میرا اُٹھنا بَیٹھنا جانتا ہے۔
3
אָרְחִ֣י arechiy H734 manner, path, race, rank, traveller, troop,… וְרִבְעִ֣י veriveiy H7252 lying down זֵרִ֑יתָ zeriyta H2219 cast away, compass, disperse, fan, scatter… וְֽכָל veֽkhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… דְּרָכַ֥י derakhay H1870 along, away, because of, [phrase] by,… הִסְכַּֽנְתָּה hisekhaֽnetah H5532 acquaint (self), be advantage, [idiom] ever,…
Thou compassest my path and my lying down, and art acquainted with all my ways.
تُو میرے راستہ کی اور میری خواب گاہ کی چھان بِین کرتا ہے
4
כִּ֤י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אֵ֣ין eyn H369 else, except, fail, (father-) less, be gone,… מִ֭לָּה milah H4405 [phrase] answer, by-word, matter, any thing… בִּלְשׁוֹנִ֑י vileshvoniy H3956 [phrase] babbler, bay, [phrase] evil speaker,… הֵ֥ן hen H2005 behold, if, lo, though יְ֝הוָ֗ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord יָדַ֥עְתָּ yadaeta H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… כֻלָּֽהּ khulaֽh H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any…
For there is not a word in my tongue, but, lo, O Lord, thou knowest it altogether.
دیکھ! میری زُبان پر کوئی اَیسی بات نہیں
5
אָח֣וֹר achvor H268 after(-ward), back (part, -side, -ward),… וָקֶ֣דֶם vaqedem H6924a aforetime, ancient (time), before, east (end,… צַרְתָּ֑נִי tzaretaniy H6696a adversary, assault, beset, besiege, bind… וַתָּ֖שֶׁת vatashet H7896 apply, appoint, array, bring, consider, lay… עָלַ֣י alay H5921a above, according to(-ly), after, (as)… כַּפֶּֽכָה khafeֽkhah H3709 branch, [phrase] foot, hand((-ful), -dle,…
Thou hast beset me behind and before, and laid thine hand upon me.
تُو نے مُجھے آگے پِیچھے سے گھیر رکھّا ہے
6
פלאיה flyh H6383 secret, wonderful פְּלִ֣יאָֽה feliyaֽh H6383 secret, wonderful דַ֣עַת daat H1847 cunning, (ig-) norantly, know(-ledge), (un-)… מִמֶּ֑נִּי mimeniy H4480a above, after, among, at, because of, by… נִ֝שְׂגְּבָ֗ה nisegevah H7682 defend, exalt, be excellent, (be, set on)… לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… א֥וּכַֽל vkhaֽl H3201 be able, any at all (ways), attain, can (away… לָֽהּ laֽh
Such knowledge is too wonderful for me; it is high, I cannot attain unto it.
یہ عِرفان میرے لِئے نہایت عجِیب ہے۔
7
אָ֭נָ֥ה anah H575 [phrase] any (no) whither, now, where,… אֵלֵ֣ךְ elekhe H3212 [idiom] again, away, bear, bring, carry… מֵרוּחֶ֑ךָ mervchekha H7307 air, anger, blast, breath, [idiom] cool,… וְ֝אָ֗נָה veanah H575 [phrase] any (no) whither, now, where,… מִפָּנֶ֥יךָ mifaneykha H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… אֶבְרָֽח everaֽch H1272 chase (away)
Whither shall I go from thy spirit? or whither shall I flee from thy presence?
مَیں تیری رُوح سے بچ کر کہاں جاؤُں
8
אִם im H518a (and, can-, doubtless, if, that) (not),… אֶסַּ֣ק esaq H5266 ascend שָׁ֭מַיִם shamayim H8064 air, [idiom] astrologer, heaven(-s) שָׁ֣ם sham H8033 in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]… אָ֑תָּה atah H859a thee, thou, ye, you וְאַצִּ֖יעָה veatziyah H3331 make (one's) bed, [idiom] lie, spread שְּׁא֣וֹל shevol H7585 grave, hell, pit הִנֶּֽךָּ hineֽkha H2005 behold, if, lo, though
If I ascend up into heaven, thou art there: if I make my bed in hell, behold, thou art there.
اگر آسمان پر چڑھ جاؤُں تو تُو وہاں ہے۔
9
אֶשָּׂ֥א esa H5375 accept, advance, arise, (able to, (armor),… כַנְפֵי khanefey H3671 [phrase] bird, border, corner, end,… שָׁ֑חַר shachar H7837 day(-spring), early, light, morning, whence riseth אֶ֝שְׁכְּנָ֗ה eshekhenah H7931 abide, continue, (cause to, make to)… בְּאַחֲרִ֥ית veachariyt H319 (last, latter) end (time), hinder (utter)… יָֽם yaֽm H3220 sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,…
If I take the wings of the morning, and dwell in the uttermost parts of the sea;
اگر مَیں صُبح کے پر لگا کر
10
גַּם gam H1571 again, alike, also, (so much) as (soon), both (so) שָׁ֭ם sham H8033 in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]… יָדְךָ֣ yadekha H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… תַנְחֵ֑נִי tanecheniy H5148 bestow, bring, govern, guide, lead (forth),… וְֽתֹאחֲזֵ֥נִי veֽtochazeniy H270 [phrase] be affrighted, bar, (catch, lay,… יְמִינֶֽךָ yemiyneֽkha H3225 [phrase] left-handed, right (hand, side), south
Even there shall thy hand lead me, and thy right hand shall hold me.
تو وہاں بھی تیرا ہاتھ میری راہنمائی کرے گا
11
וָ֭אֹמַר vaomar H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… אַךְ akhe H389 also, in any wise, at least, but, certainly,… חֹ֣שֶׁךְ choshekhe H2822 dark(-ness), night, obscurity יְשׁוּפֵ֑נִי yeshvfeniy H7779 break, bruise, cover וְ֝לַ֗יְלָה velayelah H3915 (mid-)night (season) א֣וֹר vor H216 bright, clear, [phrase] day, light (-ning),… בַּעֲדֵֽנִי vaadeֽniy H1157 about, at by (means of), for, over, through,…
If I say, Surely the darkness shall cover me; even the night shall be light about me.
اگر مَیں کہُوں کہ یقِیناً تارِیکی مُجھے چِھپا لے گی
12
גַּם gam H1571 again, alike, also, (so much) as (soon), both (so) חֹשֶׁךְ֮ choshekhe H2822 dark(-ness), night, obscurity לֹֽא loֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יַחְשִׁ֪יךְ yacheshiykhe H2821 be black, be (make) dark, darken, cause… מִ֫מֶּ֥ךָ mimekha H4480a above, after, among, at, because of, by… וְ֭לַיְלָה velayelah H3915 (mid-)night (season) כַּיּ֣וֹם khayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… יָאִ֑יר yaiyr H215 [idiom] break of day, glorious, kindle, (be,… כַּ֝חֲשֵׁיכָ֗ה khachasheykhah H2825 darkness כָּאוֹרָֽה khavoraֽh H219a herb, light
Yea, the darkness hideth not from thee; but the night shineth as the day: the darkness and the light are both alike to thee.
تو اندھیرا بھی تُجھ سے چِھپا نہیں سکتا۔
13
כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אַ֭תָּה atah H859a thee, thou, ye, you קָנִ֣יתָ qaniyta H7069 attain, buy(-er), teach to keep cattle, get,… כִלְיֹתָ֑י khileyotay H3629 kidneys, reins תְּ֝סֻכֵּ֗נִי tesukheniy H5526c cover, defence, defend, hedge in, join… בְּבֶ֣טֶן veveten H990 belly, body, [phrase] as they be born,… אִמִּֽי imiֽy H517 dam, mother, [idiom] parting
For thou hast possessed my reins: thou hast covered me in my mother’s womb.
کیونکہ میرے دِل کو تُو ہی نے بنایا۔
14
אֽוֹדְךָ֗ ֽvodekha H3034 cast (out), (make) confess(-ion), praise,… עַ֤ל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… כִּ֥י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… נוֹרָא֗וֹת nvoravot H3372 affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put… נִ֫פְלֵ֥יתִי nifeleytiy H6395 put a difference, show marvellous, separate,… נִפְלָאִ֥ים nifelaiym H6381 accomplish, (arise מַעֲשֶׂ֑יךָ maaseykha H4639 act, art, [phrase] bakemeat, business, deed,… וְ֝נַפְשִׁ֗י venafeshiy H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… יֹדַ֥עַת yodaat H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… מְאֹֽד meoֽd H3966 diligently, especially, exceeding(-ly), far,…
I will praise thee; for I am fearfully and wonderfully made: marvellous are thy works; and that my soul knoweth right well.
مَیں تیرا شُکر کرُوں گا کیونکہ مَیں عجِیب و غرِیب طَور سے بنا ہُوں
15
לֹא lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… נִכְחַ֥ד nikhechad H3582 conceal, cut down (off), desolate, hide עָצְמִ֗י atzemiy H6108 might, strong, substance מִ֫מֶּ֥ךָּ mimekha H4480a above, after, among, at, because of, by… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… עֻשֵּׂ֥יתִי useytiy H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… בַסֵּ֑תֶר vaseter H5643a backbiting, covering, covert, [idiom]… רֻ֝קַּ֗מְתִּי ruqametiy H7551 embroiderer, needlework, curiously work בְּֽתַחְתִּיּ֥וֹת veֽtachetiyvot H8482 low (parts, -er, -er parts, -est), nether (part) אָֽרֶץ aֽretz H776 [idiom] common, country, earth, field,…
My substance was not hid from thee, when I was made in secret, and curiously wrought in the lowest parts of the earth.
جب مَیں پوشِیدگی میں بن رہا تھا
16
גָּלְמִ֤י galemiy H1564 substance yet being unperfect רָ֘א֤וּ rav H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… עֵינֶ֗יךָ eyneykha H5869a affliction, outward appearance, [phrase]… וְעַֽל veaֽl H5921a above, according to(-ly), after, (as)… סִפְרְךָ֮ siferekha H5612a bill, book, evidence, [idiom] learn(-ed)… כֻּלָּ֪ם khulam H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… יִכָּ֫תֵ֥בוּ yikhatevv H3789 describe, record, prescribe, subscribe,… יָמִ֥ים yamiym H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… יֻצָּ֑רוּ yutzarv H3335 [idiom] earthen, fashion, form, frame,… ולא vl H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… וְל֖וֹ velvo אֶחָ֣ד echad H259 a, alike, alone, altogether, and,… בָּהֶֽם vaheֽm
Thine eyes did see my substance, yet being unperfect; and in thy book all my members were written, which in continuance were fashioned, when as yet there was none of them.
تیری آنکھوں نے میرے بے ترتِیب مادّے کو دیکھا
17
וְלִ֗י veliy מַה mah H4100 how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what… יָּקְר֣וּ yaqerv H3365 be (make) precious, be prized, be set by, withdraw רֵעֶ֣יךָ reeykha H7454 thought אֵ֑ל el H410 God (god), [idiom] goodly, [idiom] great,… מֶ֥ה meh H4100 how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what… עָ֝צְמוּ atzemv H6105a break the bones, close, be great, be… רָאשֵׁיהֶֽם rasheyheֽm H7218a band, beginning, captain, chapiter,…
How precious also are thy thoughts unto me, O God! how great is the sum of them!
اَے خُدا! تیرے خیال میرے لِئے کَیسے بیش بہا ہیں۔
18
אֶ֭סְפְּרֵם eseferem H5608a commune, (ac-) count מֵח֣וֹל mechvol H2344 sand יִרְבּ֑וּן yirevvn H7235a (bring in) abundance ([idiom] -antly),… הֱ֝קִיצֹ֗תִי heqiytzotiy H6974 arise, (be) (a-) wake, watch וְעוֹדִ֥י vevodiy H5750 again, [idiom] all life long, at all,… עִמָּֽךְ imaֽkhe H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long…
If I should count them, they are more in number than the sand: when I awake, I am still with thee.
اگر مَیں اُن کو گِنُوں تو وہ شُمار میں ریت سے بھی زِیادہ ہیں۔
19
אִם im H518a (and, can-, doubtless, if, that) (not),… תִּקְטֹ֖ל tiqetol H6991 kill, slay אֱל֥וֹהַּ elvoha H433 God, god רָשָׁ֑ע rasha H7563 [phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked… וְאַנְשֵׁ֥י veaneshey H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… דָ֝מִ֗ים damiym H1818 blood(-y, -guiltiness, (-thirsty), [phrase]… ס֣וּרוּ svrv H5493 be(-head), bring, call back, decline, depart,… מֶֽנִּי meֽniy H4480a above, after, among, at, because of, by…
Surely thou wilt slay the wicked, O God: depart from me therefore, ye bloody men.
اَے خُدا! کاش کہ تُو شرِیر کو قتل کرے۔
20
אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יֹ֭אמְרֻךָ yomerukha H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… לִמְזִמָּ֑ה limezimah H4209 (wicked) device, discretion, intent, witty… נָשֻׂ֖א nasu H5375 accept, advance, arise, (able to, (armor),… לַשָּׁ֣וְא lashave H7723 false(-ly), lie, lying, vain, vanity עָרֶֽיךָ areֽykha H6145 enemy
For they speak against thee wickedly, and thine enemies take thy name in vain.
کیونکہ وہ شرارت سے تیرے خِلاف باتیں کرتے ہیں
21
הֲלֽוֹא halֽvo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… מְשַׂנְאֶ֖יךָ mesaneeykha H8130 enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious,… יְהוָ֥ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֶשְׂנָ֑א esena H8130 enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious,… וּ֝בִתְקוֹמְמֶ֗יךָ vviteqvomemeykha H8618 rise up against אֶתְקוֹטָֽט eteqvotaֽt H6962 begrieved, loathe self
Do not I hate them, O Lord, that hate thee? and am not I grieved with those that rise up against thee?
اَے خُداوند! کیا مَیں تُجھ سے عداوت رکھنے والوں سے عداوت نہیں رکھتا
22
תַּכְלִ֣ית takheliyt H8503 end, perfect(-ion) שִׂנְאָ֣ה sineah H8135 [phrase] exceedingly, hate(-ful, -red) שְׂנֵאתִ֑ים senetiym H8130 enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious,… לְ֝אוֹיְבִ֗ים levoyeviym H341 enemy, foe הָ֣יוּ hayv H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… לִֽי liֽy
I hate them with perfect hatred: I count them mine enemies.
مُجھے اُن سے پُوری عداوت ہے۔
23
חָקְרֵ֣נִי chaqereniy H2713 find out, (make) search (out), seek (out),… אֵ֭ל el H410 God (god), [idiom] goodly, [idiom] great,… וְדַ֣ע veda H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… לְבָבִ֑י levaviy H3824 [phrase] bethink themselves, breast,… בְּ֝חָנֵ֗נִי vechaneniy H974 examine, prove, tempt, try (trial) וְדַ֣ע veda H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… שַׂרְעַפָּֽי sareafaֽy H8312 thought
Search me, O God, and know my heart: try me, and know my thoughts:
اَے خُدا! تُو مُجھے جانچ اور میرے دِل کو پہچان۔
24
וּרְאֵ֗ה vreeh H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… אִם im H518a (and, can-, doubtless, if, that) (not),… דֶּֽרֶךְ deֽrekhe H1870 along, away, because of, [phrase] by,… עֹ֥צֶב otzev H6090a idol, sorrow, [idiom] wicked בִּ֑י viy וּ֝נְחֵ֗נִי vnecheniy H5148 bestow, bring, govern, guide, lead (forth),… בְּדֶ֣רֶךְ vederekhe H1870 along, away, because of, [phrase] by,… עוֹלָֽם volaֽm H5769 alway(-s), ancient (time), any more,…
And see if there be any wicked way in me, and lead me in the way everlasting.
اور دیکھ کہ مُجھ میں کوئی بُری روِش تو نہیں
Chapter 140
1
לַמְנַצֵּ֗חַ lamenatzecha H5329 excel, chief musician (singer), oversee(-r),… מִזְמ֥וֹר mizemvor H4210 psalm לְדָוִֽד ledaviֽd H1732 David
Deliver me, O Lord, from the evil man: preserve me from the violent man;
اَے خُداوند! مُجھے بُرے آدمی سے رہائی بخش۔
2
חַלְּצֵ֣נִי chaletzeniy H2502a arm (self), (go, ready) armed ([idiom] man,… יְ֭הוָה yehvah H3068 Jehovah, the Lord מֵאָדָ֣ם meadam H120 [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]… רָ֑ע ra H7451a adversity, affliction, bad, calamity,… מֵאִ֖ישׁ meiysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… חֲמָסִ֣ים chamasiym H2555 cruel(-ty), damage, false, injustice, [idiom]… תִּנְצְרֵֽנִי tinetzereֽniy H5341 besieged, hidden thing, keep(-er, -ing),…
Which imagine mischiefs in their heart; continually are they gathered together for war.
جو دِل میں شرارت کے منصُوبے باندھتے ہیں
3
אֲשֶׁ֤ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… חָשְׁב֣וּ chashevv H2803 (make) account (of), conceive, consider,… רָע֣וֹת ravot H7451c adversity, affliction, bad, calamity,… בְּלֵ֑ב velev H3820a [phrase] care for, comfortably, consent,… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… י֝֗וֹם yvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… יָג֥וּרוּ yagvrv H1481b abide, assemble, be afraid, dwell, fear,… מִלְחָמֽוֹת milechamֽvot H4421 battle, fight(-ing), war(-rior)
They have sharpened their tongues like a serpent; adders’ poison is under their lips. Selah.
اُنہوں نے اپنی زُبان سانپ کی طرح تیز کر رکھّی ہے۔
4
שָֽׁנֲנ֣וּ shaֽnanv H8150 prick, sharp(-en), teach diligently, whet לְשׁוֹנָם֮ leshvonam H3956 [phrase] babbler, bay, [phrase] evil speaker,… כְּֽמוֹ kheֽmvo H3644 according to, (such) as (it were, well as),… נָ֫חָ֥שׁ nachash H5175 serpent חֲמַ֥ת chamat H2534 anger, bottles, hot displeasure, furious(-ly,… עַכְשׁ֑וּב akheshvv H5919 adder תַּ֖חַת tachat H8478 as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)… שְׂפָתֵ֣ימוֹ sefateymvo H8193 band, bank, binding, border, brim, brink,… סֶֽלָה seֽlah H5542 Selah
Keep me, O Lord, from the hands of the wicked; preserve me from the violent man; who have purposed to overthrow my goings.
اَے خُداوند! مُجھے شرِیر کے ہاتھ سے بچا۔
5
שָׁמְרֵ֤נִי shamereniy H8104 beward, be circumspect, take heed (to self),… יְהוָ֨ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord מִ֘ידֵ֤י miydey H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… רָשָׁ֗ע rasha H7563 [phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked… מֵאִ֣ישׁ meiysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… חֲמָסִ֣ים chamasiym H2555 cruel(-ty), damage, false, injustice, [idiom]… תִּנְצְרֵ֑נִי tinetzereniy H5341 besieged, hidden thing, keep(-er, -ing),… אֲשֶׁ֥ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… חָ֝שְׁב֗וּ chashevv H2803 (make) account (of), conceive, consider,… לִדְח֥וֹת lidechvot H1760a chase, drive away (on), overthrow, outcast,… פְּעָמָֽי feamaֽy H6471 anvil, corner, foot(-step), going, (hundred-)…
The proud have hid a snare for me, and cords; they have spread a net by the wayside; they have set gins for me. Selah.
مغرُوروں نے میرے لِئے پھندے اور رسِیّوں کو چِھپایا ہے۔
6
טָֽמְנֽוּ taֽmenֽv H2934 hide, lay privily, in secret גֵאִ֨ים geiym H1343 proud פַּ֡ח fach H6341a gin, (thin) plate, snare לִ֗י liy וַחֲבָלִ֗ים vachavaliym H2256a band, coast, company, cord, country,… פָּ֣רְשׂוּ faresv H6566 break, chop in pieces, lay open, scatter,… רֶ֭שֶׁת reshet H7568 net(-work) לְיַד leyad H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… מַעְגָּ֑ל maegal H4570 going, path, trench, way(-side) מֹקְשִׁ֖ים moqeshiym H4170 be ensnared, gin, (is) snare(-d), trap שָֽׁתוּ shaֽtv H7896 apply, appoint, array, bring, consider, lay… לִ֣י liy סֶֽלָה seֽlah H5542 Selah
I said unto the Lord, Thou art my God: hear the voice of my supplications, O Lord.
مَیں نے خُداوند سے کہا میرا خُدا تُو ہی ہے۔
7
אָמַ֣רְתִּי amaretiy H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… לַ֭יהוָה layhvah H3068 Jehovah, the Lord אֵ֣לִי eliy H410 God (god), [idiom] goodly, [idiom] great,… אָ֑תָּה atah H859a thee, thou, ye, you הַאֲזִ֥ינָה haaziynah H238 give (perceive by the) ear, hear(-ken) יְ֝הוָ֗ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord ק֣וֹל qvol H6963a [phrase] aloud, bleating, crackling, cry… תַּחֲנוּנָֽי tachanvnaֽy H8469 intreaty, supplication
O God the Lord, the strength of my salvation, thou hast covered my head in the day of battle.
اَے خُداوند میرے مالِک! اَے میری نجات کی قُوّت
8
יְהֹוִ֣ה yehovih H3069 God אֲ֭דֹנָי adonay H136 (my) Lord עֹ֣ז oz H5797 boldness, loud, might, power, strength, strong יְשׁוּעָתִ֑י yeshvatiy H3444 deliverance, health, help(-ing), salvation,… סַכֹּ֥תָה sakhotah H5526b cover, defence, defend, hedge in, join… לְ֝רֹאשִׁ֗י leroshiy H7218a band, beginning, captain, chapiter,… בְּי֣וֹם veyvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… נָֽשֶׁק naֽsheq H5402 armed men, armour(-y), battle, harness, weapon
Grant not, O Lord, the desires of the wicked: further not his wicked device; lest they exalt themselves. Selah.
اَے خُداوند! شرِیر کی مُراد پُوری نہ کر۔
9
אַל al H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… תִּתֵּ֣ן titen H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… יְ֭הוָה yehvah H3068 Jehovah, the Lord מַאֲוַיֵּ֣י maavayey H3970 desire רָשָׁ֑ע rasha H7563 [phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked… זְמָמ֥וֹ zemamvo H2162 wicked device אַל al H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… תָּ֝פֵ֗ק tafeq H6329 afford, draw out, further, get, obtain יָר֥וּמוּ yarvmv H7311a bring up, exalt (self), extol, give, go up,… סֶֽלָה seֽlah H5542 Selah
As for the head of those that compass me about, let the mischief of their own lips cover them.
مُجھے گھیرنے والوں کے مُنہ کی شرارت
10
רֹ֥אשׁ rosh H7218a band, beginning, captain, chapiter,… מְסִבָּ֑י mesivay H4524 that compass about, (place) round about, at table עֲמַ֖ל amal H5999 grievance(-vousness), iniquity, labour,… שְׂפָתֵ֣ימוֹ sefateymvo H8193 band, bank, binding, border, brim, brink,… יכסומו ykhsvmv H3680 clad self, close, clothe, conceal, cover… יְכַסֵּֽמוֹ yekhaseֽmvo H3680 clad self, close, clothe, conceal, cover…
Let burning coals fall upon them: let them be cast into the fire; into deep pits, that they rise not up again.
اُن پر انگارے گِریں۔
11
ימיטו ymytv H4131 be carried, cast, be out of course, be fallen… יִמּ֥וֹטוּ yimvotv H4131 be carried, cast, be out of course, be fallen… עֲלֵיהֶ֗ם aleyhem H5921a above, according to(-ly), after, (as)… גֶּֽחָ֫לִ֥ים geֽchaliym H1513 (burning) coal בָּאֵ֥שׁ vaesh H784 burning, fiery, fire, flaming, hot יַפִּלֵ֑ם yafilem H5307 be accepted, cast (down, self, (lots), out),… בְּ֝מַהֲמֹר֗וֹת vemahamorvot H4113 deep pit בַּֽל vaֽl H1077 lest, neither, no, none (that יָקֽוּמוּ yaqֽvmv H6965b abide, accomplish, [idiom] be clearer,…
Let not an evil speaker be established in the earth: evil shall hunt the violent man to overthrow him.
بدزُبان آدمی کو زمِین پر قِیام نہ ہو گا۔
12
אִ֥ישׁ iysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… לָשׁוֹן֮ lashvon H3956 [phrase] babbler, bay, [phrase] evil speaker,… בַּל val H1077 lest, neither, no, none (that יִכּ֪וֹן yikhvon H3559a certain(-ty), confirm, direct, faithfulness,… בָּ֫אָ֥רֶץ vaaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… אִישׁ iysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… חָמָ֥ס chamas H2555 cruel(-ty), damage, false, injustice, [idiom]… רָ֑ע ra H7451b adversity, affliction, bad, calamity,… יְ֝צוּדֶ֗נּוּ yetzvdenv H6679a chase, hunt, sore, take (provision) לְמַדְחֵפֹֽת lemadechefoֽt H4073 overthrow
I know that the Lord will maintain the cause of the afflicted, and the right of the poor.
مَیں جانتا ہُوں کہ خُداوند مُصِیبت زدہ کے مُعاملہ کی
13
ידעת ydt H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… יָדַ֗עְתִּי yadaetiy H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… יַעֲשֶׂ֣ה yaaseh H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… יְ֭הוָה yehvah H3068 Jehovah, the Lord דִּ֣ין diyn H1779 cause, judgement, plea, strife עָנִ֑י aniy H6041 afflicted, humble, lowly, needy, poor מִ֝שְׁפַּ֗ט mishefat H4941 [phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]… אֶבְיֹנִֽים eveyoniֽym H34 beggar, needy, poor (man)
Surely the righteous shall give thanks unto thy name: the upright shall dwell in thy presence.
یقِیناً صادِق تیرے نام کا شُکر کریں گے
14
אַ֣ךְ akhe H389 also, in any wise, at least, but, certainly,… צַ֭דִּיקִים tzadiyqiym H6662 just, lawful, righteous (man) יוֹד֣וּ yvodv H3034 cast (out), (make) confess(-ion), praise,… לִשְׁמֶ֑ךָ lishemekha H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… יֵשְׁב֥וּ yeshevv H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… יְ֝שָׁרִ֗ים yeshariym H3477 convenient, equity, Jasher, just, meet(-est),… אֶת et H854 against, among, before, by, for, from,… פָּנֶֽיךָ faneֽykha H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
Chapter 141
1
מִזְמ֗וֹר mizemvor H4210 psalm לְדָ֫וִ֥ד ledavid H1732 David יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord קְ֭רָאתִיךָ qeratiykha H7121 bewray (self), that are bidden, call (for,… ח֣וּשָׁה chvshah H2363a (make) haste(-n), ready לִּ֑י liy הַאֲזִ֥ינָה haaziynah H238 give (perceive by the) ear, hear(-ken) ק֝וֹלִ֗י qvoliy H6963a [phrase] aloud, bleating, crackling, cry… בְּקָרְאִי veqareiy H7121 bewray (self), that are bidden, call (for,… לָֽךְ laֽkhe
Lord, I cry unto thee: make haste unto me; give ear unto my voice, when I cry unto thee.
اَے خُداوند! مَیں نے تیری دُہائی دی ہے۔ میری طرف جلد آ۔
2
תִּכּ֤וֹן tikhvon H3559a certain(-ty), confirm, direct, faithfulness,… תְּפִלָּתִ֣י tefilatiy H8605 prayer קְטֹ֣רֶת qetoret H7004 (sweet) incense, perfume לְפָנֶ֑יךָ lefaneykha H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… מַֽשְׂאַ֥ת maֽseat H4864 burden, collection, sign of fire, (great)… כַּ֝פַּ֗י khafay H3709 branch, [phrase] foot, hand((-ful), -dle,… מִנְחַת minechat H4503 gift, oblation, (meat) offering, present,… עָֽרֶב aֽrev H6153 [phrase] day, even(-ing, tide), night
Let my prayer be set forth before thee as incense; and the lifting up of my hands as the evening sacrifice.
میری دُعا تیرے حضُور بخُور کی مانِند ہو
3
שִׁיתָ֣ה shiytah H7896 apply, appoint, array, bring, consider, lay… יְ֭הוָה yehvah H3068 Jehovah, the Lord שָׁמְרָ֣ה shamerah H8108 watch לְפִ֑י lefiy H6310 accord(-ing as, -ing to), after, appointment,… נִ֝צְּרָ֗ה nitzerah H5341 besieged, hidden thing, keep(-er, -ing),… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… דַּ֥ל dal H1817a door (two-leaved), gate, leaf, lid שְׂפָתָֽי sefataֽy H8193 band, bank, binding, border, brim, brink,…
Set a watch, O Lord, before my mouth; keep the door of my lips.
اَے خُداوند! میرے مُنہ پر پہرا بِٹھا۔
4
אַל al H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… תַּט tat H5186 [phrase] afternoon, apply, bow (down, -ing),… לִבִּ֨י liviy H3820a [phrase] care for, comfortably, consent,… לְדָבָ֪ר ledavar H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… רָ֡ע ra H7451a adversity, affliction, bad, calamity,… לְהִתְע֘וֹלֵ֤ל lehitevolel H5953a abuse, affect, [idiom] child, defile, do,… עֲלִל֨וֹת alilvot H5949 act(-ion), deed, doing, invention, occasion, work בְּרֶ֗שַׁע veresha H7562 iniquity, wicked(-ness) אֶת et H854 against, among, before, by, for, from,… אִישִׁ֥ים iyshiym H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… פֹּֽעֲלֵי foֽaley H6466 commit, (evil-) do(-er), make(-r), ordain,… אָ֑וֶן aven H205 affliction, evil, false, idol, iniquity,… וּבַל vval H1077 lest, neither, no, none (that אֶ֝לְחַ֗ם elecham H3898b devour, eat, [idiom] ever, fight(-ing),… בְּמַנְעַמֵּיהֶֽם vemaneameyheֽm H4516 dainty
Incline not my heart to any evil thing, to practise wicked works with men that work iniquity: and let me not eat of their dainties.
میرے دِل کو کِسی بُری بات کی طرف مائِل نہ ہونے دے
5
יֶֽהֶלְמֵֽנִי yeֽhelemeֽniy H1986 beat (down), break (down), overcome, smite… צַדִּ֨יק tzadiyq H6662 just, lawful, righteous (man) חֶ֡סֶד chesed H2617a favour, good deed(-liness, -ness), kindly,… וְֽיוֹכִיחֵ֗נִי veֽyvokhiycheniy H3198 appoint, argue, chasten, convince,… שֶׁ֣מֶן shemen H8081 anointing, [idiom] fat (things), [idiom]… רֹ֭אשׁ rosh H7218a band, beginning, captain, chapiter,… אַל al H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… יָנִ֣י yaniy H5106 break, disallow, discourage, make of none effect רֹאשִׁ֑י roshiy H7218a band, beginning, captain, chapiter,… כִּי khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… ע֥וֹד vod H5750 again, [idiom] all life long, at all,… וּ֝תְפִלָּתִ֗י vtefilatiy H8605 prayer בְּרָעוֹתֵיהֶֽם veravoteyheֽm H7451c adversity, affliction, bad, calamity,…
Let the righteous smite me; it shall be a kindness: and let him reprove me; it shall be an excellent oil, which shall not break my head: for yet my prayer also shall be in their calamities.
صادِق مُجھے مارے تو مہربانی ہو گی۔
6
נִשְׁמְט֣וּ nishemetv H8058 discontinue, overthrow, release, let rest,… בִֽידֵי viֽydey H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… סֶ֭לַע sela H5553 (ragged) rock, stone(-ny), strong hold שֹׁפְטֵיהֶ֑ם shofeteyhem H8199 [phrase] avenge, [idiom] that condemn,… וְשָׁמְע֥וּ veshamev H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… אֲ֝מָרַ֗י amaray H561 answer, [idiom] appointed unto him, saying,… כִּ֣י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… נָעֵֽמוּ naeֽmv H5276 pass in beauty, be delight, be pleasant, be sweet
When their judges are overthrown in stony places, they shall hear my words; for they are sweet.
اُن کے حاکِم چٹان کے کناروں پر سے گِرا دِئیے گئے ہیں
7
כְּמ֤וֹ khemvo H3644 according to, (such) as (it were, well as),… פֹלֵ֣חַ folecha H6398 bring forth, cleave, cut, shred, strike through וּבֹקֵ֣עַ vvoqea H1234 make a breach, break forth (into, out, in… בָּאָ֑רֶץ vaaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… נִפְזְר֥וּ nifezerv H6340 disperse, scatter (abroad) עֲ֝צָמֵ֗ינוּ atzameynv H6106 body, bone, [idiom] life, (self-) same,… לְפִ֣י lefiy H6310 accord(-ing as, -ing to), after, appointment,… שְׁאֽוֹל sheֽvol H7585 grave, hell, pit
Our bones are scattered at the grave’s mouth, as when one cutteth and cleaveth wood upon the earth.
جَیسے کوئی ہل چلا کر زمِین کو توڑتا ہے
8
כִּ֤י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אֵלֶ֨יךָ eleykha H413 about, according to, after, against, among,… יְהֹוִ֣ה yehovih H3069 God אֲדֹנָ֣י adonay H136 (my) Lord עֵינָ֑י eynay H5869a affliction, outward appearance, [phrase]… בְּכָ֥ה vekhah חָ֝סִ֗יתִי chasiytiy H2620 have hope, make refuge, (put) trust אַל al H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… תְּעַ֥ר tear H6168 leave destitute, discover, empty, make naked,… נַפְשִֽׁי nafeshiֽy H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,…
But mine eyes are unto thee, O God the Lord: in thee is my trust; leave not my soul destitute.
کیونکہ اَے مالِک خُداوند! میری آنکھیں تیری طرف ہیں۔
9
שָׁמְרֵ֗נִי shamereniy H8104 beward, be circumspect, take heed (to self),… מִ֣ידֵי miydey H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… פַ֭ח fach H6341a gin, (thin) plate, snare יָ֣קְשׁוּ yaqeshv H3369 fowler (lay a) snare לִ֑י liy וּ֝מֹקְשׁ֗וֹת vmoqeshvot H4170 be ensnared, gin, (is) snare(-d), trap פֹּ֣עֲלֵי foaley H6466 commit, (evil-) do(-er), make(-r), ordain,… אָֽוֶן aֽven H205 affliction, evil, false, idol, iniquity,…
Keep me from the snares which they have laid for me, and the gins of the workers of iniquity.
مُجھے اُس پھندے سے جو انہوں نے میرے لِئے لگایا ہے
10
יִפְּל֣וּ yifelv H5307 be accepted, cast (down, self, (lots), out),… בְמַכְמֹרָ֣יו vemakhemorayv H4364b net רְשָׁעִ֑ים reshaiym H7563 [phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked… יַ֥חַד yachad H3162a alike, at all (once), both, likewise, only,… אָ֝נֹכִ֗י anokhiy H595 I, me, [idiom] which עַֽד aֽd H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… אֶעֱבֽוֹר eevֽvor H5674a alienate, alter, [idiom] at all, beyond,…
Let the wicked fall into their own nets, whilst that I withal escape.
شرِیر آپ اپنے جال میں پھنسیں
Chapter 142
1
מַשְׂכִּ֥יל masekhiyl H4905 Maschil לְדָוִ֑ד ledavid H1732 David בִּהְיוֹת֖וֹ viheyvotvo H1961 beacon, [idiom] altogether, be(-come),… בַמְּעָרָ֣ה vamearah H4631 cave, den, hole תְפִלָּֽה tefilaֽh H8605 prayer
I cried unto the Lord with my voice; with my voice unto the Lord did I make my supplication.
مَیں اپنی آواز بُلند کر کے خُداوند سے فریاد کرتا ہُوں۔
2
ק֭וֹלִי qvoliy H6963a [phrase] aloud, bleating, crackling, cry… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֶזְעָ֑ק ezeaq H2199 assemble, call (together), (make a) cry… ק֝וֹלִ֗י qvoliy H6963a [phrase] aloud, bleating, crackling, cry… אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… יְהוָ֥ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֶתְחַנָּֽן etechanaֽn H2603a beseech, [idiom] fair, (be, find, shew)…
I poured out my complaint before him; I shewed before him my trouble.
مَیں اُس کے حضُور فریاد کرتا ہُوں۔
3
אֶשְׁפֹּ֣ךְ eshefokhe H8210 cast (up), gush out, pour (out), shed(-der,… לְפָנָ֣יו lefanayv H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… שִׂיחִ֑י siychiy H7879 babbling, communication, complaint,… צָ֝רָתִ֗י tzaratiy H6869b adversary, adversity, affliction, anguish,… לְפָנָ֥יו lefanayv H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… אַגִּֽיד agiֽyd H5046 bewray, [idiom] certainly, certify,…
When my spirit was overwhelmed within me, then thou knewest my path. In the way wherein I walked have they privily laid a snare for me.
جب مُجھ میں میری جان نِڈھال تھی تُو میری راہ سے واقِف تھا۔
4
בְּהִתְעַטֵּ֬ף vehiteatef H5848c cover (over), fail, faint, feebler, hide… עָלַ֨י alay H5921a above, according to(-ly), after, (as)… רוּחִ֗י rvchiy H7307 air, anger, blast, breath, [idiom] cool,… וְאַתָּה֮ veatah H859a thee, thou, ye, you יָדַ֪עְתָּ yadaeta H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… נְֽתִיבָ֫תִ֥י neֽtiyvatiy H5410b path(-way), [idiom] travel(-ler), way בְּאֹֽרַח veoֽrach H734 manner, path, race, rank, traveller, troop,… ז֥וּ zv H2098 that, this, [idiom] wherein, which, whom אֲהַלֵּ֑ךְ ahalekhe H1980 (all) along, apace, behave (self), come, (on)… טָמְנ֖וּ tamenv H2934 hide, lay privily, in secret פַ֣ח fach H6341a gin, (thin) plate, snare לִֽי liֽy
I looked on my right hand, and beheld, but there was no man that would know me: refuge failed me; no man cared for my soul.
دہنی طرف نِگاہ کر اور دیکھ مُجھے کوئی نہیں پہچانتا۔
5
הַבֵּ֤יט haveyt H5027 (cause to) behold, consider, look (down),… יָמִ֨ין yamiyn H3225 [phrase] left-handed, right (hand, side), south וּרְאֵה֮ vreeh H7200 advise self, appear, approve, behold, [idiom]… וְאֵֽין veeֽyn H369 else, except, fail, (father-) less, be gone,… לִ֪י liy מַ֫כִּ֥יר makhiyr H5234a acknowledge, [idiom] could, deliver, discern,… אָבַ֣ד avad H6 break, destroy(-uction), [phrase] not escape,… מָנ֣וֹס manvos H4498 [idiom] apace, escape, way to flee, flight, refuge מִמֶּ֑נִּי mimeniy H4480a above, after, among, at, because of, by… אֵ֖ין eyn H369 else, except, fail, (father-) less, be gone,… דּוֹרֵ֣שׁ dvoresh H1875 ask, [idiom] at all, care for, [idiom]… לְנַפְשִֽׁי lenafeshiֽy H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,…
I cried unto thee, O Lord: I said, Thou art my refuge and my portion in the land of the living.
اَے خُداوند! مَیں نے تُجھ سے فریاد کی۔
6
זָעַ֥קְתִּי zaaqetiy H2199 assemble, call (together), (make a) cry… אֵלֶ֗יךָ eleykha H413 about, according to, after, against, among,… יְה֫וָ֥ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אָ֭מַרְתִּי amaretiy H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… אַתָּ֣ה atah H859a thee, thou, ye, you מַחְסִ֑י machesiy H4268 hope, (place of) refuge, shelter, trust חֶ֝לְקִ֗י cheleqiy H2506a flattery, inheritance, part, [idiom] partake,… בְּאֶ֣רֶץ veeretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… הַֽחַיִּים haֽchayiym H2416a [phrase] age, alive, appetite, (wild) beast,…
Attend unto my cry; for I am brought very low: deliver me from my persecutors; for they are stronger than I.
میری فریاد پر توجُّہ کر کیونکہ مَیں نہایت پست ہو گیا ہُوں۔
7
הַקְשִׁ֤יבָה haqeshiyvah H7181 attend, (cause to) hear(-ken), give heed,… אֶֽל eֽl H413 about, according to, after, against, among,… רִנָּתִי֮ rinatiy H7440 cry, gladness, joy, proclamation, rejoicing,… כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… דַלּ֪וֹתִ֫י dalvotiy H1809 bring low, dry up, be emptied, be not equal,… מְאֹ֥ד meod H3966 diligently, especially, exceeding(-ly), far,… הַצִּילֵ֥נִי hatziyleniy H5337 [idiom] at all, defend, deliver (self),… מֵרֹדְפַ֑י merodefay H7291 chase, put to flight, follow (after, on),… כִּ֖י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אָמְצ֣וּ ametzv H553 confirm, be courageous (of good courage,… מִמֶּֽנִּי mimeֽniy H4480a above, after, among, at, because of, by…
Bring my soul out of prison, that I may praise thy name: the righteous shall compass me about; for thou shalt deal bountifully with me.
میری جان کو قَید سے نِکال تاکہ تیرے نام کا شُکر کرُوں۔
8
ה֘וֹצִ֤יאָה hvotziyah H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… מִמַּסְגֵּ֨ר mimaseger H4525 prison, smith נַפְשִׁי֮ nafeshiy H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… לְהוֹד֪וֹת lehvodvot H3034 cast (out), (make) confess(-ion), praise,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) שְׁ֫מֶ֥ךָ shemekha H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… בִּ֭י viy יַכְתִּ֣רוּ yakhetirv H3803 beset round, compass about, be crowned… צַדִּיקִ֑ים tzadiyqiym H6662 just, lawful, righteous (man) כִּ֖י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… תִגְמֹ֣ל tigemol H1580 bestow on, deal bountifully, do (good),… עָלָֽי alֽay H5921a above, according to(-ly), after, (as)…
Chapter 143
1
מִזְמ֗וֹר mizemvor H4210 psalm לְדָ֫וִ֥ד ledavid H1732 David יְהוָ֤ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord שְׁמַ֬ע shema H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… תְּפִלָּתִ֗י tefilatiy H8605 prayer הַאֲזִ֥ינָה haaziynah H238 give (perceive by the) ear, hear(-ken) אֶל el H413 about, according to, after, against, among,… תַּחֲנוּנַ֑י tachanvnay H8469 intreaty, supplication בֶּאֱמֻנָתְךָ֥ veemunatekha H530 faith(-ful, -ly, -ness, (man)), set office,… עֲ֝נֵ֗נִי aneniy H6030b give account, afflict (by mistake for H6031… בְּצִדְקָתֶֽךָ vetzideqateֽkha H6666 justice, moderately, right(-eous) (act, -ly,…
Hear my prayer, O Lord, give ear to my supplications: in thy faithfulness answer me, and in thy righteousness.
اَے خُداوند! میری دُعا سُن۔ میری اِلتجا پر کان لگا۔
2
וְאַל veal H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… תָּב֣וֹא tavvo H935 abide, apply, attain, [idiom] be, befall,… בְ֭מִשְׁפָּט vemishefat H4941 [phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]… אֶת et H854 against, among, before, by, for, from,… עַבְדֶּ֑ךָ avedekha H5650 [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,… כִּ֤י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… לֹֽא loֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יִצְדַּ֖ק yitzedaq H6663 cleanse, clear self, (be, do) just(-ice,… לְפָנֶ֣יךָ lefaneykha H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… כָל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… חָֽי chaֽy H2416a [phrase] age, alive, appetite, (wild) beast,…
And enter not into judgment with thy servant: for in thy sight shall no man living be justified.
اور اپنے بندہ کو عدالت میں نہ لا
3
כִּ֥י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… רָ֘דַ֤ף radaf H7291 chase, put to flight, follow (after, on),… אוֹיֵ֨ב voyev H341 enemy, foe נַפְשִׁ֗י nafeshiy H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… דִּכָּ֣א dikha H1792 beat to pieces, break (in pieces), bruise,… לָ֭אָרֶץ laaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… חַיָּתִ֑י chayatiy H2416c [phrase] age, alive, appetite, (wild) beast,… הוֹשִׁיבַ֥נִי hvoshiyvaniy H3427 (make to) abide(-ing), continue, (cause to,… בְ֝מַחֲשַׁכִּ֗ים vemachashakhiym H4285 dark(-ness, place) כְּמֵתֵ֥י khemetey H4191 [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead… עוֹלָֽם volaֽm H5769 alway(-s), ancient (time), any more,…
For the enemy hath persecuted my soul; he hath smitten my life down to the ground; he hath made me to dwell in darkness, as those that have been long dead.
اِس لِئے کہ دُشمن نے میری جان کو ستایا ہے۔
4
וַתִּתְעַטֵּ֣ף vatiteatef H5848c cover (over), fail, faint, feebler, hide… עָלַ֣י alay H5921a above, according to(-ly), after, (as)… רוּחִ֑י rvchiy H7307 air, anger, blast, breath, [idiom] cool,… בְּ֝תוֹכִ֗י vetvokhiy H8432 among(-st), [idiom] between, half, [idiom]… יִשְׁתּוֹמֵ֥ם yishetvomem H8074 make amazed, be astonied, (be an)… לִבִּֽי liviֽy H3820a [phrase] care for, comfortably, consent,…
Therefore is my spirit overwhelmed within me; my heart within me is desolate.
اِسی سبب سے مُجھ میں میری جان نِڈھال ہے
5
זָ֘כַ֤רְתִּי zakharetiy H2142 [idiom] burn (incense), [idiom] earnestly, be… יָמִ֨ים yamiym H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… מִקֶּ֗דֶם miqedem H6924a aforetime, ancient (time), before, east (end,… הָגִ֥יתִי hagiytiy H1897 imagine, meditate, mourn, mutter, roar,… בְכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… פָּעֳלֶ֑ךָ faolekha H6467 act, deed, do, getting, maker, work בְּֽמַעֲשֵׂ֖ה veֽmaaseh H4639 act, art, [phrase] bakemeat, business, deed,… יָדֶ֣יךָ yadeykha H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… אֲשׂוֹחֵֽחַ asvocheֽcha H7878 commune, complain, declare, meditate, muse,…
I remember the days of old; I meditate on all thy works; I muse on the work of thy hands.
مَیں گُذشتہ زمانوں کو یاد کرتا ہُوں۔
6
פֵּרַ֣שְׂתִּי ferasetiy H6566 break, chop in pieces, lay open, scatter,… יָדַ֣י yaday H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… אֵלֶ֑יךָ eleykha H413 about, according to, after, against, among,… נַפְשִׁ֓י nafeshiy H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… כְּאֶֽרֶץ kheeֽretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… עֲיֵפָ֖ה ayefah H5889 faint, thirsty, weary לְךָ֣ lekha סֶֽלָה seֽlah H5542 Selah
I stretch forth my hands unto thee: my soul thirsteth after thee, as a thirsty land. Selah.
مَیں اپنے ہاتھ تیری طرف پَھیلاتا ہُوں۔
7
מַ֘הֵ֤ר maher H4118b hasteth, hastily, at once, quickly, soon,… עֲנֵ֨נִי aneniy H6030b give account, afflict (by mistake for H6031… יְהוָה֮ yehvah H3068 Jehovah, the Lord כָּלְתָ֪ה khaletah H3615 accomplish, cease, consume (away), determine,… ר֫וּחִ֥י rvchiy H7307 air, anger, blast, breath, [idiom] cool,… אַל al H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… תַּסְתֵּ֣ר taseter H5641 be absent, keep close, conceal, hide (self),… פָּנֶ֣יךָ faneykha H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… מִמֶּ֑נִּי mimeniy H4480a above, after, among, at, because of, by… וְ֝נִמְשַׁ֗לְתִּי venimeshaletiy H4911a be(-come) like, compare, use (as a) proverb,… עִם im H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… יֹ֥רְדֵי yoredey H3381 [idiom] abundantly, bring down, carry down,… בֽוֹר vֽvor H953a cistern, dungeon, fountain, pit, well
Hear me speedily, O Lord: my spirit faileth: hide not thy face from me, lest I be like unto them that go down into the pit.
اَے خُداوند! جلد مُجھے جواب دے۔
8
הַשְׁמִ֘יעֵ֤נִי hashemiyeniy H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… בַבֹּ֨קֶר vavoqer H1242 ([phrase]) day, early, morning, morrow חַסְדֶּךָ֮ chasedekha H2617a favour, good deed(-liness, -ness), kindly,… כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… בְךָ֪ vekha בָ֫טָ֥חְתִּי vatachetiy H982 be bold (confident, secure, sure), careless… הוֹדִיעֵ֗נִי hvodiyeniy H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… דֶּֽרֶךְ deֽrekhe H1870 along, away, because of, [phrase] by,… ז֥וּ zv H2098 that, this, [idiom] wherein, which, whom אֵלֵ֑ךְ elekhe H3212 [idiom] again, away, bear, bring, carry… כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אֵ֝לֶיךָ eleykha H413 about, according to, after, against, among,… נָשָׂ֥אתִי nasatiy H5375 accept, advance, arise, (able to, (armor),… נַפְשִֽׁי nafeshiֽy H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,…
Cause me to hear thy lovingkindness in the morning; for in thee do I trust: cause me to know the way wherein I should walk; for I lift up my soul unto thee.
صُبح کو مُجھے اپنی شفقت کی خبر دے
9
הַצִּילֵ֖נִי hatziyleniy H5337 [idiom] at all, defend, deliver (self),… מֵאֹיְבַ֥י meoyevay H341 enemy, foe יְהוָ֗ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֵלֶ֥יךָ eleykha H413 about, according to, after, against, among,… כִסִּֽתִי khisiֽtiy H3680 clad self, close, clothe, conceal, cover…
Deliver me, O Lord, from mine enemies: I flee unto thee to hide me.
اَے خُداوند! مُجھے میرے دُشمنوں سے رہائی بخش
10
לַמְּדֵ֤נִי lamedeniy H3925 (un-) accustomed, [idiom] diligently, expert,… לַֽעֲשׂ֣וֹת laֽasvot H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… רְצוֹנֶךָ֮ retzvonekha H7522 (be) acceptable(-ance, -ed), delight, desire,… כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אַתָּ֪ה atah H859a thee, thou, ye, you אֱל֫וֹהָ֥י elvohay H433 God, god רוּחֲךָ֥ rvchakha H7307 air, anger, blast, breath, [idiom] cool,… טוֹבָ֑ה tvovah H2896a beautiful, best, better, bountiful, cheerful,… תַּ֝נְחֵ֗נִי tanecheniy H5148 bestow, bring, govern, guide, lead (forth),… בְּאֶ֣רֶץ veeretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… מִישֽׁוֹר miyshֽvor H4334 equity, even place, plain, right(-eously),…
Teach me to do thy will; for thou art my God: thy spirit is good; lead me into the land of uprightness.
مُجھے سِکھا کہ تیری مرضی پر چلُوں اِس لِئے کہ تُو میرا خُدا ہے۔
11
לְמַֽעַן lemaֽan H4616 because of, to the end (intent) that, for (to, שִׁמְךָ֣ shimekha H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord תְּחַיֵּ֑נִי techayeniy H2421 keep (leave, make) alive, [idiom] certainly,… בְּצִדְקָתְךָ֓ vetzideqatekha H6666 justice, moderately, right(-eous) (act, -ly,… תוֹצִ֖יא tvotziy H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… מִצָּרָ֣ה mitzarah H6869b adversary, adversity, affliction, anguish,… נַפְשִֽׁי nafeshiֽy H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,…
Quicken me, O Lord, for thy name’s sake: for thy righteousness’ sake bring my soul out of trouble.
اَے خُداوند! اپنے نام کی خاطِر مُجھے زِندہ کر۔
12
וּֽבְחַסְדְּךָ֮ vֽvechasedekha H2617a favour, good deed(-liness, -ness), kindly,… תַּצְמִ֪ית tatzemiyt H6789 consume, cut off, destroy, vanish אֹ֫יְבָ֥י oyevay H341 enemy, foe וְֽ֭הַאֲבַדְתָּ veֽhaavadeta H6 break, destroy(-uction), [phrase] not escape,… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… צֹרֲרֵ֣י tzorarey H6887d adversary, (be in) afflict(-ion), beseige,… נַפְשִׁ֑י nafeshiy H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… כִּ֝֗י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… אֲנִ֣י aniy H589 I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]… עַבְדֶּֽךָ avedeֽkha H5650 [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,…
And of thy mercy cut off mine enemies, and destroy all them that afflict my soul: for I am thy servant.
اپنی شفقت سے میرے دُشمنوں کو کاٹ ڈال
Chapter 144
1
לְדָוִ֨ד ledavid H1732 David בָּ֘ר֤וּךְ varvkhe H1288 [idiom] abundantly, [idiom] altogether,… יְהוָ֨ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord צוּרִ֗י tzvriy H6697 edge, [idiom] (mighty) God (one), rock,… הַֽמְלַמֵּ֣ד haֽmelamed H3925 (un-) accustomed, [idiom] diligently, expert,… יָדַ֣י yaday H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… לַקְרָ֑ב laqerav H7128 battle, war אֶ֝צְבְּעוֹתַ֗י etzevevotay H676 finger, toe לַמִּלְחָמָֽה lamilechamaֽh H4421 battle, fight(-ing), war(-rior)
Blessed be the Lord my strength, which teacheth my hands to war, and my fingers to fight:
خُداوند میری چٹان مُبارک ہو
2
חַסְדִּ֥י chasediy H2617a favour, good deed(-liness, -ness), kindly,… וּמְצוּדָתִי֮ vmetzvdatiy H4686b castle, defense, fort(-ress), (strong) hold,… מִשְׂגַּבִּ֪י misegaviy H4869a Misgab וּֽמְפַלְטִ֫י vֽmefaletiy H6403 calve, carry away safe, deliver, (cause to) escape לִ֥י liy מָ֭גִנִּי maginiy H4043 [idiom] armed, buckler, defence, ruler,… וּב֣וֹ vvvo חָסִ֑יתִי chasiytiy H2620 have hope, make refuge, (put) trust הָרוֹדֵ֖ד harvoded H7286 spend, spread, subdue עַמִּ֣י amiy H5971a folk, men, nation, people תַחְתָּֽי tachetaֽy H8478 as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)…
My goodness, and my fortress; my high tower, and my deliverer; my shield, and he in whom I trust; who subdueth my people under me.
وہ مُجھ پر شفقت کرنے والا اور میرا قلعہ ہے۔
3
יְֽהוָ֗ה yeֽhvah H3068 Jehovah, the Lord מָה mah H4100 how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what… אָ֭דָם adam H120 [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]… וַתֵּדָעֵ֑הוּ vatedaehv H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… בֶּן ven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… אֱ֝נ֗וֹשׁ envosh H582 another, [idiom] (blood-) thirsty, certain,… וַֽתְּחַשְּׁבֵֽהוּ vaֽtechasheveֽhv H2803 (make) account (of), conceive, consider,…
Lord, what is man, that thou takest knowledge of him! or the son of man, that thou makest account of him!
اَے خُداوند! اِنسان کیا ہے کہ تُو اُسے یاد رکھّے؟
4
אָ֭דָם adam H120 [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]… לַהֶ֣בֶל lahevel H1892 [idiom] altogether, vain, vanity דָּמָ֑ה damah H1819 compare, devise, (be) like(-n), mean, think,… יָ֝מָ֗יו yamayv H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… כְּצֵ֣ל khetzel H6738 defence, shade(-ow) עוֹבֵֽר voveֽr H5674a alienate, alter, [idiom] at all, beyond,…
Man is like to vanity: his days are as a shadow that passeth away.
اِنسان بُطلان کی مانِند ہے۔
5
יְ֭הוָה yehvah H3068 Jehovah, the Lord הַט hat H5186 [phrase] afternoon, apply, bow (down, -ing),… שָׁמֶ֣יךָ shameykha H8064 air, [idiom] astrologer, heaven(-s) וְתֵרֵ֑ד vetered H3381 [idiom] abundantly, bring down, carry down,… גַּ֖ע ga H5060 beat, ([idiom] be able to) bring (down),… בֶּהָרִ֣ים vehariym H2022 hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion וְֽיֶעֱשָֽׁנוּ vֽeyeeshaֽnv H6225 be angry (be on a) smoke
Bow thy heavens, O Lord, and come down: touch the mountains, and they shall smoke.
اَے خُداوند! آسمانوں کو جُھکا کر اُتر آ۔
6
בְּר֣וֹק vervoq H1299 cast forth בָּ֭רָק varaq H1300b bright, glitter(-ing sword), lightning וּתְפִיצֵ֑ם vtefiytzem H6327a break (dash, shake) in (to) pieces, cast… שְׁלַ֥ח shelach H7971 [idiom] any wise, appoint, bring (on the… חִ֝צֶּ֗יךָ chitzeykha H2671 [phrase] archer, arrow, dart, shaft, staff, wound וּתְהֻמֵּֽם vtehumeֽm H2000 break, consume, crush, destroy, discomfit,…
Cast forth lightning, and scatter them: shoot out thine arrows, and destroy them.
بِجلی گِرا کر اُن کو پراگندہ کر دے۔
7
שְׁלַ֥ח shelach H7971 [idiom] any wise, appoint, bring (on the… יָדֶ֗יךָ yadeykha H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… מִמָּ֫ר֥וֹם mimarvom H4791 (far) above, dignity, haughty, height, (most,… פְּצֵ֣נִי fetzeniy H6475 deliver, gape, open, rid, utter וְ֭הַצִּילֵנִי vehatziyleniy H5337 [idiom] at all, defend, deliver (self),… מִמַּ֣יִם mimayim H4325 [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,… רַבִּ֑ים raviym H7227a (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,… מִ֝יַּ֗ד miyad H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… בְּנֵ֣י veney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… נֵכָֽר nekhaֽr H5236 alien, strange ([phrase] -er)
Send thine hand from above; rid me, and deliver me out of great waters, from the hand of strange children;
اُوپر سے ہاتھ بڑھا۔
8
אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… פִּ֭יהֶם fiyhem H6310 accord(-ing as, -ing to), after, appointment,… דִּבֶּר diver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… שָׁ֑וְא shave H7723 false(-ly), lie, lying, vain, vanity וִֽ֝ימִינָ֗ם viֽymiynam H3225 [phrase] left-handed, right (hand, side), south יְמִ֣ין yemiyn H3225 [phrase] left-handed, right (hand, side), south שָֽׁקֶר shaֽqer H8267 without a cause, deceit(-ful), false(-hood,…
Whose mouth speaketh vanity, and their right hand is a right hand of falsehood.
جِن کے مُنہ سے بطالت نِکلتی رہتی ہے
9
אֱֽלֹהִ֗ים eֽlohiym H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… שִׁ֣יר shiyr H7892a musical(-ick), [idiom] sing(-er, -ing), song חָ֭דָשׁ chadash H2319 fresh, new thing אָשִׁ֣ירָה ashiyrah H7891 behold (by mistake for H7789 (שׁוּר)),… לָּ֑ךְ lakhe בְּנֵ֥בֶל venevel H5035b bottle, pitcher, psaltery, vessel, viol עָ֝שׂ֗וֹר asvor H6218 (instrument of) ten (strings, -th) אֲזַמְּרָה azamerah H2167 give praise, sing forth praises, psalms לָּֽךְ laֽkhe
I will sing a new song unto thee, O God: upon a psaltery and an instrument of ten strings will I sing praises unto thee.
اَے خُدا! مَیں تیرے لِئے نیا گِیت گاؤُں گا۔
10
הַנּוֹתֵ֥ן hanvoten H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… תְּשׁוּעָ֗ה teshvah H8668 deliverance, help, safety, salvation, victory לַמְּלָ֫כִ֥ים lamelakhiym H4428 king, royal הַ֭פּוֹצֶה hafvotzeh H6475 deliver, gape, open, rid, utter אֶת et H853 (as such unrepresented in English) דָּוִ֥ד david H1732 David עַבְדּ֗וֹ avedvo H5650 [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,… מֵחֶ֥רֶב mecherev H2719 axe, dagger, knife, mattock, sword, tool רָעָֽה raaֽh H7451a adversity, affliction, bad, calamity,…
It is he that giveth salvation unto kings: who delivereth David his servant from the hurtful sword.
وُہی بادشاہوں کو نجات بخشتا ہے
11
פְּצֵ֥נִי fetzeniy H6475 deliver, gape, open, rid, utter וְהַצִּילֵנִי֮ vehatziyleniy H5337 [idiom] at all, defend, deliver (self),… מִיַּ֪ד miyad H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… בְּֽנֵי veֽney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… נֵ֫כָ֥ר nekhar H5236 alien, strange ([phrase] -er) אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… פִּ֭יהֶם fiyhem H6310 accord(-ing as, -ing to), after, appointment,… דִּבֶּר diver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… שָׁ֑וְא shave H7723 false(-ly), lie, lying, vain, vanity וִֽ֝ימִינָ֗ם viֽymiynam H3225 [phrase] left-handed, right (hand, side), south יְמִ֣ין yemiyn H3225 [phrase] left-handed, right (hand, side), south שָֽׁקֶר shaֽqer H8267 without a cause, deceit(-ful), false(-hood,…
Rid me, and deliver me from the hand of strange children, whose mouth speaketh vanity, and their right hand is a right hand of falsehood:
مُجھے بچا اور پردیسیوں کے ہاتھ سے چُھڑا
12
אֲשֶׁ֤ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… בָּנֵ֨ינוּ vaneynv H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… כִּנְטִעִים֮ khinetiiym H5195 plant מְגֻדָּלִ֪ים megudaliym H1431 advance, boast, bring up, exceed, excellent,… בִּֽנְעוּרֵ֫יהֶ֥ם viֽnevreyhem H5271a childhood, youth בְּנוֹתֵ֥ינוּ venvoteynv H1323 apple (of the eye), branch, company,… כְזָוִיֹּ֑ת khezaviyot H2106 corner(stone) מְ֝חֻטָּב֗וֹת mechutavvot H2404 cut down, hew(-er), polish תַּבְנִ֥ית taveniyt H8403 figure, form, likeness, pattern, similitude הֵיכָֽל heykhaֽl H1964 palace, temple
That our sons may be as plants grown up in their youth; that our daughters may be as corner stones, polished after the similitude of a palace:
جب ہمارے بیٹے جوانی میں قدآور پَودوں کی مانِند ہوں۔
13
מְזָוֵ֣ינוּ mezaveynv H4200 garner מְלֵאִים֮ meleiym H4392 [idiom] she that was with child, fill(-ed,… מְפִיקִ֥ים mefiyqiym H6329 afford, draw out, further, get, obtain מִזַּ֗ן mizan H2177 divers kinds, [idiom] all manner of store אֶ֫ל el H413 about, according to, after, against, among,… זַ֥ן zan H2177 divers kinds, [idiom] all manner of store צֹאונֵ֣נוּ tzovnenv H6629 (small) cattle, flock ([phrase] -s), lamb… מַ֭אֲלִיפוֹת maaliyfvot H503 bring forth thousands מְרֻבָּב֗וֹת meruvavvot H7231 increase, be many(-ifold), be more, multiply,… בְּחוּצוֹתֵֽינוּ vechvtzvoteֽynv H2351 abroad, field, forth, highway, more,…
That our garners may be full, affording all manner of store: that our sheep may bring forth thousands and ten thousands in our streets:
جب ہمارے کھتّے بھرے ہوں جِن سے ہر قِسم کی جِنس مِل سکے
14
אַלּוּפֵ֗ינוּ alvfeynv H441a captain, duke, (chief) friend, governor, guide, ox מְֽסֻבָּ֫לִ֥ים meֽsuvaliym H5445 bear, be a burden, carry, strong to labour אֵֽין eֽyn H369 else, except, fail, (father-) less, be gone,… פֶּ֭רֶץ feretz H6556 breach, breaking forth (in), [idiom] forth, gap וְאֵ֣ין veeyn H369 else, except, fail, (father-) less, be gone,… יוֹצֵ֑את yvotzet H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… וְאֵ֥ין veeyn H369 else, except, fail, (father-) less, be gone,… צְ֝וָחָ֗ה tzevachah H6682 cry(-ing) בִּרְחֹבֹתֵֽינוּ virechovoteֽynv H7339 broad place (way), street
That our oxen may be strong to labour; that there be no breaking in, nor going out; that there be no complaining in our streets.
جب ہمارے بَیل خُوب لدے ہوں۔
15
אַשְׁרֵ֣י asherey H835 blessed, happy הָ֭עָם haam H5971a folk, men, nation, people שֶׁכָּ֣כָה shekhakhah H3602 after that (this) manner, this matter, (even)… לּ֑וֹ lvo אַֽשְׁרֵ֥י aֽsherey H835 blessed, happy הָ֝עָ֗ם haam H5971a folk, men, nation, people שֶׁיֲהוָ֥ה sheyahvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהָֽיו elohaֽyv H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
Happy is that people, that is in such a case: yea, happy is that people, whose God is the Lord.
مُبارک ہے وہ قَوم جِس کا یہ حال ہے۔
Chapter 145
1
תְּהִלָּ֗ה tehilah H8416 praise לְדָ֫וִ֥ד ledavid H1732 David אֲרוֹמִמְךָ֣ arvomimekha H7311a bring up, exalt (self), extol, give, go up,… אֱלוֹהַ֣י elvohay H433 God, god הַמֶּ֑לֶךְ hamelekhe H4428 king, royal וַאֲבָרֲכָ֥ה vaavarakhah H1288 [idiom] abundantly, [idiom] altogether,… שִׁ֝מְךָ֗ shimekha H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… לְעוֹלָ֥ם levolam H5769 alway(-s), ancient (time), any more,… וָעֶֽד vaeֽd H5703 eternity, ever(-lasting, -more), old,…
I will extol thee, my God, O king; and I will bless thy name for ever and ever.
اَے میرے خُدا! اَے بادشاہ! مَیں تیری تمجِید کرُوں گا
2
בְּכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… י֥וֹם yvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… אֲבָרֲכֶ֑ךָּ avarakhekha H1288 [idiom] abundantly, [idiom] altogether,… וַאֲהַלְלָ֥ה vaahalelah H1984b (make) boast (self), celebrate, commend,… שִׁ֝מְךָ֗ shimekha H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… לְעוֹלָ֥ם levolam H5769 alway(-s), ancient (time), any more,… וָעֶֽד vaeֽd H5703 eternity, ever(-lasting, -more), old,…
Every day will I bless thee; and I will praise thy name for ever and ever.
مَیں ہر روز تُجھے مُبارک کہُوں گا
3
גָּ֘ד֤וֹל gadvol H1419a [phrase] aloud, elder(-est), [phrase]… יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord וּמְהֻלָּ֣ל vmehulal H1984b (make) boast (self), celebrate, commend,… מְאֹ֑ד meod H3966 diligently, especially, exceeding(-ly), far,… וְ֝לִגְדֻלָּת֗וֹ veligedulatvo H1420 dignity, great things(-ness), majesty אֵ֣ין eyn H369 else, except, fail, (father-) less, be gone,… חֵֽקֶר cheֽqer H2714 finding out, number, (un-) search(-able, -ed,…
Great is the Lord, and greatly to be praised; and his greatness is unsearchable.
خُداوند بزُرگ اور بے حد سِتایش کے لائِق ہے۔
4
דּ֣וֹר dvor H1755 age, [idiom] evermore, generation, (n-) ever,… לְ֭דוֹר ledvor H1755 age, [idiom] evermore, generation, (n-) ever,… יְשַׁבַּ֣ח yeshavach H7623b commend, glory, keep in, praise, still, triumph מַעֲשֶׂ֑יךָ maaseykha H4639 act, art, [phrase] bakemeat, business, deed,… וּגְב֖וּרֹתֶ֣יךָ vgevvroteykha H1369 force, mastery, might, mighty (act, power),… יַגִּֽידוּ yagiֽydv H5046 bewray, [idiom] certainly, certify,…
One generation shall praise thy works to another, and shall declare thy mighty acts.
ایک پُشت دُوسری پُشت سے تیرے کاموں کی تعرِیف
5
הֲ֭דַר hadar H1926 beauty, comeliness, excellency, glorious,… כְּב֣וֹד khevvod H3519 glorious(-ly), glory, honour(-able) הוֹדֶ֑ךָ hvodekha H1935 beauty, comeliness, excellency, glorious,… וְדִבְרֵ֖י vediverey H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… נִפְלְאוֹתֶ֣יךָ nifelevoteykha H6381 accomplish, (arise אָשִֽׂיחָה asiֽychah H7878 commune, complain, declare, meditate, muse,…
I will speak of the glorious honour of thy majesty, and of thy wondrous works.
مَیں تیری عظمت کی جلالی شان پر
6
וֶעֱז֣וּז veezvz H5807 might, strength נוֹרְאֹתֶ֣יךָ nvoreoteykha H3372 affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put… יֹאמֵ֑רוּ yomerv H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… וגדולתיך vgdvltykh H1420 dignity, great things(-ness), majesty וּגְדוּלָּתְךָ֥ vgedvlatekha H1420 dignity, great things(-ness), majesty אֲסַפְּרֶֽנָּה asafereֽnah H5608a commune, (ac-) count
And men shall speak of the might of thy terrible acts: and I will declare thy greatness.
اور لوگ تیری قُدرت کے ہَولناک کاموں کا ذِکر کریں گے
7
זֵ֣כֶר zekher H2143 memorial, memory, remembrance, scent רַב rav H7227a (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,… טוּבְךָ֣ tvvekha H2898 fair, gladness, good(-ness, thing, -s), joy,… יַבִּ֑יעוּ yaviyv H5042 belch out, flowing, pour out, send forth,… וְצִדְקָתְךָ֥ vetzideqatekha H6666 justice, moderately, right(-eous) (act, -ly,… יְרַנֵּֽנוּ yeraneֽnv H7442b aloud for joy, cry out, be joyful (greatly,…
They shall abundantly utter the memory of thy great goodness, and shall sing of thy righteousness.
وہ تیرے بڑے اِحسان کی یادگار کا بیان کریں گے
8
חַנּ֣וּן chanvn H2587 gracious וְרַח֣וּם verachvm H7349 full of compassion, merciful יְהוָ֑ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֶ֥רֶךְ erekhe H750 long(-suffering, -winged), patient, slow (to… אַ֝פַּ֗יִם afayim H639 anger(-gry), [phrase] before, countenance,… וּגְדָל vgedal H1419a [phrase] aloud, elder(-est), [phrase]… חָֽסֶד chaֽsed H2617a favour, good deed(-liness, -ness), kindly,…
The Lord is gracious, and full of compassion; slow to anger, and of great mercy.
خُداوند رحِیم و کرِیم ہے۔
9
טוֹב tvov H2896a beautiful, best, better, bountiful, cheerful,… יְהוָ֥ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord לַכֹּ֑ל lakhol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… וְ֝רַחֲמָ֗יו verachamayv H7356b bowels, compassion, damsel, tender love,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… מַעֲשָֽׂיו maasaֽyv H4639 act, art, [phrase] bakemeat, business, deed,…
The Lord is good to all: and his tender mercies are over all his works.
خُداوند سب پر مہربان ہے
10
יוֹד֣וּךָ yvodvkha H3034 cast (out), (make) confess(-ion), praise,… יְ֭הוָה yehvah H3068 Jehovah, the Lord כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… מַעֲשֶׂ֑יךָ maaseykha H4639 act, art, [phrase] bakemeat, business, deed,… וַ֝חֲסִידֶ֗יךָ vachasiydeykha H2623 godly (man), good, holy (one), merciful,… יְבָרֲכֽוּכָה yevarakhֽvkhah H1288 [idiom] abundantly, [idiom] altogether,…
All thy works shall praise thee, O Lord; and thy saints shall bless thee.
اَے خُداوند! تیری ساری مخلُوق تیرا شُکر کرے گی
11
כְּב֣וֹד khevvod H3519 glorious(-ly), glory, honour(-able) מַלְכוּתְךָ֣ malekhvtekha H4438 empire, kingdom, realm, reign, royal יֹאמֵ֑רוּ yomerv H559 answer, appoint, avouch, bid, boast self,… וּגְבוּרָתְךָ֥ vgevvratekha H1369 force, mastery, might, mighty (act, power),… יְדַבֵּֽרוּ yedaveֽrv H1696 answer, appoint, bid, command, commune,…
They shall speak of the glory of thy kingdom, and talk of thy power;
وہ تیری سلطنت کے جلال کا بیان
12
לְהוֹדִ֤יעַ lehvodiya H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… לִבְנֵ֣י liveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… הָ֭אָדָם haadam H120 [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]… גְּבוּרֹתָ֑יו gevvrotayv H1369 force, mastery, might, mighty (act, power),… וּ֝כְב֗וֹד vkhevvod H3519 glorious(-ly), glory, honour(-able) הֲדַ֣ר hadar H1926 beauty, comeliness, excellency, glorious,… מַלְכוּתֽוֹ malekhvtֽvo H4438 empire, kingdom, realm, reign, royal
To make known to the sons of men his mighty acts, and the glorious majesty of his kingdom.
تاکہ بنی آدمؔ پر اُس کی قُدرت کے کاموں کو
13
מַֽלְכוּתְךָ֗ maֽlekhvtekha H4438 empire, kingdom, realm, reign, royal מַלְכ֥וּת malekhvt H4438 empire, kingdom, realm, reign, royal כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… עֹֽלָמִ֑ים oֽlamiym H5769 alway(-s), ancient (time), any more,… וּ֝מֶֽמְשֶׁלְתְּךָ֗ vmeֽmesheletekha H4475 dominion, government, power, to rule בְּכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… דּ֥וֹר dvor H1755 age, [idiom] evermore, generation, (n-) ever,… וָדֽוֹר vadֽvor H1755 age, [idiom] evermore, generation, (n-) ever,…
Thy kingdom is an everlasting kingdom, and thy dominion endureth throughout all generations.
تیری سلطنت ابدی سلطنت ہے
14
סוֹמֵ֣ךְ svomekhe H5564 bear up, establish, (up-) hold, lay, lean,… יְ֭הוָה yehvah H3068 Jehovah, the Lord לְכָל lekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַנֹּפְלִ֑ים hanofeliym H5307 be accepted, cast (down, self, (lots), out),… וְ֝זוֹקֵ֗ף vezvoqef H2210 raise (up) לְכָל lekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַכְּפוּפִֽים hakhefvfiֽym H3721 bow down (self)
The Lord upholdeth all that fall, and raiseth up all those that be bowed down.
خُداوند گِرتے ہُوئے کو سنبھالتا
15
עֵֽינֵי eֽyney H5869a affliction, outward appearance, [phrase]… כֹ֭ל khol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אֵלֶ֣יךָ eleykha H413 about, according to, after, against, among,… יְשַׂבֵּ֑רוּ yesaverv H7663b hope, tarry, view, wait וְאַתָּ֤ה veatah H859a thee, thou, ye, you נֽוֹתֵן nֽvoten H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לָהֶ֖ם lahem אֶת et H853 (as such unrepresented in English) אָכְלָ֣ם akhelam H400 eating, food, meal(-time), meat, prey, victuals בְּעִתּֽוֹ veitֽvo H6256 [phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain,…
The eyes of all wait upon thee; and thou givest them their meat in due season.
سب کی آنکھیں تُجھ پر لگی ہیں۔
16
פּוֹתֵ֥חַ fvotecha H6605a appear, break forth, draw (out), let go free,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) יָדֶ֑ךָ yadekha H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]… וּמַשְׂבִּ֖יעַ vmaseviya H7646 have enough, fill (full, self, with), be (to… לְכָל lekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… חַ֣י chay H2416a [phrase] age, alive, appetite, (wild) beast,… רָצֽוֹן ratzֽvon H7522 (be) acceptable(-ance, -ed), delight, desire,…
Thou openest thine hand, and satisfiest the desire of every living thing.
تُو اپنی مُٹھّی کھولتا ہے
17
צַדִּ֣יק tzadiyq H6662 just, lawful, righteous (man) יְ֭הוָה yehvah H3068 Jehovah, the Lord בְּכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… דְּרָכָ֑יו derakhayv H1870 along, away, because of, [phrase] by,… וְ֝חָסִ֗יד vechasiyd H2623 godly (man), good, holy (one), merciful,… בְּכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… מַעֲשָֽׂיו maasaֽyv H4639 act, art, [phrase] bakemeat, business, deed,…
The Lord is righteous in all his ways, and holy in all his works.
خُداوند اپنی سب راہوں میں صادِق
18
קָר֣וֹב qarvov H7138 allied, approach, at hand, [phrase] any of… יְ֭הוָה yehvah H3068 Jehovah, the Lord לְכָל lekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… קֹרְאָ֑יו qoreayv H7121 bewray (self), that are bidden, call (for,… לְכֹ֤ל lekhol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אֲשֶׁ֖ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יִקְרָאֻ֣הוּ yiqerauhv H7121 bewray (self), that are bidden, call (for,… בֶאֱמֶֽת veemeֽt H571 assured(-ly), establishment, faithful, right,…
The Lord is nigh unto all them that call upon him, to all that call upon him in truth.
خُداوند اُن سب کے قرِیب ہے جو اُس سے دُعا کرتے ہیں۔
19
רְצוֹן retzvon H7522 (be) acceptable(-ance, -ed), delight, desire,… יְרֵאָ֥יו yereayv H3373 afraid, fear (-ful) יַעֲשֶׂ֑ה yaaseh H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… וְֽאֶת veֽet H853 (as such unrepresented in English) שַׁוְעָתָ֥ם shaveatam H7775 crying יִ֝שְׁמַ֗ע yishema H8085 [idiom] attentively, call (gather) together,… וְיוֹשִׁיעֵֽם veyvoshiyeֽm H3467 [idiom] at all, avenging, defend,…
He will fulfil the desire of them that fear him: he also will hear their cry, and will save them.
جو اُس سے ڈرتے ہیں وہ اُن کی مُراد پُوری کرے گا۔
20
שׁוֹמֵ֣ר shvomer H8104 beward, be circumspect, take heed (to self),… יְ֭הוָה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֶת et H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אֹהֲבָ֑יו ohavayv H157 (be-) love(-d, -ly, -r), like, friend וְאֵ֖ת veet H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הָרְשָׁעִ֣ים hareshaiym H7563 [phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked… יַשְׁמִֽיד yashemiֽyd H8045 destory(-uction), bring to nought, overthrow,…
The Lord preserveth all them that love him: but all the wicked will he destroy.
خُداوند اپنے سب مُحبّت رکھنے والوں کی حِفاظت کرے گا
21
תְּהִלַּ֥ת tehilat H8416 praise יְהוָ֗ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord יְֽדַבֶּ֫ר yeֽdaver H1696 answer, appoint, bid, command, commune,… פִּ֥י fiy H6310 accord(-ing as, -ing to), after, appointment,… וִיבָרֵ֣ךְ viyvarekhe H1288 [idiom] abundantly, [idiom] altogether,… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… בָּ֭שָׂר vasar H1320 body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-)… שֵׁ֥ם shem H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… קָדְשׁ֗וֹ qadeshvo H6944 consecrated (thing), dedicated (thing),… לְעוֹלָ֥ם levolam H5769 alway(-s), ancient (time), any more,… וָעֶֽד vaeֽd H5703 eternity, ever(-lasting, -more), old,…
My mouth shall speak the praise of the Lord: and let all flesh bless his holy name for ever and ever.
میرے مُنہ سے خُداوند کی سِتایش ہو گی
Chapter 146
1
הַֽלְלוּ haֽlelv H1984b (make) boast (self), celebrate, commend,… יָ֡הּ yah H3050 Jah, the Lord, most vehement הַלְלִ֥י haleliy H1984b (make) boast (self), celebrate, commend,… נַ֝פְשִׁ֗י nafeshiy H5315 any, appetite, beast, body, breath, creature,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) יְהוָֽה yehvaֽh H3068 Jehovah, the Lord
Praise ye the Lord. Praise the Lord, O my soul.
خُداوند کی حمد کرو!
2
אֲהַלְלָ֣ה ahalelah H1984b (make) boast (self), celebrate, commend,… יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord בְּחַיָּ֑י vechayay H2416e [phrase] age, alive, appetite, (wild) beast,… אֲזַמְּרָ֖ה azamerah H2167 give praise, sing forth praises, psalms לֵֽאלֹהַ֣י leֽlohay H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… בְּעוֹדִֽי vevodiֽy H5750 again, [idiom] all life long, at all,…
While I live will I praise the Lord: I will sing praises unto my God while I have any being.
مَیں عُمر بھر خُداوند کی حمد کرُوں گا۔
3
אַל al H408 nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,… תִּבְטְח֥וּ tivetechv H982 be bold (confident, secure, sure), careless… בִנְדִיבִ֑ים vinediyviym H5081 free, liberal (things), noble, prince,… בְּבֶן veven H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… אָדָ֓ם adam H120 [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]… שֶׁ֤אֵֽין sheeֽyn H369 else, except, fail, (father-) less, be gone,… ל֥וֹ lvo תְשׁוּעָֽה teshvaֽh H8668 deliverance, help, safety, salvation, victory
Put not your trust in princes, nor in the son of man, in whom there is no help.
نہ اُمرا پر بھروسا کرو نہ آدمؔ زاد پر۔
4
תֵּצֵ֣א tetze H3318 [idiom] after, appear, [idiom] assuredly,… ר֭וּחוֹ rvchvo H7307 air, anger, blast, breath, [idiom] cool,… יָשֻׁ֣ב yashuv H7725 ((break, build, circumcise, dig, do anything,… לְאַדְמָת֑וֹ leadematvo H127 country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land בַּיּ֥וֹם vayvom H3117 age, [phrase] always, [phrase] chronicals,… הַ֝ה֗וּא hahv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… אָבְד֥וּ avedv H6 break, destroy(-uction), [phrase] not escape,… עֶשְׁתֹּנֹתָֽיו eshetonotaֽyv H6250 thought
His breath goeth forth, he returneth to his earth; in that very day his thoughts perish.
اُس کا دَم نِکل جاتا ہے تو وہ مِٹّی میں مِل جاتا ہے۔
5
אַשְׁרֵ֗י asherey H835 blessed, happy שֶׁ֤אֵ֣ל sheel H410 God (god), [idiom] goodly, [idiom] great,… יַעֲקֹ֣ב yaaqov H3290 Jacob בְּעֶזְר֑וֹ veezervo H5828 help שִׂ֝בְר֗וֹ sivervo H7664 hope עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… יְהוָ֥ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֱלֹהָֽיו elohaֽyv H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
Happy is he that hath the God of Jacob for his help, whose hope is in the Lord his God:
خُوش نصِیب ہے وہ جِس کا مددگار یعقُوب کا خُدا ہے
6
עֹשֶׂ֤ה oseh H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… שָׁ֘מַ֤יִם shamayim H8064 air, [idiom] astrologer, heaven(-s) וָאָ֗רֶץ vaaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַיָּ֥ם hayam H3220 sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,… וְאֶת veet H853 (as such unrepresented in English) כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אֲשֶׁר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… בָּ֑ם vam הַשֹּׁמֵ֖ר hashomer H8104 beward, be circumspect, take heed (to self),… אֱמֶ֣ת emet H571 assured(-ly), establishment, faithful, right,… לְעוֹלָֽם levolaֽm H5769 alway(-s), ancient (time), any more,…
Which made heaven, and earth, the sea, and all that therein is: which keepeth truth for ever:
جِس نے آسمان اور زمِین اور سمُندر کو
7
עֹשֶׂ֤ה oseh H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… מִשְׁפָּ֨ט mishefat H4941 [phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]… לָעֲשׁוּקִ֗ים laashvqiym H6231 get deceitfully, deceive, defraud, drink up,… נֹתֵ֣ן noten H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לֶ֭חֶם lechem H3899 (shew-) bread, [idiom] eat, food, fruit,… לָרְעֵבִ֑ים lareeviym H7457 hunger bitten, hungry יְ֝הוָ֗ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord מַתִּ֥יר matiyr H5425b drive asunder, leap, (let) loose, [idiom]… אֲסוּרִֽים asvriֽym H631 bind, fast, gird, harness, hold, keep, make…
Which executeth judgment for the oppressed: which giveth food to the hungry. The Lord looseth the prisoners:
جو مظلُوموں کا اِنصاف کرتا ہے۔
8
יְהוָ֤ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord פֹּ֘קֵ֤חַ foqecha H6491 open עִוְרִ֗ים iveriym H5787 blind (men, people) יְ֭הוָה yehvah H3068 Jehovah, the Lord זֹקֵ֣ף zoqef H2210 raise (up) כְּפוּפִ֑ים khefvfiym H3721 bow down (self) יְ֝הוָ֗ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֹהֵ֥ב ohev H157 (be-) love(-d, -ly, -r), like, friend צַדִּיקִֽים tzadiyqiֽym H6662 just, lawful, righteous (man)
The Lord openeth the eyes of the blind: the Lord raiseth them that are bowed down: the Lord loveth the righteous:
خُداوند اندھوں کی آنکھیں کھولتا ہے۔
9
יְהוָ֤ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord שֹׁ֘מֵ֤ר shomer H8104 beward, be circumspect, take heed (to self),… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) גֵּרִ֗ים geriym H1616 alien, sojourner, stranger יָת֣וֹם yatvom H3490 fatherless (child), orphan וְאַלְמָנָ֣ה vealemanah H490 desolate house (palace), widow יְעוֹדֵ֑ד yevoded H5749a admonish, charge, earnestly, lift up,… וְדֶ֖רֶךְ vederekhe H1870 along, away, because of, [phrase] by,… רְשָׁעִ֣ים reshaiym H7563 [phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked… יְעַוֵּֽת yeaveֽt H5791 bow self, (make) crooked
The Lord preserveth the strangers; he relieveth the fatherless and widow: but the way of the wicked he turneth upside down.
خُداوند پردیسیوں کی حِفاظت کرتا ہے۔
10
יִמְלֹ֤ךְ yimelokhe H4427a consult, [idiom] indeed, be (make, set a, set… יְהוָ֨ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord לְעוֹלָ֗ם levolam H5769 alway(-s), ancient (time), any more,… אֱלֹהַ֣יִךְ elohayikhe H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… צִ֭יּוֹן tziyvon H6726 Zion לְדֹ֥ר ledor H1755 age, [idiom] evermore, generation, (n-) ever,… וָדֹ֗ר vador H1755 age, [idiom] evermore, generation, (n-) ever,… הַֽלְלוּ haֽlelv H1984b (make) boast (self), celebrate, commend,… יָֽהּ yaֽh H3050 Jah, the Lord, most vehement
The Lord shall reign for ever, even thy God, O Zion, unto all generations. Praise ye the Lord.
خُداوند ابد تک سلطنت کرے گا۔
Chapter 147
1
הַ֥לְלוּ halelv H1984b (make) boast (self), celebrate, commend,… יָ֨הּ yah H3050 Jah, the Lord, most vehement כִּי khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… ט֭וֹב tvov H2896a beautiful, best, better, bountiful, cheerful,… זַמְּרָ֣ה zamerah H2167 give praise, sing forth praises, psalms אֱלֹהֵ֑ינוּ eloheynv H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… נָ֝עִים naiym H5273a pleasant(-ure), sweet נָאוָ֥ה navah H5000 becometh, comely, seemly תְהִלָּֽה tehilaֽh H8416 praise
Praise ye the Lord: for it is good to sing praises unto our God; for it is pleasant; and praise is comely.
خُداوند کی حمد کرو
2
בּוֹנֵ֣ה vvoneh H1129 (begin to) build(-er), obtain children, make,… יְרוּשָׁלִַ֣ם yervshalaim H3389 Jerusalem יְהוָ֑ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord נִדְחֵ֖י nidechey H1760a chase, drive away (on), overthrow, outcast,… יִשְׂרָאֵ֣ל yiserael H3478 Israel יְכַנֵּֽס yekhaneֽs H3664 gather (together), heap up, wrap self
The Lord doth build up Jerusalem: he gathereth together the outcasts of Israel.
خُداوند یروشلِیم کو تعمِیر کرتا ہے۔
3
הָ֭רֹפֵא harofe H7495 cure, (cause to) heal, physician, repair,… לִשְׁב֣וּרֵי lishevvrey H7665 break (down, off, in pieces, up), broken… לֵ֑ב lev H3820a [phrase] care for, comfortably, consent,… וּ֝מְחַבֵּ֗שׁ vmechavesh H2280 bind (up), gird about, govern, healer, put,… לְעַצְּבוֹתָֽם leatzevvotaֽm H6094 sorrow, wound
He healeth the broken in heart, and bindeth up their wounds.
وہ شِکستہ دِلوں کو شِفا دیتا ہے
4
מוֹנֶ֣ה mvoneh H4487 appoint, count, number, prepare, set, tell מִ֭סְפָּר misefar H4557 [phrase] abundance, account, [idiom] all,… לַכּוֹכָבִ֑ים lakhvokhaviym H3556 star(-gazer) לְ֝כֻלָּ֗ם lekhulam H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… שֵׁמ֥וֹת shemvot H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… יִקְרָֽא yiqeraֽ H7121 bewray (self), that are bidden, call (for,…
He telleth the number of the stars; he calleth them all by their names.
وہ سِتاروں کو شُمار کرتا ہے
5
גָּד֣וֹל gadvol H1419a [phrase] aloud, elder(-est), [phrase]… אֲדוֹנֵ֣ינוּ advoneynv H113 lord, master, owner וְרַב verav H7227a (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,… כֹּ֑חַ khocha H3581b ability, able, chameleon, force, fruits,… לִ֝תְבוּנָת֗וֹ litevvnatvo H8394 discretion, reason, skilfulness,… אֵ֣ין eyn H369 else, except, fail, (father-) less, be gone,… מִסְפָּֽר misefaֽr H4557 [phrase] abundance, account, [idiom] all,…
Great is our Lord, and of great power: his understanding is infinite.
ہمارا خُداوند بزُرگ اور قُدرت میں عظِیم ہے۔
6
מְעוֹדֵ֣ד mevoded H5749a admonish, charge, earnestly, lift up,… עֲנָוִ֣ים anaviym H6035 humble, lowly, meek, poor יְהוָ֑ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord מַשְׁפִּ֖יל mashefiyl H8213 abase, bring (cast, put) down, debase, humble… רְשָׁעִ֣ים reshaiym H7563 [phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked… עֲדֵי adey H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… אָֽרֶץ aֽretz H776 [idiom] common, country, earth, field,…
The Lord lifteth up the meek: he casteth the wicked down to the ground.
خُداوند حلِیموں کو سنبھالتا ہے۔
7
עֱנ֣וּ env H6030c give account, afflict (by mistake for H6031… לַיהוָ֣ה layhvah H3068 Jehovah, the Lord בְּתוֹדָ֑ה vetvodah H8426 confession, (sacrifice of) praise,… זַמְּר֖וּ zamerv H2167 give praise, sing forth praises, psalms לֵאלֹהֵ֣ינוּ leloheynv H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… בְכִנּֽוֹר vekhinֽvor H3658 harp
Sing unto the Lord with thanksgiving; sing praise upon the harp unto our God:
خُداوند کے حضُور شُکرگُذاری کا گِیت گاؤ۔
8
הַֽמְכַסֶּ֬ה haֽmekhaseh H3680 clad self, close, clothe, conceal, cover… שָׁמַ֨יִם shamayim H8064 air, [idiom] astrologer, heaven(-s) בְּעָבִ֗ים veaviym H5645 clay, (thick) cloud, [idiom] thick, thicket הַמֵּכִ֣ין hamekhiyn H3559a certain(-ty), confirm, direct, faithfulness,… לָאָ֣רֶץ laaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… מָטָ֑ר matar H4306 rain הַמַּצְמִ֖יחַ hamatzemiycha H6779 bear, bring forth, (cause to, make to) bud… הָרִ֣ים hariym H2022 hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion חָצִֽיר chatziֽyr H2682a grass, hay, herb, leek
Who covereth the heaven with clouds, who prepareth rain for the earth, who maketh grass to grow upon the mountains.
جو آسمان کو بادلوں سے مُلبّس کرتا ہے۔
9
נוֹתֵ֣ן nvoten H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… לִבְהֵמָ֣ה livehemah H929 beast, cattle לַחְמָ֑הּ lachemah H3899 (shew-) bread, [idiom] eat, food, fruit,… לִבְנֵ֥י liveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… עֹ֝רֵ֗ב orev H6158 raven אֲשֶׁ֣ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… יִקְרָֽאוּ yiqeraֽv H7121 bewray (self), that are bidden, call (for,…
He giveth to the beast his food, and to the young ravens which cry.
جو حَیوانات کو خُوراک دیتا ہے
10
לֹ֤א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… בִגְבוּרַ֣ת vigevvrat H1369 force, mastery, might, mighty (act, power),… הַסּ֣וּס hasvs H5483b crane, horse (-back, -hoof) יֶחְפָּ֑ץ yechefatz H2654a [idiom] any at all, (have, take) delight,… לֹֽא loֽ H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… בְשׁוֹקֵ֖י veshvoqey H7785 hip, leg, shoulder, thigh הָאִ֣ישׁ haiysh H376 also, another, any (man), a certain, [phrase]… יִרְצֶֽה yiretzeֽh H7521 (be) accept(-able), accomplish, set…
He delighteth not in the strength of the horse: he taketh not pleasure in the legs of a man.
گھوڑے کے زور میں اُس کی خُوشنُودی نہیں۔
11
רוֹצֶ֣ה rvotzeh H7521 (be) accept(-able), accomplish, set… יְ֭הוָה yehvah H3068 Jehovah, the Lord אֶת et H853 (as such unrepresented in English) יְרֵאָ֑יו yereayv H3373 afraid, fear (-ful) אֶת et H853 (as such unrepresented in English) הַֽמְיַחֲלִ֥ים haֽmeyachaliym H3176 (cause to, have, make to) hope, be pained,… לְחַסְדּֽוֹ lechasedֽvo H2617a favour, good deed(-liness, -ness), kindly,…
The Lord taketh pleasure in them that fear him, in those that hope in his mercy.
خُداوند اُن سے خُوش ہے جو اُس سے ڈرتے ہیں
12
שַׁבְּחִ֣י shavechiy H7623b commend, glory, keep in, praise, still, triumph יְ֭רוּשָׁלִַם yervshalaim H3389 Jerusalem אֶת et H853 (as such unrepresented in English) יְהוָ֑ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord הַֽלְלִ֖י haֽleliy H1984b (make) boast (self), celebrate, commend,… אֱלֹהַ֣יִךְ elohayikhe H430 angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,… צִיּֽוֹן tziyֽvon H6726 Zion
Praise the Lord, O Jerusalem; praise thy God, O Zion.
اَے یروشلِیم! خُداوند کی سِتایش کر۔
13
כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… חִ֭זַּק chizaq H2388 aid, amend, [idiom] calker, catch, cleave,… בְּרִיחֵ֣י veriychey H1280 bar, fugitive שְׁעָרָ֑יִךְ shearayikhe H8179 city, door, gate, port ([idiom] -er) בֵּרַ֖ךְ verakhe H1288 [idiom] abundantly, [idiom] altogether,… בָּנַ֣יִךְ vanayikhe H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… בְּקִרְבֵּֽךְ veqireveֽkhe H7130 [idiom] among, [idiom] before, bowels,…
For he hath strengthened the bars of thy gates; he hath blessed thy children within thee.
کیونکہ اُس نے تیرے پھاٹکوں کے بینڈوں کو مضبُوط کِیا ہے۔
14
הַשָּׂם hasam H7760a [idiom] any wise, appoint, bring, call (a… גְּבוּלֵ֥ךְ gevvlekhe H1366 border, bound, coast, [idiom] great,… שָׁל֑וֹם shalvom H7965 [idiom] do, familiar, [idiom] fare, favour,… חֵ֥לֶב chelev H2459 [idiom] best, fat(-ness), [idiom] finest,… חִ֝טִּ֗ים chitiym H2406 wheat(-en) יַשְׂבִּיעֵֽךְ yaseviyeֽkhe H7646 have enough, fill (full, self, with), be (to…
He maketh peace in thy borders, and filleth thee with the finest of the wheat.
وہ تیری حدُود میں امن رکھتا ہے۔
15
הַשֹּׁלֵ֣חַ hasholecha H7971 [idiom] any wise, appoint, bring (on the… אִמְרָת֣וֹ imeratvo H565a commandment, speech, word אָ֑רֶץ aretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… עַד ad H5704 against, and, as, at, before, by (that), even… מְ֝הֵרָ֗ה meherah H4120 hastily, quickly, shortly, soon, make (with)… יָר֥וּץ yarvtz H7323 break down, divide speedily, footman, guard,… דְּבָרֽוֹ devarֽvo H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
He sendeth forth his commandment upon earth: his word runneth very swiftly.
وہ اپنا حُکم زمِین پر بھیجتا ہے۔
16
הַנֹּתֵ֣ן hanoten H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… שֶׁ֣לֶג sheleg H7950 snow(-y) כַּצָּ֑מֶר khatzamer H6785 wool(-len) כְּ֝פ֗וֹר khefvor H3713b bason, hoar(-y) frost כָּאֵ֥פֶר khaefer H665 ashes יְפַזֵּֽר yefazeֽr H6340 disperse, scatter (abroad)
He giveth snow like wool: he scattereth the hoarfrost like ashes.
وہ برف کو اُون کی مانِند گِراتا ہے۔
17
מַשְׁלִ֣יךְ masheliykhe H7993 adventure, cast (away, down, forth, off,… קַֽרְח֣וֹ qaֽrechvo H7140 crystal, frost, ice כְפִתִּ֑ים khefitiym H6595a meat, morsel, piece לִפְנֵ֥י lifeney H6440 [phrase] accept, a-(be-) fore(-time),… קָ֝רָת֗וֹ qaratvo H7135 cold מִ֣י miy H4310 any (man), [idiom] he, [idiom] him, [phrase]… יַעֲמֹֽד yaamoֽd H5975 abide (behind), appoint, arise, cease,…
He casteth forth his ice like morsels: who can stand before his cold?
وہ یخ کو لُقموں کی مانِند پھینکتا ہے۔
18
יִשְׁלַ֣ח yishelach H7971 [idiom] any wise, appoint, bring (on the… דְּבָר֣וֹ devarvo H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… וְיַמְסֵ֑ם veyamesem H4529 make to consume away, (make to) melt, water יַשֵּׁ֥ב yashev H5380 (cause to) blow, drive away ר֝וּח֗וֹ rvchvo H7307 air, anger, blast, breath, [idiom] cool,… יִזְּלוּ yizelv H5140 distil, drop, flood, (cause to) flow(-ing),… מָֽיִם maֽyim H4325 [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,…
He sendeth out his word, and melteth them: he causeth his wind to blow, and the waters flow.
وہ اپنا کلام نازِل کر کے اُن کو پِگھلا دیتا ہے۔
19
מַגִּ֣יד magiyd H5046 bewray, [idiom] certainly, certify,… דברו dvrv H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… דְּבָרָ֣יו devarayv H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such… לְיַעֲקֹ֑ב leyaaqov H3290 Jacob חֻקָּ֥יו chuqayv H2706 appointed, bound, commandment, convenient,… וּ֝מִשְׁפָּטָ֗יו vmishefatayv H4941 [phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]… לְיִשְׂרָאֵֽל leyiseraeֽl H3478 Israel
He sheweth his word unto Jacob, his statutes and his judgments unto Israel.
وہ اپنا کلام یعقُوب پر ظاہِر کرتا ہے
20
לֹ֘א lo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… עָ֤שָׂה asah H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… כֵ֨ן khen H3651c [phrase] after that (this, -ward, -wards), as לְכָל lekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… גּ֗וֹי gvoy H1471a Gentile, heathen, nation, people וּמִשְׁפָּטִ֥ים vmishefatiym H4941 [phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]… בַּל val H1077 lest, neither, no, none (that יְדָע֗וּם yedavm H3045 acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,… הַֽלְלוּ haֽlelv H1984b (make) boast (self), celebrate, commend,… יָֽהּ yaֽh H3050 Jah, the Lord, most vehement
He hath not dealt so with any nation: and as for his judgments, they have not known them. Praise ye the Lord.
اُس نے کِسی اَور قَوم سے اَیسا سلُوک نہیں کِیا
Chapter 148
1
הַ֥לְלוּ halelv H1984b (make) boast (self), celebrate, commend,… יָ֨הּ yah H3050 Jah, the Lord, most vehement הַֽלְל֣וּ haֽlelv H1984b (make) boast (self), celebrate, commend,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) יְ֭הוָה yehvah H3068 Jehovah, the Lord מִן min H4480a above, after, among, at, because of, by… הַשָּׁמַ֑יִם hashamayim H8064 air, [idiom] astrologer, heaven(-s) הַֽ֝לְל֗וּהוּ hֽalelvhv H1984b (make) boast (self), celebrate, commend,… בַּמְּרוֹמִֽים vamervomiֽym H4791 (far) above, dignity, haughty, height, (most,…
Praise ye the Lord. Praise ye the Lord from the heavens: praise him in the heights.
خُداوند کی حمد کرو۔
2
הַֽלְל֥וּהוּ hֽalelvhv H1984b (make) boast (self), celebrate, commend,… כָל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… מַלְאָכָ֑יו maleakhayv H4397 ambassador, angel, king, messenger הַֽ֝לְל֗וּהוּ haֽlelvhv H1984b (make) boast (self), celebrate, commend,… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… צבאו tzvv H6635a appointed time, ([phrase]) army, ([phrase])… צְבָאָֽיו tzevaaֽyv H6635a appointed time, ([phrase]) army, ([phrase])…
Praise ye him, all his angels: praise ye him, all his hosts.
اَے اُس کے فرِشتو! سب اُس کی حمد کرو۔
3
הַֽ֭לְלוּהוּ haֽlelvhv H1984b (make) boast (self), celebrate, commend,… שֶׁ֣מֶשׁ shemesh H8121 [phrase] east side(-ward), sun (rising),… וְיָרֵ֑חַ veyarecha H3394 moon הַ֝לְל֗וּהוּ halelvhv H1984b (make) boast (self), celebrate, commend,… כָּל khal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… כּ֥וֹכְבֵי khvokhevey H3556 star(-gazer) אֽוֹר ֽvor H216 bright, clear, [phrase] day, light (-ning),…
Praise ye him, sun and moon: praise him, all ye stars of light.
اَے سُورج! اَے چاند! اُس کی حمد کرو۔
4
הַֽ֭לְלוּהוּ haֽlelvhv H1984b (make) boast (self), celebrate, commend,… שְׁמֵ֣י shemey H8064 air, [idiom] astrologer, heaven(-s) הַשָּׁמָ֑יִם hashamayim H8064 air, [idiom] astrologer, heaven(-s) וְ֝הַמַּ֗יִם vehamayim H4325 [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,… אֲשֶׁ֤ר asher H834a [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),… מֵעַ֬ל meal H5921a above, according to(-ly), after, (as)… הַשָּׁמָֽיִם hashamaֽyim H8064 air, [idiom] astrologer, heaven(-s)
Praise him, ye heavens of heavens, and ye waters that be above the heavens.
اَے فلکُ الافلاک! اُس کی حمد کرو۔
5
יְֽ֭הַֽלְלוּ yeֽhaֽlelv H1984b (make) boast (self), celebrate, commend,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) שֵׁ֣ם shem H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… יְהוָ֑ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord כִּ֤י khiy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… ה֭וּא hv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… צִוָּ֣ה tzivah H6680 appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give… וְנִבְרָֽאוּ veniveraֽv H1254a choose, create (creator), cut down, dispatch,…
Let them praise the name of the Lord: for he commanded, and they were created.
یہ سب خُداوند کے نام کی حمد کریں۔
6
וַיַּעֲמִידֵ֣ם vayaamiydem H5975 abide (behind), appoint, arise, cease,… לָעַ֣ד laad H5703 eternity, ever(-lasting, -more), old,… לְעוֹלָ֑ם levolam H5769 alway(-s), ancient (time), any more,… חָק chaq H2706 appointed, bound, commandment, convenient,… נָ֝תַ֗ן natan H5414 add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]… וְלֹ֣א velo H3808 [idiom] before, [phrase] or else, ere,… יַעֲבֽוֹר yaavֽvor H5674a alienate, alter, [idiom] at all, beyond,…
He hath also stablished them for ever and ever: he hath made a decree which shall not pass.
اُس نے اِن کو ابدُالآباد کے لِئے قائِم کِیا ہے۔
7
הַֽלְל֣וּ haֽlelv H1984b (make) boast (self), celebrate, commend,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) יְ֭הוָה yehvah H3068 Jehovah, the Lord מִן min H4480a above, after, among, at, because of, by… הָאָ֑רֶץ haaretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… תַּ֝נִּינִ֗ים taniyniym H8577b dragon, sea-monster, serpent, whale וְכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… תְּהֹמֽוֹת tehomֽvot H8415 deep (place), depth
Praise the Lord from the earth, ye dragons, and all deeps:
زمِین پر سے خُداوند کی حمد کرو۔
8
אֵ֣שׁ esh H784 burning, fiery, fire, flaming, hot וּ֭בָרָד vvarad H1259 hail(stones) שֶׁ֣לֶג sheleg H7950 snow(-y) וְקִיט֑וֹר veqiytvor H7008 smoke, vapour ר֥וּחַ rvcha H7307 air, anger, blast, breath, [idiom] cool,… סְ֝עָרָ֗ה searah H5591b storm(-y), tempest, whirlwind עֹשָׂ֥ה osah H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… דְבָרֽוֹ devarֽvo H1697 act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
Fire, and hail; snow, and vapour; stormy wind fulfilling his word:
اَے آگ اور اَولو! اَے برف اور کُہر!
9
הֶהָרִ֥ים hehariym H2022 hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion וְכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… גְּבָע֑וֹת gevavot H1389 hill, little hill עֵ֥ץ etz H6086 [phrase] carpenter, gallows, helve, [phrase]… פְּ֝רִ֗י feriy H6529 bough, (first-)fruit(-ful), reward וְכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… אֲרָזִֽים araziֽym H730 cedar (tree)
Mountains, and all hills; fruitful trees, and all cedars:
اَے پہاڑو اور سب ٹِیلو!
10
הַֽחַיָּ֥ה haֽchayah H2416c [phrase] age, alive, appetite, (wild) beast,… וְכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… בְּהֵמָ֑ה vehemah H929 beast, cattle רֶ֝֗מֶשׂ remes H7431 that creepeth, creeping (moving) thing וְצִפּ֥וֹר vetzifvor H6833 bird, fowl, sparrow כָּנָֽף khanaֽf H3671 [phrase] bird, border, corner, end,…
Beasts, and all cattle; creeping things, and flying fowl:
اَے جانورو اور سب چَوپایو!
11
מַלְכֵי malekhey H4428 king, royal אֶ֭רֶץ eretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… וְכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… לְאֻמִּ֑ים leumiym H3816 nation, people שָׂ֝רִ֗ים sariym H8269 captain (that had rule), chief (captain),… וְכָל vekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… שֹׁ֥פְטֵי shofetey H8199 [phrase] avenge, [idiom] that condemn,… אָֽרֶץ aֽretz H776 [idiom] common, country, earth, field,…
Kings of the earth, and all people; princes, and all judges of the earth:
اَے زمِین کے بادشاہو اور سب اُمّتو!
12
בַּחוּרִ֥ים vachvriym H970 (choice) young (man), chosen, [idiom] hole וְגַם vegam H1571 again, alike, also, (so much) as (soon), both (so) בְּתוּל֑וֹת vetvlvot H1330 maid, virgin זְ֝קֵנִ֗ים zeqeniym H2205 aged, ancient (man), elder(-est), old (man,… עִם im H5973a accompanying, against, and, as ([idiom] long… נְעָרִֽים nearֽiym H5288 babe, boy, child, damsel (from the margin),…
Both young men, and maidens; old men, and children:
اَے نَوجوانو اور کُنوارِیو!
13
יְהַלְל֤וּ yehalelv H1984b (make) boast (self), celebrate, commend,… אֶת et H853 (as such unrepresented in English) שֵׁ֬ם shem H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… יְהוָ֗ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… נִשְׂגָּ֣ב nisegav H7682 defend, exalt, be excellent, (be, set on)… שְׁמ֣וֹ shemvo H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… לְבַדּ֑וֹ levadvo H905 alone, apart, bar, besides, branch, by self,… ה֝וֹד֗וֹ hvodvo H1935 beauty, comeliness, excellency, glorious,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… אֶ֥רֶץ eretz H776 [idiom] common, country, earth, field,… וְשָׁמָֽיִם veshamaֽyim H8064 air, [idiom] astrologer, heaven(-s)
Let them praise the name of the Lord: for his name alone is excellent; his glory is above the earth and heaven.
یہ سب خُداوند کے نام کی حمد کریں۔
14
וַיָּ֤רֶם vayarem H7311a bring up, exalt (self), extol, give, go up,… קֶ֨רֶן qeren H7161a [idiom] hill, horn לְעַמּ֡וֹ leamvo H5971a folk, men, nation, people תְּהִלָּ֤ה tehilah H8416 praise לְֽכָל leֽkhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… חֲסִידָ֗יו chasiydayv H2623 godly (man), good, holy (one), merciful,… לִבְנֵ֣י liveney H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… יִ֭שְׂרָאֵל yiserael H3478 Israel עַֽם aֽm H5971a folk, men, nation, people קְרֹב֗וֹ qerovvo H7138 allied, approach, at hand, [phrase] any of… הַֽלְלוּ haֽlelv H1984b (make) boast (self), celebrate, commend,… יָֽהּ yaֽh H3050 Jah, the Lord, most vehement
He also exalteth the horn of his people, the praise of all his saints; even of the children of Israel, a people near unto him. Praise ye the Lord.
اور اُس نے اپنے سب مُقدّسوں
Chapter 149
1
הַ֥לְלוּ halelv H1984b (make) boast (self), celebrate, commend,… יָ֨הּ yah H3050 Jah, the Lord, most vehement שִׁ֣ירוּ shiyrv H7891 behold (by mistake for H7789 (שׁוּר)),… לַֽ֭יהוָה laֽyhvah H3068 Jehovah, the Lord שִׁ֣יר shiyr H7892a musical(-ick), [idiom] sing(-er, -ing), song חָדָ֑שׁ chadash H2319 fresh, new thing תְּ֝הִלָּת֗וֹ tehilatvo H8416 praise בִּקְהַ֥ל viqehal H6951 assembly, company, congregation, multitude חֲסִידִֽים chasiydiֽym H2623 godly (man), good, holy (one), merciful,…
Praise ye the Lord. Sing unto the Lord a new song, and his praise in the congregation of saints.
خُداوند کی حمد کرو۔
2
יִשְׂמַ֣ח yisemach H8055 cheer up, be (make) glad, (have, make)… יִשְׂרָאֵ֣ל yiserael H3478 Israel בְּעֹשָׂ֑יו veosayv H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… בְּנֵֽי veneֽy H1121a [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)… צִ֝יּ֗וֹן tziyvon H6726 Zion יָגִ֥ילוּ yagiylv H1523 be glad, joy, be joyful, rejoice בְמַלְכָּֽם vemalekhaֽm H4428 king, royal
Let Israel rejoice in him that made him: let the children of Zion be joyful in their King.
اِسرائیل اپنے خالِق میں شادمان رہے۔
3
יְהַֽלְל֣וּ yehaֽlelv H1984b (make) boast (self), celebrate, commend,… שְׁמ֣וֹ shemvo H8034 [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),… בְמָח֑וֹל vemachvol H4234 dance(-cing) בְּתֹ֥ף vetof H8596 tabret, timbrel וְ֝כִנּ֗וֹר vekhinvor H3658 harp יְזַמְּרוּ yezamerv H2167 give praise, sing forth praises, psalms לֽוֹ lֽvo
Let them praise his name in the dance: let them sing praises unto him with the timbrel and harp.
وہ ناچتے ہُوئے اُس کے نام کی سِتایش کریں۔
4
כִּֽי khiֽy H3588a and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,… רוֹצֶ֣ה rvotzeh H7521 (be) accept(-able), accomplish, set… יְהוָ֣ה yehvah H3068 Jehovah, the Lord בְּעַמּ֑וֹ veamvo H5971a folk, men, nation, people יְפָאֵ֥ר yefaer H6286a beautify, boast self, go over the boughs,… עֲ֝נָוִ֗ים anaviym H6035 humble, lowly, meek, poor בִּישׁוּעָֽה viyshvaֽh H3444 deliverance, health, help(-ing), salvation,…
For the Lord taketh pleasure in his people: he will beautify the meek with salvation.
کیونکہ خُداوند اپنے لوگوں سے خُوشنُود رہتا ہے۔
5
יַעְלְז֣וּ yaelezv H5937 be joyful, rejoice, triumph חֲסִידִ֣ים chasiydiym H2623 godly (man), good, holy (one), merciful,… בְּכָב֑וֹד vekhavvod H3519 glorious(-ly), glory, honour(-able) יְ֝רַנְּנ֗וּ yeranenv H7442b aloud for joy, cry out, be joyful (greatly,… עַל al H5921a above, according to(-ly), after, (as)… מִשְׁכְּבוֹתָֽם mishekhevvotaֽm H4904 bed(-chamber), couch, lieth (lying) with
Let the saints be joyful in glory: let them sing aloud upon their beds.
مُقدّس لوگ جلال پر فخر کریں۔
6
רוֹמְמ֣וֹת rvomemvot H7319 high אֵ֭ל el H410 God (god), [idiom] goodly, [idiom] great,… בִּגְרוֹנָ֑ם vigervonam H1627 [idiom] aloud, mouth, neck, throat וְחֶ֖רֶב vecherev H2719 axe, dagger, knife, mattock, sword, tool פִּֽיפִיּ֣וֹת fiֽyfiyvot H6374 tooth, [idiom] two-edged בְּיָדָֽם veyadaֽm H3027 ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
Let the high praises of God be in their mouth, and a twoedged sword in their hand;
اُن کے مُنہ میں خُدا کی تمجِید
7
לַעֲשׂ֣וֹת laasvot H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… נְ֭קָמָה neqamah H5360 [phrase] avenge, revenge(-ing), vengeance בַּגּוֹיִ֑ם vagvoyim H1471a Gentile, heathen, nation, people תּֽ֝וֹכֵחֹ֗ת tֽvokhechot H8433a argument, [idiom] chastened, correction,… בַּל val H1077 lest, neither, no, none (that אֻמִּֽים umiֽym H3816 nation, people
To execute vengeance upon the heathen, and punishments upon the people;
تاکہ قَوموں سے اِنتقام لیں
8
לֶאְסֹ֣ר leesor H631 bind, fast, gird, harness, hold, keep, make… מַלְכֵיהֶ֣ם malekheyhem H4428 king, royal בְּזִקִּ֑ים veziqiym H2131b chain, fetter, firebrand, spark וְ֝נִכְבְּדֵיהֶ֗ם venikhevedeyhem H3513 abounding with, more grievously afflict,… בְּכַבְלֵ֥י vekhaveley H3525 fetter בַרְזֶֽל varezeֽl H1270 (ax) head, iron
To bind their kings with chains, and their nobles with fetters of iron;
اُن کے بادشاہوں کو زنجِیروں سے جکڑیں
9
לַעֲשׂ֤וֹת laasvot H6213a accomplish, advance, appoint, apt, be at,… בָּהֶ֨ם vahem מִשְׁפָּ֬ט mishefat H4941 [phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]… כָּת֗וּב khatvv H3789 describe, record, prescribe, subscribe,… הָדָ֣ר hadar H1926 beauty, comeliness, excellency, glorious,… ה֭וּא hv H1931 he, as for her, him(-self), it, the same, she… לְכָל lekhal H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… חֲסִידָ֗יו chasiydayv H2623 godly (man), good, holy (one), merciful,… הַֽלְלוּ haֽlelv H1984b (make) boast (self), celebrate, commend,… יָֽהּ yaֽh H3050 Jah, the Lord, most vehement
To execute upon them the judgment written: this honour have all his saints. Praise ye the Lord.
تاکہ اُن کو وہ سزا دیں جو مرقُوم ہے۔
Chapter 150
1
הַ֥לְלוּ halelv H1984b (make) boast (self), celebrate, commend,… יָ֨הּ yah H3050 Jah, the Lord, most vehement הַֽלְלוּ haֽlelv H1984b (make) boast (self), celebrate, commend,… אֵ֥ל el H410 God (god), [idiom] goodly, [idiom] great,… בְּקָדְשׁ֑וֹ veqadeshvo H6944 consecrated (thing), dedicated (thing),… הַֽ֝לְל֗וּהוּ hֽalelvhv H1984b (make) boast (self), celebrate, commend,… בִּרְקִ֥יעַ vireqiya H7549 firmament עֻזּֽוֹ uzֽvo H5797 boldness, loud, might, power, strength, strong
Praise ye the Lord. Praise God in his sanctuary: praise him in the firmament of his power.
خُداوند کی حمد کرو۔
2
הַֽלְל֥וּהוּ haֽlelvhv H1984b (make) boast (self), celebrate, commend,… בִגְבוּרֹתָ֑יו vigevvrotayv H1369 force, mastery, might, mighty (act, power),… הַֽ֝לְל֗וּהוּ hֽalelvhv H1984b (make) boast (self), celebrate, commend,… כְּרֹ֣ב kherov H7230 abundance(-antly), all, [idiom] common… גֻּדְלֽוֹ gudelֽvo H1433 greatness, stout(-ness)
Praise him for his mighty acts: praise him according to his excellent greatness.
اُس کی قُدرت کے کاموں کے سبب سے اُس کی حمد کرو۔
3
הַֽ֭לְלוּהוּ haֽlelvhv H1984b (make) boast (self), celebrate, commend,… בְּתֵ֣קַע veteqa H8629 sound שׁוֹפָ֑ר shvofar H7782 cornet, trumpet הַֽ֝לְל֗וּהוּ haֽlelvhv H1984b (make) boast (self), celebrate, commend,… בְּנֵ֣בֶל venevel H5035b bottle, pitcher, psaltery, vessel, viol וְכִנּֽוֹר vekhinֽvor H3658 harp
Praise him with the sound of the trumpet: praise him with the psaltery and harp.
نرسِنگے کی آواز کے ساتھ اُس کی حمد کرو۔
4
הַֽ֭לְלוּהוּ haֽlelvhv H1984b (make) boast (self), celebrate, commend,… בְתֹ֣ף vetof H8596 tabret, timbrel וּמָח֑וֹל vmachvol H4234 dance(-cing) הַֽ֝לְל֗וּהוּ haֽlelvhv H1984b (make) boast (self), celebrate, commend,… בְּמִנִּ֥ים veminiym H4482 in (the same) (Psalm 68:23), stringed… וְעוּגָֽב vevgaֽv H5748 organ
Praise him with the timbrel and dance: praise him with stringed instruments and organs.
دَف بجاتے اور ناچتے ہُوئے اُس کی حمد کرو۔
5
הַֽלְל֥וּהוּ haֽlelvhv H1984b (make) boast (self), celebrate, commend,… בְצִלְצְלֵי vetziletzeley H6767d cymbal, locust, shadowing, spear שָׁ֑מַע shama H8088a bruit, fame, hear(-ing), loud, report,… הַֽ֝לְל֗וּהוּ haֽlelvhv H1984b (make) boast (self), celebrate, commend,… בְּֽצִלְצְלֵ֥י veֽtziletzeley H6767d cymbal, locust, shadowing, spear תְרוּעָֽה tervaֽh H8643 alarm, blow(-ing) (of, the) (trumpets), joy,…
Praise him upon the loud cymbals: praise him upon the high sounding cymbals.
بُلند آواز جھانجھ کے ساتھ اُس کی حمد کرو۔
6
כֹּ֣ל khol H3605 (in) all (manner, (ye)), altogether, any… הַ֭נְּשָׁמָה haneshamah H5397 blast, (that) breath(-eth), inspiration,… תְּהַלֵּ֥ל tehalel H1984b (make) boast (self), celebrate, commend,… יָ֗הּ yah H3050 Jah, the Lord, most vehement הַֽלְלוּ haֽlelv H1984b (make) boast (self), celebrate, commend,… יָֽהּ yaֽh H3050 Jah, the Lord, most vehement
Let every thing that hath breath praise the Lord. Praise ye the Lord.
ہر مُتنفِّس خُداوند کی حمد کرے