↑
Chapter 1
1
אַ֥שְֽׁרֵי
asheֽrey
H835
blessed, happy
הָאִ֗ישׁ
haiysh
H376
also, another, any (man), a certain, [phrase]…
אֲשֶׁ֤ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
לֹ֥א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
הָלַךְ֮
halakhe
H1980
(all) along, apace, behave (self), come, (on)…
בַּעֲצַ֪ת
vaatzat
H6098
advice, advisement, counsel(l-(or)), purpose
רְשָׁ֫עִ֥ים
reshaiym
H7563
[phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked…
וּבְדֶ֣רֶךְ
vvederekhe
H1870
along, away, because of, [phrase] by,…
חַ֭טָּאִים
chataiym
H2400
offender, sinful, sinner
לֹ֥א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
עָמָ֑ד
amad
H5975
abide (behind), appoint, arise, cease,…
וּבְמוֹשַׁ֥ב
vvemvoshav
H4186
assembly, dwell in, dwelling(-place), wherein…
לֵ֝צִ֗ים
letziym
H3887
ambassador, have in derision, interpreter,…
לֹ֣א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יָשָֽׁב
yashaֽv
H3427
(make to) abide(-ing), continue, (cause to,…
Blessed is the man that walketh not in the counsel of the ungodly, nor standeth in the way of sinners, nor sitteth in the seat of the scornful.
مُبارک ہے وہ آدمی جو شرِیروں کی صلاح پر نہیں چلتا
2
כִּ֤י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
אִ֥ם
im
H518a
(and, can-, doubtless, if, that) (not),…
בְּתוֹרַ֥ת
vetvorat
H8451
law
יְהוָ֗ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
חֶ֫פְצ֥וֹ
chefetzvo
H2656
acceptable, delight(-some), desire, things…
וּֽבְתוֹרָת֥וֹ
vֽvetvoratvo
H8451
law
יֶהְגֶּ֗ה
yehegeh
H1897
imagine, meditate, mourn, mutter, roar,…
יוֹמָ֥ם
yvomam
H3119
daily, (by, in the) day(-time)
וָלָֽיְלָה
valaֽyelah
H3915
(mid-)night (season)
But his delight is in the law of the Lord; and in his law doth he meditate day and night.
بلکہ خُداوند کی شرِیعت میں اُس کی خُوشنُودی ہے
3
וְֽהָיָ֗ה
veֽhayah
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
כְּעֵץ֮
kheetz
H6086
[phrase] carpenter, gallows, helve, [phrase]…
שָׁת֪וּל
shatvl
H8362
plant
עַֽל
aֽl
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
פַּלְגֵ֫י
falegey
H6388
river, stream
מָ֥יִם
mayim
H4325
[phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,…
אֲשֶׁ֤ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
פִּרְי֨וֹ
fireyvo
H6529
bough, (first-)fruit(-ful), reward
יִתֵּ֬ן
yiten
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
בְּעִתּ֗וֹ
veitvo
H6256
[phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain,…
וְעָלֵ֥הוּ
vealehv
H5929
branch, leaf
לֹֽא
loֽ
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יִבּ֑וֹל
yivvol
H5034b
disgrace, dishounour, lightly esteem, fade…
וְכֹ֖ל
vekhol
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
אֲשֶׁר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
יַעֲשֶׂ֣ה
yaaseh
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
יַצְלִֽיחַ
yatzeliֽycha
H6743b
break out, come (mightily), go over, be good,…
And he shall be like a tree planted by the rivers of water, that bringeth forth his fruit in his season; his leaf also shall not wither; and whatsoever he doeth shall prosper.
وہ اُس درخت کی مانِند ہو گا جو پانی کی ندیوں کے پاس لگایا گیا ہے۔
4
לֹא
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
כֵ֥ן
khen
H3651c
[phrase] after that (this, -ward, -wards), as
הָרְשָׁעִ֑ים
hareshaiym
H7563
[phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked…
כִּ֥י
khiy
H3588b
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
אִם
im
H518b
(and, can-, doubtless, if, that) (not),…
כַּ֝מֹּ֗ץ
khamotz
H4671
chaff
אֲֽשֶׁר
aֽsher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
תִּדְּפֶ֥נּוּ
tidefenv
H5086
drive (away, to and fro), thrust down,…
רֽוּחַ
rֽvcha
H7307
air, anger, blast, breath, [idiom] cool,…
The ungodly are not so: but are like the chaff which the wind driveth away.
شرِیر اَیسے نہیں
5
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
כֵּ֤ן
khen
H3651c
[phrase] after that (this, -ward, -wards), as
לֹא
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יָקֻ֣מוּ
yaqumv
H6965b
abide, accomplish, [idiom] be clearer,…
רְ֭שָׁעִים
reshaiym
H7563
[phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked…
בַּמִּשְׁפָּ֑ט
vamishefat
H4941
[phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]…
וְ֝חַטָּאִ֗ים
vechataiym
H2400
offender, sinful, sinner
בַּעֲדַ֥ת
vaadat
H5712
assembly, company, congregation, multitude,…
צַדִּיקִֽים
tzadiyqiֽym
H6662
just, lawful, righteous (man)
Therefore the ungodly shall not stand in the judgment, nor sinners in the congregation of the righteous.
اِس لِئے شرِیر عدالت میں قائِم نہ رہیں گے
6
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
יוֹדֵ֣עַ
yvodea
H3045
acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,…
יְ֭הוָה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
דֶּ֣רֶךְ
derekhe
H1870
along, away, because of, [phrase] by,…
צַדִּיקִ֑ים
tzadiyqiym
H6662
just, lawful, righteous (man)
וְדֶ֖רֶךְ
vederekhe
H1870
along, away, because of, [phrase] by,…
רְשָׁעִ֣ים
reshaiym
H7563
[phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked…
תֹּאבֵֽד
toveֽd
H6
break, destroy(-uction), [phrase] not escape,…
For the Lord knoweth the way of the righteous: but the way of the ungodly shall perish.
کیونکہ خُداوند صادِقوں کی راہ جانتا ہے
↑
Chapter 2
1
לָ֭מָּה
lamah
H4100
how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what…
רָגְשׁ֣וּ
rageshv
H7283
rage
גוֹיִ֑ם
gvoyim
H1471a
Gentile, heathen, nation, people
וּ֝לְאֻמִּ֗ים
vleumiym
H3816
nation, people
יֶהְגּוּ
yehegv
H1897
imagine, meditate, mourn, mutter, roar,…
רִֽיק
riֽyq
H7385
empty, to no purpose, (in) vain (thing), vanity
Why do the heathen rage, and the people imagine a vain thing?
قَومیں کِس لِئے طَیش میں ہیں
2
יִ֥תְיַצְּב֨וּ
yiteyatzevv
H3320
present selves, remaining, resort, set…
מַלְכֵי
malekhey
H4428
king, royal
אֶ֗רֶץ
eretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
וְרוֹזְנִ֥ים
vervozeniym
H7336
prince, ruler
נֽוֹסְדוּ
nֽvosedv
H3245
appoint, take counsel, establish, (lay the,…
יָ֑חַד
yachad
H3162a
alike, at all (once), both, likewise, only,…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
יְ֝הוָה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
וְעַל
veal
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
מְשִׁיחֽוֹ
meshiychֽvo
H4899
anointed, Messiah
The kings of the earth set themselves, and the rulers take counsel together, against the Lord, and against his anointed, saying,
خُداوند اور اُس کے مسِیح کے خِلاف
3
נְֽ֭נַתְּקָה
neֽnateqah
H5423
break (off), burst, draw (away), lift up,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
מֽוֹסְרוֹתֵ֑ימוֹ
mֽvoservoteymvo
H4147
band, bond
וְנַשְׁלִ֖יכָה
venasheliykhah
H7993
adventure, cast (away, down, forth, off,…
מִמֶּ֣נּוּ
mimenv
H4480a
above, after, among, at, because of, by…
עֲבֹתֵֽימוֹ
avoteֽymvo
H5688
band, cord, rope, thick bough (branch),…
Let us break their bands asunder, and cast away their cords from us.
آؤ ہم اُن کے بندھن توڑ ڈالیں
4
יוֹשֵׁ֣ב
yvoshev
H3427
(make to) abide(-ing), continue, (cause to,…
בַּשָּׁמַ֣יִם
vashamayim
H8064
air, [idiom] astrologer, heaven(-s)
יִשְׂחָ֑ק
yisechaq
H7832
deride, have in derision, laugh, make merry,…
אֲ֝דֹנָ֗י
adonay
H136
(my) Lord
יִלְעַג
yileag
H3932
have in derision, laugh (to scorn), mock…
לָֽמוֹ
laֽmvo
—
He that sitteth in the heavens shall laugh: the Lord shall have them in derision.
وہ جو آسمان پر تخت نشِین ہے ہنسے گا۔
5
אָ֤ז
az
H227a
beginning, for, from, hitherto, now, of old,…
יְדַבֵּ֣ר
yedaver
H1696
answer, appoint, bid, command, commune,…
אֵלֵ֣ימוֹ
eleymvo
H413
about, according to, after, against, among,…
בְאַפּ֑וֹ
veafvo
H639
anger(-gry), [phrase] before, countenance,…
וּֽבַחֲרוֹנ֥וֹ
vֽvacharvonvo
H2740
sore displeasure, fierce(-ness), fury,…
יְבַהֲלֵֽמוֹ
yevahaleֽmvo
H926
be (make) affrighted (afraid, amazed,…
Then shall he speak unto them in his wrath, and vex them in his sore displeasure.
تب وہ اپنے غضب میں اُن سے کلام کرے گا
6
וַ֭אֲנִי
vaaniy
H589
I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]…
נָסַ֣כְתִּי
nasakhetiy
H5258b
cover, melt, offer, (cause to) pour (out),…
מַלְכִּ֑י
malekhiy
H4428
king, royal
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
צִ֝יּ֗וֹן
tziyvon
H6726
Zion
הַר
har
H2022
hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion
קָדְשִֽׁי
qadeshiֽy
H6944
consecrated (thing), dedicated (thing),…
Yet have I set my king upon my holy hill of Zion.
مَیں تو اپنے بادشاہ کو
7
אֲסַפְּרָ֗ה
asaferah
H5608a
commune, (ac-) count
אֶֽ֫ל
eֽl
H413
about, according to, after, against, among,…
חֹ֥ק
choq
H2706
appointed, bound, commandment, convenient,…
יְֽהוָ֗ה
yeֽhvah
H3068
Jehovah, the Lord
אָמַ֘ר
amar
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
אֵלַ֥י
elay
H413
about, according to, after, against, among,…
בְּנִ֥י
veniy
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
אַ֑תָּה
atah
H859a
thee, thou, ye, you
אֲ֝נִ֗י
aniy
H589
I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]…
הַיּ֥וֹם
hayvom
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
יְלִדְתִּֽיךָ
yelidetiֽykha
H3205
bear, beget, birth(-day), born, (make to)…
I will declare the decree: the Lord hath said unto me, Thou art my Son; this day have I begotten thee.
مَیں اُس فرمان کو بیان کرُوں گا۔
8
שְׁאַ֤ל
sheal
H7592
ask (counsel, on), beg, borrow, lay to…
מִמֶּ֗נִּי
mimeniy
H4480a
above, after, among, at, because of, by…
וְאֶתְּנָ֣ה
veetenah
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
ג֭וֹיִם
gvoyim
H1471a
Gentile, heathen, nation, people
נַחֲלָתֶ֑ךָ
nachalatekha
H5159
heritage, to inherit, inheritance, possession
וַ֝אֲחֻזָּתְךָ֗
vaachuzatekha
H272
possession
אַפְסֵי
afesey
H657a
ankle, but (only), end, howbeit, less than…
אָֽרֶץ
aֽretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
Ask of me, and I shall give thee the heathen for thine inheritance, and the uttermost parts of the earth for thy possession.
مُجھ سے مانگ اور مَیں قَوموں کو تیری مِیراث کے لِئے
9
תְּ֭רֹעֵם
teroem
H7489b
afflict, associate selves (by mistake for…
בְּשֵׁ֣בֶט
veshevet
H7626
[idiom] correction, dart, rod, sceptre,…
בַּרְזֶ֑ל
varezel
H1270
(ax) head, iron
כִּכְלִ֖י
khikheliy
H3627
armour(-bearer), artillery, bag, carriage,…
יוֹצֵ֣ר
yvotzer
H3335
[idiom] earthen, fashion, form, frame,…
תְּנַפְּצֵֽם
tenafetzeֽm
H5310a
be beaten in sunder, break (in pieces),…
Thou shalt break them with a rod of iron; thou shalt dash them in pieces like a potter’s vessel.
تُو اُن کو لوہے کے عصا سے توڑے گا۔
10
וְ֭עַתָּה
veatah
H6258
henceforth, now, straightway, this time, whereas
מְלָכִ֣ים
melakhiym
H4428
king, royal
הַשְׂכִּ֑ילוּ
hasekhiylv
H7919a
consider, expert, instruct, prosper, (deal)…
הִ֝וָּסְר֗וּ
hivaserv
H3256
bind, chasten, chastise, correct, instruct,…
שֹׁ֣פְטֵי
shofetey
H8199
[phrase] avenge, [idiom] that condemn,…
אָֽרֶץ
aֽretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
Be wise now therefore, O ye kings: be instructed, ye judges of the earth.
پس اب اَے بادشاہو! دانِش مند بنو۔
11
עִבְד֣וּ
ivedv
H5647
[idiom] be, keep in bondage, be bondmen,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
יְהוָ֣ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
בְּיִרְאָ֑ה
veyireah
H3374
[idiom] dreadful, [idiom] exceedingly,…
וְ֝גִ֗ילוּ
vegiylv
H1523
be glad, joy, be joyful, rejoice
בִּרְעָדָֽה
vireadaֽh
H7461b
trembling
Serve the Lord with fear, and rejoice with trembling.
ڈرتے ہُوئے خُداوند کی عِبادت کرو۔
12
נַשְּׁקוּ
nasheqv
H5401a
armed (men), rule, kiss, that touched
בַ֡ר
var
H1248
son
פֶּן
fen
H6435
(lest) (peradventure), that
יֶאֱנַ֤ף
yeenaf
H599
be angry (displeased)
וְתֹ֬אבְדוּ
vetovedv
H6
break, destroy(-uction), [phrase] not escape,…
דֶ֗רֶךְ
derekhe
H1870
along, away, because of, [phrase] by,…
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
יִבְעַ֣ר
yivear
H1197a
be brutish, bring (put, take) away, burn,…
כִּמְעַ֣ט
khimeat
H4592
almost (some, very) few(-er, -est), lightly,…
אַפּ֑וֹ
afvo
H639
anger(-gry), [phrase] before, countenance,…
אַ֝שְׁרֵ֗י
asherey
H835
blessed, happy
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
ח֥וֹסֵי
chvosey
H2620
have hope, make refuge, (put) trust
בֽוֹ
vֽvo
—
Kiss the Son, lest he be angry, and ye perish from the way, when his wrath is kindled but a little. Blessed are all they that put their trust in him.
بیٹے کو چُومو۔ اَیسا نہ ہو کہ وہ قہر میں آئے
↑
Chapter 3
1
מִזְמ֥וֹר
mizemvor
H4210
psalm
לְדָוִ֑ד
ledavid
H1732
David
בְּ֝בָרְח֗וֹ
vevarechvo
H1272
chase (away)
מִפְּנֵ֤י
mifeney
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
אַבְשָׁל֬וֹם
aveshalvom
H53
Abishalom, Absalom
בְּנֽוֹ
venֽvo
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
Lord, how are they increased that trouble me! many are they that rise up against me.
اَے خُداوند میرے ستانے والے کِتنے بڑھ گئے!
2
יְ֭הוָה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
מָֽה
maֽh
H4100
how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what…
רַבּ֣וּ
ravv
H7231
increase, be many(-ifold), be more, multiply,…
צָרָ֑י
tzaray
H6862c
adversary, afflicted(-tion), anguish, close,…
רַ֝בִּ֗ים
raviym
H7227a
(in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,…
קָמִ֥ים
qamiym
H6965b
abide, accomplish, [idiom] be clearer,…
עָלָֽי
alaֽy
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
Many there be which say of my soul, There is no help for him in God. Selah.
بُہت سے میری جان کے بارے میں کہتے ہیں
3
רַבִּים֮
raviym
H7227a
(in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,…
אֹמְרִ֪ים
omeriym
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
לְנַ֫פְשִׁ֥י
lenafeshiy
H5315
any, appetite, beast, body, breath, creature,…
אֵ֤ין
eyn
H369
else, except, fail, (father-) less, be gone,…
יְֽשׁוּעָ֓תָה
yeֽshvatah
H3444
deliverance, health, help(-ing), salvation,…
לּ֬וֹ
lvo
—
בֵֽאלֹהִ֬ים
veֽlohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
סֶֽלָה
seֽlah
H5542
Selah
But thou, O Lord, art a shield for me; my glory, and the lifter up of mine head.
لیکن تُو اَے خُداوند! ہر طرف میری سِپر ہے۔
4
וְאַתָּ֣ה
veatah
H859a
thee, thou, ye, you
יְ֭הוָה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
מָגֵ֣ן
magen
H4043
[idiom] armed, buckler, defence, ruler,…
בַּעֲדִ֑י
vaadiy
H1157
about, at by (means of), for, over, through,…
כְּ֝בוֹדִ֗י
khevvodiy
H3519
glorious(-ly), glory, honour(-able)
וּמֵרִ֥ים
vmeriym
H7311a
bring up, exalt (self), extol, give, go up,…
רֹאשִֽׁי
roshiֽy
H7218a
band, beginning, captain, chapiter,…
I cried unto the Lord with my voice, and he heard me out of his holy hill. Selah.
مَیں بُلند آواز سے خُداوند کے حضُور فریاد کرتا ہُوں
5
ק֭וֹלִי
qvoliy
H6963a
[phrase] aloud, bleating, crackling, cry…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
יְהוָ֣ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֶקְרָ֑א
eqera
H7121
bewray (self), that are bidden, call (for,…
וַיַּֽעֲנֵ֨נִי
vayaֽaneniy
H6030b
give account, afflict (by mistake for H6031…
מֵהַ֖ר
mehar
H2022
hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion
קָדְשׁ֣וֹ
qadeshvo
H6944
consecrated (thing), dedicated (thing),…
סֶֽלָה
seֽlah
H5542
Selah
I laid me down and slept; I awaked; for the Lord sustained me.
مَیں لیٹ کر سو گیا۔
6
אֲנִ֥י
aniy
H589
I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]…
שָׁכַ֗בְתִּי
shakhavetiy
H7901
[idiom] at all, cast down, (lover-)lay (self)…
וָֽאִ֫ישָׁ֥נָה
vaֽiyshanah
H3462
old (store), remain long, (make to) sleep
הֱקִיצ֑וֹתִי
heqiytzvotiy
H6974
arise, (be) (a-) wake, watch
כִּ֖י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
יְהוָ֣ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
יִסְמְכֵֽנִי
yisemekheֽniy
H5564
bear up, establish, (up-) hold, lay, lean,…
I will not be afraid of ten thousands of people, that have set themselves against me round about.
مَیں اُن دس ہزار آدمِیوں سے نہیں ڈرنے کا
7
לֹֽא
loֽ
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
אִ֭ירָא
iyra
H3372
affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put…
מֵרִבְב֥וֹת
merivevvot
H7233
many, million, [idiom] multiply, ten thousand
עָ֑ם
am
H5971a
folk, men, nation, people
אֲשֶׁ֥ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
סָ֝בִ֗יב
saviyv
H5439
(place, round) about, circuit, compass, on…
שָׁ֣תוּ
shatv
H7896
apply, appoint, array, bring, consider, lay…
עָלָֽי
alaֽy
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
Arise, O Lord; save me, O my God: for thou hast smitten all mine enemies upon the cheek bone; thou hast broken the teeth of the ungodly.
اُٹھ اَے خُداوند! اَے میرے خُدا! مُجھے بچا لے!
8
ק֘וּמָ֤ה
qvmah
H6965b
abide, accomplish, [idiom] be clearer,…
יְהוָ֨ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
הוֹשִׁ֘יעֵ֤נִי
hvoshiyeniy
H3467
[idiom] at all, avenging, defend,…
אֱלֹהַ֗י
elohay
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
הִכִּ֣יתָ
hikhiyta
H5221
beat, cast forth, clap, give (wounds),…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
אֹיְבַ֣י
oyevay
H341
enemy, foe
לֶ֑חִי
lechiy
H3895
cheek (bone), jaw (bone)
שִׁנֵּ֖י
shiney
H8127
crag, [idiom] forefront, ivory, [idiom]…
רְשָׁעִ֣ים
reshaiym
H7563
[phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked…
שִׁבַּֽרְתָּ
shivaֽreta
H7665
break (down, off, in pieces, up), broken…
Salvation belongeth unto the Lord: thy blessing is upon thy people. Selah.
نجات خُداوند کی طرف سے ہے۔
9
לַיהוָ֥ה
layhvah
H3068
Jehovah, the Lord
הַיְשׁוּעָ֑ה
hayeshvah
H3444
deliverance, health, help(-ing), salvation,…
עַֽל
aֽl
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
עַמְּךָ֖
amekha
H5971a
folk, men, nation, people
בִרְכָתֶ֣ךָ
virekhatekha
H1293
blessing, liberal, pool, present
סֶּֽלָה
seֽlah
H5542
Selah
↑
Chapter 4
1
לַמְנַצֵּ֥חַ
lamenatzecha
H5329
excel, chief musician (singer), oversee(-r),…
בִּנְגִינ֗וֹת
vinegiynvot
H5058
stringed instrument, musick, Neginoth…
מִזְמ֥וֹר
mizemvor
H4210
psalm
לְדָוִֽד
ledaviֽd
H1732
David
Hear me when I call, O God of my righteousness: thou hast enlarged me when I was in distress; have mercy upon me, and hear my prayer.
جب مَیں پکارُوں تو مُجھے جواب دے۔ اَے میری صداقت کے خُدا!
2
בְּקָרְאִ֡י
veqareiy
H7121
bewray (self), that are bidden, call (for,…
עֲנֵ֤נִי
aneniy
H6030b
give account, afflict (by mistake for H6031…
אֱלֹ֘הֵ֤י
elohey
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
צִדְקִ֗י
tzideqiy
H6664
[idiom] even, ([idiom] that which is…
בַּ֭צָּר
vatzar
H6862b
adversary, afflicted(-tion), anguish, close,…
הִרְחַ֣בְתָּ
hirechaveta
H7337
be an en-(make) large(-ing), make room, make…
לִּ֑י
liy
—
חָ֝נֵּ֗נִי
chaneniy
H2603a
beseech, [idiom] fair, (be, find, shew)…
וּשְׁמַ֥ע
vshema
H8085
[idiom] attentively, call (gather) together,…
תְּפִלָּתִֽי
tefilatiֽy
H8605
prayer
O ye sons of men, how long will ye turn my glory into shame? how long will ye love vanity, and seek after leasing? Selah.
اَے بنی آدمؔ! کب تک میری عِزّت کے بدلے رُسوائی ہو گی؟
3
בְּנֵ֥י
veney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
אִ֡ישׁ
iysh
H376
also, another, any (man), a certain, [phrase]…
עַד
ad
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
מֶ֬ה
meh
H4100
how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what…
כְבוֹדִ֣י
khevvodiy
H3519
glorious(-ly), glory, honour(-able)
לִ֭כְלִמָּה
likhelimah
H3639
confusion, dishonour, reproach, shame
תֶּאֱהָב֣וּן
teehavvn
H157
(be-) love(-d, -ly, -r), like, friend
רִ֑יק
riyq
H7385
empty, to no purpose, (in) vain (thing), vanity
תְּבַקְשׁ֖וּ
tevaqeshv
H1245
ask, beg, beseech, desire, enquire, get, make…
כָזָ֣ב
khazav
H3577
deceitful, false, leasing, + liar, lie, lying
סֶֽלָה
seֽlah
H5542
Selah
But know that the Lord hath set apart him that is godly for himself: the Lord will hear when I call unto him.
جان رکھّو کہ خُداوند نے دِین دار کو اپنے لِئے الگ کر رکھّا ہے۔
4
וּדְע֗וּ
vdev
H3045
acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,…
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
הִפְלָ֣ה
hifelah
H6395
put a difference, show marvellous, separate,…
יְ֭הוָה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
חָסִ֣יד
chasiyd
H2623
godly (man), good, holy (one), merciful,…
ל֑וֹ
lvo
—
יְהוָ֥ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
יִ֝שְׁמַ֗ע
yishema
H8085
[idiom] attentively, call (gather) together,…
בְּקָרְאִ֥י
veqareiy
H7121
bewray (self), that are bidden, call (for,…
אֵלָֽיו
elaֽyv
H413
about, according to, after, against, among,…
Stand in awe, and sin not: commune with your own heart upon your bed, and be still. Selah.
تھرتھراؤ اور گُناہ نہ کرو۔
5
רִגְז֗וּ
rigezv
H7264
be afraid, stand in awe, disquiet, fall out,…
וְֽאַל
veֽal
H408
nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,…
תֶּ֫חֱטָ֥אוּ
techetav
H2398
bear the blame, cleanse, commit (sin), by…
אִמְר֣וּ
imerv
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
בִ֭לְבַבְכֶם
vilevavekhem
H3824
[phrase] bethink themselves, breast,…
עַֽל
aֽl
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
מִשְׁכַּבְכֶ֗ם
mishekhavekhem
H4904
bed(-chamber), couch, lieth (lying) with
וְדֹ֣מּוּ
vedomv
H1826a
cease, be cut down (off), forbear, hold…
סֶֽלָה
seֽlah
H5542
Selah
Offer the sacrifices of righteousness, and put your trust in the Lord.
صداقت کی قُربانِیاں گُذرانو
6
זִבְח֥וּ
zivechv
H2076
kill, offer, (do) sacrifice, slay
זִבְחֵי
zivechey
H2077
offer(-ing), sacrifice
צֶ֑דֶק
tzedeq
H6664
[idiom] even, ([idiom] that which is…
וּ֝בִטְח֗וּ
vvitechv
H982
be bold (confident, secure, sure), careless…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
יְהוָֽה
yehvaֽh
H3068
Jehovah, the Lord
There be many that say, Who will shew us any good? Lord, lift thou up the light of thy countenance upon us.
بُہت سے کہتے ہیں کَون ہم کو کُچھ بھلائی دِکھائے گا؟
7
רַבִּ֥ים
raviym
H7227a
(in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,…
אֹמְרִים֮
omeriym
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
מִֽי
miֽy
H4310
any (man), [idiom] he, [idiom] him, [phrase]…
יַרְאֵ֪נ֫וּ
yareenv
H7200
advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
ט֥וֹב
tvov
H2896b
beautiful, best, better, bountiful, cheerful,…
נְֽסָה
neֽsah
H5375
accept, advance, arise, (able to, (armor),…
עָ֭לֵינוּ
aleynv
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
א֨וֹר
vor
H216
bright, clear, [phrase] day, light (-ning),…
פָּנֶ֬יךָ
faneykha
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
יְהוָֽה
yehvaֽh
H3068
Jehovah, the Lord
Thou hast put gladness in my heart, more than in the time that their corn and their wine increased.
تُو نے میرے دِل کو اُس سے زِیادہ خُوشی بخشی ہے
8
נָתַ֣תָּה
natatah
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
שִׂמְחָ֣ה
simechah
H8057
[idiom] exceeding(-ly), gladness,…
בְלִבִּ֑י
veliviy
H3820a
[phrase] care for, comfortably, consent,…
מֵעֵ֬ת
meet
H6256
[phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain,…
דְּגָנָ֖ם
deganam
H1715
corn (floor), wheat
וְתִֽירוֹשָׁ֣ם
vetiֽyrvosham
H8492
(new, sweet) wine
רָֽבּוּ
raֽvv
H7231
increase, be many(-ifold), be more, multiply,…
I will both lay me down in peace, and sleep: for thou, Lord, only makest me dwell in safety.
مَیں سلامتی سے لیٹ جاؤُں گا اور سو رہُوں گا
9
בְּשָׁל֣וֹם
veshalvom
H7965
[idiom] do, familiar, [idiom] fare, favour,…
יַחְדָּו֮
yachedav
H3162b
alike, at all (once), both, likewise, only,…
אֶשְׁכְּבָ֪ה
eshekhevah
H7901
[idiom] at all, cast down, (lover-)lay (self)…
וְאִ֫ישָׁ֥ן
veiyshan
H3462
old (store), remain long, (make to) sleep
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
אַתָּ֣ה
atah
H859a
thee, thou, ye, you
יְהוָ֣ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
לְבָדָ֑ד
levadad
H910
alone, desolate, only, solitary
לָ֝בֶ֗טַח
lavetach
H983
assurance, boldly, (without) care(-less),…
תּוֹשִׁיבֵֽנִי
tvoshiyveֽniy
H3427
(make to) abide(-ing), continue, (cause to,…
↑
Chapter 5
1
לַמְנַצֵּ֥חַ
lamenatzecha
H5329
excel, chief musician (singer), oversee(-r),…
אֶֽל
eֽl
H413
about, according to, after, against, among,…
הַנְּחִיל֗וֹת
hanechiylvot
H5155
(plural) Nehiloth
מִזְמ֥וֹר
mizemvor
H4210
psalm
לְדָוִֽד
ledaviֽd
H1732
David
Give ear to my words, O Lord, consider my meditation.
اَے خُداوند میری باتوں پر کان لگا!
2
אֲמָרַ֖י
amaray
H561
answer, [idiom] appointed unto him, saying,…
הַאֲזִ֥ינָה
haaziynah
H238
give (perceive by the) ear, hear(-ken)
יְהוָ֗ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
בִּ֣ינָה
viynah
H995
attend, consider, be cunning, diligently,…
הֲגִֽיגִי
hagiֽygiy
H1901
meditation, musing
Hearken unto the voice of my cry, my King, and my God: for unto thee will I pray.
اَے میرے بادشاہ! اَے میرے خُدا! میری
3
הַקְשִׁ֤יבָה
haqeshiyvah
H7181
attend, (cause to) hear(-ken), give heed,…
לְק֬וֹל
leqvol
H6963a
[phrase] aloud, bleating, crackling, cry…
שַׁוְעִ֗י
shaveiy
H7773
cry
מַלְכִּ֥י
malekhiy
H4428
king, royal
וֵאלֹהָ֑י
velohay
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
אֵ֝לֶ֗יךָ
eleykha
H413
about, according to, after, against, among,…
אֶתְפַּלָּֽל
etefalaֽl
H6419
intreat, judge(-ment), (make) pray(-er,…
My voice shalt thou hear in the morning, O Lord; in the morning will I direct my prayer unto thee, and will look up.
اَے خُداوند! تُو صُبح کو میری آواز سُنے گا۔
4
יְֽהוָ֗ה
yeֽhvah
H3068
Jehovah, the Lord
בֹּ֭קֶר
voqer
H1242
([phrase]) day, early, morning, morrow
תִּשְׁמַ֣ע
tishema
H8085
[idiom] attentively, call (gather) together,…
קוֹלִ֑י
qvoliy
H6963a
[phrase] aloud, bleating, crackling, cry…
בֹּ֥קֶר
voqer
H1242
([phrase]) day, early, morning, morrow
אֶֽעֱרָךְ
eֽerakhe
H6186a
put (set) (the battle, self) in array,…
לְ֝ךָ֗
lekha
—
וַאֲצַפֶּֽה
vaatzafeֽh
H6822
behold, espy, look up (well), wait for, (keep…
For thou art not a God that hath pleasure in wickedness: neither shall evil dwell with thee.
کیونکہ تُو اَیسا خُدا نہیں جو شرارت سے خُوش ہو۔
5
כִּ֤י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
לֹ֤א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
אֵֽל
eֽl
H410
God (god), [idiom] goodly, [idiom] great,…
חָפֵ֘ץ
chafetz
H2655
delight in, desire, favour, please, have…
רֶ֥שַׁע
resha
H7562
iniquity, wicked(-ness)
אָ֑תָּה
atah
H859a
thee, thou, ye, you
לֹ֖א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יְגֻרְךָ֣
yegurekha
H1481a
abide, assemble, be afraid, dwell, fear,…
רָֽע
raֽ
H7451b
adversity, affliction, bad, calamity,…
The foolish shall not stand in thy sight: thou hatest all workers of iniquity.
گُھمنڈی تیرے حضُور کھڑے نہ ہوں گے۔
6
לֹֽא
loֽ
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יִתְיַצְּב֣וּ
yiteyatzevv
H3320
present selves, remaining, resort, set…
הֽ֭וֹלְלִים
hֽvoleliym
H1984c
(make) boast (self), celebrate, commend,…
לְנֶ֣גֶד
leneged
H2962
before, ere, not yet
עֵינֶ֑יךָ
eyneykha
H5869a
affliction, outward appearance, [phrase]…
שָׂ֝נֵ֗אתָ
saneta
H8130
enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious,…
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
פֹּ֥עֲלֵי
foaley
H6466
commit, (evil-) do(-er), make(-r), ordain,…
אָֽוֶן
aֽven
H205
affliction, evil, false, idol, iniquity,…
Thou shalt destroy them that speak leasing: the Lord will abhor the bloody and deceitful man.
تُو اُن کو جو جُھوٹ بولتے ہیں ہلاک کرے گا۔
7
תְּאַבֵּד֮
teaved
H6
break, destroy(-uction), [phrase] not escape,…
דֹּבְרֵ֪י
doverey
H1696
answer, appoint, bid, command, commune,…
כָ֫זָ֥ב
khazav
H3577
deceitful, false, leasing, + liar, lie, lying
אִישׁ
iysh
H376
also, another, any (man), a certain, [phrase]…
דָּמִ֥ים
damiym
H1818
blood(-y, -guiltiness, (-thirsty), [phrase]…
וּמִרְמָ֗ה
vmiremah
H4820
craft, deceit(-ful, -fully), false, feigned,…
יְתָ֘עֵ֥ב
yetaev
H8581
(make to be) abhor(-red), (be, commit more,…
יְהוָֽה
yehvaֽh
H3068
Jehovah, the Lord
But as for me, I will come into thy house in the multitude of thy mercy: and in thy fear will I worship toward thy holy temple.
لیکن مَیں تیری شفقت کی کثرت سے تیرے گھر میں آؤُں گا۔
8
וַאֲנִ֗י
vaaniy
H589
I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]…
בְּרֹ֣ב
verov
H7230
abundance(-antly), all, [idiom] common…
חַ֭סְדְּךָ
chasedekha
H2617a
favour, good deed(-liness, -ness), kindly,…
אָב֣וֹא
avvo
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
בֵיתֶ֑ךָ
veytekha
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
אֶשְׁתַּחֲוֶ֥ה
eshetachaveh
H7812
bow (self) down, crouch, fall down (flat),…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
הֵֽיכַל
hֽeykhal
H1964
palace, temple
קָ֝דְשְׁךָ֗
qadeshekha
H6944
consecrated (thing), dedicated (thing),…
בְּיִרְאָתֶֽךָ
veyireateֽkha
H3374
[idiom] dreadful, [idiom] exceedingly,…
Lead me, O Lord, in thy righteousness because of mine enemies; make thy way straight before my face.
اَے خُداوند! میرے دُشمنوں کے سبب سے مُجھے اپنی صداقت میں چلا۔
9
יְהוָ֤ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
נְחֵ֬נִי
necheniy
H5148
bestow, bring, govern, guide, lead (forth),…
בְצִדְקָתֶ֗ךָ
vetzideqatekha
H6666
justice, moderately, right(-eous) (act, -ly,…
לְמַ֥עַן
lemaan
H4616
because of, to the end (intent) that, for (to,
שׁוֹרְרָ֑י
shvoreray
H8324
enemy
הושר
hvshr
H3474
direct, fit, seem good (meet), [phrase]…
הַיְשַׁ֖ר
hayeshar
H3474
direct, fit, seem good (meet), [phrase]…
לְפָנַ֣י
lefanay
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
דַּרְכֶּֽךָ
darekheֽkha
H1870
along, away, because of, [phrase] by,…
For there is no faithfulness in their mouth; their inward part is very wickedness; their throat is an open sepulchre; they flatter with their tongue.
کیونکہ اُن کے مُنہ میں ذرا سچّائی نہیں۔
10
כִּ֤י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
אֵ֪ין
eyn
H369
else, except, fail, (father-) less, be gone,…
בְּפִ֡יהוּ
vefiyhv
H6310
accord(-ing as, -ing to), after, appointment,…
נְכוֹנָה֮
nekhvonah
H3559a
certain(-ty), confirm, direct, faithfulness,…
קִרְבָּ֪ם
qirevam
H7130
[idiom] among, [idiom] before, bowels,…
הַ֫וּ֥וֹת
havvot
H1942
calamity, iniquity, mischief, mischievous…
קֶֽבֶר
qeֽver
H6913
burying place, grave, sepulchre
פָּת֥וּחַ
fatvcha
H6605a
appear, break forth, draw (out), let go free,…
גְּרוֹנָ֑ם
gervonam
H1627
[idiom] aloud, mouth, neck, throat
לְ֝שׁוֹנָ֗ם
leshvonam
H3956
[phrase] babbler, bay, [phrase] evil speaker,…
יַחֲלִֽיקוּן
yachaliֽyqvn
H2505b
deal, distribute, divide, flatter, give,…
Destroy thou them, O God; let them fall by their own counsels; cast them out in the multitude of their transgressions; for they have rebelled against thee.
اَے خُدا! تُو اُن کو مُجرِم ٹھہرا۔
11
הַֽאֲשִׁימֵ֨ם
haֽashiymem
H816
[idiom] certainly, be(-come, made) desolate,…
אֱֽלֹהִ֗ים
eֽlohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
יִפְּלוּ֮
yifelv
H5307
be accepted, cast (down, self, (lots), out),…
מִֽמֹּעֲצ֪וֹתֵ֫יהֶ֥ם
miֽmoatzvoteyhem
H4156
counsel, device
בְּרֹ֣ב
verov
H7230
abundance(-antly), all, [idiom] common…
פִּ֭שְׁעֵיהֶם
fisheeyhem
H6588
rebellion, sin, transgression, trespass
הַדִּיחֵ֑מוֹ
hadiychemvo
H5080
banish, bring, cast down (out), chase,…
כִּי
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
מָ֥רוּ
marv
H4784
bitter, change, be disobedient, disobey,…
בָֽךְ
vaֽkhe
—
But let all those that put their trust in thee rejoice: let them ever shout for joy, because thou defendest them: let them also that love thy name be joyful in thee.
لیکن وہ سب جو تُجھ پر بھروسا رکھتے ہیں شادمان ہوں۔
12
וְיִשְׂמְח֨וּ
veyisemechv
H8055
cheer up, be (make) glad, (have, make)…
כָל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
ח֪וֹסֵי
chvosey
H2620
have hope, make refuge, (put) trust
בָ֡ךְ
vakhe
—
לְעוֹלָ֣ם
levolam
H5769
alway(-s), ancient (time), any more,…
יְ֭רַנֵּנוּ
yeranenv
H7442b
aloud for joy, cry out, be joyful (greatly,…
וְתָסֵ֣ךְ
vetasekhe
H5526b
cover, defence, defend, hedge in, join…
עָלֵ֑ימוֹ
aleymvo
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
וְֽיַעְלְצ֥וּ
veֽyaeletzv
H5970
be joyful, rejoice, triumph
בְ֝ךָ֗
vekha
—
אֹהֲבֵ֥י
ohavey
H157
(be-) love(-d, -ly, -r), like, friend
שְׁמֶֽךָ
shemeֽkha
H8034
[phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),…
For thou, Lord, wilt bless the righteous; with favour wilt thou compass him as with a shield.
کیونکہ تُو صادِق کو برکت بخشے گا۔
13
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
אַתָּה֮
atah
H859a
thee, thou, ye, you
תְּבָרֵ֪ךְ
tevarekhe
H1288
[idiom] abundantly, [idiom] altogether,…
צַ֫דִּ֥יק
tzadiyq
H6662
just, lawful, righteous (man)
יְהוָ֑ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
כַּ֝צִּנָּ֗ה
khatzinah
H6793c
buckler, cold, hook, shield, target
רָצ֥וֹן
ratzvon
H7522
(be) acceptable(-ance, -ed), delight, desire,…
תַּעְטְרֶֽנּוּ
taetereֽnv
H5849a
compass, crown
↑
Chapter 6
1
לַמְנַצֵּ֣חַ
lamenatzecha
H5329
excel, chief musician (singer), oversee(-r),…
בִּ֭נְגִינוֹת
vinegiynvot
H5058
stringed instrument, musick, Neginoth…
עַֽל
aֽl
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
הַשְּׁמִינִ֗ית
hashemiyniyt
H8067
Sheminith
מִזְמ֥וֹר
mizemvor
H4210
psalm
לְדָוִֽד
ledaviֽd
H1732
David
O Lord, rebuke me not in thine anger, neither chasten me in thy hot displeasure.
اَے خُداوند! تُو مُجھے اپنے قہر میں نہ جِھڑک
2
יְֽהוָ֗ה
yeֽhvah
H3068
Jehovah, the Lord
אַל
al
H408
nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,…
בְּאַפְּךָ֥
veafekha
H639
anger(-gry), [phrase] before, countenance,…
תוֹכִיחֵ֑נִי
tvokhiycheniy
H3198
appoint, argue, chasten, convince,…
וְֽאַל
veֽal
H408
nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,…
בַּחֲמָתְךָ֥
vachamatekha
H2534
anger, bottles, hot displeasure, furious(-ly,…
תְיַסְּרֵֽנִי
teyasereֽniy
H3256
bind, chasten, chastise, correct, instruct,…
Have mercy upon me, O Lord; for I am weak: O Lord, heal me; for my bones are vexed.
اَے خُداوند! مُجھ پر رحم کر کیونکہ مَیں پژمُردہ ہو گیا ہُوں۔
3
חָנֵּ֥נִי
chaneniy
H2603a
beseech, [idiom] fair, (be, find, shew)…
יְהוָה֮
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
כִּ֤י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
אֻמְלַ֫ל
umelal
H536
weak
אָ֥נִי
aniy
H589
I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]…
רְפָאֵ֥נִי
refaeniy
H7495
cure, (cause to) heal, physician, repair,…
יְהוָ֑ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
כִּ֖י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
נִבְהֲל֣וּ
nivehalv
H926
be (make) affrighted (afraid, amazed,…
עֲצָמָֽי
atzamֽay
H6106
body, bone, [idiom] life, (self-) same,…
My soul is also sore vexed: but thou, O Lord, how long?
میری جان بھی نِہایت بے قرار ہے
4
וְ֭נַפְשִׁי
venafeshiy
H5315
any, appetite, beast, body, breath, creature,…
נִבְהֲלָ֣ה
nivehalah
H926
be (make) affrighted (afraid, amazed,…
מְאֹ֑ד
meod
H3966
diligently, especially, exceeding(-ly), far,…
ואת
vt
H859c
thee, thou, ye, you
וְאַתָּ֥ה
veatah
H859c
thee, thou, ye, you
יְ֝הוָ֗ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
עַד
ad
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
מָתָֽי
mataֽy
H4970
long, when
Return, O Lord, deliver my soul: oh save me for thy mercies’ sake.
لَوٹ اَے خُداوند! میری جان کو چُھڑا۔
5
שׁוּבָ֣ה
shvvah
H7725
((break, build, circumcise, dig, do anything,…
יְ֭הוָה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
חַלְּצָ֣ה
chaletzah
H2502a
arm (self), (go, ready) armed ([idiom] man,…
נַפְשִׁ֑י
nafeshiy
H5315
any, appetite, beast, body, breath, creature,…
ה֝וֹשִׁיעֵ֗נִי
hvoshiyeniy
H3467
[idiom] at all, avenging, defend,…
לְמַ֣עַן
lemaan
H4616
because of, to the end (intent) that, for (to,
חַסְדֶּֽךָ
chasedeֽkha
H2617a
favour, good deed(-liness, -ness), kindly,…
For in death there is no remembrance of thee: in the grave who shall give thee thanks?
کیونکہ مَوت کے بعد تیری یاد نہیں ہوتی
6
כִּ֤י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
אֵ֣ין
eyn
H369
else, except, fail, (father-) less, be gone,…
בַּמָּ֣וֶת
vamavet
H4194
(be) dead(-ly), death, die(-d)
זִכְרֶ֑ךָ
zikherekha
H2143
memorial, memory, remembrance, scent
בִּ֝שְׁא֗וֹל
vishevol
H7585
grave, hell, pit
מִ֣י
miy
H4310
any (man), [idiom] he, [idiom] him, [phrase]…
יֽוֹדֶה
yֽvodeh
H3034
cast (out), (make) confess(-ion), praise,…
לָּֽךְ
laֽkhe
—
I am weary with my groaning; all the night make I my bed to swim; I water my couch with my tears.
مَیں کراہتے کراہتے تھک گیا۔
7
יָגַ֤עְתִּי
yagaetiy
H3021
faint, (make to) labour, (be) weary
בְּֽאַנְחָתִ֗י
veֽanechatiy
H585
groaning, mourn, sigh
אַשְׂחֶ֣ה
asecheh
H7811
(make to) swim
בְכָל
vekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
לַ֭יְלָה
layelah
H3915
(mid-)night (season)
מִטָּתִ֑י
mitatiy
H4296
bed(-chamber), bier
בְּ֝דִמְעָתִ֗י
vedimeatiy
H1832
tears
עַרְשִׂ֥י
aresiy
H6210
bed(-stead), couch
אַמְסֶֽה
ameseֽh
H4529
make to consume away, (make to) melt, water
Mine eye is consumed because of grief; it waxeth old because of all mine enemies.
میری آنکھ غم کے مارے بَیٹھی جاتی ہے
8
עָֽשְׁשָׁ֣ה
aֽsheshah
H6244
be consumed
מִכַּ֣עַס
mikhaas
H3708a
anger, angry, grief, indignation,…
עֵינִ֑י
eyniy
H5869a
affliction, outward appearance, [phrase]…
עָֽ֝תְקָ֗ה
aֽteqah
H6275
copy out, leave off, become (wax) old, remove
בְּכָל
vekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
צוֹרְרָֽי
tzvoreraֽy
H6887d
adversary, (be in) afflict(-ion), beseige,…
Depart from me, all ye workers of iniquity; for the Lord hath heard the voice of my weeping.
اَے سب بدکردارو! میرے پاس سے دُور ہو
9
ס֣וּרוּ
svrv
H5493
be(-head), bring, call back, decline, depart,…
מִ֭מֶּנִּי
mimeniy
H4480a
above, after, among, at, because of, by…
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
פֹּ֣עֲלֵי
foaley
H6466
commit, (evil-) do(-er), make(-r), ordain,…
אָ֑וֶן
aven
H205
affliction, evil, false, idol, iniquity,…
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
שָׁמַ֥ע
shama
H8085
[idiom] attentively, call (gather) together,…
יְ֝הוָ֗ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
ק֣וֹל
qvol
H6963a
[phrase] aloud, bleating, crackling, cry…
בִּכְיִֽי
vikheyiֽy
H1065
overflowing, [idiom] sore, (continual)…
The Lord hath heard my supplication; the Lord will receive my prayer.
خُداوند نے میری مِنّت سُن لی۔
10
שָׁמַ֣ע
shama
H8085
[idiom] attentively, call (gather) together,…
יְ֭הוָה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
תְּחִנָּתִ֑י
techinatiy
H8467
favour, grace, supplication
יְ֝הוָ֗ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
תְּֽפִלָּתִ֥י
teֽfilatiy
H8605
prayer
יִקָּֽח
yiqaֽch
H3947
accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,…
Let all mine enemies be ashamed and sore vexed: let them return and be ashamed suddenly.
میرے سب دُشمن شرمِندہ اور نِہایت بے قرار ہوں گے۔
11
יֵבֹ֤שׁוּ
yevoshv
H954
(be, make, bring to, cause, put to, with, a-)…
וְיִבָּהֲל֣וּ
veyivahalv
H926
be (make) affrighted (afraid, amazed,…
מְ֭אֹד
meod
H3966
diligently, especially, exceeding(-ly), far,…
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
אֹיְבָ֑י
oyevay
H341
enemy, foe
יָ֝שֻׁ֗בוּ
yashuvv
H7725
((break, build, circumcise, dig, do anything,…
יֵבֹ֥שׁוּ
yevoshv
H954
(be, make, bring to, cause, put to, with, a-)…
רָֽגַע
raֽga
H7281
instant, moment, space, suddenly
↑
Chapter 7
1
שִׁגָּי֗וֹן
shigayvon
H7692
Shiggaion, Shigionoth
לְדָ֫וִ֥ד
ledavid
H1732
David
אֲשֶׁר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
שָׁ֥ר
shar
H7891
behold (by mistake for H7789 (שׁוּר)),…
לַיהוָ֑ה
layhvah
H3068
Jehovah, the Lord
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
דִּבְרֵי
diverey
H1697
act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
כ֝֗וּשׁ
khvsh
H3568b
Chush, Cush, Ethiopia
בֶּן
ven
H1145+
—
יְמִינִֽי
yemiyniֽy
H1145
Benjamite, of Benjamin
O Lord my God, in thee do I put my trust: save me from all them that persecute me, and deliver me:
اَے خُداوند میرے خُدا! میرا توکُّل تُجھ پر ہے۔
2
יְהוָ֣ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֱ֭לֹהַי
elohay
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
בְּךָ֣
vekha
—
חָסִ֑יתִי
chasiytiy
H2620
have hope, make refuge, (put) trust
הוֹשִׁיעֵ֥נִי
hvoshiyeniy
H3467
[idiom] at all, avenging, defend,…
מִכָּל
mikhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
רֹ֝דְפַ֗י
rodefay
H7291
chase, put to flight, follow (after, on),…
וְהַצִּילֵֽנִי
vehatziyleֽniy
H5337
[idiom] at all, defend, deliver (self),…
Lest he tear my soul like a lion, rending it in pieces, while there is none to deliver.
اَیسا نہ ہو کہ وہ شیرِ بَبر کی طرح میری جان کو پھاڑے۔
3
פֶּן
fen
H6435
(lest) (peradventure), that
יִטְרֹ֣ף
yiterof
H2963
catch, [idiom] without doubt, feed, ravin,…
כְּאַרְיֵ֣ה
kheareyeh
H738b
(young) lion, [phrase] pierce (from the margin)
נַפְשִׁ֑י
nafeshiy
H5315
any, appetite, beast, body, breath, creature,…
פֹּ֝רֵ֗ק
foreq
H6561
break (off), deliver, redeem, rend (in…
וְאֵ֣ין
veeyn
H369
else, except, fail, (father-) less, be gone,…
מַצִּֽיל
matziֽyl
H5337
[idiom] at all, defend, deliver (self),…
O Lord my God, if I have done this; if there be iniquity in my hands;
اَے خُداوند میرے خُدا! اگر مَیں نے یہ کِیا ہو۔
4
יְהוָ֣ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֱ֭לֹהַי
elohay
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
אִם
im
H518a
(and, can-, doubtless, if, that) (not),…
עָשִׂ֣יתִי
asiytiy
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
זֹ֑את
zot
H2063
hereby (-in, -with), it, likewise, the one…
אִֽם
iֽm
H518a
(and, can-, doubtless, if, that) (not),…
יֶשׁ
yesh
H3426
(there) are, (he, it, shall, there, there…
עָ֥וֶל
avel
H5766a
iniquity, perverseness, unjust(-ly),…
בְּכַפָּֽי
vekhafaֽy
H3709
branch, [phrase] foot, hand((-ful), -dle,…
If I have rewarded evil unto him that was at peace with me; (yea, I have delivered him that without cause is mine enemy:)
اگر مَیں نے اپنے میل رکھنے والے سے بھلائی کے بدلے بُرائی کی ہو
5
אִם
im
H518a
(and, can-, doubtless, if, that) (not),…
גָּ֭מַלְתִּי
gamaletiy
H1580
bestow on, deal bountifully, do (good),…
שֽׁוֹלְמִ֥י
shֽvolemiy
H7999b
make amends, (make an) end, finish, full,…
רָ֑ע
ra
H7451b
adversity, affliction, bad, calamity,…
וָאֲחַלְּצָ֖ה
vaachaletzah
H2502a
arm (self), (go, ready) armed ([idiom] man,…
צוֹרְרִ֣י
tzvoreriy
H6887d
adversary, (be in) afflict(-ion), beseige,…
רֵיקָֽם
reyqaֽm
H7387
without cause, empty, in vain, void
Let the enemy persecute my soul, and take it; yea, let him tread down my life upon the earth, and lay mine honour in the dust. Selah.
تو دُشمن میری جان کا پِیچھا کر کے اُسے آ پکڑے
6
יִֽרַדֹּ֥ף
yiֽradof
H7291
chase, put to flight, follow (after, on),…
אוֹיֵ֨ב
voyev
H341
enemy, foe
נַפְשִׁ֡י
nafeshiy
H5315
any, appetite, beast, body, breath, creature,…
וְיַשֵּׂ֗ג
veyaseg
H5381
ability, be able, attain (unto), (be able to,…
וְיִרְמֹ֣ס
veyiremos
H7429
oppressor, stamp upon, trample (under feet),…
לָאָ֣רֶץ
laaretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
חַיָּ֑י
chayay
H2416e
[phrase] age, alive, appetite, (wild) beast,…
וּכְבוֹדִ֓י
vkhevvodiy
H3519
glorious(-ly), glory, honour(-able)
לֶעָפָ֖ר
leafar
H6083
ashes, dust, earth, ground, morter, powder,…
יַשְׁכֵּ֣ן
yashekhen
H7931
abide, continue, (cause to, make to)…
סֶֽלָה
seֽlah
H5542
Selah
Arise, O Lord, in thine anger, lift up thyself because of the rage of mine enemies: and awake for me to the judgment that thou hast commanded.
اَے خُداوند! اپنے قہر میں اُٹھ۔
7
ק֘וּמָ֤ה
qvmah
H6965b
abide, accomplish, [idiom] be clearer,…
יְהוָ֨ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
בְּאַפֶּ֗ךָ
veafekha
H639
anger(-gry), [phrase] before, countenance,…
הִ֭נָּשֵׂא
hinase
H5375
accept, advance, arise, (able to, (armor),…
בְּעַבְר֣וֹת
veavervot
H5678
anger, rage, wrath
צוֹרְרָ֑י
tzvoreray
H6887d
adversary, (be in) afflict(-ion), beseige,…
וְע֥וּרָה
vevrah
H5782
(a-) wake(-n, up), lift up (self), [idiom]…
אֵ֝לַ֗י
elay
H413
about, according to, after, against, among,…
מִשְׁפָּ֥ט
mishefat
H4941
[phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]…
צִוִּֽיתָ
tziviֽyta
H6680
appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give…
So shall the congregation of the people compass thee about: for their sakes therefore return thou on high.
تیرے چَوگِرد قَوموں کا اِجتماع ہو
8
וַעֲדַ֣ת
vaadat
H5712
assembly, company, congregation, multitude,…
לְ֭אֻמִּים
leumiym
H3816
nation, people
תְּסוֹבְבֶ֑ךָּ
tesvovevekha
H5437
bring, cast, fetch, lead, make, walk, [idiom]…
וְ֝עָלֶ֗יהָ
vealeyha
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
לַמָּר֥וֹם
lamarvom
H4791
(far) above, dignity, haughty, height, (most,…
שֽׁוּבָה
shֽvvah
H7725
((break, build, circumcise, dig, do anything,…
The Lord shall judge the people: judge me, O Lord, according to my righteousness, and according to mine integrity that is in me.
خُداوند قَوموں کا اِنصاف کرتا ہے۔
9
יְהוָה֮
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
יָדִ֪ין
yadiyn
H1777
(come) with a straight course
עַ֫מִּ֥ים
amiym
H5971a
folk, men, nation, people
שָׁפְטֵ֥נִי
shafeteniy
H8199
[phrase] avenge, [idiom] that condemn,…
יְהוָ֑ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
כְּצִדְקִ֖י
khetzideqiy
H6664
[idiom] even, ([idiom] that which is…
וּכְתֻמִּ֣י
vkhetumiy
H8537
full, integrity, perfect(-ion), simplicity,…
עָלָֽי
alaֽy
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
Oh let the wickedness of the wicked come to an end; but establish the just: for the righteous God trieth the hearts and reins.
کاش کہ شرِیروں کی بدی کا خاتِمہ ہو جائے پر صادِق کو تُو قیام بخش
10
יִגְמָר
yigemar
H1584
cease, come to an end, fail, perfect, perform
נָ֬א
na
H4994
I beseech (pray) thee (you), go to, now, oh
רַ֨ע
ra
H7451b
adversity, affliction, bad, calamity,…
רְשָׁעִים֮
reshaiym
H7563
[phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked…
וּתְכוֹנֵ֪ן
vtekhvonen
H3559a
certain(-ty), confirm, direct, faithfulness,…
צַ֫דִּ֥יק
tzadiyq
H6662
just, lawful, righteous (man)
וּבֹחֵ֣ן
vvochen
H974
examine, prove, tempt, try (trial)
לִ֭בּ֗וֹת
livvot
H3826
heart
וּכְלָי֗וֹת
vkhelayvot
H3629
kidneys, reins
אֱלֹהִ֥ים
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
צַדִּֽיק
tzadֽiyq
H6662
just, lawful, righteous (man)
My defence is of God, which saveth the upright in heart.
میری سِپر خُدا کے ہاتھ میں ہے
11
מָֽגִנִּ֥י
maֽginiy
H4043
[idiom] armed, buckler, defence, ruler,…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
אֱלֹהִ֑ים
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
מ֝וֹשִׁ֗יעַ
mvoshiya
H3467
[idiom] at all, avenging, defend,…
יִשְׁרֵי
yisherey
H3477
convenient, equity, Jasher, just, meet(-est),…
לֵֽב
leֽv
H3820a
[phrase] care for, comfortably, consent,…
God judgeth the righteous, and God is angry with the wicked every day.
خُدا صادِق مُنصف ہے
12
אֱ֭לֹהִים
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
שׁוֹפֵ֣ט
shvofet
H8199
[phrase] avenge, [idiom] that condemn,…
צַדִּ֑יק
tzadiyq
H6662
just, lawful, righteous (man)
וְ֝אֵ֗ל
veel
H410
God (god), [idiom] goodly, [idiom] great,…
זֹעֵ֥ם
zoem
H2194
abhor, abominable, (be) angry, defy, (have)…
בְּכָל
vekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
יֽוֹם
yֽvom
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
If he turn not, he will whet his sword; he hath bent his bow, and made it ready.
اگر آدمی باز نہ آئے تُو وہ اپنی تلوار تیز کرے گا۔
13
אִם
im
H518a
(and, can-, doubtless, if, that) (not),…
לֹ֣א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יָ֭שׁוּב
yashvv
H7725
((break, build, circumcise, dig, do anything,…
חַרְבּ֣וֹ
charevvo
H2719
axe, dagger, knife, mattock, sword, tool
יִלְט֑וֹשׁ
yiletvosh
H3913
instructer, sharp(-en), whet
קַשְׁתּ֥וֹ
qashetvo
H7198
[idiom] arch(-er), [phrase] arrow, bow(-man,…
דָ֝רַ֗ךְ
darakhe
H1869
archer, bend, come, draw, go (over), guide,…
וַֽיְכוֹנְנֶֽהָ
vaֽyekhvoneneֽha
H3559a
certain(-ty), confirm, direct, faithfulness,…
He hath also prepared for him the instruments of death; he ordaineth his arrows against the persecutors.
اُس نے اُس کے لِئے مَوت کے ہتھیار بھی تیّار کِئے ہیں۔
14
וְ֭לוֹ
velvo
—
הֵכִ֣ין
hekhiyn
H3559a
certain(-ty), confirm, direct, faithfulness,…
כְּלֵי
kheley
H3627
armour(-bearer), artillery, bag, carriage,…
מָ֑וֶת
mavet
H4194
(be) dead(-ly), death, die(-d)
חִ֝צָּ֗יו
chitzayv
H2671
[phrase] archer, arrow, dart, shaft, staff, wound
לְֽדֹלְקִ֥ים
leֽdoleqiym
H1814
burning, chase, inflame, kindle,…
יִפְעָֽל
yifeaֽl
H6466
commit, (evil-) do(-er), make(-r), ordain,…
Behold, he travaileth with iniquity, and hath conceived mischief, and brought forth falsehood.
دیکھو اُسے بدی کا دردِ زِہ لگا ہے!
15
הִנֵּ֥ה
hineh
H2009
behold, lo, see
יְחַבֶּל
yechavel
H2254c
[idiom] at all, band, bring forth, (deal)…
אָ֑וֶן
aven
H205
affliction, evil, false, idol, iniquity,…
וְהָרָ֥ה
veharah
H2029
been, be with child, conceive, progenitor
עָ֝מָ֗ל
amal
H5999
grievance(-vousness), iniquity, labour,…
וְיָ֣לַד
veyalad
H3205
bear, beget, birth(-day), born, (make to)…
שָֽׁקֶר
shaֽqer
H8267
without a cause, deceit(-ful), false(-hood,…
He made a pit, and digged it, and is fallen into the ditch which he made.
اُس نے گڑھا کھود کر اُسے گہرا کِیا
16
בּ֣וֹר
vvor
H953a
cistern, dungeon, fountain, pit, well
כָּ֭רָֽה
kharaֽh
H3738b
dig, [idiom] make (a banquet), open
וַֽיַּחְפְּרֵ֑הוּ
vaֽyacheferehv
H2658
dig, paw, search out, seek
וַ֝יִּפֹּ֗ל
vayifol
H5307
be accepted, cast (down, self, (lots), out),…
בְּשַׁ֣חַת
veshachat
H7845
corruption, destruction, ditch, grave, pit
יִפְעָֽל
yifeaֽl
H6466
commit, (evil-) do(-er), make(-r), ordain,…
His mischief shall return upon his own head, and his violent dealing shall come down upon his own pate.
اُس کی شرارت اُلٹی اُسی کے سر پر آئے گی۔
17
יָשׁ֣וּב
yashvv
H7725
((break, build, circumcise, dig, do anything,…
עֲמָל֣וֹ
amalvo
H5999
grievance(-vousness), iniquity, labour,…
בְרֹאשׁ֑וֹ
veroshvo
H7218a
band, beginning, captain, chapiter,…
וְעַ֥ל
veal
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
קָ֝דְקֳד֗וֹ
qadeqodvo
H6936
crown (of the head), pate, scalp, top of the head
חֲמָס֥וֹ
chamasvo
H2555
cruel(-ty), damage, false, injustice, [idiom]…
יֵרֵֽד
yereֽd
H3381
[idiom] abundantly, bring down, carry down,…
I will praise the Lord according to his righteousness: and will sing praise to the name of the Lord most high.
خُداوند کی صداقت کے مُطابِق مَیں اُس کا شُکر کرُوں گا
18
אוֹדֶ֣ה
vodeh
H3034
cast (out), (make) confess(-ion), praise,…
יְהוָ֣ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
כְּצִדְק֑וֹ
khetzideqvo
H6664
[idiom] even, ([idiom] that which is…
וַ֝אֲזַמְּרָ֗ה
vaazamerah
H2167
give praise, sing forth praises, psalms
שֵֽׁם
sheֽm
H8034
[phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),…
יְהוָ֥ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
עֶלְיֽוֹן
eleyֽvon
H5945b
(Most, on) high(-er, -est), upper(-most)
↑
Chapter 8
1
לַמְנַצֵּ֥חַ
lamenatzecha
H5329
excel, chief musician (singer), oversee(-r),…
עַֽל
aֽl
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
הַגִּתִּ֗ית
hagitiyt
H1665
Gittith
מִזְמ֥וֹר
mizemvor
H4210
psalm
לְדָוִֽד
ledaviֽd
H1732
David
O Lord our Lord, how excellent is thy name in all the earth! who hast set thy glory above the heavens.
اَے خُداوند ہمارے رب!
2
יְהוָ֤ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֲדֹנֵ֗ינוּ
adoneynv
H113
lord, master, owner
מָֽה
maֽh
H4100
how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what…
אַדִּ֣יר
adiyr
H117
excellent, famous, gallant, glorious, goodly,…
שִׁ֭מְךָ
shimekha
H8034
[phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),…
בְּכָל
vekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הָאָ֑רֶץ
haaretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
אֲשֶׁ֥ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
תְּנָ֥ה
tenah
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
ה֝וֹדְךָ֗
hvodekha
H1935
beauty, comeliness, excellency, glorious,…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
הַשָּׁמָֽיִם
hashamaֽyim
H8064
air, [idiom] astrologer, heaven(-s)
Out of the mouth of babes and sucklings hast thou ordained strength because of thine enemies, that thou mightest still the enemy and the avenger.
تُو نے اپنے مُخالِفوں کے سبب سے
3
מִפִּ֤י
mifiy
H6310
accord(-ing as, -ing to), after, appointment,…
עֽוֹלְלִ֨ים
ֽvoleliym
H5768
babe, (young) child, infant, little one
וְֽיֹנְקִים֮
veֽyoneqiym
H3243
milch, nurse(-ing mother), (give, make to)…
יִסַּ֪דְתָּ֫
yisadeta
H3245
appoint, take counsel, establish, (lay the,…
עֹ֥ז
oz
H5797
boldness, loud, might, power, strength, strong
לְמַ֥עַן
lemaan
H4616
because of, to the end (intent) that, for (to,
צוֹרְרֶ֑יךָ
tzvorereykha
H6887d
adversary, (be in) afflict(-ion), beseige,…
לְהַשְׁבִּ֥ית
lehasheviyt
H7673a
(cause to, let, make to) cease, celebrate,…
א֝וֹיֵ֗ב
voyev
H341
enemy, foe
וּמִתְנַקֵּֽם
vmitenaqeֽm
H5358
avenge(-r, self), punish, revenge (self),…
When I consider thy heavens, the work of thy fingers, the moon and the stars, which thou hast ordained;
جب مَیں تیرے آسمان پر جو تیری دست کاری ہے
4
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
אֶרְאֶ֣ה
ereeh
H7200
advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
שָׁ֭מֶיךָ
shameykha
H8064
air, [idiom] astrologer, heaven(-s)
מַעֲשֵׂ֣י
maasey
H4639
act, art, [phrase] bakemeat, business, deed,…
אֶצְבְּעֹתֶ֑יךָ
etzeveoteykha
H676
finger, toe
יָרֵ֥חַ
yarecha
H3394
moon
וְ֝כוֹכָבִ֗ים
vekhvokhaviym
H3556
star(-gazer)
אֲשֶׁ֣ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
כּוֹנָֽנְתָּה
khvonaֽnetah
H3559a
certain(-ty), confirm, direct, faithfulness,…
What is man, that thou art mindful of him? and the son of man, that thou visitest him?
تو پِھر اِنسان کیا ہے کہ تُو اُسے یاد رکھّے
5
מָֽה
maֽh
H4100
how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what…
אֱנ֥וֹשׁ
envosh
H582
another, [idiom] (blood-) thirsty, certain,…
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
תִזְכְּרֶ֑נּוּ
tizekherenv
H2142
[idiom] burn (incense), [idiom] earnestly, be…
וּבֶן
vven
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
אָ֝דָ֗ם
adam
H120
[idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]…
כִּ֣י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
תִפְקְדֶֽנּוּ
tifeqedeֽnv
H6485a
appoint, [idiom] at all, avenge, bestow,…
For thou hast made him a little lower than the angels, and hast crowned him with glory and honour.
کیونکہ تُو نے اُسے خُدا سے کُچھ ہی کمتر بنایا ہے
6
וַתְּחַסְּרֵ֣הוּ
vatechaserehv
H2637
be abated, bereave, decrease, (cause to)…
מְּ֭עַט
meat
H4592
almost (some, very) few(-er, -est), lightly,…
מֵאֱלֹהִ֑ים
meelohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
וְכָב֖וֹד
vekhavvod
H3519
glorious(-ly), glory, honour(-able)
וְהָדָ֣ר
vehadar
H1926
beauty, comeliness, excellency, glorious,…
תְּעַטְּרֵֽהוּ
teatereֽhv
H5849b
compass, crown
Thou madest him to have dominion over the works of thy hands; thou hast put all things under his feet:
تُو نے اُسے اپنی دست کاری پر تسلُّط بخشا ہے۔
7
תַּ֭מְשִׁילֵהוּ
tameshiylehv
H4910
(have, make to have) dominion, governor,…
בְּמַעֲשֵׂ֣י
vemaasey
H4639
act, art, [phrase] bakemeat, business, deed,…
יָדֶ֑יךָ
yadeykha
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
כֹּ֝ל
khol
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
שַׁ֣תָּה
shatah
H7896
apply, appoint, array, bring, consider, lay…
תַֽחַת
taֽchat
H8478
as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)…
רַגְלָֽיו
ragelaֽyv
H7272
[idiom] be able to endure, [idiom] according…
All sheep and oxen, yea, and the beasts of the field;
سب بھیڑ بکرِیاں گائے بَیل
8
צֹנֶ֣ה
tzoneh
H6792
sheep
וַאֲלָפִ֣ים
vaalafiym
H504
family, kine, oxen
כֻּלָּ֑ם
khulam
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
וְ֝גַ֗ם
vegam
H1571
again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)
בַּהֲמ֥וֹת
vahamvot
H929
beast, cattle
שָׂדָֽי
sadaֽy
H7704a
country, field, ground, land, soil, [idiom] wild
The fowl of the air, and the fish of the sea, and whatsoever passeth through the paths of the seas.
ہوا کے پرِندے اور سمُندر کی مچھلِیاں
9
צִפּ֣וֹר
tzifvor
H6833
bird, fowl, sparrow
שָׁ֭מַיִם
shamayim
H8064
air, [idiom] astrologer, heaven(-s)
וּדְגֵ֣י
vdegey
H1709
fish
הַיָּ֑ם
hayam
H3220
sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,…
עֹ֝בֵ֗ר
over
H5674a
alienate, alter, [idiom] at all, beyond,…
אָרְח֥וֹת
arechvot
H734
manner, path, race, rank, traveller, troop,…
יַמִּֽים
yamiֽym
H3220
sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,…
O Lord our Lord, how excellent is thy name in all the earth!
اَے خُداوند ہمارے رب!
10
יְהוָ֥ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֲדֹנֵ֑ינוּ
adoneynv
H113
lord, master, owner
מָֽה
maֽh
H4100
how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what…
אַדִּ֥יר
adiyr
H117
excellent, famous, gallant, glorious, goodly,…
שִׁ֝מְךָ֗
shimekha
H8034
[phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),…
בְּכָל
vekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הָאָֽרֶץ
haaֽretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
↑
Chapter 9
1
לַ֭מְנַצֵּחַ
lamenatzecha
H5329
excel, chief musician (singer), oversee(-r),…
עַלְמ֥וּת
alemvt
H4192+
—
לַבֵּ֗ן
laven
H4192
death, Muthlabben
מִזְמ֥וֹר
mizemvor
H4210
psalm
לְדָוִֽד
ledaviֽd
H1732
David
I will praise thee, O Lord, with my whole heart; I will shew forth all thy marvellous works.
مَیں اپنے پُورے دِل سے خُداوند کی شُکرگُذاری کرُوں گا۔
2
אוֹדֶ֣ה
vodeh
H3034
cast (out), (make) confess(-ion), praise,…
יְ֭הוָה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
בְּכָל
vekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
לִבִּ֑י
liviy
H3820a
[phrase] care for, comfortably, consent,…
אֲ֝סַפְּרָ֗ה
asaferah
H5608a
commune, (ac-) count
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
נִפְלְאוֹתֶֽיךָ
nifelevoteֽykha
H6381
accomplish, (arise
I will be glad and rejoice in thee: I will sing praise to thy name, O thou most High.
مَیں تُجھ میں خُوشی مناؤُں گا اور مسرُور ہُوں گا۔
3
אֶשְׂמְחָ֣ה
esemechah
H8055
cheer up, be (make) glad, (have, make)…
וְאֶעֶלְצָ֣ה
veeeletzah
H5970
be joyful, rejoice, triumph
בָ֑ךְ
vakhe
—
אֲזַמְּרָ֖ה
azamerah
H2167
give praise, sing forth praises, psalms
שִׁמְךָ֣
shimekha
H8034
[phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),…
עֶלְיֽוֹן
eleyֽvon
H5945b
(Most, on) high(-er, -est), upper(-most)
When mine enemies are turned back, they shall fall and perish at thy presence.
جب میرے دُشمن پِیچھے ہٹتے ہیں
4
בְּשׁוּב
veshvv
H7725
((break, build, circumcise, dig, do anything,…
אוֹיְבַ֥י
voyevay
H341
enemy, foe
אָח֑וֹר
achvor
H268
after(-ward), back (part, -side, -ward),…
יִכָּשְׁל֥וּ
yikhashelv
H3782
bereave (from the margin), cast down, be…
וְ֝יֹאבְד֗וּ
veyovedv
H6
break, destroy(-uction), [phrase] not escape,…
מִפָּנֶֽיךָ
mifaneֽykha
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
For thou hast maintained my right and my cause; thou satest in the throne judging right.
کیونکہ تُو نے میرے حق کی اور میرے مُعاملہ کی تائِید کی ہے۔
5
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
עָ֭שִׂיתָ
asiyta
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
מִשְׁפָּטִ֣י
mishefatiy
H4941
[phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]…
וְדִינִ֑י
vediyniy
H1779
cause, judgement, plea, strife
יָשַׁ֥בְתָּ
yashaveta
H3427
(make to) abide(-ing), continue, (cause to,…
לְ֝כִסֵּ֗א
lekhise
H3678
seat, stool, throne
שׁוֹפֵ֥ט
shvofet
H8199
[phrase] avenge, [idiom] that condemn,…
צֶֽדֶק
tzeֽdeq
H6664
[idiom] even, ([idiom] that which is…
Thou hast rebuked the heathen, thou hast destroyed the wicked, thou hast put out their name for ever and ever.
تُو نے قَوموں کو جِھڑکا۔
6
גָּעַ֣רְתָּ
gaareta
H1605
corrupt, rebuke, reprove
ג֭וֹיִם
gvoyim
H1471a
Gentile, heathen, nation, people
אִבַּ֣דְתָּ
ivadeta
H6
break, destroy(-uction), [phrase] not escape,…
רָשָׁ֑ע
rasha
H7563
[phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked…
שְׁמָ֥ם
shemam
H8034
[phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),…
מָ֝חִ֗יתָ
machiyta
H4229a
abolish, blot out, destroy, full of marrow,…
לְעוֹלָ֥ם
levolam
H5769
alway(-s), ancient (time), any more,…
וָעֶֽד
vaeֽd
H5703
eternity, ever(-lasting, -more), old,…
O thou enemy, destructions are come to a perpetual end: and thou hast destroyed cities; their memorial is perished with them.
دُشمن تمام ہُوئے۔ وہ ہمیشہ کے لِئے برباد ہو گئے
7
הָֽאוֹיֵ֨ב
haֽvoyev
H341
enemy, foe
תַּ֥מּוּ
tamv
H8552
accomplish, cease, be clean (pass-) ed,…
חֳרָב֗וֹת
choravvot
H2723
decayed place, desolate (place, -tion),…
לָ֫נֶ֥צַח
lanetzach
H5331
alway(-s), constantly, end, ([phrase] n-)…
וְעָרִ֥ים
veariym
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
נָתַ֑שְׁתָּ
natasheta
H5428
destroy, forsake, pluck (out, up, by the…
אָבַ֖ד
avad
H6
break, destroy(-uction), [phrase] not escape,…
זִכְרָ֣ם
zikheram
H2143
memorial, memory, remembrance, scent
הֵֽמָּה
heֽmah
H1992
it, like, [idiom] (how, so) many (soever,…
But the Lord shall endure for ever: he hath prepared his throne for judgment.
لیکن خُداوند ابد تک تخت نشِین ہے۔
8
וַֽ֭יהוָה
vaֽyhvah
H3068
Jehovah, the Lord
לְעוֹלָ֣ם
levolam
H5769
alway(-s), ancient (time), any more,…
יֵשֵׁ֑ב
yeshev
H3427
(make to) abide(-ing), continue, (cause to,…
כּוֹנֵ֖ן
khvonen
H3559a
certain(-ty), confirm, direct, faithfulness,…
לַמִּשְׁפָּ֣ט
lamishefat
H4941
[phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]…
כִּסְאֽוֹ
khiseֽvo
H3678
seat, stool, throne
And he shall judge the world in righteousness, he shall minister judgment to the people in uprightness.
اور وُہی صداقت سے جہان کی عدالت کرے گا۔
9
וְה֗וּא
vehv
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
יִשְׁפֹּֽט
yishefoֽt
H8199
[phrase] avenge, [idiom] that condemn,…
תֵּבֵ֥ל
tevel
H8398
habitable part, world
בְּצֶ֑דֶק
vetzedeq
H6664
[idiom] even, ([idiom] that which is…
יָדִ֥ין
yadiyn
H1777
(come) with a straight course
לְ֝אֻמִּ֗ים
leumiym
H3816
nation, people
בְּמֵישָׁרִֽים
vemeysharֽiym
H4339
agreement, aright, that are equal, equity,…
The Lord also will be a refuge for the oppressed, a refuge in times of trouble.
خُداوند مظلُوموں کے لِئے اُونچا بُرج ہو گا۔
10
וִ֘יהִ֤י
viyhiy
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
יְהוָ֣ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
מִשְׂגָּ֣ב
misegav
H4869a
Misgab
לַדָּ֑ךְ
ladakhe
H1790
afflicted, oppressed
מִ֝שְׂגָּ֗ב
misegav
H4869a
Misgab
לְעִתּ֥וֹת
leitvot
H6256
[phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain,…
בַּצָּרָֽה
vatzaraֽh
H6869a
adversary, adversity, affliction, anguish,…
And they that know thy name will put their trust in thee: for thou, Lord, hast not forsaken them that seek thee.
اور وہ جو تیرا نام جانتے ہیں تُجھ پر توکُّل کریں گے
11
וְיִבְטְח֣וּ
veyivetechv
H982
be bold (confident, secure, sure), careless…
בְ֭ךָ
vekha
—
יוֹדְעֵ֣י
yvodeey
H3045
acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,…
שְׁמֶ֑ךָ
shemekha
H8034
[phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),…
כִּ֤י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
לֹֽא
loֽ
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
עָזַ֖בְתָּ
azaveta
H5800a
commit self, fail, forsake, fortify, help,…
דֹרְשֶׁ֣יךָ
doresheykha
H1875
ask, [idiom] at all, care for, [idiom]…
יְהוָֽה
yehvaֽh
H3068
Jehovah, the Lord
Sing praises to the Lord, which dwelleth in Zion: declare among the people his doings.
خُداوند کی سِتایش کرو جو صِیُّون میں رہتا ہے۔
12
זַמְּר֗וּ
zamerv
H2167
give praise, sing forth praises, psalms
לַ֭יהוָה
layhvah
H3068
Jehovah, the Lord
יֹשֵׁ֣ב
yoshev
H3427
(make to) abide(-ing), continue, (cause to,…
צִיּ֑וֹן
tziyvon
H6726
Zion
הַגִּ֥ידוּ
hagiydv
H5046
bewray, [idiom] certainly, certify,…
בָ֝עַמִּ֗ים
vaamiym
H5971a
folk, men, nation, people
עֲלִֽילוֹתָֽיו
aliֽylvotaֽyv
H5949
act(-ion), deed, doing, invention, occasion, work
When he maketh inquisition for blood, he remembereth them: he forgetteth not the cry of the humble.
کیونکہ خُون کی پُرسِش کرنے والا اُن کو یاد رکھتا ہے۔
13
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
דֹרֵ֣שׁ
doresh
H1875
ask, [idiom] at all, care for, [idiom]…
דָּ֭מִים
damiym
H1818
blood(-y, -guiltiness, (-thirsty), [phrase]…
אוֹתָ֣ם
votam
H853
(as such unrepresented in English)
זָכָ֑ר
zakhar
H2142
[idiom] burn (incense), [idiom] earnestly, be…
לֹֽא
loֽ
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
שָׁ֝כַ֗ח
shakhach
H7911
[idiom] at all, (cause to) forget
צַעֲקַ֥ת
tzaaqat
H6818
cry(-ing)
עניים
nyym
H6041
afflicted, humble, lowly, needy, poor
עֲנָוִֽים
anavֽiym
H6035
humble, lowly, meek, poor
Have mercy upon me, O Lord; consider my trouble which I suffer of them that hate me, thou that liftest me up from the gates of death:
اَے خُداوند مُجھ پر رحم کر!
14
חָֽנְנֵ֬נִי
chaֽneneniy
H2603a
beseech, [idiom] fair, (be, find, shew)…
יְהוָ֗ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
רְאֵ֣ה
reeh
H7200
advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
עָ֭נְיִי
aneyiy
H6040
afflicted(-ion), trouble
מִשֹּׂנְאָ֑י
misoneay
H8130
enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious,…
מְ֝רוֹמְמִ֗י
mervomemiy
H7311a
bring up, exalt (self), extol, give, go up,…
מִשַּׁ֥עֲרֵי
mishaarey
H8179
city, door, gate, port ([idiom] -er)
מָֽוֶת
maֽvet
H4194
(be) dead(-ly), death, die(-d)
That I may shew forth all thy praise in the gates of the daughter of Zion: I will rejoice in thy salvation.
تاکہ مَیں تیری کامِل سِتایش کا اِظہار کرُوں۔
15
לְמַ֥עַן
lemaan
H4616
because of, to the end (intent) that, for (to,
אֲסַפְּרָ֗ה
asaferah
H5608a
commune, (ac-) count
כָּֽל
khaֽl
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
תְּהִלָּ֫תֶ֥יךָ
tehilateykha
H8416
praise
בְּשַֽׁעֲרֵ֥י
veshaֽarey
H8179
city, door, gate, port ([idiom] -er)
בַת
vat
H1323
apple (of the eye), branch, company,…
צִיּ֑וֹן
tziyvon
H6726
Zion
אָ֝גִ֗ילָה
agiylah
H1523
be glad, joy, be joyful, rejoice
בִּישׁוּעָתֶֽךָ
viyshvateֽkha
H3444
deliverance, health, help(-ing), salvation,…
The heathen are sunk down in the pit that they made: in the net which they hid is their own foot taken.
قَومیں خُود اُس گڑھے میں گِری ہیں جِسے اُنہوں نے کھودا تھا۔
16
טָבְע֣וּ
tavev
H2883
drown, fasten, settle, sink
ג֭וֹיִם
gvoyim
H1471a
Gentile, heathen, nation, people
בְּשַׁ֣חַת
veshachat
H7845
corruption, destruction, ditch, grave, pit
עָשׂ֑וּ
asv
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
בְּרֶֽשֶׁת
vereֽshet
H7568
net(-work)
ז֥וּ
zv
H2098
that, this, [idiom] wherein, which, whom
טָ֝מָ֗נוּ
tamanv
H2934
hide, lay privily, in secret
נִלְכְּדָ֥ה
nilekhedah
H3920
[idiom] at all, catch (self), be frozen, be…
רַגְלָֽם
ragelaֽm
H7272
[idiom] be able to endure, [idiom] according…
The Lord is known by the judgment which he executeth: the wicked is snared in the work of his own hands. Higgaion. Selah.
خُداوند کی شُہرت پَھیل گئی۔ اُس نے اِنصاف کِیا ہے۔
17
נ֤וֹדַ֨ע
nvoda
H3045
acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,…
יְהוָה֮
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
מִשְׁפָּ֪ט
mishefat
H4941
[phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]…
עָ֫שָׂ֥ה
asah
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
בְּפֹ֣עַל
vefoal
H6467
act, deed, do, getting, maker, work
כַּ֭פָּיו
khafayv
H3709
branch, [phrase] foot, hand((-ful), -dle,…
נוֹקֵ֣שׁ
nvoqesh
H5367
catch (lay a) snare
רָשָׁ֑ע
rasha
H7563
[phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked…
הִגָּי֥וֹן
higayvon
H1902
device, Higgaion, meditation, solemn sound
סֶֽלָה
seֽlah
H5542
Selah
The wicked shall be turned into hell, and all the nations that forget God.
شرِیر پاتال میں جائیں گے۔
18
יָשׁ֣וּבוּ
yashvvv
H7725
((break, build, circumcise, dig, do anything,…
רְשָׁעִ֣ים
reshaiym
H7563
[phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked…
לִשְׁא֑וֹלָה
lishevolah
H7585
grave, hell, pit
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
גּ֝וֹיִ֗ם
gvoyim
H1471a
Gentile, heathen, nation, people
שְׁכֵחֵ֥י
shekhechey
H7913
forget
אֱלֹהִֽים
elohiֽym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
For the needy shall not alway be forgotten: the expectation of the poor shall not perish for ever.
کیونکہ مِسکیِن سدا بُھولے بسرے نہ رہیں گے۔
19
כִּ֤י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
לֹ֣א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
לָ֭נֶצַח
lanetzach
H5331
alway(-s), constantly, end, ([phrase] n-)…
יִשָּׁכַ֣ח
yishakhach
H7911
[idiom] at all, (cause to) forget
אֶבְי֑וֹן
eveyvon
H34
beggar, needy, poor (man)
תִּקְוַ֥ת
tiqevat
H8615b
expectation(-ted), hope, live, thing that I…
ענוים
nvym
H6035
humble, lowly, meek, poor
עֲ֝נִיִּ֗ים
aniyiym
H6041
afflicted, humble, lowly, needy, poor
תֹּאבַ֥ד
tovad
H6
break, destroy(-uction), [phrase] not escape,…
לָעַֽד
laaֽd
H5703
eternity, ever(-lasting, -more), old,…
Arise, O Lord; let not man prevail: let the heathen be judged in thy sight.
اُٹھ اَے خُداوند! اِنسان غالِب نہ ہونے پائے۔
20
קוּמָ֣ה
qvmah
H6965b
abide, accomplish, [idiom] be clearer,…
יְ֭הוָה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אַל
al
H408
nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,…
יָעֹ֣ז
yaoz
H5810
harden, impudent, prevail, strengthen (self),…
אֱנ֑וֹשׁ
envosh
H582
another, [idiom] (blood-) thirsty, certain,…
יִשָּׁפְט֥וּ
yishafetv
H8199
[phrase] avenge, [idiom] that condemn,…
ג֝וֹיִ֗ם
gvoyim
H1471a
Gentile, heathen, nation, people
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
פָּנֶֽיךָ
faneֽykha
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
Put them in fear, O Lord: that the nations may know themselves to be but men. Selah.
اَے خُداوند! اُن کو خَوف دِلا۔
21
שִׁ֘יתָ֤ה
shiytah
H7896
apply, appoint, array, bring, consider, lay…
יְהוָ֨ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
מוֹרָ֗ה
mvorah
H4172b
dread, (that ought to be) fear(-ed),…
לָ֫הֶ֥ם
lahem
—
יֵדְע֥וּ
yedev
H3045
acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,…
גוֹיִ֑ם
gvoyim
H1471a
Gentile, heathen, nation, people
אֱנ֖וֹשׁ
envosh
H582
another, [idiom] (blood-) thirsty, certain,…
הֵ֣מָּה
hemah
H1992
it, like, [idiom] (how, so) many (soever,…
סֶּֽלָה
seֽlah
H5542
Selah
↑
Chapter 10
1
לָמָ֣ה
lamah
H4100
how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what…
יְ֭הוָה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
תַּעֲמֹ֣ד
taamod
H5975
abide (behind), appoint, arise, cease,…
בְּרָח֑וֹק
verachvoq
H7350
(a-) far (abroad, off), long ago, of old,…
תַּ֝עְלִ֗ים
taeliym
H5956
[idiom] any ways, blind, dissembler, hide…
לְעִתּ֥וֹת
leitvot
H6256
[phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain,…
בַּצָּרָֽה
vatzarֽah
H6869a
adversary, adversity, affliction, anguish,…
Why standest thou afar off, O Lord? why hidest thou thyself in times of trouble?
اَے خُداوند! تُو کیوں دُور کھڑا رہتا ہے؟
2
בְּגַאֲוַ֣ת
vegaavat
H1346
excellency, haughtiness, highness, pride,…
רָ֭שָׁע
rasha
H7563
[phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked…
יִדְלַ֣ק
yidelaq
H1814
burning, chase, inflame, kindle,…
עָנִ֑י
aniy
H6041
afflicted, humble, lowly, needy, poor
יִתָּפְשׂ֓וּ
yitafesv
H8610
catch, handle, (lay, take) hold (on, over),…
בִּמְזִמּ֖וֹת
vimezimvot
H4209
(wicked) device, discretion, intent, witty…
ז֣וּ
zv
H2098
that, this, [idiom] wherein, which, whom
חָשָֽׁבוּ
chashaֽvv
H2803
(make) account (of), conceive, consider,…
The wicked in his pride doth persecute the poor: let them be taken in the devices that they have imagined.
شرِیر کے غرُور کے سبب سے غرِیب کا تُندی سے پِیچھا کِیا جاتا ہے۔
3
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
הִלֵּ֣ל
hilel
H1984b
(make) boast (self), celebrate, commend,…
רָ֭שָׁע
rasha
H7563
[phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
תַּאֲוַ֣ת
taavat
H8378
dainty, desire, [idiom] exceedingly, [idiom]…
נַפְשׁ֑וֹ
nafeshvo
H5315
any, appetite, beast, body, breath, creature,…
וּבֹצֵ֥עַ
vvotzea
H1214
(be) covet(-ous), cut (off), finish, fulfill,…
בֵּ֝רֵ֗ךְ
verekhe
H1288
[idiom] abundantly, [idiom] altogether,…
נִ֘אֵ֥ץ
nietz
H5006
abhor, (give occasion to) blaspheme, contemn,…
יְהוָֽה
yehvaֽh
H3068
Jehovah, the Lord
For the wicked boasteth of his heart’s desire, and blesseth the covetous, whom the Lord abhorreth.
کیونکہ شرِیر اپنی نفسانی خواہِش پر فخر کرتا ہے
4
רָשָׁ֗ע
rasha
H7563
[phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked…
כְּגֹ֣בַהּ
khegovah
H1363
excellency, haughty, height, high, loftiness,…
אַ֭פּוֹ
afvo
H639
anger(-gry), [phrase] before, countenance,…
בַּל
val
H1077
lest, neither, no, none (that
יִדְרֹ֑שׁ
yiderosh
H1875
ask, [idiom] at all, care for, [idiom]…
אֵ֥ין
eyn
H369
else, except, fail, (father-) less, be gone,…
אֱ֝לֹהִ֗ים
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
מְזִמּוֹתָֽיו
mezimvotaֽyv
H4209
(wicked) device, discretion, intent, witty…
The wicked, through the pride of his countenance, will not seek after God: God is not in all his thoughts.
شرِیر اپنے تکبُّر میں کہتا ہے کہ وہ بازپُرس نہیں کرے گا۔
5
יָ֘חִ֤ילוּ
yachiylv
H2342b
bear, (make to) bring forth, (make to) calve,…
דרכו
drkhv
H1870
along, away, because of, [phrase] by,…
דְרָכָ֨יו
derakhayv
H1870
along, away, because of, [phrase] by,…
בְּכָל
vekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
עֵ֗ת
et
H6256
[phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain,…
מָר֣וֹם
marvom
H4791
(far) above, dignity, haughty, height, (most,…
מִ֭שְׁפָּטֶיךָ
mishefateykha
H4941
[phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]…
מִנֶּגְדּ֑וֹ
minegedvo
H5048
about, (over) against, [idiom] aloof, [idiom]…
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
צ֝וֹרְרָ֗יו
tzvorerayv
H6887d
adversary, (be in) afflict(-ion), beseige,…
יָפִ֥יחַ
yafiycha
H6315
blow (upon), break, puff, bring into a snare,…
בָּהֶֽם
vaheֽm
—
His ways are always grievous; thy judgments are far above out of his sight: as for all his enemies, he puffeth at them.
اُس کی راہیں ہمیشہ اُستوار ہیں۔
6
אָמַ֣ר
amar
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
בְּ֭לִבּוֹ
velivvo
H3820a
[phrase] care for, comfortably, consent,…
בַּל
val
H1077
lest, neither, no, none (that
אֶמּ֑וֹט
emvot
H4131
be carried, cast, be out of course, be fallen…
לְדֹ֥ר
ledor
H1755
age, [idiom] evermore, generation, (n-) ever,…
וָ֝דֹ֗ר
vador
H1755
age, [idiom] evermore, generation, (n-) ever,…
אֲשֶׁ֣ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
לֹֽא
loֽ
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
בְרָֽע
veraֽ
H7451b
adversity, affliction, bad, calamity,…
He hath said in his heart, I shall not be moved: for I shall never be in adversity.
وہ اپنے دِل میں کہتا ہے مَیں جُنبِش نہیں کھانے کا۔
7
אָלָ֤ה
alah
H423
curse, cursing, execration, oath, swearing
פִּ֣יהוּ
fiyhv
H6310
accord(-ing as, -ing to), after, appointment,…
מָ֭לֵא
male
H4390
accomplish, confirm, [phrase] consecrate, be…
וּמִרְמ֣וֹת
vmiremvot
H4820
craft, deceit(-ful, -fully), false, feigned,…
וָתֹ֑ךְ
vatokhe
H8496
deceit, fraud
תַּ֥חַת
tachat
H8478
as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)…
לְ֝שׁוֹנ֗וֹ
leshvonvo
H3956
[phrase] babbler, bay, [phrase] evil speaker,…
עָמָ֥ל
amal
H5999
grievance(-vousness), iniquity, labour,…
וָאָֽוֶן
vaaֽven
H205
affliction, evil, false, idol, iniquity,…
His mouth is full of cursing and deceit and fraud: under his tongue is mischief and vanity.
اُس کا مُنہ لَعنت و دغا اور ظُلم سے پُر ہے۔
8
יֵשֵׁ֤ב
yeshev
H3427
(make to) abide(-ing), continue, (cause to,…
בְּמַאְרַ֬ב
vemaerav
H3993
lie in ambush, ambushment, lurking place,…
חֲצֵרִ֗ים
chatzeriym
H2691b
court, tower, village
בַּֽ֭מִּסְתָּרִים
vaֽmisetariym
H4565
secret(-ly, place)
יַהֲרֹ֣ג
yaharog
H2026
destroy, out of hand, kill, murder(-er), put…
נָקִ֑י
naqiy
H5355a
blameless, clean, clear, exempted, free,…
עֵ֝ינָ֗יו
eynayv
H5869a
affliction, outward appearance, [phrase]…
לְֽחֵלְכָ֥ה
leֽchelekhah
H2489
poor
יִצְפֹּֽנוּ
yitzefoֽnv
H6845
esteem, hide(-den one, self), lay up, lurk…
He sitteth in the lurking places of the villages: in the secret places doth he murder the innocent: his eyes are privily set against the poor.
وہ دیہات کی کمِین گاہوں میں بَیٹھتا ہے۔
9
יֶאֱרֹ֬ב
yeerov
H693
(lie in) ambush(-ment), lay (lie in) wait
בַּמִּסְתָּ֨ר
vamisetar
H4565
secret(-ly, place)
כְּאַרְיֵ֬ה
kheareyeh
H738b
(young) lion, [phrase] pierce (from the margin)
בְסֻכֹּ֗ה
vesukhoh
H5520
covert, den, pavilion, tabernacle
יֶ֭אֱרֹב
yeerov
H693
(lie in) ambush(-ment), lay (lie in) wait
לַחֲט֣וֹף
lachatvof
H2414
catch
עָנִ֑י
aniy
H6041
afflicted, humble, lowly, needy, poor
יַחְטֹ֥ף
yachetof
H2414
catch
עָ֝נִ֗י
aniy
H6041
afflicted, humble, lowly, needy, poor
בְּמָשְׁכ֥וֹ
vemashekhvo
H4900
draw (along, out), continue, defer, extend,…
בְרִשְׁתּֽוֹ
verishetֽvo
H7568
net(-work)
He lieth in wait secretly as a lion in his den: he lieth in wait to catch the poor: he doth catch the poor, when he draweth him into his net.
وہ پوشِیدہ مقام میں شیرِ بَبر کی طرح دبک کر بَیٹھتا ہے۔
10
ודכה
vdkhh
H1794
break (sore), contrite, crouch
יִדְכֶּ֥ה
yidekheh
H1794
break (sore), contrite, crouch
יָשֹׁ֑חַ
yashocha
H7817
bend, bow (down), bring (cast) down, couch,…
וְנָפַ֥ל
venafal
H5307
be accepted, cast (down, self, (lots), out),…
בַּ֝עֲצוּמָ֗יו
vaatzvmayv
H6099
[phrase] feeble, great, mighty, must, strong
חלכאים
chlkhym
H2489
poor
חֵ֣יל
cheyl
H2426
army, bulwark, host, [phrase] poor, rampart,…
כָּאִֽים
khaiֽym
H3512b
broken, be grieved, make sad
He croucheth, and humbleth himself, that the poor may fall by his strong ones.
وہ دبکتا ہے۔ وہ جُھک جاتا ہے
11
אָמַ֣ר
amar
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
בְּ֭לִבּוֹ
velivvo
H3820a
[phrase] care for, comfortably, consent,…
שָׁ֣כַֽח
shakhaֽch
H7911
[idiom] at all, (cause to) forget
אֵ֑ל
el
H410
God (god), [idiom] goodly, [idiom] great,…
הִסְתִּ֥יר
hisetiyr
H5641
be absent, keep close, conceal, hide (self),…
פָּ֝נָ֗יו
fanayv
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
בַּל
val
H1077
lest, neither, no, none (that
רָאָ֥ה
raah
H7200
advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
לָנֶֽצַח
laneֽtzach
H5331
alway(-s), constantly, end, ([phrase] n-)…
He hath said in his heart, God hath forgotten: he hideth his face; he will never see it.
وہ اپنے دِل میں کہتا ہے خُدا بُھول گیا ہے۔
12
קוּמָ֤ה
qvmah
H6965b
abide, accomplish, [idiom] be clearer,…
יְהוָ֗ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֵ֭ל
el
H410
God (god), [idiom] goodly, [idiom] great,…
נְשָׂ֣א
nesa
H5375
accept, advance, arise, (able to, (armor),…
יָדֶ֑ךָ
yadekha
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
אַל
al
H408
nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,…
תִּשְׁכַּ֥ח
tishekhach
H7911
[idiom] at all, (cause to) forget
עניים
nyym
H6041
afflicted, humble, lowly, needy, poor
עֲנָוִֽים
anavֽiym
H6035
humble, lowly, meek, poor
Arise, O Lord; O God, lift up thine hand: forget not the humble.
اُٹھ اَے خُداوند! اَے خُدا اپنا ہاتھ بُلند کر!
13
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
מֶ֤ה
meh
H4100
how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what…
נִאֵ֖ץ
nietz
H5006
abhor, (give occasion to) blaspheme, contemn,…
רָשָׁ֥ע
rasha
H7563
[phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked…
אֱלֹהִ֑ים
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
אָמַ֥ר
amar
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
בְּ֝לִבּ֗וֹ
velivvo
H3820a
[phrase] care for, comfortably, consent,…
לֹ֣א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
תִּדְרֹֽשׁ
tideroֽsh
H1875
ask, [idiom] at all, care for, [idiom]…
Wherefore doth the wicked contemn God? he hath said in his heart, Thou wilt not require it.
شرِیر کِس لِئے خُدا کی اِہانت کرتا ہے
14
רָאִ֡תָה
raitah
H7200
advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
אַתָּ֤ה
atah
H859a
thee, thou, ye, you
עָ֘מָ֤ל
amal
H5999
grievance(-vousness), iniquity, labour,…
וָכַ֨עַס
vakhaas
H3708a
anger, angry, grief, indignation,…
תַּבִּיט֮
taviyt
H5027
(cause to) behold, consider, look (down),…
לָתֵ֪ת
latet
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
בְּיָ֫דֶ֥ךָ
veyadekha
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
עָ֭לֶיךָ
aleykha
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
יַעֲזֹ֣ב
yaazov
H5800a
commit self, fail, forsake, fortify, help,…
חֵלֶ֑כָה
chelekhah
H2489
poor
יָ֝ת֗וֹם
yatvom
H3490
fatherless (child), orphan
אַתָּ֤ה
atah
H859a
thee, thou, ye, you
הָיִ֬יתָ
hayiyta
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
עוֹזֵֽר
vozeֽr
H5826
help, succour
Thou hast seen it; for thou beholdest mischief and spite, to requite it with thy hand: the poor committeth himself unto thee; thou art the helper of the fatherless.
تُو نے دیکھ لِیا ہے کیونکہ تُو شرارت اور بُغض دیکھتا
15
שְׁ֭בֹר
shevor
H7665
break (down, off, in pieces, up), broken…
זְר֣וֹעַ
zervoa
H2220
arm, [phrase] help, mighty, power, shoulder,…
רָשָׁ֑ע
rasha
H7563
[phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked…
וָ֝רָ֗ע
vara
H7451a
adversity, affliction, bad, calamity,…
תִּֽדְרוֹשׁ
tiֽdervosh
H1875
ask, [idiom] at all, care for, [idiom]…
רִשְׁע֥וֹ
rishevo
H7562
iniquity, wicked(-ness)
בַל
val
H1077
lest, neither, no, none (that
תִּמְצָֽא
timetzaֽ
H4672
[phrase] be able, befall, being, catch,…
Break thou the arm of the wicked and the evil man: seek out his wickedness till thou find none.
شرِیر کا بازُو توڑ دے۔
16
יְהוָ֣ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
מֶ֭לֶךְ
melekhe
H4428
king, royal
עוֹלָ֣ם
volam
H5769
alway(-s), ancient (time), any more,…
וָעֶ֑ד
vaed
H5703
eternity, ever(-lasting, -more), old,…
אָבְד֥וּ
avedv
H6
break, destroy(-uction), [phrase] not escape,…
ג֝וֹיִ֗ם
gvoyim
H1471a
Gentile, heathen, nation, people
מֵֽאַרְצֽוֹ
meֽaretzֽvo
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
The Lord is King for ever and ever: the heathen are perished out of his land.
خُداوند ابدُالآباد بادشاہ ہے۔
17
תַּאֲוַ֬ת
taavat
H8378
dainty, desire, [idiom] exceedingly, [idiom]…
עֲנָוִ֣ים
anaviym
H6035
humble, lowly, meek, poor
שָׁמַ֣עְתָּ
shamaeta
H8085
[idiom] attentively, call (gather) together,…
יְהוָ֑ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
תָּכִ֥ין
takhiyn
H3559a
certain(-ty), confirm, direct, faithfulness,…
לִ֝בָּ֗ם
livam
H3820a
[phrase] care for, comfortably, consent,…
תַּקְשִׁ֥יב
taqeshiyv
H7181
attend, (cause to) hear(-ken), give heed,…
אָזְנֶֽךָ
azeneֽkha
H241
[phrase] advertise, audience, [phrase]…
Lord, thou hast heard the desire of the humble: thou wilt prepare their heart, thou wilt cause thine ear to hear:
اَے خُداوند! تُو نے حلِیموں کا مُدّعا سُن لِیا ہے۔
18
לִשְׁפֹּ֥ט
lishefot
H8199
[phrase] avenge, [idiom] that condemn,…
יָת֗וֹם
yatvom
H3490
fatherless (child), orphan
וָ֫דָ֥ךְ
vadakhe
H1790
afflicted, oppressed
בַּל
val
H1077
lest, neither, no, none (that
יוֹסִ֥יף
yvosiyf
H3254
add, [idiom] again, [idiom] any more, [idiom]…
ע֑וֹד
vod
H5750
again, [idiom] all life long, at all,…
לַעֲרֹ֥ץ
laarotz
H6206
be affrighted (afraid, dread, feared,…
אֱ֝נ֗וֹשׁ
envosh
H582
another, [idiom] (blood-) thirsty, certain,…
מִן
min
H4480a
above, after, among, at, because of, by…
הָאָֽרֶץ
haaֽretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
To judge the fatherless and the oppressed, that the man of the earth may no more oppress.
کہ یتِیم اور مظلُوم کا اِنصاف کرے
↑
Chapter 11
1
לַמְנַצֵּ֗חַ
lamenatzecha
H5329
excel, chief musician (singer), oversee(-r),…
לְדָ֫וִ֥ד
ledavid
H1732
David
בַּֽיהוָ֨ה
vaֽyhvah
H3068
Jehovah, the Lord
חָסִ֗יתִי
chasiytiy
H2620
have hope, make refuge, (put) trust
אֵ֭יךְ
eykhe
H349a
how, what
תֹּאמְר֣וּ
tomerv
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
לְנַפְשִׁ֑י
lenafeshiy
H5315
any, appetite, beast, body, breath, creature,…
נודו
nvdv
H5110
bemoan, flee, get, mourn, make to move, take…
נ֝֗וּדִי
nvdiy
H5110
bemoan, flee, get, mourn, make to move, take…
הַרְכֶ֥ם
harekhem
H2022
hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion
צִפּֽוֹר
tzifֽvor
H6833
bird, fowl, sparrow
In the Lord put I my trust: how say ye to my soul, Flee as a bird to your mountain?
میرا توکُّل خُداوند پر ہے۔
2
כִּ֤י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
הִנֵּ֪ה
hineh
H2009
behold, lo, see
הָרְשָׁעִ֡ים
hareshaiym
H7563
[phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked…
יִדְרְכ֬וּן
yiderekhvn
H1869
archer, bend, come, draw, go (over), guide,…
קֶ֗שֶׁת
qeshet
H7198
[idiom] arch(-er), [phrase] arrow, bow(-man,…
כּוֹנְנ֣וּ
khvonenv
H3559a
certain(-ty), confirm, direct, faithfulness,…
חִצָּ֣ם
chitzam
H2671
[phrase] archer, arrow, dart, shaft, staff, wound
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
יֶ֑תֶר
yeter
H3499b
[phrase] abundant, cord, exceeding,…
לִיר֥וֹת
liyrvot
H3384b
([phrase]) archer, cast, direct, inform,…
בְּמוֹ
vemvo
H1119
for, in into, through
אֹ֝֗פֶל
ofel
H652
darkness, obscurity, privily
לְיִשְׁרֵי
leyisherey
H3477
convenient, equity, Jasher, just, meet(-est),…
לֵֽב
leֽv
H3820a
[phrase] care for, comfortably, consent,…
For, lo, the wicked bend their bow, they make ready their arrow upon the string, that they may privily shoot at the upright in heart.
کیونکہ دیکھو! شرِیر کمان کھینچتے ہیں۔
3
כִּ֣י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
הַ֭שָּׁתוֹת
hashatvot
H8356
foundation, purpose
יֵֽהָרֵס֑וּן
yeֽharesvn
H2040
beat down, break (down, through), destroy,…
צַ֝דִּ֗יק
tzadiyq
H6662
just, lawful, righteous (man)
מַה
mah
H4100
how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what…
פָּעָֽל
faaֽl
H6466
commit, (evil-) do(-er), make(-r), ordain,…
If the foundations be destroyed, what can the righteous do?
اگر بُنیاد ہی اُکھاڑ دی جائے
4
יְהוָ֤ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
בְּֽהֵ֘יכַ֤ל
veֽheykhal
H1964
palace, temple
קָדְשׁ֗וֹ
qadeshvo
H6944
consecrated (thing), dedicated (thing),…
יְהוָה֮
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
בַּשָּׁמַ֪יִם
vashamayim
H8064
air, [idiom] astrologer, heaven(-s)
כִּ֫סְא֥וֹ
khisevo
H3678
seat, stool, throne
עֵינָ֥יו
eynayv
H5869a
affliction, outward appearance, [phrase]…
יֶחֱז֑וּ
yechezv
H2372
behold, look, prophesy, provide, see
עַפְעַפָּ֥יו
afeafayv
H6079
dawning, eye-lid
יִ֝בְחֲנ֗וּ
yivechanv
H974
examine, prove, tempt, try (trial)
בְּנֵ֣י
veney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
אָדָֽם
adaֽm
H120
[idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]…
The Lord is in his holy temple, the Lord’s throne is in heaven: his eyes behold, his eyelids try, the children of men.
خُداوند اپنی مُقدّس ہَیکل میں ہے۔
5
יְהוָה֮
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
צַדִּ֪יק
tzadiyq
H6662
just, lawful, righteous (man)
יִ֫בְחָ֥ן
yivechan
H974
examine, prove, tempt, try (trial)
וְ֭רָשָׁע
verasha
H7563
[phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked…
וְאֹהֵ֣ב
veohev
H157
(be-) love(-d, -ly, -r), like, friend
חָמָ֑ס
chamas
H2555
cruel(-ty), damage, false, injustice, [idiom]…
שָֽׂנְאָ֥ה
saֽneah
H8130
enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious,…
נַפְשֽׁוֹ
nafeshֽvo
H5315
any, appetite, beast, body, breath, creature,…
The Lord trieth the righteous: but the wicked and him that loveth violence his soul hateth.
خُداوند صادِق کو پرکھتا ہے
6
יַמְטֵ֥ר
yameter
H4305
(cause to) rain (upon)
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
רְשָׁעִ֗ים
reshaiym
H7563
[phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked…
פַּ֫חִ֥ים
fachiym
H6341a
gin, (thin) plate, snare
אֵ֣שׁ
esh
H784
burning, fiery, fire, flaming, hot
וְ֭גָפְרִית
vegaferiyt
H1614
brimstone
וְר֥וּחַ
vervcha
H7307
air, anger, blast, breath, [idiom] cool,…
זִלְעָפ֗וֹת
zileafvot
H2152
horrible, horror, terrible
מְנָ֣ת
menat
H4521
portion
כּוֹסָֽם
khvosaֽm
H3563a
cup, (small) owl
Upon the wicked he shall rain snares, fire and brimstone, and an horrible tempest: this shall be the portion of their cup.
وہ شرِیروں پر پھندے برسائے گا۔
7
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
צַדִּ֣יק
tzadiyq
H6662
just, lawful, righteous (man)
יְ֭הוָה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
צְדָק֣וֹת
tzedaqvot
H6666
justice, moderately, right(-eous) (act, -ly,…
אָהֵ֑ב
ahev
H157
(be-) love(-d, -ly, -r), like, friend
יָ֝שָׁ֗ר
yashar
H3477
convenient, equity, Jasher, just, meet(-est),…
יֶחֱז֥וּ
yechezv
H2372
behold, look, prophesy, provide, see
פָנֵֽימוֹ
faneֽymvo
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
For the righteous Lord loveth righteousness; his countenance doth behold the upright.
کیونکہ خُداوند صادِق ہے۔ وہ صداقت کو پسند
↑
Chapter 12
1
לַמְנַצֵּ֥חַ
lamenatzecha
H5329
excel, chief musician (singer), oversee(-r),…
עַֽל
aֽl
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
הַשְּׁמִינִ֗ית
hashemiyniyt
H8067
Sheminith
מִזְמ֥וֹר
mizemvor
H4210
psalm
לְדָוִֽד
ledaviֽd
H1732
David
Help, Lord; for the godly man ceaseth; for the faithful fail from among the children of men.
اَے خُداوند! بچا لے کیونکہ کوئی دِین دار نہیں رہا
2
הוֹשִׁ֣יעָה
hvoshiyah
H3467
[idiom] at all, avenging, defend,…
יְ֭הוָה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
כִּי
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
גָמַ֣ר
gamar
H1584
cease, come to an end, fail, perfect, perform
חָסִ֑יד
chasiyd
H2623
godly (man), good, holy (one), merciful,…
כִּי
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
פַ֥סּוּ
fasv
H6461
cease
אֱ֝מוּנִ֗ים
emvniym
H539
hence, assurance, believe, bring up,…
מִבְּנֵ֥י
miveney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
אָדָֽם
adaֽm
H120
[idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]…
They speak vanity every one with his neighbour: with flattering lips and with a double heart do they speak.
وہ اپنے اپنے ہمسایہ سے جُھوٹ بولتے ہیں۔
3
שָׁ֤וְא
shave
H7723
false(-ly), lie, lying, vain, vanity
יְֽדַבְּרוּ֮
yeֽdaverv
H1696
answer, appoint, bid, command, commune,…
אִ֤ישׁ
iysh
H376
also, another, any (man), a certain, [phrase]…
אֶת
et
H854
against, among, before, by, for, from,…
רֵ֫עֵ֥הוּ
reehv
H7453
brother, companion, fellow, friend, husband,…
שְׂפַ֥ת
sefat
H8193
band, bank, binding, border, brim, brink,…
חֲלָק֑וֹת
chalaqvot
H2513b
field, flattering(-ry), ground, parcel, part,…
בְּלֵ֖ב
velev
H3820a
[phrase] care for, comfortably, consent,…
וָלֵ֣ב
valev
H3820a
[phrase] care for, comfortably, consent,…
יְדַבֵּֽרוּ
yedaveֽrv
H1696
answer, appoint, bid, command, commune,…
The Lord shall cut off all flattering lips, and the tongue that speaketh proud things:
خُداوند سب خُوشامدی لبوں کو
4
יַכְרֵ֣ת
yakheret
H3772
be chewed, be con-(feder-) ate, covenant, cut…
יְ֭הוָה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
שִׂפְתֵ֣י
sifetey
H8193
band, bank, binding, border, brim, brink,…
חֲלָק֑וֹת
chalaqvot
H2513b
field, flattering(-ry), ground, parcel, part,…
לָ֝שׁ֗וֹן
lashvon
H3956
[phrase] babbler, bay, [phrase] evil speaker,…
מְדַבֶּ֥רֶת
medaveret
H1696
answer, appoint, bid, command, commune,…
גְּדֹלֽוֹת
gedolֽvot
H1419a
[phrase] aloud, elder(-est), [phrase]…
Who have said, With our tongue will we prevail; our lips are our own: who is lord over us?
وہ کہتے ہیں ہم اپنی زُبان سے جِیتیں گے۔
5
אֲשֶׁ֤ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
אָֽמְר֨וּ
aֽmerv
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
לִלְשֹׁנֵ֣נוּ
lileshonenv
H3956
[phrase] babbler, bay, [phrase] evil speaker,…
נַ֭גְבִּיר
nageviyr
H1396
exceed, confirm, be great, be mighty,…
שְׂפָתֵ֣ינוּ
sefateynv
H8193
band, bank, binding, border, brim, brink,…
אִתָּ֑נוּ
itanv
H854
against, among, before, by, for, from,…
מִ֖י
miy
H4310
any (man), [idiom] he, [idiom] him, [phrase]…
אָד֣וֹן
advon
H113
lord, master, owner
לָֽנוּ
laֽnv
—
For the oppression of the poor, for the sighing of the needy, now will I arise, saith the Lord; I will set him in safety from him that puffeth at him.
غرِیبوں کی تباہی اور مِسکِینوں کی آہ کے سبب سے
6
מִשֹּׁ֥ד
mishod
H7701
desolation, destruction, oppression, robbery,…
עֲנִיִּים֮
aniyiym
H6041
afflicted, humble, lowly, needy, poor
מֵאַנְקַ֪ת
meaneqat
H603
crying out, groaning, sighing
אֶבְי֫וֹנִ֥ים
eveyvoniym
H34
beggar, needy, poor (man)
עַתָּ֣ה
atah
H6258
henceforth, now, straightway, this time, whereas
אָ֭קוּם
aqvm
H6965b
abide, accomplish, [idiom] be clearer,…
יֹאמַ֣ר
yomar
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
יְהוָ֑ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אָשִׁ֥ית
ashiyt
H7896
apply, appoint, array, bring, consider, lay…
בְּ֝יֵ֗שַׁע
veyesha
H3468
safety, salvation, saving
יָפִ֥יחַֽ
yafiychaֽ
H6315
blow (upon), break, puff, bring into a snare,…
לֽוֹ
lֽvo
—
The words of the Lord are pure words: as silver tried in a furnace of earth, purified seven times.
خُداوند کا کلام پاک ہے۔
7
אִֽמֲר֣וֹת
iֽmarvot
H565a
commandment, speech, word
יְהוָה֮
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֲמָר֪וֹת
amarvot
H565a
commandment, speech, word
טְהֹ֫ר֥וֹת
tehorvot
H2889
clean, fair, pure(-ness)
כֶּ֣סֶף
khesef
H3701
money, price, silver(-ling)
צָ֭רוּף
tzarvf
H6884
cast, (re-) fine(-er), founder, goldsmith,…
בַּעֲלִ֣יל
vaaliyl
H5948
furnace
לָאָ֑רֶץ
laaretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
מְ֝זֻקָּ֗ק
mezuqaq
H2212
fine, pour down, purge, purify, refine
שִׁבְעָתָֽיִם
shiveataֽyim
H7659
seven(-fold, times)
Thou shalt keep them, O Lord, thou shalt preserve them from this generation for ever.
تُو ہی اَے خُداوند! اُن کی حِفاظت کرے گا۔
8
אַתָּֽה
ataֽh
H859a
thee, thou, ye, you
יְהוָ֥ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
תִּשְׁמְרֵ֑ם
tishemerem
H8104
beward, be circumspect, take heed (to self),…
תִּצְּרֶ֓נּוּ
titzerenv
H5341
besieged, hidden thing, keep(-er, -ing),…
מִן
min
H4480a
above, after, among, at, because of, by…
הַדּ֖וֹר
hadvor
H1755
age, [idiom] evermore, generation, (n-) ever,…
ז֣וּ
zv
H2098
that, this, [idiom] wherein, which, whom
לְעוֹלָֽם
levolaֽm
H5769
alway(-s), ancient (time), any more,…
The wicked walk on every side, when the vilest men are exalted.
جب بنی آدمؔ میں پاجی پن کی قدر ہوتی ہے
9
סָבִ֗יב
saviyv
H5439
(place, round) about, circuit, compass, on…
רְשָׁעִ֥ים
reshaiym
H7563
[phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked…
יִתְהַלָּכ֑וּן
yitehalakhvn
H1980
(all) along, apace, behave (self), come, (on)…
כְּרֻ֥ם
kherum
H7311a
bring up, exalt (self), extol, give, go up,…
זֻ֝לּ֗וּת
zulvt
H2149
vilest
לִבְנֵ֥י
liveney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
אָדָֽם
adaֽm
H120
[idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]…
↑
Chapter 13
1
לַמְנַצֵּ֗חַ
lamenatzecha
H5329
excel, chief musician (singer), oversee(-r),…
מִזְמ֥וֹר
mizemvor
H4210
psalm
לְדָוִֽד
ledaviֽd
H1732
David
How long wilt thou forget me, O Lord? for ever? how long wilt thou hide thy face from me?
اَے خُداوند کب تک؟ کیا تُو ہمیشہ مُجھے بُھولا رہے گا؟
2
עַד
ad
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
אָ֣נָה
anah
H575
[phrase] any (no) whither, now, where,…
יְ֭הוָה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
תִּשְׁכָּחֵ֣נִי
tishekhacheniy
H7911
[idiom] at all, (cause to) forget
נֶ֑צַח
netzach
H5331
alway(-s), constantly, end, ([phrase] n-)…
עַד
ad
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
אָ֓נָה
anah
H575
[phrase] any (no) whither, now, where,…
תַּסְתִּ֖יר
tasetiyr
H5641
be absent, keep close, conceal, hide (self),…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
פָּנֶ֣יךָ
faneykha
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
מִמֶּֽנִּי
mimeֽniy
H4480a
above, after, among, at, because of, by…
How long shall I take counsel in my soul, having sorrow in my heart daily? how long shall mine enemy be exalted over me?
کب تک مَیں جی ہی جی میں منصُوبہ باندھتا رہُوں
3
עַד
ad
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
אָ֨נָה
anah
H575
[phrase] any (no) whither, now, where,…
אָשִׁ֪ית
ashiyt
H7896
apply, appoint, array, bring, consider, lay…
עֵצ֡וֹת
etzvot
H6098
advice, advisement, counsel(l-(or)), purpose
בְּנַפְשִׁ֗י
venafeshiy
H5315
any, appetite, beast, body, breath, creature,…
יָג֣וֹן
yagvon
H3015
grief, sorrow
בִּלְבָבִ֣י
vilevaviy
H3824
[phrase] bethink themselves, breast,…
יוֹמָ֑ם
yvomam
H3119
daily, (by, in the) day(-time)
עַד
ad
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
אָ֓נָה
anah
H575
[phrase] any (no) whither, now, where,…
יָר֖וּם
yarvm
H7311a
bring up, exalt (self), extol, give, go up,…
אֹיְבִ֣י
oyeviy
H341
enemy, foe
עָלָֽי
alaֽy
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
Consider and hear me, O Lord my God: lighten mine eyes, lest I sleep the sleep of death;
اَے خُداوند میرے خُدا! میری طرف توجُّہ کر
4
הַבִּ֣יטָֽה
haviytaֽh
H5027
(cause to) behold, consider, look (down),…
עֲ֭נֵנִי
aneniy
H6030b
give account, afflict (by mistake for H6031…
יְהוָ֣ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֱלֹהָ֑י
elohay
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
הָאִ֥ירָה
haiyrah
H215
[idiom] break of day, glorious, kindle, (be,…
עֵ֝ינַ֗י
eynay
H5869a
affliction, outward appearance, [phrase]…
פֶּן
fen
H6435
(lest) (peradventure), that
אִישַׁ֥ן
iyshan
H3462
old (store), remain long, (make to) sleep
הַמָּֽוֶת
hamaֽvet
H4194
(be) dead(-ly), death, die(-d)
Lest mine enemy say, I have prevailed against him; and those that trouble me rejoice when I am moved.
اَیسا نہ ہو کہ میرا دُشمن کہے کہ مَیں اِس پر غالِب آ گیا۔
5
פֶּן
fen
H6435
(lest) (peradventure), that
יֹאמַ֣ר
yomar
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
אֹיְבִ֣י
oyeviy
H341
enemy, foe
יְכָלְתִּ֑יו
yekhaletiyv
H3201
be able, any at all (ways), attain, can (away…
צָרַ֥י
tzaray
H6862c
adversary, afflicted(-tion), anguish, close,…
יָ֝גִ֗ילוּ
yagiylv
H1523
be glad, joy, be joyful, rejoice
כִּ֣י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
אֶמּֽוֹט
emֽvot
H4131
be carried, cast, be out of course, be fallen…
But I have trusted in thy mercy; my heart shall rejoice in thy salvation.
لیکن مَیں نے تُو تیری رحمت پر توکُّل کِیا ہے۔
6
וַאֲנִ֤י
vaaniy
H589
I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]…
בְּחַסְדְּךָ֣
vechasedekha
H2617a
favour, good deed(-liness, -ness), kindly,…
בָטַחְתִּי֮
vatachetiy
H982
be bold (confident, secure, sure), careless…
יָ֤גֵ֥ל
yagel
H1523
be glad, joy, be joyful, rejoice
לִבִּ֗י
liviy
H3820a
[phrase] care for, comfortably, consent,…
בִּֽישׁוּעָ֫תֶ֥ךָ
viֽyshvatekha
H3444
deliverance, health, help(-ing), salvation,…
אָשִׁ֥ירָה
ashiyrah
H7891
behold (by mistake for H7789 (שׁוּר)),…
לַיהוָ֑ה
layhvah
H3068
Jehovah, the Lord
כִּ֖י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
גָמַ֣ל
gamal
H1580
bestow on, deal bountifully, do (good),…
עָלָֽי
alaֽy
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
I will sing unto the Lord, because he hath dealt bountifully with me.
مَیں خُداوند کا گِیت گاؤُں گا
↑
Chapter 14
1
לַמְנַצֵּ֗חַ
lamenatzecha
H5329
excel, chief musician (singer), oversee(-r),…
לְדָ֫וִ֥ד
ledavid
H1732
David
אָ֘מַ֤ר
amar
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
נָבָ֣ל
naval
H5036
fool(-ish, -ish man, -ish woman), vile person
בְּ֭לִבּוֹ
velivvo
H3820a
[phrase] care for, comfortably, consent,…
אֵ֣ין
eyn
H369
else, except, fail, (father-) less, be gone,…
אֱלֹהִ֑ים
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
הִֽשְׁחִ֗יתוּ
hiֽshechiytv
H7843
batter, cast off, corrupt(-er, thing),…
הִֽתְעִ֥יבוּ
hiֽteiyvv
H8581
(make to be) abhor(-red), (be, commit more,…
עֲלִילָ֗ה
aliylah
H5949
act(-ion), deed, doing, invention, occasion, work
אֵ֣ין
eyn
H369
else, except, fail, (father-) less, be gone,…
עֹֽשֵׂה
oֽseh
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
טֽוֹב
tֽvov
H2896b
beautiful, best, better, bountiful, cheerful,…
The fool hath said in his heart, There is no God. They are corrupt, they have done abominable works, there is none that doeth good.
احمق نے اپنے دِل میں کہا ہے کہ کوئی خُدا نہیں۔
2
יְֽהוָ֗ה
yeֽhvah
H3068
Jehovah, the Lord
מִשָּׁמַיִם֮
mishamayim
H8064
air, [idiom] astrologer, heaven(-s)
הִשְׁקִ֪יף
hisheqiyf
H8259
appear, look (down, forth, out)
עַֽל
aֽl
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
בְּנֵי
veney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
אָ֫דָ֥ם
adam
H120
[idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]…
לִ֭רְאוֹת
lirevot
H7200
advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
הֲיֵ֣שׁ
hayesh
H3426
(there) are, (he, it, shall, there, there…
מַשְׂכִּ֑יל
masekhiyl
H7919a
consider, expert, instruct, prosper, (deal)…
דֹּ֝רֵשׁ
doresh
H1875
ask, [idiom] at all, care for, [idiom]…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
אֱלֹהִֽים
elohiֽym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
The Lord looked down from heaven upon the children of men, to see if there were any that did understand, and seek God.
خُداوند نے آسمان پر سے بنی آدمؔ پر نِگاہ کی
3
הַכֹּ֥ל
hakhol
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
סָר֮
sar
H5493
be(-head), bring, call back, decline, depart,…
יַחְדָּ֪ו
yachedav
H3162b
alike, at all (once), both, likewise, only,…
נֶ֫אֱלָ֥חוּ
neelachv
H444
become filthy
אֵ֤ין
eyn
H369
else, except, fail, (father-) less, be gone,…
עֹֽשֵׂה
oֽseh
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
ט֑וֹב
tvov
H2896b
beautiful, best, better, bountiful, cheerful,…
אֵ֝֗ין
eyn
H369
else, except, fail, (father-) less, be gone,…
גַּם
gam
H1571
again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)
אֶחָֽד
echaֽd
H259
a, alike, alone, altogether, and,…
They are all gone aside, they are all together become filthy: there is none that doeth good, no, not one.
وہ سب کے سب گُمراہ ہُوئے۔ وہ باہم نجِس
4
הֲלֹ֥א
halo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יָדְעוּ֮
yadev
H3045
acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,…
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
פֹּ֪עֲלֵ֫י
foaley
H6466
commit, (evil-) do(-er), make(-r), ordain,…
אָ֥וֶן
aven
H205
affliction, evil, false, idol, iniquity,…
אֹכְלֵ֣י
okheley
H398
[idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,…
עַ֭מִּי
amiy
H5971a
folk, men, nation, people
אָ֣כְלוּ
akhelv
H398
[idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,…
לֶ֑חֶם
lechem
H3899
(shew-) bread, [idiom] eat, food, fruit,…
יְ֝הוָ֗ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
לֹ֣א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
קָרָֽאוּ
qaraֽv
H7121
bewray (self), that are bidden, call (for,…
Have all the workers of iniquity no knowledge? who eat up my people as they eat bread, and call not upon the Lord.
کیا اُن سب بدکرداروں کو کُچھ عِلم نہیں
5
שָׁ֤ם
sham
H8033
in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]…
פָּ֣חֲדוּ
fachadv
H6342
be afraid, stand in awe, (be in) fear, make…
פָ֑חַד
fachad
H6343
dread(-ful), fear, (thing) great (fear, -ly…
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
אֱ֝לֹהִ֗ים
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
בְּד֣וֹר
vedvor
H1755
age, [idiom] evermore, generation, (n-) ever,…
צַדִּֽיק
tzadiֽyq
H6662
just, lawful, righteous (man)
There were they in great fear: for God is in the generation of the righteous.
وہاں اُن پر بڑا خَوف چھا گیا
6
עֲצַת
atzat
H6098
advice, advisement, counsel(l-(or)), purpose
עָנִ֥י
aniy
H6041
afflicted, humble, lowly, needy, poor
תָבִ֑ישׁוּ
taviyshv
H954
(be, make, bring to, cause, put to, with, a-)…
כִּ֖י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
יְהוָ֣ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
מַחְסֵֽהוּ
macheseֽhv
H4268
hope, (place of) refuge, shelter, trust
Ye have shamed the counsel of the poor, because the Lord is his refuge.
تُم غرِیب کی مشوَرت کی ہنسی اُڑاتے ہو۔
7
מִ֥י
miy
H4310
any (man), [idiom] he, [idiom] him, [phrase]…
יִתֵּ֣ן
yiten
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
מִצִּיּוֹן֮
mitziyvon
H6726
Zion
יְשׁוּעַ֪ת
yeshvat
H3444
deliverance, health, help(-ing), salvation,…
יִשְׂרָ֫אֵ֥ל
yiserael
H3478
Israel
בְּשׁ֣וּב
veshvv
H7725
((break, build, circumcise, dig, do anything,…
יְ֭הוָה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
שְׁב֣וּת
shevvt
H7622
captive(-ity)
עַמּ֑וֹ
amvo
H5971a
folk, men, nation, people
יָגֵ֥ל
yagel
H1523
be glad, joy, be joyful, rejoice
יַ֝עֲקֹ֗ב
yaaqov
H3290
Jacob
יִשְׂמַ֥ח
yisemach
H8055
cheer up, be (make) glad, (have, make)…
יִשְׂרָֽאֵל
yiseraֽel
H3478
Israel
Oh that the salvation of Israel were come out of Zion! when the Lord bringeth back the captivity of his people, Jacob shall rejoice, and Israel shall be glad.
کاش کہ اِسرائیلؔ کی نجات صِیُّون میں سے ہوتی!
↑
Chapter 15
1
מִזְמ֗וֹר
mizemvor
H4210
psalm
לְדָ֫וִ֥ד
ledavid
H1732
David
יְ֭הֹוָה
yehovah
H3068
Jehovah, the Lord
מִי
miy
H4310
any (man), [idiom] he, [idiom] him, [phrase]…
יָג֣וּר
yagvr
H1481a
abide, assemble, be afraid, dwell, fear,…
בְּאָהֳלֶ֑ךָ
veaholekha
H168
covering, (dwelling) (place), home,…
מִֽי
miֽy
H4310
any (man), [idiom] he, [idiom] him, [phrase]…
יִ֝שְׁכֹּ֗ן
yishekhon
H7931
abide, continue, (cause to, make to)…
בְּהַ֣ר
vehar
H2022
hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion
קָדְשֶֽׁךָ
qadesheֽkha
H6944
consecrated (thing), dedicated (thing),…
Lord, who shall abide in thy tabernacle? who shall dwell in thy holy hill?
اَے خُداوند تیرے خَیمہ میں کَون رہے گا؟
2
הוֹלֵ֣ךְ
hvolekhe
H1980
(all) along, apace, behave (self), come, (on)…
תָּ֭מִים
tamiym
H8549
without blemish, complete, full, perfect,…
וּפֹעֵ֥ל
vfoel
H6466
commit, (evil-) do(-er), make(-r), ordain,…
צֶ֑דֶק
tzedeq
H6664
[idiom] even, ([idiom] that which is…
וְדֹבֵ֥ר
vedover
H1696
answer, appoint, bid, command, commune,…
אֱ֝מֶ֗ת
emet
H571
assured(-ly), establishment, faithful, right,…
בִּלְבָבֽוֹ
vilevavֽvo
H3824
[phrase] bethink themselves, breast,…
He that walketh uprightly, and worketh righteousness, and speaketh the truth in his heart.
وہ جو راستی سے چلتا اور صداقت کا کام کرتا
3
לֹֽא
loֽ
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
רָגַ֨ל
ragal
H7270
backbite, search, slander, (e-) spy (out),…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
לְשֹׁנ֗וֹ
leshonvo
H3956
[phrase] babbler, bay, [phrase] evil speaker,…
לֹא
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
עָשָׂ֣ה
asah
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
לְרֵעֵ֣הוּ
lereehv
H7453
brother, companion, fellow, friend, husband,…
רָעָ֑ה
raah
H7451c
adversity, affliction, bad, calamity,…
וְ֝חֶרְפָּ֗ה
vecherefah
H2781
rebuke, reproach(-fully), shame
לֹא
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
נָשָׂ֥א
nasa
H5375
accept, advance, arise, (able to, (armor),…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
קְרֹֽבוֹ
qeroֽvvo
H7138
allied, approach, at hand, [phrase] any of…
He that backbiteth not with his tongue, nor doeth evil to his neighbour, nor taketh up a reproach against his neighbour.
وہ جو اپنی زُبان سے بُہتان نہیں باندھتا
4
נִבְזֶ֤ה
nivezeh
H959
despise, disdain, contemn(-ptible), [phrase]…
בְּֽעֵ֘ינָ֤יו
veֽeynayv
H5869a
affliction, outward appearance, [phrase]…
נִמְאָ֗ס
nimeas
H3988a
abhor, cast away (off), contemn, despise,…
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
יִרְאֵ֣י
yireey
H3373
afraid, fear (-ful)
יְהוָ֣ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
יְכַבֵּ֑ד
yekhaved
H3513
abounding with, more grievously afflict,…
נִשְׁבַּ֥ע
nisheva
H7650
adjure, charge (by an oath, with an oath),…
לְ֝הָרַ֗ע
lehara
H7489a
afflict, associate selves (by mistake for…
וְלֹ֣א
velo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יָמִֽר
yamiֽr
H4171
[idiom] at all, (ex-) change, remove
In whose eyes a vile person is contemned; but he honoureth them that fear the Lord. He that sweareth to his own hurt, and changeth not.
وہ جِس کی نظر میں رذِیل آدمی حقِیر ہے
5
כַּסְפּ֤וֹ
khasefvo
H3701
money, price, silver(-ling)
לֹא
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
נָתַ֣ן
natan
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
בְּנֶשֶׁךְ֮
veneshekhe
H5392
usury
וְשֹׁ֥חַד
veshochad
H7810
bribe(-ry), gift, present, reward
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
נָקִ֗י
naqiy
H5355a
blameless, clean, clear, exempted, free,…
לֹ֥א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
לָ֫קָ֥ח
laqach
H3947
accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,…
עֹֽשֵׂה
oֽseh
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
אֵ֑לֶּה
eleh
H428
an-(the) other
לֹ֖א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יִמּ֣וֹט
yimvot
H4131
be carried, cast, be out of course, be fallen…
לְעוֹלָֽם
levolaֽm
H5769
alway(-s), ancient (time), any more,…
He that putteth not out his money to usury, nor taketh reward against the innocent. He that doeth these things shall never be moved.
وہ جو اپنا رُوپیہ سُود پر نہیں دیتا
↑
Chapter 16
1
מִכְתָּ֥ם
mikhetam
H4387
Michtam
לְדָוִ֑ד
ledavid
H1732
David
שָֽׁמְרֵ֥נִי
shaֽmereniy
H8104
beward, be circumspect, take heed (to self),…
אֵ֝֗ל
el
H410
God (god), [idiom] goodly, [idiom] great,…
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
חָסִ֥יתִי
chasiytiy
H2620
have hope, make refuge, (put) trust
בָֽךְ
vaֽkhe
—
Preserve me, O God: for in thee do I put my trust.
اَے خُدا! میری حِفاظت کر کیونکہ مَیں تُجھ ہی
2
אָמַ֣רְתְּ
amarete
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
לַֽ֭יהוָה
laֽyhvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֲדֹנָ֣י
adonay
H136
(my) Lord
אָ֑תָּה
atah
H859a
thee, thou, ye, you
ט֝וֹבָתִ֗י
tvovatiy
H2896c
beautiful, best, better, bountiful, cheerful,…
בַּל
val
H1077
lest, neither, no, none (that
עָלֶֽיךָ
aleֽykha
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
O my soul, thou hast said unto the Lord, Thou art my Lord: my goodness extendeth not to thee;
مَیں نے خُداوند سے کہا ہے تُو ہی رب ہے۔
3
לִ֭קְדוֹשִׁים
liqedvoshiym
H6918
holy (One), saint
אֲשֶׁר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
בָּאָ֣רֶץ
vaaretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
הֵ֑מָּה
hemah
H1992
it, like, [idiom] (how, so) many (soever,…
וְ֝אַדִּירֵ֗י
veadiyrey
H117
excellent, famous, gallant, glorious, goodly,…
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
חֶפְצִי
chefetziy
H2656
acceptable, delight(-some), desire, things…
בָֽם
vaֽm
—
But to the saints that are in the earth, and to the excellent, in whom is all my delight.
زمِین کے مُقدّس لوگ وہ برگُزیدہ ہیں
4
יִרְבּ֥וּ
yirevv
H7235a
(bring in) abundance ([idiom] -antly),…
עַצְּבוֹתָם֮
atzevvotam
H6094
sorrow, wound
אַחֵ֪ר
acher
H312
(an-) other man, following, next, strange
מָ֫הָ֥רוּ
maharv
H4116b
be carried headlong, fearful, (cause to make,…
בַּל
val
H1077
lest, neither, no, none (that
אַסִּ֣יךְ
asiykhe
H5258a
cover, melt, offer, (cause to) pour (out),…
נִסְכֵּיהֶ֣ם
nisekheyhem
H5262
cover, drink offering, molten image
מִדָּ֑ם
midam
H1818
blood(-y, -guiltiness, (-thirsty), [phrase]…
וּֽבַל
vֽval
H1077
lest, neither, no, none (that
אֶשָּׂ֥א
esa
H5375
accept, advance, arise, (able to, (armor),…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
שְׁ֝מוֹתָ֗ם
shemvotam
H8034
[phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
שְׂפָתָֽי
sefataֽy
H8193
band, bank, binding, border, brim, brink,…
Their sorrows shall be multiplied that hasten after another god: their drink offerings of blood will I not offer, nor take up their names into my lips.
غَیر معبُودوں کے پِیچھے دَوڑنے والوں کا غَم بڑھ
5
יְֽהוָ֗ה
yeֽhvah
H3068
Jehovah, the Lord
מְנָת
menat
H4490
such things as belonged, part, portion
חֶלְקִ֥י
cheleqiy
H2506a
flattery, inheritance, part, [idiom] partake,…
וְכוֹסִ֑י
vekhvosiy
H3563a
cup, (small) owl
אַ֝תָּ֗ה
atah
H859a
thee, thou, ye, you
תּוֹמִ֥יךְ
tvomiykhe
H8551
(take, up-) hold (up), maintain, retain, stay (up)
גּוֹרָלִֽי
gvoraliֽy
H1486
lot
The Lord is the portion of mine inheritance and of my cup: thou maintainest my lot.
خُداوند ہی میری مِیراث اور میرے پیالے کا
6
חֲבָלִ֣ים
chavaliym
H2256a
band, coast, company, cord, country,…
נָֽפְלוּ
naֽfelv
H5307
be accepted, cast (down, self, (lots), out),…
לִ֭י
liy
—
בַּנְּעִמִ֑ים
vaneimiym
H5273a
pleasant(-ure), sweet
אַף
af
H637
also, [phrase] although, and (furthermore,…
נַ֝חֲלָ֗ת
nachalat
H5159
heritage, to inherit, inheritance, possession
שָֽׁפְרָ֥ה
shaֽferah
H8231
[idiom] goodly
עָלָֽי
alֽay
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
The lines are fallen unto me in pleasant places; yea, I have a goodly heritage.
جرِیب میرے لِئے دِل پسند جگہوں میں پڑی
7
אֲבָרֵ֗ךְ
avarekhe
H1288
[idiom] abundantly, [idiom] altogether,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
יְ֭הוָה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֲשֶׁ֣ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
יְעָצָ֑נִי
yeatzaniy
H3289
advertise, take advise, advise (well),…
אַף
af
H637
also, [phrase] although, and (furthermore,…
לֵ֝יל֗וֹת
leylvot
H3915
(mid-)night (season)
יִסְּר֥וּנִי
yiservniy
H3256
bind, chasten, chastise, correct, instruct,…
כִלְיוֹתָֽי
khileyvotaֽy
H3629
kidneys, reins
I will bless the Lord, who hath given me counsel: my reins also instruct me in the night seasons.
مَیں خُداوند کی حمد کرُوں گا جِس نے مُجھے نصِیحت
8
שִׁוִּ֬יתִי
shiviytiy
H7737b
avail, behave, bring forth, compare,…
יְהוָ֣ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
לְנֶגְדִּ֣י
lenegediy
H5048
about, (over) against, [idiom] aloof, [idiom]…
תָמִ֑יד
tamiyd
H8548
alway(-s), continual (employment, -ly),…
כִּ֥י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
מִֽ֝ימִינִ֗י
miֽymiyniy
H3225
[phrase] left-handed, right (hand, side), south
בַּל
val
H1077
lest, neither, no, none (that
אֶמּֽוֹט
emֽvot
H4131
be carried, cast, be out of course, be fallen…
I have set the Lord always before me: because he is at my right hand, I shall not be moved.
مَیں نے خُداوند کو ہمیشہ اپنے سامنے رکھّا ہے۔
9
לָכֵ֤ן
lakhen
H3651c
[phrase] after that (this, -ward, -wards), as
שָׂמַ֣ח
samach
H8055
cheer up, be (make) glad, (have, make)…
לִ֭בִּי
liviy
H3820a
[phrase] care for, comfortably, consent,…
וַיָּ֣גֶל
vayagel
H1523
be glad, joy, be joyful, rejoice
כְּבוֹדִ֑י
khevvodiy
H3519
glorious(-ly), glory, honour(-able)
אַף
af
H637
also, [phrase] although, and (furthermore,…
בְּ֝שָׂרִ֗י
vesariy
H1320
body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-)…
יִשְׁכֹּ֥ן
yishekhon
H7931
abide, continue, (cause to, make to)…
לָבֶֽטַח
laveֽtach
H983
assurance, boldly, (without) care(-less),…
Therefore my heart is glad, and my glory rejoiceth: my flesh also shall rest in hope.
اِسی سبب سے میرا دِل خُوش اور میری رُوح
10
כִּ֤י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
לֹא
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
תַעֲזֹ֣ב
taazov
H5800a
commit self, fail, forsake, fortify, help,…
נַפְשִׁ֣י
nafeshiy
H5315
any, appetite, beast, body, breath, creature,…
לִשְׁא֑וֹל
lishevol
H7585
grave, hell, pit
לֹֽא
loֽ
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
תִתֵּ֥ן
titen
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
חֲ֝סִידְךָ֗
chasiydekha
H2623
godly (man), good, holy (one), merciful,…
לִרְא֥וֹת
lirevot
H7200
advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
שָֽׁחַת
shaֽchat
H7845
corruption, destruction, ditch, grave, pit
For thou wilt not leave my soul in hell; neither wilt thou suffer thine Holy One to see corruption.
کیونکہ تُو نہ میری جان کو پاتال میں رہنے دے گا
11
תּֽוֹדִיעֵנִי֮
tֽvodiyeniy
H3045
acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,…
אֹ֤רַח
orach
H734
manner, path, race, rank, traveller, troop,…
חַ֫יִּ֥ים
chayiym
H2416e
[phrase] age, alive, appetite, (wild) beast,…
שֹׂ֣בַע
sova
H7648
fill, full(-ness), satisfying, be satisfied
שְׂ֭מָחוֹת
semachvot
H8057
[idiom] exceeding(-ly), gladness,…
אֶת
et
H854
against, among, before, by, for, from,…
פָּנֶ֑יךָ
faneykha
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
נְעִמ֖וֹת
neimvot
H5273a
pleasant(-ure), sweet
בִּימִינְךָ֣
viymiynekha
H3225
[phrase] left-handed, right (hand, side), south
נֶֽצַח
neֽtzach
H5331
alway(-s), constantly, end, ([phrase] n-)…
Thou wilt shew me the path of life: in thy presence is fulness of joy; at thy right hand there are pleasures for evermore.
تُو مُجھے زِندگی کی راہ دِکھائے گا۔
↑
Chapter 17
1
תְּפִלָּ֗ה
tefilah
H8605
prayer
לְדָ֫וִ֥ד
ledavid
H1732
David
שִׁמְעָ֤ה
shimeah
H8085
[idiom] attentively, call (gather) together,…
יְהוָ֨ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
צֶ֗דֶק
tzedeq
H6664
[idiom] even, ([idiom] that which is…
הַקְשִׁ֥יבָה
haqeshiyvah
H7181
attend, (cause to) hear(-ken), give heed,…
רִנָּתִ֗י
rinatiy
H7440
cry, gladness, joy, proclamation, rejoicing,…
הַאֲזִ֥ינָה
haaziynah
H238
give (perceive by the) ear, hear(-ken)
תְפִלָּתִ֑י
tefilatiy
H8605
prayer
בְּ֝לֹ֗א
velo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
שִׂפְתֵ֥י
sifetey
H8193
band, bank, binding, border, brim, brink,…
מִרְמָֽה
miremaֽh
H4820
craft, deceit(-ful, -fully), false, feigned,…
Hear the right, O Lord, attend unto my cry, give ear unto my prayer, that goeth not out of feigned lips.
اَے خُداوند! حق کو سُن۔ میری فریاد پر توجُّہ کر۔
2
מִ֭לְּפָנֶיךָ
milefaneykha
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
מִשְׁפָּטִ֣י
mishefatiy
H4941
[phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]…
יֵצֵ֑א
yetze
H3318
[idiom] after, appear, [idiom] assuredly,…
עֵ֝ינֶ֗יךָ
eyneykha
H5869a
affliction, outward appearance, [phrase]…
תֶּחֱזֶ֥ינָה
techezeynah
H2372
behold, look, prophesy, provide, see
מֵישָׁרִֽים
meyshariֽym
H4339
agreement, aright, that are equal, equity,…
Let my sentence come forth from thy presence; let thine eyes behold the things that are equal.
میرا فَیصلہ تیرے حضُور سے صادِر ہو۔
3
בָּ֘חַ֤נְתָּ
vachaneta
H974
examine, prove, tempt, try (trial)
לִבִּ֨י
liviy
H3820a
[phrase] care for, comfortably, consent,…
פָּ֘קַ֤דְתָּ
faqadeta
H6485a
appoint, [idiom] at all, avenge, bestow,…
לַּ֗יְלָה
layelah
H3915
(mid-)night (season)
צְרַפְתַּ֥נִי
tzerafetaniy
H6884
cast, (re-) fine(-er), founder, goldsmith,…
בַל
val
H1077
lest, neither, no, none (that
תִּמְצָ֑א
timetza
H4672
[phrase] be able, befall, being, catch,…
זַ֝מֹּתִ֗י
zamotiy
H2161
consider, devise, imagine, plot, purpose,…
בַּל
val
H1077
lest, neither, no, none (that
יַעֲבָר
yaavar
H5674a
alienate, alter, [idiom] at all, beyond,…
פִּֽי
fiֽy
H6310
accord(-ing as, -ing to), after, appointment,…
Thou hast proved mine heart; thou hast visited me in the night; thou hast tried me, and shalt find nothing; I am purposed that my mouth shall not transgress.
تُو نے میرے دِل کو آزما لِیا ہے۔ تُو نے رات کو
4
לִפְעֻלּ֣וֹת
lifeulvot
H6468
labour, reward, wages, work
אָ֭דָם
adam
H120
[idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]…
בִּדְבַ֣ר
videvar
H1697
act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
שְׂפָתֶ֑יךָ
sefateykha
H8193
band, bank, binding, border, brim, brink,…
אֲנִ֥י
aniy
H589
I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]…
שָׁ֝מַ֗רְתִּי
shamaretiy
H8104
beward, be circumspect, take heed (to self),…
אָרְח֥וֹת
arechvot
H734
manner, path, race, rank, traveller, troop,…
פָּרִֽיץ
fariֽytz
H6530
destroyer, ravenous, robber
Concerning the works of men, by the word of thy lips I have kept me from the paths of the destroyer.
اِنسانی کاموں میں تیرے لبوں کے کلام کی مدد سے
5
תָּמֹ֣ךְ
tamokhe
H8551
(take, up-) hold (up), maintain, retain, stay (up)
אֲ֭שֻׁרַי
ashuray
H838a
going, step
בְּמַעְגְּלוֹתֶ֑יךָ
vemaegelvoteykha
H4570
going, path, trench, way(-side)
בַּל
val
H1077
lest, neither, no, none (that
נָמ֥וֹטּוּ
namvotv
H4131
be carried, cast, be out of course, be fallen…
פְעָמָֽי
feamaֽy
H6471
anvil, corner, foot(-step), going, (hundred-)…
Hold up my goings in thy paths, that my footsteps slip not.
میرے قدم تیرے راستوں پر قائِم رہے ہیں۔
6
אֲנִֽי
aniֽy
H589
I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]…
קְרָאתִ֣יךָ
qeratiykha
H7121
bewray (self), that are bidden, call (for,…
כִֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
תַעֲנֵ֣נִי
taaneniy
H6030b
give account, afflict (by mistake for H6031…
אֵ֑ל
el
H410
God (god), [idiom] goodly, [idiom] great,…
הַֽט
haֽt
H5186
[phrase] afternoon, apply, bow (down, -ing),…
אָזְנְךָ֥
azenekha
H241
[phrase] advertise, audience, [phrase]…
לִ֝֗י
liy
—
שְׁמַ֣ע
shema
H8085
[idiom] attentively, call (gather) together,…
אִמְרָתִֽי
imeratiֽy
H565a
commandment, speech, word
I have called upon thee, for thou wilt hear me, O God: incline thine ear unto me, and hear my speech.
اَے خُدا! مَیں نے تُجھ سے دُعا کی ہے کیونکہ تُو مُجھے
7
הַפְלֵ֣ה
hafeleh
H6395
put a difference, show marvellous, separate,…
חֲ֭סָדֶיךָ
chasadeykha
H2617a
favour, good deed(-liness, -ness), kindly,…
מוֹשִׁ֣יעַ
mvoshiya
H3467
[idiom] at all, avenging, defend,…
חוֹסִ֑ים
chvosiym
H2620
have hope, make refuge, (put) trust
מִ֝מִּתְקוֹמְמִ֗ים
mimiteqvomemiym
H6965b
abide, accomplish, [idiom] be clearer,…
בִּֽימִינֶֽךָ
viֽymiyneֽkha
H3225
[phrase] left-handed, right (hand, side), south
Shew thy marvellous lovingkindness, O thou that savest by thy right hand them which put their trust in thee from those that rise up against them.
تُو جو اپنے دہنے ہاتھ سے اپنے توکُّل کرنے
8
שָׁ֭מְרֵנִי
shamereniy
H8104
beward, be circumspect, take heed (to self),…
כְּאִישׁ֣וֹן
kheiyshvon
H380
apple (of the eye), black, obscure
בַּת
vat
H1323
apple (of the eye), branch, company,…
עָ֑יִן
ayin
H5869a
affliction, outward appearance, [phrase]…
בְּצֵ֥ל
vetzel
H6738
defence, shade(-ow)
כְּ֝נָפֶ֗יךָ
khenafeykha
H3671
[phrase] bird, border, corner, end,…
תַּסְתִּירֵֽנִי
tasetiyreֽniy
H5641
be absent, keep close, conceal, hide (self),…
Keep me as the apple of the eye, hide me under the shadow of thy wings,
مُجھے آنکھ کی پُتلی کی طرح محفُوظ رکھ۔
9
מִפְּנֵ֣י
mifeney
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
רְ֭שָׁעִים
reshaiym
H7563
[phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked…
ז֣וּ
zv
H2098
that, this, [idiom] wherein, which, whom
שַׁדּ֑וּנִי
shadvniy
H7703
dead, destroy(-er), oppress, robber,…
אֹיְבַ֥י
oyevay
H341
enemy, foe
בְּ֝נֶ֗פֶשׁ
venefesh
H5315
any, appetite, beast, body, breath, creature,…
יַקִּ֥יפוּ
yaqiyfv
H5362b
compass (about, -ing), cut down, destroy, go…
עָלָֽי
alaֽy
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
From the wicked that oppress me, from my deadly enemies, who compass me about.
اُن شرِیروں سے جو مُجھ پر ظُلم کرتے ہیں۔
10
חֶלְבָּ֥מוֹ
chelevamvo
H2459
[idiom] best, fat(-ness), [idiom] finest,…
סָּגְר֑וּ
sagerv
H5462
close up, deliver (up), give over (up),…
פִּ֝֗ימוֹ
fiymvo
H6310
accord(-ing as, -ing to), after, appointment,…
דִּבְּר֥וּ
diverv
H1696
answer, appoint, bid, command, commune,…
בְגֵאֽוּת
vegeֽvt
H1348
excellent things, lifting up, majesty, pride,…
They are inclosed in their own fat: with their mouth they speak proudly.
اُنہوں نے اپنے دِلوں کو سخت کِیا ہے۔
11
אַ֭שֻּׁרֵינוּ
ashureynv
H838b
going, step
עַתָּ֣ה
atah
H6258
henceforth, now, straightway, this time, whereas
סבבוני
svvvny
H5437
bring, cast, fetch, lead, make, walk, [idiom]…
סְבָב֑וּנוּ
sevavvnv
H5437
bring, cast, fetch, lead, make, walk, [idiom]…
עֵינֵיהֶ֥ם
eyneyhem
H5869a
affliction, outward appearance, [phrase]…
יָ֝שִׁ֗יתוּ
yashiytv
H7896
apply, appoint, array, bring, consider, lay…
לִנְט֥וֹת
linetvot
H5186
[phrase] afternoon, apply, bow (down, -ing),…
בָּאָֽרֶץ
vaaֽretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
They have now compassed us in our steps: they have set their eyes bowing down to the earth;
اُنہوں نے قدم قدم پر ہم کو گھیرا ہے۔
12
דִּמְיֹנ֗וֹ
dimeyonvo
H1825
[idiom] like
כְּ֭אַרְיֵה
kheareyeh
H738b
(young) lion, [phrase] pierce (from the margin)
יִכְס֣וֹף
yikhesvof
H3700
(have) desire, be greedy, long, sore
לִטְר֑וֹף
litervof
H2963
catch, [idiom] without doubt, feed, ravin,…
וְ֝כִכְפִ֗יר
vekhikhefiyr
H3715a
(young) lion, village
יֹשֵׁ֥ב
yoshev
H3427
(make to) abide(-ing), continue, (cause to,…
בְּמִסְתָּרִֽים
vemisetarֽiym
H4565
secret(-ly, place)
Like as a lion that is greedy of his prey, and as it were a young lion lurking in secret places.
وہ اُس بَبر کی مانِند ہے جو پھاڑنے پر حرِیص ہو۔
13
קוּמָ֤ה
qvmah
H6965b
abide, accomplish, [idiom] be clearer,…
יְהוָ֗ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
קַדְּמָ֣ה
qademah
H6923
come (go, (flee)) before, [phrase]…
פָ֭נָיו
fanayv
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
הַכְרִיעֵ֑הוּ
hakheriyehv
H3766
bow (down, self), bring down (low), cast…
פַּלְּטָ֥ה
faletah
H6403
calve, carry away safe, deliver, (cause to) escape
נַ֝פְשִׁ֗י
nafeshiy
H5315
any, appetite, beast, body, breath, creature,…
מֵרָשָׁ֥ע
merasha
H7563
[phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked…
חַרְבֶּֽךָ
chareveֽkha
H2719
axe, dagger, knife, mattock, sword, tool
Arise, O Lord, disappoint him, cast him down: deliver my soul from the wicked, which is thy sword:
اُٹھ اَے خُداوند!
14
מִֽמְתִ֥ים
miֽmetiym
H4962
[phrase] few, [idiom] friends, men, persons,…
יָדְךָ֨
yadekha
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
יְהוָ֡ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
מִֽמְתִ֬ים
miֽmetiym
H4962
[phrase] few, [idiom] friends, men, persons,…
מֵחֶ֗לֶד
mecheled
H2465
age, short time, world
חֶלְקָ֥ם
cheleqam
H2506a
flattery, inheritance, part, [idiom] partake,…
בַּֽחַיִּים֮
vaֽchayiym
H2416e
[phrase] age, alive, appetite, (wild) beast,…
וצפינך
vtzfynkh
H6840
hid
וּֽצְפוּנְךָ֮
vֽtzefvnekha
H6845
esteem, hide(-den one, self), lay up, lurk…
תְּמַלֵּ֪א
temale
H4390
accomplish, confirm, [phrase] consecrate, be…
בִ֫טְנָ֥ם
vitenam
H990
belly, body, [phrase] as they be born,…
יִשְׂבְּע֥וּ
yisevev
H7646
have enough, fill (full, self, with), be (to…
בָנִ֑ים
vaniym
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
וְהִנִּ֥יחוּ
vehiniychv
H3240
bestow, cast down, lay (down, up), leave…
יִ֝תְרָ֗ם
yiteram
H3499a
[phrase] abundant, cord, exceeding,…
לְעוֹלְלֵיהֶֽם
levoleleyhֽem
H5768
babe, (young) child, infant, little one
From men which are thy hand, O Lord, from men of the world, which have their portion in this life, and whose belly thou fillest with thy hid treasure: they are full of children, and leave the rest of their substance to their babes.
اپنے ہاتھ سے اَے خُداوند! مُجھے لوگوں سے بچا۔
15
אֲנִ֗י
aniy
H589
I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]…
בְּ֭צֶדֶק
vetzedeq
H6664
[idiom] even, ([idiom] that which is…
אֶחֱזֶ֣ה
echezeh
H2372
behold, look, prophesy, provide, see
פָנֶ֑יךָ
faneykha
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
אֶשְׂבְּעָ֥ה
eseveah
H7646
have enough, fill (full, self, with), be (to…
בְ֝הָקִ֗יץ
vehaqiytz
H6974
arise, (be) (a-) wake, watch
תְּמוּנָתֶֽךָ
temvnateֽkha
H8544
image, likeness, similitude
As for me, I will behold thy face in righteousness: I shall be satisfied, when I awake, with thy likeness.
پر مَیں تو صداقت میں تیرا دِیدار حاصِل کرُوں گا۔
↑
Chapter 18
1
לַמְנַצֵּ֤חַ
lamenatzecha
H5329
excel, chief musician (singer), oversee(-r),…
לְעֶ֥בֶד
leeved
H5650
[idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,…
יְהוָ֗ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
לְדָ֫וִ֥ד
ledavid
H1732
David
אֲשֶׁ֤ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
דִּבֶּ֨ר
diver
H1696
answer, appoint, bid, command, commune,…
לַיהוָ֗ה
layhvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
דִּ֭בְרֵי
diverey
H1697
act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
הַשִּׁירָ֣ה
hashiyrah
H7892b
musical(-ick), [idiom] sing(-er, -ing), song
הַזֹּ֑את
hazot
H2063
hereby (-in, -with), it, likewise, the one…
בְּי֤וֹם
veyvom
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
הִֽצִּיל
hiֽtziyl
H5337
[idiom] at all, defend, deliver (self),…
יְהוָ֘ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אוֹת֥וֹ
votvo
H853
(as such unrepresented in English)
מִכַּ֥ף
mikhaf
H3709
branch, [phrase] foot, hand((-ful), -dle,…
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
אֹ֝יְבָ֗יו
oyevayv
H341
enemy, foe
וּמִיַּ֥ד
vmiyad
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
שָׁאֽוּל
shaֽvl
H7586
Saul, Shaul
I will love thee, O Lord, my strength.
اَے خُداوند! اَے میری قُوّت! مَیں تُجھ سے مُحبّت
2
וַיֹּאמַ֡ר
vayomar
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
אֶרְחָמְךָ֖
erechamekha
H7355
have compassion (on, upon), love, (find,…
יְהוָ֣ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
חִזְקִֽי
chizeqiֽy
H2391
strength
The Lord is my rock, and my fortress, and my deliverer; my God, my strength, in whom I will trust; my buckler, and the horn of my salvation, and my high tower.
خُداوند میری چٹان اور میرا قلعہ اور میرا
3
יְהוָ֤ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
סַֽלְעִ֥י
saֽleiy
H5553
(ragged) rock, stone(-ny), strong hold
וּמְצוּדָתִ֗י
vmetzvdatiy
H4686b
castle, defense, fort(-ress), (strong) hold,…
וּמְפַ֫לְטִ֥י
vmefaletiy
H6403
calve, carry away safe, deliver, (cause to) escape
אֵלִ֣י
eliy
H410
God (god), [idiom] goodly, [idiom] great,…
צ֭וּרִי
tzvriy
H6697
edge, [idiom] (mighty) God (one), rock,…
אֶֽחֱסֶה
eֽcheseh
H2620
have hope, make refuge, (put) trust
בּ֑וֹ
vvo
—
מָֽגִנִּ֥י
maֽginiy
H4043
[idiom] armed, buckler, defence, ruler,…
וְקֶֽרֶן
veqeֽren
H7161a
[idiom] hill, horn
יִ֝שְׁעִ֗י
yisheiy
H3468
safety, salvation, saving
מִשְׂגַּבִּֽי
misegaviֽy
H4869a
Misgab
I will call upon the Lord, who is worthy to be praised: so shall I be saved from mine enemies.
مَیں خُداوند کو جو سِتایش کے لائِق ہے پکارُوں گا۔
4
מְ֭הֻלָּל
mehulal
H1984b
(make) boast (self), celebrate, commend,…
אֶקְרָ֣א
eqera
H7121
bewray (self), that are bidden, call (for,…
יְהוָ֑ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
וּמִן
vmin
H4480a
above, after, among, at, because of, by…
אֹ֝יְבַ֗י
oyevay
H341
enemy, foe
אִוָּשֵֽׁעַ
ivasheֽa
H3467
[idiom] at all, avenging, defend,…
The sorrows of death compassed me, and the floods of ungodly men made me afraid.
مَوت کی رسِّیوں نے مُجھے گھیر لِیا
5
אֲפָפ֥וּנִי
afafvniy
H661
compass
חֶבְלֵי
cheveley
H2256a
band, coast, company, cord, country,…
מָ֑וֶת
mavet
H4194
(be) dead(-ly), death, die(-d)
וְֽנַחֲלֵ֖י
veֽnachaley
H5158a
brook, flood, river, stream, valley
בְלִיַּ֣עַל
veliyaal
H1100
Belial, evil, naughty, ungodly (men), wicked
יְבַֽעֲתֽוּנִי
yevaֽatֽvniy
H1204
affright, be (make) afraid, terrify, trouble
The sorrows of hell compassed me about: the snares of death prevented me.
پاتال کی رسِّیاں میرے چَوگِرد تِھیں
6
חֶבְלֵ֣י
cheveley
H2256a
band, coast, company, cord, country,…
שְׁא֣וֹל
shevol
H7585
grave, hell, pit
סְבָב֑וּנִי
sevavvniy
H5437
bring, cast, fetch, lead, make, walk, [idiom]…
קִ֝דְּמ֗וּנִי
qidemvniy
H6923
come (go, (flee)) before, [phrase]…
מ֣וֹקְשֵׁי
mvoqeshey
H4170
be ensnared, gin, (is) snare(-d), trap
מָֽוֶת
maֽvet
H4194
(be) dead(-ly), death, die(-d)
In my distress I called upon the Lord, and cried unto my God: he heard my voice out of his temple, and my cry came before him, even into his ears.
اپنی مُصِیبت میں مَیں نے خُداوند کو پُکارا
7
בַּצַּר
vatzar
H6862b
adversary, afflicted(-tion), anguish, close,…
לִ֤י
liy
—
אֶֽקְרָ֣א
eֽqera
H7121
bewray (self), that are bidden, call (for,…
יְהוָה֮
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
וְאֶל
veel
H413
about, according to, after, against, among,…
אֱלֹהַ֪י
elohay
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
אֲשַׁ֫וֵּ֥עַ
ashavea
H7768
cry (aloud, out), shout
יִשְׁמַ֣ע
yishema
H8085
[idiom] attentively, call (gather) together,…
מֵהֵיכָל֣וֹ
meheykhalvo
H1964
palace, temple
קוֹלִ֑י
qvoliy
H6963a
[phrase] aloud, bleating, crackling, cry…
וְ֝שַׁוְעָתִ֗י
veshaveatiy
H7775
crying
לְפָנָ֤יו
lefanayv
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
תָּב֬וֹא
tavvo
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
בְאָזְנָֽיו
veazenaֽyv
H241
[phrase] advertise, audience, [phrase]…
Then the earth shook and trembled; the foundations also of the hills moved and were shaken, because he was wroth.
تب زمِین ہِل گئی اور کانپ اُٹھی۔
8
וַתִּגְעַ֬שׁ
vatigeash
H1607
move, shake, toss, trouble
וַתִּרְעַ֨שׁ
vatireash
H7493
make afraid, (re-) move, quake, (make to)…
הָאָ֗רֶץ
haaretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
וּמוֹסְדֵ֣י
vmvosedey
H4146
foundation
הָרִ֣ים
hariym
H2022
hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion
יִרְגָּ֑זוּ
yiregazv
H7264
be afraid, stand in awe, disquiet, fall out,…
וַ֝יִּתְגָּֽעֲשׁ֗וּ
vayitegaֽashv
H1607
move, shake, toss, trouble
כִּי
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
חָ֥רָה
charah
H2734
be angry, burn, be displeased, [idiom]…
לֽוֹ
lֽvo
—
There went up a smoke out of his nostrils, and fire out of his mouth devoured: coals were kindled by it.
اُس کے نتھنوں سے دُھؤاں اُٹھا
9
עָ֘לָ֤ה
alah
H5927
arise (up), (cause to) ascend up, at once,…
עָשָׁ֨ן
ashan
H6227
smoke(-ing)
בְּאַפּ֗וֹ
veafvo
H639
anger(-gry), [phrase] before, countenance,…
וְאֵשׁ
veesh
H784
burning, fiery, fire, flaming, hot
מִפִּ֥יו
mifiyv
H6310
accord(-ing as, -ing to), after, appointment,…
תֹּאכֵ֑ל
tokhel
H398
[idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,…
גֶּ֝חָלִ֗ים
gechaliym
H1513
(burning) coal
בָּעֲר֥וּ
vaarv
H1197a
be brutish, bring (put, take) away, burn,…
מִמֶּֽנּוּ
mimeֽnv
H4480a
above, after, among, at, because of, by…
He bowed the heavens also, and came down: and darkness was under his feet.
اُس نے آسمانوں کو بھی جُھکا دِیا اور نِیچے اُتر آیا
10
וַיֵּ֣ט
vayet
H5186
[phrase] afternoon, apply, bow (down, -ing),…
שָׁ֭מַיִם
shamayim
H8064
air, [idiom] astrologer, heaven(-s)
וַיֵּרַ֑ד
vayerad
H3381
[idiom] abundantly, bring down, carry down,…
וַ֝עֲרָפֶ֗ל
vaarafel
H6205
(gross, thick) dark (cloud, -ness)
תַּ֣חַת
tachat
H8478
as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)…
רַגְלָֽיו
ragelֽayv
H7272
[idiom] be able to endure, [idiom] according…
And he rode upon a cherub, and did fly: yea, he did fly upon the wings of the wind.
وہ کرُّوبی پر سوار ہو کر اُڑا۔
11
וַיִּרְכַּ֣ב
vayirekhav
H7392
bring (on (horse-) back), carry, get…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
כְּ֭רוּב
khervv
H3742
cherub, (plural) cherubims
וַיָּעֹ֑ף
vayaof
H5774a
brandish, be (wax) faint, flee away, fly…
וַ֝יֵּ֗דֶא
vayede
H1675
fly
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
כַּנְפֵי
khanefey
H3671
[phrase] bird, border, corner, end,…
רֽוּחַ
rֽvcha
H7307
air, anger, blast, breath, [idiom] cool,…
He made darkness his secret place; his pavilion round about him were dark waters and thick clouds of the skies.
اُس نے ظُلمت یعنی ابر کی تارِیکی اور آسمان کے
12
יָ֤שֶׁת
yashet
H7896
apply, appoint, array, bring, consider, lay…
חֹ֨שֶׁךְ
choshekhe
H2822
dark(-ness), night, obscurity
סִתְר֗וֹ
sitervo
H5643a
backbiting, covering, covert, [idiom]…
סְבִֽיבוֹתָ֥יו
seviֽyvvotayv
H5439
(place, round) about, circuit, compass, on…
סֻכָּת֑וֹ
sukhatvo
H5521
booth, cottage, covert, pavilion, tabernacle, tent
חֶשְׁכַת
cheshekhat
H2824
dark
מַ֝֗יִם
mayim
H4325
[phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,…
עָבֵ֥י
avey
H5645
clay, (thick) cloud, [idiom] thick, thicket
שְׁחָקִֽים
shechaqiֽym
H7834
cloud, small dust, heaven, sky
At the brightness that was before him his thick clouds passed, hail stones and coals of fire.
اُس کی حضُوری کی جھلک سے اُس کے دلدار بادل
13
מִנֹּ֗גַהּ
minogah
H5051
bright(-ness), light, (clear) shining
נֶ֫גְדּ֥וֹ
negedvo
H5048
about, (over) against, [idiom] aloof, [idiom]…
עָבָ֥יו
avayv
H5645
clay, (thick) cloud, [idiom] thick, thicket
עָבְר֑וּ
averv
H5674a
alienate, alter, [idiom] at all, beyond,…
בָּ֝רָ֗ד
varad
H1259
hail(stones)
וְגַֽחֲלֵי
vegaֽchaley
H1513
(burning) coal
אֵֽשׁ
eֽsh
H784
burning, fiery, fire, flaming, hot
The Lord also thundered in the heavens, and the Highest gave his voice; hail stones and coals of fire.
اور خُداوند آسمان میں گرجا۔
14
וַיַּרְעֵ֬ם
vayareem
H7481
make to fret, roar, thunder, trouble
בַּשָּׁמַ֨יִם
vashamayim
H8064
air, [idiom] astrologer, heaven(-s)
יְֽהוָ֗ה
yeֽhvah
H3068
Jehovah, the Lord
וְ֭עֶלְיוֹן
veeleyvon
H5945b
(Most, on) high(-er, -est), upper(-most)
יִתֵּ֣ן
yiten
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
קֹל֑וֹ
qolvo
H6963a
[phrase] aloud, bleating, crackling, cry…
בָּ֝רָ֗ד
varad
H1259
hail(stones)
וְגַֽחֲלֵי
vegaֽchaley
H1513
(burning) coal
אֵֽשׁ
eֽsh
H784
burning, fiery, fire, flaming, hot
Yea, he sent out his arrows, and scattered them; and he shot out lightnings, and discomfited them.
اُس نے اپنے تِیر چلا کر اُن کو پراگندہ کِیا۔
15
וַיִּשְׁלַ֣ח
vayishelach
H7971
[idiom] any wise, appoint, bring (on the…
חִ֭צָּיו
chitzayv
H2671
[phrase] archer, arrow, dart, shaft, staff, wound
וַיְפִיצֵ֑ם
vayefiytzem
H6327a
break (dash, shake) in (to) pieces, cast…
וּבְרָקִ֥ים
vveraqiym
H1300a
bright, glitter(-ing sword), lightning
רָ֝ב
rav
H7232
shoot
וַיְהֻמֵּֽם
vayehumeֽm
H2000
break, consume, crush, destroy, discomfit,…
Then the channels of waters were seen, and the foundations of the world were discovered at thy rebuke, O Lord, at the blast of the breath of thy nostrils.
تب تیری ڈانٹ سے اَے خُداوند!
16
וַיֵּ֤רָא֨וּ
vayerav
H7200
advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
אֲפִ֥יקֵי
afiyqey
H650
brook, channel, mighty, river, [phrase]…
מַ֗יִם
mayim
H4325
[phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,…
וַֽיִּגָּלוּ֮
vaֽyigalv
H1540
[phrase] advertise, appear, bewray, bring,…
מוֹסְד֪וֹת
mvosedvot
H4146
foundation
תֵּ֫בֵ֥ל
tevel
H8398
habitable part, world
מִגַּעֲרָ֣תְךָ֣
migaaratekha
H1606
rebuke(-ing), reproof
יְהוָ֑ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
מִ֝נִּשְׁמַ֗ת
minishemat
H5397
blast, (that) breath(-eth), inspiration,…
ר֣וּחַ
rvcha
H7307
air, anger, blast, breath, [idiom] cool,…
אַפֶּֽךָ
afeֽkha
H639
anger(-gry), [phrase] before, countenance,…
He sent from above, he took me, he drew me out of many waters.
اُس نے اُوپر سے ہاتھ بڑھا کر مُجھے تھام لِیا
17
יִשְׁלַ֣ח
yishelach
H7971
[idiom] any wise, appoint, bring (on the…
מִ֭מָּרוֹם
mimarvom
H4791
(far) above, dignity, haughty, height, (most,…
יִקָּחֵ֑נִי
yiqacheniy
H3947
accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,…
יַֽ֝מְשֵׁ֗נִי
yaֽmesheniy
H4871
draw(out)
מִמַּ֥יִם
mimayim
H4325
[phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,…
רַבִּֽים
raviֽym
H7227a
(in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,…
He delivered me from my strong enemy, and from them which hated me: for they were too strong for me.
اُس نے میرے زورآور دُشمن اور میرے عداوت
18
יַצִּילֵ֗נִי
yatziyleniy
H5337
[idiom] at all, defend, deliver (self),…
מֵאֹיְבִ֥י
meoyeviy
H341
enemy, foe
עָ֑ז
az
H5794
fierce, [phrase] greedy, mighty, power,…
וּ֝מִשֹּׂנְאַ֗י
vmisoneay
H8130
enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious,…
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
אָמְצ֥וּ
ametzv
H553
confirm, be courageous (of good courage,…
מִמֶּֽנִּי
mimeֽniy
H4480a
above, after, among, at, because of, by…
They prevented me in the day of my calamity: but the Lord was my stay.
وہ میری مُصِیبت کے دِن مُجھ پر آ پڑے
19
יְקַדְּמ֥וּנִי
yeqademvniy
H6923
come (go, (flee)) before, [phrase]…
בְיוֹם
veyvom
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
אֵידִ֑י
eydiy
H343
calamity, destruction
וַֽיְהִי
vaֽyehiy
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
יְהוָ֖ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
לְמִשְׁעָ֣ן
lemishean
H4937a
stay
לִֽי
liֽy
—
He brought me forth also into a large place; he delivered me, because he delighted in me.
وہ مُجھے کُشادہ جگہ میں نِکال بھی لایا۔
20
וַיּוֹצִיאֵ֥נִי
vayvotziyeniy
H3318
[idiom] after, appear, [idiom] assuredly,…
לַמֶּרְחָ֑ב
lamerechav
H4800
breadth, large place (room)
יְ֝חַלְּצֵ֗נִי
yechaletzeniy
H2502a
arm (self), (go, ready) armed ([idiom] man,…
כִּ֘י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
חָ֥פֵֽץ
chafeֽtz
H2654a
[idiom] any at all, (have, take) delight,…
בִּֽי
viֽy
—
The Lord rewarded me according to my righteousness; according to the cleanness of my hands hath he recompensed me.
خُداوند نے میری راستی کے مُوافِق مُجھے جزا دی
21
יִגְמְלֵ֣נִי
yigemeleniy
H1580
bestow on, deal bountifully, do (good),…
יְהוָ֣ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
כְּצִדְקִ֑י
khetzideqiy
H6664
[idiom] even, ([idiom] that which is…
כְּבֹ֥ר
khevor
H1252
cleanness, pureness
יָ֝דַ֗י
yaday
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
יָשִׁ֥יב
yashiyv
H7725
((break, build, circumcise, dig, do anything,…
לִֽי
liֽy
—
For I have kept the ways of the Lord, and have not wickedly departed from my God.
کیونکہ مَیں خُداوند کی راہوں پر چلتا رہا
22
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
שָׁ֭מַרְתִּי
shamaretiy
H8104
beward, be circumspect, take heed (to self),…
דַּרְכֵ֣י
darekhey
H1870
along, away, because of, [phrase] by,…
יְהוָ֑ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
וְלֹֽא
veloֽ
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
רָ֝שַׁ֗עְתִּי
rashaetiy
H7561
condemn, make trouble, vex, be (commit, deal,…
מֵאֱלֹהָֽי
meelohaֽy
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
For all his judgments were before me, and I did not put away his statutes from me.
کیونکہ اُس کے سب فَیصلے میرے سامنے رہے
23
כִּ֣י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
כָל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
מִשְׁפָּטָ֣יו
mishefatayv
H4941
[phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]…
לְנֶגְדִּ֑י
lenegediy
H5048
about, (over) against, [idiom] aloof, [idiom]…
וְ֝חֻקֹּתָ֗יו
vechuqotayv
H2708
appointed, custom, manner, ordinance, site,…
לֹא
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
אָסִ֥יר
asiyr
H5493
be(-head), bring, call back, decline, depart,…
מֶֽנִּי
meֽniy
H4480a
above, after, among, at, because of, by…
I was also upright before him, and I kept myself from mine iniquity.
مَیں اُس کے حضُور کامِل بھی رہا
24
וָאֱהִ֣י
vaehiy
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
תָמִ֣ים
tamiym
H8549
without blemish, complete, full, perfect,…
עִמּ֑וֹ
imvo
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
וָ֝אֶשְׁתַּמֵּ֗ר
vaeshetamer
H8104
beward, be circumspect, take heed (to self),…
מֵעֲוֺנִֽי
meavoniֽy
H5771
fault, iniquity, mischeif, punishment (of…
Therefore hath the Lord recompensed me according to my righteousness, according to the cleanness of my hands in his eyesight.
خُداوند نے مُجھے میری راستی کے مُوافِق
25
וַיָּֽשֶׁב
vayaֽshev
H7725
((break, build, circumcise, dig, do anything,…
יְהוָ֣ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
לִ֣י
liy
—
כְצִדְקִ֑י
khetzideqiy
H6664
[idiom] even, ([idiom] that which is…
כְּבֹ֥ר
khevor
H1252
cleanness, pureness
יָ֝דַ֗י
yaday
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
לְנֶ֣גֶד
leneged
H5048
about, (over) against, [idiom] aloof, [idiom]…
עֵינָֽיו
eynaֽyv
H5869a
affliction, outward appearance, [phrase]…
With the merciful thou wilt shew thyself merciful; with an upright man thou wilt shew thyself upright;
رحم دِل کے ساتھ تُو رحِیم ہو گا
26
עִם
im
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
חָסִ֥יד
chasiyd
H2623
godly (man), good, holy (one), merciful,…
תִּתְחַסָּ֑ד
titechasad
H2616a
shew self merciful, put to shame
עִם
im
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
גְּבַ֥ר
gevar
H1399
man
תָּ֝מִ֗ים
tamiym
H8549
without blemish, complete, full, perfect,…
תִּתַּמָּֽם
titamaֽm
H8552
accomplish, cease, be clean (pass-) ed,…
With the pure thou wilt shew thyself pure; and with the froward thou wilt shew thyself froward.
نیکوکار کے ساتھ نیک ہو گا
27
עִם
im
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
נָבָ֥ר
navar
H1305
make bright, choice, chosen, cleanse (be…
תִּתְבָּרָ֑ר
titevarar
H1305
make bright, choice, chosen, cleanse (be…
וְעִם
veim
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
עִ֝קֵּ֗שׁ
iqesh
H6141
crooked, froward, perverse
תִּתְפַּתָּֽל
titefataֽl
H6617
(shew self) froward, shew self unsavoury, wrestle
For thou wilt save the afflicted people; but wilt bring down high looks.
کیونکہ تُو مُصِیبت زدہ لوگوں کو بچائے گا
28
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
אַ֭תָּה
atah
H859a
thee, thou, ye, you
עַם
am
H5971a
folk, men, nation, people
עָנִ֣י
aniy
H6041
afflicted, humble, lowly, needy, poor
תוֹשִׁ֑יעַ
tvoshiya
H3467
[idiom] at all, avenging, defend,…
וְעֵינַ֖יִם
veeynayim
H5869a
affliction, outward appearance, [phrase]…
רָמ֣וֹת
ramvot
H7311a
bring up, exalt (self), extol, give, go up,…
תַּשְׁפִּֽיל
tashefiֽyl
H8213
abase, bring (cast, put) down, debase, humble…
For thou wilt light my candle: the Lord my God will enlighten my darkness.
اِس لِئے کہ تُو میرے چراغ کو رَوشن کرے گا۔
29
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
אַ֭תָּה
atah
H859a
thee, thou, ye, you
תָּאִ֣יר
taiyr
H215
[idiom] break of day, glorious, kindle, (be,…
נֵרִ֑י
neriy
H5216a
candle, lamp, light
יְהוָ֥ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֱ֝לֹהַ֗י
elohay
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
יַגִּ֥יהַּ
yagiyha
H5050
(en-) lighten, (cause to) shine
חָשְׁכִּֽי
chashekhiֽy
H2822
dark(-ness), night, obscurity
For by thee I have run through a troop; and by my God have I leaped over a wall.
کیونکہ تیری بدَولت مَیں فَوج پر دھاوا کرتا ہُوں
30
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
בְ֭ךָ
vekha
—
אָרֻ֣ץ
arutz
H7323
break down, divide speedily, footman, guard,…
גְּד֑וּד
gedvd
H1416
army, band (of men), company, troop (of robbers)
וּ֝בֵֽאלֹהַ֗י
vveֽlohay
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
אֲדַלֶּג
adaleg
H1801
leap
שֽׁוּר
shֽvr
H7791a
wall
As for God, his way is perfect: the word of the Lord is tried: he is a buckler to all those that trust in him.
لیکن خُدا کی راہ کامِل ہے۔
31
הָאֵל֮
hael
H410
God (god), [idiom] goodly, [idiom] great,…
תָּמִ֪ים
tamiym
H8549
without blemish, complete, full, perfect,…
דַּ֫רְכּ֥וֹ
darekhvo
H1870
along, away, because of, [phrase] by,…
אִמְרַֽת
imeraֽt
H565a
commandment, speech, word
יְהוָ֥ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
צְרוּפָ֑ה
tzervfah
H6884
cast, (re-) fine(-er), founder, goldsmith,…
מָגֵ֥ן
magen
H4043
[idiom] armed, buckler, defence, ruler,…
ה֝֗וּא
hv
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
לְכֹ֤ל
lekhol
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הַחֹסִ֬ים
hachosiym
H2620
have hope, make refuge, (put) trust
בּֽוֹ
vֽvo
—
For who is God save the Lord? or who is a rock save our God?
کیونکہ خُداوند کے سِوا اَور کَون خُدا ہے
32
כִּ֤י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
מִ֣י
miy
H4310
any (man), [idiom] he, [idiom] him, [phrase]…
אֱ֭לוֹהַּ
elvoha
H433
God, god
מִבַּלְעֲדֵ֣י
mivaleadey
H1107
beside, not (in), save, without
יְהוָ֑ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
וּמִ֥י
vmiy
H4310
any (man), [idiom] he, [idiom] him, [phrase]…
צ֝֗וּר
tzvr
H6697
edge, [idiom] (mighty) God (one), rock,…
זוּלָתִ֥י
zvlatiy
H2108
beside, but, only, save
אֱלֹהֵֽינוּ
eloheֽynv
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
It is God that girdeth me with strength, and maketh my way perfect.
خُدا ہی مُجھے قُوّت سے کمربستہ کرتا ہے
33
הָ֭אֵל
hael
H410
God (god), [idiom] goodly, [idiom] great,…
הַמְאַזְּרֵ֣נִי
hameazereniy
H247
bind (compass) about, gird (up, with)
חָ֑יִל
chayil
H2428
able, activity, ([phrase]) army, band of men…
וַיִּתֵּ֖ן
vayiten
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
תָּמִ֣ים
tamiym
H8549
without blemish, complete, full, perfect,…
דַּרְכִּֽי
darekhiֽy
H1870
along, away, because of, [phrase] by,…
He maketh my feet like hinds’ feet, and setteth me upon my high places.
وُہی میرے پاؤں ہرنیوں کے سے بنا دیتا ہے
34
מְשַׁוֶּ֣ה
meshaveh
H7737b
avail, behave, bring forth, compare,…
רַ֭גְלַי
ragelay
H7272
[idiom] be able to endure, [idiom] according…
כָּאַיָּל֑וֹת
khaayalvot
H355
hind
וְעַ֥ל
veal
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
בָּ֝מֹתַ֗י
vamotay
H1116
height, high place, wave
יַעֲמִידֵֽנִי
yaamiydeֽniy
H5975
abide (behind), appoint, arise, cease,…
He teacheth my hands to war, so that a bow of steel is broken by mine arms.
وہ میرے ہاتھوں کو جنگ کرنا سِکھاتا ہے
35
מְלַמֵּ֣ד
melamed
H3925
(un-) accustomed, [idiom] diligently, expert,…
יָ֭דַי
yaday
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
לַמִּלְחָמָ֑ה
lamilechamah
H4421
battle, fight(-ing), war(-rior)
וְֽנִחֲתָ֥ה
veֽnichatah
H5181
be broken, (cause to) come down, enter, go…
קֶֽשֶׁת
qeֽshet
H7198
[idiom] arch(-er), [phrase] arrow, bow(-man,…
נְ֝חוּשָׁ֗ה
nechvshah
H5154
brass, steel
זְרוֹעֹתָֽי
zervootaֽy
H2220
arm, [phrase] help, mighty, power, shoulder,…
Thou hast also given me the shield of thy salvation: and thy right hand hath holden me up, and thy gentleness hath made me great.
تُو نے مُجھ کو اپنی نجات کی سِپر بخشی
36
וַתִּתֶּן
vatiten
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
לִי֮
liy
—
מָגֵ֪ן
magen
H4043
[idiom] armed, buckler, defence, ruler,…
יִ֫שְׁעֶ֥ךָ
yisheekha
H3468
safety, salvation, saving
וִֽימִינְךָ֥
viֽymiynekha
H3225
[phrase] left-handed, right (hand, side), south
תִסְעָדֵ֑נִי
tiseadeniy
H5582
comfort, establish, hold up, refresh self,…
וְֽעַנְוַתְךָ֥
veֽanevatekha
H6037
gentleness, meekness
תַרְבֵּֽנִי
tareveֽniy
H7235a
(bring in) abundance ([idiom] -antly),…
Thou hast enlarged my steps under me, that my feet did not slip.
تُو نے میرے نِیچے میرے قدم کُشادہ کر دِئے۔
37
תַּרְחִ֣יב
tarechiyv
H7337
be an en-(make) large(-ing), make room, make…
צַעֲדִ֣י
tzaadiy
H6806
pace, step
תַחְתָּ֑י
tachetay
H8478
as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)…
וְלֹ֥א
velo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
מָ֝עֲד֗וּ
maadv
H4571
make to shake, slide, slip
קַרְסֻלָּֽי
qaresulaֽy
H7166
foot
I have pursued mine enemies, and overtaken them: neither did I turn again till they were consumed.
مَیں اپنے دُشمنوں کا پِیچھا کر کے اُن کو جا لُوں گا
38
אֶרְדּ֣וֹף
eredvof
H7291
chase, put to flight, follow (after, on),…
א֭וֹיְבַי
voyevay
H341
enemy, foe
וְאַשִּׂיגֵ֑ם
veasiygem
H5381
ability, be able, attain (unto), (be able to,…
וְלֹֽא
veloֽ
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
אָ֝שׁוּב
ashvv
H7725
((break, build, circumcise, dig, do anything,…
עַד
ad
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
כַּלּוֹתָֽם
khalvotaֽm
H3615
accomplish, cease, consume (away), determine,…
I have wounded them that they were not able to rise: they are fallen under my feet.
مَیں اُن کو اَیسا چھیدُوں گا کہ وہ اُٹھ نہ سکیں گے۔
39
אֶ֭מְחָצֵם
emechatzem
H4272
dip, pierce (through), smite (through),…
וְלֹא
velo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יֻ֣כְלוּ
yukhelv
H3201
be able, any at all (ways), attain, can (away…
ק֑וּם
qvm
H6965b
abide, accomplish, [idiom] be clearer,…
יִ֝פְּל֗וּ
yifelv
H5307
be accepted, cast (down, self, (lots), out),…
תַּ֣חַת
tachat
H8478
as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)…
רַגְלָֽי
ragelaֽy
H7272
[idiom] be able to endure, [idiom] according…
For thou hast girded me with strength unto the battle: thou hast subdued under me those that rose up against me.
کیونکہ تُو نے لڑائی کے لِئے مُجھے قُوّت سے
40
וַתְּאַזְּרֵ֣נִי
vateazereniy
H247
bind (compass) about, gird (up, with)
חַ֭יִל
chayil
H2428
able, activity, ([phrase]) army, band of men…
לַמִּלְחָמָ֑ה
lamilechamah
H4421
battle, fight(-ing), war(-rior)
תַּכְרִ֖יעַ
takheriya
H3766
bow (down, self), bring down (low), cast…
קָמַ֣י
qamay
H6965b
abide, accomplish, [idiom] be clearer,…
תַּחְתָּֽי
tachetaֽy
H8478
as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)…
Thou hast also given me the necks of mine enemies; that I might destroy them that hate me.
تُو نے میرے دُشمنوں کی پُشت میری طرف
41
וְֽאֹיְבַ֗י
veֽoyevay
H341
enemy, foe
נָתַ֣תָּה
natatah
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
לִּ֣י
liy
—
עֹ֑רֶף
oref
H6203
back ((stiff-) neck((-ed)
וּ֝מְשַׂנְאַ֗י
vmesaneay
H8130
enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious,…
אַצְמִיתֵֽם
atzemiyteֽm
H6789
consume, cut off, destroy, vanish
They cried, but there was none to save them: even unto the Lord, but he answered them not.
اُنہوں نے دُہائی دی پر کوئی نہ تھا جو بچائے۔
42
יְשַׁוְּע֥וּ
yeshavev
H7768
cry (aloud, out), shout
וְאֵין
veeyn
H369
else, except, fail, (father-) less, be gone,…
מוֹשִׁ֑יעַ
mvoshiya
H3467
[idiom] at all, avenging, defend,…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
יְ֝הוָ֗ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
וְלֹ֣א
velo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
עָנָֽם
anaֽm
H6030b
give account, afflict (by mistake for H6031…
Then did I beat them small as the dust before the wind: I did cast them out as the dirt in the streets.
تب مَیں نے اُن کو کُوٹ کُوٹ کر ہوا میں اُڑتی
43
וְֽאֶשְׁחָקֵ֗ם
veֽeshechaqem
H7833
beat, wear
כְּעָפָ֥ר
kheafar
H6083
ashes, dust, earth, ground, morter, powder,…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
פְּנֵי
feney
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
ר֑וּחַ
rvcha
H7307
air, anger, blast, breath, [idiom] cool,…
כְּטִ֖יט
khetiyt
H2916
clay, dirt, mire
חוּצ֣וֹת
chvtzvot
H2351
abroad, field, forth, highway, more,…
אֲרִיקֵֽם
ariyqeֽm
H7324
[idiom] arm, cast out, draw (out), (make)…
Thou hast delivered me from the strivings of the people; and thou hast made me the head of the heathen: a people whom I have not known shall serve me.
تُو نے مُجھے قَوم کے جھگڑوں سے بھی چُھڑایا۔
44
תְּפַלְּטֵנִי֮
tefaleteniy
H6403
calve, carry away safe, deliver, (cause to) escape
מֵרִ֪יבֵ֫י
meriyvey
H7379
[phrase] adversary, cause, chiding,…
עָ֥ם
am
H5971a
folk, men, nation, people
תְּ֭שִׂימֵנִי
tesiymeniy
H7760a
[idiom] any wise, appoint, bring, call (a…
לְרֹ֣אשׁ
lerosh
H7218a
band, beginning, captain, chapiter,…
גּוֹיִ֑ם
gvoyim
H1471a
Gentile, heathen, nation, people
עַ֖ם
am
H5971a
folk, men, nation, people
לֹא
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יָדַ֣עְתִּי
yadaetiy
H3045
acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,…
יַֽעַבְדֽוּנִי
yaֽavedֽvniy
H5647
[idiom] be, keep in bondage, be bondmen,…
As soon as they hear of me, they shall obey me: the strangers shall submit themselves unto me.
میرا نام سُنتے ہی وہ میری فرمانبرداری کریں گے۔
45
לְשֵׁ֣מַֽע
leshemaֽ
H8088b
bruit, fame, hear(-ing), loud, report,…
אֹ֭זֶן
ozen
H241
[phrase] advertise, audience, [phrase]…
יִשָּׁ֣מְעוּ
yishamev
H8085
[idiom] attentively, call (gather) together,…
לִ֑י
liy
—
בְּנֵֽי
veneֽy
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
נֵ֝כָ֗ר
nekhar
H5236
alien, strange ([phrase] -er)
יְכַחֲשׁוּ
yekhachashv
H3584
deceive, deny, dissemble, fail, deal falsely,…
לִֽי
liֽy
—
The strangers shall fade away, and be afraid out of their close places.
پردیسی مُرجھا جائیں گے
46
בְּנֵי
veney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
נֵכָ֥ר
nekhar
H5236
alien, strange ([phrase] -er)
יִבֹּ֑לוּ
yivolv
H5034b
disgrace, dishounour, lightly esteem, fade…
וְ֝יַחְרְג֗וּ
veyacheregv
H2727
be afraid
מִֽמִּסְגְּרֽוֹתֵיהֶֽם
miֽmisegerֽvoteyheֽm
H4526
border, close place, hole
The Lord liveth; and blessed be my rock; and let the God of my salvation be exalted.
خُداوند زِندہ ہے۔ میری چٹان مُبارک ہو۔
47
חַי
chay
H2416a
[phrase] age, alive, appetite, (wild) beast,…
יְ֭הוָה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
וּבָר֣וּךְ
vvarvkhe
H1288
[idiom] abundantly, [idiom] altogether,…
צוּרִ֑י
tzvriy
H6697
edge, [idiom] (mighty) God (one), rock,…
וְ֝יָר֗וּם
veyarvm
H7311a
bring up, exalt (self), extol, give, go up,…
אֱלוֹהֵ֥י
elvohey
H433
God, god
יִשְׁעִֽי
yisheiֽy
H3468
safety, salvation, saving
It is God that avengeth me, and subdueth the people under me.
وُہی خُدا جو میرا اِنتقام لیتا ہے
48
הָאֵ֗ל
hael
H410
God (god), [idiom] goodly, [idiom] great,…
הַנּוֹתֵ֣ן
hanvoten
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
נְקָמ֣וֹת
neqamvot
H5360
[phrase] avenge, revenge(-ing), vengeance
לִ֑י
liy
—
וַיַּדְבֵּ֖ר
vayadever
H1696
answer, appoint, bid, command, commune,…
עַמִּ֣ים
amiym
H5971a
folk, men, nation, people
תַּחְתָּֽי
tachetaֽy
H8478
as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)…
He delivereth me from mine enemies: yea, thou liftest me up above those that rise up against me: thou hast delivered me from the violent man.
وہ مُجھے میرے دُشمنوں سے چُھڑاتا ہے
49
מְפַלְּטִ֗י
mefaletiy
H6403
calve, carry away safe, deliver, (cause to) escape
מֵאֹ֫יְבָ֥י
meoyevay
H341
enemy, foe
אַ֣ף
af
H637
also, [phrase] although, and (furthermore,…
מִן
min
H4480a
above, after, among, at, because of, by…
קָ֭מַי
qamay
H6965b
abide, accomplish, [idiom] be clearer,…
תְּרוֹמְמֵ֑נִי
tervomemeniy
H7311a
bring up, exalt (self), extol, give, go up,…
מֵאִ֥ישׁ
meiysh
H376
also, another, any (man), a certain, [phrase]…
חָ֝מָ֗ס
chamas
H2555
cruel(-ty), damage, false, injustice, [idiom]…
תַּצִּילֵֽנִי
tatziyleֽniy
H5337
[idiom] at all, defend, deliver (self),…
Therefore will I give thanks unto thee, O Lord, among the heathen, and sing praises unto thy name.
اِس لِئے اَے خُداوند! مَیں قَوموں کے درمیان
50
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
כֵּ֤ן
khen
H3651c
[phrase] after that (this, -ward, -wards), as
אוֹדְךָ֖
vodekha
H3034
cast (out), (make) confess(-ion), praise,…
בַגּוֹיִ֥ם
vagvoyim
H1471a
Gentile, heathen, nation, people
יְהוָ֑ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
וּלְשִׁמְךָ֥
vleshimekha
H8034
[phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),…
אֲזַמֵּֽרָה
azameֽrah
H2167
give praise, sing forth praises, psalms
Great deliverance giveth he to his king; and sheweth mercy to his anointed, to David, and to his seed for evermore.
وہ اپنے بادشاہ کو بڑی نجات عِنایت کرتا ہے
51
מגדל
mgdl
H1431
advance, boast, bring up, exceed, excellent,…
מַגְדִּיל֮
magediyl
H1431
advance, boast, bring up, exceed, excellent,…
יְשׁוּע֪וֹת
yeshvvot
H3444
deliverance, health, help(-ing), salvation,…
מַ֫לְכּ֥וֹ
malekhvo
H4428
king, royal
וְעֹ֤שֶׂה
veoseh
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
חֶ֨סֶד
chesed
H2617a
favour, good deed(-liness, -ness), kindly,…
לִמְשִׁיח֗וֹ
limeshiychvo
H4899
anointed, Messiah
לְדָוִ֥ד
ledavid
H1732
David
וּלְזַרְע֗וֹ
vlezarevo
H2233
[idiom] carnally, child, fruitful,…
עַד
ad
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
עוֹלָֽם
volaֽm
H5769
alway(-s), ancient (time), any more,…
↑
Chapter 19
1
לַמְנַצֵּ֗חַ
lamenatzecha
H5329
excel, chief musician (singer), oversee(-r),…
מִזְמ֥וֹר
mizemvor
H4210
psalm
לְדָוִֽד
ledaviֽd
H1732
David
The heavens declare the glory of God; and the firmament sheweth his handywork.
آسمان خُدا کا جلال ظاہِر کرتا ہے
2
הַשָּׁמַ֗יִם
hashamayim
H8064
air, [idiom] astrologer, heaven(-s)
מְֽסַפְּרִ֥ים
meֽsaferiym
H5608a
commune, (ac-) count
כְּבֽוֹד
khevֽvod
H3519
glorious(-ly), glory, honour(-able)
אֵ֑ל
el
H410
God (god), [idiom] goodly, [idiom] great,…
וּֽמַעֲשֵׂ֥ה
vֽmaaseh
H4639
act, art, [phrase] bakemeat, business, deed,…
יָ֝דָ֗יו
yadayv
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
מַגִּ֥יד
magiyd
H5046
bewray, [idiom] certainly, certify,…
הָרָקִֽיעַ
haraqiֽya
H7549
firmament
Day unto day uttereth speech, and night unto night sheweth knowledge.
دِن سے دِن بات کرتا ہے
3
י֣וֹם
yvom
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
לְ֭יוֹם
leyvom
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
יַבִּ֣יעַֽ
yaviyaֽ
H5042
belch out, flowing, pour out, send forth,…
אֹ֑מֶר
omer
H562
promise, speech, thing, word
וְלַ֥יְלָה
velayelah
H3915
(mid-)night (season)
לְּ֝לַ֗יְלָה
lelayelah
H3915
(mid-)night (season)
יְחַוֶּה
yechaveh
H2331
show
דָּֽעַת
daֽat
H1847
cunning, (ig-) norantly, know(-ledge), (un-)…
There is no speech nor language, where their voice is not heard.
نہ بولنا ہے نہ کلام۔
4
אֵֽין
eֽyn
H369
else, except, fail, (father-) less, be gone,…
אֹ֭מֶר
omer
H562
promise, speech, thing, word
וְאֵ֣ין
veeyn
H369
else, except, fail, (father-) less, be gone,…
דְּבָרִ֑ים
devariym
H1697
act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
בְּ֝לִ֗י
veliy
H1097
corruption, ig(norantly), for lack of, where no
נִשְׁמָ֥ע
nishema
H8085
[idiom] attentively, call (gather) together,…
קוֹלָֽם
qvolaֽm
H6963a
[phrase] aloud, bleating, crackling, cry…
Their line is gone out through all the earth, and their words to the end of the world. In them hath he set a tabernacle for the sun,
اُن کا سُر ساری زمِین پر
5
בְּכָל
vekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הָאָ֨רֶץ
haaretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
יָ֘צָ֤א
yatza
H3318
[idiom] after, appear, [idiom] assuredly,…
קַוָּ֗ם
qavam
H6957b
line
וּבִקְצֵ֣ה
vviqetzeh
H7097a
[idiom] after, border, brim, brink, edge,…
תֵ֭בֵל
tevel
H8398
habitable part, world
מִלֵּיהֶ֑ם
mileyhem
H4405
[phrase] answer, by-word, matter, any thing…
לַ֝שֶּׁ֗מֶשׁ
lashemesh
H8121
[phrase] east side(-ward), sun (rising),…
שָֽׂם
saֽm
H7760a
[idiom] any wise, appoint, bring, call (a…
אֹ֥הֶל
ohel
H168
covering, (dwelling) (place), home,…
בָּהֶֽם
vaheֽm
—
Which is as a bridegroom coming out of his chamber, and rejoiceth as a strong man to run a race.
جو دُلہے کی مانِند اپنے خلوت خانہ سے نِکلتا ہے
6
וְה֗וּא
vehv
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
כְּ֭חָתָן
khechatan
H2860
bridegroom, husband, son in law
יֹצֵ֣א
yotze
H3318
[idiom] after, appear, [idiom] assuredly,…
מֵחֻפָּת֑וֹ
mechufatvo
H2646
chamber, closet, defence
יָשִׂ֥ישׂ
yasiys
H7797
be glad, [idiom] greatly, joy, make mirth, rejoice
כְּ֝גִבּ֗וֹר
khegivvor
H1368
champion, chief, [idiom] excel, giant, man,…
לָר֥וּץ
larvtz
H7323
break down, divide speedily, footman, guard,…
אֹֽרַח
oֽrach
H734
manner, path, race, rank, traveller, troop,…
His going forth is from the end of the heaven, and his circuit unto the ends of it: and there is nothing hid from the heat thereof.
وہ آسمان کی اِنتہا سے نِکلتا ہے
7
מִקְצֵ֤ה
miqetzeh
H7097a
[idiom] after, border, brim, brink, edge,…
הַשָּׁמַ֨יִם
hashamayim
H8064
air, [idiom] astrologer, heaven(-s)
מֽוֹצָא֗וֹ
mֽvotzavo
H4161
brought out, bud, that which came out, east,…
וּתְקוּפָת֥וֹ
vteqvfatvo
H8622
circuit, come about, end
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
קְצוֹתָ֑ם
qetzvotam
H7098
coast, corner, (selv-) edge, lowest,…
וְאֵ֥ין
veeyn
H369
else, except, fail, (father-) less, be gone,…
נִ֝סְתָּ֗ר
nisetar
H5641
be absent, keep close, conceal, hide (self),…
מֵֽחַמָּתוֹ
meֽchamatvo
H2535
heat, sun
The law of the Lord is perfect, converting the soul: the testimony of the Lord is sure, making wise the simple.
خُداوند کی شرِیعت کامِل ہے۔ وہ جان کو بحال
8
תּ֘וֹרַ֤ת
tvorat
H8451
law
יְהוָ֣ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
תְּ֭מִימָה
temiymah
H8549
without blemish, complete, full, perfect,…
מְשִׁ֣יבַת
meshiyvat
H7725
((break, build, circumcise, dig, do anything,…
נָ֑פֶשׁ
nafesh
H5315
any, appetite, beast, body, breath, creature,…
עֵד֥וּת
edvt
H5715
testimony, witness
יְהוָ֥ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
נֶ֝אֱמָנָ֗ה
neemanah
H539
hence, assurance, believe, bring up,…
מַחְכִּ֥ימַת
machekhiymat
H2449
[idiom] exceeding, teach wisdom, be (make…
פֶּֽתִי
feֽtiy
H6612a
foolish, simple(-icity, one)
The statutes of the Lord are right, rejoicing the heart: the commandment of the Lord is pure, enlightening the eyes.
خُداوند کے قوانِین راست ہیں۔ وہ دِل کو فرحت
9
פִּקּ֘וּדֵ֤י
fiqvdey
H6490
commandment, precept, statute
יְהוָ֣ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
יְ֭שָׁרִים
yeshariym
H3477
convenient, equity, Jasher, just, meet(-est),…
מְשַׂמְּחֵי
mesamechey
H8055
cheer up, be (make) glad, (have, make)…
לֵ֑ב
lev
H3820a
[phrase] care for, comfortably, consent,…
מִצְוַ֥ת
mitzevat
H4687
(which was) commanded(-ment), law, ordinance,…
יְהוָ֥ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
בָּ֝רָ֗ה
varah
H1249
choice, clean, clear, pure
מְאִירַ֥ת
meiyrat
H215
[idiom] break of day, glorious, kindle, (be,…
עֵינָֽיִם
eynaֽyim
H5869a
affliction, outward appearance, [phrase]…
The fear of the Lord is clean, enduring for ever: the judgments of the Lord are true and righteous altogether.
خُداوند کا خَوف پاک ہے۔ وہ ابد تک قائِم رہتا ہے۔
10
יִרְאַ֤ת
yireat
H3374
[idiom] dreadful, [idiom] exceedingly,…
יְהוָ֨ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
טְהוֹרָה֮
tehvorah
H2889
clean, fair, pure(-ness)
עוֹמֶ֪דֶת
vomedet
H5975
abide (behind), appoint, arise, cease,…
לָ֫עַ֥ד
laad
H5703
eternity, ever(-lasting, -more), old,…
מִֽשְׁפְּטֵי
miֽshefetey
H4941
[phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]…
יְהוָ֥ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֱמֶ֑ת
emet
H571
assured(-ly), establishment, faithful, right,…
צָֽדְק֥וּ
tzaֽdeqv
H6663
cleanse, clear self, (be, do) just(-ice,…
יַחְדָּֽו
yachedaֽv
H3162b
alike, at all (once), both, likewise, only,…
More to be desired are they than gold, yea, than much fine gold: sweeter also than honey and the honeycomb.
وہ سونے سے بلکہ بُہت کُندن سے زِیادہ پسندِیدہ ہیں۔
11
הַֽנֶּחֱמָדִ֗ים
haֽnechemadiym
H2530a
beauty, greatly beloved, covet, delectable…
מִ֭זָּהָב
mizahav
H2091
gold(-en), fair weather
וּמִפַּ֣ז
vmifaz
H6337
fine (pure) gold
רָ֑ב
rav
H7227a
(in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,…
וּמְתוּקִ֥ים
vmetvqiym
H4966
sweet(-er, -ness)
מִ֝דְּבַ֗שׁ
midevash
H1706
honey(-comb)
וְנֹ֣פֶת
venofet
H5317
honeycomb
צוּפִֽים
tzvfiֽym
H6688
honeycomb
Moreover by them is thy servant warned: and in keeping of them there is great reward.
نیز اُن سے تیرے بندے کو آگاہی مِلتی ہے۔
12
גַּֽם
gaֽm
H1571
again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)
עַ֭בְדְּךָ
avedekha
H5650
[idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,…
נִזְהָ֣ר
nizehar
H2094b
admonish, shine, teach, (give) warn(-ing)
בָּהֶ֑ם
vahem
—
בְּ֝שָׁמְרָ֗ם
veshameram
H8104
beward, be circumspect, take heed (to self),…
עֵ֣קֶב
eqev
H6118
[idiom] because, by, end, for, if, reward
רָֽב
raֽv
H7227a
(in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,…
Who can understand his errors? cleanse thou me from secret faults.
کَون اپنی بُھول چُوک کو جان سکتا ہے؟
13
שְׁגִיא֥וֹת
shegiyvot
H7691
error
מִֽי
miֽy
H4310
any (man), [idiom] he, [idiom] him, [phrase]…
יָבִ֑ין
yaviyn
H995
attend, consider, be cunning, diligently,…
מִֽנִּסְתָּר֥וֹת
miֽnisetarvot
H5641
be absent, keep close, conceal, hide (self),…
נַקֵּֽנִי
naqeֽniy
H5352
acquit [idiom] at all, [idiom] altogether, be…
Keep back thy servant also from presumptuous sins; let them not have dominion over me: then shall I be upright, and I shall be innocent from the great transgression.
تُو اپنے بندے کو بے باکی کے گُناہوں سے بھی
14
גַּ֤ם
gam
H1571
again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)
מִזֵּדִ֨ים
mizediym
H2086
presumptuous, proud
חֲשֹׂ֬ךְ
chasokhe
H2820
assuage, [idiom] darken, forbear, hinder,…
עַבְדֶּ֗ךָ
avedekha
H5650
[idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,…
אַֽל
aֽl
H408
nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,…
יִמְשְׁלוּ
yimeshelv
H4910
(have, make to have) dominion, governor,…
בִ֣י
viy
—
אָ֣ז
az
H227a
beginning, for, from, hitherto, now, of old,…
אֵיתָ֑ם
eytam
H8552
accomplish, cease, be clean (pass-) ed,…
וְ֝נִקֵּ֗יתִי
veniqeytiy
H5352
acquit [idiom] at all, [idiom] altogether, be…
מִפֶּ֥שַֽׁע
mifeshaֽ
H6588
rebellion, sin, transgression, trespass
רָֽב
raֽv
H7227a
(in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,…
Let the words of my mouth, and the meditation of my heart, be acceptable in thy sight, O Lord, my strength, and my redeemer.
میرے مُنہ کا کلام اور میرے دِل کا خیال تیرے
15
יִֽהְי֥וּ
yiֽheyv
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
לְרָצ֨וֹן
leratzvon
H7522
(be) acceptable(-ance, -ed), delight, desire,…
אִמְרֵי
imerey
H561
answer, [idiom] appointed unto him, saying,…
פִ֡י
fiy
H6310
accord(-ing as, -ing to), after, appointment,…
וְהֶגְי֣וֹן
vehegeyvon
H1902
device, Higgaion, meditation, solemn sound
לִבִּ֣י
liviy
H3820a
[phrase] care for, comfortably, consent,…
לְפָנֶ֑יךָ
lefaneykha
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
יְ֝הוָ֗ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
צוּרִ֥י
tzvriy
H6697
edge, [idiom] (mighty) God (one), rock,…
וְגֹאֲלִֽי
vegoaliֽy
H1350a
[idiom] in any wise, [idiom] at all, avenger,…
↑
Chapter 20
1
לַמְנַצֵּ֗חַ
lamenatzecha
H5329
excel, chief musician (singer), oversee(-r),…
מִזְמ֥וֹר
mizemvor
H4210
psalm
לְדָוִֽד
ledaviֽd
H1732
David
The Lord hear thee in the day of trouble; the name of the God of Jacob defend thee;
مُصِیبت کے دِن خُداوند تیری سُنے۔
2
יַֽעַנְךָ֣
yaֽanekha
H6030b
give account, afflict (by mistake for H6031…
יְ֭הוָה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
בְּי֣וֹם
veyvom
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
צָרָ֑ה
tzarah
H6869b
adversary, adversity, affliction, anguish,…
יְ֝שַׂגֶּבְךָ֗
yesagevekha
H7682
defend, exalt, be excellent, (be, set on)…
שֵׁ֤ם
shem
H8034
[phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),…
אֱלֹהֵ֬י
elohey
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
יַעֲקֹֽב
yaaqoֽv
H3290
Jacob
Send thee help from the sanctuary, and strengthen thee out of Zion;
وہ مَقدِس سے تیرے لِئے کُمک بھیجے
3
יִשְׁלַֽח
yishelaֽch
H7971
[idiom] any wise, appoint, bring (on the…
עֶזְרְךָ֥
ezerekha
H5828
help
מִקֹּ֑דֶשׁ
miqodesh
H6944
consecrated (thing), dedicated (thing),…
וּ֝מִצִּיּ֗וֹן
vmitziyvon
H6726
Zion
יִסְעָדֶֽךָּ
yiseadeֽkha
H5582
comfort, establish, hold up, refresh self,…
Remember all thy offerings, and accept thy burnt sacrifice; Selah.
وہ تیرے سب ہدیوں کو یاد رکھّے
4
יִזְכֹּ֥ר
yizekhor
H2142
[idiom] burn (incense), [idiom] earnestly, be…
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
מִנְחֹתֶ֑ךָ
minechotekha
H4503
gift, oblation, (meat) offering, present,…
וְעוֹלָתְךָ֖
vevolatekha
H5930a
ascent, burnt offering (sacrifice), go up to
יְדַשְּׁנֶ֣ה
yedasheneh
H1878
accept, anoint, take away the (receive) ashes…
סֶֽלָה
seֽlah
H5542
Selah
Grant thee according to thine own heart, and fulfil all thy counsel.
وہ تیرے دِل کی آرزُو بر لائے
5
יִֽתֶּן
yiֽten
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
לְךָ֥
lekha
—
כִלְבָבֶ֑ךָ
khilevavekha
H3824
[phrase] bethink themselves, breast,…
וְֽכָל
veֽkhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
עֲצָתְךָ֥
atzatekha
H6098
advice, advisement, counsel(l-(or)), purpose
יְמַלֵּֽא
yemaleֽ
H4390
accomplish, confirm, [phrase] consecrate, be…
We will rejoice in thy salvation, and in the name of our God we will set up our banners: the Lord fulfil all thy petitions.
ہم تیری نجات پر شادیانہ بجائیں گے
6
נְרַנְּנָ֤ה
neranenah
H7442b
aloud for joy, cry out, be joyful (greatly,…
בִּ֘ישׁ֤וּעָתֶ֗ךָ
viyshvatekha
H3444
deliverance, health, help(-ing), salvation,…
וּבְשֵֽׁם
vvesheֽm
H8034
[phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),…
אֱלֹהֵ֥ינוּ
eloheynv
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
נִדְגֹּ֑ל
nidegol
H1713b
(set up, with) banners, chiefest
יְמַלֵּ֥א
yemale
H4390
accomplish, confirm, [phrase] consecrate, be…
יְ֝הוָ֗ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
מִשְׁאֲלוֹתֶֽיךָ
mishealvoteֽykha
H4862
desire, petition
Now know I that the Lord saveth his anointed; he will hear him from his holy heaven with the saving strength of his right hand.
اب مَیں جان گیا کہ خُداوند اپنے ممسُوح کو بچا
7
עַתָּ֤ה
atah
H6258
henceforth, now, straightway, this time, whereas
יָדַ֗עְתִּי
yadaetiy
H3045
acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,…
כִּ֤י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
הוֹשִׁ֥יעַ
hvoshiya
H3467
[idiom] at all, avenging, defend,…
יְהוָ֗ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
מְשִׁ֫יח֥וֹ
meshiychvo
H4899
anointed, Messiah
יַ֭עֲנֵהוּ
yaanehv
H6030b
give account, afflict (by mistake for H6031…
מִשְּׁמֵ֣י
mishemey
H8064
air, [idiom] astrologer, heaven(-s)
קָדְשׁ֑וֹ
qadeshvo
H6944
consecrated (thing), dedicated (thing),…
בִּ֝גְבֻר֗וֹת
vigevurvot
H1369
force, mastery, might, mighty (act, power),…
יֵ֣שַׁע
yesha
H3468
safety, salvation, saving
יְמִינֽוֹ
yemiynֽvo
H3225
[phrase] left-handed, right (hand, side), south
Some trust in chariots, and some in horses: but we will remember the name of the Lord our God.
کِسی کو رتھوں کا اور کِسی کو گھوڑوں کا بھروسا ہے
8
אֵ֣לֶּה
eleh
H428
an-(the) other
בָ֭רֶכֶב
varekhev
H7393
chariot, (upper) millstone, multitude (from…
וְאֵ֣לֶּה
veeleh
H428
an-(the) other
בַסּוּסִ֑ים
vasvsiym
H5483b
crane, horse (-back, -hoof)
וַאֲנַ֓חְנוּ
vaanachenv
H587
ourselves, us, we
בְּשֵׁם
veshem
H8034
[phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),…
יְהוָ֖ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֱלֹהֵ֣ינוּ
eloheynv
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
נַזְכִּֽיר
nazekhiֽyr
H2142
[idiom] burn (incense), [idiom] earnestly, be…
They are brought down and fallen: but we are risen, and stand upright.
وہ تو جُھکے اور گِر پڑے
9
הֵ֭מָּה
hemah
H1992
it, like, [idiom] (how, so) many (soever,…
כָּרְע֣וּ
kharev
H3766
bow (down, self), bring down (low), cast…
וְנָפָ֑לוּ
venafalv
H5307
be accepted, cast (down, self, (lots), out),…
וַאֲנַ֥חְנוּ
vaanachenv
H587
ourselves, us, we
קַּ֝֗מְנוּ
qamenv
H6965b
abide, accomplish, [idiom] be clearer,…
וַנִּתְעוֹדָֽד
vanitevodaֽd
H5749a
admonish, charge, earnestly, lift up,…
Save, Lord: let the king hear us when we call.
اَے خُداوند! بچا لے۔
10
יְהוָ֥ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
הוֹשִׁ֑יעָה
hvoshiyah
H3467
[idiom] at all, avenging, defend,…
הַ֝מֶּ֗לֶךְ
hamelekhe
H4428
king, royal
יַעֲנֵ֥נוּ
yaanenv
H6030b
give account, afflict (by mistake for H6031…
בְיוֹם
veyvom
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
קָרְאֵֽנוּ
qareeֽnv
H7121
bewray (self), that are bidden, call (for,…
↑
Chapter 21
1
לַמְנַצֵּ֗חַ
lamenatzecha
H5329
excel, chief musician (singer), oversee(-r),…
מִזְמ֥וֹר
mizemvor
H4210
psalm
לְדָוִֽד
ledaviֽd
H1732
David
The king shall joy in thy strength, O Lord; and in thy salvation how greatly shall he rejoice!
اَے خُداوند! تیری قُوّت سے بادشاہ خُوش ہو گا
2
יְֽהוָ֗ה
yeֽhvah
H3068
Jehovah, the Lord
בְּעָזְּךָ֥
veazekha
H5797
boldness, loud, might, power, strength, strong
יִשְׂמַח
yisemach
H8055
cheer up, be (make) glad, (have, make)…
מֶ֑לֶךְ
melekhe
H4428
king, royal
וּ֝בִישׁ֥וּעָתְךָ֗
vviyshvatekha
H3444
deliverance, health, help(-ing), salvation,…
מַה
mah
H4100
how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what…
יגיל
ygyl
H1523
be glad, joy, be joyful, rejoice
יָּ֥גֶל
yagel
H1523
be glad, joy, be joyful, rejoice
מְאֹֽד
meoֽd
H3966
diligently, especially, exceeding(-ly), far,…
Thou hast given him his heart’s desire, and hast not withholden the request of his lips. Selah.
تُو نے اُس کے دِل کی آرزُو پُوری کی ہے
3
תַּאֲוַ֣ת
taavat
H8378
dainty, desire, [idiom] exceedingly, [idiom]…
לִ֭בּוֹ
livvo
H3820a
[phrase] care for, comfortably, consent,…
נָתַ֣תָּה
natatah
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
לּ֑וֹ
lvo
—
וַאֲרֶ֥שֶׁת
vaareshet
H782
request
שְׂ֝פָתָ֗יו
sefatayv
H8193
band, bank, binding, border, brim, brink,…
בַּל
val
H1077
lest, neither, no, none (that
מָנַ֥עְתָּ
manaeta
H4513
deny, keep (back), refrain, restrain, withhold
סֶּֽלָה
seֽlah
H5542
Selah
For thou preventest him with the blessings of goodness: thou settest a crown of pure gold on his head.
کیونکہ تُو اُسے عُمدہ برکتیں بخشنے میں پیش
4
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
תְ֭קַדְּמֶנּוּ
teqademenv
H6923
come (go, (flee)) before, [phrase]…
בִּרְכ֣וֹת
virekhvot
H1293
blessing, liberal, pool, present
ט֑וֹב
tvov
H2896b
beautiful, best, better, bountiful, cheerful,…
תָּשִׁ֥ית
tashiyt
H7896
apply, appoint, array, bring, consider, lay…
לְ֝רֹאשׁ֗וֹ
leroshvo
H7218a
band, beginning, captain, chapiter,…
עֲטֶ֣רֶת
ateret
H5850
crown
פָּֽז
faֽz
H6337
fine (pure) gold
He asked life of thee, and thou gavest it him, even length of days for ever and ever.
اُس نے تُجھ سے زِندگی چاہی اور تُو نے بخشی۔
5
חַיִּ֤ים
chayiym
H2416e
[phrase] age, alive, appetite, (wild) beast,…
שָׁאַ֣ל
shaal
H7592
ask (counsel, on), beg, borrow, lay to…
מִ֭מְּךָ
mimekha
H4480a
above, after, among, at, because of, by…
נָתַ֣תָּה
natatah
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
לּ֑וֹ
lvo
—
אֹ֥רֶךְ
orekhe
H753
[phrase] forever, length, long
יָ֝מִ֗ים
yamiym
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
עוֹלָ֥ם
volam
H5769
alway(-s), ancient (time), any more,…
וָעֶֽד
vaeֽd
H5703
eternity, ever(-lasting, -more), old,…
His glory is great in thy salvation: honour and majesty hast thou laid upon him.
تیری نجات کے سبب سے اُس کی شوکت عظیِم ہے۔
6
גָּד֣וֹל
gadvol
H1419a
[phrase] aloud, elder(-est), [phrase]…
כְּ֭בוֹדוֹ
khevvodvo
H3519
glorious(-ly), glory, honour(-able)
בִּישׁוּעָתֶ֑ךָ
viyshvatekha
H3444
deliverance, health, help(-ing), salvation,…
ה֥וֹד
hvod
H1935
beauty, comeliness, excellency, glorious,…
וְ֝הָדָר
vehadar
H1926
beauty, comeliness, excellency, glorious,…
תְּשַׁוֶּ֥ה
teshaveh
H7737b
avail, behave, bring forth, compare,…
עָלָֽיו
alaֽyv
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
For thou hast made him most blessed for ever: thou hast made him exceeding glad with thy countenance.
کیونکہ تُو ہمیشہ کے لِئے اُسے برکتوں سے مالا مال
7
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
תְשִׁיתֵ֣הוּ
teshiytehv
H7896
apply, appoint, array, bring, consider, lay…
בְרָכ֣וֹת
verakhvot
H1293
blessing, liberal, pool, present
לָעַ֑ד
laad
H5703
eternity, ever(-lasting, -more), old,…
תְּחַדֵּ֥הוּ
techadehv
H2302
make glad, be joined, rejoice
בְ֝שִׂמְחָ֗ה
vesimechah
H8057
[idiom] exceeding(-ly), gladness,…
אֶת
et
H854
against, among, before, by, for, from,…
פָּנֶֽיךָ
faneֽykha
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
For the king trusteth in the Lord, and through the mercy of the most High he shall not be moved.
کیونکہ بادشاہ کا توکُّل خُداوند پر ہے
8
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
הַ֭מֶּלֶךְ
hamelekhe
H4428
king, royal
בֹּטֵ֣חַ
votecha
H982
be bold (confident, secure, sure), careless…
בַּיהוָ֑ה
vayhvah
H3068
Jehovah, the Lord
וּבְחֶ֥סֶד
vvechesed
H2617a
favour, good deed(-liness, -ness), kindly,…
עֶ֝לְי֗וֹן
eleyvon
H5945b
(Most, on) high(-er, -est), upper(-most)
בַּל
val
H1077
lest, neither, no, none (that
יִמּֽוֹט
yimֽvot
H4131
be carried, cast, be out of course, be fallen…
Thine hand shall find out all thine enemies: thy right hand shall find out those that hate thee.
تیرا ہاتھ تیرے سب دُشمنوں کو ڈھُونڈ نِکالے گا۔
9
תִּמְצָ֣א
timetza
H4672
[phrase] be able, befall, being, catch,…
יָ֭דְךָ
yadekha
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
לְכָל
lekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
אֹיְבֶ֑יךָ
oyeveykha
H341
enemy, foe
יְ֝מִֽינְךָ
yemiֽynekha
H3225
[phrase] left-handed, right (hand, side), south
תִּמְצָ֥א
timetza
H4672
[phrase] be able, befall, being, catch,…
שֹׂנְאֶֽיךָ
soneeֽykha
H8130
enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious,…
Thou shalt make them as a fiery oven in the time of thine anger: the Lord shall swallow them up in his wrath, and the fire shall devour them.
تُو اپنے قہر کے وقت اُن کو جلتے تنُور کی مانِند کر دے گا۔
10
תְּשִׁיתֵ֤מוֹ
teshiytemvo
H7896
apply, appoint, array, bring, consider, lay…
כְּתַנּ֥וּר
khetanvr
H8574
furnace, oven
אֵשׁ֮
esh
H784
burning, fiery, fire, flaming, hot
לְעֵ֪ת
leet
H6256
[phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain,…
פָּ֫נֶ֥יךָ
faneykha
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
יְ֭הוָה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
בְּאַפּ֣וֹ
veafvo
H639
anger(-gry), [phrase] before, countenance,…
יְבַלְּעֵ֑ם
yevaleem
H1104
cover, destroy, devour, eat up, be at end,…
וְֽתֹאכְלֵ֥ם
veֽtokhelem
H398
[idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,…
אֵֽשׁ
eֽsh
H784
burning, fiery, fire, flaming, hot
Their fruit shalt thou destroy from the earth, and their seed from among the children of men.
تُو اُن کے پَھل کو زمِین پر سے نابُود کر دے گا
11
פִּ֭רְיָמוֹ
fireyamvo
H6529
bough, (first-)fruit(-ful), reward
מֵאֶ֣רֶץ
meeretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
תְּאַבֵּ֑ד
teaved
H6
break, destroy(-uction), [phrase] not escape,…
וְ֝זַרְעָ֗ם
vezaream
H2233
[idiom] carnally, child, fruitful,…
מִבְּנֵ֥י
miveney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
אָדָֽם
adaֽm
H120
[idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]…
For they intended evil against thee: they imagined a mischievous device, which they are not able to perform.
کیونکہ اُنہوں نے تُجھ سے بدی کرنا چاہا۔
12
כִּי
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
נָט֣וּ
natv
H5186
[phrase] afternoon, apply, bow (down, -ing),…
עָלֶ֣יךָ
aleykha
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
רָעָ֑ה
raah
H7451c
adversity, affliction, bad, calamity,…
חָֽשְׁב֥וּ
chaֽshevv
H2803
(make) account (of), conceive, consider,…
מְ֝זִמָּ֗ה
mezimah
H4209
(wicked) device, discretion, intent, witty…
בַּל
val
H1077
lest, neither, no, none (that
יוּכָֽלוּ
yvkhaֽlv
H3201
be able, any at all (ways), attain, can (away…
Therefore shalt thou make them turn their back, when thou shalt make ready thine arrows upon thy strings against the face of them.
کیونکہ تُو اُن کا مُنہ پھیر دے گا۔
13
כִּ֭י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
תְּשִׁיתֵ֣מוֹ
teshiytemvo
H7896
apply, appoint, array, bring, consider, lay…
שֶׁ֑כֶם
shekhem
H7926
back, [idiom] consent, portion, shoulder
בְּ֝מֵֽיתָרֶ֗יךָ
vemeֽytareykha
H4340
cord, string
תְּכוֹנֵ֥ן
tekhvonen
H3559a
certain(-ty), confirm, direct, faithfulness,…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
פְּנֵיהֶֽם
feneyheֽm
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
Be thou exalted, Lord, in thine own strength: so will we sing and praise thy power.
اَے خُداوند! تُو اپنی ہی قُوّت میں سربُلند ہو!
14
ר֣וּמָה
rvmah
H7311a
bring up, exalt (self), extol, give, go up,…
יְהוָ֣ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
בְּעֻזֶּ֑ךָ
veuzekha
H5797
boldness, loud, might, power, strength, strong
נָשִׁ֥ירָה
nashiyrah
H7891
behold (by mistake for H7789 (שׁוּר)),…
וּֽ֝נְזַמְּרָה
vֽnezamerah
H2167
give praise, sing forth praises, psalms
גְּבוּרָתֶֽךָ
gevvrateֽkha
H1369
force, mastery, might, mighty (act, power),…
↑
Chapter 22
1
לַ֭מְנַצֵּחַ
lamenatzecha
H5329
excel, chief musician (singer), oversee(-r),…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
אַיֶּ֥לֶת
ayelet
H365
hind, Aijeleth
הַשַּׁ֗חַר
hashachar
H7837
day(-spring), early, light, morning, whence riseth
מִזְמ֥וֹר
mizemvor
H4210
psalm
לְדָוִֽד
ledaviֽd
H1732
David
My God, my God, why hast thou forsaken me? why art thou so far from helping me, and from the words of my roaring?
اَے میرے خُدا! اَے میرے خُدا! تُو نے مُجھے
2
אֵלִ֣י
eliy
H410
God (god), [idiom] goodly, [idiom] great,…
אֵ֭לִי
eliy
H410
God (god), [idiom] goodly, [idiom] great,…
לָמָ֣ה
lamah
H4100
how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what…
עֲזַבְתָּ֑נִי
azavetaniy
H5800a
commit self, fail, forsake, fortify, help,…
רָח֥וֹק
rachvoq
H7350
(a-) far (abroad, off), long ago, of old,…
מִֽ֝ישׁוּעָתִ֗י
miֽyshvatiy
H3444
deliverance, health, help(-ing), salvation,…
דִּבְרֵ֥י
diverey
H1697
act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
שַׁאֲגָתִֽי
shaagatiֽy
H7581
roaring
O my God, I cry in the daytime, but thou hearest not; and in the night season, and am not silent.
اَے میرے خُدا! مَیں دِن کو پُکارتا ہُوں پر تُو
3
אֱֽלֹהַ֗י
eֽlohay
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
אֶקְרָ֣א
eqera
H7121
bewray (self), that are bidden, call (for,…
י֭וֹמָם
yvomam
H3119
daily, (by, in the) day(-time)
וְלֹ֣א
velo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
תַעֲנֶ֑ה
taaneh
H6030b
give account, afflict (by mistake for H6031…
וְ֝לַ֗יְלָה
velayelah
H3915
(mid-)night (season)
וְֽלֹא
veֽlo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
דֽוּמִיָּ֥ה
dֽvmiyah
H1747
silence, silent, waiteth
לִֽי
liֽy
—
But thou art holy, O thou that inhabitest the praises of Israel.
لیکن تُو قُدُّوس ہے۔
4
וְאַתָּ֥ה
veatah
H859a
thee, thou, ye, you
קָד֑וֹשׁ
qadvosh
H6918
holy (One), saint
י֝וֹשֵׁ֗ב
yvoshev
H3427
(make to) abide(-ing), continue, (cause to,…
תְּהִלּ֥וֹת
tehilvot
H8416
praise
יִשְׂרָאֵֽל
yiseraeֽl
H3478
Israel
Our fathers trusted in thee: they trusted, and thou didst deliver them.
ہمارے باپ دادا نے تُجھ پر توکُّل کِیا۔
5
בְּ֭ךָ
vekha
—
בָּטְח֣וּ
vatechv
H982
be bold (confident, secure, sure), careless…
אֲבֹתֵ֑ינוּ
avoteynv
H1
chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
בָּ֝טְח֗וּ
vatechv
H982
be bold (confident, secure, sure), careless…
וַֽתְּפַלְּטֵֽמוֹ
vaֽtefaleteֽmvo
H6403
calve, carry away safe, deliver, (cause to) escape
They cried unto thee, and were delivered: they trusted in thee, and were not confounded.
اُنہوں نے تُجھ سے فریاد کی اور رہائی پائی۔
6
אֵלֶ֣יךָ
eleykha
H413
about, according to, after, against, among,…
זָעֲק֣וּ
zaaqv
H2199
assemble, call (together), (make a) cry…
וְנִמְלָ֑טוּ
venimelatv
H4422
deliver (self), escape, lay, leap out, let…
בְּךָ֖
vekha
—
בָטְח֣וּ
vatechv
H982
be bold (confident, secure, sure), careless…
וְלֹא
velo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
בֽוֹשׁוּ
vֽvoshv
H954
(be, make, bring to, cause, put to, with, a-)…
But I am a worm, and no man; a reproach of men, and despised of the people.
پر مَیں تو کِیڑا ہُوں۔ اِنسان نہیں۔
7
וְאָנֹכִ֣י
veanokhiy
H595
I, me, [idiom] which
תוֹלַ֣עַת
tvolaat
H8438b
crimson, scarlet, worm
וְלֹא
velo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
אִ֑ישׁ
iysh
H376
also, another, any (man), a certain, [phrase]…
חֶרְפַּ֥ת
cherefat
H2781
rebuke, reproach(-fully), shame
אָ֝דָ֗ם
adam
H120
[idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]…
וּבְז֥וּי
vvezvy
H959
despise, disdain, contemn(-ptible), [phrase]…
עָֽם
aֽm
H5971a
folk, men, nation, people
All they that see me laugh me to scorn: they shoot out the lip, they shake the head, saying,
وہ سب جو مُجھے دیکھتے ہیں میرا مضحکہ اُڑاتے ہیں۔
8
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
רֹ֭אַי
roay
H7200
advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
יַלְעִ֣גוּ
yaleigv
H3932
have in derision, laugh (to scorn), mock…
לִ֑י
liy
—
יַפְטִ֥ירוּ
yafetiyrv
H6362
dismiss, free, let (shoot) out, slip away
בְ֝שָׂפָ֗ה
vesafah
H8193
band, bank, binding, border, brim, brink,…
יָנִ֥יעוּ
yaniyv
H5128
continually, fugitive, [idiom] make, to (go)…
רֹֽאשׁ
roֽsh
H7218a
band, beginning, captain, chapiter,…
He trusted on the Lord that he would deliver him: let him deliver him, seeing he delighted in him.
اپنے کو خُداوند کے سپُرد کر دے۔ وُہی اُسے
9
גֹּ֣ל
gol
H1556
commit, remove, roll (away, down, together),…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
יְהוָ֣ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
יְפַלְּטֵ֑הוּ
yefaletehv
H6403
calve, carry away safe, deliver, (cause to) escape
יַ֝צִּילֵ֗הוּ
yatziylehv
H5337
[idiom] at all, defend, deliver (self),…
כִּ֘י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
חָ֥פֵֽץ
chafeֽtz
H2654a
[idiom] any at all, (have, take) delight,…
בּֽוֹ
vֽvo
—
But thou art he that took me out of the womb: thou didst make me hope when I was upon my mother’s breasts.
پر تُو ہی مُجھے پیٹ سے باہر لایا۔
10
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
אַתָּ֣ה
atah
H859a
thee, thou, ye, you
גֹחִ֣י
gochiy
H1518
break forth, labor to bring forth, come…
מִבָּ֑טֶן
mivaten
H990
belly, body, [phrase] as they be born,…
מַ֝בְטִיחִ֗י
mavetiychiy
H982
be bold (confident, secure, sure), careless…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
שְׁדֵ֥י
shedey
H7699a
breast, pap, teat
אִמִּֽי
imiֽy
H517
dam, mother, [idiom] parting
I was cast upon thee from the womb: thou art my God from my mother’s belly.
مَیں پَیدایش ہی سے تُجھ پر چھوڑا گیا۔
11
עָ֭לֶיךָ
aleykha
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
הָשְׁלַ֣כְתִּי
hashelakhetiy
H7993
adventure, cast (away, down, forth, off,…
מֵרָ֑חֶם
merachem
H7358
matrix, womb
מִבֶּ֥טֶן
miveten
H990
belly, body, [phrase] as they be born,…
אִ֝מִּ֗י
imiy
H517
dam, mother, [idiom] parting
אֵ֣לִי
eliy
H410
God (god), [idiom] goodly, [idiom] great,…
אָֽתָּה
aֽtah
H859a
thee, thou, ye, you
Be not far from me; for trouble is near; for there is none to help.
مُجھ سے دُور نہ رہ کیونکہ مُصِیبت قرِیب ہے۔
12
אַל
al
H408
nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,…
תִּרְחַ֣ק
tirechaq
H7368
(a-, be, cast, drive, get, go, keep (self),…
מִ֭מֶּנִּי
mimeniy
H4480a
above, after, among, at, because of, by…
כִּי
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
צָרָ֣ה
tzarah
H6869b
adversary, adversity, affliction, anguish,…
קְרוֹבָ֑ה
qervovah
H7138
allied, approach, at hand, [phrase] any of…
כִּי
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
אֵ֥ין
eyn
H369
else, except, fail, (father-) less, be gone,…
עוֹזֵֽר
vozeֽr
H5826
help, succour
Many bulls have compassed me: strong bulls of Bashan have beset me round.
بُہت سے سانڈوں نے مُجھے گھیر لِیا ہے۔
13
סְ֭בָבוּנִי
sevavvniy
H5437
bring, cast, fetch, lead, make, walk, [idiom]…
פָּרִ֣ים
fariym
H6499
([phrase] young) bull(-ock), calf, ox
רַבִּ֑ים
raviym
H7227a
(in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,…
אַבִּירֵ֖י
aviyrey
H47
angel, bull, chiefest, mighty (one),…
בָשָׁ֣ן
vashan
H1316
Bashan
כִּתְּרֽוּנִי
khiterֽvniy
H3803
beset round, compass about, be crowned…
They gaped upon me with their mouths, as a ravening and a roaring lion.
وہ پھاڑنے اور گرجنے والے بَبر کی طرح
14
פָּצ֣וּ
fatzv
H6475
deliver, gape, open, rid, utter
עָלַ֣י
alay
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
פִּיהֶ֑ם
fiyhem
H6310
accord(-ing as, -ing to), after, appointment,…
אַ֝רְיֵ֗ה
areyeh
H738b
(young) lion, [phrase] pierce (from the margin)
טֹרֵ֥ף
toref
H2963
catch, [idiom] without doubt, feed, ravin,…
וְשֹׁאֵֽג
veshoeֽg
H7580
[idiom] mightily, roar
I am poured out like water, and all my bones are out of joint: my heart is like wax; it is melted in the midst of my bowels.
مَیں پانی کی طرح بہہ گیا۔
15
כַּמַּ֥יִם
khamayim
H4325
[phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,…
נִשְׁפַּכְתִּי֮
nishefakhetiy
H8210
cast (up), gush out, pour (out), shed(-der,…
וְהִתְפָּֽרְד֗וּ
vehitefaֽredv
H6504
disperse, divide, be out of joint, part,…
כָּֽל
khaֽl
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
עַצְמ֫וֹתָ֥י
atzemvotay
H6106
body, bone, [idiom] life, (self-) same,…
הָיָ֣ה
hayah
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
לִ֭בִּי
liviy
H3820a
[phrase] care for, comfortably, consent,…
כַּדּוֹנָ֑ג
khadvonag
H1749
wax
נָ֝מֵ֗ס
names
H4549
discourage, faint, be loosed, melt (away),…
בְּת֣וֹךְ
vetvokhe
H8432
among(-st), [idiom] between, half, [idiom]…
מֵעָֽי
meaֽy
H4578
belly, bowels, [idiom] heart, womb
My strength is dried up like a potsherd; and my tongue cleaveth to my jaws; and thou hast brought me into the dust of death.
میری قُوّت ٹِھیکرے کی مانِند خُشک ہو گئی
16
יָ֘בֵ֤שׁ
yavesh
H3001
be ashamed, clean, be confounded, (make) dry…
כַּחֶ֨רֶשׂ
khacheres
H2789
earth(-en), (pot-) sherd, [phrase] stone
כֹּחִ֗י
khochiy
H3581b
ability, able, chameleon, force, fruits,…
וּ֭לְשׁוֹנִי
vleshvoniy
H3956
[phrase] babbler, bay, [phrase] evil speaker,…
מֻדְבָּ֣ק
mudevaq
H1692
abide fast, cleave (fast together), follow…
מַלְקוֹחָ֑י
maleqvochay
H4455b
booty, jaws, prey
וְֽלַעֲפַר
veֽlaafar
H6083
ashes, dust, earth, ground, morter, powder,…
מָ֥וֶת
mavet
H4194
(be) dead(-ly), death, die(-d)
תִּשְׁפְּתֵֽנִי
tishefeteֽniy
H8239
bring, ordain, set on
For dogs have compassed me: the assembly of the wicked have inclosed me: they pierced my hands and my feet.
کیونکہ کُتّوں نے مُجھے گھیر لِیا ہے۔
17
כִּ֥י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
סְבָב֗וּנִי
sevavvniy
H5437
bring, cast, fetch, lead, make, walk, [idiom]…
כְּלָ֫בִ֥ים
khelaviym
H3611
dog
עֲדַ֣ת
adat
H5712
assembly, company, congregation, multitude,…
מְ֭רֵעִים
mereiym
H7489a
afflict, associate selves (by mistake for…
הִקִּיפ֑וּנִי
hiqiyfvniy
H5362b
compass (about, -ing), cut down, destroy, go…
כָּ֝אֲרִ֗י
khaariy
H3738a
dig, [idiom] make (a banquet), open
יָדַ֥י
yaday
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
וְרַגְלָֽי
veragelaֽy
H7272
[idiom] be able to endure, [idiom] according…
I may tell all my bones: they look and stare upon me.
مَیں اپنی سب ہڈّیاں گِن سکتا ہُوں۔
18
אֲסַפֵּ֥ר
asafer
H5608a
commune, (ac-) count
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
עַצְמוֹתָ֑י
atzemvotay
H6106
body, bone, [idiom] life, (self-) same,…
הֵ֥מָּה
hemah
H1992
it, like, [idiom] (how, so) many (soever,…
יַ֝בִּ֗יטוּ
yaviytv
H5027
(cause to) behold, consider, look (down),…
יִרְאוּ
yirev
H7200
advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
בִֽי
viֽy
—
They part my garments among them, and cast lots upon my vesture.
وہ میرے کپڑے آپس میں بانٹتے ہیں
19
יְחַלְּק֣וּ
yechaleqv
H2505a
deal, distribute, divide, flatter, give,…
בְגָדַ֣י
vegaday
H899b
apparel, cloth(-es, ing), garment, lap, rag,…
לָהֶ֑ם
lahem
—
וְעַל
veal
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
לְ֝בוּשִׁ֗י
levvshiy
H3830
apparel, clothed with, clothing, garment,…
יַפִּ֥ילוּ
yafiylv
H5307
be accepted, cast (down, self, (lots), out),…
גוֹרָֽל
gvoraֽl
H1486
lot
But be not thou far from me, O Lord: O my strength, haste thee to help me.
لیکن تُو اَے خُداوند! دُور نہ رہ۔
20
וְאַתָּ֣ה
veatah
H859a
thee, thou, ye, you
יְ֭הוָה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אַל
al
H408
nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,…
תִּרְחָ֑ק
tirechaq
H7368
(a-, be, cast, drive, get, go, keep (self),…
אֱ֝יָלוּתִ֗י
eyalvtiy
H360
strength
לְעֶזְרָ֥תִי
leezeratiy
H5833
help(-ed, -er)
חֽוּשָׁה
chֽvshah
H2363a
(make) haste(-n), ready
Deliver my soul from the sword; my darling from the power of the dog.
میری جان کو تلوار سے بچا۔
21
הַצִּ֣ילָה
hatziylah
H5337
[idiom] at all, defend, deliver (self),…
מֵחֶ֣רֶב
mecherev
H2719
axe, dagger, knife, mattock, sword, tool
נַפְשִׁ֑י
nafeshiy
H5315
any, appetite, beast, body, breath, creature,…
מִיַּד
miyad
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
כֶּ֝֗לֶב
khelev
H3611
dog
יְחִידָתִֽי
yechiydatiֽy
H3173
darling, desolate, only (child, son), solitary
Save me from the lion’s mouth: for thou hast heard me from the horns of the unicorns.
مُجھے بَبر کے مُنہ سے بچا۔
22
ה֭וֹשִׁיעֵנִי
hvoshiyeniy
H3467
[idiom] at all, avenging, defend,…
מִפִּ֣י
mifiy
H6310
accord(-ing as, -ing to), after, appointment,…
אַרְיֵ֑ה
areyeh
H738b
(young) lion, [phrase] pierce (from the margin)
וּמִקַּרְנֵ֖י
vmiqareney
H7161a
[idiom] hill, horn
רֵמִ֣ים
remiym
H7214
unicorn
עֲנִיתָֽנִי
aniytaֽniy
H6030b
give account, afflict (by mistake for H6031…
I will declare thy name unto my brethren: in the midst of the congregation will I praise thee.
مَیں اپنے بھائِیوں سے تیرے نام کا اِظہار
23
אֲסַפְּרָ֣ה
asaferah
H5608a
commune, (ac-) count
שִׁמְךָ֣
shimekha
H8034
[phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),…
לְאֶחָ֑י
leechay
H251
another, brother(-ly)
בְּת֖וֹךְ
vetvokhe
H8432
among(-st), [idiom] between, half, [idiom]…
קָהָ֣ל
qahal
H6951
assembly, company, congregation, multitude
אֲהַלְלֶֽךָּ
ahaleleֽkha
H1984b
(make) boast (self), celebrate, commend,…
Ye that fear the Lord, praise him; all ye the seed of Jacob, glorify him; and fear him, all ye the seed of Israel.
اَے خُداوند سے ڈرنے والو! اُس کی سِتایش کرو۔
24
יִרְאֵ֤י
yireey
H3373
afraid, fear (-ful)
יְהוָ֨ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
הַֽלְל֗וּהוּ
haֽlelvhv
H1984b
(make) boast (self), celebrate, commend,…
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
זֶ֣רַע
zera
H2233
[idiom] carnally, child, fruitful,…
יַעֲקֹ֣ב
yaaqov
H3290
Jacob
כַּבְּד֑וּהוּ
khavedvhv
H3513
abounding with, more grievously afflict,…
וְג֥וּרוּ
vegvrv
H1481c
abide, assemble, be afraid, dwell, fear,…
מִ֝מֶּ֗נּוּ
mimenv
H4480a
above, after, among, at, because of, by…
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
זֶ֥רַע
zera
H2233
[idiom] carnally, child, fruitful,…
יִשְׂרָאֵֽל
yiseraeֽl
H3478
Israel
For he hath not despised nor abhorred the affliction of the afflicted; neither hath he hid his face from him; but when he cried unto him, he heard.
کیونکہ اُس نے نہ تو مُصِیبت زدہ کی مُصِیبت کو حقِیر
25
כִּ֤י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
לֹֽא
loֽ
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
בָזָ֨ה
vazah
H959
despise, disdain, contemn(-ptible), [phrase]…
וְלֹ֪א
velo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
שִׁקַּ֡ץ
shiqatz
H8262
abhor, make abominable, have in abomination,…
עֱנ֬וּת
envt
H6039
affliction
עָנִ֗י
aniy
H6041
afflicted, humble, lowly, needy, poor
וְלֹא
velo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
הִסְתִּ֣יר
hisetiyr
H5641
be absent, keep close, conceal, hide (self),…
פָּנָ֣יו
fanayv
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
מִמֶּ֑נּוּ
mimenv
H4480a
above, after, among, at, because of, by…
וּֽבְשַׁוְּע֖וֹ
vֽveshavevo
H7768
cry (aloud, out), shout
אֵלָ֣יו
elayv
H413
about, according to, after, against, among,…
שָׁמֵֽעַ
shameֽa
H8085
[idiom] attentively, call (gather) together,…
My praise shall be of thee in the great congregation: I will pay my vows before them that fear him.
بڑے مجمع میں میری ثنا خوانی کا باعث تُو ہی ہے۔
26
מֵ֥אִתְּךָ֗
meitekha
H854
against, among, before, by, for, from,…
תְֽהִלָּ֫תִ֥י
teֽhilatiy
H8416
praise
בְּקָהָ֥ל
veqahal
H6951
assembly, company, congregation, multitude
רָ֑ב
rav
H7227a
(in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,…
נְדָרַ֥י
nedaray
H5088
vow(-ed)
אֲ֝שַׁלֵּ֗ם
ashalem
H7999a
make amends, (make an) end, finish, full,…
נֶ֣גֶד
neged
H5048
about, (over) against, [idiom] aloof, [idiom]…
יְרֵאָֽיו
yereaֽyv
H3373
afraid, fear (-ful)
The meek shall eat and be satisfied: they shall praise the Lord that seek him: your heart shall live for ever.
حلِیم کھائیں گے اور سیر ہوں گے۔
27
יֹאכְל֬וּ
yokhelv
H398
[idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,…
עֲנָוִ֨ים
anaviym
H6035
humble, lowly, meek, poor
וְיִשְׂבָּ֗עוּ
veyisevav
H7646
have enough, fill (full, self, with), be (to…
יְהַֽלְל֣וּ
yehaֽlelv
H1984b
(make) boast (self), celebrate, commend,…
יְ֭הוָה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
דֹּ֣רְשָׁ֑יו
doreshayv
H1875
ask, [idiom] at all, care for, [idiom]…
יְחִ֖י
yechiy
H2421
keep (leave, make) alive, [idiom] certainly,…
לְבַבְכֶ֣ם
levavekhem
H3824
[phrase] bethink themselves, breast,…
לָעַֽד
laaֽd
H5703
eternity, ever(-lasting, -more), old,…
All the ends of the world shall remember and turn unto the Lord: and all the kindreds of the nations shall worship before thee.
ساری دُنیا خُداوند کو یاد کرے گی اور اُس کی طرف
28
יִזְכְּר֤וּ
yizekherv
H2142
[idiom] burn (incense), [idiom] earnestly, be…
וְיָשֻׁ֣בוּ
veyashuvv
H7725
((break, build, circumcise, dig, do anything,…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
יְ֭הוָה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
אַפְסֵי
afesey
H657a
ankle, but (only), end, howbeit, less than…
אָ֑רֶץ
aretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
וְיִֽשְׁתַּחֲו֥וּ
veyiֽshetachavv
H7812
bow (self) down, crouch, fall down (flat),…
לְ֝פָנֶ֗יךָ
lefaneykha
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
כָּֽל
khaֽl
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
מִשְׁפְּח֥וֹת
mishefechvot
H4940
family, kind(-red)
גּוֹיִֽם
gvoyiֽm
H1471a
Gentile, heathen, nation, people
For the kingdom is the Lord’s: and he is the governor among the nations.
کیونکہ سلطنت خُداوند کی ہے۔
29
כִּ֣י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
לַ֭יהוָה
layhvah
H3068
Jehovah, the Lord
הַמְּלוּכָ֑ה
hamelvkhah
H4410
kingsom, king's, [idiom] royal
וּ֝מֹשֵׁ֗ל
vmoshel
H4910
(have, make to have) dominion, governor,…
בַּגּוֹיִֽם
vagvoyiֽm
H1471a
Gentile, heathen, nation, people
All they that be fat upon earth shall eat and worship: all they that go down to the dust shall bow before him: and none can keep alive his own soul.
دُنیا کے سب آسُودہ حال لوگ کھائیں گے اور سِجدہ
30
אָכְל֬וּ
akhelv
H398
[idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,…
וַיִּֽשְׁתַּחֲוּ֨וּ
vayiֽshetachavv
H7812
bow (self) down, crouch, fall down (flat),…
כָּֽל
khaֽl
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
דִּשְׁנֵי
disheney
H1879
fat
אֶ֗רֶץ
eretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
לְפָנָ֣יו
lefanayv
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
יִ֭כְרְעוּ
yikherev
H3766
bow (down, self), bring down (low), cast…
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
יוֹרְדֵ֣י
yvoredey
H3381
[idiom] abundantly, bring down, carry down,…
עָפָ֑ר
afar
H6083
ashes, dust, earth, ground, morter, powder,…
וְ֝נַפְשׁ֗וֹ
venafeshvo
H5315
any, appetite, beast, body, breath, creature,…
לֹ֣א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
חִיָּֽה
chiyaֽh
H2421
keep (leave, make) alive, [idiom] certainly,…
A seed shall serve him; it shall be accounted to the Lord for a generation.
ایک نسل اُس کی بندگی کرے گی۔
31
זֶ֥רַע
zera
H2233
[idiom] carnally, child, fruitful,…
יַֽעַבְדֶ֑נּוּ
yaֽavedenv
H5647
[idiom] be, keep in bondage, be bondmen,…
יְסֻפַּ֖ר
yesufar
H5608a
commune, (ac-) count
לַֽאדֹנָ֣י
laֽdonay
H136
(my) Lord
לַדּֽוֹר
ladֽvor
H1755
age, [idiom] evermore, generation, (n-) ever,…
They shall come, and shall declare his righteousness unto a people that shall be born, that he hath done this.
وہ آئیں گے اور اُس کی صداقت کو ایک قَوم پر
32
יָ֭בֹאוּ
yavov
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
וְיַגִּ֣ידוּ
veyagiydv
H5046
bewray, [idiom] certainly, certify,…
צִדְקָת֑וֹ
tzideqatvo
H6666
justice, moderately, right(-eous) (act, -ly,…
לְעַ֥ם
leam
H5971a
folk, men, nation, people
נ֝וֹלָ֗ד
nvolad
H3205
bear, beget, birth(-day), born, (make to)…
כִּ֣י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
עָשָֽׂה
asaֽh
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
↑
Chapter 23
1
מִזְמ֥וֹר
mizemvor
H4210
psalm
לְדָוִ֑ד
ledavid
H1732
David
יְהוָ֥ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
רֹ֝עִ֗י
roiy
H7462b
[idiom] break, companion, keep company with,…
לֹ֣א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
אֶחְסָֽר
echesaֽr
H2637
be abated, bereave, decrease, (cause to)…
The Lord is my shepherd; I shall not want.
خُداوند میرا چَوپان ہے۔ مُجھے کمی نہ ہو گی۔
2
בִּנְא֣וֹת
vinevot
H4999
habitation, house, pasture, pleasant place
דֶּ֭שֶׁא
deshe
H1877
(tender) grass, green, (tender) herb
יַרְבִּיצֵ֑נִי
yareviytzeniy
H7257
crouch (down), fall down, make a fold, lay,…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
מֵ֖י
mey
H4325
[phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,…
מְנֻח֣וֹת
menuchvot
H4496
comfortable, ease, quiet, rest(-ing place), still
יְנַהֲלֵֽנִי
yenahaleֽniy
H5095
carry, feed, guide, lead (gently, on)
He maketh me to lie down in green pastures: he leadeth me beside the still waters.
وہ مُجھے ہری ہری چراگاہوں میں بِٹھاتا ہے۔
3
נַפְשִׁ֥י
nafeshiy
H5315
any, appetite, beast, body, breath, creature,…
יְשׁוֹבֵ֑ב
yeshvovev
H7725
((break, build, circumcise, dig, do anything,…
יַֽנְחֵ֥נִי
yaֽnecheniy
H5148
bestow, bring, govern, guide, lead (forth),…
בְמַעְגְּלֵי
vemaegeley
H4570
going, path, trench, way(-side)
צֶ֝֗דֶק
tzedeq
H6664
[idiom] even, ([idiom] that which is…
לְמַ֣עַן
lemaan
H4616
because of, to the end (intent) that, for (to,
שְׁמֽוֹ
shemֽvo
H8034
[phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),…
He restoreth my soul: he leadeth me in the paths of righteousness for his name’s sake.
وہ میری جان کو بحال کرتا ہے۔
4
גַּ֤ם
gam
H1571
again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
אֵלֵ֨ךְ
elekhe
H3212
[idiom] again, away, bear, bring, carry…
בְּגֵ֪יא
vegey
H1516
valley
צַלְמָ֡וֶת
tzalemavet
H6757
shadow of death
לֹא
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
אִ֘ירָ֤א
iyra
H3372
affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put…
רָ֗ע
ra
H7451b
adversity, affliction, bad, calamity,…
כִּי
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
אַתָּ֥ה
atah
H859a
thee, thou, ye, you
עִמָּדִ֑י
imadiy
H5978
against, by, from, [phrase] me, [phrase]…
שִׁבְטְךָ֥
shivetekha
H7626
[idiom] correction, dart, rod, sceptre,…
וּ֝מִשְׁעַנְתֶּ֗ךָ
vmisheanetekha
H4938b
staff
הֵ֣מָּה
hemah
H1992
it, like, [idiom] (how, so) many (soever,…
יְנַֽחֲמֻֽנִי
yenaֽchamuֽniy
H5162
comfort (self), ease (one's self),…
Yea, though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil: for thou art with me; thy rod and thy staff they comfort me.
بلکہ خواہ مَوت کے سایہ کی وادی میں سے میرا
5
תַּעֲרֹ֬ךְ
taarokhe
H6186a
put (set) (the battle, self) in array,…
לְפָנַ֨י
lefanay
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
שֻׁלְחָ֗ן
shulechan
H7979
table
נֶ֥גֶד
neged
H5048
about, (over) against, [idiom] aloof, [idiom]…
צֹרְרָ֑י
tzoreray
H6887d
adversary, (be in) afflict(-ion), beseige,…
דִּשַּׁ֖נְתָּ
dishaneta
H1878
accept, anoint, take away the (receive) ashes…
בַשֶּׁ֥מֶן
vashemen
H8081
anointing, [idiom] fat (things), [idiom]…
רֹ֝אשִׁ֗י
roshiy
H7218a
band, beginning, captain, chapiter,…
כּוֹסִ֥י
khvosiy
H3563a
cup, (small) owl
רְוָיָֽה
revayaֽh
H7310
runneth over, wealthy
Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies: thou anointest my head with oil; my cup runneth over.
تُو میرے دُشمنوں کے رُوبرُو میرے آگے دسترخوان
6
אַ֤ךְ
akhe
H389
also, in any wise, at least, but, certainly,…
ט֤וֹב
tvov
H2896b
beautiful, best, better, bountiful, cheerful,…
וָחֶ֣סֶד
vachesed
H2617a
favour, good deed(-liness, -ness), kindly,…
יִ֭רְדְּפוּנִי
yiredefvniy
H7291
chase, put to flight, follow (after, on),…
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
יְמֵ֣י
yemey
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
חַיָּ֑י
chayay
H2416e
[phrase] age, alive, appetite, (wild) beast,…
וְשַׁבְתִּ֥י
veshavetiy
H3427
(make to) abide(-ing), continue, (cause to,…
בְּבֵית
veveyt
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
יְ֝הוָ֗ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
לְאֹ֣רֶךְ
leorekhe
H753
[phrase] forever, length, long
יָמִֽים
yamiֽym
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
Surely goodness and mercy shall follow me all the days of my life: and I will dwell in the house of the Lord for ever.
یقیناً بھلائی اور رحمت عُمر بھر میرے ساتھ ساتھ
↑
Chapter 24
1
לְדָוִ֗ד
ledavid
H1732
David
מִ֫זְמ֥וֹר
mizemvor
H4210
psalm
לַֽ֭יהוָה
laֽyhvah
H3068
Jehovah, the Lord
הָאָ֣רֶץ
haaretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
וּמְלוֹאָ֑הּ
vmelvoah
H4393
[idiom] all along, [idiom] all that is…
תֵּ֝בֵ֗ל
tevel
H8398
habitable part, world
וְיֹ֣שְׁבֵי
veyoshevey
H3427
(make to) abide(-ing), continue, (cause to,…
בָֽהּ
vaֽh
—
The earth is the Lord’s, and the fulness thereof; the world, and they that dwell therein.
زمِین اور اُس کی معمُوری خُداوند ہی کی ہے۔
2
כִּי
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
ה֭וּא
hv
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
יַמִּ֣ים
yamiym
H3220
sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,…
יְסָדָ֑הּ
yesadah
H3245
appoint, take counsel, establish, (lay the,…
וְעַל
veal
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
נְ֝הָר֗וֹת
neharvot
H5104
flood, river
יְכוֹנְנֶֽהָ
yekhvoneneֽha
H3559a
certain(-ty), confirm, direct, faithfulness,…
For he hath founded it upon the seas, and established it upon the floods.
کیونکہ اُس نے سمُندروں پر اُس کی بُنیاد رکھّی
3
מִֽי
miֽy
H4310
any (man), [idiom] he, [idiom] him, [phrase]…
יַעֲלֶ֥ה
yaaleh
H5927
arise (up), (cause to) ascend up, at once,…
בְהַר
vehar
H2022
hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion
יְהוָ֑ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
וּמִי
vmiy
H4310
any (man), [idiom] he, [idiom] him, [phrase]…
יָ֝קוּם
yaqvm
H6965b
abide, accomplish, [idiom] be clearer,…
בִּמְק֥וֹם
vimeqvom
H4725
country, [idiom] home, [idiom] open, place,…
קָדְשֽׁוֹ
qadeshֽvo
H6944
consecrated (thing), dedicated (thing),…
Who shall ascend into the hill of the Lord? or who shall stand in his holy place?
خُداوند کے پہاڑ پر کَون چڑھے گا
4
נְקִ֥י
neqiy
H5355a
blameless, clean, clear, exempted, free,…
כַפַּ֗יִם
khafayim
H3709
branch, [phrase] foot, hand((-ful), -dle,…
וּֽבַר
vֽvar
H1249
choice, clean, clear, pure
לֵ֫בָ֥ב
levav
H3824
[phrase] bethink themselves, breast,…
אֲשֶׁ֤ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
לֹא
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
נָשָׂ֣א
nasa
H5375
accept, advance, arise, (able to, (armor),…
לַשָּׁ֣וְא
lashave
H7723
false(-ly), lie, lying, vain, vanity
נַפְשִׁ֑י
nafeshiy
H5315
any, appetite, beast, body, breath, creature,…
וְלֹ֖א
velo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
נִשְׁבַּ֣ע
nisheva
H7650
adjure, charge (by an oath, with an oath),…
לְמִרְמָֽה
lemiremaֽh
H4820
craft, deceit(-ful, -fully), false, feigned,…
He that hath clean hands, and a pure heart; who hath not lifted up his soul unto vanity, nor sworn deceitfully.
وُہی جِس کے ہاتھ صاف ہیں اور جِس کا دِل
5
יִשָּׂ֣א
yisa
H5375
accept, advance, arise, (able to, (armor),…
בְ֭רָכָה
verakhah
H1293
blessing, liberal, pool, present
מֵאֵ֣ת
meet
H854
against, among, before, by, for, from,…
יְהוָ֑ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
וּ֝צְדָקָ֗ה
vtzedaqah
H6666
justice, moderately, right(-eous) (act, -ly,…
מֵאֱלֹהֵ֥י
meelohey
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
יִשְׁעֽוֹ
yisheֽvo
H3468
safety, salvation, saving
He shall receive the blessing from the Lord, and righteousness from the God of his salvation.
وہ خُداوند کی طرف سے برکت پائے گا۔
6
זֶ֭ה
zeh
H2088
he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
דּ֣וֹר
dvor
H1755
age, [idiom] evermore, generation, (n-) ever,…
דרשו
drshv
H1875
ask, [idiom] at all, care for, [idiom]…
דֹּרְשָׁ֑יו
doreshayv
H1875
ask, [idiom] at all, care for, [idiom]…
מְבַקְשֵׁ֨י
mevaqeshey
H1245
ask, beg, beseech, desire, enquire, get, make…
פָנֶ֖יךָ
faneykha
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
יַעֲקֹ֣ב
yaaqov
H3290
Jacob
סֶֽלָה
seֽlah
H5542
Selah
This is the generation of them that seek him, that seek thy face, O Jacob. Selah.
یہی اُس کے طالِبوں کی پُشت ہے۔
7
שְׂא֤וּ
sev
H5375
accept, advance, arise, (able to, (armor),…
שְׁעָרִ֨ים
sheariym
H8179
city, door, gate, port ([idiom] -er)
רָֽאשֵׁיכֶ֗ם
raֽsheykhem
H7218a
band, beginning, captain, chapiter,…
וְֽ֭הִנָּשְׂאוּ
veֽhinasev
H5375
accept, advance, arise, (able to, (armor),…
פִּתְחֵ֣י
fitechey
H6607
door, entering (in), entrance (-ry), gate,…
עוֹלָ֑ם
volam
H5769
alway(-s), ancient (time), any more,…
וְ֝יָב֗וֹא
veyavvo
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
מֶ֣לֶךְ
melekhe
H4428
king, royal
הַכָּבֽוֹד
hakhavֽvod
H3519
glorious(-ly), glory, honour(-able)
Lift up your heads, O ye gates; and be ye lift up, ye everlasting doors; and the King of glory shall come in.
اَے پھاٹکو! اپنے سر بُلند کرو۔
8
מִ֥י
miy
H4310
any (man), [idiom] he, [idiom] him, [phrase]…
זֶה֮
zeh
H2088
he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
מֶ֤לֶךְ
melekhe
H4428
king, royal
הַכָּ֫ב֥וֹד
hakhavvod
H3519
glorious(-ly), glory, honour(-able)
יְ֭הוָה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
עִזּ֣וּז
izvz
H5808
power, strong
וְגִבּ֑וֹר
vegivvor
H1368
champion, chief, [idiom] excel, giant, man,…
יְ֝הוָ֗ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
גִּבּ֥וֹר
givvor
H1368
champion, chief, [idiom] excel, giant, man,…
מִלְחָמָֽה
milechamaֽh
H4421
battle, fight(-ing), war(-rior)
Who is this King of glory? The Lord strong and mighty, the Lord mighty in battle.
یہ جلال کا بادشاہ کَون ہے؟
9
שְׂא֤וּ
sev
H5375
accept, advance, arise, (able to, (armor),…
שְׁעָרִ֨ים
sheariym
H8179
city, door, gate, port ([idiom] -er)
רָֽאשֵׁיכֶ֗ם
raֽsheykhem
H7218a
band, beginning, captain, chapiter,…
וּ֭שְׂאוּ
vsev
H5375
accept, advance, arise, (able to, (armor),…
פִּתְחֵ֣י
fitechey
H6607
door, entering (in), entrance (-ry), gate,…
עוֹלָ֑ם
volam
H5769
alway(-s), ancient (time), any more,…
וְ֝יָבֹא
veyavo
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
מֶ֣לֶךְ
melekhe
H4428
king, royal
הַכָּבֽוֹד
hakhavֽvod
H3519
glorious(-ly), glory, honour(-able)
Lift up your heads, O ye gates; even lift them up, ye everlasting doors; and the King of glory shall come in.
اَے پھاٹکو! اپنے سر بُلند کرو۔
10
מִ֤י
miy
H4310
any (man), [idiom] he, [idiom] him, [phrase]…
ה֣וּא
hv
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
זֶה֮
zeh
H2088
he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
מֶ֤לֶךְ
melekhe
H4428
king, royal
הַכָּ֫ב֥וֹד
hakhavvod
H3519
glorious(-ly), glory, honour(-able)
יְהוָ֥ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
צְבָא֑וֹת
tzevavot
H6635b
appointed time, ([phrase]) army, ([phrase])…
ה֤וּא
hv
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
מֶ֖לֶךְ
melekhe
H4428
king, royal
הַכָּב֣וֹד
hakhavvod
H3519
glorious(-ly), glory, honour(-able)
סֶֽלָה
seֽlah
H5542
Selah
Who is this King of glory? The Lord of hosts, he is the King of glory. Selah.
یہ جلال کا بادشاہ کَون ہے؟
↑
Chapter 25
1
לְדָוִ֡ד
ledavid
H1732
David
אֵלֶ֥יךָ
eleykha
H413
about, according to, after, against, among,…
יְ֝הוָ֗ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
נַפְשִׁ֥י
nafeshiy
H5315
any, appetite, beast, body, breath, creature,…
אֶשָּֽׂא
esaֽ
H5375
accept, advance, arise, (able to, (armor),…
Unto thee, O Lord, do I lift up my soul.
اَے خُداوند! مَیں اپنی جان تیری طرف اُٹھاتا ہُوں۔
2
אֱֽלֹהַ֗י
eֽlohay
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
בְּךָ֣
vekha
—
בָ֭טַחְתִּי
vatachetiy
H982
be bold (confident, secure, sure), careless…
אַל
al
H408
nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,…
אֵב֑וֹשָׁה
evvoshah
H954
(be, make, bring to, cause, put to, with, a-)…
אַל
al
H408
nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,…
יַֽעַלְצ֖וּ
yaֽaletzv
H5970
be joyful, rejoice, triumph
אֹיְבַ֣י
oyevay
H341
enemy, foe
לִֽי
liֽy
—
O my God, I trust in thee: let me not be ashamed, let not mine enemies triumph over me.
اَے میرے خُدا! مَیں نے تُجھ پر توکُّل کِیا ہے۔
3
גַּ֣ם
gam
H1571
again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
קֹ֭וֶיךָ
qoveykha
H6960a
gather (together), look, patiently, tarry,…
לֹ֣א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יֵבֹ֑שׁוּ
yevoshv
H954
(be, make, bring to, cause, put to, with, a-)…
יֵ֝בֹ֗שׁוּ
yevoshv
H954
(be, make, bring to, cause, put to, with, a-)…
הַבּוֹגְדִ֥ים
havvogediym
H898
deal deceitfully (treacherously,…
רֵיקָֽם
reyqaֽm
H7387
without cause, empty, in vain, void
Yea, let none that wait on thee be ashamed: let them be ashamed which transgress without cause.
بلکہ جو تیرے مُنتظِر ہیں
4
דְּרָכֶ֣יךָ
derakheykha
H1870
along, away, because of, [phrase] by,…
יְ֭הוָה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
הוֹדִיעֵ֑נִי
hvodiyeniy
H3045
acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,…
אֹ֖רְחוֹתֶ֣יךָ
orechvoteykha
H734
manner, path, race, rank, traveller, troop,…
לַמְּדֵֽנִי
lamedeֽniy
H3925
(un-) accustomed, [idiom] diligently, expert,…
Shew me thy ways, O Lord; teach me thy paths.
اَے خُداوند! اپنی راہیں مُجھے دِکھا۔
5
הַדְרִ֘יכֵ֤נִי
haderiykheniy
H1869
archer, bend, come, draw, go (over), guide,…
בַאֲמִתֶּ֨ךָ
vaamitekha
H571
assured(-ly), establishment, faithful, right,…
וְֽלַמְּדֵ֗נִי
veֽlamedeniy
H3925
(un-) accustomed, [idiom] diligently, expert,…
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
אַ֭תָּה
atah
H859a
thee, thou, ye, you
אֱלֹהֵ֣י
elohey
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
יִשְׁעִ֑י
yisheiy
H3468
safety, salvation, saving
אוֹתְךָ֥
votekha
H853
(as such unrepresented in English)
קִ֝וִּ֗יתִי
qiviytiy
H6960a
gather (together), look, patiently, tarry,…
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הַיּֽוֹם
hayֽvom
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
Lead me in thy truth, and teach me: for thou art the God of my salvation; on thee do I wait all the day.
مُجھے اپنی سچّائی پر چلا اور تعلِیم دے۔
6
זְכֹר
zekhor
H2142
[idiom] burn (incense), [idiom] earnestly, be…
רַחֲמֶ֣יךָ
rachameykha
H7356b
bowels, compassion, damsel, tender love,…
יְ֭הוָה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
וַחֲסָדֶ֑יךָ
vachasadeykha
H2617a
favour, good deed(-liness, -ness), kindly,…
כִּ֖י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
מֵעוֹלָ֣ם
mevolam
H5769
alway(-s), ancient (time), any more,…
הֵֽמָּה
heֽmah
H1992
it, like, [idiom] (how, so) many (soever,…
Remember, O Lord, thy tender mercies and thy lovingkindnesses; for they have been ever of old.
اَے خُداوند اپنی رحمتوں اور شفقتوں کو یاد فرما
7
חַטֹּ֤אות
chatovt
H2403b
punishment (of sin), purifying(-fication for…
נְעוּרַ֨י
nevray
H5271a
childhood, youth
וּפְשָׁעַ֗י
vfeshaay
H6588
rebellion, sin, transgression, trespass
אַל
al
H408
nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,…
תִּ֫זְכֹּ֥ר
tizekhor
H2142
[idiom] burn (incense), [idiom] earnestly, be…
כְּחַסְדְּךָ֥
khechasedekha
H2617a
favour, good deed(-liness, -ness), kindly,…
זְכָר
zekhar
H2142
[idiom] burn (incense), [idiom] earnestly, be…
לִי
liy
—
אַ֑תָּה
atah
H859a
thee, thou, ye, you
לְמַ֖עַן
lemaan
H4616
because of, to the end (intent) that, for (to,
טוּבְךָ֣
tvvekha
H2898
fair, gladness, good(-ness, thing, -s), joy,…
יְהוָֽה
yehvaֽh
H3068
Jehovah, the Lord
Remember not the sins of my youth, nor my transgressions: according to thy mercy remember thou me for thy goodness’ sake, O Lord.
میری جوانی کی خطاؤں اور میرے گُناہوں کو
8
טוֹב
tvov
H2896a
beautiful, best, better, bountiful, cheerful,…
וְיָשָׁ֥ר
veyashar
H3477
convenient, equity, Jasher, just, meet(-est),…
יְהוָ֑ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
כֵּ֤ן
khen
H3651c
[phrase] after that (this, -ward, -wards), as
יוֹרֶ֖ה
yvoreh
H3384b
([phrase]) archer, cast, direct, inform,…
חַטָּאִ֣ים
chataiym
H2400
offender, sinful, sinner
בַּדָּֽרֶךְ
vadaֽrekhe
H1870
along, away, because of, [phrase] by,…
Good and upright is the Lord: therefore will he teach sinners in the way.
خُداوند نیک اور راست ہے۔
9
יַדְרֵ֣ךְ
yaderekhe
H1869
archer, bend, come, draw, go (over), guide,…
עֲ֭נָוִים
anaviym
H6035
humble, lowly, meek, poor
בַּמִּשְׁפָּ֑ט
vamishefat
H4941
[phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]…
וִֽילַמֵּ֖ד
viֽylamed
H3925
(un-) accustomed, [idiom] diligently, expert,…
עֲנָוִ֣ים
anaviym
H6035
humble, lowly, meek, poor
דַּרְכּֽוֹ
darekhֽvo
H1870
along, away, because of, [phrase] by,…
The meek will he guide in judgment: and the meek will he teach his way.
وہ حلِیموں کو اِنصاف کی ہِدایت کرے گا۔
10
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
אָרְח֣וֹת
arechvot
H734
manner, path, race, rank, traveller, troop,…
יְ֭הוָה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
חֶ֣סֶד
chesed
H2617a
favour, good deed(-liness, -ness), kindly,…
וֶאֱמֶ֑ת
veemet
H571
assured(-ly), establishment, faithful, right,…
לְנֹצְרֵ֥י
lenotzerey
H5341
besieged, hidden thing, keep(-er, -ing),…
בְ֝רִית֗וֹ
veriytvo
H1285
confederacy, (con-) feder(-ate), covenant, league
וְעֵדֹתָֽיו
veedotaֽyv
H5713b
testimony, witness
All the paths of the Lord are mercy and truth unto such as keep his covenant and his testimonies.
جو خُداوند کے عہد اور اُس کی شہادتوں کو مانتے ہیں
11
לְמַֽעַן
lemaֽan
H4616
because of, to the end (intent) that, for (to,
שִׁמְךָ֥
shimekha
H8034
[phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),…
יְהוָ֑ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
וְֽסָלַחְתָּ֥
veֽsalacheta
H5545
forgive, pardon, spare
לַ֝עֲוֺנִ֗י
laavoniy
H5771
fault, iniquity, mischeif, punishment (of…
כִּ֣י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
רַב
rav
H7227a
(in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,…
הֽוּא
hֽv
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
For thy name’s sake, O Lord, pardon mine iniquity; for it is great.
اَے خُداوند! اپنے نام کی خاطِر
12
מִי
miy
H4310
any (man), [idiom] he, [idiom] him, [phrase]…
זֶ֣ה
zeh
H2088
he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
הָ֭אִישׁ
haiysh
H376
also, another, any (man), a certain, [phrase]…
יְרֵ֣א
yere
H3373
afraid, fear (-ful)
יְהוָ֑ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
י֝וֹרֶ֗נּוּ
yvorenv
H3384b
([phrase]) archer, cast, direct, inform,…
בְּדֶ֣רֶךְ
vederekhe
H1870
along, away, because of, [phrase] by,…
יִבְחָֽר
yivechaֽr
H977
acceptable, appoint, choose (choice),…
What man is he that feareth the Lord? him shall he teach in the way that he shall choose.
وہ کَون ہے جو خُداوند سے ڈرتا ہے؟
13
נַ֭פְשׁוֹ
nafeshvo
H5315
any, appetite, beast, body, breath, creature,…
בְּט֣וֹב
vetvov
H2896b
beautiful, best, better, bountiful, cheerful,…
תָּלִ֑ין
taliyn
H3885a
abide (all night), continue, dwell, endure,…
וְ֝זַרְע֗וֹ
vezarevo
H2233
[idiom] carnally, child, fruitful,…
יִ֣ירַשׁ
yiyrash
H3423
cast out, consume, destroy, disinherit,…
אָֽרֶץ
aֽretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
His soul shall dwell at ease; and his seed shall inherit the earth.
اُس کی جان راحت میں رہے گی
14
ס֣וֹד
svod
H5475
assembly, consel, inward, secret (counsel)
יְ֭הוָה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
לִירֵאָ֑יו
liyreayv
H3373
afraid, fear (-ful)
וּ֝בְרִית֗וֹ
vveriytvo
H1285
confederacy, (con-) feder(-ate), covenant, league
לְהוֹדִיעָֽם
lehvodiyaֽm
H3045
acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,…
The secret of the Lord is with them that fear him; and he will shew them his covenant.
خُداوند کے راز کو وُہی جانتے ہیں
15
עֵינַ֣י
eynay
H5869a
affliction, outward appearance, [phrase]…
תָּ֭מִיד
tamiyd
H8548
alway(-s), continual (employment, -ly),…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
יְהוָ֑ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
כִּ֤י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
הֽוּא
hֽv
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
יוֹצִ֖יא
yvotziy
H3318
[idiom] after, appear, [idiom] assuredly,…
מֵרֶ֣שֶׁת
mereshet
H7568
net(-work)
רַגְלָֽי
ragelaֽy
H7272
[idiom] be able to endure, [idiom] according…
Mine eyes are ever toward the Lord; for he shall pluck my feet out of the net.
میری آنکھیں ہمیشہ خُداوند کی طرف لگی رہتی ہیں
16
פְּנֵה
feneh
H6437
appear, at (even-) tide, behold, cast out,…
אֵלַ֥י
elay
H413
about, according to, after, against, among,…
וְחָנֵּ֑נִי
vechaneniy
H2603a
beseech, [idiom] fair, (be, find, shew)…
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
יָחִ֖יד
yachiyd
H3173
darling, desolate, only (child, son), solitary
וְעָנִ֣י
veaniy
H6041
afflicted, humble, lowly, needy, poor
אָֽנִי
aֽniy
H589
I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]…
Turn thee unto me, and have mercy upon me; for I am desolate and afflicted.
میری طرف مُتوجِّہ ہو اور مُجھ پر رحم کر
17
צָר֣וֹת
tzarvot
H6869b
adversary, adversity, affliction, anguish,…
לְבָבִ֣י
levaviy
H3824
[phrase] bethink themselves, breast,…
הִרְחִ֑יבוּ
hirechiyvv
H7337
be an en-(make) large(-ing), make room, make…
מִ֝מְּצֽוּקוֹתַ֗י
mimetzֽvqvotay
H4691
anguish, distress
הוֹצִיאֵֽנִי
hvotziyeֽniy
H3318
[idiom] after, appear, [idiom] assuredly,…
The troubles of my heart are enlarged: O bring thou me out of my distresses.
میرے دِل کے دُکھ بڑھ گئے۔
18
רְאֵ֣ה
reeh
H7200
advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
עָ֭נְיִי
aneyiy
H6040
afflicted(-ion), trouble
וַעֲמָלִ֑י
vaamaliy
H5999
grievance(-vousness), iniquity, labour,…
וְ֝שָׂ֗א
vesa
H5375
accept, advance, arise, (able to, (armor),…
לְכָל
lekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
חַטֹּאותָֽי
chatovtaֽy
H2403b
punishment (of sin), purifying(-fication for…
Look upon mine affliction and my pain; and forgive all my sins.
تُو میری مُصِیبت اور جانفشانی کو دیکھ
19
רְאֵֽה
reeֽh
H7200
advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
אוֹיְבַ֥י
voyevay
H341
enemy, foe
כִּי
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
רָ֑בּוּ
ravv
H7231
increase, be many(-ifold), be more, multiply,…
וְשִׂנְאַ֖ת
vesineat
H8135
[phrase] exceedingly, hate(-ful, -red)
חָמָ֣ס
chamas
H2555
cruel(-ty), damage, false, injustice, [idiom]…
שְׂנֵאֽוּנִי
seneֽvniy
H8130
enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious,…
Consider mine enemies; for they are many; and they hate me with cruel hatred.
میرے دُشمنوں کو دیکھ کیونکہ وہ بُہت ہیں
20
שָׁמְרָ֣ה
shamerah
H8104
beward, be circumspect, take heed (to self),…
נַ֭פְשִׁי
nafeshiy
H5315
any, appetite, beast, body, breath, creature,…
וְהַצִּילֵ֑נִי
vehatziyleniy
H5337
[idiom] at all, defend, deliver (self),…
אַל
al
H408
nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,…
אֵ֝ב֗וֹשׁ
evvosh
H954
(be, make, bring to, cause, put to, with, a-)…
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
חָסִ֥יתִי
chasiytiy
H2620
have hope, make refuge, (put) trust
בָֽךְ
vaֽkhe
—
O keep my soul, and deliver me: let me not be ashamed; for I put my trust in thee.
میری جان کی حِفاظت کر اور مُجھے چُھڑا۔
21
תֹּם
tom
H8537
full, integrity, perfect(-ion), simplicity,…
וָיֹ֥שֶׁר
vayosher
H3476
equity, meet, right, upright(-ness)
יִצְּר֑וּנִי
yitzervniy
H5341
besieged, hidden thing, keep(-er, -ing),…
כִּ֝֗י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
קִוִּיתִֽיךָ
qiviytiֽykha
H6960a
gather (together), look, patiently, tarry,…
Let integrity and uprightness preserve me; for I wait on thee.
دِیانت داری اور راست بازی مُجھے سلامت رکھّیں
22
פְּדֵ֣ה
fedeh
H6299
[idiom] at all, deliver, [idiom] by any…
אֱ֭לֹהִים
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
יִשְׂרָאֵ֑ל
yiserael
H3478
Israel
מִ֝כֹּ֗ל
mikhol
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
צָֽרוֹתָיו
tzaֽrvotayv
H6869b
adversary, adversity, affliction, anguish,…
Redeem Israel, O God, out of all his troubles.
اَے خُدا! اِسرائیل کو
↑
Chapter 26
1
לְדָוִ֨ד
ledavid
H1732
David
שָׁפְטֵ֤נִי
shafeteniy
H8199
[phrase] avenge, [idiom] that condemn,…
יְהוָ֗ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
אֲ֭נִי
aniy
H589
I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]…
בְּתֻמִּ֣י
vetumiy
H8537
full, integrity, perfect(-ion), simplicity,…
הָלַ֑כְתִּי
halakhetiy
H1980
(all) along, apace, behave (self), come, (on)…
וּבַיהוָ֥ה
vvayhvah
H3068
Jehovah, the Lord
בָּ֝טַ֗חְתִּי
vatachetiy
H982
be bold (confident, secure, sure), careless…
לֹ֣א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
אֶמְעָֽד
emeaֽd
H4571
make to shake, slide, slip
Judge me, O Lord; for I have walked in mine integrity: I have trusted also in the Lord; therefore I shall not slide.
اَے خُداوند میرا اِنصاف کر کیونکہ مَیں راستی سے چلتا
2
בְּחָנֵ֣נִי
vechaneniy
H974
examine, prove, tempt, try (trial)
יְהוָ֣ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
וְנַסֵּ֑נִי
venaseniy
H5254
adventure, assay, prove, tempt, try
צרופה
tzrvfh
H6884
cast, (re-) fine(-er), founder, goldsmith,…
צָרְפָ֖ה
tzarefah
H6884
cast, (re-) fine(-er), founder, goldsmith,…
כִלְיוֹתַ֣י
khileyvotay
H3629
kidneys, reins
וְלִבִּֽי
veliviֽy
H3820a
[phrase] care for, comfortably, consent,…
Examine me, O Lord, and prove me; try my reins and my heart.
اَے خُداوند! مُجھے جانچ اور آزما۔
3
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
חַ֭סְדְּךָ
chasedekha
H2617a
favour, good deed(-liness, -ness), kindly,…
לְנֶ֣גֶד
leneged
H5048
about, (over) against, [idiom] aloof, [idiom]…
עֵינָ֑י
eynay
H5869a
affliction, outward appearance, [phrase]…
וְ֝הִתְהַלַּ֗כְתִּי
vehitehalakhetiy
H1980
(all) along, apace, behave (self), come, (on)…
בַּאֲמִתֶּֽךָ
vaamiteֽkha
H571
assured(-ly), establishment, faithful, right,…
For thy lovingkindness is before mine eyes: and I have walked in thy truth.
کیونکہ تیری شفقت میری آنکھوں کے سامنے ہے
4
לֹא
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יָ֭שַׁבְתִּי
yashavetiy
H3427
(make to) abide(-ing), continue, (cause to,…
עִם
im
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
מְתֵי
metey
H4962
[phrase] few, [idiom] friends, men, persons,…
שָׁ֑וְא
shave
H7723
false(-ly), lie, lying, vain, vanity
וְעִ֥ם
veim
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
נַ֝עֲלָמִ֗ים
naalamiym
H5956
[idiom] any ways, blind, dissembler, hide…
לֹ֣א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
אָבֽוֹא
avֽvo
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
I have not sat with vain persons, neither will I go in with dissemblers.
مَیں بے ہُودہ لوگوں کے ساتھ نہیں بَیٹھا۔
5
שָׂ֭נֵאתִי
sanetiy
H8130
enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious,…
קְהַ֣ל
qehal
H6951
assembly, company, congregation, multitude
מְרֵעִ֑ים
mereiym
H7489a
afflict, associate selves (by mistake for…
וְעִם
veim
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
רְ֝שָׁעִ֗ים
reshaiym
H7563
[phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked…
לֹ֣א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
אֵשֵֽׁב
esheֽv
H3427
(make to) abide(-ing), continue, (cause to,…
I have hated the congregation of evil doers; and will not sit with the wicked.
بدکرداروں کی جماعت سے مُجھے نفرت ہے۔
6
אֶרְחַ֣ץ
erechatz
H7364
bathe (self), wash (self)
בְּנִקָּי֣וֹן
veniqayvon
H5356a
cleanness, innocency
כַּפָּ֑י
khafay
H3709
branch, [phrase] foot, hand((-ful), -dle,…
וַאֲסֹבְבָ֖ה
vaasovevah
H5437
bring, cast, fetch, lead, make, walk, [idiom]…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
מִזְבַּחֲךָ֣
mizevachakha
H4196
altar
יְהוָֽה
yehvaֽh
H3068
Jehovah, the Lord
I will wash mine hands in innocency: so will I compass thine altar, O Lord:
مَیں بے گُنا ہی میں اپنے ہاتھ دھوؤُں گا
7
לַ֭שְׁמִעַ
lashemia
H8085
[idiom] attentively, call (gather) together,…
בְּק֣וֹל
veqvol
H6963a
[phrase] aloud, bleating, crackling, cry…
תּוֹדָ֑ה
tvodah
H8426
confession, (sacrifice of) praise,…
וּ֝לְסַפֵּ֗ר
vlesafer
H5608a
commune, (ac-) count
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
נִפְלְאוֹתֶֽיךָ
nifelevoteֽykha
H6381
accomplish, (arise
That I may publish with the voice of thanksgiving, and tell of all thy wondrous works.
تاکہ شُکرگُذاری کی آواز بُلند کرُوں
8
יְֽהוָ֗ה
yeֽhvah
H3068
Jehovah, the Lord
אָ֭הַבְתִּי
ahavetiy
H157
(be-) love(-d, -ly, -r), like, friend
מְע֣וֹן
mevon
H4583
den, dwelling((-) place), habitation
בֵּיתֶ֑ךָ
veytekha
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
וּ֝מְק֗וֹם
vmeqvom
H4725
country, [idiom] home, [idiom] open, place,…
מִשְׁכַּ֥ן
mishekhan
H4908
dwelleth, dwelling (place), habitation,…
כְּבוֹדֶֽךָ
khevvodeֽkha
H3519
glorious(-ly), glory, honour(-able)
Lord, I have loved the habitation of thy house, and the place where thine honour dwelleth.
اَے خُداوند! مَیں تیری سکُونت گاہ
9
אַל
al
H408
nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,…
תֶּאֱסֹ֣ף
teesof
H622
assemble, bring, consume, destroy, felch,…
עִם
im
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
חַטָּאִ֣ים
chataiym
H2400
offender, sinful, sinner
נַפְשִׁ֑י
nafeshiy
H5315
any, appetite, beast, body, breath, creature,…
וְעִם
veim
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
אַנְשֵׁ֖י
aneshey
H376
also, another, any (man), a certain, [phrase]…
דָמִ֣ים
damiym
H1818
blood(-y, -guiltiness, (-thirsty), [phrase]…
חַיָּֽי
chayaֽy
H2416e
[phrase] age, alive, appetite, (wild) beast,…
Gather not my soul with sinners, nor my life with bloody men:
میری جان کو گُنہگاروں کے ساتھ
10
אֲשֶׁר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
בִּידֵיהֶ֥ם
viydeyhem
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
זִמָּ֑ה
zimah
H2154
heinous crime, lewd(-ly, -ness), mischief,…
וִֽ֝ימִינָ֗ם
viֽymiynam
H3225
[phrase] left-handed, right (hand, side), south
מָ֣לְאָה
maleah
H4390
accomplish, confirm, [phrase] consecrate, be…
שֹּֽׁחַד
shoֽchad
H7810
bribe(-ry), gift, present, reward
In whose hands is mischief, and their right hand is full of bribes.
جِن کے ہاتھوں میں شرارت ہے
11
וַ֭אֲנִי
vaaniy
H589
I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]…
בְּתֻמִּ֥י
vetumiy
H8537
full, integrity, perfect(-ion), simplicity,…
אֵלֵ֗ךְ
elekhe
H3212
[idiom] again, away, bear, bring, carry…
פְּדֵ֣נִי
fedeniy
H6299
[idiom] at all, deliver, [idiom] by any…
וְחָנֵּֽנִי
vechaneֽniy
H2603a
beseech, [idiom] fair, (be, find, shew)…
But as for me, I will walk in mine integrity: redeem me, and be merciful unto me.
پر مَیں تو راستی سے چلتا رہُوں گا۔
12
רַ֭גְלִי
rageliy
H7272
[idiom] be able to endure, [idiom] according…
עָֽמְדָ֣ה
aֽmedah
H5975
abide (behind), appoint, arise, cease,…
בְמִישׁ֑וֹר
vemiyshvor
H4334
equity, even place, plain, right(-eously),…
בְּ֝מַקְהֵלִ֗ים
vemaqeheliym
H4721
congregation
אֲבָרֵ֥ךְ
avarekhe
H1288
[idiom] abundantly, [idiom] altogether,…
יְהוָֽה
yehvaֽh
H3068
Jehovah, the Lord
My foot standeth in an even place: in the congregations will I bless the Lord.
میرا پاؤں ہموار جگہ پر قائِم ہے۔
↑
Chapter 27
1
לְדָוִ֨ד
ledavid
H1732
David
יְהוָ֤ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אוֹרִ֣י
voriy
H216
bright, clear, [phrase] day, light (-ning),…
וְ֭יִשְׁעִי
veyisheiy
H3468
safety, salvation, saving
מִמִּ֣י
mimiy
H4310
any (man), [idiom] he, [idiom] him, [phrase]…
אִירָ֑א
iyra
H3372
affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put…
יְהוָ֥ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
מָֽעוֹז
maֽvoz
H4581
force, fort(-ress), rock, strength(-en),…
חַ֝יַּ֗י
chayay
H2416e
[phrase] age, alive, appetite, (wild) beast,…
מִמִּ֥י
mimiy
H4310
any (man), [idiom] he, [idiom] him, [phrase]…
אֶפְחָֽד
efechaֽd
H6342
be afraid, stand in awe, (be in) fear, make…
The Lord is my light and my salvation; whom shall I fear? the Lord is the strength of my life; of whom shall I be afraid?
خُداوند میری رَوشنی اور میری نجات ہے۔ مُجھے
2
בִּקְרֹ֤ב
viqerov
H7126
(cause to) approach, (cause to) bring (forth,…
עָלַ֨י
alay
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
מְרֵעִים֮
mereiym
H7489a
afflict, associate selves (by mistake for…
לֶאֱכֹ֪ל
leekhol
H398
[idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
בְּשָׂ֫רִ֥י
vesariy
H1320
body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-)…
צָרַ֣י
tzaray
H6862c
adversary, afflicted(-tion), anguish, close,…
וְאֹיְבַ֣י
veoyevay
H341
enemy, foe
לִ֑י
liy
—
הֵ֖מָּה
hemah
H1992
it, like, [idiom] (how, so) many (soever,…
כָשְׁל֣וּ
khashelv
H3782
bereave (from the margin), cast down, be…
וְנָפָֽלוּ
venafaֽlv
H5307
be accepted, cast (down, self, (lots), out),…
When the wicked, even mine enemies and my foes, came upon me to eat up my flesh, they stumbled and fell.
جب شریر یعنی میرے مُخالِف اور میرے دُشمن
3
אִם
im
H518a
(and, can-, doubtless, if, that) (not),…
תַּחֲנֶ֬ה
tachaneh
H2583
abide (in tents), camp, dwell, encamp, grow…
עָלַ֨י
alay
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
מַחֲנֶה֮
machaneh
H4264
army, band, battle, camp, company, drove,…
לֹֽא
loֽ
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יִירָ֪א
yiyra
H3372
affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put…
לִ֫בִּ֥י
liviy
H3820a
[phrase] care for, comfortably, consent,…
אִם
im
H518a
(and, can-, doubtless, if, that) (not),…
תָּק֣וּם
taqvm
H6965b
abide, accomplish, [idiom] be clearer,…
עָ֭לַי
alay
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
מִלְחָמָ֑ה
milechamah
H4421
battle, fight(-ing), war(-rior)
בְּ֝זֹ֗את
vezot
H2063
hereby (-in, -with), it, likewise, the one…
אֲנִ֣י
aniy
H589
I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]…
בוֹטֵֽחַ
vvoteֽcha
H982
be bold (confident, secure, sure), careless…
Though an host should encamp against me, my heart shall not fear: though war should rise against me, in this will I be confident.
خواہ میرے خِلاف لشکر خَیمہ زن ہو
4
אַחַ֤ת
achat
H259
a, alike, alone, altogether, and,…
שָׁאַ֣לְתִּי
shaaletiy
H7592
ask (counsel, on), beg, borrow, lay to…
מֵֽאֵת
meֽet
H854
against, among, before, by, for, from,…
יְהוָה֮
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אוֹתָ֪הּ
votah
H853
(as such unrepresented in English)
אֲבַ֫קֵּ֥שׁ
avaqesh
H1245
ask, beg, beseech, desire, enquire, get, make…
שִׁבְתִּ֣י
shivetiy
H3427
(make to) abide(-ing), continue, (cause to,…
בְּבֵית
veveyt
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
יְ֭הוָה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
יְמֵ֣י
yemey
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
חַיַּ֑י
chayay
H2416e
[phrase] age, alive, appetite, (wild) beast,…
לַחֲז֥וֹת
lachazvot
H2372
behold, look, prophesy, provide, see
בְּנֹֽעַם
venoֽam
H5278
beauty, pleasant(-ness)
יְ֝הוָ֗ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
וּלְבַקֵּ֥ר
vlevaqer
H1239
(make) inquire (-ry), (make) search, seek out
בְּהֵיכָלֽוֹ
veheykhalֽvo
H1964
palace, temple
One thing have I desired of the Lord, that will I seek after; that I may dwell in the house of the Lord all the days of my life, to behold the beauty of the Lord, and to enquire in his temple.
مَیں نے خُداوند سے ایک درخواست کی ہے۔ مَیں
5
כִּ֤י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
יִצְפְּנֵ֨נִי
yitzefeneniy
H6845
esteem, hide(-den one, self), lay up, lurk…
בְּסֻכֹּה֮
vesukhoh
H5520
covert, den, pavilion, tabernacle
בְּי֪וֹם
veyvom
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
רָ֫עָ֥ה
raah
H7451c
adversity, affliction, bad, calamity,…
יַ֭סְתִּרֵנִי
yasetireniy
H5641
be absent, keep close, conceal, hide (self),…
בְּסֵ֣תֶר
veseter
H5643a
backbiting, covering, covert, [idiom]…
אָהֳל֑וֹ
aholvo
H168
covering, (dwelling) (place), home,…
בְּ֝צ֗וּר
vetzvr
H6697
edge, [idiom] (mighty) God (one), rock,…
יְרוֹמְמֵֽנִי
yervomemeֽniy
H7311a
bring up, exalt (self), extol, give, go up,…
For in the time of trouble he shall hide me in his pavilion: in the secret of his tabernacle shall he hide me; he shall set me up upon a rock.
کیونکہ مُصِیبت کے دِن وہ مُجھے اپنے شامیانہ میں
6
וְעַתָּ֨ה
veatah
H6258
henceforth, now, straightway, this time, whereas
יָר֪וּם
yarvm
H7311a
bring up, exalt (self), extol, give, go up,…
רֹאשִׁ֡י
roshiy
H7218a
band, beginning, captain, chapiter,…
עַ֤ל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
אֹֽיְבַ֬י
oֽyevay
H341
enemy, foe
סְֽבִיבוֹתַ֗י
seֽviyvvotay
H5439
(place, round) about, circuit, compass, on…
וְאֶזְבְּחָ֣ה
veezevechah
H2076
kill, offer, (do) sacrifice, slay
בְ֭אָהֳלוֹ
veaholvo
H168
covering, (dwelling) (place), home,…
זִבְחֵ֣י
zivechey
H2077
offer(-ing), sacrifice
תְרוּעָ֑ה
tervah
H8643
alarm, blow(-ing) (of, the) (trumpets), joy,…
אָשִׁ֥ירָה
ashiyrah
H7891
behold (by mistake for H7789 (שׁוּר)),…
וַ֝אֲזַמְּרָ֗ה
vaazamerah
H2167
give praise, sing forth praises, psalms
לַיהוָֽה
layhvaֽh
H3068
Jehovah, the Lord
And now shall mine head be lifted up above mine enemies round about me: therefore will I offer in his tabernacle sacrifices of joy; I will sing, yea, I will sing praises unto the Lord.
اب مَیں اپنے چاروں طرف کے دُشمنوں پر سرفراز
7
שְׁמַע
shema
H8085
[idiom] attentively, call (gather) together,…
יְהוָ֖ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
קוֹלִ֥י
qvoliy
H6963a
[phrase] aloud, bleating, crackling, cry…
אֶקְרָ֗א
eqera
H7121
bewray (self), that are bidden, call (for,…
וְחָנֵּ֥נִי
vechaneniy
H2603a
beseech, [idiom] fair, (be, find, shew)…
וַעֲנֵֽנִי
vaaneֽniy
H6030b
give account, afflict (by mistake for H6031…
Hear, O Lord, when I cry with my voice: have mercy also upon me, and answer me.
اَے خُداوند! میری آواز سُن۔ مَیں پُکارتا ہُوں۔
8
לְךָ֤
lekha
—
אָמַ֣ר
amar
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
לִ֭בִּי
liviy
H3820a
[phrase] care for, comfortably, consent,…
בַּקְּשׁ֣וּ
vaqeshv
H1245
ask, beg, beseech, desire, enquire, get, make…
פָנָ֑י
fanay
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
פָּנֶ֖יךָ
faneykha
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
יְהוָ֣ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֲבַקֵּֽשׁ
avaqeֽsh
H1245
ask, beg, beseech, desire, enquire, get, make…
When thou saidst, Seek ye my face; my heart said unto thee, Thy face, Lord, will I seek.
جب تُو نے فرمایا کہ میرے دِیدار کے طالِب ہو تو
9
אַל
al
H408
nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,…
תַּסְתֵּ֬ר
taseter
H5641
be absent, keep close, conceal, hide (self),…
פָּנֶ֨יךָ
faneykha
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
מִמֶּנִּי֮
mimeniy
H4480a
above, after, among, at, because of, by…
אַֽל
aֽl
H408
nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,…
תַּט
tat
H5186
[phrase] afternoon, apply, bow (down, -ing),…
בְּאַ֗ף
veaf
H639
anger(-gry), [phrase] before, countenance,…
עַ֫בְדֶּ֥ךָ
avedekha
H5650
[idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,…
עֶזְרָתִ֥י
ezeratiy
H5833
help(-ed, -er)
הָיִ֑יתָ
hayiyta
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
אַֽל
aֽl
H408
nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,…
תִּטְּשֵׁ֥נִי
titesheniy
H5203
cast off, drawn, let fall, forsake, join…
וְאַל
veal
H408
nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,…
תַּֽ֝עַזְבֵ֗נִי
taֽazeveniy
H5800a
commit self, fail, forsake, fortify, help,…
אֱלֹהֵ֥י
elohey
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
יִשְׁעִֽי
yisheiֽy
H3468
safety, salvation, saving
Hide not thy face far from me; put not thy servant away in anger: thou hast been my help; leave me not, neither forsake me, O God of my salvation.
مُجھ سے رُوپوش نہ ہو۔
10
כִּי
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
אָבִ֣י
aviy
H1
chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
וְאִמִּ֣י
veimiy
H517
dam, mother, [idiom] parting
עֲזָב֑וּנִי
azavvniy
H5800a
commit self, fail, forsake, fortify, help,…
וַֽיהוָ֣ה
vaֽyhvah
H3068
Jehovah, the Lord
יַֽאַסְפֵֽנִי
yaֽasefeֽniy
H622
assemble, bring, consume, destroy, felch,…
When my father and my mother forsake me, then the Lord will take me up.
جب میرا باپ اور میری ماں مُجھے چھوڑ دیں
11
ה֤וֹרֵ֥נִי
hvoreniy
H3384b
([phrase]) archer, cast, direct, inform,…
יְהוָ֗ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
דַּ֫רְכֶּ֥ךָ
darekhekha
H1870
along, away, because of, [phrase] by,…
וּ֭נְחֵנִי
vnecheniy
H5148
bestow, bring, govern, guide, lead (forth),…
בְּאֹ֣רַח
veorach
H734
manner, path, race, rank, traveller, troop,…
מִישׁ֑וֹר
miyshvor
H4334
equity, even place, plain, right(-eously),…
לְ֝מַ֗עַן
lemaan
H4616
because of, to the end (intent) that, for (to,
שׁוֹרְרָֽי
shvoreraֽy
H8324
enemy
Teach me thy way, O Lord, and lead me in a plain path, because of mine enemies.
اَے خُداوند مُجھے اپنی راہ بتا
12
אַֽל
aֽl
H408
nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,…
תִּ֭תְּנֵנִי
titeneniy
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
בְּנֶ֣פֶשׁ
venefesh
H5315
any, appetite, beast, body, breath, creature,…
צָרָ֑י
tzaray
H6862c
adversary, afflicted(-tion), anguish, close,…
כִּ֥י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
קָֽמוּ
qaֽmv
H6965b
abide, accomplish, [idiom] be clearer,…
בִ֥י
viy
—
עֵֽדֵי
eֽdey
H5707
witness
שֶׁ֝֗קֶר
sheqer
H8267
without a cause, deceit(-ful), false(-hood,…
וִיפֵ֥חַ
viyfecha
H3307
such as breathe out
חָמָֽס
chamaֽs
H2555
cruel(-ty), damage, false, injustice, [idiom]…
Deliver me not over unto the will of mine enemies: for false witnesses are risen up against me, and such as breathe out cruelty.
مُجھے میرے مُخالِفوں کی مرضی پر نہ چھوڑ
13
לׅׄוּלֵׅׄ֗אׅׄ
lׅׄvleׅׅׄׄ
H3884
except, had not, if (
הֶ֭אֱמַנְתִּי
heemanetiy
H539
hence, assurance, believe, bring up,…
לִרְא֥וֹת
lirevot
H7200
advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
בְּֽטוּב
veֽtvv
H2898
fair, gladness, good(-ness, thing, -s), joy,…
יְהוָ֗ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
בְּאֶ֣רֶץ
veeretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
חַיִּֽים
chayiֽym
H2416a
[phrase] age, alive, appetite, (wild) beast,…
I had fainted, unless I had believed to see the goodness of the Lord in the land of the living.
اگر مُجھے یقِین نہ ہوتا کہ زِندوں کی زمِین میں
14
קַוֵּ֗ה
qaveh
H6960a
gather (together), look, patiently, tarry,…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
יְה֫וָ֥ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
חֲ֭זַק
chazaq
H2388
aid, amend, [idiom] calker, catch, cleave,…
וְיַאֲמֵ֣ץ
veyaametz
H553
confirm, be courageous (of good courage,…
לִבֶּ֑ךָ
livekha
H3820a
[phrase] care for, comfortably, consent,…
וְ֝קַוֵּ֗ה
veqaveh
H6960a
gather (together), look, patiently, tarry,…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
יְהוָֽה
yehvaֽh
H3068
Jehovah, the Lord
Wait on the Lord: be of good courage, and he shall strengthen thine heart: wait, I say, on the Lord.
خُداوند کی آس رکھ۔
↑
Chapter 28
1
לְדָוִ֡ד
ledavid
H1732
David
אֵ֘לֶ֤יךָ
eleykha
H413
about, according to, after, against, among,…
יְהוָ֨ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֶקְרָ֗א
eqera
H7121
bewray (self), that are bidden, call (for,…
צוּרִי֮
tzvriy
H6697
edge, [idiom] (mighty) God (one), rock,…
אַֽל
aֽl
H408
nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,…
תֶּחֱרַ֪שׁ
techerash
H2790b
[idiom] altogether, cease, conceal, be deaf,…
מִ֫מֶּ֥נִּי
mimeniy
H4480a
above, after, among, at, because of, by…
פֶּן
fen
H6435
(lest) (peradventure), that
תֶּֽחֱשֶׁ֥ה
teֽchesheh
H2814
hold peace, keep silence, be silent, (be) still
מִמֶּ֑נִּי
mimeniy
H4480a
above, after, among, at, because of, by…
וְ֝נִמְשַׁ֗לְתִּי
venimeshaletiy
H4911a
be(-come) like, compare, use (as a) proverb,…
עִם
im
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
י֥וֹרְדֵי
yvoredey
H3381
[idiom] abundantly, bring down, carry down,…
בֽוֹר
vֽvor
H953a
cistern, dungeon, fountain, pit, well
Unto thee will I cry, O Lord my rock; be not silent to me: lest, if thou be silent to me, I become like them that go down into the pit.
اَے خُداوند! مَیں تُجھ ہی کو پکارُوں گا۔
2
שְׁמַ֤ע
shema
H8085
[idiom] attentively, call (gather) together,…
ק֣וֹל
qvol
H6963a
[phrase] aloud, bleating, crackling, cry…
תַּ֭חֲנוּנַי
tachanvnay
H8469
intreaty, supplication
בְּשַׁוְּעִ֣י
veshaveiy
H7768
cry (aloud, out), shout
אֵלֶ֑יךָ
eleykha
H413
about, according to, after, against, among,…
בְּנָשְׂאִ֥י
venaseiy
H5375
accept, advance, arise, (able to, (armor),…
יָ֝דַ֗י
yaday
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
דְּבִ֥יר
deviyr
H1687
oracle
קָדְשֶֽׁךָ
qadesheֽkha
H6944
consecrated (thing), dedicated (thing),…
Hear the voice of my supplications, when I cry unto thee, when I lift up my hands toward thy holy oracle.
جب مَیں تُجھ سے فریاد کرُوں اور اپنے ہاتھ
3
אַל
al
H408
nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,…
תִּמְשְׁכֵ֣נִי
timeshekheniy
H4900
draw (along, out), continue, defer, extend,…
עִם
im
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
רְשָׁעִים֮
reshaiym
H7563
[phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked…
וְעִם
veim
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
פֹּ֪עֲלֵ֫י
foaley
H6466
commit, (evil-) do(-er), make(-r), ordain,…
אָ֥וֶן
aven
H205
affliction, evil, false, idol, iniquity,…
דֹּבְרֵ֣י
doverey
H1696
answer, appoint, bid, command, commune,…
שָׁ֭לוֹם
shalvom
H7965
[idiom] do, familiar, [idiom] fare, favour,…
עִם
im
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
רֵֽעֵיהֶ֑ם
reֽeyhem
H7453
brother, companion, fellow, friend, husband,…
וְ֝רָעָ֗ה
veraah
H7451c
adversity, affliction, bad, calamity,…
בִּלְבָבָֽם
vilevavaֽm
H3824
[phrase] bethink themselves, breast,…
Draw me not away with the wicked, and with the workers of iniquity, which speak peace to their neighbours, but mischief is in their hearts.
مُجھے اُن شرِیروں اور بدکرداروں کے ساتھ گھسِیٹ
4
תֶּן
ten
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
לָהֶ֣ם
lahem
—
כְּפָעֳלָם֮
khefaolam
H6467
act, deed, do, getting, maker, work
וּכְרֹ֪עַ
vkheroa
H7455
[idiom] be so bad, badness, ([idiom] be so)…
מַֽעַלְלֵ֫יהֶ֥ם
maֽaleleyhem
H4611
doing, endeavour, invention, work
כְּמַעֲשֵׂ֣ה
khemaaseh
H4639
act, art, [phrase] bakemeat, business, deed,…
יְ֭דֵיהֶם
yedeyhem
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
תֵּ֣ן
ten
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
לָהֶ֑ם
lahem
—
הָשֵׁ֖ב
hashev
H7725
((break, build, circumcise, dig, do anything,…
גְּמוּלָ֣ם
gemvlam
H1576
[phrase] as hast served, benefit, desert,…
לָהֶֽם
laheֽm
—
Give them according to their deeds, and according to the wickedness of their endeavours: give them after the work of their hands; render to them their desert.
اُن کے افعال و اعمال کی بُرائی کے مُوافِق اُن کو
5
כִּ֤י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
לֹ֤א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יָבִ֡ינוּ
yaviynv
H995
attend, consider, be cunning, diligently,…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
פְּעֻלֹּ֣ת
feulot
H6468
labour, reward, wages, work
יְ֭הוָה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
וְאֶל
veel
H413
about, according to, after, against, among,…
מַעֲשֵׂ֣ה
maaseh
H4639
act, art, [phrase] bakemeat, business, deed,…
יָדָ֑יו
yadayv
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
יֶ֝הֶרְסֵ֗ם
yeheresem
H2040
beat down, break (down, through), destroy,…
וְלֹ֣א
velo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יִבְנֵֽם
yiveneֽm
H1129
(begin to) build(-er), obtain children, make,…
Because they regard not the works of the Lord, nor the operation of his hands, he shall destroy them, and not build them up.
وہ خُداوند کے کاموں
6
בָּר֥וּךְ
varvkhe
H1288
[idiom] abundantly, [idiom] altogether,…
יְהוָ֑ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
כִּי
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
שָׁ֝מַע
shama
H8085
[idiom] attentively, call (gather) together,…
ק֣וֹל
qvol
H6963a
[phrase] aloud, bleating, crackling, cry…
תַּחֲנוּנָֽי
tachanvnaֽy
H8469
intreaty, supplication
Blessed be the Lord, because he hath heard the voice of my supplications.
خُداوند مُبارک ہو۔
7
יְהוָ֤ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
עֻזִּ֥י
uziy
H5797
boldness, loud, might, power, strength, strong
וּמָגִנִּי֮
vmaginiy
H4043
[idiom] armed, buckler, defence, ruler,…
בּ֤וֹ
vvo
—
בָטַ֥ח
vatach
H982
be bold (confident, secure, sure), careless…
לִבִּ֗י
liviy
H3820a
[phrase] care for, comfortably, consent,…
וְֽנֶ֫עֱזָ֥רְתִּי
veֽneezaretiy
H5826
help, succour
וַיַּעֲלֹ֥ז
vayaaloz
H5937
be joyful, rejoice, triumph
לִבִּ֑י
liviy
H3820a
[phrase] care for, comfortably, consent,…
וּֽמִשִּׁירִ֥י
vֽmishiyriy
H7892a
musical(-ick), [idiom] sing(-er, -ing), song
אֲהוֹדֶֽנּוּ
ahvodeֽnv
H3034
cast (out), (make) confess(-ion), praise,…
The Lord is my strength and my shield; my heart trusted in him, and I am helped: therefore my heart greatly rejoiceth; and with my song will I praise him.
خُداوند میری قُوّت اور میری سِپر ہے۔
8
יְהוָ֥ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
עֹֽז
oֽz
H5797
boldness, loud, might, power, strength, strong
לָ֑מוֹ
lamvo
—
וּמָ֘ע֤וֹז
vmavoz
H4581
force, fort(-ress), rock, strength(-en),…
יְשׁוּע֖וֹת
yeshvvot
H3444
deliverance, health, help(-ing), salvation,…
מְשִׁיח֣וֹ
meshiychvo
H4899
anointed, Messiah
הֽוּא
hֽv
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
The Lord is their strength, and he is the saving strength of his anointed.
خُداوند اُن کی قُوّت ہے۔
9
הוֹשִׁ֤יעָה
hvoshiyah
H3467
[idiom] at all, avenging, defend,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
עַמֶּ֗ךָ
amekha
H5971a
folk, men, nation, people
וּבָרֵ֥ךְ
vvarekhe
H1288
[idiom] abundantly, [idiom] altogether,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
נַחֲלָתֶ֑ךָ
nachalatekha
H5159
heritage, to inherit, inheritance, possession
וּֽרְעֵ֥ם
vֽreem
H7462b
[idiom] break, companion, keep company with,…
וְ֝נַשְּׂאֵ֗ם
venaseem
H5375
accept, advance, arise, (able to, (armor),…
עַד
ad
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
הָעוֹלָֽם
havolaֽm
H5769
alway(-s), ancient (time), any more,…
Save thy people, and bless thine inheritance: feed them also, and lift them up for ever.
اپنی اُمّت کو بچا اور اپنی مِیراث کو برکت دے۔
↑
Chapter 29
1
מִזְמ֗וֹר
mizemvor
H4210
psalm
לְדָ֫וִ֥ד
ledavid
H1732
David
הָב֣וּ
havv
H3051
ascribe, bring, come on, give, go, set, take
לַֽ֭יהוָה
lֽayhvah
H3068
Jehovah, the Lord
בְּנֵ֣י
veney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
אֵלִ֑ים
eliym
H410
God (god), [idiom] goodly, [idiom] great,…
הָב֥וּ
havv
H3051
ascribe, bring, come on, give, go, set, take
לַ֝יהוָ֗ה
layhvah
H3068
Jehovah, the Lord
כָּב֥וֹד
khavvod
H3519
glorious(-ly), glory, honour(-able)
וָעֹֽז
vaoֽz
H5797
boldness, loud, might, power, strength, strong
Give unto the Lord, O ye mighty, give unto the Lord glory and strength.
اَے فرِشتگان خُداوند کی۔
2
הָב֣וּ
havv
H3051
ascribe, bring, come on, give, go, set, take
לַֽ֭יהוָה
laֽyhvah
H3068
Jehovah, the Lord
כְּב֣וֹד
khevvod
H3519
glorious(-ly), glory, honour(-able)
שְׁמ֑וֹ
shemvo
H8034
[phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),…
הִשְׁתַּחֲו֥וּ
hishetachavv
H7812
bow (self) down, crouch, fall down (flat),…
לַ֝יהוָ֗ה
layhvah
H3068
Jehovah, the Lord
בְּהַדְרַת
vehaderat
H1927
beauty, honour
קֹֽדֶשׁ
qoֽdesh
H6944
consecrated (thing), dedicated (thing),…
Give unto the Lord the glory due unto his name; worship the Lord in the beauty of holiness.
خُداوند کی اَیسی تمِجید کرو
3
ק֥וֹל
qvol
H6963a
[phrase] aloud, bleating, crackling, cry…
יְהוָ֗ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
הַ֫מָּ֥יִם
hamayim
H4325
[phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,…
אֵֽל
eֽl
H410
God (god), [idiom] goodly, [idiom] great,…
הַכָּב֥וֹד
hakhavvod
H3519
glorious(-ly), glory, honour(-able)
הִרְעִ֑ים
hireiym
H7481
make to fret, roar, thunder, trouble
יְ֝הוָ֗ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
מַ֥יִם
mayim
H4325
[phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,…
רַבִּֽים
raviֽym
H7227a
(in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,…
The voice of the Lord is upon the waters: the God of glory thundereth: the Lord is upon many waters.
خُداوند کی آواز بادلوں پر ہے۔
4
קוֹל
qvol
H6963a
[phrase] aloud, bleating, crackling, cry…
יְהוָ֥ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
בַּכֹּ֑חַ
vakhocha
H3581b
ability, able, chameleon, force, fruits,…
ק֥וֹל
qvol
H6963a
[phrase] aloud, bleating, crackling, cry…
יְ֝הוָ֗ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
בֶּהָדָֽר
vehadaֽr
H1926
beauty, comeliness, excellency, glorious,…
The voice of the Lord is powerful; the voice of the Lord is full of majesty.
خُداوند کی آواز میں قُدرت ہے۔
5
ק֣וֹל
qvol
H6963a
[phrase] aloud, bleating, crackling, cry…
יְ֭הוָה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
שֹׁבֵ֣ר
shover
H7665
break (down, off, in pieces, up), broken…
אֲרָזִ֑ים
araziym
H730
cedar (tree)
וַיְשַׁבֵּ֥ר
vayeshaver
H7665
break (down, off, in pieces, up), broken…
יְ֝הוָ֗ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
אַרְזֵ֥י
arezey
H730
cedar (tree)
הַלְּבָנֽוֹן
halevanֽvon
H3844
Lebanon
The voice of the Lord breaketh the cedars; yea, the Lord breaketh the cedars of Lebanon.
خُداوند کی آواز دیوداروں کو توڑ ڈالتی ہے۔
6
וַיַּרְקִידֵ֥ם
vayareqiydem
H7540
dance, jump, leap, skip
כְּמוֹ
khemvo
H3644
according to, (such) as (it were, well as),…
עֵ֑גֶל
egel
H5695
bullock, calf
לְבָנ֥וֹן
levanvon
H3844
Lebanon
וְ֝שִׂרְיֹ֗ן
vesireyon
H8303
Sirion
כְּמ֣וֹ
khemvo
H3644
according to, (such) as (it were, well as),…
בֶן
ven
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
רְאֵמִֽים
reemiֽym
H7214
unicorn
He maketh them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young unicorn.
وہ اُن کو بچھڑے کی مانِند۔
7
קוֹל
qvol
H6963a
[phrase] aloud, bleating, crackling, cry…
יְהוָ֥ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
חֹצֵ֗ב
chotzev
H2672
cut, dig, divide, grave, hew (out, -er),…
לַהֲב֥וֹת
lahavvot
H3852
flame(-ming), head (of a spear)
אֵֽשׁ
eֽsh
H784
burning, fiery, fire, flaming, hot
The voice of the Lord divideth the flames of fire.
خُداوند کی آواز آگ کے شُعلوں کو چِیرتی ہے۔
8
ק֣וֹל
qvol
H6963a
[phrase] aloud, bleating, crackling, cry…
יְ֭הוָה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
יָחִ֣יל
yachiyl
H2342a
bear, (make to) bring forth, (make to) calve,…
מִדְבָּ֑ר
midevar
H4057b
desert, south, speech, wilderness
יָחִ֥יל
yachiyl
H2342a
bear, (make to) bring forth, (make to) calve,…
יְ֝הוָ֗ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
מִדְבַּ֥ר
midevar
H4057b
desert, south, speech, wilderness
קָדֵֽשׁ
qadeֽsh
H6946
Kadesh
The voice of the Lord shaketh the wilderness; the Lord shaketh the wilderness of Kadesh.
خُداوند کی آواز بیابان کو ہلا دیتی ہے۔
9
ק֤וֹל
qvol
H6963a
[phrase] aloud, bleating, crackling, cry…
יְהוָ֨ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
יְחוֹלֵ֣ל
yechvolel
H2342a
bear, (make to) bring forth, (make to) calve,…
אַיָּלוֹת֮
ayalvot
H355
hind
וַֽיֶּחֱשֹׂ֪ף
vaֽyechesof
H2834
make bare, clean, discover, draw out, take,…
יְעָ֫ר֥וֹת
yearvot
H3293a
(honey-) comb, forest, wood
וּבְהֵיכָל֑וֹ
vveheykhalvo
H1964
palace, temple
כֻּ֝לּ֗וֹ
khulvo
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
אֹמֵ֥ר
omer
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
כָּבֽוֹד
khavֽvod
H3519
glorious(-ly), glory, honour(-able)
The voice of the Lord maketh the hinds to calve, and discovereth the forests: and in his temple doth every one speak of his glory.
خُداوند کی آواز سے ہرنیوں کے حمل گِر جاتے ہیں۔
10
יְ֭הוָה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
לַמַּבּ֣וּל
lamavvl
H3999
flood
יָשָׁ֑ב
yashav
H3427
(make to) abide(-ing), continue, (cause to,…
וַיֵּ֥שֶׁב
vayeshev
H3427
(make to) abide(-ing), continue, (cause to,…
יְ֝הוָ֗ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
מֶ֣לֶךְ
melekhe
H4428
king, royal
לְעוֹלָֽם
levolaֽm
H5769
alway(-s), ancient (time), any more,…
The Lord sitteth upon the flood; yea, the Lord sitteth King for ever.
خُداوند طُوفان کے وقت تخت نشِین تھا۔
11
יְֽהוָ֗ה
yeֽhvah
H3068
Jehovah, the Lord
עֹ֭ז
oz
H5797
boldness, loud, might, power, strength, strong
לְעַמּ֣וֹ
leamvo
H5971a
folk, men, nation, people
יִתֵּ֑ן
yiten
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
יְהוָ֓ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
יְבָרֵ֖ךְ
yevarekhe
H1288
[idiom] abundantly, [idiom] altogether,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
עַמּ֣וֹ
amvo
H5971a
folk, men, nation, people
בַשָּׁלֽוֹם
vashalֽvom
H7965
[idiom] do, familiar, [idiom] fare, favour,…
The Lord will give strength unto his people; the Lord will bless his people with peace.
خُداوند اپنی اُمّت کو زور بخشے گا۔
↑
Chapter 30
1
מִזְמ֡וֹר
mizemvor
H4210
psalm
שִׁיר
shiyr
H7892a
musical(-ick), [idiom] sing(-er, -ing), song
חֲנֻכַּ֖ת
chanukhat
H2598
dedicating(-tion)
הַבַּ֣יִת
havayit
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
לְדָוִֽד
ledaviֽd
H1732
David
I will extol thee, O Lord; for thou hast lifted me up, and hast not made my foes to rejoice over me.
اَے خُداوند! مَیں تیری تمِجید کرُوں گا
2
אֲרוֹמִמְךָ֣
arvomimekha
H7311a
bring up, exalt (self), extol, give, go up,…
יְ֭הוָה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
כִּ֣י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
דִלִּיתָ֑נִי
diliytaniy
H1802
draw (out), [idiom] enough, lift up
וְלֹא
velo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
שִׂמַּ֖חְתָּ
simacheta
H8055
cheer up, be (make) glad, (have, make)…
אֹיְבַ֣י
oyevay
H341
enemy, foe
לִֽי
liֽy
—
O Lord my God, I cried unto thee, and thou hast healed me.
اَے خُداوند میرے خُدا!
3
יְהוָ֥ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֱלֹהָ֑י
elohay
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
שִׁוַּ֥עְתִּי
shivaetiy
H7768
cry (aloud, out), shout
אֵ֝לֶ֗יךָ
eleykha
H413
about, according to, after, against, among,…
וַתִּרְפָּאֵֽנִי
vatirefaeֽniy
H7495
cure, (cause to) heal, physician, repair,…
O Lord, thou hast brought up my soul from the grave: thou hast kept me alive, that I should not go down to the pit.
اَے خُداوند! تُو میری جان کو پاتال سے نِکال لایا ہے۔
4
יְֽהוָ֗ה
yeֽhvah
H3068
Jehovah, the Lord
הֶֽעֱלִ֣יתָ
heֽeliyta
H5927
arise (up), (cause to) ascend up, at once,…
מִן
min
H4480a
above, after, among, at, because of, by…
שְׁא֣וֹל
shevol
H7585
grave, hell, pit
נַפְשִׁ֑י
nafeshiy
H5315
any, appetite, beast, body, breath, creature,…
חִ֝יִּיתַ֗נִי
chiyiytaniy
H2421
keep (leave, make) alive, [idiom] certainly,…
מיורדי
myvrdy
H3381
[idiom] abundantly, bring down, carry down,…
מִיָּֽרְדִי
miyaֽrediy
H3381
[idiom] abundantly, bring down, carry down,…
בֽוֹר
vֽvor
H953a
cistern, dungeon, fountain, pit, well
Sing unto the Lord, O ye saints of his, and give thanks at the remembrance of his holiness.
خُداوند کی سِتایش کرو اَے اُس کے مُقدّسو!
5
זַמְּר֣וּ
zamerv
H2167
give praise, sing forth praises, psalms
לַיהוָ֣ה
layhvah
H3068
Jehovah, the Lord
חֲסִידָ֑יו
chasiydayv
H2623
godly (man), good, holy (one), merciful,…
וְ֝הוֹד֗וּ
vehvodv
H3034
cast (out), (make) confess(-ion), praise,…
לְזֵ֣כֶר
lezekher
H2143
memorial, memory, remembrance, scent
קָדְשֽׁוֹ
qadeshֽvo
H6944
consecrated (thing), dedicated (thing),…
For his anger endureth but a moment; in his favour is life: weeping may endure for a night, but joy cometh in the morning.
کیونکہ اُس کا قہر دم بھر کا ہے۔
6
כִּ֤י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
רֶ֨גַע
rega
H7281
instant, moment, space, suddenly
בְּאַפּוֹ֮
veafvo
H639
anger(-gry), [phrase] before, countenance,…
חַיִּ֪ים
chayiym
H2416e
[phrase] age, alive, appetite, (wild) beast,…
בִּרְצ֫וֹנ֥וֹ
viretzvonvo
H7522
(be) acceptable(-ance, -ed), delight, desire,…
בָּ֭עֶרֶב
vaerev
H6153
[phrase] day, even(-ing, tide), night
יָלִ֥ין
yaliyn
H3885a
abide (all night), continue, dwell, endure,…
בֶּ֗כִי
vekhiy
H1065
overflowing, [idiom] sore, (continual)…
וְלַבֹּ֥קֶר
velavoqer
H1242
([phrase]) day, early, morning, morrow
רִנָּֽה
rinaֽh
H7440
cry, gladness, joy, proclamation, rejoicing,…
And in my prosperity I said, I shall never be moved.
مَیں نے اپنی اِقبال مندی کے وقت یہ کہا تھا
7
וַ֭אֲנִי
vaaniy
H589
I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]…
אָמַ֣רְתִּי
amaretiy
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
בְשַׁלְוִ֑י
veshaleviy
H7959
prosperity
בַּל
val
H1077
lest, neither, no, none (that
אֶמּ֥וֹט
emvot
H4131
be carried, cast, be out of course, be fallen…
לְעוֹלָֽם
levolaֽm
H5769
alway(-s), ancient (time), any more,…
Lord, by thy favour thou hast made my mountain to stand strong: thou didst hide thy face, and I was troubled.
اَے خُداوند! تُو نے اپنے کرم سے میرے پہاڑ کو قائِم رکھّا تھا۔
8
יְֽהוָ֗ה
yeֽhvah
H3068
Jehovah, the Lord
בִּרְצוֹנְךָ֮
viretzvonekha
H7522
(be) acceptable(-ance, -ed), delight, desire,…
הֶעֱמַ֪דְתָּה
heemadetah
H5975
abide (behind), appoint, arise, cease,…
לְֽהַרְרִ֫י
leֽhareriy
H2042
hill, mount(-ain)
עֹ֥ז
oz
H5797
boldness, loud, might, power, strength, strong
הִסְתַּ֥רְתָּ
hisetareta
H5641
be absent, keep close, conceal, hide (self),…
פָנֶ֗יךָ
faneykha
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
הָיִ֥יתִי
hayiytiy
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
נִבְהָֽל
nivehaֽl
H926
be (make) affrighted (afraid, amazed,…
I cried to thee, O Lord; and unto the Lord I made supplication.
اَے خُداوند! مَیں نے تُجھ سے فریاد کی۔
9
אֵלֶ֣יךָ
eleykha
H413
about, according to, after, against, among,…
יְהוָ֣ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֶקְרָ֑א
eqera
H7121
bewray (self), that are bidden, call (for,…
וְאֶל
veel
H413
about, according to, after, against, among,…
אֲ֝דֹנָ֗י
adonay
H136
(my) Lord
אֶתְחַנָּֽן
etechanaֽn
H2603a
beseech, [idiom] fair, (be, find, shew)…
What profit is there in my blood, when I go down to the pit? Shall the dust praise thee? shall it declare thy truth?
جب مَیں گور میں جاؤُں تو میری مَوت سے کیا فائِدہ؟
10
מַה
mah
H4100
how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what…
בֶּ֥צַע
vetza
H1215
covetousness, (dishonest) gain, lucre, profit
בְּדָמִי֮
vedamiy
H1818
blood(-y, -guiltiness, (-thirsty), [phrase]…
בְּרִדְתִּ֪י
veridetiy
H3381
[idiom] abundantly, bring down, carry down,…
אֶ֫ל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
שָׁ֥חַת
shachat
H7845
corruption, destruction, ditch, grave, pit
הֲיוֹדְךָ֥
hayvodekha
H3034
cast (out), (make) confess(-ion), praise,…
עָפָ֑ר
afar
H6083
ashes, dust, earth, ground, morter, powder,…
הֲיַגִּ֥יד
hayagiyd
H5046
bewray, [idiom] certainly, certify,…
אֲמִתֶּֽךָ
amiteֽkha
H571
assured(-ly), establishment, faithful, right,…
Hear, O Lord, and have mercy upon me: Lord, be thou my helper.
سُن لے اَے خُداوند! اور مُجھ پر رحم کر۔
11
שְׁמַע
shema
H8085
[idiom] attentively, call (gather) together,…
יְהוָ֥ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
וְחָנֵּ֑נִי
vechaneniy
H2603a
beseech, [idiom] fair, (be, find, shew)…
יְ֝הוָה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
הֱֽיֵה
heֽyeh
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
עֹזֵ֥ר
ozer
H5826
help, succour
לִֽי
liֽy
—
Thou hast turned for me my mourning into dancing: thou hast put off my sackcloth, and girded me with gladness;
تُو نے میرے ماتم کو ناچ سے بدل دِیا۔
12
הָפַ֣כְתָּ
hafakheta
H2015
[idiom] become, change, come, be converted,…
מִסְפְּדִי֮
misefediy
H4553
lamentation, one mourneth, mourning, wailing
לְמָח֪וֹל
lemachvol
H4234
dance(-cing)
לִ֥י
liy
—
פִּתַּ֥חְתָּ
fitacheta
H6605a
appear, break forth, draw (out), let go free,…
שַׂקִּ֑י
saqiy
H8242
sack(-cloth, -clothes)
וַֽתְּאַזְּרֵ֥נִי
vaֽteazereniy
H247
bind (compass) about, gird (up, with)
שִׂמְחָֽה
simechaֽh
H8057
[idiom] exceeding(-ly), gladness,…
To the end that my glory may sing praise to thee, and not be silent. O Lord my God, I will give thanks unto thee for ever.
تاکہ میری رُوح تیری مدح سرائی کرے
13
לְמַ֤עַן
lemaan
H4616
because of, to the end (intent) that, for (to,
יְזַמֶּרְךָ֣
yezamerekha
H2167
give praise, sing forth praises, psalms
כָ֭בוֹד
khavvod
H3519
glorious(-ly), glory, honour(-able)
וְלֹ֣א
velo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יִדֹּ֑ם
yidom
H1826a
cease, be cut down (off), forbear, hold…
יְהוָ֥ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֱ֝לֹהַ֗י
elohay
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
לְעוֹלָ֥ם
levolam
H5769
alway(-s), ancient (time), any more,…
אוֹדֶֽךָּ
vodeֽkha
H3034
cast (out), (make) confess(-ion), praise,…
↑
Chapter 31
1
לַמְנַצֵּ֗חַ
lamenatzecha
H5329
excel, chief musician (singer), oversee(-r),…
מִזְמ֥וֹר
mizemvor
H4210
psalm
לְדָוִֽד
ledaviֽd
H1732
David
In thee, O Lord, do I put my trust; let me never be ashamed: deliver me in thy righteousness.
اَے خُداوند! میرا توکُّل تُجھ پر ہے۔
2
בְּךָ֖
vekha
—
יְהוָ֣ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
חָ֭סִיתִי
chasiytiy
H2620
have hope, make refuge, (put) trust
אַל
al
H408
nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,…
אֵב֣וֹשָׁה
evvoshah
H954
(be, make, bring to, cause, put to, with, a-)…
לְעוֹלָ֑ם
levolam
H5769
alway(-s), ancient (time), any more,…
בְּצִדְקָתְךָ֥
vetzideqatekha
H6666
justice, moderately, right(-eous) (act, -ly,…
פַלְּטֵֽנִי
faleteֽniy
H6403
calve, carry away safe, deliver, (cause to) escape
Bow down thine ear to me; deliver me speedily: be thou my strong rock, for an house of defence to save me.
اپنا کان میری طرف جُھکا۔ جلد مُجھے چُھڑا۔
3
הַטֵּ֤ה
hateh
H5186
[phrase] afternoon, apply, bow (down, -ing),…
אֵלַ֨י
elay
H413
about, according to, after, against, among,…
אָזְנְךָ֮
azenekha
H241
[phrase] advertise, audience, [phrase]…
מְהֵרָ֪ה
meherah
H4120
hastily, quickly, shortly, soon, make (with)…
הַצִּ֫ילֵ֥נִי
hatziyleniy
H5337
[idiom] at all, defend, deliver (self),…
הֱיֵ֤ה
heyeh
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
לִ֨י
liy
—
לְֽצוּר
leֽtzvr
H6697
edge, [idiom] (mighty) God (one), rock,…
מָ֭עוֹז
mavoz
H4581
force, fort(-ress), rock, strength(-en),…
לְבֵ֥ית
leveyt
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
מְצוּד֗וֹת
metzvdvot
H4686b
castle, defense, fort(-ress), (strong) hold,…
לְהוֹשִׁיעֵֽנִי
lehvoshiyeֽniy
H3467
[idiom] at all, avenging, defend,…
For thou art my rock and my fortress; therefore for thy name’s sake lead me, and guide me.
کیونکہ تُو ہی میری چٹان اور میرا قلعہ ہے۔
4
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
סַלְעִ֣י
saleiy
H5553
(ragged) rock, stone(-ny), strong hold
וּמְצוּדָתִ֣י
vmetzvdatiy
H4686b
castle, defense, fort(-ress), (strong) hold,…
אָ֑תָּה
atah
H859a
thee, thou, ye, you
וּלְמַ֥עַן
vlemaan
H4616
because of, to the end (intent) that, for (to,
שִׁ֝מְךָ֗
shimekha
H8034
[phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),…
תַּֽנְחֵ֥נִי
taֽnecheniy
H5148
bestow, bring, govern, guide, lead (forth),…
וּֽתְנַהֲלֵֽנִי
vֽtenahaleֽniy
H5095
carry, feed, guide, lead (gently, on)
Pull me out of the net that they have laid privily for me: for thou art my strength.
مُجھے اُس جال سے نِکال لے
5
תּוֹצִיאֵ֗נִי
tvotziyeniy
H3318
[idiom] after, appear, [idiom] assuredly,…
מֵרֶ֣שֶׁת
mereshet
H7568
net(-work)
ז֭וּ
zv
H2098
that, this, [idiom] wherein, which, whom
טָ֣מְנוּ
tamenv
H2934
hide, lay privily, in secret
לִ֑י
liy
—
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
אַ֝תָּה
atah
H859a
thee, thou, ye, you
מָֽעוּזִּֽי
maֽvziֽy
H4581
force, fort(-ress), rock, strength(-en),…
Into thine hand I commit my spirit: thou hast redeemed me, O Lord God of truth.
مَیں اپنی رُوح تیرے ہاتھ میں سَونپتا ہُوں۔
6
בְּיָדְךָ֮
veyadekha
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
אַפְקִ֪יד
afeqiyd
H6485a
appoint, [idiom] at all, avenge, bestow,…
ר֫וּחִ֥י
rvchiy
H7307
air, anger, blast, breath, [idiom] cool,…
פָּדִ֖יתָה
fadiytah
H6299
[idiom] at all, deliver, [idiom] by any…
אוֹתִ֥י
votiy
H853
(as such unrepresented in English)
יְהוָ֗ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֵ֣ל
el
H410
God (god), [idiom] goodly, [idiom] great,…
אֱמֶֽת
emeֽt
H571
assured(-ly), establishment, faithful, right,…
I have hated them that regard lying vanities: but I trust in the Lord.
مُجھے اُن سے نفرت ہے
7
שָׂנֵ֗אתִי
sanetiy
H8130
enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious,…
הַשֹּׁמְרִ֥ים
hashomeriym
H8104
beward, be circumspect, take heed (to self),…
הַבְלֵי
haveley
H1892
[idiom] altogether, vain, vanity
שָׁ֑וְא
shave
H7723
false(-ly), lie, lying, vain, vanity
וַ֝אֲנִ֗י
vaaniy
H589
I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
יְהוָ֥ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
בָּטָֽחְתִּי
vataֽchetiy
H982
be bold (confident, secure, sure), careless…
I will be glad and rejoice in thy mercy: for thou hast considered my trouble; thou hast known my soul in adversities;
مَیں تیری رحمت سے خُوش و خُرّم رہُوں گا
8
אָגִ֥ילָה
agiylah
H1523
be glad, joy, be joyful, rejoice
וְאֶשְׂמְחָ֗ה
veesemechah
H8055
cheer up, be (make) glad, (have, make)…
בְּחַ֫סְדֶּ֥ךָ
vechasedekha
H2617a
favour, good deed(-liness, -ness), kindly,…
אֲשֶׁ֣ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
רָ֭אִיתָ
raiyta
H7200
advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
עָנְיִ֑י
aneyiy
H6040
afflicted(-ion), trouble
יָ֝דַ֗עְתָּ
yadaeta
H3045
acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,…
בְּצָר֥וֹת
vetzarvot
H6869b
adversary, adversity, affliction, anguish,…
נַפְשִֽׁי
nafeshiֽy
H5315
any, appetite, beast, body, breath, creature,…
And hast not shut me up into the hand of the enemy: thou hast set my feet in a large room.
تُو نے مُجھے دُشمن کے ہاتھ میں اسِیر نہیں چھوڑا۔
9
וְלֹ֣א
velo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
הִ֭סְגַּרְתַּנִי
hisegaretaniy
H5462
close up, deliver (up), give over (up),…
בְּיַד
veyad
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
אוֹיֵ֑ב
voyev
H341
enemy, foe
הֶֽעֱמַ֖דְתָּ
heֽemadeta
H5975
abide (behind), appoint, arise, cease,…
בַמֶּרְחָ֣ב
vamerechav
H4800
breadth, large place (room)
רַגְלָֽי
ragelaֽy
H7272
[idiom] be able to endure, [idiom] according…
Have mercy upon me, O Lord, for I am in trouble: mine eye is consumed with grief, yea, my soul and my belly.
اَے خُداوند! مُجھ پر رحم کر
10
חָנֵּ֥נִי
chaneniy
H2603a
beseech, [idiom] fair, (be, find, shew)…
יְהוָה֮
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
כִּ֤י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
צַ֫ר
tzar
H6887b
adversary, (be in) afflict(-ion), beseige,…
לִ֥י
liy
—
עָשְׁשָׁ֖ה
asheshah
H6244
be consumed
בְכַ֥עַס
vekhaas
H3708a
anger, angry, grief, indignation,…
עֵינִ֗י
eyniy
H5869a
affliction, outward appearance, [phrase]…
נַפְשִׁ֥י
nafeshiy
H5315
any, appetite, beast, body, breath, creature,…
וּבִטְנִֽי
vviteniֽy
H990
belly, body, [phrase] as they be born,…
For my life is spent with grief, and my years with sighing: my strength faileth because of mine iniquity, and my bones are consumed.
کیونکہ میری جان غم میں اور میری عُمر کراہنے میں
11
כִּ֤י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
כָל֪וּ
khalv
H3615
accomplish, cease, consume (away), determine,…
בְיָג֡וֹן
veyagvon
H3015
grief, sorrow
חַיַּי֮
chayay
H2416e
[phrase] age, alive, appetite, (wild) beast,…
וּשְׁנוֹתַ֪י
vshenvotay
H8141
[phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]…
בַּאֲנָ֫חָ֥ה
vaanachah
H585
groaning, mourn, sigh
כָּשַׁ֣ל
khashal
H3782
bereave (from the margin), cast down, be…
בַּעֲוֺנִ֣י
vaavoniy
H5771
fault, iniquity, mischeif, punishment (of…
כֹחִ֑י
khochiy
H3581b
ability, able, chameleon, force, fruits,…
וַעֲצָמַ֥י
vaatzamay
H6106
body, bone, [idiom] life, (self-) same,…
עָשֵֽׁשׁוּ
asheֽshv
H6244
be consumed
I was a reproach among all mine enemies, but especially among my neighbours, and a fear to mine acquaintance: they that did see me without fled from me.
مَیں اپنے سب مُخالِفوں کے سبب سے
12
מִכָּל
mikhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
צֹרְרַ֨י
tzoreray
H6887d
adversary, (be in) afflict(-ion), beseige,…
הָיִ֪יתִי
hayiytiy
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
חֶרְפָּ֡ה
cherefah
H2781
rebuke, reproach(-fully), shame
וְלִשֲׁכֵנַ֨י
velishakhenay
H7934
inhabitant, neighbour, nigh
מְאֹד֮
meod
H3966
diligently, especially, exceeding(-ly), far,…
וּפַ֪חַד
vfachad
H6343
dread(-ful), fear, (thing) great (fear, -ly…
לִֽמְיֻדָּ֫עָ֥י
liֽmeyudaay
H3045
acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,…
רֹאַ֥י
roay
H7200
advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
בַּח֑וּץ
vachvtz
H2351
abroad, field, forth, highway, more,…
נָדְד֥וּ
nadedv
H5074
chase (away), [idiom] could not, depart, flee…
מִמֶּֽנִּי
mimeֽniy
H4480a
above, after, among, at, because of, by…
I am forgotten as a dead man out of mind: I am like a broken vessel.
مَیں مُردہ کی مانِند دِل سے بُھلا دِیا گیا ہُوں۔
13
נִ֭שְׁכַּחְתִּי
nishekhachetiy
H7911
[idiom] at all, (cause to) forget
כְּמֵ֣ת
khemet
H4191
[idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead…
מִלֵּ֑ב
milev
H3820a
[phrase] care for, comfortably, consent,…
הָ֝יִ֗יתִי
hayiytiy
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
כִּכְלִ֥י
khikheliy
H3627
armour(-bearer), artillery, bag, carriage,…
אֹבֵֽד
oveֽd
H6
break, destroy(-uction), [phrase] not escape,…
For I have heard the slander of many: fear was on every side: while they took counsel together against me, they devised to take away my life.
کیونکہ مَیں نے بہتوں سے اپنی بدنامی سُنی ہے۔
14
כִּ֤י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
שָׁמַ֨עְתִּי
shamaetiy
H8085
[idiom] attentively, call (gather) together,…
דִּבַּ֥ת
divat
H1681
defaming, evil report, infamy, slander
רַבִּים֮
raviym
H7227a
(in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,…
מָג֪וֹר
magvor
H4032
fear, terror
מִסָּ֫בִ֥יב
misaviyv
H5439
(place, round) about, circuit, compass, on…
בְּהִוָּסְדָ֣ם
vehivasedam
H3245
appoint, take counsel, establish, (lay the,…
יַ֣חַד
yachad
H3162a
alike, at all (once), both, likewise, only,…
עָלַ֑י
alay
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
לָקַ֖חַת
laqachat
H3947
accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,…
נַפְשִׁ֣י
nafeshiy
H5315
any, appetite, beast, body, breath, creature,…
זָמָֽמוּ
zamaֽmv
H2161
consider, devise, imagine, plot, purpose,…
But I trusted in thee, O Lord: I said, Thou art my God.
لیکن اَے خُداوند! میرا توکُّل تُجھ پر ہے۔
15
וַאֲנִ֤י
vaaniy
H589
I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]…
עָלֶ֣יךָ
aleykha
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
בָטַ֣חְתִּי
vatachetiy
H982
be bold (confident, secure, sure), careless…
יְהוָ֑ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אָ֝מַ֗רְתִּי
amaretiy
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
אֱלֹהַ֥י
elohay
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
אָֽתָּה
aֽtah
H859a
thee, thou, ye, you
My times are in thy hand: deliver me from the hand of mine enemies, and from them that persecute me.
میرے ایّام تیرے ہاتھ میں ہیں۔
16
בְּיָדְךָ֥
veyadekha
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
עִתֹּתָ֑י
itotay
H6256
[phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain,…
הַצִּ֘ילֵ֤נִי
hatziyleniy
H5337
[idiom] at all, defend, deliver (self),…
מִיַּד
miyad
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
א֝וֹיְבַ֗י
voyevay
H341
enemy, foe
וּמֵרֹדְפָֽי
vmerodefaֽy
H7291
chase, put to flight, follow (after, on),…
Make thy face to shine upon thy servant: save me for thy mercies’ sake.
اپنے چہرے کو اپنے بندہ پر جلوہ گر فرما۔
17
הָאִ֣ירָה
haiyrah
H215
[idiom] break of day, glorious, kindle, (be,…
פָ֭נֶיךָ
faneykha
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
עַבְדֶּ֑ךָ
avedekha
H5650
[idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,…
ה֖וֹשִׁיעֵ֣נִי
hvoshiyeniy
H3467
[idiom] at all, avenging, defend,…
בְחַסְדֶּֽךָ
vechasedeֽkha
H2617a
favour, good deed(-liness, -ness), kindly,…
Let me not be ashamed, O Lord; for I have called upon thee: let the wicked be ashamed, and let them be silent in the grave.
اَے خُداوند! مُجھے شرمِندہ نہ ہونے دے
18
יְֽהוָ֗ה
yeֽhvah
H3068
Jehovah, the Lord
אַל
al
H408
nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,…
אֵ֭בוֹשָׁה
evvoshah
H954
(be, make, bring to, cause, put to, with, a-)…
כִּ֣י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
קְרָאתִ֑יךָ
qeratiykha
H7121
bewray (self), that are bidden, call (for,…
יֵבֹ֥שׁוּ
yevoshv
H954
(be, make, bring to, cause, put to, with, a-)…
רְ֝שָׁעִ֗ים
reshaiym
H7563
[phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked…
יִדְּמ֥וּ
yidemv
H1826a
cease, be cut down (off), forbear, hold…
לִשְׁאֽוֹל
lisheֽvol
H7585
grave, hell, pit
Let the lying lips be put to silence; which speak grievous things proudly and contemptuously against the righteous.
جُھوٹے ہونٹ بند ہو جائیں
19
תֵּ֥אָלַ֗מְנָה
tealamenah
H481
bind, be dumb, put to silence
שִׂפְתֵ֫י
sifetey
H8193
band, bank, binding, border, brim, brink,…
שָׁ֥קֶר
shaqer
H8267
without a cause, deceit(-ful), false(-hood,…
הַדֹּבְר֖וֹת
hadovervot
H1696
answer, appoint, bid, command, commune,…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
צַדִּ֥יק
tzadiyq
H6662
just, lawful, righteous (man)
עָתָ֗ק
ataq
H6277
arrogancy, grievous (hard) things, stiff
בְּגַאֲוָ֥ה
vegaavah
H1346
excellency, haughtiness, highness, pride,…
וָבֽוּז
vavֽvz
H937
contempt(-uously), despised, shamed
Oh how great is thy goodness, which thou hast laid up for them that fear thee; which thou hast wrought for them that trust in thee before the sons of men!
آہ! تُو نے اپنے ڈرنے والوں کے لِئے
20
מָ֤ה
mah
H4100
how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what…
רַֽב
raֽv
H7227a
(in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,…
טוּבְךָ֮
tvvekha
H2898
fair, gladness, good(-ness, thing, -s), joy,…
אֲשֶׁר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
צָפַ֪נְתָּ
tzafaneta
H6845
esteem, hide(-den one, self), lay up, lurk…
לִּֽירֵ֫אֶ֥יךָ
liֽyreeykha
H3373
afraid, fear (-ful)
פָּ֭עַלְתָּ
faaleta
H6466
commit, (evil-) do(-er), make(-r), ordain,…
לַחֹסִ֣ים
lachosiym
H2620
have hope, make refuge, (put) trust
בָּ֑ךְ
vakhe
—
נֶ֝֗גֶד
neged
H5048
about, (over) against, [idiom] aloof, [idiom]…
בְּנֵ֣י
veney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
אָדָם
adam
H120
[idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]…
Thou shalt hide them in the secret of thy presence from the pride of man: thou shalt keep them secretly in a pavilion from the strife of tongues.
تُو اُن کو اِنسان کی بندِشوں سے
21
תַּסְתִּירֵ֤ם
tasetiyrem
H5641
be absent, keep close, conceal, hide (self),…
בְּסֵ֥תֶר
veseter
H5643a
backbiting, covering, covert, [idiom]…
פָּנֶיךָ֮
faneykha
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
מֵֽרֻכְסֵ֫י
meֽrukhesey
H7407
pride
אִ֥ישׁ
iysh
H376
also, another, any (man), a certain, [phrase]…
תִּצְפְּנֵ֥ם
titzefenem
H6845
esteem, hide(-den one, self), lay up, lurk…
בְּסֻכָּ֗ה
vesukhah
H5521
booth, cottage, covert, pavilion, tabernacle, tent
מֵרִ֥יב
meriyv
H7379
[phrase] adversary, cause, chiding,…
לְשֹׁנֽוֹת
leshonֽvot
H3956
[phrase] babbler, bay, [phrase] evil speaker,…
Blessed be the Lord: for he hath shewed me his marvellous kindness in a strong city.
خُداوند مُبارک ہو۔
22
בָּר֥וּךְ
varvkhe
H1288
[idiom] abundantly, [idiom] altogether,…
יְהוָ֑ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
כִּ֥י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
הִפְלִ֘יא
hifeliy
H6381
accomplish, (arise
חַסְדּ֥וֹ
chasedvo
H2617a
favour, good deed(-liness, -ness), kindly,…
לִ֝֗י
liy
—
בְּעִ֣יר
veiyr
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
מָצֽוֹר
matzֽvor
H4692
besieged, bulwark, defence, fenced, fortress,…
For I said in my haste, I am cut off from before thine eyes: nevertheless thou heardest the voice of my supplications when I cried unto thee.
مَیں نے تو جلد بازی سے کہا تھا
23
וַאֲנִ֤י
vaaniy
H589
I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]…
אָ֘מַ֤רְתִּי
amaretiy
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
בְחָפְזִ֗י
vechafeziy
H2648
(make) haste (away), tremble
נִגְרַזְתִּי֮
nigerazetiy
H1629
cut off
מִנֶּ֪גֶד
mineged
H5048
about, (over) against, [idiom] aloof, [idiom]…
עֵ֫ינֶ֥יךָ
eyneykha
H5869a
affliction, outward appearance, [phrase]…
אָכֵ֗ן
akhen
H403
but, certainly, nevertheless, surely, truly,…
שָׁ֭מַעְתָּ
shamaeta
H8085
[idiom] attentively, call (gather) together,…
ק֥וֹל
qvol
H6963a
[phrase] aloud, bleating, crackling, cry…
תַּחֲנוּנַ֗י
tachanvnay
H8469
intreaty, supplication
בְּשַׁוְּעִ֥י
veshaveiy
H7768
cry (aloud, out), shout
אֵלֶֽיךָ
eleֽykha
H413
about, according to, after, against, among,…
O love the Lord, all ye his saints: for the Lord preserveth the faithful, and plentifully rewardeth the proud doer.
خُداوند سے مُحبّت رکھّو اَے اُس کے سب مُقدّسو!
24
אֶֽהֱב֥וּ
ֽehevv
H157
(be-) love(-d, -ly, -r), like, friend
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
יְהוָ֗ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
כָּֽל
khaֽl
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
חֲסִ֫ידָ֥יו
chasiydayv
H2623
godly (man), good, holy (one), merciful,…
אֱ֭מוּנִים
emvniym
H539
hence, assurance, believe, bring up,…
נֹצֵ֣ר
notzer
H5341
besieged, hidden thing, keep(-er, -ing),…
יְהוָ֑ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
וּמְשַׁלֵּ֥ם
vmeshalem
H7999a
make amends, (make an) end, finish, full,…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
יֶ֝֗תֶר
yeter
H3499a
[phrase] abundant, cord, exceeding,…
עֹשֵׂ֥ה
oseh
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
גַאֲוָֽה
gaavaֽh
H1346
excellency, haughtiness, highness, pride,…
Be of good courage, and he shall strengthen your heart, all ye that hope in the Lord.
اَے خُداوند پر آس رکھنے والو!
25
חִ֭זְקוּ
chizeqv
H2388
aid, amend, [idiom] calker, catch, cleave,…
וְיַאֲמֵ֣ץ
veyaametz
H553
confirm, be courageous (of good courage,…
לְבַבְכֶ֑ם
levavekhem
H3824
[phrase] bethink themselves, breast,…
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הַ֝מְיַחֲלִ֗ים
hameyachaliym
H3176
(cause to, have, make to) hope, be pained,…
לַיהוָֽה
layhvaֽh
H3068
Jehovah, the Lord
↑
Chapter 32
1
לְדָוִ֗ד
ledavid
H1732
David
מַ֫שְׂכִּ֥יל
masekhiyl
H4905
Maschil
אַשְׁרֵ֥י
asherey
H835
blessed, happy
נְֽשׂוּי
neֽsvy
H5375
accept, advance, arise, (able to, (armor),…
פֶּ֗שַׁע
fesha
H6588
rebellion, sin, transgression, trespass
כְּס֣וּי
khesvy
H3680
clad self, close, clothe, conceal, cover…
חֲטָאָֽה
chataaֽh
H2401
sin (offering)
Blessed is he whose transgression is forgiven, whose sin is covered.
مُبارک ہے وہ جِس کی خطا بخشی گئی اور جِس کا گُناہ ڈھانکا گیا۔
2
אַ֥שְֽׁרֵי
asheֽrey
H835
blessed, happy
אָדָ֗ם
adam
H120
[idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]…
לֹ֤א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יַחְשֹׁ֬ב
yacheshov
H2803
(make) account (of), conceive, consider,…
יְהוָ֣ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
ל֣וֹ
lvo
—
עָוֺ֑ן
avon
H5771
fault, iniquity, mischeif, punishment (of…
וְאֵ֖ין
veeyn
H369
else, except, fail, (father-) less, be gone,…
בְּרוּח֣וֹ
vervchvo
H7307
air, anger, blast, breath, [idiom] cool,…
רְמִיָּה
remiyah
H7423a
deceit(-ful, -fully), false, guile, idle,…
Blessed is the man unto whom the Lord imputeth not iniquity, and in whose spirit there is no guile.
مُبارک ہے وہ آدمی جِس کی بدکاری کو خُداوند حِساب میں نہیں لاتا
3
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
הֶ֭חֱרַשְׁתִּי
hecherashetiy
H2790b
[idiom] altogether, cease, conceal, be deaf,…
בָּל֣וּ
valv
H1086
consume, enjoy long, become (make, wax) old,…
עֲצָמָ֑י
atzamay
H6106
body, bone, [idiom] life, (self-) same,…
בְּ֝שַׁאֲגָתִ֗י
veshaagatiy
H7581
roaring
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הַיּֽוֹם
hayֽvom
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
When I kept silence, my bones waxed old through my roaring all the day long.
جب مَیں خاموش رہا تو دِن بھر کے کراہنے سے
4
כִּ֤י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
יוֹמָ֣ם
yvomam
H3119
daily, (by, in the) day(-time)
וָלַיְלָה֮
valayelah
H3915
(mid-)night (season)
תִּכְבַּ֥ד
tikhevad
H3513
abounding with, more grievously afflict,…
עָלַ֗י
alay
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
יָ֫דֶ֥ךָ
yadekha
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
נֶהְפַּ֥ךְ
nehefakhe
H2015
[idiom] become, change, come, be converted,…
לְשַׁדִּ֑י
leshadiy
H3955
fresh, moisture
בְּחַרְבֹ֖נֵי
vecharevoney
H2725
drought
קַ֣יִץ
qayitz
H7019
summer (fruit, house)
סֶֽלָה
seֽlah
H5542
Selah
For day and night thy hand was heavy upon me: my moisture is turned into the drought of summer. Selah.
کیونکہ تیرا ہاتھ رات دِن مُجھ پر بھاری تھا
5
חַטָּאתִ֨י
chatatiy
H2403b
punishment (of sin), purifying(-fication for…
אוֹדִ֪יעֲךָ֡
vodiyakha
H3045
acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,…
וַעֲוֺ֘נִ֤י
vaavoniy
H5771
fault, iniquity, mischeif, punishment (of…
לֹֽא
loֽ
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
כִסִּ֗יתִי
khisiytiy
H3680
clad self, close, clothe, conceal, cover…
אָמַ֗רְתִּי
amaretiy
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
אוֹדֶ֤ה
vodeh
H3034
cast (out), (make) confess(-ion), praise,…
עֲלֵ֣י
aley
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
פְ֭שָׁעַי
feshaay
H6588
rebellion, sin, transgression, trespass
לַיהוָ֑ה
layhvah
H3068
Jehovah, the Lord
וְאַתָּ֨ה
veatah
H859a
thee, thou, ye, you
נָ֘שָׂ֤אתָ
nasata
H5375
accept, advance, arise, (able to, (armor),…
עֲוֺ֖ן
avon
H5771
fault, iniquity, mischeif, punishment (of…
חַטָּאתִ֣י
chatatiy
H2403b
punishment (of sin), purifying(-fication for…
סֶֽלָה
seֽlah
H5542
Selah
I acknowledged my sin unto thee, and mine iniquity have I not hid. I said, I will confess my transgressions unto the Lord; and thou forgavest the iniquity of my sin. Selah.
مَیں نے تیرے حضُور اپنے گُناہ کو مان لِیا اور اپنی بدکاری کو نہ چِھپایا۔
6
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
זֹ֡את
zot
H2063
hereby (-in, -with), it, likewise, the one…
יִתְפַּלֵּ֬ל
yitefalel
H6419
intreat, judge(-ment), (make) pray(-er,…
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
חָסִ֨יד
chasiyd
H2623
godly (man), good, holy (one), merciful,…
אֵלֶיךָ֮
eleykha
H413
about, according to, after, against, among,…
לְעֵ֪ת
leet
H6256
[phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain,…
מְ֫צֹ֥א
metzo
H4672
[phrase] be able, befall, being, catch,…
רַ֗ק
raq
H7535
but, even, except, howbeit howsoever, at the…
לְ֭שֵׁטֶף
leshetef
H7858
flood, outrageous, overflowing
מַ֣יִם
mayim
H4325
[phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,…
רַבִּ֑ים
raviym
H7227a
(in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,…
אֵ֝לָ֗יו
elayv
H413
about, according to, after, against, among,…
לֹ֣א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יַגִּֽיעוּ
yagiֽyv
H5060
beat, ([idiom] be able to) bring (down),…
For this shall every one that is godly pray unto thee in a time when thou mayest be found: surely in the floods of great waters they shall not come nigh unto him.
اِسی لِئے ہر دِین دار تُجھ سے اَیسے وقت میں دُعا کرے جب تُو مِل سکتا ہے۔
7
אַתָּ֤ה
atah
H859a
thee, thou, ye, you
סֵ֥תֶר
seter
H5643a
backbiting, covering, covert, [idiom]…
לִי֮
liy
—
מִצַּ֪ר
mitzar
H6862b
adversary, afflicted(-tion), anguish, close,…
תִּ֫צְּרֵ֥נִי
titzereniy
H5341
besieged, hidden thing, keep(-er, -ing),…
רָנֵּ֥י
raney
H7438
song
פַלֵּ֑ט
falet
H6405
deliverance, escape
תְּס֖וֹבְבֵ֣נִי
tesvoveveniy
H5437
bring, cast, fetch, lead, make, walk, [idiom]…
סֶֽלָה
seֽlah
H5542
Selah
Thou art my hiding place; thou shalt preserve me from trouble; thou shalt compass me about with songs of deliverance. Selah.
تُو میرے چِھپنے کی جگہ ہے۔ تُو مُجھے دُکھ سے بچائے رکھّے گا۔
8
אַשְׂכִּֽילְךָ֨
asekhiֽylekha
H7919a
consider, expert, instruct, prosper, (deal)…
וְֽאוֹרְךָ֗
veֽvorekha
H3384b
([phrase]) archer, cast, direct, inform,…
בְּדֶֽרֶךְ
vedeֽrekhe
H1870
along, away, because of, [phrase] by,…
ז֥וּ
zv
H2098
that, this, [idiom] wherein, which, whom
תֵלֵ֑ךְ
telekhe
H3212
[idiom] again, away, bear, bring, carry…
אִֽיעֲצָ֖ה
iֽyatzah
H3289
advertise, take advise, advise (well),…
עָלֶ֣יךָ
aleykha
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
עֵינִֽי
eyniֽy
H5869a
affliction, outward appearance, [phrase]…
I will instruct thee and teach thee in the way which thou shalt go: I will guide thee with mine eye.
مَیں تُجھے تعلِیم دُوں گا اور جِس راہ پر تُجھے چلنا ہو گا تُجھے بتاؤُں گا۔
9
אַל
al
H408
nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,…
תִּֽהְי֤וּ
tiֽheyv
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
כְּס֥וּס
khesvs
H5483b
crane, horse (-back, -hoof)
כְּפֶרֶד֮
khefered
H6505
mule
אֵ֤ין
eyn
H369
else, except, fail, (father-) less, be gone,…
הָ֫בִ֥ין
haviyn
H995
attend, consider, be cunning, diligently,…
בְּמֶֽתֶג
vemeֽteg
H4964
bit, bridle
וָרֶ֣סֶן
varesen
H7448
bridle
עֶדְי֣וֹ
edeyvo
H5716
[idiom] excellent, mouth, ornament
לִבְל֑וֹם
livelvom
H1102
be held in
בַּ֝֗ל
val
H1077
lest, neither, no, none (that
קְרֹ֣ב
qerov
H7126
(cause to) approach, (cause to) bring (forth,…
אֵלֶֽיךָ
eleֽykha
H413
about, according to, after, against, among,…
Be ye not as the horse, or as the mule, which have no understanding: whose mouth must be held in with bit and bridle, lest they come near unto thee.
تُم گھوڑے یا خچّر کی مانِند نہ بنو جِن میں سمجھ نہیں۔
10
רַבִּ֥ים
raviym
H7227a
(in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,…
מַכְאוֹבִ֗ים
makhevoviym
H4341
grief, pain, sorrow
לָרָ֫שָׁ֥ע
larasha
H7563
[phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked…
וְהַבּוֹטֵ֥חַ
vehavvotecha
H982
be bold (confident, secure, sure), careless…
בַּיהוָ֑ה
vayhvah
H3068
Jehovah, the Lord
חֶ֝֗סֶד
chesed
H2617a
favour, good deed(-liness, -ness), kindly,…
יְסוֹבְבֶֽנּוּ
yesvoveveֽnv
H5437
bring, cast, fetch, lead, make, walk, [idiom]…
Many sorrows shall be to the wicked: but he that trusteth in the Lord, mercy shall compass him about.
شرِیر پر بُہت سی مُصِیبتیں آئیں گی
11
שִׂמְח֬וּ
simechv
H8055
cheer up, be (make) glad, (have, make)…
בַֽיהוָ֣ה
vaֽyhvah
H3068
Jehovah, the Lord
וְ֭גִילוּ
vegiylv
H1523
be glad, joy, be joyful, rejoice
צַדִּיקִ֑ים
tzadiyqiym
H6662
just, lawful, righteous (man)
וְ֝הַרְנִ֗ינוּ
vehareniynv
H7442b
aloud for joy, cry out, be joyful (greatly,…
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
יִשְׁרֵי
yisherey
H3477
convenient, equity, Jasher, just, meet(-est),…
לֵֽב
leֽv
H3820a
[phrase] care for, comfortably, consent,…
Be glad in the Lord, and rejoice, ye righteous: and shout for joy, all ye that are upright in heart.
اَے صادِقو! خُداوند میں خُوش و خُرَّم رہو
↑
Chapter 33
1
רַנְּנ֣וּ
ranenv
H7442b
aloud for joy, cry out, be joyful (greatly,…
צַ֭דִּיקִים
tzadiyqiym
H6662
just, lawful, righteous (man)
בַּֽיהוָ֑ה
vaֽyhvah
H3068
Jehovah, the Lord
לַ֝יְשָׁרִ֗ים
layeshariym
H3477
convenient, equity, Jasher, just, meet(-est),…
נָאוָ֥ה
navah
H5000
becometh, comely, seemly
תְהִלָּֽה
tehilaֽh
H8416
praise
Rejoice in the Lord, O ye righteous: for praise is comely for the upright.
اَے صادِقو! خُداوند میں شادمان رہو۔
2
הוֹד֣וּ
hvodv
H3034
cast (out), (make) confess(-ion), praise,…
לַיהוָ֣ה
layhvah
H3068
Jehovah, the Lord
בְּכִנּ֑וֹר
vekhinvor
H3658
harp
בְּנֵ֥בֶל
venevel
H5035b
bottle, pitcher, psaltery, vessel, viol
עָ֝שׂ֗וֹר
asvor
H6218
(instrument of) ten (strings, -th)
זַמְּרוּ
zamerv
H2167
give praise, sing forth praises, psalms
לֽוֹ
lֽvo
—
Praise the Lord with harp: sing unto him with the psaltery and an instrument of ten strings.
سِتار کے ساتھ خُداوند کا شُکر کرو۔
3
שִֽׁירוּ
shiֽyrv
H7891
behold (by mistake for H7789 (שׁוּר)),…
ל֭וֹ
lvo
—
שִׁ֣יר
shiyr
H7892a
musical(-ick), [idiom] sing(-er, -ing), song
חָדָ֑שׁ
chadash
H2319
fresh, new thing
הֵיטִ֥יבוּ
heytiyvv
H3190
be accepted, amend, use aright, benefit, be…
נַ֝גֵּ֗ן
nagen
H5059
player on instruments, sing to the stringed…
בִּתְרוּעָֽה
vitervaֽh
H8643
alarm, blow(-ing) (of, the) (trumpets), joy,…
Sing unto him a new song; play skilfully with a loud noise.
اُس کے لِئے نیا گِیت گاؤ۔
4
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
יָשָׁ֥ר
yashar
H3477
convenient, equity, Jasher, just, meet(-est),…
דְּבַר
devar
H1697
act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
יְהוָ֑ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
וְכָל
vekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
מַ֝עֲשֵׂ֗הוּ
maasehv
H4639
act, art, [phrase] bakemeat, business, deed,…
בֶּאֱמוּנָֽה
veemvnaֽh
H530
faith(-ful, -ly, -ness, (man)), set office,…
For the word of the Lord is right; and all his works are done in truth.
کیونکہ خُداوند کا کلام راست ہے
5
אֹ֭הֵב
ohev
H157
(be-) love(-d, -ly, -r), like, friend
צְדָקָ֣ה
tzedaqah
H6666
justice, moderately, right(-eous) (act, -ly,…
וּמִשְׁפָּ֑ט
vmishefat
H4941
[phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]…
חֶ֥סֶד
chesed
H2617a
favour, good deed(-liness, -ness), kindly,…
יְ֝הוָ֗ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
מָלְאָ֥ה
maleah
H4390
accomplish, confirm, [phrase] consecrate, be…
הָאָֽרֶץ
haaֽretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
He loveth righteousness and judgment: the earth is full of the goodness of the Lord.
وہ صداقت اور اِنصاف کو پسند کرتا ہے۔
6
בִּדְבַ֣ר
videvar
H1697
act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
יְ֭הוָה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
שָׁמַ֣יִם
shamayim
H8064
air, [idiom] astrologer, heaven(-s)
נַעֲשׂ֑וּ
naasv
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
וּבְר֥וּחַ
vvervcha
H7307
air, anger, blast, breath, [idiom] cool,…
פִּ֝֗יו
fiyv
H6310
accord(-ing as, -ing to), after, appointment,…
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
צְבָאָֽם
tzevaaֽm
H6635a
appointed time, ([phrase]) army, ([phrase])…
By the word of the Lord were the heavens made; and all the host of them by the breath of his mouth.
آسمان خُداوند کے کلام سے
7
כֹּנֵ֣ס
khones
H3664
gather (together), heap up, wrap self
כַּ֭נֵּד
khaned
H5067
heap
מֵ֣י
mey
H4325
[phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,…
הַיָּ֑ם
hayam
H3220
sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,…
נֹתֵ֖ן
noten
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
בְּאֹצָר֣וֹת
veotzarvot
H214
armory, cellar, garner, store(-house),…
תְּהוֹמֽוֹת
tehvomֽvot
H8415
deep (place), depth
He gathereth the waters of the sea together as an heap: he layeth up the depth in storehouses.
وہ سمُندر کا پانی تُودے کی مانِند جمع کرتا ہے۔
8
יִֽירְא֣וּ
yiֽyrev
H3372
affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put…
מֵ֭יְהוָה
meyehvah
H3068
Jehovah, the Lord
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הָאָ֑רֶץ
haaretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
מִמֶּ֥נּוּ
mimenv
H4480a
above, after, among, at, because of, by…
יָ֝ג֗וּרוּ
yagvrv
H1481c
abide, assemble, be afraid, dwell, fear,…
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
יֹשְׁבֵ֥י
yoshevey
H3427
(make to) abide(-ing), continue, (cause to,…
תֵבֵֽל
teveֽl
H8398
habitable part, world
Let all the earth fear the Lord: let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
ساری زمِین خُداوند سے ڈرے۔
9
כִּ֤י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
ה֣וּא
hv
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
אָמַ֣ר
amar
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
וַיֶּ֑הִי
vayehiy
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
הֽוּא
hֽv
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
צִ֝וָּ֗ה
tzivah
H6680
appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give…
וַֽיַּעֲמֹֽד
vֽayaamoֽd
H5975
abide (behind), appoint, arise, cease,…
For he spake, and it was done; he commanded, and it stood fast.
کیونکہ اُس نے فرمایا اور ہو گیا۔
10
יְֽהוָ֗ה
yeֽhvah
H3068
Jehovah, the Lord
הֵפִ֥יר
hefiyr
H6331
break, bring to nought, [idiom] utterly take
עֲצַת
atzat
H6098
advice, advisement, counsel(l-(or)), purpose
גּוֹיִ֑ם
gvoyim
H1471a
Gentile, heathen, nation, people
הֵ֝נִ֗יא
heniy
H5106
break, disallow, discourage, make of none effect
מַחְשְׁב֥וֹת
macheshevvot
H4284
cunning (work), curious work, device(-sed),…
עַמִּֽים
amiֽym
H5971a
folk, men, nation, people
The Lord bringeth the counsel of the heathen to nought: he maketh the devices of the people of none effect.
خُداوند قَوموں کی مشوَرت کو باطِل کر دیتا ہے۔
11
עֲצַ֣ת
atzat
H6098
advice, advisement, counsel(l-(or)), purpose
יְ֭הוָה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
לְעוֹלָ֣ם
levolam
H5769
alway(-s), ancient (time), any more,…
תַּעֲמֹ֑ד
taamod
H5975
abide (behind), appoint, arise, cease,…
מַחְשְׁב֥וֹת
macheshevvot
H4284
cunning (work), curious work, device(-sed),…
לִ֝בּ֗וֹ
livvo
H3820a
[phrase] care for, comfortably, consent,…
לְדֹ֣ר
ledor
H1755
age, [idiom] evermore, generation, (n-) ever,…
וָדֹֽר
vadoֽr
H1755
age, [idiom] evermore, generation, (n-) ever,…
The counsel of the Lord standeth for ever, the thoughts of his heart to all generations.
خُداوند کی مصلحت ابد تک قائِم رہے گی
12
אַשְׁרֵ֣י
asherey
H835
blessed, happy
הַ֭גּוֹי
hagvoy
H1471a
Gentile, heathen, nation, people
אֲשֶׁר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
יְהוָ֣ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֱלֹהָ֑יו
elohayv
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
הָעָ֓ם
haam
H5971a
folk, men, nation, people
בָּחַ֖ר
vachar
H977
acceptable, appoint, choose (choice),…
לְנַחֲלָ֣ה
lenachalah
H5159
heritage, to inherit, inheritance, possession
לֽוֹ
lֽvo
—
Blessed is the nation whose God is the Lord; and the people whom he hath chosen for his own inheritance.
مُبارک ہے وہ قَوم جِس کا خُدا خُداوند ہے
13
מִ֭שָּׁמַיִם
mishamayim
H8064
air, [idiom] astrologer, heaven(-s)
הִבִּ֣יט
hiviyt
H5027
(cause to) behold, consider, look (down),…
יְהוָ֑ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
רָ֝אָ֗ה
raah
H7200
advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
אֶֽת
eֽt
H853
(as such unrepresented in English)
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
בְּנֵ֥י
veney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
הָאָדָֽם
haadaֽm
H120
[idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]…
The Lord looketh from heaven; he beholdeth all the sons of men.
خُداوند آسمان پر سے دیکھتا ہے۔
14
מִֽמְּכוֹן
miֽmekhvon
H4349
foundation, habitation, (dwelling-, settled) place
שִׁבְתּ֥וֹ
shivetvo
H3427
(make to) abide(-ing), continue, (cause to,…
הִשְׁגִּ֑יחַ
hishegiycha
H7688
look (narrowly)
אֶ֖ל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
יֹשְׁבֵ֣י
yoshevey
H3427
(make to) abide(-ing), continue, (cause to,…
הָאָֽרֶץ
haaֽretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
From the place of his habitation he looketh upon all the inhabitants of the earth.
اپنی سکُونت گاہ سے
15
הַיֹּצֵ֣ר
hayotzer
H3335
[idiom] earthen, fashion, form, frame,…
יַ֣חַד
yachad
H3162a
alike, at all (once), both, likewise, only,…
לִבָּ֑ם
livam
H3820a
[phrase] care for, comfortably, consent,…
הַ֝מֵּבִ֗ין
hameviyn
H995
attend, consider, be cunning, diligently,…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
מַעֲשֵׂיהֶֽם
maaseyheֽm
H4639
act, art, [phrase] bakemeat, business, deed,…
He fashioneth their hearts alike; he considereth all their works.
وُہی ہے جو اُن سب کے دِلوں کو بناتا
16
אֵֽין
eֽyn
H369
else, except, fail, (father-) less, be gone,…
הַ֭מֶּלֶךְ
hamelekhe
H4428
king, royal
נוֹשָׁ֣ע
nvosha
H3467
[idiom] at all, avenging, defend,…
בְּרָב
verav
H7230
abundance(-antly), all, [idiom] common…
חָ֑יִל
chayil
H2428
able, activity, ([phrase]) army, band of men…
גִּ֝בּ֗וֹר
givvor
H1368
champion, chief, [idiom] excel, giant, man,…
לֹֽא
loֽ
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יִנָּצֵ֥ל
yinatzel
H5337
[idiom] at all, defend, deliver (self),…
בְּרָב
verav
H7230
abundance(-antly), all, [idiom] common…
כֹּֽחַ
khoֽcha
H3581b
ability, able, chameleon, force, fruits,…
There is no king saved by the multitude of an host: a mighty man is not delivered by much strength.
کِسی بادشاہ کو فَوج کی کثرت نہ بچائے گی
17
שֶׁ֣קֶר
sheqer
H8267
without a cause, deceit(-ful), false(-hood,…
הַ֭סּוּס
hasvs
H5483b
crane, horse (-back, -hoof)
לִתְשׁוּעָ֑ה
liteshvah
H8668
deliverance, help, safety, salvation, victory
וּבְרֹ֥ב
vverov
H7230
abundance(-antly), all, [idiom] common…
חֵ֝יל֗וֹ
cheylvo
H2428
able, activity, ([phrase]) army, band of men…
לֹ֣א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יְמַלֵּֽט
yemaleֽt
H4422
deliver (self), escape, lay, leap out, let…
An horse is a vain thing for safety: neither shall he deliver any by his great strength.
بچ نِکلنے کے لِئے گھوڑا بیکار ہے۔
18
הִנֵּ֤ה
hineh
H2009
behold, lo, see
עֵ֣ין
eyn
H5869a
affliction, outward appearance, [phrase]…
יְ֭הוָה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
יְרֵאָ֑יו
yereayv
H3373
afraid, fear (-ful)
לַֽמְיַחֲלִ֥ים
laֽmeyachaliym
H3176
(cause to, have, make to) hope, be pained,…
לְחַסְדּֽוֹ
lechasedֽvo
H2617a
favour, good deed(-liness, -ness), kindly,…
Behold, the eye of the Lord is upon them that fear him, upon them that hope in his mercy;
دیکھو! خُداوند کی نِگاہ اُن پر ہے
19
לְהַצִּ֣יל
lehatziyl
H5337
[idiom] at all, defend, deliver (self),…
מִמָּ֣וֶת
mimavet
H4194
(be) dead(-ly), death, die(-d)
נַפְשָׁ֑ם
nafesham
H5315
any, appetite, beast, body, breath, creature,…
וּ֝לְחַיּוֹתָ֗ם
vlechayvotam
H2421
keep (leave, make) alive, [idiom] certainly,…
בָּרָעָֽב
varaaֽv
H7458
dearth, famine, [phrase] famished, hunger
To deliver their soul from death, and to keep them alive in famine.
تاکہ اُن کی جان مَوت سے بچائے
20
נַ֭פְשֵׁנוּ
nafeshenv
H5315
any, appetite, beast, body, breath, creature,…
חִכְּתָ֣ה
chikhetah
H2442
long, tarry, wait
לַֽיהוָ֑ה
laֽyhvah
H3068
Jehovah, the Lord
עֶזְרֵ֖נוּ
ezerenv
H5828
help
וּמָגִנֵּ֣נוּ
vmaginenv
H4043
[idiom] armed, buckler, defence, ruler,…
הֽוּא
hֽv
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
Our soul waiteth for the Lord: he is our help and our shield.
ہماری جان کو خُداوند کی آس ہے۔
21
כִּי
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
ב֭וֹ
vvo
—
יִשְׂמַ֣ח
yisemach
H8055
cheer up, be (make) glad, (have, make)…
לִבֵּ֑נוּ
livenv
H3820a
[phrase] care for, comfortably, consent,…
כִּ֤י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
בְשֵׁ֖ם
veshem
H8034
[phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),…
קָדְשׁ֣וֹ
qadeshvo
H6944
consecrated (thing), dedicated (thing),…
בָטָֽחְנוּ
vataֽchenv
H982
be bold (confident, secure, sure), careless…
For our heart shall rejoice in him, because we have trusted in his holy name.
ہمارا دِل اُس میں شادمان رہے گا
22
יְהִֽי
yehiֽy
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
חַסְדְּךָ֣
chasedekha
H2617a
favour, good deed(-liness, -ness), kindly,…
יְהוָ֣ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
עָלֵ֑ינוּ
aleynv
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
כַּ֝אֲשֶׁ֗ר
khaasher
H834d
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
יִחַ֥לְנוּ
yichalenv
H3176
(cause to, have, make to) hope, be pained,…
לָֽךְ
laֽkhe
—
Let thy mercy, O Lord, be upon us, according as we hope in thee.
اَے خُداوند! جَیسی تُجھ پر ہماری آس ہے
↑
Chapter 34
1
לְדָוִ֗ד
ledavid
H1732
David
בְּשַׁנּוֹת֣וֹ
veshanvotvo
H8138a
do (speak, strike) again, alter, double, (be…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
טַ֭עְמוֹ
taemvo
H2940
advice, behaviour, decree, discretion,…
לִפְנֵ֣י
lifeney
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
אֲבִימֶ֑לֶךְ
aviymelekhe
H40
Abimelech
וַֽ֝יְגָרֲשֵׁ֗הוּ
vֽayegarashehv
H1644
cast up (out), divorced (woman), drive away…
וַיֵּלַֽךְ
vayelaֽkhe
H1980
(all) along, apace, behave (self), come, (on)…
I will bless the Lord at all times: his praise shall continually be in my mouth.
مَیں ہر وقت خُداوند کو مُبارک کہُوں گا۔
2
אֲבָרֲכָ֣ה
avarakhah
H1288
[idiom] abundantly, [idiom] altogether,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
יְהוָ֣ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
בְּכָל
vekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
עֵ֑ת
et
H6256
[phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain,…
תָּ֝מִ֗יד
tamiyd
H8548
alway(-s), continual (employment, -ly),…
תְּֽהִלָּת֥וֹ
teֽhilatvo
H8416
praise
בְּפִֽי
vefiֽy
H6310
accord(-ing as, -ing to), after, appointment,…
My soul shall make her boast in the Lord: the humble shall hear thereof, and be glad.
میری رُوح خُداوند پر فخر کرے گی۔
3
בַּ֭יהוָה
vayhvah
H3068
Jehovah, the Lord
תִּתְהַלֵּ֣ל
titehalel
H1984b
(make) boast (self), celebrate, commend,…
נַפְשִׁ֑י
nafeshiy
H5315
any, appetite, beast, body, breath, creature,…
יִשְׁמְע֖וּ
yishemev
H8085
[idiom] attentively, call (gather) together,…
עֲנָוִ֣ים
anaviym
H6035
humble, lowly, meek, poor
וְיִשְׂמָֽחוּ
veyisemaֽchv
H8055
cheer up, be (make) glad, (have, make)…
O magnify the Lord with me, and let us exalt his name together.
میرے ساتھ خُداوند کی بڑائی کرو۔
4
גַּדְּל֣וּ
gadelv
H1431
advance, boast, bring up, exceed, excellent,…
לַיהוָ֣ה
layhvah
H3068
Jehovah, the Lord
אִתִּ֑י
itiy
H854
against, among, before, by, for, from,…
וּנְרוֹמְמָ֖ה
vnervomemah
H7311a
bring up, exalt (self), extol, give, go up,…
שְׁמ֣וֹ
shemvo
H8034
[phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),…
יַחְדָּֽו
yachedaֽv
H3162b
alike, at all (once), both, likewise, only,…
I sought the Lord, and he heard me, and delivered me from all my fears.
مَیں خُداوند کا طالِب ہُؤا۔ اُس نے مُجھے جواب دِیا
5
דָּרַ֣שְׁתִּי
darashetiy
H1875
ask, [idiom] at all, care for, [idiom]…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
יְהוָ֣ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
וְעָנָ֑נִי
veananiy
H6030b
give account, afflict (by mistake for H6031…
וּמִכָּל
vmikhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
מְ֝גוּרוֹתַ֗י
megvrvotay
H4034
fear
הִצִּילָֽנִי
hitziylaֽniy
H5337
[idiom] at all, defend, deliver (self),…
They looked unto him, and were lightened: and their faces were not ashamed.
اُنہوں نے اُس کی طرف نظر کی اور مُنوّر ہو گئے
6
הִבִּ֣יטוּ
hiviytv
H5027
(cause to) behold, consider, look (down),…
אֵלָ֣יו
elayv
H413
about, according to, after, against, among,…
וְנָהָ֑רוּ
venaharv
H5102b
flow (together), be lightened
וּ֝פְנֵיהֶ֗ם
vfeneyhem
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
אַל
al
H408
nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,…
יֶחְפָּֽרוּ
yechefaֽrv
H2659
be ashamed, be confounded, be brought to…
This poor man cried, and the Lord heard him, and saved him out of all his troubles.
اِس غرِیب نے دُہائی دی۔ خُداوند نے اِس کی سُنی
7
זֶ֤ה
zeh
H2088
he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
עָנִ֣י
aniy
H6041
afflicted, humble, lowly, needy, poor
קָ֭רָא
qara
H7121
bewray (self), that are bidden, call (for,…
וַיהוָ֣ה
vayhvah
H3068
Jehovah, the Lord
שָׁמֵ֑עַ
shamea
H8085
[idiom] attentively, call (gather) together,…
וּמִכָּל
vmikhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
צָ֝רוֹתָ֗יו
tzarvotayv
H6869b
adversary, adversity, affliction, anguish,…
הוֹשִׁיעֽוֹ
hvoshiyֽvo
H3467
[idiom] at all, avenging, defend,…
The angel of the Lord encampeth round about them that fear him, and delivereth them.
خُداوند سے ڈرنے والوں کی چاروں طرف
8
חֹנֶ֤ה
choneh
H2583
abide (in tents), camp, dwell, encamp, grow…
מַלְאַךְ
maleakhe
H4397
ambassador, angel, king, messenger
יְהוָ֓ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
סָ֘בִ֤יב
saviyv
H5439
(place, round) about, circuit, compass, on…
לִֽירֵאָ֗יו
liֽyreayv
H3373
afraid, fear (-ful)
וַֽיְחַלְּצֵֽם
vaֽyechaletzeֽm
H2502a
arm (self), (go, ready) armed ([idiom] man,…
O taste and see that the Lord is good: blessed is the man that trusteth in him.
آزما کر دیکھو کہ خُداوند کَیسا مہربان ہے۔
9
טַעֲמ֣וּ
taamv
H2938
[idiom] but, perceive, taste
וּ֭רְאוּ
vrev
H7200
advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
כִּי
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
ט֣וֹב
tvov
H2896a
beautiful, best, better, bountiful, cheerful,…
יְהוָ֑ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אַֽשְׁרֵ֥י
aֽsherey
H835
blessed, happy
הַ֝גֶּ֗בֶר
hagever
H1397
every one, man, [idiom] mighty
יֶחֱסֶה
yecheseh
H2620
have hope, make refuge, (put) trust
בּֽוֹ
vֽvo
—
O fear the Lord, ye his saints: for there is no want to them that fear him.
خُداوند سے ڈرو اَے اُس کے مُقدّسو!
10
יְר֣אוּ
yerv
H3372
affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
יְהוָ֣ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
קְדֹשָׁ֑יו
qedoshayv
H6918
holy (One), saint
כִּי
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
אֵ֥ין
eyn
H369
else, except, fail, (father-) less, be gone,…
מַ֝חְס֗וֹר
machesvor
H4270
lack, need, penury, poor, poverty, want
לִירֵאָֽיו
liyreaֽyv
H3373
afraid, fear (-ful)
The young lions do lack, and suffer hunger: but they that seek the Lord shall not want any good thing.
بَبر کے بچّے تو حاجتمند اور بُھوکے ہوتے ہیں
11
כְּ֭פִירִים
khefiyriym
H3715a
(young) lion, village
רָשׁ֣וּ
rashv
H7326
lack, needy, (make self) poor (man)
וְרָעֵ֑בוּ
veraevv
H7456
(suffer to) famish, (be, have, suffer, suffer…
וְדֹרְשֵׁ֥י
vedoreshey
H1875
ask, [idiom] at all, care for, [idiom]…
יְ֝הוָ֗ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
לֹא
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יַחְסְר֥וּ
yacheserv
H2637
be abated, bereave, decrease, (cause to)…
כָל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
טֽוֹב
tֽvov
H2896b
beautiful, best, better, bountiful, cheerful,…
Come, ye children, hearken unto me: I will teach you the fear of the Lord.
اَے بچّو! آؤ میری سُنو۔
12
לְֽכוּ
leֽkhv
H3212
[idiom] again, away, bear, bring, carry…
בָ֭נִים
vaniym
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
שִׁמְעוּ
shimev
H8085
[idiom] attentively, call (gather) together,…
לִ֑י
liy
—
יִֽרְאַ֥ת
yiֽreat
H3374
[idiom] dreadful, [idiom] exceedingly,…
יְ֝הוָ֗ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֲלַמֶּדְכֶֽם
alamedekheֽm
H3925
(un-) accustomed, [idiom] diligently, expert,…
What man is he that desireth life, and loveth many days, that he may see good?
وہ کَون آدمی ہے جو زِندگی کا مُشتاق ہے
13
מִֽי
miֽy
H4310
any (man), [idiom] he, [idiom] him, [phrase]…
הָ֭אִישׁ
haiysh
H376
also, another, any (man), a certain, [phrase]…
הֶחָפֵ֣ץ
hechafetz
H2655
delight in, desire, favour, please, have…
חַיִּ֑ים
chayiym
H2416e
[phrase] age, alive, appetite, (wild) beast,…
אֹהֵ֥ב
ohev
H157
(be-) love(-d, -ly, -r), like, friend
יָ֝מִ֗ים
yamiym
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
לִרְא֥וֹת
lirevot
H7200
advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
טֽוֹב
tֽvov
H2896b
beautiful, best, better, bountiful, cheerful,…
Keep thy tongue from evil, and thy lips from speaking guile.
اپنی زُبان کو بدی سے باز رکھ
14
נְצֹ֣ר
netzor
H5341
besieged, hidden thing, keep(-er, -ing),…
לְשׁוֹנְךָ֣
leshvonekha
H3956
[phrase] babbler, bay, [phrase] evil speaker,…
מֵרָ֑ע
mera
H7451a
adversity, affliction, bad, calamity,…
וּ֝שְׂפָתֶ֗יךָ
vsefateykha
H8193
band, bank, binding, border, brim, brink,…
מִדַּבֵּ֥ר
midaver
H1696
answer, appoint, bid, command, commune,…
מִרְמָֽה
miremaֽh
H4820
craft, deceit(-ful, -fully), false, feigned,…
Depart from evil, and do good; seek peace, and pursue it.
بدی کو چھوڑ اور نیکی کر۔
15
ס֣וּר
svr
H5493
be(-head), bring, call back, decline, depart,…
מֵ֭רָע
mera
H7451b
adversity, affliction, bad, calamity,…
וַעֲשֵׂה
vaaseh
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
ט֑וֹב
tvov
H2896b
beautiful, best, better, bountiful, cheerful,…
בַּקֵּ֖שׁ
vaqesh
H1245
ask, beg, beseech, desire, enquire, get, make…
שָׁל֣וֹם
shalvom
H7965
[idiom] do, familiar, [idiom] fare, favour,…
וְרָדְפֵֽהוּ
veradefeֽhv
H7291
chase, put to flight, follow (after, on),…
The eyes of the Lord are upon the righteous, and his ears are open unto their cry.
خُداوند کی نِگاہ صادِقوں پر ہے
16
עֵינֵ֣י
eyney
H5869a
affliction, outward appearance, [phrase]…
יְ֭הוָה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
צַדִּיקִ֑ים
tzadiyqiym
H6662
just, lawful, righteous (man)
וְ֝אָזְנָ֗יו
veazenayv
H241
[phrase] advertise, audience, [phrase]…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
שַׁוְעָתָֽם
shaveataֽm
H7775
crying
The face of the Lord is against them that do evil, to cut off the remembrance of them from the earth.
خُداوند کا چہرہ بدکاروں کے خِلاف ہے
17
פְּנֵ֣י
feney
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
יְ֭הוָה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
בְּעֹ֣שֵׂי
veosey
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
רָ֑ע
ra
H7451a
adversity, affliction, bad, calamity,…
לְהַכְרִ֖ית
lehakheriyt
H3772
be chewed, be con-(feder-) ate, covenant, cut…
מֵאֶ֣רֶץ
meeretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
זִכְרָֽם
zikheraֽm
H2143
memorial, memory, remembrance, scent
The righteous cry, and the Lord heareth, and delivereth them out of all their troubles.
صادِق چِلّائے اور خُداوند نے سُنا
18
צָעֲק֣וּ
tzaaqv
H6817
[idiom] at all, call together, cry (out),…
וַיהוָ֣ה
vayhvah
H3068
Jehovah, the Lord
שָׁמֵ֑עַ
shamea
H8085
[idiom] attentively, call (gather) together,…
וּמִכָּל
vmikhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
צָ֝רוֹתָ֗ם
tzarvotam
H6869b
adversary, adversity, affliction, anguish,…
הִצִּילָֽם
hitziylaֽm
H5337
[idiom] at all, defend, deliver (self),…
The Lord is nigh unto them that are of a broken heart; and saveth such as be of a contrite spirit.
خُداوند شِکستہ دِلوں کے نزدِیک ہے
19
קָר֣וֹב
qarvov
H7138
allied, approach, at hand, [phrase] any of…
יְ֭הוָה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
לְנִשְׁבְּרֵי
lenisheverey
H7665
break (down, off, in pieces, up), broken…
לֵ֑ב
lev
H3820a
[phrase] care for, comfortably, consent,…
וְֽאֶת
veֽet
H853
(as such unrepresented in English)
דַּכְּאֵי
dakheey
H1793a
contrite, destruction
ר֥וּחַ
rvcha
H7307
air, anger, blast, breath, [idiom] cool,…
יוֹשִֽׁיעַ
yvoshiֽya
H3467
[idiom] at all, avenging, defend,…
Many are the afflictions of the righteous: but the Lord delivereth him out of them all.
صادِق کی مُصِیبتیں بُہت ہیں
20
רַ֭בּוֹת
ravvot
H7227a
(in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,…
רָע֣וֹת
ravot
H7451c
adversity, affliction, bad, calamity,…
צַדִּ֑יק
tzadiyq
H6662
just, lawful, righteous (man)
וּ֝מִכֻּלָּ֗ם
vmikhulam
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
יַצִּילֶ֥נּוּ
yatziylenv
H5337
[idiom] at all, defend, deliver (self),…
יְהוָֽה
yehvaֽh
H3068
Jehovah, the Lord
He keepeth all his bones: not one of them is broken.
وہ اُس کی سب ہڈِّیوں کو محفُوظ رکھتا ہے۔
21
שֹׁמֵ֥ר
shomer
H8104
beward, be circumspect, take heed (to self),…
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
עַצְמוֹתָ֑יו
atzemvotayv
H6106
body, bone, [idiom] life, (self-) same,…
אַחַ֥ת
achat
H259
a, alike, alone, altogether, and,…
מֵ֝הֵ֗נָּה
mehenah
H2007
[idiom] in, [idiom] such (and such things),…
לֹ֣א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
נִשְׁבָּֽרָה
nishevaֽrah
H7665
break (down, off, in pieces, up), broken…
Evil shall slay the wicked: and they that hate the righteous shall be desolate.
بدی شرِیر کو ہلاک کر دے گی
22
תְּמוֹתֵ֣ת
temvotet
H4191
[idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead…
רָשָׁ֣ע
rasha
H7563
[phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked…
רָעָ֑ה
raah
H7451c
adversity, affliction, bad, calamity,…
וְשֹׂנְאֵ֖י
vesoneey
H8130
enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious,…
צַדִּ֣יק
tzadiyq
H6662
just, lawful, righteous (man)
יֶאְשָֽׁמוּ
yeeshaֽmv
H816
[idiom] certainly, be(-come, made) desolate,…
The Lord redeemeth the soul of his servants: and none of them that trust in him shall be desolate.
خُداوند اپنے بندوں کی جان کا فِدیہ دیتا ہے
23
פּוֹדֶ֣ה
fvodeh
H6299
[idiom] at all, deliver, [idiom] by any…
יְ֭הוָה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
נֶ֣פֶשׁ
nefesh
H5315
any, appetite, beast, body, breath, creature,…
עֲבָדָ֑יו
avadayv
H5650
[idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,…
וְלֹ֥א
velo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יֶ֝אְשְׁמ֗וּ
yeeshemv
H816
[idiom] certainly, be(-come, made) desolate,…
כָּֽל
khaֽl
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הַחֹסִ֥ים
hachosiym
H2620
have hope, make refuge, (put) trust
בּֽוֹ
vֽvo
—
↑
Chapter 35
1
לְדָוִ֨ד
ledavid
H1732
David
רִיבָ֣ה
riyvah
H7378
adversary, chide, complain, contend, debate,…
יְ֭הוָה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
יְרִיבַ֑י
yeriyvay
H3401
that content(-eth), that strive
לְ֝חַ֗ם
lecham
H3898a
devour, eat, [idiom] ever, fight(-ing),…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
לֹֽחֲמָֽי
loֽchamaֽy
H3898a
devour, eat, [idiom] ever, fight(-ing),…
Plead my cause, O Lord, with them that strive with me: fight against them that fight against me.
اَے خُداوند! جو مُجھ سے جھگڑتے ہیں
2
הַחֲזֵ֣ק
hachazeq
H2388
aid, amend, [idiom] calker, catch, cleave,…
מָגֵ֣ן
magen
H4043
[idiom] armed, buckler, defence, ruler,…
וְצִנָּ֑ה
vetzinah
H6793c
buckler, cold, hook, shield, target
וְ֝ק֗וּמָה
veqvmah
H6965b
abide, accomplish, [idiom] be clearer,…
בְּעֶזְרָתִֽי
veezeratiֽy
H5833
help(-ed, -er)
Take hold of shield and buckler, and stand up for mine help.
ڈھال اور سِپر لے کر
3
וְהָ֘רֵ֤ק
vehareq
H7324
[idiom] arm, cast out, draw (out), (make)…
חֲנִ֣ית
chaniyt
H2595
javelin, spear
וּ֭סְגֹר
vsegor
H5462
close up, deliver (up), give over (up),…
לִקְרַ֣את
liqerat
H7125
[idiom] against (he come), help, meet, seek,…
רֹדְפָ֑י
rodefay
H7291
chase, put to flight, follow (after, on),…
אֱמֹ֥ר
emor
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
לְ֝נַפְשִׁ֗י
lenafeshiy
H5315
any, appetite, beast, body, breath, creature,…
יְֽשֻׁעָתֵ֥ךְ
yeֽshuatekhe
H3444
deliverance, health, help(-ing), salvation,…
אָֽנִי
aֽniy
H589
I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]…
Draw out also the spear, and stop the way against them that persecute me: say unto my soul, I am thy salvation.
بھالا بھی نِکال اور میرا پِیچھا کرنے والوں کا راستہ
4
יֵבֹ֣שׁוּ
yevoshv
H954
(be, make, bring to, cause, put to, with, a-)…
וְיִכָּלְמוּ֮
veyikhalemv
H3637
be (make) ashamed, blush, be confounded, be…
מְבַקְשֵׁ֪י
mevaqeshey
H1245
ask, beg, beseech, desire, enquire, get, make…
נַ֫פְשִׁ֥י
nafeshiy
H5315
any, appetite, beast, body, breath, creature,…
יִסֹּ֣גוּ
yisogv
H5472
backslider, drive, go back, turn (away, back)
אָח֣וֹר
achvor
H268
after(-ward), back (part, -side, -ward),…
וְיַחְפְּר֑וּ
veyacheferv
H2659
be ashamed, be confounded, be brought to…
חֹ֝שְׁבֵ֗י
choshevey
H2803
(make) account (of), conceive, consider,…
רָעָתִֽי
raatiֽy
H7451c
adversity, affliction, bad, calamity,…
Let them be confounded and put to shame that seek after my soul: let them be turned back and brought to confusion that devise my hurt.
جو میری جان کے خواہاں ہیں وہ شرمِندہ اور رُسوا ہوں۔
5
יִֽהְי֗וּ
yiֽheyv
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
כְּמֹ֥ץ
khemotz
H4671
chaff
לִפְנֵי
lifeney
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
ר֑וּחַ
rvcha
H7307
air, anger, blast, breath, [idiom] cool,…
וּמַלְאַ֖ךְ
vmaleakhe
H4397
ambassador, angel, king, messenger
יְהוָ֣ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
דּוֹחֶֽה
dvocheֽh
H1760a
chase, drive away (on), overthrow, outcast,…
Let them be as chaff before the wind: and let the angel of the Lord chase them.
وہ اَیسے ہو جائیں جَیسے ہوا کے آگے بُھوسا
6
יְֽהִי
yeֽhiy
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
דַרְכָּ֗ם
darekham
H1870
along, away, because of, [phrase] by,…
חֹ֥שֶׁךְ
choshekhe
H2822
dark(-ness), night, obscurity
וַחֲלַקְלַקּ֑וֹת
vachalaqelaqvot
H2519
flattery, slippery
וּמַלְאַ֥ךְ
vmaleakhe
H4397
ambassador, angel, king, messenger
יְ֝הוָ֗ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
רֹדְפָֽם
rodefaֽm
H7291
chase, put to flight, follow (after, on),…
Let their way be dark and slippery: and let the angel of the Lord persecute them.
اُن کی راہ اندھیری اور پِھسلنی ہو جائے۔
7
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
חִנָּ֣ם
chinam
H2600
without a cause (cost, wages), causeless, to…
טָֽמְנוּ
taֽmenv
H2934
hide, lay privily, in secret
לִ֭י
liy
—
שַׁ֣חַת
shachat
H7845
corruption, destruction, ditch, grave, pit
רִשְׁתָּ֑ם
rishetam
H7568
net(-work)
חִ֝נָּ֗ם
chinam
H2600
without a cause (cost, wages), causeless, to…
חָפְר֥וּ
chaferv
H2658
dig, paw, search out, seek
לְנַפְשִֽׁי
lenafeshiֽy
H5315
any, appetite, beast, body, breath, creature,…
For without cause have they hid for me their net in a pit, which without cause they have digged for my soul.
کیونکہ اُنہوں نے بے سبب میرے لِئے گڑھے میں
8
תְּבוֹאֵ֣הוּ
tevvoehv
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
שׁוֹאָה֮
shvoah
H7722b
desolate(-ion), destroy, destruction, storm,…
לֹֽא
loֽ
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יֵ֫דָ֥ע
yeda
H3045
acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,…
וְרִשְׁתּ֣וֹ
verishetvo
H7568
net(-work)
אֲשֶׁר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
טָמַ֣ן
taman
H2934
hide, lay privily, in secret
תִּלְכְּד֑וֹ
tilekhedvo
H3920
[idiom] at all, catch (self), be frozen, be…
בְּ֝שׁוֹאָ֗ה
veshvoah
H7722b
desolate(-ion), destroy, destruction, storm,…
יִפָּל
yifal
H5307
be accepted, cast (down, self, (lots), out),…
בָּֽהּ
vaֽh
—
Let destruction come upon him at unawares; and let his net that he hath hid catch himself: into that very destruction let him fall.
اُس پر ناگہان تباہی آ پڑے
9
וְ֭נַפְשִׁי
venafeshiy
H5315
any, appetite, beast, body, breath, creature,…
תָּגִ֣יל
tagiyl
H1523
be glad, joy, be joyful, rejoice
בַּיהוָ֑ה
vayhvah
H3068
Jehovah, the Lord
תָּ֝שִׂישׂ
tasiys
H7797
be glad, [idiom] greatly, joy, make mirth, rejoice
בִּישׁוּעָתֽוֹ
viyshvatֽvo
H3444
deliverance, health, help(-ing), salvation,…
And my soul shall be joyful in the Lord: it shall rejoice in his salvation.
لیکن میری جان خُداوند میں خُوش رہے گی
10
כָּ֥ל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
עַצְמוֹתַ֨י
atzemvotay
H6106
body, bone, [idiom] life, (self-) same,…
תֹּאמַרְנָה֮
tomarenah
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
יְהוָ֗ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
מִ֥י
miy
H4310
any (man), [idiom] he, [idiom] him, [phrase]…
כָ֫מ֥וֹךָ
khamvokha
H3644
according to, (such) as (it were, well as),…
מַצִּ֣יל
matziyl
H5337
[idiom] at all, defend, deliver (self),…
עָ֭נִי
aniy
H6041
afflicted, humble, lowly, needy, poor
מֵחָזָ֣ק
mechazaq
H2389
harder, hottest, [phrase] impudent, loud,…
מִמֶּ֑נּוּ
mimenv
H4480a
above, after, among, at, because of, by…
וְעָנִ֥י
veaniy
H6041
afflicted, humble, lowly, needy, poor
וְ֝אֶבְי֗וֹן
veeveyvon
H34
beggar, needy, poor (man)
מִגֹּזְלֽוֹ
migozelֽvo
H1497
catch, consume, exercise (robbery), pluck…
All my bones shall say, Lord, who is like unto thee, which deliverest the poor from him that is too strong for him, yea, the poor and the needy from him that spoileth him?
میری سب ہڈِّیاں کہیں گی اَے خُداوند! تُجھ سا
11
יְ֭קוּמוּן
yeqvmvn
H6965b
abide, accomplish, [idiom] be clearer,…
עֵדֵ֣י
edey
H5707
witness
חָמָ֑ס
chamas
H2555
cruel(-ty), damage, false, injustice, [idiom]…
אֲשֶׁ֥ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
לֹא
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יָ֝דַ֗עְתִּי
yadaetiy
H3045
acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,…
יִשְׁאָלֽוּנִי
yishealֽvniy
H7592
ask (counsel, on), beg, borrow, lay to…
False witnesses did rise up; they laid to my charge things that I knew not.
جُھوٹے گواہ اُٹھتے ہیں
12
יְשַׁלְּמ֣וּנִי
yeshalemvniy
H7999a
make amends, (make an) end, finish, full,…
רָ֭עָה
raah
H7451c
adversity, affliction, bad, calamity,…
תַּ֥חַת
tachat
H8478
as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)…
טוֹבָ֗ה
tvovah
H2896c
beautiful, best, better, bountiful, cheerful,…
שְׁכ֣וֹל
shekhvol
H7908
loss of children, spoiling
לְנַפְשִֽׁי
lenafeshiֽy
H5315
any, appetite, beast, body, breath, creature,…
They rewarded me evil for good to the spoiling of my soul.
وہ مُجھ سے نیکی کے بدلے بدی کرتے ہیں۔
13
וַאֲנִ֤י
vaaniy
H589
I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]…
בַּחֲלוֹתָ֡ם
vachalvotam
H2470a
beseech, (be) diseased, (put to) grief, be…
לְב֬וּשִׁי
levvshiy
H3830
apparel, clothed with, clothing, garment,…
שָׂ֗ק
saq
H8242
sack(-cloth, -clothes)
עִנֵּ֣יתִי
ineytiy
H6031b
abase self, afflict(-ion, self), answer (by…
בַצּ֣וֹם
vatzvom
H6685
fast(-ing)
נַפְשִׁ֑י
nafeshiy
H5315
any, appetite, beast, body, breath, creature,…
וּ֝תְפִלָּתִ֗י
vtefilatiy
H8605
prayer
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
חֵיקִ֥י
cheyqiy
H2436
bosom, bottom, lap, midst, within
תָשֽׁוּב
tashֽvv
H7725
((break, build, circumcise, dig, do anything,…
But as for me, when they were sick, my clothing was sackcloth: I humbled my soul with fasting; and my prayer returned into mine own bosom.
لیکن مَیں نے تو اُن کی بِیماری میں جب وہ بِیمار
14
כְּרֵֽעַ
khereֽa
H7453
brother, companion, fellow, friend, husband,…
כְּאָ֣ח
kheach
H251
another, brother(-ly)
לִ֭י
liy
—
הִתְהַלָּ֑כְתִּי
hitehalakhetiy
H1980
(all) along, apace, behave (self), come, (on)…
כַּאֲבֶל
khaavel
H57
mourn(-er, -ing)
אֵ֝֗ם
em
H517
dam, mother, [idiom] parting
קֹדֵ֥ר
qoder
H6937
be black(-ish), be (make) dark(-en), [idiom]…
שַׁחֽוֹתִי
shachֽvotiy
H7817
bend, bow (down), bring (cast) down, couch,…
I behaved myself as though he had been my friend or brother: I bowed down heavily, as one that mourneth for his mother.
مَیں نے تو اَیسا کِیا گویا وہ میرا دوست یا میرا
15
וּבְצַלְעִי֮
vvetzaleiy
H6761
adversity, halt(-ing)
שָׂמְח֪וּ
samechv
H8055
cheer up, be (make) glad, (have, make)…
וְֽנֶאֱ֫סָ֥פוּ
veֽneesafv
H622
assemble, bring, consume, destroy, felch,…
נֶאֶסְפ֬וּ
neesefv
H622
assemble, bring, consume, destroy, felch,…
עָלַ֣י
alay
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
נֵ֭כִים
nekhiym
H5222
abject
וְלֹ֣א
velo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יָדַ֑עְתִּי
yadaetiy
H3045
acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,…
קָֽרְע֥וּ
qaֽrev
H7167
cut out, rend, [idiom] surely, tear
וְלֹא
velo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
דָֽמּוּ
daֽmv
H1826a
cease, be cut down (off), forbear, hold…
But in mine adversity they rejoiced, and gathered themselves together: yea, the abjects gathered themselves together against me, and I knew it not; they did tear me, and ceased not:
پر جب مَیں لنگڑانے لگا تو وہ خُوش ہو کر اِکٹّھے ہو گئے۔
16
בְּ֭חַנְפֵי
vechanefey
H2611
hypocrite(-ical)
לַעֲגֵ֣י
laagey
H3934
mocker, stammering
מָע֑וֹג
mavog
H4580
cake, feast
חָרֹ֖ק
charoq
H2786
gnash
עָלַ֣י
alay
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
שִׁנֵּֽימוֹ
shineֽymvo
H8127
crag, [idiom] forefront, ivory, [idiom]…
With hypocritical mockers in feasts, they gnashed upon me with their teeth.
ضِیافتوں کے بدتمِیز مسخروں کی طرح
17
אֲדֹנָי֮
adonay
H136
(my) Lord
כַּמָּ֪ה
khamah
H4100
how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what…
תִּ֫רְאֶ֥ה
tireeh
H7200
advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
הָשִׁ֣יבָה
hashiyvah
H7725
((break, build, circumcise, dig, do anything,…
נַ֭פְשִׁי
nafeshiy
H5315
any, appetite, beast, body, breath, creature,…
מִשֹּׁאֵיהֶ֑ם
mishoeyhem
H7722a
desolate(-ion), destroy, destruction, storm,…
מִ֝כְּפִירִ֗ים
mikhefiyriym
H3715a
(young) lion, village
יְחִידָתִֽי
yechiydatiֽy
H3173
darling, desolate, only (child, son), solitary
Lord, how long wilt thou look on? rescue my soul from their destructions, my darling from the lions.
اَے خُداوند! تُو کب تک دیکھتا رہے گا؟
18
א֭וֹדְךָ
vodekha
H3034
cast (out), (make) confess(-ion), praise,…
בְּקָהָ֣ל
veqahal
H6951
assembly, company, congregation, multitude
רָ֑ב
rav
H7227a
(in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,…
בְּעַ֖ם
veam
H5971a
folk, men, nation, people
עָצ֣וּם
atzvm
H6099
[phrase] feeble, great, mighty, must, strong
אֲהַֽלְלֶֽךָּ
ahaֽleleֽkha
H1984b
(make) boast (self), celebrate, commend,…
I will give thee thanks in the great congregation: I will praise thee among much people.
مَیں بڑے مجمع میں تیری شُکرگُذاری کرُوں گا۔
19
אַֽל
aֽl
H408
nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,…
יִשְׂמְחוּ
yisemechv
H8055
cheer up, be (make) glad, (have, make)…
לִ֣י
liy
—
אֹיְבַ֣י
oyevay
H341
enemy, foe
שֶׁ֑קֶר
sheqer
H8267
without a cause, deceit(-ful), false(-hood,…
שֹׂנְאַ֥י
soneay
H8130
enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious,…
חִ֝נָּ֗ם
chinam
H2600
without a cause (cost, wages), causeless, to…
יִקְרְצוּ
yiqeretzv
H7169
form, move, wink
עָֽיִן
aֽyin
H5869a
affliction, outward appearance, [phrase]…
Let not them that are mine enemies wrongfully rejoice over me: neither let them wink with the eye that hate me without a cause.
جو ناحق میرے دُشمن ہیں مُجھ پر شادیانہ نہ بجائیں
20
כִּ֤י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
לֹ֥א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
שָׁל֗וֹם
shalvom
H7965
[idiom] do, familiar, [idiom] fare, favour,…
יְדַ֫בֵּ֥רוּ
yedaverv
H1696
answer, appoint, bid, command, commune,…
וְעַ֥ל
veal
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
רִגְעֵי
rigeey
H7282
that are quiet
אֶ֑רֶץ
eretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
דִּבְרֵ֥י
diverey
H1697
act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
מִ֝רְמוֹת
miremvot
H4820
craft, deceit(-ful, -fully), false, feigned,…
יַחֲשֹׁבֽוּן
yachashovֽvn
H2803
(make) account (of), conceive, consider,…
For they speak not peace: but they devise deceitful matters against them that are quiet in the land.
کیونکہ وہ سلامتی کی باتیں نہیں کرتے۔
21
וַיַּרְחִ֥יבוּ
vayarechiyvv
H7337
be an en-(make) large(-ing), make room, make…
עָלַ֗י
alay
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
פִּ֫יהֶ֥ם
fiyhem
H6310
accord(-ing as, -ing to), after, appointment,…
אָ֭מְרוּ
amerv
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
הֶאָ֣ח
heach
H1889
ah, aha, ha
הֶאָ֑ח
heach
H1889
ah, aha, ha
רָאֲתָ֥ה
raatah
H7200
advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
עֵינֵֽינוּ
eyneֽynv
H5869a
affliction, outward appearance, [phrase]…
Yea, they opened their mouth wide against me, and said, Aha, aha, our eye hath seen it.
یہاں تک کہ اُنہوں نے خُوب مُنہ پھاڑا
22
רָאִ֣יתָה
raiytah
H7200
advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
יְ֭הוָה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אַֽל
aֽl
H408
nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,…
תֶּחֱרַ֑שׁ
techerash
H2790b
[idiom] altogether, cease, conceal, be deaf,…
אֲ֝דֹנָ֗י
adonay
H136
(my) Lord
אֲל
al
H408
nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,…
תִּרְחַ֥ק
tirechaq
H7368
(a-, be, cast, drive, get, go, keep (self),…
מִמֶּֽנִּי
mimeֽniy
H4480a
above, after, among, at, because of, by…
This thou hast seen, O Lord: keep not silence: O Lord, be not far from me.
اَے خُداوند! تُو نے خُود یہ دیکھا ہے۔ خاموش نہ رہ۔
23
הָעִ֣ירָה
haiyrah
H5782
(a-) wake(-n, up), lift up (self), [idiom]…
וְ֭הָקִיצָה
vehaqiytzah
H6974
arise, (be) (a-) wake, watch
לְמִשְׁפָּטִ֑י
lemishefatiy
H4941
[phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]…
אֱלֹהַ֖י
elohay
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
וַֽאדֹנָ֣י
vaֽdonay
H136
(my) Lord
לְרִיבִֽי
leriyviֽy
H7379
[phrase] adversary, cause, chiding,…
Stir up thyself, and awake to my judgment, even unto my cause, my God and my Lord.
اُٹھ! میرے اِنصاف کے لِئے جاگ
24
שָׁפְטֵ֣נִי
shafeteniy
H8199
[phrase] avenge, [idiom] that condemn,…
כְ֭צִדְקְךָ
khetzideqekha
H6664
[idiom] even, ([idiom] that which is…
יְהוָ֥ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֱלֹהָ֗י
elohay
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
וְאַל
veal
H408
nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,…
יִשְׂמְחוּ
yisemechv
H8055
cheer up, be (make) glad, (have, make)…
לִֽי
liֽy
—
Judge me, O Lord my God, according to thy righteousness; and let them not rejoice over me.
اپنی صداقت کے مُطابِق میری عدالت کر۔ اَے
25
אַל
al
H408
nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,…
יֹאמְר֣וּ
yomerv
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
בְ֭לִבָּם
velivam
H3820a
[phrase] care for, comfortably, consent,…
הֶאָ֣ח
heach
H1889
ah, aha, ha
נַפְשֵׁ֑נוּ
nafeshenv
H5315
any, appetite, beast, body, breath, creature,…
אַל
al
H408
nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,…
יֹ֝אמְר֗וּ
yomerv
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
בִּֽלַּעֲנֽוּהוּ
viֽlaanֽvhv
H1104
cover, destroy, devour, eat up, be at end,…
Let them not say in their hearts, Ah, so would we have it: let them not say, We have swallowed him up.
وہ اپنے دِل میں یہ نہ کہنے پائیں اہا! ہم تو یہی
26
יֵ֘בֹ֤שׁוּ
yevoshv
H954
(be, make, bring to, cause, put to, with, a-)…
וְיַחְפְּר֨וּ
veyacheferv
H2659
be ashamed, be confounded, be brought to…
יַחְדָּו֮
yachedav
H3162b
alike, at all (once), both, likewise, only,…
שְׂמֵחֵ֪י
semechey
H8056
(be) glad, joyful, (making) merry((-hearted),…
רָעָ֫תִ֥י
raatiy
H7451c
adversity, affliction, bad, calamity,…
יִֽלְבְּשׁוּ
yiֽleveshv
H3847
(in) apparel, arm, array (self), clothe…
בֹ֥שֶׁת
voshet
H1322
ashamed, confusion, [phrase] greatly, (put…
וּכְלִמָּ֑ה
vkhelimah
H3639
confusion, dishonour, reproach, shame
הַֽמַּגְדִּילִ֥ים
haֽmagediyliym
H1431
advance, boast, bring up, exceed, excellent,…
עָלָֽי
alaֽy
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
Let them be ashamed and brought to confusion together that rejoice at mine hurt: let them be clothed with shame and dishonour that magnify themselves against me.
جو میرے نُقصان سے خُوش ہوتے ہیں وہ باہم
27
יָרֹ֣נּוּ
yaronv
H7442b
aloud for joy, cry out, be joyful (greatly,…
וְיִשְׂמְחוּ֮
veyisemechv
H8055
cheer up, be (make) glad, (have, make)…
חֲפֵצֵ֪י
chafetzey
H2655
delight in, desire, favour, please, have…
צִ֫דְקִ֥י
tzideqiy
H6664
[idiom] even, ([idiom] that which is…
וְיֹאמְר֣וּ
veyomerv
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
תָ֭מִיד
tamiyd
H8548
alway(-s), continual (employment, -ly),…
יִגְדַּ֣ל
yigedal
H1431
advance, boast, bring up, exceed, excellent,…
יְהוָ֑ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
הֶ֝חָפֵ֗ץ
hechafetz
H2655
delight in, desire, favour, please, have…
שְׁל֣וֹם
shelvom
H7965
[idiom] do, familiar, [idiom] fare, favour,…
עַבְדּֽוֹ
avedֽvo
H5650
[idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,…
Let them shout for joy, and be glad, that favour my righteous cause: yea, let them say continually, Let the Lord be magnified, which hath pleasure in the prosperity of his servant.
جو میرے سچّے مُعاملہ کی تائِید کرتے ہیں وہ خُوشی
28
וּ֭לְשׁוֹנִי
vleshvoniy
H3956
[phrase] babbler, bay, [phrase] evil speaker,…
תֶּהְגֶּ֣ה
tehegeh
H1897
imagine, meditate, mourn, mutter, roar,…
צִדְקֶ֑ךָ
tzideqekha
H6664
[idiom] even, ([idiom] that which is…
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הַ֝יּוֹם
hayvom
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
תְּהִלָּתֶֽךָ
tehilateֽkha
H8416
praise
And my tongue shall speak of thy righteousness and of thy praise all the day long.
تب میری زُبان سے تیری صداقت کا ذِکر ہو گا
↑
Chapter 36
1
לַמְנַצֵּ֬חַ
lamenatzecha
H5329
excel, chief musician (singer), oversee(-r),…
לְעֶֽבֶד
leeֽved
H5650
[idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,…
יְהוָ֬ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
לְדָוִֽד
ledaviֽd
H1732
David
The transgression of the wicked saith within my heart, that there is no fear of God before his eyes.
شرِیر کی بدی سے میرے دِل میں خیال آتا ہے
2
נְאֻֽם
neuֽm
H5002
(hath) said, saith
פֶּ֣שַׁע
fesha
H6588
rebellion, sin, transgression, trespass
לָ֭רָשָׁע
larasha
H7563
[phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked…
בְּקֶ֣רֶב
veqerev
H7130
[idiom] among, [idiom] before, bowels,…
לִבִּ֑י
liviy
H3820a
[phrase] care for, comfortably, consent,…
אֵֽין
eֽyn
H369
else, except, fail, (father-) less, be gone,…
פַּ֥חַד
fachad
H6343
dread(-ful), fear, (thing) great (fear, -ly…
אֱ֝לֹהִ֗ים
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
לְנֶ֣גֶד
leneged
H5048
about, (over) against, [idiom] aloof, [idiom]…
עֵינָֽיו
eynaֽyv
H5869a
affliction, outward appearance, [phrase]…
For he flattereth himself in his own eyes, until his iniquity be found to be hateful.
کیونکہ وہ اپنے آپ کو اپنی نظر میں اِس خیال سے
3
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
הֶחֱלִ֣יק
hecheliyq
H2505b
deal, distribute, divide, flatter, give,…
אֵלָ֣יו
elayv
H413
about, according to, after, against, among,…
בְּעֵינָ֑יו
veeynayv
H5869a
affliction, outward appearance, [phrase]…
לִמְצֹ֖א
limetzo
H4672
[phrase] be able, befall, being, catch,…
עֲוֺנ֣וֹ
avonvo
H5771
fault, iniquity, mischeif, punishment (of…
לִשְׂנֹֽא
lisenoֽ
H8130
enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious,…
The words of his mouth are iniquity and deceit: he hath left off to be wise, and to do good.
اُس کے مُنہ میں بدی اور فریب کی باتیں ہیں۔
4
דִּבְרֵי
diverey
H1697
act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
פִ֭יו
fiyv
H6310
accord(-ing as, -ing to), after, appointment,…
אָ֣וֶן
aven
H205
affliction, evil, false, idol, iniquity,…
וּמִרְמָ֑ה
vmiremah
H4820
craft, deceit(-ful, -fully), false, feigned,…
חָדַ֖ל
chadal
H2308
cease, end, fall, forbear, forsake, leave…
לְהַשְׂכִּ֣יל
lehasekhiyl
H7919a
consider, expert, instruct, prosper, (deal)…
לְהֵיטִֽיב
leheytiֽyv
H3190
be accepted, amend, use aright, benefit, be…
He deviseth mischief upon his bed; he setteth himself in a way that is not good; he abhorreth not evil.
وہ اپنے بِستر پر بدی کے منصُوبے باندھتا ہے۔
5
אָ֤וֶן
aven
H205
affliction, evil, false, idol, iniquity,…
יַחְשֹׁ֗ב
yacheshov
H2803
(make) account (of), conceive, consider,…
עַֽל
aֽl
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
מִשְׁכָּ֫ב֥וֹ
mishekhavvo
H4904
bed(-chamber), couch, lieth (lying) with
יִ֭תְיַצֵּב
yiteyatzev
H3320
present selves, remaining, resort, set…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
דֶּ֣רֶךְ
derekhe
H1870
along, away, because of, [phrase] by,…
לֹא
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
ט֑וֹב
tvov
H2896a
beautiful, best, better, bountiful, cheerful,…
רָ֝֗ע
ra
H7451b
adversity, affliction, bad, calamity,…
לֹ֣א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יִמְאָֽס
yimeaֽs
H3988a
abhor, cast away (off), contemn, despise,…
Thy mercy, O Lord, is in the heavens; and thy faithfulness reacheth unto the clouds.
اَے خُداوند! آسمان میں تیری شفقت ہے۔
6
יְ֭הוָה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
בְּהַשָּׁמַ֣יִם
vehashamayim
H8064
air, [idiom] astrologer, heaven(-s)
חַסְדֶּ֑ךָ
chasedekha
H2617a
favour, good deed(-liness, -ness), kindly,…
אֱ֝מֽוּנָתְךָ֗
emֽvnatekha
H530
faith(-ful, -ly, -ness, (man)), set office,…
עַד
ad
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
שְׁחָקִֽים
shechaqiֽym
H7834
cloud, small dust, heaven, sky
Thy righteousness is like the great mountains; thy judgments are a great deep: O Lord, thou preservest man and beast.
تیری صداقت خُدا کے پہاڑوں کی مانِند ہے
7
צִדְקָֽתְךָ֨
tzideqaֽtekha
H6666
justice, moderately, right(-eous) (act, -ly,…
כְּֽהַרְרֵי
kheֽharerey
H2042
hill, mount(-ain)
אֵ֗ל
el
H410
God (god), [idiom] goodly, [idiom] great,…
מִ֭שְׁפָּטֶךָ
mishefatekha
H4941
[phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]…
תְּה֣וֹם
tehvom
H8415
deep (place), depth
רַבָּ֑ה
ravah
H7227a
(in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,…
אָ֤דָֽם
adaֽm
H120
[idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]…
וּבְהֵמָ֖ה
vvehemah
H929
beast, cattle
תוֹשִׁ֣יעַ
tvoshiya
H3467
[idiom] at all, avenging, defend,…
יְהוָֽה
yehvaֽh
H3068
Jehovah, the Lord
How excellent is thy lovingkindness, O God! therefore the children of men put their trust under the shadow of thy wings.
اَے خُدا! تیری شفقت کیا ہی بیش قِیمت ہے۔
8
מַה
mah
H4100
how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what…
יָּקָ֥ר
yaqar
H3368
brightness, clear, costly, excellent, fat,…
חַסְדְּךָ֗
chasedekha
H2617a
favour, good deed(-liness, -ness), kindly,…
אֱלֹ֫הִ֥ים
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
וּבְנֵ֥י
vveney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
אָדָ֑ם
adam
H120
[idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]…
בְּצֵ֥ל
vetzel
H6738
defence, shade(-ow)
כְּ֝נָפֶ֗יךָ
khenafeykha
H3671
[phrase] bird, border, corner, end,…
יֶחֱסָיֽוּן
yechesayֽvn
H2620
have hope, make refuge, (put) trust
They shall be abundantly satisfied with the fatness of thy house; and thou shalt make them drink of the river of thy pleasures.
وہ تیرے گھر کی نِعمتوں سے خُوب آسُودہ ہوں گے۔
9
יִ֭רְוְיֻן
yireveyun
H7301
bathe, make drunk, (take the) fill, satiate,…
מִדֶּ֣שֶׁן
mideshen
H1880
ashes, fatness
בֵּיתֶ֑ךָ
veytekha
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
וְנַ֖חַל
venachal
H5158a
brook, flood, river, stream, valley
עֲדָנֶ֣יךָ
adaneykha
H5730a
delicate, delight, pleasure
תַשְׁקֵֽם
tasheqeֽm
H8248
cause to (give, give to, let, make to) drink,…
For with thee is the fountain of life: in thy light shall we see light.
کیونکہ زِندگی کا چشمہ تیرے پاس ہے۔
10
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
עִ֭מְּךָ
imekha
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
מְק֣וֹר
meqvor
H4726
fountain, issue, spring, well(-spring)
חַיִּ֑ים
chayiym
H2416e
[phrase] age, alive, appetite, (wild) beast,…
בְּ֝אוֹרְךָ֗
vevorekha
H216
bright, clear, [phrase] day, light (-ning),…
נִרְאֶה
nireeh
H7200
advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
אֽוֹר
ֽvor
H216
bright, clear, [phrase] day, light (-ning),…
O continue thy lovingkindness unto them that know thee; and thy righteousness to the upright in heart.
تیرے پہچاننے والوں پر تیری شفقت دائِمی ہو
11
מְשֹׁ֣ךְ
meshokhe
H4900
draw (along, out), continue, defer, extend,…
חַ֭סְדְּךָ
chasedekha
H2617a
favour, good deed(-liness, -ness), kindly,…
לְיֹדְעֶ֑יךָ
leyodeeykha
H3045
acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,…
וְ֝צִדְקָֽתְךָ֗
vetzideqaֽtekha
H6666
justice, moderately, right(-eous) (act, -ly,…
לְיִשְׁרֵי
leyisherey
H3477
convenient, equity, Jasher, just, meet(-est),…
לֵֽב
leֽv
H3820a
[phrase] care for, comfortably, consent,…
Let not the foot of pride come against me, and let not the hand of the wicked remove me.
مغرُور آدمی مُجھ پر لات نہ اُٹھانے پائے
12
אַל
al
H408
nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,…
תְּ֭בוֹאֵנִי
tevvoeniy
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
רֶ֣גֶל
regel
H7272
[idiom] be able to endure, [idiom] according…
גַּאֲוָ֑ה
gaavah
H1346
excellency, haughtiness, highness, pride,…
וְיַד
veyad
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
רְ֝שָׁעִ֗ים
reshaiym
H7563
[phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked…
אַל
al
H408
nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,…
תְּנִדֵֽנִי
tenideֽniy
H5110
bemoan, flee, get, mourn, make to move, take…
There are the workers of iniquity fallen: they are cast down, and shall not be able to rise.
بدکردار وہاں گِرے پڑے ہیں۔
13
שָׁ֣ם
sham
H8033
in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]…
נָ֭פְלוּ
nafelv
H5307
be accepted, cast (down, self, (lots), out),…
פֹּ֣עֲלֵי
foaley
H6466
commit, (evil-) do(-er), make(-r), ordain,…
אָ֑וֶן
aven
H205
affliction, evil, false, idol, iniquity,…
דֹּ֝ח֗וּ
dochv
H1760a
chase, drive away (on), overthrow, outcast,…
וְלֹא
velo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יָ֥כְלוּ
yakhelv
H3201
be able, any at all (ways), attain, can (away…
קֽוּם
qֽvm
H6965b
abide, accomplish, [idiom] be clearer,…
↑
Chapter 37
1
לְדָוִ֨ד
ledavid
H1732
David
אַל
al
H408
nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,…
תִּתְחַ֥ר
titechar
H2734
be angry, burn, be displeased, [idiom]…
בַּמְּרֵעִ֑ים
vamereiym
H7489a
afflict, associate selves (by mistake for…
אַל
al
H408
nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,…
תְּ֝קַנֵּ֗א
teqane
H7065
(be) envy(-ious), be (move to, provoke to)…
בְּעֹשֵׂ֥י
veosey
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
עַוְלָֽה
avelaֽh
H5766b
iniquity, perverseness, unjust(-ly),…
Fret not thyself because of evildoers, neither be thou envious against the workers of iniquity.
تُو بدکرداروں کے سبب سے بیزار نہ ہو
2
כִּ֣י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
כֶ֭חָצִיר
khechatziyr
H2682a
grass, hay, herb, leek
מְהֵרָ֣ה
meherah
H4120
hastily, quickly, shortly, soon, make (with)…
יִמָּ֑לוּ
yimalv
H5243a
(branch to) be cut down (off), circumcise
וּכְיֶ֥רֶק
vkheyereq
H3418
grass, green (thing)
דֶּ֝֗שֶׁא
deshe
H1877
(tender) grass, green, (tender) herb
יִבּוֹלֽוּן
yivvolֽvn
H5034b
disgrace, dishounour, lightly esteem, fade…
For they shall soon be cut down like the grass, and wither as the green herb.
کیونکہ وہ گھاس کی طرح جلد کاٹ ڈالے جائیں گے
3
בְּטַ֣ח
vetach
H982
be bold (confident, secure, sure), careless…
בַּֽ֭יהוָה
vaֽyhvah
H3068
Jehovah, the Lord
וַעֲשֵׂה
vaaseh
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
ט֑וֹב
tvov
H2896b
beautiful, best, better, bountiful, cheerful,…
שְׁכָן
shekhan
H7931
abide, continue, (cause to, make to)…
אֶ֝֗רֶץ
eretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
וּרְעֵ֥ה
vreeh
H7462c
[idiom] break, companion, keep company with,…
אֱמוּנָֽה
emvnaֽh
H530
faith(-ful, -ly, -ness, (man)), set office,…
Trust in the Lord, and do good; so shalt thou dwell in the land, and verily thou shalt be fed.
خُداوند پر توکُّل کر اور نیکی کر۔
4
וְהִתְעַנַּ֥ג
vehiteanag
H6026
delicate(-ness), (have) delight (self), sport self
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
יְהוָ֑ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
וְיִֽתֶּן
veyiֽten
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
לְ֝ךָ֗
lekha
—
מִשְׁאֲלֹ֥ת
mishealot
H4862
desire, petition
לִבֶּֽךָ
liveֽkha
H3820a
[phrase] care for, comfortably, consent,…
Delight thyself also in the Lord; and he shall give thee the desires of thine heart.
خُداوند میں مسرُور رہ
5
גּ֣וֹל
gvol
H1556
commit, remove, roll (away, down, together),…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
יְהוָ֣ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
דַּרְכֶּ֑ךָ
darekhekha
H1870
along, away, because of, [phrase] by,…
וּבְטַ֥ח
vvetach
H982
be bold (confident, secure, sure), careless…
עָ֝לָ֗יו
alayv
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
וְה֣וּא
vehv
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
יַעֲשֶֽׂה
yaaseֽh
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
Commit thy way unto the Lord; trust also in him; and he shall bring it to pass.
اپنی راہ خُداوند پر چھوڑ دے
6
וְהוֹצִ֣יא
vehvotziy
H3318
[idiom] after, appear, [idiom] assuredly,…
כָא֣וֹר
khavor
H216
bright, clear, [phrase] day, light (-ning),…
צִדְקֶ֑ךָ
tzideqekha
H6664
[idiom] even, ([idiom] that which is…
וּ֝מִשְׁפָּטֶ֗ךָ
vmishefatekha
H4941
[phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]…
כַּֽצָּהֳרָֽיִם
khaֽtzahoraֽyim
H6672a
midday, noon(-day, -tide), window
And he shall bring forth thy righteousness as the light, and thy judgment as the noonday.
وہ تیری راست بازی کو نُور کی طرح
7
דּ֤וֹם
dvom
H1826a
cease, be cut down (off), forbear, hold…
לַיהוָה֮
layhvah
H3068
Jehovah, the Lord
וְהִתְח֪וֹלֵ֫ל
vehitechvolel
H2342a
bear, (make to) bring forth, (make to) calve,…
ל֥וֹ
lvo
—
אַל
al
H408
nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,…
תִּ֭תְחַר
titechar
H2734
be angry, burn, be displeased, [idiom]…
בְּמַצְלִ֣יחַ
vematzeliycha
H6743b
break out, come (mightily), go over, be good,…
דַּרְכּ֑וֹ
darekhvo
H1870
along, away, because of, [phrase] by,…
בְּ֝אִ֗ישׁ
veiysh
H376
also, another, any (man), a certain, [phrase]…
עֹשֶׂ֥ה
oseh
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
מְזִמּֽוֹת
mezimֽvot
H4209
(wicked) device, discretion, intent, witty…
Rest in the Lord, and wait patiently for him: fret not thyself because of him who prospereth in his way, because of the man who bringeth wicked devices to pass.
خُداوند میں مُطمِئن رہ اور صبر سے اُس کی آس رکھ۔
8
הֶ֣רֶף
heref
H7503
abate, cease, consume, draw (toward evening),…
מֵ֭אַף
meaf
H639
anger(-gry), [phrase] before, countenance,…
וַעֲזֹ֣ב
vaazov
H5800a
commit self, fail, forsake, fortify, help,…
חֵמָ֑ה
chemah
H2534
anger, bottles, hot displeasure, furious(-ly,…
אַל
al
H408
nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,…
תִּ֝תְחַ֗ר
titechar
H2734
be angry, burn, be displeased, [idiom]…
אַךְ
akhe
H389
also, in any wise, at least, but, certainly,…
לְהָרֵֽעַ
lehareֽa
H7489a
afflict, associate selves (by mistake for…
Cease from anger, and forsake wrath: fret not thyself in any wise to do evil.
قہر سے باز آ اور غضب کو چھوڑ دے۔
9
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
מְ֭רֵעִים
mereiym
H7489a
afflict, associate selves (by mistake for…
יִכָּרֵת֑וּן
yikharetvn
H3772
be chewed, be con-(feder-) ate, covenant, cut…
וְקֹוֵ֥י
veqovey
H6960a
gather (together), look, patiently, tarry,…
יְ֝הוָ֗ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
הֵ֣מָּה
hemah
H1992
it, like, [idiom] (how, so) many (soever,…
יִֽירְשׁוּ
yiֽyreshv
H3423
cast out, consume, destroy, disinherit,…
אָֽרֶץ
aֽretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
For evildoers shall be cut off: but those that wait upon the Lord, they shall inherit the earth.
کیونکہ بدکردار کاٹ ڈالے جائیں گے
10
וְע֣וֹד
vevod
H5750
again, [idiom] all life long, at all,…
מְ֭עַט
meat
H4592
almost (some, very) few(-er, -est), lightly,…
וְאֵ֣ין
veeyn
H369
else, except, fail, (father-) less, be gone,…
רָשָׁ֑ע
rasha
H7563
[phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked…
וְהִתְבּוֹנַ֖נְתָּ
vehitevvonaneta
H995
attend, consider, be cunning, diligently,…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
מְקוֹמ֣וֹ
meqvomvo
H4725
country, [idiom] home, [idiom] open, place,…
וְאֵינֶֽנּוּ
veeyneֽnv
H369
else, except, fail, (father-) less, be gone,…
For yet a little while, and the wicked shall not be: yea, thou shalt diligently consider his place, and it shall not be.
کیونکہ تھوڑی دیر میں شرِیر نابُود ہو جائے گا۔
11
וַעֲנָוִ֥ים
vaanaviym
H6035
humble, lowly, meek, poor
יִֽירְשׁוּ
yiֽyreshv
H3423
cast out, consume, destroy, disinherit,…
אָ֑רֶץ
aretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
וְ֝הִתְעַנְּג֗וּ
vehiteanegv
H6026
delicate(-ness), (have) delight (self), sport self
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
רֹ֥ב
rov
H7230
abundance(-antly), all, [idiom] common…
שָׁלֽוֹם
shalֽvom
H7965
[idiom] do, familiar, [idiom] fare, favour,…
But the meek shall inherit the earth; and shall delight themselves in the abundance of peace.
لیکن حلِیم مُلک کے وارِث ہوں گے
12
זֹמֵ֣ם
zomem
H2161
consider, devise, imagine, plot, purpose,…
רָ֭שָׁע
rasha
H7563
[phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked…
לַצַּדִּ֑יק
latzadiyq
H6662
just, lawful, righteous (man)
וְחֹרֵ֖ק
vechoreq
H2786
gnash
עָלָ֣יו
alayv
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
שִׁנָּֽיו
shinaֽyv
H8127
crag, [idiom] forefront, ivory, [idiom]…
The wicked plotteth against the just, and gnasheth upon him with his teeth.
شرِیر راست باز کے خِلاف بندِشیں باندھتا ہے
13
אֲדֹנָ֥י
adonay
H136
(my) Lord
יִשְׂחַק
yisechaq
H7832
deride, have in derision, laugh, make merry,…
ל֑וֹ
lvo
—
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
רָ֝אָ֗ה
raah
H7200
advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
יָבֹ֥א
yavo
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
יוֹמֽוֹ
yvomֽvo
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
The Lord shall laugh at him: for he seeth that his day is coming.
خُداوند اُس پر ہنسے گا
14
חֶ֤רֶב
cherev
H2719
axe, dagger, knife, mattock, sword, tool
פָּֽתְח֣וּ
faֽtechv
H6605a
appear, break forth, draw (out), let go free,…
רְשָׁעִים֮
reshaiym
H7563
[phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked…
וְדָרְכ֪וּ
vedarekhv
H1869
archer, bend, come, draw, go (over), guide,…
קַ֫שְׁתָּ֥ם
qashetam
H7198
[idiom] arch(-er), [phrase] arrow, bow(-man,…
לְ֭הַפִּיל
lehafiyl
H5307
be accepted, cast (down, self, (lots), out),…
עָנִ֣י
aniy
H6041
afflicted, humble, lowly, needy, poor
וְאֶבְי֑וֹן
veeveyvon
H34
beggar, needy, poor (man)
לִ֝טְב֗וֹחַ
litevvocha
H2873
kill, (make) slaughter, slay
יִשְׁרֵי
yisherey
H3477
convenient, equity, Jasher, just, meet(-est),…
דָֽרֶךְ
daֽrekhe
H1870
along, away, because of, [phrase] by,…
The wicked have drawn out the sword, and have bent their bow, to cast down the poor and needy, and to slay such as be of upright conversation.
شرِیروں نے تلوار نِکالی اور کمان کھینچی ہے
15
חַ֭רְבָּם
charevam
H2719
axe, dagger, knife, mattock, sword, tool
תָּב֣וֹא
tavvo
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
בְלִבָּ֑ם
velivam
H3820a
[phrase] care for, comfortably, consent,…
וְ֝קַשְּׁתוֹתָ֗ם
veqashetvotam
H7198
[idiom] arch(-er), [phrase] arrow, bow(-man,…
תִּשָּׁבַֽרְנָה
tishavaֽrenah
H7665
break (down, off, in pieces, up), broken…
Their sword shall enter into their own heart, and their bows shall be broken.
اُن کی تلوار اُن ہی کے دِل کو چھیدے گی
16
טוֹב
tvov
H2896a
beautiful, best, better, bountiful, cheerful,…
מְ֭עַט
meat
H4592
almost (some, very) few(-er, -est), lightly,…
לַצַּדִּ֑יק
latzadiyq
H6662
just, lawful, righteous (man)
מֵ֝הֲמ֗וֹן
mehamvon
H1995a
abundance, company, many, multitude,…
רְשָׁעִ֥ים
reshaiym
H7563
[phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked…
רַבִּֽים
raviֽym
H7227a
(in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,…
A little that a righteous man hath is better than the riches of many wicked.
صادِق کا تھوڑا سا مال
17
כִּ֤י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
זְרוֹע֣וֹת
zervovot
H2220
arm, [phrase] help, mighty, power, shoulder,…
רְ֭שָׁעִים
reshaiym
H7563
[phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked…
תִּשָּׁבַ֑רְנָה
tishavarenah
H7665
break (down, off, in pieces, up), broken…
וְסוֹמֵ֖ךְ
vesvomekhe
H5564
bear up, establish, (up-) hold, lay, lean,…
צַדִּיקִ֣ים
tzadiyqiym
H6662
just, lawful, righteous (man)
יְהוָֽה
yehvaֽh
H3068
Jehovah, the Lord
For the arms of the wicked shall be broken: but the Lord upholdeth the righteous.
کیونکہ شرِیروں کے بازُو توڑے جائیں گے
18
יוֹדֵ֣עַ
yvodea
H3045
acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,…
יְ֭הוָה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
יְמֵ֣י
yemey
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
תְמִימִ֑ם
temiymim
H8549
without blemish, complete, full, perfect,…
וְ֝נַחֲלָתָ֗ם
venachalatam
H5159
heritage, to inherit, inheritance, possession
לְעוֹלָ֥ם
levolam
H5769
alway(-s), ancient (time), any more,…
תִּהְיֶֽה
tiheyeֽh
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
The Lord knoweth the days of the upright: and their inheritance shall be for ever.
کامِل لوگوں کے ایّام کو خُداوند جانتا ہے۔
19
לֹֽא
loֽ
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יֵ֭בֹשׁוּ
yevoshv
H954
(be, make, bring to, cause, put to, with, a-)…
בְּעֵ֣ת
veet
H6256
[phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain,…
רָעָ֑ה
raah
H7451b
adversity, affliction, bad, calamity,…
וּבִימֵ֖י
vviymey
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
רְעָב֣וֹן
reavvon
H7459
famine
יִשְׂבָּֽעוּ
yisevaֽv
H7646
have enough, fill (full, self, with), be (to…
They shall not be ashamed in the evil time: and in the days of famine they shall be satisfied.
وہ آفت کے وقت شرمِندہ نہ ہوں گے۔
20
כִּ֤י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
רְשָׁעִ֨ים
reshaiym
H7563
[phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked…
יֹאבֵ֗דוּ
yovedv
H6
break, destroy(-uction), [phrase] not escape,…
וְאֹיְבֵ֣י
veoyevey
H341
enemy, foe
יְ֭הוָה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
כִּיקַ֣ר
khiyqar
H3368
brightness, clear, costly, excellent, fat,…
כָּרִ֑ים
khariym
H3733b
captain, furniture, lamb, (large) pasture, ram
כָּל֖וּ
khalv
H3615
accomplish, cease, consume (away), determine,…
בֶעָשָׁ֣ן
veashan
H6227
smoke(-ing)
כָּֽלוּ
khaֽlv
H3615
accomplish, cease, consume (away), determine,…
But the wicked shall perish, and the enemies of the Lord shall be as the fat of lambs: they shall consume; into smoke shall they consume away.
لیکن شرِیر ہلاک ہوں گے۔
21
לֹוֶ֣ה
loveh
H3867b
abide with, borrow(-er), cleave, join (self),…
רָ֭שָׁע
rasha
H7563
[phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked…
וְלֹ֣א
velo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יְשַׁלֵּ֑ם
yeshalem
H7999a
make amends, (make an) end, finish, full,…
וְ֝צַדִּ֗יק
vetzadiyq
H6662
just, lawful, righteous (man)
חוֹנֵ֥ן
chvonen
H2603a
beseech, [idiom] fair, (be, find, shew)…
וְנוֹתֵֽן
venvoteֽn
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
The wicked borroweth, and payeth not again: but the righteous sheweth mercy, and giveth.
شرِیر قرض لیتا ہے اور ادا نہیں کرتا
22
כִּ֣י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
מְ֭בֹרָכָיו
mevorakhayv
H1288
[idiom] abundantly, [idiom] altogether,…
יִ֣ירְשׁוּ
yiyreshv
H3423
cast out, consume, destroy, disinherit,…
אָ֑רֶץ
aretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
וּ֝מְקֻלָּלָ֗יו
vmequlalayv
H7043
abate, make bright, bring into contempt,…
יִכָּרֵֽתוּ
yikhareֽtv
H3772
be chewed, be con-(feder-) ate, covenant, cut…
For such as be blessed of him shall inherit the earth; and they that be cursed of him shall be cut off.
کیونکہ جِن کو وہ برکت دیتا ہے وہ زمِین کے
23
מֵ֭יְהוָה
meyehvah
H3068
Jehovah, the Lord
מִֽצְעֲדֵי
miֽtzeadey
H4703
going, step
גֶ֥בֶר
gever
H1397
every one, man, [idiom] mighty
כּוֹנָ֗נוּ
khvonanv
H3559a
certain(-ty), confirm, direct, faithfulness,…
וְדַרְכּ֥וֹ
vedarekhvo
H1870
along, away, because of, [phrase] by,…
יֶחְפָּֽץ
yechefaֽtz
H2654a
[idiom] any at all, (have, take) delight,…
The steps of a good man are ordered by the Lord: and he delighteth in his way.
اِنسان کی روِشیں خُداوند کی طرف سے قائِم ہیں
24
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
יִפֹּ֥ל
yifol
H5307
be accepted, cast (down, self, (lots), out),…
לֹֽא
loֽ
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יוּטָ֑ל
yvtal
H2904
carry away, (utterly) cast (down, forth,…
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
יְ֝הוָ֗ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
סוֹמֵ֥ךְ
svomekhe
H5564
bear up, establish, (up-) hold, lay, lean,…
יָדֽוֹ
yadֽvo
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
Though he fall, he shall not be utterly cast down: for the Lord upholdeth him with his hand.
اگر وہ گِر بھی جائے تُو پڑا نہ رہے گا
25
נַ֤עַר
naar
H5288
babe, boy, child, damsel (from the margin),…
הָיִ֗יתִי
hayiytiy
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
גַּם
gam
H1571
again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)
זָ֫קַ֥נְתִּי
zaqanetiy
H2204
aged man, be (wax) old (man)
וְֽלֹא
veֽlo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
רָ֭אִיתִי
raiytiy
H7200
advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
צַדִּ֣יק
tzadiyq
H6662
just, lawful, righteous (man)
נֶעֱזָ֑ב
neezav
H5800a
commit self, fail, forsake, fortify, help,…
וְ֝זַרְע֗וֹ
vezarevo
H2233
[idiom] carnally, child, fruitful,…
מְבַקֶּשׁ
mevaqesh
H1245
ask, beg, beseech, desire, enquire, get, make…
לָֽחֶם
laֽchem
H3899
(shew-) bread, [idiom] eat, food, fruit,…
I have been young, and now am old; yet have I not seen the righteous forsaken, nor his seed begging bread.
مَیں جوان تھا اور اب بُوڑھا ہُوں
26
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הַ֭יּוֹם
hayvom
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
חוֹנֵ֣ן
chvonen
H2603a
beseech, [idiom] fair, (be, find, shew)…
וּמַלְוֶ֑ה
vmaleveh
H3867b
abide with, borrow(-er), cleave, join (self),…
וְ֝זַרְע֗וֹ
vezarevo
H2233
[idiom] carnally, child, fruitful,…
לִבְרָכָֽה
liverakhaֽh
H1293
blessing, liberal, pool, present
He is ever merciful, and lendeth; and his seed is blessed.
وہ دِن بھر رحم کرتا ہے اور قرض دیتا ہے
27
ס֣וּר
svr
H5493
be(-head), bring, call back, decline, depart,…
מֵ֭רָע
mera
H7451b
adversity, affliction, bad, calamity,…
וַעֲשֵׂה
vaaseh
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
ט֗וֹב
tvov
H2896b
beautiful, best, better, bountiful, cheerful,…
וּשְׁכֹ֥ן
vshekhon
H7931
abide, continue, (cause to, make to)…
לְעוֹלָֽם
levolaֽm
H5769
alway(-s), ancient (time), any more,…
Depart from evil, and do good; and dwell for evermore.
بدی کو چھوڑ دے اور نیکی کر
28
כִּ֤י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
יְהוָ֨ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֹ֘הֵ֤ב
ohev
H157
(be-) love(-d, -ly, -r), like, friend
מִשְׁפָּ֗ט
mishefat
H4941
[phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]…
וְלֹא
velo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יַעֲזֹ֣ב
yaazov
H5800a
commit self, fail, forsake, fortify, help,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
חֲ֭סִידָיו
chasiydayv
H2623
godly (man), good, holy (one), merciful,…
לְעוֹלָ֣ם
levolam
H5769
alway(-s), ancient (time), any more,…
נִשְׁמָ֑רוּ
nishemarv
H8104
beward, be circumspect, take heed (to self),…
וְזֶ֖רַע
vezera
H2233
[idiom] carnally, child, fruitful,…
רְשָׁעִ֣ים
reshaiym
H7563
[phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked…
נִכְרָֽת
nikheraֽt
H3772
be chewed, be con-(feder-) ate, covenant, cut…
For the Lord loveth judgment, and forsaketh not his saints; they are preserved for ever: but the seed of the wicked shall be cut off.
کیونکہ خُداوند اِنصاف کو پسند کرتا ہے
29
צַדִּיקִ֥ים
tzadiyqiym
H6662
just, lawful, righteous (man)
יִֽירְשׁוּ
yiֽyreshv
H3423
cast out, consume, destroy, disinherit,…
אָ֑רֶץ
aretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
וְיִשְׁכְּנ֖וּ
veyishekhenv
H7931
abide, continue, (cause to, make to)…
לָעַ֣ד
laad
H5703
eternity, ever(-lasting, -more), old,…
עָלֶֽיהָ
aleֽyha
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
The righteous shall inherit the land, and dwell therein for ever.
صادِق زمِین کے وارِث ہوں گے
30
פִּֽי
fiֽy
H6310
accord(-ing as, -ing to), after, appointment,…
צַ֭דִּיק
tzadiyq
H6662
just, lawful, righteous (man)
יֶהְגֶּ֣ה
yehegeh
H1897
imagine, meditate, mourn, mutter, roar,…
חָכְמָ֑ה
chakhemah
H2451
skilful, wisdom, wisely, wit
וּ֝לְשׁוֹנ֗וֹ
vleshvonvo
H3956
[phrase] babbler, bay, [phrase] evil speaker,…
תְּדַבֵּ֥ר
tedaver
H1696
answer, appoint, bid, command, commune,…
מִשְׁפָּֽט
mishefaֽt
H4941
[phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]…
The mouth of the righteous speaketh wisdom, and his tongue talketh of judgment.
صادِق کے مُنہ سے دانائی نِکلتی ہے
31
תּוֹרַ֣ת
tvorat
H8451
law
אֱלֹהָ֣יו
elohayv
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
בְּלִבּ֑וֹ
velivvo
H3820a
[phrase] care for, comfortably, consent,…
לֹ֖א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
תִמְעַ֣ד
timead
H4571
make to shake, slide, slip
אֲשֻׁרָיו
ashurayv
H838a
going, step
The law of his God is in his heart; none of his steps shall slide.
اُس کے خُدا کی شرِیعت اُس کے دِل میں ہے۔
32
צוֹפֶ֣ה
tzvofeh
H6822
behold, espy, look up (well), wait for, (keep…
רָ֭שָׁע
rasha
H7563
[phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked…
לַצַּדִּ֑יק
latzadiyq
H6662
just, lawful, righteous (man)
וּ֝מְבַקֵּ֗שׁ
vmevaqesh
H1245
ask, beg, beseech, desire, enquire, get, make…
לַהֲמִיתוֹ
lahamiytvo
H4191
[idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead…
The wicked watcheth the righteous, and seeketh to slay him.
شرِیر صادِق کی تاک میں رہتا ہے
33
יְ֭הוָה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
לֹא
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יַעַזְבֶ֣נּוּ
yaazevenv
H5800a
commit self, fail, forsake, fortify, help,…
בְיָד֑וֹ
veyadvo
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
וְלֹ֥א
velo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יַ֝רְשִׁיעֶ֗נּוּ
yareshiyenv
H7561
condemn, make trouble, vex, be (commit, deal,…
בְּהִשָּׁפְטֽוֹ
vehishafetֽvo
H8199
[phrase] avenge, [idiom] that condemn,…
The Lord will not leave him in his hand, nor condemn him when he is judged.
خُداوند اُسے اُس کے ہاتھ میں نہیں چھوڑے گا
34
קַוֵּ֤ה
qaveh
H6960a
gather (together), look, patiently, tarry,…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
יְהוָ֨ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
וּשְׁמֹ֬ר
vshemor
H8104
beward, be circumspect, take heed (to self),…
דַּרְכּ֗וֹ
darekhvo
H1870
along, away, because of, [phrase] by,…
וִֽ֭ירוֹמִמְךָ
viֽyrvomimekha
H7311a
bring up, exalt (self), extol, give, go up,…
לָרֶ֣שֶׁת
lareshet
H3423
cast out, consume, destroy, disinherit,…
אָ֑רֶץ
aretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
בְּהִכָּרֵ֖ת
vehikharet
H3772
be chewed, be con-(feder-) ate, covenant, cut…
רְשָׁעִ֣ים
reshaiym
H7563
[phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked…
תִּרְאֶֽה
tireeֽh
H7200
advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
Wait on the Lord, and keep his way, and he shall exalt thee to inherit the land: when the wicked are cut off, thou shalt see it.
خُداوند کی آس رکھ اور اُسی کی راہ پر چلتا رہ
35
רָ֭אִיתִי
raiytiy
H7200
advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
רָשָׁ֣ע
rasha
H7563
[phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked…
עָרִ֑יץ
ariytz
H6184
mighty, oppressor, in great power, strong,…
וּ֝מִתְעָרֶ֗ה
vmiteareh
H6168
leave destitute, discover, empty, make naked,…
כְּאֶזְרָ֥ח
kheezerach
H249
bay tree, (home-) born (in the land), of the…
רַעֲנָֽן
raanaֽn
H7488b
green, flourishing
I have seen the wicked in great power, and spreading himself like a green bay tree.
مَیں نے شرِیر کو بڑے اِقتدار میں اور اَیسا
36
וַ֭יַּֽעֲבֹר
vayֽaavor
H5674a
alienate, alter, [idiom] at all, beyond,…
וְהִנֵּ֣ה
vehineh
H2009
behold, lo, see
אֵינֶ֑נּוּ
eynenv
H369
else, except, fail, (father-) less, be gone,…
וָֽ֝אֲבַקְשֵׁ֗הוּ
vaֽavaqeshehv
H1245
ask, beg, beseech, desire, enquire, get, make…
וְלֹ֣א
velo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
נִמְצָֽא
nimetzaֽ
H4672
[phrase] be able, befall, being, catch,…
Yet he passed away, and, lo, he was not: yea, I sought him, but he could not be found.
لیکن جب کوئی اُدھر سے گُذرا اور دیکھا تو وہ تھا
37
שְׁמָר
shemar
H8104
beward, be circumspect, take heed (to self),…
תָּ֭ם
tam
H8535
coupled together, perfect, plain, undefiled,…
וּרְאֵ֣ה
vreeh
H7200
advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
יָשָׁ֑ר
yashar
H3477
convenient, equity, Jasher, just, meet(-est),…
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
אַחֲרִ֖ית
achariyt
H319
(last, latter) end (time), hinder (utter)…
לְאִ֣ישׁ
leiysh
H376
also, another, any (man), a certain, [phrase]…
שָׁלֽוֹם
shalֽvom
H7965
[idiom] do, familiar, [idiom] fare, favour,…
Mark the perfect man, and behold the upright: for the end of that man is peace.
کامِل آدمی پر نِگاہ کر اور راست باز کو دیکھ
38
וּֽ֭פֹשְׁעִים
vֽfosheiym
H6586
offend, rebel, revolt, transgress(-ion, -or)
נִשְׁמְד֣וּ
nishemedv
H8045
destory(-uction), bring to nought, overthrow,…
יַחְדָּ֑ו
yachedav
H3162b
alike, at all (once), both, likewise, only,…
אַחֲרִ֖ית
achariyt
H319
(last, latter) end (time), hinder (utter)…
רְשָׁעִ֣ים
reshaiym
H7563
[phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked…
נִכְרָֽתָה
nikheraֽtah
H3772
be chewed, be con-(feder-) ate, covenant, cut…
But the transgressors shall be destroyed together: the end of the wicked shall be cut off.
لیکن خطاکار اِکٹھے مَر مِٹیں گے۔
39
וּתְשׁוּעַ֣ת
vteshvat
H8668
deliverance, help, safety, salvation, victory
צַ֭דִּיקִים
tzadiyqiym
H6662
just, lawful, righteous (man)
מֵיְהוָ֑ה
meyehvah
H3068
Jehovah, the Lord
מָֽ֝עוּזָּ֗ם
maֽvzam
H4581
force, fort(-ress), rock, strength(-en),…
בְּעֵ֣ת
veet
H6256
[phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain,…
צָרָֽה
tzaraֽh
H6869b
adversary, adversity, affliction, anguish,…
But the salvation of the righteous is of the Lord: he is their strength in the time of trouble.
لیکن صادِقوں کی نجات خُداوند کی طرف سے ہے۔
40
וַֽיַּעְזְרֵ֥ם
vaֽyaezerem
H5826
help, succour
יְהוָ֗ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
וַֽיְפַ֫לְּטֵ֥ם
vaֽyefaletem
H6403
calve, carry away safe, deliver, (cause to) escape
יְפַלְּטֵ֣ם
yefaletem
H6403
calve, carry away safe, deliver, (cause to) escape
מֵ֭רְשָׁעִים
mereshaiym
H7563
[phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked…
וְיוֹשִׁיעֵ֑ם
veyvoshiyem
H3467
[idiom] at all, avenging, defend,…
כִּי
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
חָ֥סוּ
chasv
H2620
have hope, make refuge, (put) trust
בֽוֹ
vֽvo
—
And the Lord shall help them, and deliver them: he shall deliver them from the wicked, and save them, because they trust in him.
اور خُداوند اُن کی مدد کرتا اور اُن کو بچاتا ہے۔
↑
Chapter 38
1
מִזְמ֖וֹר
mizemvor
H4210
psalm
לְדָוִ֣ד
ledavid
H1732
David
לְהַזְכִּֽיר
lehazekhiֽyr
H2142
[idiom] burn (incense), [idiom] earnestly, be…
O Lord, rebuke me not in thy wrath: neither chasten me in thy hot displeasure.
اَے خُداوند اپنے قہر میں مُجھے جِھڑک نہ دے
2
יְֽהוָ֗ה
yeֽhvah
H3068
Jehovah, the Lord
אַל
al
H408
nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,…
בְּקֶצְפְּךָ֥
veqetzefekha
H7110a
foam, indignation, [idiom] sore, wrath
תוֹכִיחֵ֑נִי
tvokhiycheniy
H3198
appoint, argue, chasten, convince,…
וּֽבַחֲמָתְךָ֥
vֽvachamatekha
H2534
anger, bottles, hot displeasure, furious(-ly,…
תְיַסְּרֵֽנִי
teyasereֽniy
H3256
bind, chasten, chastise, correct, instruct,…
For thine arrows stick fast in me, and thy hand presseth me sore.
کیونکہ تیرے تِیر مُجھ میں لگے ہیں
3
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
חִ֭צֶּיךָ
chitzeykha
H2671
[phrase] archer, arrow, dart, shaft, staff, wound
נִ֣חֲתוּ
nichatv
H5181
be broken, (cause to) come down, enter, go…
בִ֑י
viy
—
וַתִּנְחַ֖ת
vatinechat
H5181
be broken, (cause to) come down, enter, go…
עָלַ֣י
alay
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
יָדֶֽךָ
yadeֽkha
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
There is no soundness in my flesh because of thine anger; neither is there any rest in my bones because of my sin.
تیرے قہر کے سبب سے میرے جِسم میں صِحت نہیں
4
אֵין
eyn
H369
else, except, fail, (father-) less, be gone,…
מְתֹ֣ם
metom
H4974
men (by reading H4962 (מַת)), soundness
בִּ֭בְשָׂרִי
vivesariy
H1320
body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-)…
מִפְּנֵ֣י
mifeney
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
זַעְמֶ֑ךָ
zaemekha
H2195
angry, indignation, rage
אֵין
eyn
H369
else, except, fail, (father-) less, be gone,…
שָׁל֥וֹם
shalvom
H7965
[idiom] do, familiar, [idiom] fare, favour,…
בַּ֝עֲצָמַ֗י
vaatzamay
H6106
body, bone, [idiom] life, (self-) same,…
מִפְּנֵ֥י
mifeney
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
חַטָּאתִֽי
chatatiֽy
H2403b
punishment (of sin), purifying(-fication for…
For mine iniquities are gone over mine head: as an heavy burden they are too heavy for me.
کیونکہ میری بدی میرے سر سے گُذر گئی
5
כִּ֣י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
עֲ֭וֺנֹתַי
avonotay
H5771
fault, iniquity, mischeif, punishment (of…
עָבְר֣וּ
averv
H5674a
alienate, alter, [idiom] at all, beyond,…
רֹאשִׁ֑י
roshiy
H7218a
band, beginning, captain, chapiter,…
כְּמַשָּׂ֥א
khemasa
H4853a
burden, carry away, prophecy, [idiom] they…
כָ֝בֵ֗ד
khaved
H3515
(so) great, grievous, hard(-ened), (too)…
יִכְבְּד֥וּ
yikhevedv
H3513
abounding with, more grievously afflict,…
מִמֶּֽנִּי
mimeֽniy
H4480a
above, after, among, at, because of, by…
My wounds stink and are corrupt because of my foolishness.
میری حماقت کے سبب سے
6
הִבְאִ֣ישׁוּ
hiveiyshv
H887
(make to) be abhorred (had in abomination,…
נָ֭מַקּוּ
namaqv
H4743
consume away, be corrupt, dissolve, pine away
חַבּוּרֹתָ֑י
chavvrotay
H2250
blueness, bruise, hurt, stripe, wound
מִ֝פְּנֵ֗י
mifeney
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
אִוַּלְתִּֽי
ivaletiֽy
H200
folly, foolishly(-ness)
I am troubled; I am bowed down greatly; I go mourning all the day long.
مَیں پُر درد اور بُہت جُھکا ہُؤا ہُوں۔
7
נַעֲוֵ֣יתִי
naaveytiy
H5753a
do amiss, bow down, make crooked, commit…
שַׁחֹ֣תִי
shachotiy
H7817
bend, bow (down), bring (cast) down, couch,…
עַד
ad
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
מְאֹ֑ד
meod
H3966
diligently, especially, exceeding(-ly), far,…
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הַ֝יּ֗וֹם
hayvom
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
קֹדֵ֥ר
qoder
H6937
be black(-ish), be (make) dark(-en), [idiom]…
הִלָּֽכְתִּי
hilaֽkhetiy
H1980
(all) along, apace, behave (self), come, (on)…
For my loins are filled with a loathsome disease: and there is no soundness in my flesh.
کیونکہ میری کمر میں سوزِش ہی سوزِش ہے
8
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
כְ֭סָלַי
khesalay
H3689
confidence, flank, folly, hope, loin
מָלְא֣וּ
malev
H4390
accomplish, confirm, [phrase] consecrate, be…
נִקְלֶ֑ה
niqeleh
H7033
dried, loathsome, parch, roast
וְאֵ֥ין
veeyn
H369
else, except, fail, (father-) less, be gone,…
מְ֝תֹ֗ם
metom
H4974
men (by reading H4962 (מַת)), soundness
בִּבְשָׂרִֽי
vivesariֽy
H1320
body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-)…
I am feeble and sore broken: I have roared by reason of the disquietness of my heart.
مَیں نحیِف اور نِہایت کُچلا ہُؤا ہُوں
9
נְפוּג֣וֹתִי
nefvgvotiy
H6313
cease, be feeble, faint, be slacked
וְנִדְכֵּ֣יתִי
venidekheytiy
H1794
break (sore), contrite, crouch
עַד
ad
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
מְאֹ֑ד
meod
H3966
diligently, especially, exceeding(-ly), far,…
שָׁ֝אַ֗גְתִּי
shaagetiy
H7580
[idiom] mightily, roar
מִֽנַּהֲמַ֥ת
miֽnahamat
H5100
disquietness, roaring
לִבִּֽי
liviֽy
H3820a
[phrase] care for, comfortably, consent,…
Lord, all my desire is before thee; and my groaning is not hid from thee.
اَے خُداوند! میری ساری تمنّا تیرے سامنے ہے
10
אֲֽדֹנָי
aֽdonay
H136
(my) Lord
נֶגְדְּךָ֥
negedekha
H5048
about, (over) against, [idiom] aloof, [idiom]…
כָל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
תַּאֲוָתִ֑י
taavatiy
H8378
dainty, desire, [idiom] exceedingly, [idiom]…
וְ֝אַנְחָתִ֗י
veanechatiy
H585
groaning, mourn, sigh
מִמְּךָ֥
mimekha
H4480a
above, after, among, at, because of, by…
לֹא
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
נִסְתָּֽרָה
nisetaֽrah
H5641
be absent, keep close, conceal, hide (self),…
My heart panteth, my strength faileth me: as for the light of mine eyes, it also is gone from me.
میرا دِل دھڑکتا ہے۔ میری طاقت گھٹی جاتی ہے۔
11
לִבִּ֣י
liviy
H3820a
[phrase] care for, comfortably, consent,…
סְ֭חַרְחַר
secharechar
H5503
go about, merchant(-man), occupy with, pant,…
עֲזָבַ֣נִי
azavaniy
H5800a
commit self, fail, forsake, fortify, help,…
כֹחִ֑י
khochiy
H3581b
ability, able, chameleon, force, fruits,…
וְֽאוֹר
veֽvor
H216
bright, clear, [phrase] day, light (-ning),…
עֵינַ֥י
eynay
H5869a
affliction, outward appearance, [phrase]…
גַּם
gam
H1571
again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)
הֵ֝֗ם
hem
H1992
it, like, [idiom] (how, so) many (soever,…
אֵ֣ין
eyn
H369
else, except, fail, (father-) less, be gone,…
אִתִּֽי
itiֽy
H854
against, among, before, by, for, from,…
My lovers and my friends stand aloof from my sore; and my kinsmen stand afar off.
میرے عزِیز اور دوست میری بلا میں الگ ہو گئے
12
אֹֽהֲבַ֨י
oֽhavay
H157
(be-) love(-d, -ly, -r), like, friend
וְרֵעַ֗י
vereay
H7453
brother, companion, fellow, friend, husband,…
מִנֶּ֣גֶד
mineged
H5048
about, (over) against, [idiom] aloof, [idiom]…
נִגְעִ֣י
nigeiy
H5061
plague, sore, stricken, stripe, stroke, wound
יַעֲמֹ֑דוּ
yaamodv
H5975
abide (behind), appoint, arise, cease,…
וּ֝קְרוֹבַ֗י
vqervovay
H7138
allied, approach, at hand, [phrase] any of…
מֵרָחֹ֥ק
merachoq
H7350
(a-) far (abroad, off), long ago, of old,…
עָמָֽדוּ
amaֽdv
H5975
abide (behind), appoint, arise, cease,…
They also that seek after my life lay snares for me: and they that seek my hurt speak mischievous things, and imagine deceits all the day long.
میری جان کے خواہاں میرے لِئے جال بِچھاتے ہیں
13
וַיְנַקְשׁ֤וּ
vayenaqeshv
H5367
catch (lay a) snare
מְבַקְשֵׁ֬י
mevaqeshey
H1245
ask, beg, beseech, desire, enquire, get, make…
נַפְשִׁ֗י
nafeshiy
H5315
any, appetite, beast, body, breath, creature,…
וְדֹרְשֵׁ֣י
vedoreshey
H1875
ask, [idiom] at all, care for, [idiom]…
רָ֭עָתִי
raatiy
H7451c
adversity, affliction, bad, calamity,…
דִּבְּר֣וּ
diverv
H1696
answer, appoint, bid, command, commune,…
הַוּ֑וֹת
havvot
H1942
calamity, iniquity, mischief, mischievous…
וּ֝מִרְמ֗וֹת
vmiremvot
H4820
craft, deceit(-ful, -fully), false, feigned,…
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הַיּ֥וֹם
hayvom
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
יֶהְגּֽוּ
yehegֽv
H1897
imagine, meditate, mourn, mutter, roar,…
But I, as a deaf man, heard not; and I was as a dumb man that openeth not his mouth.
پر مَیں بہرے کی مانِند سُنتا ہی نہیں۔
14
וַאֲנִ֣י
vaaniy
H589
I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]…
כְ֭חֵרֵשׁ
khecheresh
H2795
deaf
לֹ֣א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
אֶשְׁמָ֑ע
eshema
H8085
[idiom] attentively, call (gather) together,…
וּ֝כְאִלֵּ֗ם
vkheilem
H483
dumb (man)
לֹ֣א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יִפְתַּח
yifetach
H6605a
appear, break forth, draw (out), let go free,…
פִּֽיו
fiֽyv
H6310
accord(-ing as, -ing to), after, appointment,…
Thus I was as a man that heareth not, and in whose mouth are no reproofs.
بلکہ مَیں اُس آدمی کی مانِند ہُوں جِسے سُنائی
15
וָאֱהִ֗י
vaehiy
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
כְּ֭אִישׁ
kheiysh
H376
also, another, any (man), a certain, [phrase]…
אֲשֶׁ֣ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
לֹא
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
שֹׁמֵ֑עַ
shomea
H8085
[idiom] attentively, call (gather) together,…
וְאֵ֥ין
veeyn
H369
else, except, fail, (father-) less, be gone,…
בְּ֝פִ֗יו
vefiyv
H6310
accord(-ing as, -ing to), after, appointment,…
תּוֹכָחֽוֹת
tvokhachֽvot
H8433b
argument, [idiom] chastened, correction,…
For in thee, O Lord, do I hope: thou wilt hear, O Lord my God.
کیونکہ اَے خُداوند! مُجھے تُجھ سے اُمّید ہے۔
16
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
לְךָ֣
lekha
—
יְהוָ֣ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
הוֹחָ֑לְתִּי
hvochaletiy
H3176
(cause to, have, make to) hope, be pained,…
אַתָּ֥ה
atah
H859a
thee, thou, ye, you
תַ֝עֲנֶ֗ה
taaneh
H6030b
give account, afflict (by mistake for H6031…
אֲדֹנָ֥י
adonay
H136
(my) Lord
אֱלֹהָֽי
elohaֽy
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
For I said, Hear me, lest otherwise they should rejoice over me: when my foot slippeth, they magnify themselves against me.
کیونکہ مَیں نے کہا کہ کہیں وہ مُجھ پر شادیانہ
17
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
אָ֭מַרְתִּי
amaretiy
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
פֶּן
fen
H6435
(lest) (peradventure), that
יִשְׂמְחוּ
yisemechv
H8055
cheer up, be (make) glad, (have, make)…
לִ֑י
liy
—
בְּמ֥וֹט
vemvot
H4131
be carried, cast, be out of course, be fallen…
רַ֝גְלִ֗י
rageliy
H7272
[idiom] be able to endure, [idiom] according…
עָלַ֥י
alay
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
הִגְדִּֽילוּ
higediֽylv
H1431
advance, boast, bring up, exceed, excellent,…
For I am ready to halt, and my sorrow is continually before me.
کیونکہ مَیں گِرنے ہی کو ہُوں
18
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
אֲ֭נִי
aniy
H589
I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]…
לְצֶ֣לַע
letzela
H6761
adversity, halt(-ing)
נָכ֑וֹן
nakhvon
H3559a
certain(-ty), confirm, direct, faithfulness,…
וּמַכְאוֹבִ֖י
vmakhevoviy
H4341
grief, pain, sorrow
נֶגְדִּ֣י
negediy
H5048
about, (over) against, [idiom] aloof, [idiom]…
תָמִֽיד
tamiֽyd
H8548
alway(-s), continual (employment, -ly),…
For I will declare mine iniquity; I will be sorry for my sin.
اِس لِئے کہ مَیں اپنی بدی کو ظاہِر کرُوں گا
19
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
עֲוֺנִ֥י
avoniy
H5771
fault, iniquity, mischeif, punishment (of…
אַגִּ֑יד
agiyd
H5046
bewray, [idiom] certainly, certify,…
אֶ֝דְאַ֗ג
edeag
H1672
be afraid (careful, sorry), sorrow, take thought
מֵֽחַטָּאתִֽי
meֽchatatiֽy
H2403b
punishment (of sin), purifying(-fication for…
But mine enemies are lively, and they are strong: and they that hate me wrongfully are multiplied.
لیکن میرے دُشمن چُست اور زبردست ہیں
20
וְֽ֭אֹיְבַי
veֽoyevay
H341
enemy, foe
חַיִּ֣ים
chayiym
H2416a
[phrase] age, alive, appetite, (wild) beast,…
עָצֵ֑מוּ
atzemv
H6105a
break the bones, close, be great, be…
וְרַבּ֖וּ
veravv
H7231
increase, be many(-ifold), be more, multiply,…
שֹׂנְאַ֣י
soneay
H8130
enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious,…
שָֽׁקֶר
shaֽqer
H8267
without a cause, deceit(-ful), false(-hood,…
They also that render evil for good are mine adversaries; because I follow the thing that good is.
جو نیکی کے بدلے بدی کرتے ہیں
21
וּמְשַׁלְּמֵ֣י
vmeshalemey
H7999a
make amends, (make an) end, finish, full,…
רָ֭עָה
raah
H7451c
adversity, affliction, bad, calamity,…
תַּ֣חַת
tachat
H8478
as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)…
טוֹבָ֑ה
tvovah
H2896c
beautiful, best, better, bountiful, cheerful,…
יִ֝שְׂטְנ֗וּנִי
yisetenvniy
H7853
(be an) adversary, resist
תַּ֣חַת
tachat
H8478
as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)…
רדופי
rdvfy
H7291
chase, put to flight, follow (after, on),…
רָֽדְפִי
raֽdefiy
H7291
chase, put to flight, follow (after, on),…
טֽוֹב
tֽvov
H2896a
beautiful, best, better, bountiful, cheerful,…
Forsake me not, O Lord: O my God, be not far from me.
اَے خُداوند! مُجھے چھوڑ نہ دے۔
22
אַל
al
H408
nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,…
תַּֽעַזְבֵ֥נִי
taֽazeveniy
H5800a
commit self, fail, forsake, fortify, help,…
יְהוָ֑ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֱ֝לֹהַ֗י
elohay
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
אַל
al
H408
nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,…
תִּרְחַ֥ק
tirechaq
H7368
(a-, be, cast, drive, get, go, keep (self),…
מִמֶּֽנִּי
mimeֽniy
H4480a
above, after, among, at, because of, by…
Make haste to help me, O Lord my salvation.
اَے خُداوند! اَے میری نجات!
23
ח֥וּשָׁה
chvshah
H2363a
(make) haste(-n), ready
לְעֶזְרָתִ֑י
leezeratiy
H5833
help(-ed, -er)
אֲ֝דֹנָ֗י
adonay
H136
(my) Lord
תְּשׁוּעָתִֽי
teshvatiֽy
H8668
deliverance, help, safety, salvation, victory
↑
Chapter 39
1
לַמְנַצֵּ֥חַ
lamenatzecha
H5329
excel, chief musician (singer), oversee(-r),…
לידיתון
lydytvn
H3038
Jeduthun
לִֽידוּת֗וּן
liֽydvtvn
H3038
Jeduthun
מִזְמ֥וֹר
mizemvor
H4210
psalm
לְדָוִֽד
ledaviֽd
H1732
David
I said, I will take heed to my ways, that I sin not with my tongue: I will keep my mouth with a bridle, while the wicked is before me.
مَیں نے کہا مَیں اپنی راہ کی نِگرانی کرُوں گا
2
אָמַ֗רְתִּי
amaretiy
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
אֶֽשְׁמְרָ֣ה
eֽshemerah
H8104
beward, be circumspect, take heed (to self),…
דְרָכַי֮
derakhay
H1870
along, away, because of, [phrase] by,…
מֵחֲט֪וֹא
mechatvo
H2398
bear the blame, cleanse, commit (sin), by…
בִלְשׁ֫וֹנִ֥י
vileshvoniy
H3956
[phrase] babbler, bay, [phrase] evil speaker,…
אֶשְׁמְרָ֥ה
eshemerah
H8104
beward, be circumspect, take heed (to self),…
לְפִ֥י
lefiy
H6310
accord(-ing as, -ing to), after, appointment,…
מַחְס֑וֹם
machesvom
H4269
bridle
בְּעֹ֖ד
veod
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
רָשָׁ֣ע
rasha
H7563
[phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked…
לְנֶגְדִּֽי
lenegediֽy
H5048
about, (over) against, [idiom] aloof, [idiom]…
I was dumb with silence, I held my peace, even from good; and my sorrow was stirred.
مَیں گُونگا بن کر خاموش رہا اور نیکی کی طرف سے
3
נֶאֱלַ֣מְתִּי
neelametiy
H481
bind, be dumb, put to silence
ד֭וּמִיָּה
dvmiyah
H1747
silence, silent, waiteth
הֶחֱשֵׁ֣יתִי
hechesheytiy
H2814
hold peace, keep silence, be silent, (be) still
מִטּ֑וֹב
mitvov
H2896b
beautiful, best, better, bountiful, cheerful,…
וּכְאֵבִ֥י
vkheeviy
H3511
grief, pain, sorrow
נֶעְכָּֽר
neekhaֽr
H5916
trouble, stir
My heart was hot within me, while I was musing the fire burned: then spake I with my tongue,
میرا دِل اندر ہی اندر جل رہا تھا۔
4
חַם
cham
H2552
enflame self, get (have) heat, be (wax) hot,…
לִבִּ֨י
liviy
H3820a
[phrase] care for, comfortably, consent,…
בְּקִרְבִּ֗י
veqireviy
H7130
[idiom] among, [idiom] before, bowels,…
בַּהֲגִיגִ֥י
vahagiygiy
H1901
meditation, musing
תִבְעַר
tivear
H1197a
be brutish, bring (put, take) away, burn,…
אֵ֑שׁ
esh
H784
burning, fiery, fire, flaming, hot
דִּ֝בַּ֗רְתִּי
divaretiy
H1696
answer, appoint, bid, command, commune,…
בִּלְשֽׁוֹנִי
vileshֽvoniy
H3956
[phrase] babbler, bay, [phrase] evil speaker,…
Lord, make me to know mine end, and the measure of my days, what it is; that I may know how frail I am.
اَے خُداوند! اَیسا کر کہ مَیں اپنے انجام سے
5
הוֹדִ֘יעֵ֤נִי
hvodiyeniy
H3045
acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,…
יְהוָ֨ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
קִצִּ֗י
qitziy
H7093
[phrase] after, (utmost) border, end, (in-)…
וּמִדַּ֣ת
vmidat
H4060a
garment, measure(-ing, meteyard, piece, size,…
יָמַ֣י
yamay
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
מַה
mah
H4100
how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what…
הִ֑יא
hiy
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
אֵ֝דְעָ֗ה
edeah
H3045
acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,…
מֶה
meh
H4100
how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what…
חָדֵ֥ל
chadel
H2310
he that forbeareth, frail, rejected
אָֽנִי
aֽniy
H589
I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]…
Behold, thou hast made my days as an handbreadth; and mine age is as nothing before thee: verily every man at his best state is altogether vanity. Selah.
دیکھ! تُو نے میری عُمر بالِشت بھر کی رکھّی ہے
6
הִנֵּ֤ה
hineh
H2009
behold, lo, see
טְפָח֨וֹת
tefachvot
H2947
coping, hand-breadth
נָ֘תַ֤תָּה
natatah
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
יָמַ֗י
yamay
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
וְחֶלְדִּ֣י
vechelediy
H2465
age, short time, world
כְאַ֣יִן
kheayin
H369
else, except, fail, (father-) less, be gone,…
נֶגְדֶּ֑ךָ
negedekha
H5048
about, (over) against, [idiom] aloof, [idiom]…
אַ֥ךְ
akhe
H389
also, in any wise, at least, but, certainly,…
כָּֽל
khaֽl
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הֶ֥בֶל
hevel
H1892
[idiom] altogether, vain, vanity
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
אָ֝דָ֗ם
adam
H120
[idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]…
נִצָּ֥ב
nitzav
H5324
appointed, deputy, erect, establish, [idiom]…
סֶֽלָה
seֽlah
H5542
Selah
Surely every man walketh in a vain shew: surely they are disquieted in vain: he heapeth up riches, and knoweth not who shall gather them.
در حقِیقت اِنسان سایہ کی طرح چلتا پِھرتا ہے۔
7
אַךְ
akhe
H389
also, in any wise, at least, but, certainly,…
בְּצֶ֤לֶם
vetzelem
H6754
image, vain shew
יִֽתְהַלֶּךְ
yiֽtehalekhe
H1980
(all) along, apace, behave (self), come, (on)…
אִ֗ישׁ
iysh
H376
also, another, any (man), a certain, [phrase]…
אַךְ
akhe
H389
also, in any wise, at least, but, certainly,…
הֶ֥בֶל
hevel
H1892
[idiom] altogether, vain, vanity
יֶהֱמָי֑וּן
yehemayvn
H1993
clamorous, concourse, cry aloud, be…
יִ֝צְבֹּ֗ר
yitzevor
H6651
gather (together), heap (up), lay up
וְֽלֹא
veֽlo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יֵדַ֥ע
yeda
H3045
acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,…
מִי
miy
H4310
any (man), [idiom] he, [idiom] him, [phrase]…
אֹסְפָֽם
osefaֽm
H622
assemble, bring, consume, destroy, felch,…
And now, Lord, what wait I for? my hope is in thee.
اَے خُداوند! اب مَیں کِس بات کے لِئے
8
וְעַתָּ֣ה
veatah
H6258
henceforth, now, straightway, this time, whereas
מַה
mah
H4100
how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what…
קִּוִּ֣יתִי
qiviytiy
H6960a
gather (together), look, patiently, tarry,…
אֲדֹנָ֑י
adonay
H136
(my) Lord
תּ֝וֹחַלְתִּ֗י
tvochaletiy
H8431
hope
לְךָ֣
lekha
—
הִֽיא
hiֽy
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
Deliver me from all my transgressions: make me not the reproach of the foolish.
مُجھ کو میری سب خطاؤں سے رہائی دے۔
9
מִכָּל
mikhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
פְּשָׁעַ֥י
feshaay
H6588
rebellion, sin, transgression, trespass
הַצִּילֵ֑נִי
hatziyleniy
H5337
[idiom] at all, defend, deliver (self),…
חֶרְפַּ֥ת
cherefat
H2781
rebuke, reproach(-fully), shame
נָ֝בָ֗ל
naval
H5036
fool(-ish, -ish man, -ish woman), vile person
אַל
al
H408
nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,…
תְּשִׂימֵֽנִי
tesiymeֽniy
H7760a
[idiom] any wise, appoint, bring, call (a…
I was dumb, I opened not my mouth; because thou didst it.
مَیں گُونگا بنا۔ مَیں نے مُنہ نہ کھولا۔
10
נֶ֭אֱלַמְתִּי
neelametiy
H481
bind, be dumb, put to silence
לֹ֣א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
אֶפְתַּח
efetach
H6605a
appear, break forth, draw (out), let go free,…
פִּ֑י
fiy
H6310
accord(-ing as, -ing to), after, appointment,…
כִּ֖י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
אַתָּ֣ה
atah
H859a
thee, thou, ye, you
עָשִֽׂיתָ
asiֽyta
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
Remove thy stroke away from me: I am consumed by the blow of thine hand.
مُجھ سے اپنی بلا دُور کر دے۔
11
הָסֵ֣ר
haser
H5493
be(-head), bring, call back, decline, depart,…
מֵעָלַ֣י
mealay
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
נִגְעֶ֑ךָ
nigeekha
H5061
plague, sore, stricken, stripe, stroke, wound
מִתִּגְרַ֥ת
mitigerat
H8409
blow
יָ֝דְךָ֗
yadekha
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
אֲנִ֣י
aniy
H589
I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]…
כָלִֽיתִי
khaliֽytiy
H3615
accomplish, cease, consume (away), determine,…
When thou with rebukes dost correct man for iniquity, thou makest his beauty to consume away like a moth: surely every man is vanity. Selah.
جب تُو اِنسان کو بدی پر ملامت کر کے تنبِیہہ کرتا ہے
12
בְּֽתוֹכָ֘ח֤וֹת
veֽtvokhachvot
H8433b
argument, [idiom] chastened, correction,…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
עָוֺ֨ן
avon
H5771
fault, iniquity, mischeif, punishment (of…
יִסַּ֬רְתָּ
yisareta
H3256
bind, chasten, chastise, correct, instruct,…
אִ֗ישׁ
iysh
H376
also, another, any (man), a certain, [phrase]…
וַתֶּ֣מֶס
vatemes
H4529
make to consume away, (make to) melt, water
כָּעָ֣שׁ
khaash
H6211a
moth
חֲמוּד֑וֹ
chamvdvo
H2530a
beauty, greatly beloved, covet, delectable…
אַ֤ךְ
akhe
H389
also, in any wise, at least, but, certainly,…
הֶ֖בֶל
hevel
H1892
[idiom] altogether, vain, vanity
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
אָדָ֣ם
adam
H120
[idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]…
סֶֽלָה
seֽlah
H5542
Selah
Hear my prayer, O Lord, and give ear unto my cry; hold not thy peace at my tears: for I am a stranger with thee, and a sojourner, as all my fathers were.
اَے خُداوند! میری دُعا سُن اور میری فریاد پر کان لگا۔
13
שִֽׁמְעָ֥ה
shiֽmeah
H8085
[idiom] attentively, call (gather) together,…
תְפִלָּתִ֨י
tefilatiy
H8605
prayer
יְהוָ֡ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
וְשַׁוְעָתִ֨י
veshaveatiy
H7775
crying
הַאֲזִינָה֮
haaziynah
H238
give (perceive by the) ear, hear(-ken)
אֶֽל
eֽl
H413
about, according to, after, against, among,…
דִּמְעָתִ֗י
dimeatiy
H1832
tears
אַֽל
aֽl
H408
nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,…
תֶּ֫חֱרַ֥שׁ
techerash
H2790b
[idiom] altogether, cease, conceal, be deaf,…
כִּ֤י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
גֵ֣ר
ger
H1616
alien, sojourner, stranger
אָנֹכִ֣י
anokhiy
H595
I, me, [idiom] which
עִמָּ֑ךְ
imakhe
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
תּ֝וֹשָׁ֗ב
tvoshav
H8453a
foreigner, inhabitant, sojourner, stranger
כְּכָל
khekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
אֲבוֹתָֽי
avvotaֽy
H1
chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
O spare me, that I may recover strength, before I go hence, and be no more.
آہ! مُجھ سے نظر ہٹا لے تاکہ تازہ دَم ہو جاؤُں۔
14
הָשַׁ֣ע
hasha
H8159
depart, be dim, be dismayed, look (away),…
מִמֶּ֣נִּי
mimeniy
H4480a
above, after, among, at, because of, by…
וְאַבְלִ֑יגָה
veaveliygah
H1082
comfort, (recover) strength(-en)
בְּטֶ֖רֶם
veterem
H2962
before, ere, not yet
אֵלֵ֣ךְ
elekhe
H3212
[idiom] again, away, bear, bring, carry…
וְאֵינֶֽנִּי
veeyneֽniy
H369
else, except, fail, (father-) less, be gone,…
↑
Chapter 40
1
לַ֝מְנַצֵּ֗חַ
lamenatzecha
H5329
excel, chief musician (singer), oversee(-r),…
לְדָוִ֥ד
ledavid
H1732
David
מִזְמֽוֹר
mizemֽvor
H4210
psalm
I waited patiently for the Lord; and he inclined unto me, and heard my cry.
مَیں نے صبر سے خُداوند پر آس رکھّی۔
2
קַוֺּ֣ה
qavoh
H6960a
gather (together), look, patiently, tarry,…
קִוִּ֣יתִי
qiviytiy
H6960a
gather (together), look, patiently, tarry,…
יְהוָ֑ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
וַיֵּ֥ט
vayet
H5186
[phrase] afternoon, apply, bow (down, -ing),…
אֵ֝לַ֗י
elay
H413
about, according to, after, against, among,…
וַיִּשְׁמַ֥ע
vayishema
H8085
[idiom] attentively, call (gather) together,…
שַׁוְעָתִֽי
shaveatiֽy
H7775
crying
He brought me up also out of an horrible pit, out of the miry clay, and set my feet upon a rock, and established my goings.
اُس نے مُجھے ہولناک گڑھے اور دلدل کی کِیچڑ میں سے نِکالا
3
וַיַּעֲלֵ֤נִי
vayaaleniy
H5927
arise (up), (cause to) ascend up, at once,…
מִבּ֥וֹר
mivvor
H953a
cistern, dungeon, fountain, pit, well
שָׁאוֹן֮
shavon
H7588
[idiom] horrible, noise, pomp, rushing,…
מִטִּ֪יט
mitiyt
H2916
clay, dirt, mire
הַיָּ֫וֵ֥ן
hayaven
H3121
mire, miry
וַיָּ֖קֶם
vayaqem
H6965b
abide, accomplish, [idiom] be clearer,…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
סֶ֥לַע
sela
H5553
(ragged) rock, stone(-ny), strong hold
רַגְלַ֗י
ragelay
H7272
[idiom] be able to endure, [idiom] according…
כּוֹנֵ֥ן
khvonen
H3559a
certain(-ty), confirm, direct, faithfulness,…
אֲשֻׁרָֽי
ashuraֽy
H838a
going, step
And he hath put a new song in my mouth, even praise unto our God: many shall see it, and fear, and shall trust in the Lord.
اُس نے ہمارے خُدا کی سِتایش کا نیا گِیت میرے مُنہ میں ڈالا۔
4
וַיִּתֵּ֬ן
vayiten
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
בְּפִ֨י
vefiy
H6310
accord(-ing as, -ing to), after, appointment,…
שִׁ֥יר
shiyr
H7892a
musical(-ick), [idiom] sing(-er, -ing), song
חָדָשׁ֮
chadash
H2319
fresh, new thing
תְּהִלָּ֪ה
tehilah
H8416
praise
לֵֽאלֹ֫הֵ֥ינוּ
leֽloheynv
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
יִרְא֣וּ
yirev
H7200
advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
רַבִּ֣ים
raviym
H7227a
(in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,…
וְיִירָ֑אוּ
veyiyrav
H3372
affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put…
וְ֝יִבְטְח֗וּ
veyivetechv
H982
be bold (confident, secure, sure), careless…
בַּיהוָֽה
vayhvaֽh
H3068
Jehovah, the Lord
Blessed is that man that maketh the Lord his trust, and respecteth not the proud, nor such as turn aside to lies.
مُبارک ہے وہ آدمی جو خُداوند پر توکُّل کرتا ہے
5
אַ֥שְֽׁרֵי
asheֽrey
H835
blessed, happy
הַגֶּ֗בֶר
hagever
H1397
every one, man, [idiom] mighty
אֲשֶׁר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
שָׂ֣ם
sam
H7760a
[idiom] any wise, appoint, bring, call (a…
יְ֭הֹוָה
yehovah
H3068
Jehovah, the Lord
מִבְטַח֑וֹ
mivetachvo
H4009
confidence, hope, sure, trust
וְֽלֹא
veֽlo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
פָנָ֥ה
fanah
H6437
appear, at (even-) tide, behold, cast out,…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
רְ֝הָבִ֗ים
rehaviym
H7295
proud
וְשָׂטֵ֥י
vesatey
H7750
turn aside to
כָזָֽב
khazaֽv
H3577
deceitful, false, leasing, + liar, lie, lying
Many, O Lord my God, are thy wonderful works which thou hast done, and thy thoughts which are to us-ward: they cannot be reckoned up in order unto thee: if I would declare and speak of them, they are more than can be numbered.
اَے خُداوند میرے خُدا! جو عجِیب کام تُو نے کِئے
6
רַבּ֤וֹת
ravvot
H7227a
(in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,…
עָשִׂ֨יתָ
asiyta
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
אַתָּ֤ה
atah
H859a
thee, thou, ye, you
יְהוָ֣ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֱלֹהַי֮
elohay
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
נִֽפְלְאֹתֶ֥יךָ
niֽfeleoteykha
H6381
accomplish, (arise
וּמַחְשְׁבֹתֶ֗יךָ
vmacheshevoteykha
H4284
cunning (work), curious work, device(-sed),…
אֵ֫לֵ֥ינוּ
eleynv
H413
about, according to, after, against, among,…
אֵ֤ין
eyn
H369
else, except, fail, (father-) less, be gone,…
עֲרֹ֬ךְ
arokhe
H6186a
put (set) (the battle, self) in array,…
אֵלֶ֗יךָ
eleykha
H413
about, according to, after, against, among,…
אַגִּ֥ידָה
agiydah
H5046
bewray, [idiom] certainly, certify,…
וַאֲדַבֵּ֑רָה
vaadaverah
H1696
answer, appoint, bid, command, commune,…
עָ֝צְמ֗וּ
atzemv
H6105a
break the bones, close, be great, be…
מִסַּפֵּֽר
misafeֽr
H5608a
commune, (ac-) count
Sacrifice and offering thou didst not desire; mine ears hast thou opened: burnt offering and sin offering hast thou not required.
قُربانی اور نذر کو تُو پسند نہیں کرتا۔
7
זֶ֤בַח
zevach
H2077
offer(-ing), sacrifice
וּמִנְחָ֨ה
vminechah
H4503
gift, oblation, (meat) offering, present,…
לֹֽא
loֽ
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
חָפַ֗צְתָּ
chafatzeta
H2654a
[idiom] any at all, (have, take) delight,…
אָ֭זְנַיִם
azenayim
H241
[phrase] advertise, audience, [phrase]…
כָּרִ֣יתָ
khariyta
H3738b
dig, [idiom] make (a banquet), open
לִּ֑י
liy
—
עוֹלָ֥ה
volah
H5930a
ascent, burnt offering (sacrifice), go up to
וַ֝חֲטָאָ֗ה
vachataah
H2401
sin (offering)
לֹ֣א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
שָׁאָֽלְתָּ
shaaֽleta
H7592
ask (counsel, on), beg, borrow, lay to…
Then said I, Lo, I come: in the volume of the book it is written of me,
تب مَیں نے کہا دیکھ! مَیں آیا ہُوں۔
8
אָ֣ז
az
H227a
beginning, for, from, hitherto, now, of old,…
אָ֭מַרְתִּי
amaretiy
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
הִנֵּה
hineh
H2009
behold, lo, see
בָ֑אתִי
vatiy
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
בִּמְגִלַּת
vimegilat
H4039
roll, volume
סֵ֝֗פֶר
sefer
H5612a
bill, book, evidence, [idiom] learn(-ed)…
כָּת֥וּב
khatvv
H3789
describe, record, prescribe, subscribe,…
עָלָֽי
alaֽy
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
I delight to do thy will, O my God: yea, thy law is within my heart.
اَے میرے خُدا! میری خُوشی تیری مرضی پُوری کرنے میں ہے
9
לַֽעֲשֽׂוֹת
laֽasֽvot
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
רְצוֹנְךָ֣
retzvonekha
H7522
(be) acceptable(-ance, -ed), delight, desire,…
אֱלֹהַ֣י
elohay
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
חָפָ֑צְתִּי
chafatzetiy
H2654a
[idiom] any at all, (have, take) delight,…
וְ֝ת֥וֹרָתְךָ֗
vetvoratekha
H8451
law
בְּת֣וֹךְ
vetvokhe
H8432
among(-st), [idiom] between, half, [idiom]…
מֵעָֽי
meaֽy
H4578
belly, bowels, [idiom] heart, womb
I have preached righteousness in the great congregation: lo, I have not refrained my lips, O Lord, thou knowest.
مَیں نے بڑے مجمع میں صداقت کی بشارت دی ہے۔
10
בִּשַּׂ֤רְתִּי
visaretiy
H1319
messenger, preach, publish, shew forth,…
צֶ֨דֶק
tzedeq
H6664
[idiom] even, ([idiom] that which is…
בְּקָ֘הָ֤ל
veqahal
H6951
assembly, company, congregation, multitude
רָ֗ב
rav
H7227a
(in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,…
הִנֵּ֣ה
hineh
H2009
behold, lo, see
שְׂ֭פָתַי
sefatay
H8193
band, bank, binding, border, brim, brink,…
לֹ֣א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
אֶכְלָ֑א
ekhela
H3607
finish, forbid, keep (back), refrain,…
יְ֝הוָ֗ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אַתָּ֥ה
atah
H859a
thee, thou, ye, you
יָדָֽעְתָּ
yadaֽeta
H3045
acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,…
I have not hid thy righteousness within my heart; I have declared thy faithfulness and thy salvation: I have not concealed thy lovingkindness and thy truth from the great congregation.
مَیں نے تیری صداقت اپنے دِل میں چِھپا نہیں رکھّی۔
11
צִדְקָתְךָ֬
tzideqatekha
H6666
justice, moderately, right(-eous) (act, -ly,…
לֹא
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
כִסִּ֨יתִי
khisiytiy
H3680
clad self, close, clothe, conceal, cover…
בְּת֬וֹךְ
vetvokhe
H8432
among(-st), [idiom] between, half, [idiom]…
לִבִּ֗י
liviy
H3820a
[phrase] care for, comfortably, consent,…
אֱמוּנָתְךָ֣
emvnatekha
H530
faith(-ful, -ly, -ness, (man)), set office,…
וּתְשׁוּעָתְךָ֣
vteshvatekha
H8668
deliverance, help, safety, salvation, victory
אָמָ֑רְתִּי
amaretiy
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
לֹא
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
כִחַ֥דְתִּי
khichadetiy
H3582
conceal, cut down (off), desolate, hide
חַסְדְּךָ֥
chasedekha
H2617a
favour, good deed(-liness, -ness), kindly,…
וַ֝אֲמִתְּךָ֗
vaamitekha
H571
assured(-ly), establishment, faithful, right,…
לְקָהָ֥ל
leqahal
H6951
assembly, company, congregation, multitude
רָֽב
raֽv
H7227a
(in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,…
Withhold not thou thy tender mercies from me, O Lord: let thy lovingkindness and thy truth continually preserve me.
اَے خُداوند! تُو مُجھ پر رحم کرنے میں دریغ نہ کر۔
12
אַתָּ֤ה
atah
H859a
thee, thou, ye, you
יְהוָ֗ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
לֹא
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
תִכְלָ֣א
tikhela
H3607
finish, forbid, keep (back), refrain,…
רַחֲמֶ֣יךָ
rachameykha
H7356b
bowels, compassion, damsel, tender love,…
מִמֶּ֑נִּי
mimeniy
H4480a
above, after, among, at, because of, by…
חַסְדְּךָ֥
chasedekha
H2617a
favour, good deed(-liness, -ness), kindly,…
וַ֝אֲמִתְּךָ֗
vaamitekha
H571
assured(-ly), establishment, faithful, right,…
תָּמִ֥יד
tamiyd
H8548
alway(-s), continual (employment, -ly),…
יִצְּרֽוּנִי
yitzerֽvniy
H5341
besieged, hidden thing, keep(-er, -ing),…
For innumerable evils have compassed me about: mine iniquities have taken hold upon me, so that I am not able to look up; they are more than the hairs of mine head: therefore my heart faileth me.
کیونکہ بے شُمار بُرائیوں نے مُجھے گھیر لِیا ہے۔
13
כִּ֤י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
אָפְפ֥וּ
afefv
H661
compass
עָלַ֨י
alay
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
רָע֡וֹת
ravot
H7451c
adversity, affliction, bad, calamity,…
עַד
ad
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
אֵ֬ין
eyn
H369
else, except, fail, (father-) less, be gone,…
מִסְפָּ֗ר
misefar
H4557
[phrase] abundance, account, [idiom] all,…
הִשִּׂיג֣וּנִי
hisiygvniy
H5381
ability, be able, attain (unto), (be able to,…
עֲ֭וֺנֹתַי
avonotay
H5771
fault, iniquity, mischeif, punishment (of…
וְלֹא
velo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יָכֹ֣לְתִּי
yakholetiy
H3201
be able, any at all (ways), attain, can (away…
לִרְא֑וֹת
lirevot
H7200
advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
עָצְמ֥וּ
atzemv
H6105a
break the bones, close, be great, be…
מִשַּֽׂעֲר֥וֹת
misaֽarvot
H8185
hair
רֹ֝אשִׁ֗י
roshiy
H7218a
band, beginning, captain, chapiter,…
וְלִבִּ֥י
veliviy
H3820a
[phrase] care for, comfortably, consent,…
עֲזָבָֽנִי
azavaֽniy
H5800a
commit self, fail, forsake, fortify, help,…
Be pleased, O Lord, to deliver me: O Lord, make haste to help me.
اَے خُداوند! مِہربانی کر کے مُجھے چُھڑا۔
14
רְצֵ֣ה
retzeh
H7521
(be) accept(-able), accomplish, set…
יְ֭הוָה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
לְהַצִּילֵ֑נִי
lehatziyleniy
H5337
[idiom] at all, defend, deliver (self),…
יְ֝הוָ֗ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
לְעֶזְרָ֥תִי
leezeratiy
H5833
help(-ed, -er)
חֽוּשָׁה
chֽvshah
H2363a
(make) haste(-n), ready
Let them be ashamed and confounded together that seek after my soul to destroy it; let them be driven backward and put to shame that wish me evil.
جو میری جان کو ہلاک کرنے کے درپَے ہیں
15
יֵ֘בֹ֤שׁוּ
yevoshv
H954
(be, make, bring to, cause, put to, with, a-)…
וְיַחְפְּר֨וּ
veyacheferv
H2659
be ashamed, be confounded, be brought to…
יַחַד֮
yachad
H3162b
alike, at all (once), both, likewise, only,…
מְבַקְשֵׁ֥י
mevaqeshey
H1245
ask, beg, beseech, desire, enquire, get, make…
נַפְשִׁ֗י
nafeshiy
H5315
any, appetite, beast, body, breath, creature,…
לִסְפּ֫וֹתָ֥הּ
lisefvotah
H5595
add, augment, consume, destroy, heap, join,…
יִסֹּ֣גוּ
yisogv
H5472
backslider, drive, go back, turn (away, back)
אָ֭חוֹר
achvor
H268
after(-ward), back (part, -side, -ward),…
וְיִכָּלְמ֑וּ
veyikhalemv
H3637
be (make) ashamed, blush, be confounded, be…
חֲ֝פֵצֵ֗י
chafetzey
H2655
delight in, desire, favour, please, have…
רָעָתִֽי
raatiֽy
H7451c
adversity, affliction, bad, calamity,…
Let them be desolate for a reward of their shame that say unto me, Aha, aha.
جو مُجھ پر اہا ہاہا کرتے ہیں
16
יָ֭שֹׁמּוּ
yashomv
H8074
make amazed, be astonied, (be an)…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
עֵ֣קֶב
eqev
H6118
[idiom] because, by, end, for, if, reward
בָּשְׁתָּ֑ם
vashetam
H1322
ashamed, confusion, [phrase] greatly, (put…
הָאֹמְרִ֥ים
haomeriym
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
לִ֝֗י
liy
—
הֶ֘אָ֥ח
heach
H1889
ah, aha, ha
הֶאָֽח
heaֽch
H1889
ah, aha, ha
Let all those that seek thee rejoice and be glad in thee: let such as love thy salvation say continually, The Lord be magnified.
تیرے سب طالِب تُجھ میں خُوش و خُرّم ہوں۔
17
יָ֘שִׂ֤ישׂוּ
yasiysv
H7797
be glad, [idiom] greatly, joy, make mirth, rejoice
וְיִשְׂמְח֨וּ
veyisemechv
H8055
cheer up, be (make) glad, (have, make)…
בְּךָ֗
vekha
—
כָּֽל
khaֽl
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
מְבַ֫קְשֶׁ֥יךָ
mevaqesheykha
H1245
ask, beg, beseech, desire, enquire, get, make…
יֹאמְר֣וּ
yomerv
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
תָ֭מִיד
tamiyd
H8548
alway(-s), continual (employment, -ly),…
יִגְדַּ֣ל
yigedal
H1431
advance, boast, bring up, exceed, excellent,…
יְהוָ֑ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֹֽ֝הֲבֵ֗י
oֽhavey
H157
(be-) love(-d, -ly, -r), like, friend
תְּשׁוּעָתֶֽךָ
teshvateֽkha
H8668
deliverance, help, safety, salvation, victory
But I am poor and needy; yet the Lord thinketh upon me: thou art my help and my deliverer; make no tarrying, O my God.
پر مَیں مِسکِین اور مُحتاج ہُوں۔
18
וַאֲנִ֤י
vaaniy
H589
I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]…
עָנִ֣י
aniy
H6041
afflicted, humble, lowly, needy, poor
וְאֶבְיוֹן֮
veeveyvon
H34
beggar, needy, poor (man)
אֲדֹנָ֪י
adonay
H136
(my) Lord
יַחֲשָׁ֫ב
yachashav
H2803
(make) account (of), conceive, consider,…
לִ֥י
liy
—
עֶזְרָתִ֣י
ezeratiy
H5833
help(-ed, -er)
וּמְפַלְטִ֣י
vmefaletiy
H6403
calve, carry away safe, deliver, (cause to) escape
אַ֑תָּה
atah
H859a
thee, thou, ye, you
אֱ֝לֹהַ֗י
elohay
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
אַל
al
H408
nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,…
תְּאַחַֽר
teachaֽr
H309
continue, defer, delay, hinder, be late…
↑
Chapter 41
1
לַמְנַצֵּ֗חַ
lamenatzecha
H5329
excel, chief musician (singer), oversee(-r),…
מִזְמ֥וֹר
mizemvor
H4210
psalm
לְדָוִֽד
ledaviֽd
H1732
David
Blessed is he that considereth the poor: the Lord will deliver him in time of trouble.
مُبارک ہے وہ جو غرِیب کا خیال رکھتا ہے۔
2
אַ֭שְׁרֵי
asherey
H835
blessed, happy
מַשְׂכִּ֣יל
masekhiyl
H7919a
consider, expert, instruct, prosper, (deal)…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
דָּ֑ל
dal
H1800
lean, needy, poor (man), weaker
בְּי֥וֹם
veyvom
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
רָ֝עָ֗ה
raah
H7451c
adversity, affliction, bad, calamity,…
יְֽמַלְּטֵ֥הוּ
yeֽmaletehv
H4422
deliver (self), escape, lay, leap out, let…
יְהוָֽה
yehvaֽh
H3068
Jehovah, the Lord
The Lord will preserve him, and keep him alive; and he shall be blessed upon the earth: and thou wilt not deliver him unto the will of his enemies.
خُداوند اُسے محفُوظ اور جِیتا رکھّے گا اور وہ زمِین
3
יְהוָ֤ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
יִשְׁמְרֵ֣הוּ
yishemerehv
H8104
beward, be circumspect, take heed (to self),…
וִֽ֭יחַיֵּהוּ
viֽychayehv
H2421
keep (leave, make) alive, [idiom] certainly,…
יאשר
yshr
H833
(call, be) bless(-ed, happy), go, guide,…
וְאֻשַּׁ֣ר
veushar
H833
(call, be) bless(-ed, happy), go, guide,…
בָּאָ֑רֶץ
vaaretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
וְאַֽל
veaֽl
H408
nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,…
תִּ֝תְּנֵ֗הוּ
titenehv
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
בְּנֶ֣פֶשׁ
venefesh
H5315
any, appetite, beast, body, breath, creature,…
אֹיְבָֽיו
oyevaֽyv
H341
enemy, foe
The Lord will strengthen him upon the bed of languishing: thou wilt make all his bed in his sickness.
خُداوند اُسے بِیماری کے بِستر پر سنبھالے گا۔
4
יְֽהוָ֗ה
yeֽhvah
H3068
Jehovah, the Lord
יִ֭סְעָדֶנּוּ
yiseadenv
H5582
comfort, establish, hold up, refresh self,…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
עֶ֣רֶשׂ
eres
H6210
bed(-stead), couch
דְּוָ֑י
devay
H1741
languishing, sorrowful
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
מִ֝שְׁכָּב֗וֹ
mishekhavvo
H4904
bed(-chamber), couch, lieth (lying) with
הָפַ֥כְתָּ
hafakheta
H2015
[idiom] become, change, come, be converted,…
בְחָלְיֽוֹ
vechaleyֽvo
H2483
disease, grief, (is) sick(-ness)
I said, Lord, be merciful unto me: heal my soul; for I have sinned against thee.
مَیں نے کہا اَے خُداوند! مُجھ پر رحم کر۔
5
אֲֽנִי
aֽniy
H589
I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]…
אָ֭מַרְתִּי
amaretiy
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
יְהוָ֣ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
חָנֵּ֑נִי
chaneniy
H2603a
beseech, [idiom] fair, (be, find, shew)…
רְפָאָ֥ה
refaah
H7495
cure, (cause to) heal, physician, repair,…
נַ֝פְשִׁ֗י
nafeshiy
H5315
any, appetite, beast, body, breath, creature,…
כִּי
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
חָטָ֥אתִי
chatatiy
H2398
bear the blame, cleanse, commit (sin), by…
לָֽךְ
laֽkhe
—
Mine enemies speak evil of me, When shall he die, and his name perish?
میرے دُشمن یہ کہہ کر میری بُرائی کرتے ہیں
6
אוֹיְבַ֗י
voyevay
H341
enemy, foe
יֹאמְר֣וּ
yomerv
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
רַ֣ע
ra
H7451b
adversity, affliction, bad, calamity,…
לִ֑י
liy
—
מָתַ֥י
matay
H4970
long, when
יָ֝מ֗וּת
yamvt
H4191
[idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead…
וְאָבַ֥ד
veavad
H6
break, destroy(-uction), [phrase] not escape,…
שְׁמֽוֹ
shemֽvo
H8034
[phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),…
And if he come to see me, he speaketh vanity: his heart gathereth iniquity to itself; when he goeth abroad, he telleth it.
جب وہ مُجھ سے مِلنے کو آتا ہے تو جُھوٹی باتیں
7
וְאִם
veim
H518a
(and, can-, doubtless, if, that) (not),…
בָּ֤א
va
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
לִרְא֨וֹת
lirevot
H7200
advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
שָׁ֤וְא
shave
H7723
false(-ly), lie, lying, vain, vanity
יְדַבֵּ֗ר
yedaver
H1696
answer, appoint, bid, command, commune,…
לִבּ֗וֹ
livvo
H3820a
[phrase] care for, comfortably, consent,…
יִקְבָּץ
yiqevatz
H6908
assemble (selves), gather (bring) (together,…
אָ֥וֶן
aven
H205
affliction, evil, false, idol, iniquity,…
ל֑וֹ
lvo
—
יֵצֵ֖א
yetze
H3318
[idiom] after, appear, [idiom] assuredly,…
לַח֣וּץ
lachvtz
H2351
abroad, field, forth, highway, more,…
יְדַבֵּֽר
yedaveֽr
H1696
answer, appoint, bid, command, commune,…
All that hate me whisper together against me: against me do they devise my hurt.
مُجھ سے عداوت رکھنے والے سب مِل کر میری
8
יַ֗חַד
yachad
H3162a
alike, at all (once), both, likewise, only,…
עָלַ֣י
alay
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
יִ֭תְלַחֲשׁוּ
yitelachashv
H3907
charmer, whisper (together)
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
שֹׂנְאָ֑י
soneay
H8130
enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious,…
עָלַ֓י
alay
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
יַחְשְׁב֖וּ
yacheshevv
H2803
(make) account (of), conceive, consider,…
רָעָ֣ה
raah
H7451c
adversity, affliction, bad, calamity,…
לִֽי
liֽy
—
An evil disease, say they, cleaveth fast unto him: and now that he lieth he shall rise up no more.
وہ کہتے ہیں اِسے تو بُرا روگ لگ گیا ہے۔
9
דְּֽבַר
deֽvar
H1697
act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
בְּ֭לִיַּעַל
veliyaal
H1100
Belial, evil, naughty, ungodly (men), wicked
יָצ֣וּק
yatzvq
H3332
cast, cleave fast, be (as) firm, grow, be…
בּ֑וֹ
vvo
—
וַאֲשֶׁ֥ר
vaasher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
שָׁ֝כַ֗ב
shakhav
H7901
[idiom] at all, cast down, (lover-)lay (self)…
לֹא
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יוֹסִ֥יף
yvosiyf
H3254
add, [idiom] again, [idiom] any more, [idiom]…
לָקֽוּם
laqֽvm
H6965b
abide, accomplish, [idiom] be clearer,…
Yea, mine own familiar friend, in whom I trusted, which did eat of my bread, hath lifted up his heel against me.
بلکہ میرے دِلی دوست نے جِس پر مُجھے بھروسا تھا
10
גַּם
gam
H1571
again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)
אִ֤ישׁ
iysh
H376
also, another, any (man), a certain, [phrase]…
שְׁלוֹמִ֨י
shelvomiy
H7965
[idiom] do, familiar, [idiom] fare, favour,…
אֲשֶׁר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
בָּטַ֣חְתִּי
vatachetiy
H982
be bold (confident, secure, sure), careless…
ב֭וֹ
vvo
—
אוֹכֵ֣ל
vokhel
H398
[idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,…
לַחְמִ֑י
lachemiy
H3899
(shew-) bread, [idiom] eat, food, fruit,…
הִגְדִּ֖יל
higediyl
H1431
advance, boast, bring up, exceed, excellent,…
עָלַ֣י
alay
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
עָקֵֽב
aqeֽv
H6119
heel, (horse-) hoof, last, lier in wait (by…
But thou, O Lord, be merciful unto me, and raise me up, that I may requite them.
پر تُو اَے خُداوند! مُجھ پر رحم کر کے مُجھے اُٹھا کھڑا کر
11
וְאַתָּ֤ה
veatah
H859a
thee, thou, ye, you
יְהוָ֗ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
חָנֵּ֥נִי
chaneniy
H2603a
beseech, [idiom] fair, (be, find, shew)…
וַהֲקִימֵ֑נִי
vahaqiymeniy
H6965b
abide, accomplish, [idiom] be clearer,…
וַֽאֲשַׁלְּמָ֥ה
vaֽashalemah
H7999a
make amends, (make an) end, finish, full,…
לָהֶֽם
laheֽm
—
By this I know that thou favourest me, because mine enemy doth not triumph over me.
اِس سے مَیں جان گیا کہ تو مُجھ سے خُوش ہے
12
בְּזֹ֣את
vezot
H2063
hereby (-in, -with), it, likewise, the one…
יָ֭דַעְתִּי
yadaetiy
H3045
acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,…
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
חָפַ֣צְתָּ
chafatzeta
H2654a
[idiom] any at all, (have, take) delight,…
בִּ֑י
viy
—
כִּ֤י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
לֹֽא
loֽ
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יָרִ֖יעַ
yariya
H7321
blow an alarm, cry (alarm, aloud, out),…
אֹיְבִ֣י
oyeviy
H341
enemy, foe
עָלָֽי
alaֽy
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
And as for me, thou upholdest me in mine integrity, and settest me before thy face for ever.
مُجھے تو تُو ہی میری راستی میں قیام بخشتا ہے
13
וַאֲנִ֗י
vaaniy
H589
I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]…
בְּ֭תֻמִּי
vetumiy
H8537
full, integrity, perfect(-ion), simplicity,…
תָּמַ֣כְתָּ
tamakheta
H8551
(take, up-) hold (up), maintain, retain, stay (up)
בִּ֑י
viy
—
וַתַּצִּיבֵ֖נִי
vatatziyveniy
H5324
appointed, deputy, erect, establish, [idiom]…
לְפָנֶ֣יךָ
lefaneykha
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
לְעוֹלָֽם
levolaֽm
H5769
alway(-s), ancient (time), any more,…
Blessed be the Lord God of Israel from everlasting, and to everlasting. Amen, and Amen.
خُداوند اِسرائیلؔ کا خُدا
14
בָּ֘ר֤וּךְ
varvkhe
H1288
[idiom] abundantly, [idiom] altogether,…
יְהוָ֨ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֱלֹ֘הֵ֤י
elohey
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
יִשְׂרָאֵ֗ל
yiserael
H3478
Israel
מֵֽ֭הָעוֹלָם
meֽhavolam
H5769
alway(-s), ancient (time), any more,…
וְעַ֥ד
vead
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
הָעוֹלָ֗ם
havolam
H5769
alway(-s), ancient (time), any more,…
אָ֘מֵ֥ן
amen
H543
Amen, so be it, truth
וְאָמֵֽן
veameֽn
H543
Amen, so be it, truth
↑
Chapter 42
1
לַמְנַצֵּ֗חַ
lamenatzecha
H5329
excel, chief musician (singer), oversee(-r),…
מַשְׂכִּ֥יל
masekhiyl
H4905
Maschil
לִבְנֵי
liveney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
קֹֽרַח
qoֽrach
H7141
Korah
As the hart panteth after the water brooks, so panteth my soul after thee, O God.
جَیسے ہرنی پانی کے نالوں کو ترستی ہے
2
כְּאַיָּ֗ל
kheayal
H354
hart
תַּעֲרֹ֥ג
taarog
H6165
cry, pant
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
אֲפִֽיקֵי
afiֽyqey
H650
brook, channel, mighty, river, [phrase]…
מָ֑יִם
mayim
H4325
[phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,…
כֵּ֤ן
khen
H3651c
[phrase] after that (this, -ward, -wards), as
נַפְשִׁ֨י
nafeshiy
H5315
any, appetite, beast, body, breath, creature,…
תַעֲרֹ֖ג
taarog
H6165
cry, pant
אֵלֶ֣יךָ
eleykha
H413
about, according to, after, against, among,…
אֱלֹהִֽים
elohiֽym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
My soul thirsteth for God, for the living God: when shall I come and appear before God?
میری رُوح خُدا کی۔ زِندہ خُدا کی پِیاسی ہے۔
3
צָמְאָ֬ה
tzameah
H6770
(be a-, suffer) thirst(-y)
נַפְשִׁ֨י
nafeshiy
H5315
any, appetite, beast, body, breath, creature,…
לֵאלֹהִים֮
lelohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
לְאֵ֪ל
leel
H410
God (god), [idiom] goodly, [idiom] great,…
חָ֥י
chay
H2416a
[phrase] age, alive, appetite, (wild) beast,…
מָתַ֥י
matay
H4970
long, when
אָב֑וֹא
avvo
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
וְ֝אֵרָאֶ֗ה
veeraeh
H7200
advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
פְּנֵ֣י
feney
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
אֱלֹהִֽים
elohiֽym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
My tears have been my meat day and night, while they continually say unto me, Where is thy God?
میرے آنسُو دِن رات میری خُوراک ہیں۔
4
הָֽיְתָה
haֽyetah
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
לִּ֬י
liy
—
דִמְעָתִ֣י
dimeatiy
H1832
tears
לֶ֭חֶם
lechem
H3899
(shew-) bread, [idiom] eat, food, fruit,…
יוֹמָ֣ם
yvomam
H3119
daily, (by, in the) day(-time)
וָלָ֑יְלָה
valayelah
H3915
(mid-)night (season)
בֶּאֱמֹ֥ר
veemor
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
אֵלַ֥י
elay
H413
about, according to, after, against, among,…
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הַ֝יּ֗וֹם
hayvom
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
אַיֵּ֥ה
ayeh
H346
where
אֱלֹהֶֽיךָ
eloheֽykha
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
When I remember these things, I pour out my soul in me: for I had gone with the multitude, I went with them to the house of God, with the voice of joy and praise, with a multitude that kept holyday.
اِن باتوں کو یاد کر کے میرا دِل بھر آتا ہے
5
אֵ֤לֶּה
eleh
H428
an-(the) other
אֶזְכְּרָ֨ה
ezekherah
H2142
[idiom] burn (incense), [idiom] earnestly, be…
וְאֶשְׁפְּכָ֬ה
veeshefekhah
H8210
cast (up), gush out, pour (out), shed(-der,…
עָלַ֨י
alay
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
נַפְשִׁ֗י
nafeshiy
H5315
any, appetite, beast, body, breath, creature,…
כִּ֤י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
אֶֽעֱבֹ֨ר
eֽevor
H5674a
alienate, alter, [idiom] at all, beyond,…
בַּסָּךְ֮
vasakhe
H5519
multitude
אֶדַּדֵּ֗ם
edadem
H1718
go (softly, with)
עַד
ad
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
בֵּ֥ית
veyt
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
אֱלֹ֫הִ֥ים
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
בְּקוֹל
veqvol
H6963a
[phrase] aloud, bleating, crackling, cry…
רִנָּ֥ה
rinah
H7440
cry, gladness, joy, proclamation, rejoicing,…
וְתוֹדָ֗ה
vetvodah
H8426
confession, (sacrifice of) praise,…
הָמ֥וֹן
hamvon
H1995a
abundance, company, many, multitude,…
חוֹגֵֽג
chvogeֽg
H2287
celebrate, dance, (keep, hold) a (solemn)…
Why art thou cast down, O my soul? and why art thou disquieted in me? hope thou in God: for I shall yet praise him for the help of his countenance.
اَے میری جان! تُو کیوں گِری جاتی ہے؟
6
מַה
mah
H4100
how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what…
תִּשְׁתּ֬וֹחֲחִ֨י
tishetvochachiy
H7817
bend, bow (down), bring (cast) down, couch,…
נַפְשִׁי֮
nafeshiy
H5315
any, appetite, beast, body, breath, creature,…
וַתֶּהֱמִ֪י
vatehemiy
H1993
clamorous, concourse, cry aloud, be…
עָ֫לָ֥י
alay
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
הוֹחִ֣ילִי
hvochiyliy
H3176
(cause to, have, make to) hope, be pained,…
לֵֽ֭אלֹהִים
leֽlohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
כִּי
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
ע֥וֹד
vod
H5750
again, [idiom] all life long, at all,…
אוֹדֶ֗נּוּ
vodenv
H3034
cast (out), (make) confess(-ion), praise,…
יְשׁוּע֥וֹת
yeshvvot
H3444
deliverance, health, help(-ing), salvation,…
פָּנָֽיו
fanaֽyv
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
O my God, my soul is cast down within me: therefore will I remember thee from the land of Jordan, and of the Hermonites, from the hill Mizar.
اَے میرے خُدا! میری جان میرے اندر گِری
7
אֱֽלֹהַ֗י
eֽlohay
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
עָלַי֮
alay
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
נַפְשִׁ֪י
nafeshiy
H5315
any, appetite, beast, body, breath, creature,…
תִשְׁתּ֫וֹחָ֥ח
tishetvochach
H7817
bend, bow (down), bring (cast) down, couch,…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
כֵּ֗ן
khen
H3651c
[phrase] after that (this, -ward, -wards), as
אֶ֭זְכָּרְךָ
ezekharekha
H2142
[idiom] burn (incense), [idiom] earnestly, be…
מֵאֶ֣רֶץ
meeretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
יַרְדֵּ֑ן
yareden
H3383
Jordan
וְ֝חֶרְמוֹנִ֗ים
vecheremvoniym
H2769
the Hermonites
מֵהַ֥ר
mehar
H2022
hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion
מִצְעָֽר
mitzeaֽr
H4706
Mizar
Deep calleth unto deep at the noise of thy waterspouts: all thy waves and thy billows are gone over me.
تیرے آبشاروں کی آواز سے گہراؤ گہراؤ کو
8
תְּהֽוֹם
tehֽvom
H8415
deep (place), depth
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
תְּה֣וֹם
tehvom
H8415
deep (place), depth
ק֭וֹרֵא
qvore
H7121
bewray (self), that are bidden, call (for,…
לְק֣וֹל
leqvol
H6963a
[phrase] aloud, bleating, crackling, cry…
צִנּוֹרֶ֑יךָ
tzinvoreykha
H6794
gutter, water-spout
כָּֽל
khaֽl
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
מִשְׁבָּרֶ֥יךָ
mishevareykha
H4867
billow, wave
וְ֝גַלֶּ֗יךָ
vegaleykha
H1530
billow, heap, spring, wave
עָלַ֥י
alay
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
עָבָֽרוּ
avaֽrv
H5674a
alienate, alter, [idiom] at all, beyond,…
Yet the Lord will command his lovingkindness in the daytime, and in the night his song shall be with me, and my prayer unto the God of my life.
تَو بھی دِن کو خُداوند اپنی شفقت دِکھائے گا
9
יוֹמָ֤ם
yvomam
H3119
daily, (by, in the) day(-time)
יְצַוֶּ֬ה
yetzaveh
H6680
appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give…
יְהוָ֨ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
חַסְדּ֗וֹ
chasedvo
H2617a
favour, good deed(-liness, -ness), kindly,…
וּ֭בַלַּיְלָה
vvalayelah
H3915
(mid-)night (season)
שירה
shyrh
H7892a
musical(-ick), [idiom] sing(-er, -ing), song
שִׁיר֣וֹ
shiyrvo
H7892a
musical(-ick), [idiom] sing(-er, -ing), song
עִמִּ֑י
imiy
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
תְּ֝פִלָּ֗ה
tefilah
H8605
prayer
לְאֵ֣ל
leel
H410
God (god), [idiom] goodly, [idiom] great,…
חַיָּֽי
chayaֽy
H2416e
[phrase] age, alive, appetite, (wild) beast,…
I will say unto God my rock, Why hast thou forgotten me? why go I mourning because of the oppression of the enemy?
مَیں خُدا سے جو میری چٹان ہے کہُوں گا
10
אוֹמְרָ֤ה
vomerah
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
לְאֵ֥ל
leel
H410
God (god), [idiom] goodly, [idiom] great,…
סַלְעִי֮
saleiy
H5553
(ragged) rock, stone(-ny), strong hold
לָמָ֪ה
lamah
H4100
how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what…
שְׁכַ֫חְתָּ֥נִי
shekhachetaniy
H7911
[idiom] at all, (cause to) forget
לָֽמָּה
laֽmah
H4100
how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what…
קֹדֵ֥ר
qoder
H6937
be black(-ish), be (make) dark(-en), [idiom]…
אֵלֵ֗ךְ
elekhe
H3212
[idiom] again, away, bear, bring, carry…
בְּלַ֣חַץ
velachatz
H3906
affliction, oppression
אוֹיֵֽב
voyeֽv
H341
enemy, foe
As with a sword in my bones, mine enemies reproach me; while they say daily unto me, Where is thy God?
میرے مُخالِفوں کی ملامت گویا میری ہڈِّیوں میں
11
בְּרֶ֤צַח
veretzach
H7524
slaughter, sword
בְּֽעַצְמוֹתַ֗י
veֽatzemvotay
H6106
body, bone, [idiom] life, (self-) same,…
חֵרְפ֥וּנִי
cherefvniy
H2778a
betroth, blaspheme, defy, jeopard, rail,…
צוֹרְרָ֑י
tzvoreray
H6887d
adversary, (be in) afflict(-ion), beseige,…
בְּאָמְרָ֥ם
veameram
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
אֵלַ֥י
elay
H413
about, according to, after, against, among,…
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הַ֝יּ֗וֹם
hayvom
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
אַיֵּ֥ה
ayeh
H346
where
אֱלֹהֶֽיךָ
eloheֽykha
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
Why art thou cast down, O my soul? and why art thou disquieted within me? hope thou in God: for I shall yet praise him, who is the health of my countenance, and my God.
اَے میری جان! تُو کیوں گِری جاتی ہے؟
12
מַה
mah
H4100
how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what…
תִּשְׁתּ֬וֹחֲחִ֨י
tishetvochachiy
H7817
bend, bow (down), bring (cast) down, couch,…
נַפְשִׁי֮
nafeshiy
H5315
any, appetite, beast, body, breath, creature,…
וּֽמַה
vֽmah
H4100
how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what…
תֶּהֱמִ֪י
tehemiy
H1993
clamorous, concourse, cry aloud, be…
עָ֫לָ֥י
alay
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
הוֹחִ֣ילִי
hvochiyliy
H3176
(cause to, have, make to) hope, be pained,…
לֵֽ֭אלֹהִים
lֽelohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
כִּי
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
ע֣וֹד
vod
H5750
again, [idiom] all life long, at all,…
אוֹדֶ֑נּוּ
vodenv
H3034
cast (out), (make) confess(-ion), praise,…
יְשׁוּעֹ֥ת
yeshvot
H3444
deliverance, health, help(-ing), salvation,…
פָּ֝נַ֗י
fanay
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
וֵֽאלֹהָֽי
veֽlohaֽy
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
↑
Chapter 43
1
שָׁפְטֵ֤נִי
shafeteniy
H8199
[phrase] avenge, [idiom] that condemn,…
אֱלֹהִ֨ים
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
וְרִ֘יבָ֤ה
veriyvah
H7378
adversary, chide, complain, contend, debate,…
רִיבִ֗י
riyviy
H7379
[phrase] adversary, cause, chiding,…
מִגּ֥וֹי
migvoy
H1471a
Gentile, heathen, nation, people
לֹא
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
חָסִ֑יד
chasiyd
H2623
godly (man), good, holy (one), merciful,…
מֵ֤אִישׁ
meiysh
H376
also, another, any (man), a certain, [phrase]…
מִרְמָ֖ה
miremah
H4820
craft, deceit(-ful, -fully), false, feigned,…
וְעַוְלָ֣ה
veavelah
H5766b
iniquity, perverseness, unjust(-ly),…
תְפַלְּטֵֽנִי
tefaleteֽniy
H6403
calve, carry away safe, deliver, (cause to) escape
Judge me, O God, and plead my cause against an ungodly nation: O deliver me from the deceitful and unjust man.
اَے خُدا میرا اِنصاف کر اور بے دِین قَوم کے
2
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
אַתָּ֤ה
atah
H859a
thee, thou, ye, you
אֱלֹהֵ֣י
elohey
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
מָֽעוּזִּי֮
maֽvziy
H4581
force, fort(-ress), rock, strength(-en),…
לָמָ֪ה
lamah
H4100
how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what…
זְנַ֫חְתָּ֥נִי
zenachetaniy
H2186a
cast away (off), remove far away (off)
לָֽמָּה
laֽmah
H4100
how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what…
קֹדֵ֥ר
qoder
H6937
be black(-ish), be (make) dark(-en), [idiom]…
אֶתְהַלֵּ֗ךְ
etehalekhe
H1980
(all) along, apace, behave (self), come, (on)…
בְּלַ֣חַץ
velachatz
H3906
affliction, oppression
אוֹיֵֽב
voyeֽv
H341
enemy, foe
For thou art the God of my strength: why dost thou cast me off? why go I mourning because of the oppression of the enemy?
کیونکہ تُو ہی میری قُوّت کا خُدا ہے۔ تُو نے کیوں
3
שְׁלַח
shelach
H7971
[idiom] any wise, appoint, bring (on the…
אוֹרְךָ֣
vorekha
H216
bright, clear, [phrase] day, light (-ning),…
וַ֭אֲמִתְּךָ
vaamitekha
H571
assured(-ly), establishment, faithful, right,…
הֵ֣מָּה
hemah
H1992
it, like, [idiom] (how, so) many (soever,…
יַנְח֑וּנִי
yanechvniy
H5148
bestow, bring, govern, guide, lead (forth),…
יְבִיא֥וּנִי
yeviyvniy
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
הַֽר
haֽr
H2022
hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion
קָ֝דְשְׁךָ֗
qadeshekha
H6944
consecrated (thing), dedicated (thing),…
וְאֶל
veel
H413
about, according to, after, against, among,…
מִשְׁכְּנוֹתֶֽיךָ
mishekhenvoteֽykha
H4908
dwelleth, dwelling (place), habitation,…
O send out thy light and thy truth: let them lead me; let them bring me unto thy holy hill, and to thy tabernacles.
اپنے نُور اور اپنی سچّائی کو بھیج۔ وُہی میری
4
וְאָב֤וֹאָה
veavvoah
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
מִזְבַּ֬ח
mizevach
H4196
altar
אֱלֹהִ֗ים
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
אֵל֮
el
H410
God (god), [idiom] goodly, [idiom] great,…
שִׂמְחַ֪ת
simechat
H8057
[idiom] exceeding(-ly), gladness,…
גִּ֫ילִ֥י
giyliy
H1524a
[idiom] exceedingly, gladness, [idiom]…
וְאוֹדְךָ֥
vevodekha
H3034
cast (out), (make) confess(-ion), praise,…
בְכִנּ֗וֹר
vekhinvor
H3658
harp
אֱלֹהִ֥ים
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
אֱלֹהָֽי
elohaֽy
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
Then will I go unto the altar of God, unto God my exceeding joy: yea, upon the harp will I praise thee, O God my God.
تب مَیں خُدا کے مذبح کے پاس جاؤُں گا۔
5
מַה
mah
H4100
how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what…
תִּשְׁתּ֬וֹחֲחִ֨י
tishetvochachiy
H7817
bend, bow (down), bring (cast) down, couch,…
נַפְשִׁי֮
nafeshiy
H5315
any, appetite, beast, body, breath, creature,…
וּֽמַה
vֽmah
H4100
how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what…
תֶּהֱמִ֪י
tehemiy
H1993
clamorous, concourse, cry aloud, be…
עָ֫לָ֥י
alay
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
הוֹחִ֣ילִי
hvochiyliy
H3176
(cause to, have, make to) hope, be pained,…
לֵֽ֭אלֹהִים
lֽelohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
כִּי
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
ע֣וֹד
vod
H5750
again, [idiom] all life long, at all,…
אוֹדֶ֑נּוּ
vodenv
H3034
cast (out), (make) confess(-ion), praise,…
יְשׁוּעֹ֥ת
yeshvot
H3444
deliverance, health, help(-ing), salvation,…
פָּ֝נַ֗י
fanay
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
וֵֽאלֹהָֽי
veֽlohaֽy
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
Why art thou cast down, O my soul? and why art thou disquieted within me? hope in God: for I shall yet praise him, who is the health of my countenance, and my God.
اَے میری جان! تُو کیوں گِری جاتی ہے؟
↑
Chapter 44
1
לַמְנַצֵּ֬חַ
lamenatzecha
H5329
excel, chief musician (singer), oversee(-r),…
לִבְנֵי
liveney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
קֹ֬רַח
qorach
H7141
Korah
מַשְׂכִּֽיל
masekhiֽyl
H4905
Maschil
We have heard with our ears, O God, our fathers have told us, what work thou didst in their days, in the times of old.
اَے خُدا! ہم نے اپنے کانوں سے سُنا۔ ہمارے
2
אֱלֹהִ֤ים
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
בְּאָזְנֵ֬ינוּ
veazeneynv
H241
[phrase] advertise, audience, [phrase]…
שָׁמַ֗עְנוּ
shamaenv
H8085
[idiom] attentively, call (gather) together,…
אֲבוֹתֵ֥ינוּ
avvoteynv
H1
chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
סִפְּרוּ
siferv
H5608a
commune, (ac-) count
לָ֑נוּ
lanv
—
פֹּ֥עַל
foal
H6467
act, deed, do, getting, maker, work
פָּעַ֥לְתָּ
faaleta
H6466
commit, (evil-) do(-er), make(-r), ordain,…
בִֽ֝ימֵיהֶ֗ם
viֽymeyhem
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
בִּ֣ימֵי
viymey
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
קֶֽדֶם
qeֽdem
H6924a
aforetime, ancient (time), before, east (end,…
How thou didst drive out the heathen with thy hand, and plantedst them; how thou didst afflict the people, and cast them out.
تُو نے قَوموں کو اپنے ہاتھ سے نِکال دِیا اور اِن
3
אַתָּ֤ה
atah
H859a
thee, thou, ye, you
יָדְךָ֡
yadekha
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
גּוֹיִ֣ם
gvoyim
H1471a
Gentile, heathen, nation, people
ה֭וֹרַשְׁתָּ
hvorasheta
H3423
cast out, consume, destroy, disinherit,…
וַתִּטָּעֵ֑ם
vatitaem
H5193
fastened, plant(-er)
תָּרַ֥ע
tara
H7489a
afflict, associate selves (by mistake for…
לְ֝אֻמִּ֗ים
leumiym
H3816
nation, people
וַֽתְּשַׁלְּחֵֽם
vaֽteshalecheֽm
H7971
[idiom] any wise, appoint, bring (on the…
For they got not the land in possession by their own sword, neither did their own arm save them: but thy right hand, and thine arm, and the light of thy countenance, because thou hadst a favour unto them.
کیونکہ نہ تو یہ اپنی تلوار سے اِس مُلک پر قابِض ہُوئے
4
כִּ֤י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
לֹ֪א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
בְחַרְבָּ֡ם
vecharevam
H2719
axe, dagger, knife, mattock, sword, tool
יָ֥רְשׁוּ
yareshv
H3423
cast out, consume, destroy, disinherit,…
אָ֗רֶץ
aretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
וּזְרוֹעָם֮
vzervoam
H2220
arm, [phrase] help, mighty, power, shoulder,…
לֹא
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
הוֹשִׁ֪יעָ֫ה
hvoshiyah
H3467
[idiom] at all, avenging, defend,…
לָּ֥מוֹ
lamvo
—
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
יְמִֽינְךָ֣
yemiֽynekha
H3225
[phrase] left-handed, right (hand, side), south
וּ֭זְרוֹעֲךָ
vzervoakha
H2220
arm, [phrase] help, mighty, power, shoulder,…
וְא֥וֹר
vevor
H216
bright, clear, [phrase] day, light (-ning),…
פָּנֶ֗יךָ
faneykha
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
כִּ֣י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
רְצִיתָֽם
retziytaֽm
H7521
(be) accept(-able), accomplish, set…
Thou art my King, O God: command deliverances for Jacob.
اَے خُدا! تُو میرا بادشاہ ہے۔
5
אַתָּה
atah
H859a
thee, thou, ye, you
ה֣וּא
hv
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
מַלְכִּ֣י
malekhiy
H4428
king, royal
אֱלֹהִ֑ים
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
צַ֝וֵּ֗ה
tzaveh
H6680
appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give…
יְשׁוּע֥וֹת
yeshvvot
H3444
deliverance, health, help(-ing), salvation,…
יַעֲקֹֽב
yaaqoֽv
H3290
Jacob
Through thee will we push down our enemies: through thy name will we tread them under that rise up against us.
تیری بَدولت ہم اپنے مُخالِفوں کو گِرا دیں گے۔
6
בְּ֭ךָ
vekha
—
צָרֵ֣ינוּ
tzareynv
H6862c
adversary, afflicted(-tion), anguish, close,…
נְנַגֵּ֑חַ
nenagecha
H5055
gore, push (down, -ing)
בְּ֝שִׁמְךָ֗
veshimekha
H8034
[phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),…
נָב֥וּס
navvs
H947
loath, tread (down, under (foot)), be polluted
קָמֵֽינוּ
qameֽynv
H6965b
abide, accomplish, [idiom] be clearer,…
For I will not trust in my bow, neither shall my sword save me.
کیونکہ نہ تو مَیں اپنی کمان پر بھروسا کرُوں گا
7
כִּ֤י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
לֹ֣א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
בְקַשְׁתִּ֣י
veqashetiy
H7198
[idiom] arch(-er), [phrase] arrow, bow(-man,…
אֶבְטָ֑ח
evetach
H982
be bold (confident, secure, sure), careless…
וְ֝חַרְבִּ֗י
vechareviy
H2719
axe, dagger, knife, mattock, sword, tool
לֹ֣א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
תוֹשִׁיעֵֽנִי
tvoshiyeֽniy
H3467
[idiom] at all, avenging, defend,…
But thou hast saved us from our enemies, and hast put them to shame that hated us.
لیکن تُو نے ہم کو ہمارے مُخالِفوں سے بچایا ہے
8
כִּ֣י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
ה֭וֹשַׁעְתָּנוּ
hvoshaetanv
H3467
[idiom] at all, avenging, defend,…
מִצָּרֵ֑ינוּ
mitzareynv
H6862c
adversary, afflicted(-tion), anguish, close,…
וּמְשַׂנְאֵ֥ינוּ
vmesaneeynv
H8130
enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious,…
הֱבִישֽׁוֹתָ
heviyshֽvota
H954
(be, make, bring to, cause, put to, with, a-)…
In God we boast all the day long, and praise thy name for ever. Selah.
ہم دِن بھر خُدا پر فخر کرتے رہے ہیں
9
בֵּֽ֭אלֹהִים
veֽlohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
הִלַּלְ֣נוּ
hilalenv
H1984b
(make) boast (self), celebrate, commend,…
כָל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הַיּ֑וֹם
hayvom
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
וְשִׁמְךָ֓
veshimekha
H8034
[phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),…
לְעוֹלָ֖ם
levolam
H5769
alway(-s), ancient (time), any more,…
נוֹדֶ֣ה
nvodeh
H3034
cast (out), (make) confess(-ion), praise,…
סֶֽלָה
seֽlah
H5542
Selah
But thou hast cast off, and put us to shame; and goest not forth with our armies.
لیکن تُو نے تو اب ہم کو ترک کر دِیا اور ہم کو رُسوا کِیا
10
אַף
af
H637
also, [phrase] although, and (furthermore,…
זָ֭נַחְתָּ
zanacheta
H2186a
cast away (off), remove far away (off)
וַתַּכְלִימֵ֑נוּ
vatakheliymenv
H3637
be (make) ashamed, blush, be confounded, be…
וְלֹא
velo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
תֵ֝צֵ֗א
tetze
H3318
[idiom] after, appear, [idiom] assuredly,…
בְּצִבְאוֹתֵֽינוּ
vetzivevoteֽynv
H6635a
appointed time, ([phrase]) army, ([phrase])…
Thou makest us to turn back from the enemy: and they which hate us spoil for themselves.
تُو ہم کو مخالِف کے آگے پسپا کرتا ہے
11
תְּשִׁיבֵ֣נוּ
teshiyvenv
H7725
((break, build, circumcise, dig, do anything,…
אָ֭חוֹר
achvor
H268
after(-ward), back (part, -side, -ward),…
מִנִּי
miniy
H4480a
above, after, among, at, because of, by…
צָ֑ר
tzar
H6862c
adversary, afflicted(-tion), anguish, close,…
וּ֝מְשַׂנְאֵ֗ינוּ
vmesaneeynv
H8130
enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious,…
שָׁ֣סוּ
shasv
H8154
destroyer, rob, spoil(-er)
לָֽמוֹ
laֽmvo
—
Thou hast given us like sheep appointed for meat; and hast scattered us among the heathen.
تُو نے ہم کو ذبح ہونے والی بھیڑوں کی مانِند کر دِیا
12
תִּ֭תְּנֵנוּ
titenenv
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
כְּצֹ֣אן
khetzon
H6629
(small) cattle, flock ([phrase] -s), lamb…
מַאֲכָ֑ל
maakhal
H3978
food, fruit, (bake-)meat(-s), victual
וּ֝בַגּוֹיִ֗ם
vvagvoyim
H1471a
Gentile, heathen, nation, people
זֵרִיתָֽנוּ
zeriytaֽnv
H2219
cast away, compass, disperse, fan, scatter…
Thou sellest thy people for nought, and dost not increase thy wealth by their price.
تُو اپنے لوگوں کو مُفت بیچ ڈالتا ہے
13
תִּמְכֹּֽר
timekhoֽr
H4376
[idiom] at all, sell (away, -er, self)
עַמְּךָ֥
amekha
H5971a
folk, men, nation, people
בְלֹא
velo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
ה֑וֹן
hvon
H1952
enough, [phrase] for nought, riches,…
וְלֹ֥א
velo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
רִ֝בִּ֗יתָ
riviyta
H7235a
(bring in) abundance ([idiom] -antly),…
בִּמְחִירֵיהֶֽם
vimechiyreyheֽm
H4242
gain, hire, price, sold, worth
Thou makest us a reproach to our neighbours, a scorn and a derision to them that are round about us.
تُو ہم کو ہمارے پڑوسیوں کی ملامت کا نِشانہ
14
תְּשִׂימֵ֣נוּ
tesiymenv
H7760a
[idiom] any wise, appoint, bring, call (a…
חֶ֭רְפָּה
cherefah
H2781
rebuke, reproach(-fully), shame
לִשְׁכֵנֵ֑ינוּ
lishekheneynv
H7934
inhabitant, neighbour, nigh
לַ֥עַג
laag
H3933
derision, scorn (-ing)
וָ֝קֶ֗לֶס
vaqeles
H7047
derision
לִסְבִיבוֹתֵֽינוּ
liseviyvvoteֽynv
H5439
(place, round) about, circuit, compass, on…
Thou makest us a byword among the heathen, a shaking of the head among the people.
تُو ہم کو قَوموں کے درمیان ضربُ المثل
15
תְּשִׂימֵ֣נוּ
tesiymenv
H7760a
[idiom] any wise, appoint, bring, call (a…
מָ֭שָׁל
mashal
H4912
byword, like, parable, proverb
בַּגּוֹיִ֑ם
vagvoyim
H1471a
Gentile, heathen, nation, people
מְנֽוֹד
menֽvod
H4493
shaking
רֹ֝֗אשׁ
rosh
H7218a
band, beginning, captain, chapiter,…
בַּל
val
H3816
nation, people
אֻמִּֽים
umiֽym
H3816
nation, people
My confusion is continually before me, and the shame of my face hath covered me,
میری رُسوائی دِن بھر میرے سامنے رہتی ہے
16
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הַ֭יּוֹם
hayvom
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
כְּלִמָּתִ֣י
khelimatiy
H3639
confusion, dishonour, reproach, shame
נֶגְדִּ֑י
negediy
H5048
about, (over) against, [idiom] aloof, [idiom]…
וּבֹ֖שֶׁת
vvoshet
H1322
ashamed, confusion, [phrase] greatly, (put…
פָּנַ֣י
fanay
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
כִּסָּֽתְנִי
khisaֽteniy
H3680
clad self, close, clothe, conceal, cover…
For the voice of him that reproacheth and blasphemeth; by reason of the enemy and avenger.
ملامت کرنے والے اور کُفر بکنے والے کی باتوں
17
מִ֭קּוֹל
miqvol
H6963a
[phrase] aloud, bleating, crackling, cry…
מְחָרֵ֣ף
mecharef
H2778a
betroth, blaspheme, defy, jeopard, rail,…
וּמְגַדֵּ֑ף
vmegadef
H1442
blaspheme, reproach
מִפְּנֵ֥י
mifeney
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
א֝וֹיֵ֗ב
voyev
H341
enemy, foe
וּמִתְנַקֵּֽם
vmitenaqeֽm
H5358
avenge(-r, self), punish, revenge (self),…
All this is come upon us; yet have we not forgotten thee, neither have we dealt falsely in thy covenant.
یہ سب کُچھ ہم پر بِیتا تَو بھی ہم تُجھ کو نہیں بُھولے
18
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
זֹ֣את
zot
H2063
hereby (-in, -with), it, likewise, the one…
בָּ֭אַתְנוּ
vaatenv
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
וְלֹ֣א
velo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
שְׁכַחֲנ֑וּךָ
shekhachanvkha
H7911
[idiom] at all, (cause to) forget
וְלֹֽא
veloֽ
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
שִׁ֝קַּ֗רְנוּ
shiqarenv
H8266
fail, deal falsely, lie
בִּבְרִיתֶֽךָ
viveriyteֽkha
H1285
confederacy, (con-) feder(-ate), covenant, league
Our heart is not turned back, neither have our steps declined from thy way;
نہ ہمارے دِل برگشتہ ہُوئے
19
לֹא
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
נָס֣וֹג
nasvog
H5472
backslider, drive, go back, turn (away, back)
אָח֣וֹר
achvor
H268
after(-ward), back (part, -side, -ward),…
לִבֵּ֑נוּ
livenv
H3820a
[phrase] care for, comfortably, consent,…
וַתֵּ֥ט
vatet
H5186
[phrase] afternoon, apply, bow (down, -ing),…
אֲשֻׁרֵ֗ינוּ
ashureynv
H838a
going, step
מִנִּ֥י
miniy
H4480a
above, after, among, at, because of, by…
אָרְחֶֽךָ
arecheֽkha
H734
manner, path, race, rank, traveller, troop,…
Though thou hast sore broken us in the place of dragons, and covered us with the shadow of death.
جو تُو نے ہم کو گِیدڑوں کی جگہ میں خُوب کُچلا
20
כִּ֣י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
דִ֭כִּיתָנוּ
dikhiytanv
H1794
break (sore), contrite, crouch
בִּמְק֣וֹם
vimeqvom
H4725
country, [idiom] home, [idiom] open, place,…
תַּנִּ֑ים
taniym
H8577a
dragon, sea-monster, serpent, whale
וַתְּכַ֖ס
vatekhas
H3680
clad self, close, clothe, conceal, cover…
עָלֵ֣ינוּ
aleynv
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
בְצַלְמָֽוֶת
vetzalemaֽvet
H6757
shadow of death
If we have forgotten the name of our God, or stretched out our hands to a strange god;
اگر ہم اپنے خُدا کے نام کو بُھولے
21
אִם
im
H518a
(and, can-, doubtless, if, that) (not),…
שָׁ֭כַחְנוּ
shakhachenv
H7911
[idiom] at all, (cause to) forget
שֵׁ֣ם
shem
H8034
[phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),…
אֱלֹהֵ֑ינוּ
eloheynv
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
וַנִּפְרֹ֥שׂ
vaniferos
H6566
break, chop in pieces, lay open, scatter,…
כַּ֝פֵּ֗ינוּ
khafeynv
H3709
branch, [phrase] foot, hand((-ful), -dle,…
לְאֵ֣ל
leel
H410
God (god), [idiom] goodly, [idiom] great,…
זָֽר
zaֽr
H2114a
(come from) another (man, place), fanner, go…
Shall not God search this out? for he knoweth the secrets of the heart.
تو کیا خُدا اِسے دریافت نہ کر لے گا؟
22
הֲלֹ֣א
halo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
אֱ֭לֹהִים
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
יַֽחֲקָר
yaֽchaqar
H2713
find out, (make) search (out), seek (out),…
זֹ֑את
zot
H2063
hereby (-in, -with), it, likewise, the one…
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
ה֥וּא
hv
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
יֹ֝דֵ֗עַ
yodea
H3045
acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,…
תַּעֲלֻמ֥וֹת
taalumvot
H8587
thing that is hid, secret
לֵֽב
leֽv
H3820a
[phrase] care for, comfortably, consent,…
Yea, for thy sake are we killed all the day long; we are counted as sheep for the slaughter.
بلکہ ہم تو دِن بھر تیری ہی خاطِر جان سے مارے
23
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
עָ֭לֶיךָ
aleykha
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
הֹרַ֣גְנוּ
horagenv
H2026
destroy, out of hand, kill, murder(-er), put…
כָל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הַיּ֑וֹם
hayvom
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
נֶ֝חְשַׁ֗בְנוּ
necheshavenv
H2803
(make) account (of), conceive, consider,…
כְּצֹ֣אן
khetzon
H6629
(small) cattle, flock ([phrase] -s), lamb…
טִבְחָֽה
tivechaֽh
H2878
flesh, slaughter
Awake, why sleepest thou, O Lord? arise, cast us not off for ever.
اَے خُداوند! جاگ تُو کیوں سوتا ہے؟
24
ע֤וּרָה
vrah
H5782
(a-) wake(-n, up), lift up (self), [idiom]…
לָ֖מָּה
lamah
H4100
how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what…
תִישַׁ֥ן
tiyshan
H3462
old (store), remain long, (make to) sleep
אֲדֹנָ֑י
adonay
H136
(my) Lord
הָ֝קִ֗יצָה
haqiytzah
H6974
arise, (be) (a-) wake, watch
אַל
al
H408
nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,…
תִּזְנַ֥ח
tizenach
H2186a
cast away (off), remove far away (off)
לָנֶֽצַח
laneֽtzach
H5331
alway(-s), constantly, end, ([phrase] n-)…
Wherefore hidest thou thy face, and forgettest our affliction and our oppression?
تُو اپنا مُنہ کیوں چِھپاتا ہے
25
לָֽמָּה
laֽmah
H4100
how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what…
פָנֶ֥יךָ
faneykha
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
תַסְתִּ֑יר
tasetiyr
H5641
be absent, keep close, conceal, hide (self),…
תִּשְׁכַּ֖ח
tishekhach
H7911
[idiom] at all, (cause to) forget
עָנְיֵ֣נוּ
aneyenv
H6040
afflicted(-ion), trouble
וְֽלַחֲצֵֽנוּ
veֽlachatzeֽnv
H3906
affliction, oppression
For our soul is bowed down to the dust: our belly cleaveth unto the earth.
کیونکہ ہماری جان خاک میں مِل گئی۔
26
כִּ֤י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
שָׁ֣חָה
shachah
H7743
bow down, incline, humble
לֶעָפָ֣ר
leafar
H6083
ashes, dust, earth, ground, morter, powder,…
נַפְשֵׁ֑נוּ
nafeshenv
H5315
any, appetite, beast, body, breath, creature,…
דָּבְקָ֖ה
daveqah
H1692
abide fast, cleave (fast together), follow…
לָאָ֣רֶץ
laaretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
בִּטְנֵֽנוּ
viteneֽnv
H990
belly, body, [phrase] as they be born,…
Arise for our help, and redeem us for thy mercies’ sake.
ہماری مدد کے لِئے اُٹھ۔
27
ק֭וּמָֽה
qvmaֽh
H6965b
abide, accomplish, [idiom] be clearer,…
עֶזְרָ֣תָה
ezeratah
H5833
help(-ed, -er)
לָּ֑נוּ
lanv
—
וּ֝פְדֵ֗נוּ
vfedenv
H6299
[idiom] at all, deliver, [idiom] by any…
לְמַ֣עַן
lemaan
H4616
because of, to the end (intent) that, for (to,
חַסְדֶּֽךָ
chasedeֽkha
H2617a
favour, good deed(-liness, -ness), kindly,…
↑
Chapter 45
1
לַמְנַצֵּ֣חַ
lamenatzecha
H5329
excel, chief musician (singer), oversee(-r),…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
שֹׁ֭שַׁנִּים
shoshaniym
H7799
lily, Shoshannim
לִבְנֵי
liveney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
קֹ֑רַח
qorach
H7141
Korah
מַ֝שְׂכִּ֗יל
masekhiyl
H4905
Maschil
שִׁ֣יר
shiyr
H7892a
musical(-ick), [idiom] sing(-er, -ing), song
יְדִידֹֽת
yediydoֽt
H3039b
amiable, (well-) beloved, loves
My heart is inditing a good matter: I speak of the things which I have made touching the king: my tongue is the pen of a ready writer.
میرے دِل میں ایک نفِیس مضمُون جوش مار رہا ہے۔
2
רָ֘חַ֤שׁ
rachash
H7370
indite
לִבִּ֨י
liviy
H3820a
[phrase] care for, comfortably, consent,…
דָּ֘בָ֤ר
davar
H1697
act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
ט֗וֹב
tvov
H2896a
beautiful, best, better, bountiful, cheerful,…
אֹמֵ֣ר
omer
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
אָ֭נִי
aniy
H589
I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]…
מַעֲשַׂ֣י
maasay
H4639
act, art, [phrase] bakemeat, business, deed,…
לְמֶ֑לֶךְ
lemelekhe
H4428
king, royal
לְ֝שׁוֹנִ֗י
leshvoniy
H3956
[phrase] babbler, bay, [phrase] evil speaker,…
עֵ֤ט
et
H5842
pen
סוֹפֵ֬ר
svofer
H5608b
commune, (ac-) count
מָהִֽיר
mahiֽyr
H4106
diligent, hasty, ready
Thou art fairer than the children of men: grace is poured into thy lips: therefore God hath blessed thee for ever.
تُو بنی آدمؔ میں سب سے حسِین ہے۔
3
יָפְיָפִ֡יתָ
yafeyafiyta
H3302
be beautiful, be (make self) fair(-r), deck
מִבְּנֵ֬י
miveney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
אָדָ֗ם
adam
H120
[idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]…
ה֣וּצַק
hvtzaq
H3332
cast, cleave fast, be (as) firm, grow, be…
חֵ֭ן
chen
H2580
favour, grace(-ious), pleasant, precious,…
בְּשְׂפְתוֹתֶ֑יךָ
vesefetvoteykha
H8193
band, bank, binding, border, brim, brink,…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
כֵּ֤ן
khen
H3651c
[phrase] after that (this, -ward, -wards), as
בֵּֽרַכְךָ֖
veֽrakhekha
H1288
[idiom] abundantly, [idiom] altogether,…
אֱלֹהִ֣ים
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
לְעוֹלָֽם
levolaֽm
H5769
alway(-s), ancient (time), any more,…
Gird thy sword upon thy thigh, O most mighty, with thy glory and thy majesty.
اَے زبردست! تُو اپنی تلوار کو
4
חֲגֽוֹר
chagֽvor
H2296
be able to put on, be afraid, appointed,…
חַרְבְּךָ֣
charevekha
H2719
axe, dagger, knife, mattock, sword, tool
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
יָרֵ֣ךְ
yarekhe
H3409
[idiom] body, loins, shaft, side, thigh
גִּבּ֑וֹר
givvor
H1368
champion, chief, [idiom] excel, giant, man,…
ה֝וֹדְךָ֗
hvodekha
H1935
beauty, comeliness, excellency, glorious,…
וַהֲדָרֶֽךָ
vahadareֽkha
H1926
beauty, comeliness, excellency, glorious,…
And in thy majesty ride prosperously because of truth and meekness and righteousness; and thy right hand shall teach thee terrible things.
اور سچّائی اور حِلم اور صداقت کی خاطِر
5
וַהֲדָ֬רְךָ֨
vahadarekha
H1926
beauty, comeliness, excellency, glorious,…
צְלַ֬ח
tzelach
H6743b
break out, come (mightily), go over, be good,…
רְכַ֗ב
rekhav
H7392
bring (on (horse-) back), carry, get…
עַֽל
aֽl
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
דְּבַר
devar
H1697
act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
אֱ֭מֶת
emet
H571
assured(-ly), establishment, faithful, right,…
וְעַנְוָה
veanevah
H6037
gentleness, meekness
צֶ֑דֶק
tzedeq
H6664
[idiom] even, ([idiom] that which is…
וְתוֹרְךָ֖
vetvorekha
H3384b
([phrase]) archer, cast, direct, inform,…
נוֹרָא֣וֹת
nvoravot
H3372
affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put…
יְמִינֶֽךָ
yemiyneֽkha
H3225
[phrase] left-handed, right (hand, side), south
Thine arrows are sharp in the heart of the king’s enemies; whereby the people fall under thee.
تیرے تِیر تیز ہیں۔
6
חִצֶּ֗יךָ
chitzeykha
H2671
[phrase] archer, arrow, dart, shaft, staff, wound
שְׁנ֫וּנִ֥ים
shenvniym
H8150
prick, sharp(-en), teach diligently, whet
עַ֭מִּים
amiym
H5971a
folk, men, nation, people
תַּחְתֶּ֣יךָ
tacheteykha
H8478
as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)…
יִפְּל֑וּ
yifelv
H5307
be accepted, cast (down, self, (lots), out),…
בְּ֝לֵ֗ב
velev
H3820a
[phrase] care for, comfortably, consent,…
אוֹיְבֵ֥י
voyevey
H341
enemy, foe
הַמֶּֽלֶךְ
hameֽlekhe
H4428
king, royal
Thy throne, O God, is for ever and ever: the sceptre of thy kingdom is a right sceptre.
اَے خُدا! تیرا تخت ابدُالآباد ہے۔
7
כִּסְאֲךָ֣
khiseakha
H3678
seat, stool, throne
אֱ֭לֹהִים
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
עוֹלָ֣ם
volam
H5769
alway(-s), ancient (time), any more,…
וָעֶ֑ד
vaed
H5703
eternity, ever(-lasting, -more), old,…
שֵׁ֥בֶט
shevet
H7626
[idiom] correction, dart, rod, sceptre,…
מִ֝ישֹׁ֗ר
miyshor
H4334
equity, even place, plain, right(-eously),…
שֵׁ֣בֶט
shevet
H7626
[idiom] correction, dart, rod, sceptre,…
מַלְכוּתֶֽךָ
malekhvteֽkha
H4438
empire, kingdom, realm, reign, royal
Thou lovest righteousness, and hatest wickedness: therefore God, thy God, hath anointed thee with the oil of gladness above thy fellows.
تُو نے صداقت سے مُحبّت رکھّی اور بدکاری
8
אָהַ֣בְתָּ
ahaveta
H157
(be-) love(-d, -ly, -r), like, friend
צֶּדֶק֮
tzedeq
H6664
[idiom] even, ([idiom] that which is…
וַתִּשְׂנָ֫א
vatisena
H8130
enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious,…
רֶ֥שַׁע
resha
H7562
iniquity, wicked(-ness)
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
כֵּ֤ן
khen
H3651c
[phrase] after that (this, -ward, -wards), as
מְשָׁחֲךָ֡
meshachakha
H4886
anoint, paint
אֱלֹהִ֣ים
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
אֱ֭לֹהֶיךָ
eloheykha
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
שֶׁ֥מֶן
shemen
H8081
anointing, [idiom] fat (things), [idiom]…
שָׂשׂ֗וֹן
sasvon
H8342
gladness, joy, mirth, rejoicing
מֵֽחֲבֵרֶֽיךָ
meֽchavereֽykha
H2270
companion, fellow, knit together
All thy garments smell of myrrh, and aloes, and cassia, out of the ivory palaces, whereby they have made thee glad.
تیرے ہر لِباس سے مُر اور عُود اور تج کی خُوشبُو
9
מֹר
mor
H4753
myrrh
וַאֲהָל֣וֹת
vaahalvot
H174
(tree of lign-) aloes
קְ֭צִיעוֹת
qetziyvot
H7102
cassia
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
בִּגְדֹתֶ֑יךָ
vigedoteykha
H899b
apparel, cloth(-es, ing), garment, lap, rag,…
מִֽן
miֽn
H4480a
above, after, among, at, because of, by…
הֵ֥יכְלֵי
heykheley
H1964
palace, temple
שֵׁ֝֗ן
shen
H8127
crag, [idiom] forefront, ivory, [idiom]…
מִנִּ֥י
miniy
H4482
in (the same) (Psalm 68:23), stringed…
שִׂמְּחֽוּךָ
simechֽvkha
H8055
cheer up, be (make) glad, (have, make)…
Kings’ daughters were among thy honourable women: upon thy right hand did stand the queen in gold of Ophir.
تیری مُعزّز خواتِین میں شہزادِیاں ہیں۔
10
בְּנ֣וֹת
venvot
H1323
apple (of the eye), branch, company,…
מְ֭לָכִים
melakhiym
H4428
king, royal
בְּיִקְּרוֹתֶ֑יךָ
veyiqervoteykha
H3368
brightness, clear, costly, excellent, fat,…
נִצְּבָ֥ה
nitzevah
H5324
appointed, deputy, erect, establish, [idiom]…
שֵׁגַ֥ל
shegal
H7694
queen
לִֽ֝ימִינְךָ֗
liֽymiynekha
H3225
[phrase] left-handed, right (hand, side), south
בְּכֶ֣תֶם
vekhetem
H3800
((most) fine, pure) gold(-en wedge)
אוֹפִֽיר
vofiֽyr
H211
Ophir
Hearken, O daughter, and consider, and incline thine ear; forget also thine own people, and thy father’s house;
اَے بیٹی! سُن۔ غَور کر اور کان لگا۔
11
שִׁמְעִי
shimeiy
H8085
[idiom] attentively, call (gather) together,…
בַ֣ת
vat
H1323
apple (of the eye), branch, company,…
וּ֭רְאִי
vreiy
H7200
advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
וְהַטִּ֣י
vehatiy
H5186
[phrase] afternoon, apply, bow (down, -ing),…
אָזְנֵ֑ךְ
azenekhe
H241
[phrase] advertise, audience, [phrase]…
וְשִׁכְחִ֥י
veshikhechiy
H7911
[idiom] at all, (cause to) forget
עַ֝מֵּ֗ךְ
amekhe
H5971a
folk, men, nation, people
וּבֵ֥ית
vveyt
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
אָבִֽיךְ
aviֽykhe
H1
chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
So shall the king greatly desire thy beauty: for he is thy Lord; and worship thou him.
اور بادشاہ تیرے حسُن کا مُشتاق ہو گا۔
12
וְיִתְאָ֣ו
veyiteav
H183
covet, (greatly) desire, be desirous, long,…
הַמֶּ֣לֶךְ
hamelekhe
H4428
king, royal
יָפְיֵ֑ךְ
yafeyekhe
H3308
beauty
כִּי
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
ה֥וּא
hv
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
אֲ֝דֹנַ֗יִךְ
adonayikhe
H113
lord, master, owner
וְהִשְׁתַּֽחֲוִי
vehishetaֽchaviy
H7812
bow (self) down, crouch, fall down (flat),…
לֽוֹ
lֽvo
—
And the daughter of Tyre shall be there with a gift; even the rich among the people shall intreat thy favour.
اور صُور کی بیٹی ہدیہ لے کر حاضر ہو گی۔
13
וּבַֽת
vvaֽt
H1323
apple (of the eye), branch, company,…
צֹ֨ר
tzor
H6865
Tyre, Tyrus
בְּ֭מִנְחָה
veminechah
H4503
gift, oblation, (meat) offering, present,…
פָּנַ֥יִךְ
fanayikhe
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
יְחַלּ֗וּ
yechalv
H2470b
beseech, (be) diseased, (put to) grief, be…
עֲשִׁ֣ירֵי
ashiyrey
H6223
rich (man)
עָֽם
aֽm
H5971a
folk, men, nation, people
The king’s daughter is all glorious within: her clothing is of wrought gold.
بادشاہ کی بیٹی محلّ میں سر تا پا حسُن افروز ہے۔
14
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
כְּבוּדָּ֣ה
khevvdah
H3520a
carriage, all glorious, stately
בַת
vat
H1323
apple (of the eye), branch, company,…
מֶ֣לֶךְ
melekhe
H4428
king, royal
פְּנִ֑ימָה
feniymah
H6441
(with-) in(-ner part, -ward)
מִֽמִּשְׁבְּצ֖וֹת
miֽmishevetzvot
H4865
ouch, wrought
זָהָ֣ב
zahav
H2091
gold(-en), fair weather
לְבוּשָֽׁהּ
levvshaֽh
H3830
apparel, clothed with, clothing, garment,…
She shall be brought unto the king in raiment of needlework: the virgins her companions that follow her shall be brought unto thee.
وہ بیل بُوٹے دار لِباس میں بادشاہ کے حضُور
15
לִרְקָמוֹת֮
lireqamvot
H7553
broidered (work), divers colours, (raiment…
תּוּבַ֪ל
tvval
H2986
bring (forth), carry, lead (forth)
לַ֫מֶּ֥לֶךְ
lamelekhe
H4428
king, royal
בְּתוּל֣וֹת
vetvlvot
H1330
maid, virgin
אַ֭חֲרֶיהָ
achareyha
H310a
after (that, -ward), again, at, away from,…
רֵעוֹתֶ֑יהָ
revoteyha
H7464
companion, fellow
מ֖וּבָא֣וֹת
mvvavot
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
לָֽךְ
laֽkhe
—
With gladness and rejoicing shall they be brought: they shall enter into the king’s palace.
وہ اُن کو خُوشی اور خُرمی سے لے آئیں گے۔
16
תּ֭וּבַלְנָה
tvvalenah
H2986
bring (forth), carry, lead (forth)
בִּשְׂמָחֹ֣ת
visemachot
H8057
[idiom] exceeding(-ly), gladness,…
וָגִ֑יל
vagiyl
H1524a
[idiom] exceedingly, gladness, [idiom]…
תְּ֝בֹאֶ֗ינָה
tevoeynah
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
בְּהֵ֣יכַל
veheykhal
H1964
palace, temple
מֶֽלֶךְ
meֽlekhe
H4428
king, royal
Instead of thy fathers shall be thy children, whom thou mayest make princes in all the earth.
تیرے بیٹے تیرے باپ دادا کے جانشِین ہوں گے
17
תַּ֣חַת
tachat
H8478
as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)…
אֲ֭בֹתֶיךָ
avoteykha
H1
chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
יִהְי֣וּ
yiheyv
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
בָנֶ֑יךָ
vaneykha
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
תְּשִׁיתֵ֥מוֹ
teshiytemvo
H7896
apply, appoint, array, bring, consider, lay…
לְ֝שָׂרִ֗ים
lesariym
H8269
captain (that had rule), chief (captain),…
בְּכָל
vekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הָאָֽרֶץ
haaֽretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
I will make thy name to be remembered in all generations: therefore shall the people praise thee for ever and ever.
مَیں تیرے نام کی یاد کو نسل در نسل قائِم رکھُّوں گا۔
18
אַזְכִּ֣ירָה
azekhiyrah
H2142
[idiom] burn (incense), [idiom] earnestly, be…
שִׁ֭מְךָ
shimekha
H8034
[phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),…
בְּכָל
vekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
דֹּ֣ר
dor
H1755
age, [idiom] evermore, generation, (n-) ever,…
וָדֹ֑ר
vador
H1755
age, [idiom] evermore, generation, (n-) ever,…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
כֵּ֥ן
khen
H3651c
[phrase] after that (this, -ward, -wards), as
עַמִּ֥ים
amiym
H5971a
folk, men, nation, people
יְ֝הוֹדֻ֗ךָ
yehvodukha
H3034
cast (out), (make) confess(-ion), praise,…
לְעֹלָ֥ם
leolam
H5769
alway(-s), ancient (time), any more,…
וָעֶֽד
vaeֽd
H5703
eternity, ever(-lasting, -more), old,…
↑
Chapter 46
1
לַמְנַצֵּ֥חַ
lamenatzecha
H5329
excel, chief musician (singer), oversee(-r),…
לִבְנֵי
liveney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
קֹ֑רַח
qorach
H7141
Korah
עַֽל
aֽl
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
עֲלָמ֥וֹת
alamvot
H5961
Alamoth
שִֽׁיר
shiֽyr
H7892a
musical(-ick), [idiom] sing(-er, -ing), song
God is our refuge and strength, a very present help in trouble.
خُدا ہماری پناہ اور قُوّت ہے۔
2
אֱלֹהִ֣ים
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
לָ֭נוּ
lanv
—
מַחֲסֶ֣ה
machaseh
H4268
hope, (place of) refuge, shelter, trust
וָעֹ֑ז
vaoz
H5797
boldness, loud, might, power, strength, strong
עֶזְרָ֥ה
ezerah
H5833
help(-ed, -er)
בְ֝צָר֗וֹת
vetzarvot
H6869b
adversary, adversity, affliction, anguish,…
נִמְצָ֥א
nimetza
H4672
[phrase] be able, befall, being, catch,…
מְאֹֽד
meoֽd
H3966
diligently, especially, exceeding(-ly), far,…
Therefore will not we fear, though the earth be removed, and though the mountains be carried into the midst of the sea;
اِس لِئے ہم کو کُچھ خَوف نہیں خواہ زمِین اُلٹ جائے
3
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
כֵּ֣ן
khen
H3651c
[phrase] after that (this, -ward, -wards), as
לֹא
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
נִ֭ירָא
niyra
H3372
affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put…
בְּהָמִ֣יר
vehamiyr
H4171
[idiom] at all, (ex-) change, remove
אָ֑רֶץ
aretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
וּבְמ֥וֹט
vvemvot
H4131
be carried, cast, be out of course, be fallen…
הָ֝רִ֗ים
hariym
H2022
hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion
בְּלֵ֣ב
velev
H3820a
[phrase] care for, comfortably, consent,…
יַמִּֽים
yamiֽym
H3220
sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,…
Though the waters thereof roar and be troubled, though the mountains shake with the swelling thereof. Selah.
خواہ اُس کا پانی شور مچائے اور مَوجزن ہو
4
יֶהֱמ֣וּ
yehemv
H1993
clamorous, concourse, cry aloud, be…
יֶחְמְר֣וּ
yechemerv
H2560a
daub, befoul, be red, trouble
מֵימָ֑יו
meymayv
H4325
[phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,…
יִֽרְעֲשֽׁוּ
yiֽreashֽv
H7493
make afraid, (re-) move, quake, (make to)…
הָרִ֖ים
hariym
H2022
hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion
בְּגַאֲוָת֣וֹ
vegaavatvo
H1346
excellency, haughtiness, highness, pride,…
סֶֽלָה
seֽlah
H5542
Selah
There is a river, the streams whereof shall make glad the city of God, the holy place of the tabernacles of the most High.
ایک اَیسا دریا ہے جِس کی شاخوں سے خُدا کے شہر کو
5
נָהָ֗ר
nahar
H5104
flood, river
פְּלָגָ֗יו
felagayv
H6388
river, stream
יְשַׂמְּח֥וּ
yesamechv
H8055
cheer up, be (make) glad, (have, make)…
עִיר
iyr
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
אֱלֹהִ֑ים
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
קְ֝דֹ֗שׁ
qedosh
H6918
holy (One), saint
מִשְׁכְּנֵ֥י
mishekheney
H4908
dwelleth, dwelling (place), habitation,…
עֶלְיֽוֹן
eleyֽvon
H5945b
(Most, on) high(-er, -est), upper(-most)
God is in the midst of her; she shall not be moved: God shall help her, and that right early.
خُدا اُس میں ہے۔ اُسے کبھی جُنِبش نہ ہو گی۔
6
אֱלֹהִ֣ים
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
בְּ֭קִרְבָּהּ
veqirevah
H7130
[idiom] among, [idiom] before, bowels,…
בַּל
val
H1077
lest, neither, no, none (that
תִּמּ֑וֹט
timvot
H4131
be carried, cast, be out of course, be fallen…
יַעְזְרֶ֥הָ
yaezereha
H5826
help, succour
אֱ֝לֹהִ֗ים
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
לִפְנ֥וֹת
lifenvot
H6437
appear, at (even-) tide, behold, cast out,…
בֹּֽקֶר
voֽqer
H1242
([phrase]) day, early, morning, morrow
The heathen raged, the kingdoms were moved: he uttered his voice, the earth melted.
قَومیں جُھنجلائِیں۔ سلطنتوں نے جُنبش کھائی۔
7
הָמ֣וּ
hamv
H1993
clamorous, concourse, cry aloud, be…
ג֭וֹיִם
gvoyim
H1471a
Gentile, heathen, nation, people
מָ֣טוּ
matv
H4131
be carried, cast, be out of course, be fallen…
מַמְלָכ֑וֹת
mamelakhvot
H4467
kingdom, king's, reign, royal
נָתַ֥ן
natan
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
בְּ֝קוֹל֗וֹ
veqvolvo
H6963a
[phrase] aloud, bleating, crackling, cry…
תָּמ֥וּג
tamvg
H4127
consume, dissolve, (be) faint(-hearted), melt…
אָֽרֶץ
aֽretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
The Lord of hosts is with us; the God of Jacob is our refuge. Selah.
لشکروں کا خُداوند ہمارے ساتھ ہے۔
8
יְהוָ֣ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
צְבָא֣וֹת
tzevavot
H6635b
appointed time, ([phrase]) army, ([phrase])…
עִמָּ֑נוּ
imanv
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
מִשְׂגָּֽב
misegaֽv
H4869a
Misgab
לָ֝נוּ
lanv
—
אֱלֹהֵ֖י
elohey
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
יַעֲקֹ֣ב
yaaqov
H3290
Jacob
סֶֽלָה
seֽlah
H5542
Selah
Come, behold the works of the Lord, what desolations he hath made in the earth.
آؤ! خُداوند کے کاموں کو دیکھو
9
לְֽכוּ
leֽkhv
H3212
[idiom] again, away, bear, bring, carry…
חֲ֭זוּ
chazv
H2372
behold, look, prophesy, provide, see
מִפְעֲל֣וֹת
mifealvot
H4659b
work
יְהוָ֑ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֲשֶׁר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
שָׂ֖ם
sam
H7760a
[idiom] any wise, appoint, bring, call (a…
שַׁמּ֣וֹת
shamvot
H8047
astonishment, desolate(-ion), waste,…
בָּאָֽרֶץ
vaaֽretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
He maketh wars to cease unto the end of the earth; he breaketh the bow, and cutteth the spear in sunder; he burneth the chariot in the fire.
وہ زمِین کی اِنتہا تک جنگ مَوقُوف کراتا ہے۔
10
מַשְׁבִּ֥ית
masheviyt
H7673a
(cause to, let, make to) cease, celebrate,…
מִלְחָמוֹת֮
milechamvot
H4421
battle, fight(-ing), war(-rior)
עַד
ad
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
קְצֵ֪ה
qetzeh
H7097a
[idiom] after, border, brim, brink, edge,…
הָ֫אָ֥רֶץ
haaretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
קֶ֣שֶׁת
qeshet
H7198
[idiom] arch(-er), [phrase] arrow, bow(-man,…
יְ֭שַׁבֵּר
yeshaver
H7665
break (down, off, in pieces, up), broken…
וְקִצֵּ֣ץ
veqitzetz
H7112
cut (asunder, in pieces, in sunder, off),…
חֲנִ֑ית
chaniyt
H2595
javelin, spear
עֲ֝גָל֗וֹת
agalvot
H5699
cart, chariot, wagon
יִשְׂרֹ֥ף
yiserof
H8313
(cause to, make a) burn((-ing), up) kindle,…
בָּאֵֽשׁ
vaeֽsh
H784
burning, fiery, fire, flaming, hot
Be still, and know that I am God: I will be exalted among the heathen, I will be exalted in the earth.
خاموش ہو جاؤ اور جان لو کہ مَیں خُدا ہُوں۔
11
הַרְפּ֣וּ
harefv
H7503
abate, cease, consume, draw (toward evening),…
וּ֭דְעוּ
vdev
H3045
acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,…
כִּי
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
אָנֹכִ֣י
anokhiy
H595
I, me, [idiom] which
אֱלֹהִ֑ים
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
אָר֥וּם
arvm
H7311a
bring up, exalt (self), extol, give, go up,…
בַּ֝גּוֹיִ֗ם
vagvoyim
H1471a
Gentile, heathen, nation, people
אָר֥וּם
arvm
H7311a
bring up, exalt (self), extol, give, go up,…
בָּאָֽרֶץ
vaaֽretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
The Lord of hosts is with us; the God of Jacob is our refuge. Selah.
لشکروں کا خُداوند ہمارے ساتھ ہے۔
12
יְהוָ֣ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
צְבָא֣וֹת
tzevavot
H6635b
appointed time, ([phrase]) army, ([phrase])…
עִמָּ֑נוּ
imanv
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
מִשְׂגָּֽב
misegaֽv
H4869a
Misgab
לָ֝נוּ
lanv
—
אֱלֹהֵ֖י
elohey
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
יַעֲקֹ֣ב
yaaqov
H3290
Jacob
סֶֽלָה
seֽlah
H5542
Selah
↑
Chapter 47
1
לַמְנַצֵּ֬חַ
lamenatzecha
H5329
excel, chief musician (singer), oversee(-r),…
לִבְנֵי
liveney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
קֹ֬רַח
qorach
H7141
Korah
מִזְמֽוֹר
mizemֽvor
H4210
psalm
O clap your hands, all ye people; shout unto God with the voice of triumph.
اَے سب اُمّتو! تالِیاں بجاؤ۔
2
כָּֽל
khaֽl
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הָ֭עַמִּים
haamiym
H5971a
folk, men, nation, people
תִּקְעוּ
tiqev
H8628
blow (a trumpet), cast, clap, fasten, pitch…
כָ֑ף
khaf
H3709
branch, [phrase] foot, hand((-ful), -dle,…
הָרִ֥יעוּ
hariyv
H7321
blow an alarm, cry (alarm, aloud, out),…
לֵ֝אלֹהִ֗ים
lelohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
בְּק֣וֹל
veqvol
H6963a
[phrase] aloud, bleating, crackling, cry…
רִנָּֽה
rinaֽh
H7440
cry, gladness, joy, proclamation, rejoicing,…
For the Lord most high is terrible; he is a great King over all the earth.
کیونکہ خُداوند تعالیٰ مُہِیب ہے۔
3
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
יְהוָ֣ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
עֶלְי֣וֹן
eleyvon
H5945b
(Most, on) high(-er, -est), upper(-most)
נוֹרָ֑א
nvora
H3372
affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put…
מֶ֥לֶךְ
melekhe
H4428
king, royal
גָּ֝דוֹל
gadvol
H1419a
[phrase] aloud, elder(-est), [phrase]…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הָאָֽרֶץ
haaֽretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
He shall subdue the people under us, and the nations under our feet.
وہ اُمّتوں کو ہمارے سامنے زیر کرے گا
4
יַדְבֵּ֣ר
yadever
H1696
answer, appoint, bid, command, commune,…
עַמִּ֣ים
amiym
H5971a
folk, men, nation, people
תַּחְתֵּ֑ינוּ
tacheteynv
H8478
as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)…
וּ֝לְאֻמִּ֗ים
vleumiym
H3816
nation, people
תַּ֣חַת
tachat
H8478
as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)…
רַגְלֵֽינוּ
rageleֽynv
H7272
[idiom] be able to endure, [idiom] according…
He shall choose our inheritance for us, the excellency of Jacob whom he loved. Selah.
وہ ہمارے لِئے ہماری مِیراث کو چُنے گا۔
5
יִבְחַר
yivechar
H977
acceptable, appoint, choose (choice),…
לָ֥נוּ
lanv
—
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
נַחֲלָתֵ֑נוּ
nachalatenv
H5159
heritage, to inherit, inheritance, possession
אֶ֥ת
et
H853
(as such unrepresented in English)
גְּא֨וֹן
gevon
H1347
arrogancy, excellency(-lent), majesty, pomp,…
יַעֲקֹ֖ב
yaaqov
H3290
Jacob
אֲשֶׁר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
אָהֵ֣ב
ahev
H157
(be-) love(-d, -ly, -r), like, friend
סֶֽלָה
seֽlah
H5542
Selah
God is gone up with a shout, the Lord with the sound of a trumpet.
خُدا نے بُلند آواز کے ساتھ۔
6
עָלָ֣ה
alah
H5927
arise (up), (cause to) ascend up, at once,…
אֱ֭לֹהִים
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
בִּתְרוּעָ֑ה
vitervah
H8643
alarm, blow(-ing) (of, the) (trumpets), joy,…
יְ֝הֹוָ֗ה
yehovah
H3068
Jehovah, the Lord
בְּק֣וֹל
veqvol
H6963a
[phrase] aloud, bleating, crackling, cry…
שׁוֹפָֽר
shvofaֽr
H7782
cornet, trumpet
Sing praises to God, sing praises: sing praises unto our King, sing praises.
مدح سرائی کرو۔ خُدا کی مدح سرائی کرو۔
7
זַמְּר֣וּ
zamerv
H2167
give praise, sing forth praises, psalms
אֱלֹהִ֣ים
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
זַמֵּ֑רוּ
zamerv
H2167
give praise, sing forth praises, psalms
זַמְּר֖וּ
zamerv
H2167
give praise, sing forth praises, psalms
לְמַלְכֵּ֣נוּ
lemalekhenv
H4428
king, royal
זַמֵּֽרוּ
zameֽrv
H2167
give praise, sing forth praises, psalms
For God is the King of all the earth: sing ye praises with understanding.
کیونکہ خُدا ساری زمِین کا بادشاہ ہے۔
8
כִּ֤י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
מֶ֖לֶךְ
melekhe
H4428
king, royal
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הָאָ֥רֶץ
haaretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
אֱלֹהִ֗ים
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
זַמְּר֥וּ
zamerv
H2167
give praise, sing forth praises, psalms
מַשְׂכִּֽיל
masekhiֽyl
H7919a
consider, expert, instruct, prosper, (deal)…
God reigneth over the heathen: God sitteth upon the throne of his holiness.
خُدا قَوموں پر سلطنت کرتا ہے۔
9
מָלַ֣ךְ
malakhe
H4427a
consult, [idiom] indeed, be (make, set a, set…
אֱ֭לֹהִים
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
גּוֹיִ֑ם
gvoyim
H1471a
Gentile, heathen, nation, people
אֱ֝לֹהִ֗ים
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
יָשַׁ֤ב
yashav
H3427
(make to) abide(-ing), continue, (cause to,…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
כִּסֵּ֬א
khise
H3678
seat, stool, throne
קָדְשֽׁוֹ
qadeshֽvo
H6944
consecrated (thing), dedicated (thing),…
The princes of the people are gathered together, even the people of the God of Abraham: for the shields of the earth belong unto God: he is greatly exalted.
اُمّتوں کے سردار اِکٹّھے ہُوئے ہیں
10
נְדִ֘יבֵ֤י
nediyvey
H5081
free, liberal (things), noble, prince,…
עַמִּ֨ים
amiym
H5971a
folk, men, nation, people
נֶאֱסָ֗פוּ
neesafv
H622
assemble, bring, consume, destroy, felch,…
עַם֮
am
H5971a
folk, men, nation, people
אֱלֹהֵ֪י
elohey
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
אַבְרָ֫הָ֥ם
averaham
H85
Abraham
כִּ֣י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
לֵֽ֭אלֹהִים
leֽlohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
מָֽגִנֵּי
maֽginey
H4043
[idiom] armed, buckler, defence, ruler,…
אֶ֗רֶץ
eretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
מְאֹ֣ד
meod
H3966
diligently, especially, exceeding(-ly), far,…
נַעֲלָֽה
naalaֽh
H5927
arise (up), (cause to) ascend up, at once,…
↑
Chapter 48
1
שִׁ֥יר
shiyr
H7892a
musical(-ick), [idiom] sing(-er, -ing), song
מִ֝זְמוֹר
mizemvor
H4210
psalm
לִבְנֵי
liveney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
קֹֽרַח
qoֽrach
H7141
Korah
Great is the Lord, and greatly to be praised in the city of our God, in the mountain of his holiness.
ہمارے خُدا کے شہر میں۔ اپنے کوہِ مُقدّس پر
2
גָּ֘ד֤וֹל
gadvol
H1419a
[phrase] aloud, elder(-est), [phrase]…
יְהוָ֣ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
וּמְהֻלָּ֣ל
vmehulal
H1984b
(make) boast (self), celebrate, commend,…
מְאֹ֑ד
meod
H3966
diligently, especially, exceeding(-ly), far,…
בְּעִ֥יר
veiyr
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
אֱ֝לֹהֵ֗ינוּ
eloheynv
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
הַר
har
H2022
hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion
קָדְשֽׁוֹ
qadeshֽvo
H6944
consecrated (thing), dedicated (thing),…
Beautiful for situation, the joy of the whole earth, is mount Zion, on the sides of the north, the city of the great King.
شِمال کی جانِب کوہِ صِیُّون
3
יְפֵ֥ה
yefeh
H3303
[phrase] beautiful, beauty, comely,…
נוֹף֮
nvof
H5131
situation
מְשׂ֪וֹשׂ
mesvos
H4885
joy, mirth, rejoice
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הָ֫אָ֥רֶץ
haaretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
הַר
har
H2022
hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion
צִ֭יּוֹן
tziyvon
H6726
Zion
יַרְכְּתֵ֣י
yarekhetey
H3411
border, coast, part, quarter, side
צָפ֑וֹן
tzafvon
H6828
north(-ern, side, -ward, wind)
קִ֝רְיַ֗ת
qireyat
H7151
city
מֶ֣לֶךְ
melekhe
H4428
king, royal
רָֽב
raֽv
H7227a
(in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,…
God is known in her palaces for a refuge.
اُس کے محلّوں میں خُدا پناہ مانا جاتا ہے۔
4
אֱלֹהִ֥ים
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
בְּאַרְמְנוֹתֶ֗יהָ
vearemenvoteyha
H759
castle, palace
נוֹדַ֥ע
nvoda
H3045
acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,…
לְמִשְׂגָּֽב
lemisegaֽv
H4869a
Misgab
For, lo, the kings were assembled, they passed by together.
کیونکہ دیکھو! بادشاہ اِکٹّھے ہُوئے۔
5
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
הִנֵּ֣ה
hineh
H2009
behold, lo, see
הַ֭מְּלָכִים
hamelakhiym
H4428
king, royal
נֽוֹעֲד֑וּ
nֽvoadv
H3259
agree,(maxke an) appoint(-ment, a time),…
עָבְר֥וּ
averv
H5674a
alienate, alter, [idiom] at all, beyond,…
יַחְדָּֽו
yachedaֽv
H3162b
alike, at all (once), both, likewise, only,…
They saw it, and so they marvelled; they were troubled, and hasted away.
وہ دیکھ کر دنگ ہو گئے۔
6
הֵ֣מָּה
hemah
H1992
it, like, [idiom] (how, so) many (soever,…
רָ֭אוּ
rav
H7200
advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
כֵּ֣ן
khen
H3651c
[phrase] after that (this, -ward, -wards), as
תָּמָ֑הוּ
tamahv
H8539
be amazed, be astonished, marvel(-lously), wonder
נִבְהֲל֥וּ
nivehalv
H926
be (make) affrighted (afraid, amazed,…
נֶחְפָּֽזוּ
nechefaֽzv
H2648
(make) haste (away), tremble
Fear took hold upon them there, and pain, as of a woman in travail.
وہاں کپکپی نے اُن کو آ دبایا
7
רְ֭עָדָה
readah
H7461b
trembling
אֲחָזָ֣תַם
achazatam
H270
[phrase] be affrighted, bar, (catch, lay,…
שָׁ֑ם
sham
H8033
in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]…
חִ֝֗יל
chiyl
H2427a
pain, pang, sorrow
כַּיּוֹלֵֽדָה
khayvoleֽdah
H3205
bear, beget, birth(-day), born, (make to)…
Thou breakest the ships of Tarshish with an east wind.
تُو پُوربی ہوا سے
8
בְּר֥וּחַ
vervcha
H7307
air, anger, blast, breath, [idiom] cool,…
קָדִ֑ים
qadiym
H6921
east(-ward, wind)
תְּ֝שַׁבֵּ֗ר
teshaver
H7665
break (down, off, in pieces, up), broken…
אֳנִיּ֥וֹת
oniyvot
H591
ship(-men)
תַּרְשִֽׁישׁ
tareshiֽysh
H8659
Tarshish, Tharshish
As we have heard, so have we seen in the city of the Lord of hosts, in the city of our God: God will establish it for ever. Selah.
لشکروں کے خُداوند کے شہر میں یعنی اپنے خُدا
9
כַּאֲשֶׁ֤ר
khaasher
H834d
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
שָׁמַ֨עְנוּ
shamaenv
H8085
[idiom] attentively, call (gather) together,…
כֵּ֤ן
khen
H3651c
[phrase] after that (this, -ward, -wards), as
רָאִ֗ינוּ
raiynv
H7200
advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
בְּעִיר
veiyr
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
יְהוָ֣ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
צְ֭בָאוֹת
tzevavot
H6635b
appointed time, ([phrase]) army, ([phrase])…
בְּעִ֣יר
veiyr
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
אֱלֹהֵ֑ינוּ
eloheynv
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
אֱלֹ֘הִ֤ים
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
יְכוֹנְנֶ֖הָ
yekhvoneneha
H3559a
certain(-ty), confirm, direct, faithfulness,…
עַד
ad
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
עוֹלָ֣ם
volam
H5769
alway(-s), ancient (time), any more,…
סֶֽלָה
seֽlah
H5542
Selah
We have thought of thy lovingkindness, O God, in the midst of thy temple.
اَے خُدا! تیری ہَیکل کے اندر
10
דִּמִּ֣ינוּ
dimiynv
H1819
compare, devise, (be) like(-n), mean, think,…
אֱלֹהִ֣ים
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
חַסְדֶּ֑ךָ
chasedekha
H2617a
favour, good deed(-liness, -ness), kindly,…
בְּ֝קֶ֗רֶב
veqerev
H7130
[idiom] among, [idiom] before, bowels,…
הֵיכָלֶֽךָ
heykhaleֽkha
H1964
palace, temple
According to thy name, O God, so is thy praise unto the ends of the earth: thy right hand is full of righteousness.
اَے خُدا! جَیسا تیرا نام ہے
11
כְּשִׁמְךָ֤
kheshimekha
H8034
[phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),…
אֱלֹהִ֗ים
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
כֵּ֣ן
khen
H3651c
[phrase] after that (this, -ward, -wards), as
תְּ֭הִלָּתְךָ
tehilatekha
H8416
praise
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
קַצְוֵי
qatzevey
H7099
end, edge, uttermost participle
אֶ֑רֶץ
eretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
צֶ֝֗דֶק
tzedeq
H6664
[idiom] even, ([idiom] that which is…
מָלְאָ֥ה
maleah
H4390
accomplish, confirm, [phrase] consecrate, be…
יְמִינֶֽךָ
yemiyneֽkha
H3225
[phrase] left-handed, right (hand, side), south
Let mount Zion rejoice, let the daughters of Judah be glad, because of thy judgments.
تیرے احکام کے سبب سے
12
יִשְׂמַ֤ח
yisemach
H8055
cheer up, be (make) glad, (have, make)…
הַר
har
H2022
hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion
צִיּ֗וֹן
tziyvon
H6726
Zion
תָּ֭גֵלְנָה
tagelenah
H1523
be glad, joy, be joyful, rejoice
בְּנ֣וֹת
venvot
H1323
apple (of the eye), branch, company,…
יְהוּדָ֑ה
yehvdah
H3063
Judah
לְ֝מַ֗עַן
lemaan
H4616
because of, to the end (intent) that, for (to,
מִשְׁפָּטֶֽיךָ
mishefateֽykha
H4941
[phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]…
Walk about Zion, and go round about her: tell the towers thereof.
صِیُّون کے گِرد پِھرو اور اُس کا طواف کرو۔
13
סֹ֣בּוּ
sovv
H5437
bring, cast, fetch, lead, make, walk, [idiom]…
צִ֭יּוֹן
tziyvon
H6726
Zion
וְהַקִּיפ֑וּהָ
vehaqiyfvha
H5362b
compass (about, -ing), cut down, destroy, go…
סִ֝פְר֗וּ
siferv
H5608a
commune, (ac-) count
מִגְדָּלֶֽיהָ
migedaleֽyha
H4026
castle, flower, tower
Mark ye well her bulwarks, consider her palaces; that ye may tell it to the generation following.
اُس کی شہر پناہ کو خُوب دیکھ لو۔
14
שִׁ֤יתוּ
shiytv
H7896
apply, appoint, array, bring, consider, lay…
לִבְּכֶ֨ם
livekhem
H3820a
[phrase] care for, comfortably, consent,…
לְֽחֵילָ֗ה
leֽcheylah
H2430
bulwark
פַּסְּג֥וּ
fasegv
H6448
consider
אַרְמְנוֹתֶ֑יהָ
aremenvoteyha
H759
castle, palace
לְמַ֥עַן
lemaan
H4616
because of, to the end (intent) that, for (to,
תְּ֝סַפְּר֗וּ
tesaferv
H5608a
commune, (ac-) count
לְד֣וֹר
ledvor
H1755
age, [idiom] evermore, generation, (n-) ever,…
אַחֲרֽוֹן
acharֽvon
H314
after (-ward), to come, following, hind(-er,…
For this God is our God for ever and ever: he will be our guide even unto death.
کیونکہ یہی خُدا ابدُالآباد ہمارا خُدا ہے۔
15
כִּ֤י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
זֶ֨ה
zeh
H2088
he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
אֱלֹהִ֣ים
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
אֱ֭לֹהֵינוּ
eloheynv
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
עוֹלָ֣ם
volam
H5769
alway(-s), ancient (time), any more,…
וָעֶ֑ד
vaed
H5703
eternity, ever(-lasting, -more), old,…
ה֖וּא
hv
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
יְנַהֲגֵ֣נוּ
yenahagenv
H5090a
acquaint, bring (away), carry away, drive…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
מֽוּת
mֽvt
H4192
death, Muthlabben
↑
Chapter 49
1
לַמְנַצֵּ֬חַ
lamenatzecha
H5329
excel, chief musician (singer), oversee(-r),…
לִבְנֵי
liveney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
קֹ֬רַח
qorach
H7141
Korah
מִזְמֽוֹר
mizemֽvor
H4210
psalm
Hear this, all ye people; give ear, all ye inhabitants of the world:
اَے سب اُمّتو! یہ سُنو۔
2
שִׁמְעוּ
shimev
H8085
[idiom] attentively, call (gather) together,…
זֹ֭את
zot
H2063
hereby (-in, -with), it, likewise, the one…
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הָֽעַמִּ֑ים
haֽamiym
H5971a
folk, men, nation, people
הַ֝אֲזִ֗ינוּ
haaziynv
H238
give (perceive by the) ear, hear(-ken)
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
יֹ֥שְׁבֵי
yoshevey
H3427
(make to) abide(-ing), continue, (cause to,…
חָֽלֶד
chaֽled
H2465
age, short time, world
Both low and high, rich and poor, together.
کیا ادنیٰ کیا اعلیٰ۔
3
גַּם
gam
H1571
again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)
בְּנֵ֣י
veney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
אָ֭דָם
adam
H120
[idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]…
גַּם
gam
H1571
again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)
בְּנֵי
veney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
אִ֑ישׁ
iysh
H376
also, another, any (man), a certain, [phrase]…
יַ֝֗חַד
yachad
H3162a
alike, at all (once), both, likewise, only,…
עָשִׁ֥יר
ashiyr
H6223
rich (man)
וְאֶבְיֽוֹן
veeveyֽvon
H34
beggar, needy, poor (man)
My mouth shall speak of wisdom; and the meditation of my heart shall be of understanding.
میرے مُنہ سے حِکمت کی باتیں نِکلیں گی
4
פִּ֭י
fiy
H6310
accord(-ing as, -ing to), after, appointment,…
יְדַבֵּ֣ר
yedaver
H1696
answer, appoint, bid, command, commune,…
חָכְמ֑וֹת
chakhemvot
H2454
wisdom, every wise (woman)
וְהָג֖וּת
vehagvt
H1900
meditation
לִבִּ֣י
liviy
H3820a
[phrase] care for, comfortably, consent,…
תְבוּנֽוֹת
tevvnֽvot
H8394
discretion, reason, skilfulness,…
I will incline mine ear to a parable: I will open my dark saying upon the harp.
مَیں تمثِیل کی طرف کان لگاؤُں گا۔
5
אַטֶּ֣ה
ateh
H5186
[phrase] afternoon, apply, bow (down, -ing),…
לְמָשָׁ֣ל
lemashal
H4912
byword, like, parable, proverb
אָזְנִ֑י
azeniy
H241
[phrase] advertise, audience, [phrase]…
אֶפְתַּ֥ח
efetach
H6605a
appear, break forth, draw (out), let go free,…
בְּ֝כִנּ֗וֹר
vekhinvor
H3658
harp
חִידָתִֽי
chiydatֽiy
H2420
dark saying (sentence, speech), hard…
Wherefore should I fear in the days of evil, when the iniquity of my heels shall compass me about?
مَیں مُصِیبت کے دِنوں میں کیوں ڈرُوں
6
לָ֣מָּה
lamah
H4100
how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what…
אִ֭ירָא
iyra
H3372
affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put…
בִּ֣ימֵי
viymey
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
רָ֑ע
ra
H7451b
adversity, affliction, bad, calamity,…
עֲוֺ֖ן
avon
H5771
fault, iniquity, mischeif, punishment (of…
עֲקֵבַ֣י
aqevay
H6120
heel (by mistake for H6119 (עָקֵב))
יְסוּבֵּֽנִי
yesvveֽniy
H5437
bring, cast, fetch, lead, make, walk, [idiom]…
They that trust in their wealth, and boast themselves in the multitude of their riches;
جو اپنی دَولت پر بھروسا رکھتے
7
הַבֹּטְחִ֥ים
havotechiym
H982
be bold (confident, secure, sure), careless…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
חֵילָ֑ם
cheylam
H2428
able, activity, ([phrase]) army, band of men…
וּבְרֹ֥ב
vverov
H7230
abundance(-antly), all, [idiom] common…
עָ֝שְׁרָ֗ם
asheram
H6239
[idiom] far (richer), riches
יִתְהַלָּֽלוּ
yitehalaֽlv
H1984b
(make) boast (self), celebrate, commend,…
None of them can by any means redeem his brother, nor give to God a ransom for him:
اُن میں سے کوئی کِسی طرح اپنے بھائی کا فِدیہ
8
אָ֗ח
ach
H251
another, brother(-ly)
לֹא
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
פָדֹ֣ה
fadoh
H6299
[idiom] at all, deliver, [idiom] by any…
יִפְדֶּ֣ה
yifedeh
H6299
[idiom] at all, deliver, [idiom] by any…
אִ֑ישׁ
iysh
H376
also, another, any (man), a certain, [phrase]…
לֹא
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יִתֵּ֖ן
yiten
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
לֵאלֹהִ֣ים
lelohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
כָּפְרֽוֹ
khaferֽvo
H3724a
bribe, camphire, pitch, ransom, satisfaction,…
(For the redemption of their soul is precious, and it ceaseth for ever:)
(کیونکہ اُن کی جان کا فِدیہ گِراں بہا ہے۔
9
וְ֭יֵקַר
veyeqar
H3365
be (make) precious, be prized, be set by, withdraw
פִּדְי֥וֹן
fideyvon
H6306b
ransom, that were redeemed, redemption
נַפְשָׁ֗ם
nafesham
H5315
any, appetite, beast, body, breath, creature,…
וְחָדַ֥ל
vechadal
H2308
cease, end, fall, forbear, forsake, leave…
לְעוֹלָֽם
levolaֽm
H5769
alway(-s), ancient (time), any more,…
That he should still live for ever, and not see corruption.
تاکہ وہ ابد تک جِیتا رہے
10
וִֽיחִי
viֽychiy
H2421
keep (leave, make) alive, [idiom] certainly,…
ע֥וֹד
vod
H5750
again, [idiom] all life long, at all,…
לָנֶ֑צַח
lanetzach
H5331
alway(-s), constantly, end, ([phrase] n-)…
לֹ֖א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יִרְאֶ֣ה
yireeh
H7200
advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
הַשָּֽׁחַת
hashaֽchat
H7845
corruption, destruction, ditch, grave, pit
For he seeth that wise men die, likewise the fool and the brutish person perish, and leave their wealth to others.
کیونکہ وہ دیکھتا ہے کہ دانِش مند مَر جاتے ہیں۔
11
כִּ֤י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
יִרְאֶ֨ה
yireeh
H7200
advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
חֲכָ֘מִ֤ים
chakhamiym
H2450
cunning (man), subtil, (un-), wise((hearted), man)
יָמ֗וּתוּ
yamvtv
H4191
[idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead…
יַ֤חַד
yachad
H3162a
alike, at all (once), both, likewise, only,…
כְּסִ֣יל
khesiyl
H3684
fool(-ish)
וָבַ֣עַר
vavaar
H1198
brutish (person), foolish
יֹאבֵ֑דוּ
yovedv
H6
break, destroy(-uction), [phrase] not escape,…
וְעָזְב֖וּ
veazevv
H5800a
commit self, fail, forsake, fortify, help,…
לַאֲחֵרִ֣ים
laacheriym
H312
(an-) other man, following, next, strange
חֵילָֽם
cheylaֽm
H2428
able, activity, ([phrase]) army, band of men…
Their inward thought is, that their houses shall continue for ever, and their dwelling places to all generations; they call their lands after their own names.
اُن کا دِلی خیال یہ ہے کہ اُن کے گھر ہمیشہ تک
12
קִרְבָּ֤ם
qirevam
H7130
[idiom] among, [idiom] before, bowels,…
בָּתֵּ֨ימוֹ
vateymvo
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
לְֽעוֹלָ֗ם
leֽvolam
H5769
alway(-s), ancient (time), any more,…
מִ֭שְׁכְּנֹתָם
mishekhenotam
H4908
dwelleth, dwelling (place), habitation,…
לְדֹ֣ר
ledor
H1755
age, [idiom] evermore, generation, (n-) ever,…
וָדֹ֑ר
vador
H1755
age, [idiom] evermore, generation, (n-) ever,…
קָֽרְא֥וּ
qaֽrev
H7121
bewray (self), that are bidden, call (for,…
בִ֝שְׁמוֹתָ֗ם
vishemvotam
H8034
[phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),…
עֲלֵ֣י
aley
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
אֲדָמֽוֹת
adamֽvot
H127
country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land
Nevertheless man being in honour abideth not: he is like the beasts that perish.
پر اِنسان عِزّت کی حالت میں قائِم نہیں رہتا۔
13
וְאָדָ֣ם
veadam
H120
[idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]…
בִּ֭יקָר
viyqar
H3366
honour, precious (things), price
בַּל
val
H1077
lest, neither, no, none (that
יָלִ֑ין
yaliyn
H3885a
abide (all night), continue, dwell, endure,…
נִמְשַׁ֖ל
nimeshal
H4911a
be(-come) like, compare, use (as a) proverb,…
כַּבְּהֵמ֣וֹת
khavehemvot
H929
beast, cattle
נִדְמֽוּ
nidemֽv
H1820
cease, be cut down (off), destroy, be brought…
This their way is their folly: yet their posterity approve their sayings. Selah.
اُن کا یہ طرِیق اُن کی حماقت ہے۔
14
זֶ֣ה
zeh
H2088
he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
דַ֭רְכָּם
darekham
H1870
along, away, because of, [phrase] by,…
כֵּ֣סֶל
khesel
H3689
confidence, flank, folly, hope, loin
לָ֑מוֹ
lamvo
—
וְאַחֲרֵיהֶ֓ם
veachareyhem
H310a
after (that, -ward), again, at, away from,…
בְּפִיהֶ֖ם
vefiyhem
H6310
accord(-ing as, -ing to), after, appointment,…
יִרְצ֣וּ
yiretzv
H7521
(be) accept(-able), accomplish, set…
סֶֽלָה
seֽlah
H5542
Selah
Like sheep they are laid in the grave; death shall feed on them; and the upright shall have dominion over them in the morning; and their beauty shall consume in the grave from their dwelling.
وہ گویا پاتال کا ریوڑ ٹھہرائے گئے ہیں۔
15
כַּצֹּ֤אן
khatzon
H6629
(small) cattle, flock ([phrase] -s), lamb…
לִֽשְׁא֣וֹל
liֽshevol
H7585
grave, hell, pit
שַׁתּוּ֮
shatv
H8371
be laid, set
מָ֤וֶת
mavet
H4194
(be) dead(-ly), death, die(-d)
יִ֫רְעֵ֥ם
yireem
H7462b
[idiom] break, companion, keep company with,…
וַיִּרְדּ֘וּ
vayiredv
H7287a
(come to, make to) have dominion, prevail…
בָ֤ם
vam
—
יְשָׁרִ֨ים
yeshariym
H3477
convenient, equity, Jasher, just, meet(-est),…
לַבֹּ֗קֶר
lavoqer
H1242
([phrase]) day, early, morning, morrow
וצירם
vtzyrm
H6736
beauty, idol
וְ֭צוּרָם
vetzvram
H6697
edge, [idiom] (mighty) God (one), rock,…
לְבַלּ֥וֹת
levalvot
H1086
consume, enjoy long, become (make, wax) old,…
שְׁא֗וֹל
shevol
H7585
grave, hell, pit
מִזְּבֻ֥ל
mizevul
H2073
dwell in, dwelling, habitation
לֽוֹ
lֽvo
—
But God will redeem my soul from the power of the grave: for he shall receive me. Selah.
لیکن خُدا میری جان کو پاتال کے اِختیار سے
16
אַךְ
akhe
H389
also, in any wise, at least, but, certainly,…
אֱלֹהִ֗ים
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
יִפְדֶּ֣ה
yifedeh
H6299
[idiom] at all, deliver, [idiom] by any…
נַ֭פְשִׁי
nafeshiy
H5315
any, appetite, beast, body, breath, creature,…
מִֽיַּד
miֽyad
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
שְׁא֑וֹל
shevol
H7585
grave, hell, pit
כִּ֖י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
יִקָּחֵ֣נִי
yiqacheniy
H3947
accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,…
סֶֽלָה
seֽlah
H5542
Selah
Be not thou afraid when one is made rich, when the glory of his house is increased;
جب کوئی مال دار ہو جائے۔
17
אַל
al
H408
nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,…
תִּ֭ירָא
tiyra
H3372
affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put…
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
יַעֲשִׁ֣ר
yaashir
H6238
be(-come, en-, make, make self, wax) rich,…
אִ֑ישׁ
iysh
H376
also, another, any (man), a certain, [phrase]…
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
יִ֝רְבֶּה
yireveh
H7235a
(bring in) abundance ([idiom] -antly),…
כְּב֣וֹד
khevvod
H3519
glorious(-ly), glory, honour(-able)
בֵּיתֽוֹ
veytֽvo
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
For when he dieth he shall carry nothing away: his glory shall not descend after him.
کیونکہ وہ مَر کر کُچھ ساتھ نہ لے جائے گا۔
18
כִּ֤י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
לֹ֣א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
בְ֭מוֹתוֹ
vemvotvo
H4194
(be) dead(-ly), death, die(-d)
יִקַּ֣ח
yiqach
H3947
accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,…
הַכֹּ֑ל
hakhol
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
לֹא
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יֵרֵ֖ד
yered
H3381
[idiom] abundantly, bring down, carry down,…
אַחֲרָ֣יו
acharayv
H310a
after (that, -ward), again, at, away from,…
כְּבוֹדֽוֹ
khevvodֽvo
H3519
glorious(-ly), glory, honour(-able)
Though while he lived he blessed his soul: and men will praise thee, when thou doest well to thyself.
خواہ جِیتے جی وہ اپنی جان کو مُبارک کہتا رہا ہو
19
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
נַ֭פְשׁוֹ
nafeshvo
H5315
any, appetite, beast, body, breath, creature,…
בְּחַיָּ֣יו
vechayayv
H2416e
[phrase] age, alive, appetite, (wild) beast,…
יְבָרֵ֑ךְ
yevarekhe
H1288
[idiom] abundantly, [idiom] altogether,…
וְ֝יוֹדֻ֗ךָ
veyvodukha
H3034
cast (out), (make) confess(-ion), praise,…
כִּי
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
תֵיטִ֥יב
teytiyv
H3190
be accepted, amend, use aright, benefit, be…
לָֽךְ
laֽkhe
—
He shall go to the generation of his fathers; they shall never see light.
تَو بھی وہ اپنے باپ دادا کی گروہ سے جا مِلے گا۔
20
תָּ֭בוֹא
tavvo
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
עַד
ad
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
דּ֣וֹר
dvor
H1755
age, [idiom] evermore, generation, (n-) ever,…
אֲבוֹתָ֑יו
avvotayv
H1
chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
עַד
ad
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
נֵ֝֗צַח
netzach
H5331
alway(-s), constantly, end, ([phrase] n-)…
לֹ֣א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יִרְאוּ
yirev
H7200
advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
אֽוֹר
ֽvor
H216
bright, clear, [phrase] day, light (-ning),…
Man that is in honour, and understandeth not, is like the beasts that perish.
آدمی جو عِزّت کی حالت میں رہتا ہے پر خِرد
21
אָדָ֣ם
adam
H120
[idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]…
בִּ֭יקָר
viyqar
H3366
honour, precious (things), price
וְלֹ֣א
velo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יָבִ֑ין
yaviyn
H995
attend, consider, be cunning, diligently,…
נִמְשַׁ֖ל
nimeshal
H4911a
be(-come) like, compare, use (as a) proverb,…
כַּבְּהֵמ֣וֹת
khavehemvot
H929
beast, cattle
נִדְמֽוּ
nidemֽv
H1820
cease, be cut down (off), destroy, be brought…
↑
Chapter 50
1
מִזְמ֗וֹר
mizemvor
H4210
psalm
לְאָ֫סָ֥ף
leasaf
H623
Asaph
אֵ֤ל
el
H410
God (god), [idiom] goodly, [idiom] great,…
אֱֽלֹהִ֡ים
eֽlohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
יְֽהוָ֗ה
yeֽhvah
H3068
Jehovah, the Lord
דִּבֶּ֥ר
diver
H1696
answer, appoint, bid, command, commune,…
וַיִּקְרָא
vayiqera
H7121
bewray (self), that are bidden, call (for,…
אָ֑רֶץ
aretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
מִמִּזְרַח
mimizerach
H4217
east (side, -ward), (sun-) rising (of the sun)
שֶׁ֝֗מֶשׁ
shemesh
H8121
[phrase] east side(-ward), sun (rising),…
עַד
ad
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
מְבֹאֽוֹ
mevoֽvo
H3996
by which came, as cometh, in coming, as men…
The mighty God, even the Lord, hath spoken, and called the earth from the rising of the sun unto the going down thereof.
رب خُداوند خُدا نے کلام کِیا
2
מִצִּיּ֥וֹן
mitziyvon
H6726
Zion
מִכְלַל
mikhelal
H4359
perfection
יֹ֗פִי
yofiy
H3308
beauty
אֱלֹהִ֥ים
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
הוֹפִֽיעַ
hvofiֽya
H3313
be light, shew self, (cause to) shine (forth)
Out of Zion, the perfection of beauty, God hath shined.
صِیُّون سے جو حُسن کا کمال ہے
3
יָ֤בֹ֥א
yavo
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
אֱלֹהֵ֗ינוּ
eloheynv
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
וְֽאַל
veֽal
H408
nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,…
יֶ֫חֱרַ֥שׁ
yecherash
H2790b
[idiom] altogether, cease, conceal, be deaf,…
אֵשׁ
esh
H784
burning, fiery, fire, flaming, hot
לְפָנָ֥יו
lefanayv
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
תֹּאכֵ֑ל
tokhel
H398
[idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,…
וּ֝סְבִיבָ֗יו
vseviyvayv
H5439
(place, round) about, circuit, compass, on…
נִשְׂעֲרָ֥ה
nisearah
H8175b
be (horribly) afraid, fear, hurl as a storm,…
מְאֹֽד
meoֽd
H3966
diligently, especially, exceeding(-ly), far,…
Our God shall come, and shall not keep silence: a fire shall devour before him, and it shall be very tempestuous round about him.
ہمارا خُدا آئے گا اور خاموش نہیں رہے گا۔
4
יִקְרָ֣א
yiqera
H7121
bewray (self), that are bidden, call (for,…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
הַשָּׁמַ֣יִם
hashamayim
H8064
air, [idiom] astrologer, heaven(-s)
מֵעָ֑ל
meal
H5920
above, high, most High
וְאֶל
veel
H413
about, according to, after, against, among,…
הָ֝אָ֗רֶץ
haaretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
לָדִ֥ין
ladiyn
H1777
(come) with a straight course
עַמּֽוֹ
amֽvo
H5971a
folk, men, nation, people
He shall call to the heavens from above, and to the earth, that he may judge his people.
اپنی اُمّت کی عدالت کرنے کے لئے
5
אִסְפוּ
isefv
H622
assemble, bring, consume, destroy, felch,…
לִ֥י
liy
—
חֲסִידָ֑י
chasiyday
H2623
godly (man), good, holy (one), merciful,…
כֹּרְתֵ֖י
khoretey
H3772
be chewed, be con-(feder-) ate, covenant, cut…
בְרִיתִ֣י
veriytiy
H1285
confederacy, (con-) feder(-ate), covenant, league
עֲלֵי
aley
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
זָֽבַח
zaֽvach
H2077
offer(-ing), sacrifice
Gather my saints together unto me; those that have made a covenant with me by sacrifice.
کہ میرے مُقدّسوں کو میرے حضُور جمع کرو
6
וַיַּגִּ֣ידוּ
vayagiydv
H5046
bewray, [idiom] certainly, certify,…
שָׁמַ֣יִם
shamayim
H8064
air, [idiom] astrologer, heaven(-s)
צִדְק֑וֹ
tzideqvo
H6664
[idiom] even, ([idiom] that which is…
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
אֱלֹהִ֓ים
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
שֹׁפֵ֖ט
shofet
H8199
[phrase] avenge, [idiom] that condemn,…
ה֣וּא
hv
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
סֶֽלָה
seֽlah
H5542
Selah
And the heavens shall declare his righteousness: for God is judge himself. Selah.
اور آسمان اُس کی صداقت بیان کریں گے
7
שִׁמְעָ֤ה
shimeah
H8085
[idiom] attentively, call (gather) together,…
עַמִּ֨י
amiy
H5971a
folk, men, nation, people
וַאֲדַבֵּ֗רָה
vaadaverah
H1696
answer, appoint, bid, command, commune,…
יִ֭שְׂרָאֵל
yiserael
H3478
Israel
וְאָעִ֣ידָה
veaiydah
H5749b
admonish, charge, earnestly, lift up,…
בָּ֑ךְ
vakhe
—
אֱלֹהִ֖ים
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
אֱלֹהֶ֣יךָ
eloheykha
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
אָנֹֽכִי
anoֽkhiy
H595
I, me, [idiom] which
Hear, O my people, and I will speak; O Israel, and I will testify against thee: I am God, even thy God.
اَے میری اُمّت سُن۔ مَیں کلام کرُوں گا
8
לֹ֣א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
זְ֭בָחֶיךָ
zevacheykha
H2077
offer(-ing), sacrifice
אוֹכִיחֶ֑ךָ
vokhiychekha
H3198
appoint, argue, chasten, convince,…
וְעוֹלֹתֶ֖יךָ
vevoloteykha
H5930a
ascent, burnt offering (sacrifice), go up to
לְנֶגְדִּ֣י
lenegediy
H5048
about, (over) against, [idiom] aloof, [idiom]…
תָמִֽיד
tamiֽyd
H8548
alway(-s), continual (employment, -ly),…
I will not reprove thee for thy sacrifices or thy burnt offerings, to have been continually before me.
مَیں تُجھے تیری قُربانِیوں کے سبب سے ملامت
9
לֹא
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
אֶקַּ֣ח
eqach
H3947
accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,…
מִבֵּיתְךָ֣
miveytekha
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
פָ֑ר
far
H6499
([phrase] young) bull(-ock), calf, ox
מִ֝מִּכְלְאֹתֶ֗יךָ
mimikheleoteykha
H4356
(sheep-)fold
עַתּוּדִֽים
atvdiֽym
H6260
chief one, (he) goat, ram
I will take no bullock out of thy house, nor he goats out of thy folds.
نہ مَیں تیرے گھر سے بَیل لُوں گا
10
כִּי
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
לִ֥י
liy
—
כָל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
חַיְתוֹ
chayetvo
H2416c
[phrase] age, alive, appetite, (wild) beast,…
יָ֑עַר
yaar
H3293a
(honey-) comb, forest, wood
בְּ֝הֵמ֗וֹת
vehemvot
H929
beast, cattle
בְּהַרְרֵי
veharerey
H2042
hill, mount(-ain)
אָֽלֶף
aֽlef
H505
thousand
For every beast of the forest is mine, and the cattle upon a thousand hills.
کیونکہ جنگل کا ایک ایک جانور
11
יָ֭דַעְתִּי
yadaetiy
H3045
acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,…
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
ע֣וֹף
vof
H5775
bird, that flieth, flying, fowl
הָרִ֑ים
hariym
H2022
hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion
וְזִ֥יז
veziyz
H2123a
abundance, wild beast
שָׂ֝דַ֗י
saday
H7704a
country, field, ground, land, soil, [idiom] wild
עִמָּדִֽי
imadiֽy
H5978
against, by, from, [phrase] me, [phrase]…
I know all the fowls of the mountains: and the wild beasts of the field are mine.
مَیں پہاڑوں کے سب پرِندوں کو جانتا ہُوں
12
אִם
im
H518a
(and, can-, doubtless, if, that) (not),…
אֶ֭רְעַב
ereav
H7456
(suffer to) famish, (be, have, suffer, suffer…
לֹא
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
אֹ֣מַר
omar
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
לָ֑ךְ
lakhe
—
כִּי
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
לִ֥י
liy
—
תֵ֝בֵ֗ל
tevel
H8398
habitable part, world
וּמְלֹאָֽהּ
vmeloaֽh
H4393
[idiom] all along, [idiom] all that is…
If I were hungry, I would not tell thee: for the world is mine, and the fulness thereof.
اگر مَیں بُھوکا ہوتا تو تُجھ سے نہ کہتا
13
הַֽ֭אוֹכַל
haֽvokhal
H398
[idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,…
בְּשַׂ֣ר
vesar
H1320
body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-)…
אַבִּירִ֑ים
aviyriym
H47
angel, bull, chiefest, mighty (one),…
וְדַ֖ם
vedam
H1818
blood(-y, -guiltiness, (-thirsty), [phrase]…
עַתּוּדִ֣ים
atvdiym
H6260
chief one, (he) goat, ram
אֶשְׁתֶּֽה
esheteֽh
H8354
[idiom] assuredly, banquet, [idiom]…
Will I eat the flesh of bulls, or drink the blood of goats?
کیا مَیں سانڈوں کا گوشت کھاؤُں گا۔
14
זְבַ֣ח
zevach
H2076
kill, offer, (do) sacrifice, slay
לֵאלֹהִ֣ים
lelohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
תּוֹדָ֑ה
tvodah
H8426
confession, (sacrifice of) praise,…
וְשַׁלֵּ֖ם
veshalem
H7999a
make amends, (make an) end, finish, full,…
לְעֶלְי֣וֹן
leeleyvon
H5945b
(Most, on) high(-er, -est), upper(-most)
נְדָרֶֽיךָ
nedareֽykha
H5088
vow(-ed)
Offer unto God thanksgiving; and pay thy vows unto the most High:
خُدا کے لِئے شُکرگُذاری کی قُربانی گُذران
15
וּ֭קְרָאֵנִי
vqeraeniy
H7121
bewray (self), that are bidden, call (for,…
בְּי֣וֹם
veyvom
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
צָרָ֑ה
tzarah
H6869b
adversary, adversity, affliction, anguish,…
אֲ֝חַלֶּצְךָ֗
achaletzekha
H2502a
arm (self), (go, ready) armed ([idiom] man,…
וּֽתְכַבְּדֵֽנִי
vֽtekhavedeֽniy
H3513
abounding with, more grievously afflict,…
And call upon me in the day of trouble: I will deliver thee, and thou shalt glorify me.
اور مُصِیبت کے دِن مُجھ سے فریاد کر۔
16
וְלָ֤רָשָׁ֨ע
velarasha
H7563
[phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked…
אָ֘מַ֤ר
amar
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
אֱלֹהִ֗ים
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
מַה
mah
H4100
how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what…
לְּ֭ךָ
lekha
—
לְסַפֵּ֣ר
lesafer
H5608a
commune, (ac-) count
חֻקָּ֑י
chuqay
H2706
appointed, bound, commandment, convenient,…
וַתִּשָּׂ֖א
vatisa
H5375
accept, advance, arise, (able to, (armor),…
בְרִיתִ֣י
veriytiy
H1285
confederacy, (con-) feder(-ate), covenant, league
עֲלֵי
aley
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
פִֽיךָ
fiֽykha
H6310
accord(-ing as, -ing to), after, appointment,…
But unto the wicked God saith, What hast thou to do to declare my statutes, or that thou shouldest take my covenant in thy mouth?
لیکن خُدا شرِیر سے کہتا ہے
17
וְ֭אַתָּה
veatah
H859a
thee, thou, ye, you
שָׂנֵ֣אתָ
saneta
H8130
enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious,…
מוּסָ֑ר
mvsar
H4148
bond, chastening(-eth), chastisement, check,…
וַתַּשְׁלֵ֖ךְ
vatashelekhe
H7993
adventure, cast (away, down, forth, off,…
דְּבָרַ֣י
devaray
H1697
act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
אַחֲרֶֽיךָ
achareֽykha
H310a
after (that, -ward), again, at, away from,…
Seeing thou hatest instruction, and castest my words behind thee.
جب کہ تُجھے تربِیّت سے عداوت ہے
18
אִם
im
H518a
(and, can-, doubtless, if, that) (not),…
רָאִ֣יתָ
raiyta
H7200
advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
גַ֭נָּב
ganav
H1590
thief
וַתִּ֣רֶץ
vatiretz
H7521
(be) accept(-able), accomplish, set…
עִמּ֑וֹ
imvo
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
וְעִ֖ם
veim
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
מְנָאֲפִ֣ים
menaafiym
H5003
adulterer(-ess), commit(-ing) adultery, woman…
חֶלְקֶֽךָ
cheleqeֽkha
H2506a
flattery, inheritance, part, [idiom] partake,…
When thou sawest a thief, then thou consentedst with him, and hast been partaker with adulterers.
تُو چور کو دیکھ کر اُس سے مِل گیا
19
פִּ֭יךָ
fiykha
H6310
accord(-ing as, -ing to), after, appointment,…
שָׁלַ֣חְתָּ
shalacheta
H7971
[idiom] any wise, appoint, bring (on the…
בְרָעָ֑ה
veraah
H7451c
adversity, affliction, bad, calamity,…
וּ֝לְשׁוֹנְךָ֗
vleshvonekha
H3956
[phrase] babbler, bay, [phrase] evil speaker,…
תַּצְמִ֥יד
tatzemiyd
H6775
fasten, frame, join (self)
מִרְמָֽה
miremaֽh
H4820
craft, deceit(-ful, -fully), false, feigned,…
Thou givest thy mouth to evil, and thy tongue frameth deceit.
تیرے مُنہ سے بدی نِکلتی ہے
20
תֵּ֭שֵׁב
teshev
H3427
(make to) abide(-ing), continue, (cause to,…
בְּאָחִ֣יךָ
veachiykha
H251
another, brother(-ly)
תְדַבֵּ֑ר
tedaver
H1696
answer, appoint, bid, command, commune,…
בְּבֶֽן
veveֽn
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
אִ֝מְּךָ֗
imekha
H517
dam, mother, [idiom] parting
תִּתֶּן
titen
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
דֹּֽפִי
doֽfiy
H1848
slanderest
Thou sittest and speakest against thy brother; thou slanderest thine own mother’s son.
تُو بَیٹھا بَیٹھا اپنے بھائی کی غِیبت کرتا ہے
21
אֵ֤לֶּה
eleh
H428
an-(the) other
עָשִׂ֨יתָ
asiyta
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
וְֽהֶחֱרַ֗שְׁתִּי
veֽhecherashetiy
H2790b
[idiom] altogether, cease, conceal, be deaf,…
דִּמִּ֗יתָ
dimiyta
H1819
compare, devise, (be) like(-n), mean, think,…
הֱֽיוֹת
heֽyvot
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
אֶֽהְיֶ֥ה
eֽheyeh
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
כָמ֑וֹךָ
khamvokha
H3644
according to, (such) as (it were, well as),…
אוֹכִיחֲךָ֖
vokhiychakha
H3198
appoint, argue, chasten, convince,…
וְאֶֽעֶרְכָ֣ה
veeֽerekhah
H6186a
put (set) (the battle, self) in array,…
לְעֵינֶֽיךָ
leeyneֽykha
H5869a
affliction, outward appearance, [phrase]…
These things hast thou done, and I kept silence; thou thoughtest that I was altogether such an one as thyself: but I will reprove thee, and set them in order before thine eyes.
تُو نے یہ کام کِئے اور مَیں خاموش رہا۔
22
בִּֽינוּ
viֽynv
H995
attend, consider, be cunning, diligently,…
נָ֣א
na
H4994
I beseech (pray) thee (you), go to, now, oh
זֹ֭את
zot
H2063
hereby (-in, -with), it, likewise, the one…
שֹׁכְחֵ֣י
shokhechey
H7911
[idiom] at all, (cause to) forget
אֱל֑וֹהַּ
elvoha
H433
God, god
פֶּן
fen
H6435
(lest) (peradventure), that
אֶ֝טְרֹ֗ף
eterof
H2963
catch, [idiom] without doubt, feed, ravin,…
וְאֵ֣ין
veeyn
H369
else, except, fail, (father-) less, be gone,…
מַצִּֽיל
matziֽyl
H5337
[idiom] at all, defend, deliver (self),…
Now consider this, ye that forget God, lest I tear you in pieces, and there be none to deliver.
اب اَے خُدا کو بُھولنے والو! اِسے سوچ لو۔
23
זֹבֵ֥חַ
zovecha
H2076
kill, offer, (do) sacrifice, slay
תּוֹדָ֗ה
tvodah
H8426
confession, (sacrifice of) praise,…
יְֽכַ֫בְּדָ֥נְנִי
yeֽkhavedaneniy
H3513
abounding with, more grievously afflict,…
וְשָׂ֥ם
vesam
H7760a
[idiom] any wise, appoint, bring, call (a…
דֶּ֑רֶךְ
derekhe
H1870
along, away, because of, [phrase] by,…
אַ֝רְאֶ֗נּוּ
areenv
H7200
advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
בְּיֵ֣שַׁע
veyesha
H3468
safety, salvation, saving
אֱלֹהִֽים
elohiֽym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
Whoso offereth praise glorifieth me: and to him that ordereth his conversation aright will I shew the salvation of God.
جو شُکرگُذاری کی قُربانی گُذرانتا ہے وہ میری
↑
Chapter 51
1
לַמְנַצֵּ֗חַ
lamenatzecha
H5329
excel, chief musician (singer), oversee(-r),…
מִזְמ֥וֹר
mizemvor
H4210
psalm
לְדָוִֽד
ledaviֽd
H1732
David
Have mercy upon me, O God, according to thy lovingkindness: according unto the multitude of thy tender mercies blot out my transgressions.
اَے خُدا! اپنی شفقت کے مُطابِق مُجھ پر رحم کر۔
2
בְּֽבוֹא
veֽvvo
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
אֵ֭לָיו
elayv
H413
about, according to, after, against, among,…
נָתָ֣ן
natan
H5416
Nathan
הַנָּבִ֑יא
hanaviy
H5030
prophecy, that prophesy, prophet
כַּֽאֲשֶׁר
khaֽasher
H834d
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
בָּ֝֗א
va
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
בַּת
vat
H1339+
—
שָֽׁבַע
shaֽva
H1339
Bath-sheba
Wash me throughly from mine iniquity, and cleanse me from my sin.
میری بدی کو مُجھ سے دھو ڈال
3
חָנֵּ֣נִי
chaneniy
H2603a
beseech, [idiom] fair, (be, find, shew)…
אֱלֹהִ֣ים
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
כְּחַסְדֶּ֑ךָ
khechasedekha
H2617a
favour, good deed(-liness, -ness), kindly,…
כְּרֹ֥ב
kherov
H7230
abundance(-antly), all, [idiom] common…
רַ֝חֲמֶ֗יךָ
rachameykha
H7356b
bowels, compassion, damsel, tender love,…
מְחֵ֣ה
mecheh
H4229a
abolish, blot out, destroy, full of marrow,…
פְשָׁעָֽי
feshaaֽy
H6588
rebellion, sin, transgression, trespass
For I acknowledge my transgressions: and my sin is ever before me.
کیونکہ مَیں اپنی خطاؤں کو مانتا ہُوں
4
הרבה
hrvh
H7235a
(bring in) abundance ([idiom] -antly),…
הֶ֭רֶב
herev
H7235a
(bring in) abundance ([idiom] -antly),…
כַּבְּסֵ֣נִי
khaveseniy
H3526
fuller, wash(-ing)
מֵעֲוֺנִ֑י
meavoniy
H5771
fault, iniquity, mischeif, punishment (of…
וּֽמֵחַטָּאתִ֥י
vֽmechatatiy
H2403b
punishment (of sin), purifying(-fication for…
טַהֲרֵֽנִי
tahareֽniy
H2891
be (make, make self, pronounce) clean,…
Against thee, thee only, have I sinned, and done this evil in thy sight: that thou mightest be justified when thou speakest, and be clear when thou judgest.
مَیں نے فقط تیرا ہی گُناہ کِیا ہے
5
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
פְ֭שָׁעַי
feshaay
H6588
rebellion, sin, transgression, trespass
אֲנִ֣י
aniy
H589
I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]…
אֵדָ֑ע
eda
H3045
acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,…
וְחַטָּאתִ֖י
vechatatiy
H2403b
punishment (of sin), purifying(-fication for…
נֶגְדִּ֣י
negediy
H5048
about, (over) against, [idiom] aloof, [idiom]…
תָמִֽיד
tamiֽyd
H8548
alway(-s), continual (employment, -ly),…
Behold, I was shapen in iniquity; and in sin did my mother conceive me.
دیکھ! مَیں نے بدی میں صُورت پکڑی
6
לְךָ֤
lekha
—
לְבַדְּךָ֨
levadekha
H905
alone, apart, bar, besides, branch, by self,…
חָטָאתִי֮
chatatiy
H2398
bear the blame, cleanse, commit (sin), by…
וְהָרַ֥ע
vehara
H7451a
adversity, affliction, bad, calamity,…
בְּעֵינֶ֗יךָ
veeyneykha
H5869a
affliction, outward appearance, [phrase]…
עָ֫שִׂ֥יתִי
asiytiy
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
לְ֭מַעַן
lemaan
H4616
because of, to the end (intent) that, for (to,
תִּצְדַּ֥ק
titzedaq
H6663
cleanse, clear self, (be, do) just(-ice,…
בְּדָבְרֶ֗ךָ
vedaverekha
H1696
answer, appoint, bid, command, commune,…
תִּזְכֶּ֥ה
tizekheh
H2135
be (make) clean, cleanse, be clear, count pure
בְשָׁפְטֶֽךָ
veshafeteֽkha
H8199
[phrase] avenge, [idiom] that condemn,…
Behold, thou desirest truth in the inward parts: and in the hidden part thou shalt make me to know wisdom.
دیکھ تُو باطِن کی سچّائی پسند کرتا ہے
7
הֵן
hen
H2005
behold, if, lo, though
בְּעָו֥וֹן
veavvon
H5771
fault, iniquity, mischeif, punishment (of…
חוֹלָ֑לְתִּי
chvolaletiy
H2342a
bear, (make to) bring forth, (make to) calve,…
וּ֝בְחֵ֗טְא
vvechete
H2399
fault, [idiom] grievously, offence,…
יֶֽחֱמַ֥תְנִי
yeֽchemateniy
H3179
get heat, be hot, conceive, be warm
אִמִּֽי
imiֽy
H517
dam, mother, [idiom] parting
Purge me with hyssop, and I shall be clean: wash me, and I shall be whiter than snow.
زُوفے سے مُجھے صاف کر تو مَیں پاک ہُوں گا۔
8
הֵן
hen
H2005
behold, if, lo, though
אֱ֭מֶת
emet
H571
assured(-ly), establishment, faithful, right,…
חָפַ֣צְתָּ
chafatzeta
H2654a
[idiom] any at all, (have, take) delight,…
בַטֻּח֑וֹת
vatuchvot
H2910
inward parts
וּ֝בְסָתֻ֗ם
vvesatum
H5640a
closed up, hidden, secret, shut out (up), stop
חָכְמָ֥ה
chakhemah
H2451
skilful, wisdom, wisely, wit
תוֹדִיעֵֽנִי
tvodiyeֽniy
H3045
acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,…
Make me to hear joy and gladness; that the bones which thou hast broken may rejoice.
مُجھے خُوشی اور خُرّمی کی خبر سُنا
9
תְּחַטְּאֵ֣נִי
techateeniy
H2398
bear the blame, cleanse, commit (sin), by…
בְאֵז֣וֹב
veezvov
H231
hyssop
וְאֶטְהָ֑ר
veetehar
H2891
be (make, make self, pronounce) clean,…
תְּ֝כַבְּסֵ֗נִי
tekhaveseniy
H3526
fuller, wash(-ing)
וּמִשֶּׁ֥לֶג
vmisheleg
H7950
snow(-y)
אַלְבִּֽין
aleviֽyn
H3835a
make brick, be (made, make) white(-r)
Hide thy face from my sins, and blot out all mine iniquities.
میرے گُناہوں کی طرف سے اپنا مُنہ پھیر لے
10
תַּ֭שְׁמִיעֵנִי
tashemiyeniy
H8085
[idiom] attentively, call (gather) together,…
שָׂשׂ֣וֹן
sasvon
H8342
gladness, joy, mirth, rejoicing
וְשִׂמְחָ֑ה
vesimechah
H8057
[idiom] exceeding(-ly), gladness,…
תָּ֝גֵ֗לְנָה
tagelenah
H1523
be glad, joy, be joyful, rejoice
עֲצָמ֥וֹת
atzamvot
H6106
body, bone, [idiom] life, (self-) same,…
דִּכִּֽיתָ
dikhiֽyta
H1794
break (sore), contrite, crouch
Create in me a clean heart, O God; and renew a right spirit within me.
اَے خُدا! میرے اندر پاک دِل پَیدا کر
11
הַסְתֵּ֣ר
haseter
H5641
be absent, keep close, conceal, hide (self),…
פָּ֭נֶיךָ
faneykha
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
מֵחֲטָאָ֑י
mechataay
H2399
fault, [idiom] grievously, offence,…
וְֽכָל
veֽkhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
עֲוֺ֖נֹתַ֣י
avonotay
H5771
fault, iniquity, mischeif, punishment (of…
מְחֵֽה
mecheֽh
H4229a
abolish, blot out, destroy, full of marrow,…
Cast me not away from thy presence; and take not thy holy spirit from me.
مُجھے اپنے حضُور سے خارِج نہ کر
12
לֵ֣ב
lev
H3820a
[phrase] care for, comfortably, consent,…
טָ֭הוֹר
tahvor
H2889
clean, fair, pure(-ness)
בְּרָא
vera
H1254a
choose, create (creator), cut down, dispatch,…
לִ֣י
liy
—
אֱלֹהִ֑ים
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
וְר֥וּחַ
vervcha
H7307
air, anger, blast, breath, [idiom] cool,…
נָ֝כ֗וֹן
nakhvon
H3559a
certain(-ty), confirm, direct, faithfulness,…
חַדֵּ֥שׁ
chadesh
H2318
renew, repair
בְּקִרְבִּֽי
veqireviֽy
H7130
[idiom] among, [idiom] before, bowels,…
Restore unto me the joy of thy salvation; and uphold me with thy free spirit.
اپنی نجات کی شادمانی مُجھے پِھر عِنایت کر
13
אַל
al
H408
nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,…
תַּשְׁלִיכֵ֥נִי
tasheliykheniy
H7993
adventure, cast (away, down, forth, off,…
מִלְּפָנֶ֑יךָ
milefaneykha
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
וְר֥וּחַ
vervcha
H7307
air, anger, blast, breath, [idiom] cool,…
קָ֝דְשְׁךָ֗
qadeshekha
H6944
consecrated (thing), dedicated (thing),…
אַל
al
H408
nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,…
תִּקַּ֥ח
tiqach
H3947
accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,…
מִמֶּֽנִּי
mimeֽniy
H4480a
above, after, among, at, because of, by…
Then will I teach transgressors thy ways; and sinners shall be converted unto thee.
تب مَیں خطاکاروں کو تیری راہیں سِکھاؤُں گا
14
הָשִׁ֣יבָה
hashiyvah
H7725
((break, build, circumcise, dig, do anything,…
לִּ֭י
liy
—
שְׂשׂ֣וֹן
sesvon
H8342
gladness, joy, mirth, rejoicing
יִשְׁעֶ֑ךָ
yisheekha
H3468
safety, salvation, saving
וְר֖וּחַ
vervcha
H7307
air, anger, blast, breath, [idiom] cool,…
נְדִיבָ֣ה
nediyvah
H5081
free, liberal (things), noble, prince,…
תִסְמְכֵֽנִי
tisemekheֽniy
H5564
bear up, establish, (up-) hold, lay, lean,…
Deliver me from bloodguiltiness, O God, thou God of my salvation: and my tongue shall sing aloud of thy righteousness.
اَے خُدا! اَے میرے نجات بخش خُدا مُجھے خُون
15
אֲלַמְּדָ֣ה
alamedah
H3925
(un-) accustomed, [idiom] diligently, expert,…
פֹשְׁעִ֣ים
fosheiym
H6586
offend, rebel, revolt, transgress(-ion, -or)
דְּרָכֶ֑יךָ
derakheykha
H1870
along, away, because of, [phrase] by,…
וְ֝חַטָּאִ֗ים
vechataiym
H2400
offender, sinful, sinner
אֵלֶ֥יךָ
eleykha
H413
about, according to, after, against, among,…
יָשֽׁוּבוּ
yashֽvvv
H7725
((break, build, circumcise, dig, do anything,…
O Lord, open thou my lips; and my mouth shall shew forth thy praise.
اَے خُداوند! میرے ہونٹوں کو کھول دے
16
הַצִּ֘ילֵ֤נִי
hatziyleniy
H5337
[idiom] at all, defend, deliver (self),…
מִדָּמִ֨ים
midamiym
H1818
blood(-y, -guiltiness, (-thirsty), [phrase]…
אֱֽלֹהִ֗ים
eֽlohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
אֱלֹהֵ֥י
elohey
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
תְּשׁוּעָתִ֑י
teshvatiy
H8668
deliverance, help, safety, salvation, victory
תְּרַנֵּ֥ן
teranen
H7442b
aloud for joy, cry out, be joyful (greatly,…
לְ֝שׁוֹנִ֗י
leshvoniy
H3956
[phrase] babbler, bay, [phrase] evil speaker,…
צִדְקָתֶֽךָ
tzideqateֽkha
H6666
justice, moderately, right(-eous) (act, -ly,…
For thou desirest not sacrifice; else would I give it: thou delightest not in burnt offering.
کیونکہ قُربانی میں تیری خُوشنُودی نہیں ورنہ مَیں دیتا۔
17
אֲ֭דֹנָי
adonay
H136
(my) Lord
שְׂפָתַ֣י
sefatay
H8193
band, bank, binding, border, brim, brink,…
תִּפְתָּ֑ח
tifetach
H6605a
appear, break forth, draw (out), let go free,…
וּ֝פִ֗י
vfiy
H6310
accord(-ing as, -ing to), after, appointment,…
יַגִּ֥יד
yagiyd
H5046
bewray, [idiom] certainly, certify,…
תְּהִלָּתֶֽךָ
tehilateֽkha
H8416
praise
The sacrifices of God are a broken spirit: a broken and a contrite heart, O God, thou wilt not despise.
شِکستہ رُوح خُدا کی قُربانی ہے۔
18
כִּ֤י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
לֹא
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
תַחְפֹּ֣ץ
tachefotz
H2654a
[idiom] any at all, (have, take) delight,…
זֶ֣בַח
zevach
H2077
offer(-ing), sacrifice
וְאֶתֵּ֑נָה
veetenah
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
ע֝וֹלָ֗ה
volah
H5930a
ascent, burnt offering (sacrifice), go up to
לֹ֣א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
תִרְצֶֽה
tiretzeֽh
H7521
(be) accept(-able), accomplish, set…
Do good in thy good pleasure unto Zion: build thou the walls of Jerusalem.
اپنے کرم سے صِیُّون کے ساتھ بھلائی کر۔
19
זִֽבְחֵ֣י
ziֽvechey
H2077
offer(-ing), sacrifice
אֱלֹהִים֮
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
ר֪וּחַ
rvcha
H7307
air, anger, blast, breath, [idiom] cool,…
נִשְׁבָּ֫רָ֥ה
nishevarah
H7665
break (down, off, in pieces, up), broken…
לֵב
lev
H3820a
[phrase] care for, comfortably, consent,…
נִשְׁבָּ֥ר
nishevar
H7665
break (down, off, in pieces, up), broken…
וְנִדְכֶּ֑ה
venidekheh
H1794
break (sore), contrite, crouch
אֱ֝לֹהִ֗ים
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
לֹ֣א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
תִבְזֶֽה
tivezeֽh
H959
despise, disdain, contemn(-ptible), [phrase]…
Then shalt thou be pleased with the sacrifices of righteousness, with burnt offering and whole burnt offering: then shall they offer bullocks upon thine altar.
تب تُو صداقت کی قُربانیوں اور سوختنی قُربانی اور
20
הֵיטִ֣יבָה
heytiyvah
H3190
be accepted, amend, use aright, benefit, be…
בִ֭רְצוֹנְךָ
viretzvonekha
H7522
(be) acceptable(-ance, -ed), delight, desire,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
צִיּ֑וֹן
tziyvon
H6726
Zion
תִּ֝בְנֶ֗ה
tiveneh
H1129
(begin to) build(-er), obtain children, make,…
חוֹמ֥וֹת
chvomvot
H2346
wall, walled
יְרוּשָׁלִָֽם
yervshalaiֽm
H3389
Jerusalem
21
אָ֤ז
az
H227a
beginning, for, from, hitherto, now, of old,…
תַּחְפֹּ֣ץ
tachefotz
H2654a
[idiom] any at all, (have, take) delight,…
זִבְחֵי
zivechey
H2077
offer(-ing), sacrifice
צֶ֭דֶק
tzedeq
H6664
[idiom] even, ([idiom] that which is…
עוֹלָ֣ה
volah
H5930a
ascent, burnt offering (sacrifice), go up to
וְכָלִ֑יל
vekhaliyl
H3632
all, every whit, flame, perfect(-ion),…
אָ֤ז
az
H227a
beginning, for, from, hitherto, now, of old,…
יַעֲל֖וּ
yaalv
H5927
arise (up), (cause to) ascend up, at once,…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
מִזְבַּחֲךָ֣
mizevachakha
H4196
altar
פָרִֽים
fariֽym
H6499
([phrase] young) bull(-ock), calf, ox
↑
Chapter 52
1
לַמְנַצֵּ֗חַ
lamenatzecha
H5329
excel, chief musician (singer), oversee(-r),…
מַשְׂכִּ֥יל
masekhiyl
H4905
Maschil
לְדָוִֽד
ledaviֽd
H1732
David
Why boastest thou thyself in mischief, O mighty man? the goodness of God endureth continually.
اَے زبردست! تُو شرارت پر کیوں فخر کرتا ہے؟
2
בְּב֤וֹא
vevvo
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
דּוֹאֵ֣ג
dvoeg
H1673
Doeg
הָאֲדֹמִי֮
haadomiy
H130
Edomite
וַיַּגֵּ֪ד
vayaged
H5046
bewray, [idiom] certainly, certify,…
לְשָׁ֫א֥וּל
leshavl
H7586
Saul, Shaul
וַיֹּ֥אמֶר
vayomer
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
ל֑וֹ
lvo
—
בָּ֥א
va
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
דָ֝וִ֗ד
david
H1732
David
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
בֵּ֥ית
veyt
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
אֲחִימֶֽלֶךְ
achiymeֽlekhe
H288
Ahimelech
Thy tongue deviseth mischiefs; like a sharp razor, working deceitfully.
تیری زُبان محض شرارت اِیجاد کرتی ہے۔
3
מַה
mah
H4100
how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what…
תִּתְהַלֵּ֣ל
titehalel
H1984b
(make) boast (self), celebrate, commend,…
בְּ֭רָעָה
veraah
H7451c
adversity, affliction, bad, calamity,…
הַגִּבּ֑וֹר
hagivvor
H1368
champion, chief, [idiom] excel, giant, man,…
חֶ֥סֶד
chesed
H2617a
favour, good deed(-liness, -ness), kindly,…
אֵ֝֗ל
el
H410
God (god), [idiom] goodly, [idiom] great,…
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הַיּֽוֹם
hayֽvom
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
Thou lovest evil more than good; and lying rather than to speak righteousness. Selah.
تُو بدی کو نیکی سے زِیادہ پسند کرتا ہے
4
הַ֭וּוֹת
havvot
H1942
calamity, iniquity, mischief, mischievous…
תַּחְשֹׁ֣ב
tacheshov
H2803
(make) account (of), conceive, consider,…
לְשׁוֹנֶ֑ךָ
leshvonekha
H3956
[phrase] babbler, bay, [phrase] evil speaker,…
כְּתַ֥עַר
khetaar
H8593
(pen-) knife, razor, scabbard, shave, sheath
מְ֝לֻטָּ֗שׁ
melutash
H3913
instructer, sharp(-en), whet
עֹשֵׂ֥ה
oseh
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
רְמִיָּֽה
remiyaֽh
H7423a
deceit(-ful, -fully), false, guile, idle,…
Thou lovest all devouring words, O thou deceitful tongue.
اَے دغاباز زُبان!
5
אָהַ֣בְתָּ
ahaveta
H157
(be-) love(-d, -ly, -r), like, friend
רָּ֣ע
ra
H7451b
adversity, affliction, bad, calamity,…
מִטּ֑וֹב
mitvov
H2896b
beautiful, best, better, bountiful, cheerful,…
שֶׁ֓קֶר
sheqer
H8267
without a cause, deceit(-ful), false(-hood,…
מִדַּבֵּ֖ר
midaver
H1696
answer, appoint, bid, command, commune,…
צֶ֣דֶק
tzedeq
H6664
[idiom] even, ([idiom] that which is…
סֶֽלָה
seֽlah
H5542
Selah
God shall likewise destroy thee for ever, he shall take thee away, and pluck thee out of thy dwelling place, and root thee out of the land of the living. Selah.
خُدا بھی تُجھے ہمیشہ کے لِئے ہلاک کر ڈالے گا۔
6
אָהַ֥בְתָּ
ahaveta
H157
(be-) love(-d, -ly, -r), like, friend
כָֽל
khaֽl
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
דִּבְרֵי
diverey
H1697
act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
בָ֗לַע
vala
H1105
devouring, that which he hath swallowed up
לְשׁ֣וֹן
leshvon
H3956
[phrase] babbler, bay, [phrase] evil speaker,…
מִרְמָֽה
miremaֽh
H4820
craft, deceit(-ful, -fully), false, feigned,…
The righteous also shall see, and fear, and shall laugh at him:
صادِق بھی اِس بات کو دیکھ کر ڈر جائیں گے
7
גַּם
gam
H1571
again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)
אֵל֮
el
H410
God (god), [idiom] goodly, [idiom] great,…
יִתָּצְךָ֪
yitatzekha
H5422
beat down, break down (out), cast down,…
לָ֫נֶ֥צַח
lanetzach
H5331
alway(-s), constantly, end, ([phrase] n-)…
יַחְתְּךָ֣
yachetekha
H2846
heap, take (away)
וְיִסָּחֲךָ֣
veyisachakha
H5255
destroy, pluck, root
מֵאֹ֑הֶל
meohel
H168
covering, (dwelling) (place), home,…
וְשֵֽׁרֶשְׁךָ֨
vesheֽreshekha
H8327
(take, cause to take) root (out)
מֵאֶ֖רֶץ
meeretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
חַיִּ֣ים
chayiym
H2416a
[phrase] age, alive, appetite, (wild) beast,…
סֶֽלָה
seֽlah
H5542
Selah
Lo, this is the man that made not God his strength; but trusted in the abundance of his riches, and strengthened himself in his wickedness.
کہ دیکھو یہ وُہی آدمی ہے جِس نے خُدا کو اپنی
8
וְיִרְא֖וּ
veyirev
H7200
advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
צַדִּיקִ֥ים
tzadiyqiym
H6662
just, lawful, righteous (man)
וְיִירָ֗אוּ
veyiyrav
H3372
affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put…
וְעָלָ֥יו
vealayv
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
יִשְׂחָֽקוּ
yisechaֽqv
H7832
deride, have in derision, laugh, make merry,…
But I am like a green olive tree in the house of God: I trust in the mercy of God for ever and ever.
لیکن مَیں تو خُدا کے گھر میں زَیتُون کے ہرے
9
הִנֵּ֤ה
hineh
H2009
behold, lo, see
הַגֶּ֗בֶר
hagever
H1397
every one, man, [idiom] mighty
לֹ֤א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יָשִׂ֥ים
yasiym
H7760a
[idiom] any wise, appoint, bring, call (a…
אֱלֹהִ֗ים
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
מָֽע֫וּזּ֥וֹ
maֽvzvo
H4581
force, fort(-ress), rock, strength(-en),…
וַ֭יִּבְטַח
vayivetach
H982
be bold (confident, secure, sure), careless…
בְּרֹ֣ב
verov
H7230
abundance(-antly), all, [idiom] common…
עָשְׁר֑וֹ
ashervo
H6239
[idiom] far (richer), riches
יָ֝עֹ֗ז
yaoz
H5810
harden, impudent, prevail, strengthen (self),…
בְּהַוָּתֽוֹ
vehavatֽvo
H1942
calamity, iniquity, mischief, mischievous…
I will praise thee for ever, because thou hast done it: and I will wait on thy name; for it is good before thy saints.
مَیں ہمیشہ تیری شُکرگُذاری کرتا رہُوں گا کیونکہ تُو
10
וַאֲנִ֤י
vaaniy
H589
I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]…
כְּזַ֣יִת
khezayit
H2132
olive (tree, -yard), Olivet
רַ֭עֲנָן
raanan
H7488b
green, flourishing
בְּבֵ֣ית
veveyt
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
אֱלֹהִ֑ים
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
בָּטַ֥חְתִּי
vatachetiy
H982
be bold (confident, secure, sure), careless…
בְחֶֽסֶד
vecheֽsed
H2617a
favour, good deed(-liness, -ness), kindly,…
אֱ֝לֹהִ֗ים
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
עוֹלָ֥ם
volam
H5769
alway(-s), ancient (time), any more,…
וָעֶֽד
vaeֽd
H5703
eternity, ever(-lasting, -more), old,…
11
אוֹדְךָ֣
vodekha
H3034
cast (out), (make) confess(-ion), praise,…
לְ֭עוֹלָם
levolam
H5769
alway(-s), ancient (time), any more,…
כִּ֣י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
עָשִׂ֑יתָ
asiyta
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
וַאֲקַוֶּ֖ה
vaaqaveh
H6960a
gather (together), look, patiently, tarry,…
שִׁמְךָ֥
shimekha
H8034
[phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),…
כִֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
ט֝֗וֹב
tvov
H2896a
beautiful, best, better, bountiful, cheerful,…
נֶ֣גֶד
neged
H5048
about, (over) against, [idiom] aloof, [idiom]…
חֲסִידֶֽיךָ
chasiydeֽykha
H2623
godly (man), good, holy (one), merciful,…
↑
Chapter 53
1
לַמְנַצֵּ֥חַ
lamenatzecha
H5329
excel, chief musician (singer), oversee(-r),…
עַֽל
aֽl
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
מָחֲלַ֗ת
machalat
H4257
Mahalath
מַשְׂכִּ֥יל
masekhiyl
H4905
Maschil
לְדָוִֽד
ledaviֽd
H1732
David
The fool hath said in his heart, There is no God. Corrupt are they, and have done abominable iniquity: there is none that doeth good.
احمق نے اپنے دِل میں کہا ہے کہ کوئی خُدا نہیں۔
2
אָ֘מַ֤ר
amar
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
נָבָ֣ל
naval
H5036
fool(-ish, -ish man, -ish woman), vile person
בְּ֭לִבּוֹ
velivvo
H3820a
[phrase] care for, comfortably, consent,…
אֵ֣ין
eyn
H369
else, except, fail, (father-) less, be gone,…
אֱלֹהִ֑ים
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
הִֽ֝שְׁחִ֗יתוּ
hiֽshechiytv
H7843
batter, cast off, corrupt(-er, thing),…
וְהִֽתְעִ֥יבוּ
vehiֽteiyvv
H8581
(make to be) abhor(-red), (be, commit more,…
עָ֝֗וֶל
avel
H5766a
iniquity, perverseness, unjust(-ly),…
אֵ֣ין
eyn
H369
else, except, fail, (father-) less, be gone,…
עֹֽשֵׂה
oֽseh
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
טֽוֹב
tֽvov
H2896b
beautiful, best, better, bountiful, cheerful,…
God looked down from heaven upon the children of men, to see if there were any that did understand, that did seek God.
خُدا نے آسمان پر سے بنی آدمؔ پر نِگاہ کی
3
אֱֽלֹהִ֗ים
eֽlohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
מִשָּׁמַיִם֮
mishamayim
H8064
air, [idiom] astrologer, heaven(-s)
הִשְׁקִ֪יף
hisheqiyf
H8259
appear, look (down, forth, out)
עַֽל
aֽl
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
בְּנֵ֫י
veney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
אָדָ֥ם
adam
H120
[idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]…
לִ֭רְאוֹת
lirevot
H7200
advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
הֲיֵ֣שׁ
hayesh
H3426
(there) are, (he, it, shall, there, there…
מַשְׂכִּ֑יל
masekhiyl
H7919a
consider, expert, instruct, prosper, (deal)…
דֹּ֝רֵ֗שׁ
doresh
H1875
ask, [idiom] at all, care for, [idiom]…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
אֱלֹהִֽים
elohiֽym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
Every one of them is gone back: they are altogether become filthy; there is none that doeth good, no, not one.
وہ سب کے سب پِھر گئے ہیں۔
4
כֻּלּ֥וֹ
khulvo
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
סָג֮
sag
H5472
backslider, drive, go back, turn (away, back)
יַחְדָּ֪ו
yachedav
H3162b
alike, at all (once), both, likewise, only,…
נֶ֫אֱלָ֥חוּ
neelachv
H444
become filthy
אֵ֤ין
eyn
H369
else, except, fail, (father-) less, be gone,…
עֹֽשֵׂה
oֽseh
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
ט֑וֹב
tvov
H2896b
beautiful, best, better, bountiful, cheerful,…
אֵ֝֗ין
eyn
H369
else, except, fail, (father-) less, be gone,…
גַּם
gam
H1571
again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)
אֶחָֽד
echaֽd
H259
a, alike, alone, altogether, and,…
Have the workers of iniquity no knowledge? who eat up my people as they eat bread: they have not called upon God.
کیا اُن سب بدکرداروں کو کُچھ عِلم نہیں
5
הֲלֹ֥א
halo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יָדְעוּ֮
yadev
H3045
acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,…
פֹּ֤עֲלֵ֫י
foaley
H6466
commit, (evil-) do(-er), make(-r), ordain,…
אָ֥וֶן
aven
H205
affliction, evil, false, idol, iniquity,…
אֹכְלֵ֣י
okheley
H398
[idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,…
עַ֭מִּי
amiy
H5971a
folk, men, nation, people
אָ֣כְלוּ
akhelv
H398
[idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,…
לֶ֑חֶם
lechem
H3899
(shew-) bread, [idiom] eat, food, fruit,…
אֱ֝לֹהִ֗ים
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
לֹ֣א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
קָרָֽאוּ
qaraֽv
H7121
bewray (self), that are bidden, call (for,…
There were they in great fear, where no fear was: for God hath scattered the bones of him that encampeth against thee: thou hast put them to shame, because God hath despised them.
وہاں اُن پر بڑا خَوف چھا گیا
6
שָׁ֤ם
sham
H8033
in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]…
פָּֽחֲדוּ
faֽchadv
H6342
be afraid, stand in awe, (be in) fear, make…
פַחַד֮
fachad
H6343
dread(-ful), fear, (thing) great (fear, -ly…
לֹא
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
הָ֪יָה֫
hayah
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
פָ֥חַד
fachad
H6343
dread(-ful), fear, (thing) great (fear, -ly…
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
אֱלֹהִ֗ים
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
פִּ֭זַּר
fizar
H6340
disperse, scatter (abroad)
עַצְמ֣וֹת
atzemvot
H6106
body, bone, [idiom] life, (self-) same,…
חֹנָ֑ךְ
chonakhe
H2583
abide (in tents), camp, dwell, encamp, grow…
הֱ֝בִשֹׁ֗תָה
hevishotah
H954
(be, make, bring to, cause, put to, with, a-)…
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
אֱלֹהִ֥ים
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
מְאָסָֽם
measaֽm
H3988a
abhor, cast away (off), contemn, despise,…
Oh that the salvation of Israel were come out of Zion! When God bringeth back the captivity of his people, Jacob shall rejoice, and Israel shall be glad.
کاش کہ اِسرائیل کی نجات صِیُّون میں سے ہوتی!
7
מִ֥י
miy
H4310
any (man), [idiom] he, [idiom] him, [phrase]…
יִתֵּ֣ן
yiten
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
מִצִּיּוֹן֮
mitziyvon
H6726
Zion
יְשֻׁע֪וֹת
yeshuvot
H3444
deliverance, health, help(-ing), salvation,…
יִשְׂרָ֫אֵ֥ל
yiserael
H3478
Israel
בְּשׁ֣וּב
veshvv
H7725
((break, build, circumcise, dig, do anything,…
אֱ֭לֹהִים
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
שְׁב֣וּת
shevvt
H7622
captive(-ity)
עַמּ֑וֹ
amvo
H5971a
folk, men, nation, people
יָגֵ֥ל
yagel
H1523
be glad, joy, be joyful, rejoice
יַ֝עֲקֹ֗ב
yaaqov
H3290
Jacob
יִשְׂמַ֥ח
yisemach
H8055
cheer up, be (make) glad, (have, make)…
יִשְׂרָאֵֽל
yiseraeֽl
H3478
Israel
↑
Chapter 54
1
לַמְנַצֵּ֥חַ
lamenatzecha
H5329
excel, chief musician (singer), oversee(-r),…
בִּנְגִינֹ֗ת
vinegiynot
H5058
stringed instrument, musick, Neginoth…
מַשְׂכִּ֥יל
masekhiyl
H4905
Maschil
לְדָוִֽד
ledaviֽd
H1732
David
Save me, O God, by thy name, and judge me by thy strength.
اَے خُدا! اپنے نام کے وسِیلہ سے مُجھے بچا
2
בְּב֣וֹא
vevvo
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
הַ֭זִּיפִים
haziyfiym
H2130
Ziphim, Ziphite
וַיֹּאמְר֣וּ
vayomerv
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
לְשָׁא֑וּל
leshavl
H7586
Saul, Shaul
הֲלֹ֥א
halo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
דָ֝וִ֗ד
david
H1732
David
מִסְתַּתֵּ֥ר
misetater
H5641
be absent, keep close, conceal, hide (self),…
עִמָּֽנוּ
imaֽnv
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
Hear my prayer, O God; give ear to the words of my mouth.
اَے خُدا! میری دُعا سُن لے۔
3
אֱ֭לֹהִים
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
בְּשִׁמְךָ֣
veshimekha
H8034
[phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),…
הוֹשִׁיעֵ֑נִי
hvoshiyeniy
H3467
[idiom] at all, avenging, defend,…
וּבִגְבוּרָתְךָ֥
vvigevvratekha
H1369
force, mastery, might, mighty (act, power),…
תְדִינֵֽנִי
tediyneֽniy
H1777
(come) with a straight course
For strangers are risen up against me, and oppressors seek after my soul: they have not set God before them. Selah.
کیونکہ بیگانے میرے خِلاف اُٹھے ہیں
4
אֱ֭לֹהִים
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
שְׁמַ֣ע
shema
H8085
[idiom] attentively, call (gather) together,…
תְּפִלָּתִ֑י
tefilatiy
H8605
prayer
הַ֝אֲזִ֗ינָה
haaziynah
H238
give (perceive by the) ear, hear(-ken)
לְאִמְרֵי
leimerey
H561
answer, [idiom] appointed unto him, saying,…
פִֽי
fiֽy
H6310
accord(-ing as, -ing to), after, appointment,…
Behold, God is mine helper: the Lord is with them that uphold my soul.
دیکھو! خُدا میرا مددگار ہے۔
5
כִּ֤י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
זָרִ֨ים
zariym
H2114a
(come from) another (man, place), fanner, go…
קָ֤מוּ
qamv
H6965b
abide, accomplish, [idiom] be clearer,…
עָלַ֗י
alay
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
וְֽ֭עָרִיצִים
veֽariytziym
H6184
mighty, oppressor, in great power, strong,…
בִּקְשׁ֣וּ
viqeshv
H1245
ask, beg, beseech, desire, enquire, get, make…
נַפְשִׁ֑י
nafeshiy
H5315
any, appetite, beast, body, breath, creature,…
לֹ֤א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
שָׂ֨מוּ
samv
H7760a
[idiom] any wise, appoint, bring, call (a…
אֱלֹהִ֖ים
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
לְנֶגְדָּ֣ם
lenegedam
H5048
about, (over) against, [idiom] aloof, [idiom]…
סֶֽלָה
seֽlah
H5542
Selah
He shall reward evil unto mine enemies: cut them off in thy truth.
وہ بُرائی کو میرے دُشمنوں ہی پر لَوٹا دے گا۔
6
הִנֵּ֣ה
hineh
H2009
behold, lo, see
אֱ֭לֹהִים
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
עֹזֵ֣ר
ozer
H5826
help, succour
לִ֑י
liy
—
אֲ֝דֹנָ֗י
adonay
H136
(my) Lord
בְּֽסֹמְכֵ֥י
veֽsomekhey
H5564
bear up, establish, (up-) hold, lay, lean,…
נַפְשִֽׁי
nafeshiֽy
H5315
any, appetite, beast, body, breath, creature,…
I will freely sacrifice unto thee: I will praise thy name, O Lord; for it is good.
مَیں تیرے حضُور رضا کی قُربانی چڑھاؤُں گا۔
7
ישוב
yshvv
H7725
((break, build, circumcise, dig, do anything,…
יָשִׁ֣יב
yashiyv
H7725
((break, build, circumcise, dig, do anything,…
הָ֭רַע
hara
H7451b
adversity, affliction, bad, calamity,…
לְשֹׁרְרָ֑י
leshoreray
H8324
enemy
בַּ֝אֲמִתְּךָ֗
vaamitekha
H571
assured(-ly), establishment, faithful, right,…
הַצְמִיתֵֽם
hatzemiyteֽm
H6789
consume, cut off, destroy, vanish
For he hath delivered me out of all trouble: and mine eye hath seen his desire upon mine enemies.
کیونکہ اُس نے مُجھے سب مُصِیبتوں سے چُھڑایا ہے
8
בִּנְדָבָ֥ה
vinedavah
H5071
free(-will) offering, freely, plentiful,…
אֶזְבְּחָה
ezevechah
H2076
kill, offer, (do) sacrifice, slay
לָּ֑ךְ
lakhe
—
א֤וֹדֶה
vodeh
H3034
cast (out), (make) confess(-ion), praise,…
שִּׁמְךָ֖
shimekha
H8034
[phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),…
יְהוָ֣ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
כִּי
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
טֽוֹב
tֽvov
H2896a
beautiful, best, better, bountiful, cheerful,…
9
כִּ֣י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
מִכָּל
mikhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
צָ֭רָה
tzarah
H6869b
adversary, adversity, affliction, anguish,…
הִצִּילָ֑נִי
hitziylaniy
H5337
[idiom] at all, defend, deliver (self),…
וּ֝בְאֹיְבַ֗י
vveoyevay
H341
enemy, foe
רָאֲתָ֥ה
raatah
H7200
advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
עֵינִֽי
eyniֽy
H5869a
affliction, outward appearance, [phrase]…
↑
Chapter 55
1
לַמְנַצֵּ֥חַ
lamenatzecha
H5329
excel, chief musician (singer), oversee(-r),…
בִּנְגִינֹ֗ת
vinegiynot
H5058
stringed instrument, musick, Neginoth…
מַשְׂכִּ֥יל
masekhiyl
H4905
Maschil
לְדָוִֽד
ledaviֽd
H1732
David
Give ear to my prayer, O God; and hide not thyself from my supplication.
اَے خُدا! میری دُعا پر کان لگا
2
הַאֲזִ֣ינָה
haaziynah
H238
give (perceive by the) ear, hear(-ken)
אֱ֭לֹהִים
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
תְּפִלָּתִ֑י
tefilatiy
H8605
prayer
וְאַל
veal
H408
nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,…
תִּ֝תְעַלַּ֗ם
titealam
H5956
[idiom] any ways, blind, dissembler, hide…
מִתְּחִנָּתִֽי
mitechinatiֽy
H8467
favour, grace, supplication
Attend unto me, and hear me: I mourn in my complaint, and make a noise;
میری طرف مُتوجِّہ ہو اور مُجھے جواب دے۔
3
הַקְשִׁ֣יבָה
haqeshiyvah
H7181
attend, (cause to) hear(-ken), give heed,…
לִּ֣י
liy
—
וַעֲנֵ֑נִי
vaaneniy
H6030b
give account, afflict (by mistake for H6031…
אָרִ֖יד
ariyd
H7300
have the dominion, be lord, mourn, rule
בְּשִׂיחִ֣י
vesiychiy
H7879
babbling, communication, complaint,…
וְאָהִֽימָה
veahiֽymah
H1949
destroy, move, make a noise, put, ring again
Because of the voice of the enemy, because of the oppression of the wicked: for they cast iniquity upon me, and in wrath they hate me.
دُشمن کے آوازہ سے
4
מִקּ֤וֹל
miqvol
H6963a
[phrase] aloud, bleating, crackling, cry…
אוֹיֵ֗ב
voyev
H341
enemy, foe
מִפְּנֵ֣י
mifeney
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
עָקַ֣ת
aqat
H6125
oppression
רָשָׁ֑ע
rasha
H7563
[phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked…
כִּי
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
יָמִ֥יטוּ
yamiytv
H4131
be carried, cast, be out of course, be fallen…
עָלַ֥י
alay
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
אָ֝֗וֶן
aven
H205
affliction, evil, false, idol, iniquity,…
וּבְאַ֥ף
vveaf
H639
anger(-gry), [phrase] before, countenance,…
יִשְׂטְמֽוּנִי
yisetemֽvniy
H7852
hate, oppose self against
My heart is sore pained within me: and the terrors of death are fallen upon me.
میرا دِل مُجھ میں بیتاب ہے
5
לִ֭בִּי
liviy
H3820a
[phrase] care for, comfortably, consent,…
יָחִ֣יל
yachiyl
H2342a
bear, (make to) bring forth, (make to) calve,…
בְּקִרְבִּ֑י
veqireviy
H7130
[idiom] among, [idiom] before, bowels,…
וְאֵימ֥וֹת
veeymvot
H367
dread, fear, horror, idol, terrible, terror
מָ֝֗וֶת
mavet
H4194
(be) dead(-ly), death, die(-d)
נָפְל֥וּ
nafelv
H5307
be accepted, cast (down, self, (lots), out),…
עָלָֽי
alaֽy
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
Fearfulness and trembling are come upon me, and horror hath overwhelmed me.
خَوف اور کپکپی مُجھ پر طاری ہے۔
6
יִרְאָ֣ה
yireah
H3374
[idiom] dreadful, [idiom] exceedingly,…
וָ֭רַעַד
varaad
H7461a
trembling
יָ֣בֹא
yavo
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
בִ֑י
viy
—
וַ֝תְּכַסֵּ֗נִי
vatekhaseniy
H3680
clad self, close, clothe, conceal, cover…
פַּלָּצֽוּת
falatzֽvt
H6427
fearfulness, horror, trembling
And I said, Oh that I had wings like a dove! for then would I fly away, and be at rest.
اور مَیں نے کہا کاش کہ کبُوتر کی طرح میرے
7
וָאֹמַ֗ר
vaomar
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
מִֽי
miֽy
H4310
any (man), [idiom] he, [idiom] him, [phrase]…
יִתֶּן
yiten
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
לִּ֣י
liy
—
אֵ֭בֶר
ever
H83
(long-) wing(-ed)
כַּיּוֹנָ֗ה
khayvonah
H3123
dove, pigeon
אָע֥וּפָה
avfah
H5774a
brandish, be (wax) faint, flee away, fly…
וְאֶשְׁכֹּֽנָה
veeshekhoֽnah
H7931
abide, continue, (cause to, make to)…
Lo, then would I wander far off, and remain in the wilderness. Selah.
پِھر تو مَیں دُور نِکل جاتا
8
הִ֭נֵּה
hineh
H2009
behold, lo, see
אַרְחִ֣יק
arechiyq
H7368
(a-, be, cast, drive, get, go, keep (self),…
נְדֹ֑ד
nedod
H5074
chase (away), [idiom] could not, depart, flee…
אָלִ֖ין
aliyn
H3885a
abide (all night), continue, dwell, endure,…
בַּמִּדְבָּ֣ר
vamidevar
H4057b
desert, south, speech, wilderness
סֶֽלָה
seֽlah
H5542
Selah
I would hasten my escape from the windy storm and tempest.
مَیں آندھی کے جھوکے اور طُوفان سے
9
אָחִ֣ישָׁה
achiyshah
H2363a
(make) haste(-n), ready
מִפְלָ֣ט
mifelat
H4655
escape
לִ֑י
liy
—
מֵר֖וּחַ
mervcha
H7307
air, anger, blast, breath, [idiom] cool,…
סֹעָ֣ה
soah
H5584
storm
מִסָּֽעַר
misaֽar
H5591a
storm(-y), tempest, whirlwind
Destroy, O Lord, and divide their tongues: for I have seen violence and strife in the city.
اَے خُداوند! اُن کو ہلاک کر اور اُن کی زُبان میں
10
בַּלַּ֣ע
vala
H1104
cover, destroy, devour, eat up, be at end,…
אֲ֭דֹנָי
adonay
H136
(my) Lord
פַּלַּ֣ג
falag
H6385
divide
לְשׁוֹנָ֑ם
leshvonam
H3956
[phrase] babbler, bay, [phrase] evil speaker,…
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
רָאִ֨יתִי
raiytiy
H7200
advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
חָמָ֖ס
chamas
H2555
cruel(-ty), damage, false, injustice, [idiom]…
וְרִ֣יב
veriyv
H7379
[phrase] adversary, cause, chiding,…
בָּעִֽיר
vaiֽyr
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
Day and night they go about it upon the walls thereof: mischief also and sorrow are in the midst of it.
دِن رات وہ اُس کی فصِیل پر گشت لگاتے ہیں۔
11
יוֹמָ֤ם
yvomam
H3119
daily, (by, in the) day(-time)
וָלַ֗יְלָה
valayelah
H3915
(mid-)night (season)
יְסוֹבְבֻ֥הָ
yesvovevuha
H5437
bring, cast, fetch, lead, make, walk, [idiom]…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
חוֹמֹתֶ֑יהָ
chvomoteyha
H2346
wall, walled
וְאָ֖וֶן
veaven
H205
affliction, evil, false, idol, iniquity,…
וְעָמָ֣ל
veamal
H5999
grievance(-vousness), iniquity, labour,…
בְּקִרְבָּֽהּ
veqirevaֽh
H7130
[idiom] among, [idiom] before, bowels,…
Wickedness is in the midst thereof: deceit and guile depart not from her streets.
شرارت اُس کے بِیچ میں بسی ہُوئی ہے۔
12
הַוּ֥וֹת
havvot
H1942
calamity, iniquity, mischief, mischievous…
בְּקִרְבָּ֑הּ
veqirevah
H7130
[idiom] among, [idiom] before, bowels,…
וְֽלֹא
veֽlo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יָמִ֥ישׁ
yamiysh
H4185
cease, depart, go back, remove, take away
מֵ֝רְחֹבָ֗הּ
merechovah
H7339
broad place (way), street
תֹּ֣ךְ
tokhe
H8496
deceit, fraud
וּמִרְמָֽה
vmiremaֽh
H4820
craft, deceit(-ful, -fully), false, feigned,…
For it was not an enemy that reproached me; then I could have borne it: neither was it he that hated me that did magnify himself against me; then I would have hid myself from him:
جِس نے مُجھے ملامت کی وہ دُشمن نہ تھا
13
כִּ֤י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
לֹֽא
loֽ
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
אוֹיֵ֥ב
voyev
H341
enemy, foe
יְחָֽרְפֵ֗נִי
yechaֽrefeniy
H2778a
betroth, blaspheme, defy, jeopard, rail,…
וְאֶ֫שָּׂ֥א
veesa
H5375
accept, advance, arise, (able to, (armor),…
לֹֽא
loֽ
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
מְ֭שַׂנְאִי
mesaneiy
H8130
enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious,…
עָלַ֣י
alay
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
הִגְדִּ֑יל
higediyl
H1431
advance, boast, bring up, exceed, excellent,…
וְאֶסָּתֵ֥ר
veesater
H5641
be absent, keep close, conceal, hide (self),…
מִמֶּֽנּוּ
mimeֽnv
H4480a
above, after, among, at, because of, by…
But it was thou, a man mine equal, my guide, and mine acquaintance.
بلکہ وہ تو تُو ہی تھا جو میرا ہمسر۔
14
וְאַתָּ֣ה
veatah
H859a
thee, thou, ye, you
אֱנ֣וֹשׁ
envosh
H582
another, [idiom] (blood-) thirsty, certain,…
כְּעֶרְכִּ֑י
kheerekhiy
H6187
equal, estimation, (things that are set in)…
אַ֝לּוּפִ֗י
alvfiy
H441a
captain, duke, (chief) friend, governor, guide, ox
וּמְיֻדָּֽעִי
vmeyudaֽiy
H3045
acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,…
We took sweet counsel together, and walked unto the house of God in company.
ہماری باہمی گُفتگُو شِیرین تھی
15
אֲשֶׁ֣ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
יַ֭חְדָּו
yachedav
H3162b
alike, at all (once), both, likewise, only,…
נַמְתִּ֣יק
nametiyq
H4985
be (made, [idiom] take) sweet
ס֑וֹד
svod
H5475
assembly, consel, inward, secret (counsel)
בְּבֵ֥ית
veveyt
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
אֱ֝לֹהִ֗ים
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
נְהַלֵּ֥ךְ
nehalekhe
H1980
(all) along, apace, behave (self), come, (on)…
בְּרָֽגֶשׁ
veraֽgesh
H7285a
company, insurrection
Let death seize upon them, and let them go down quick into hell: for wickedness is in their dwellings, and among them.
اُن کو مَوت اچانک آ دبائے۔
16
ישימות
yshymvt
H3451
let death seize (from the margin)
יַשִּׁ֤י
yashiy
H5377
beguile, deceive, [idiom] greatly, [idiom] utterly
מָ֨וֶת
mavet
H4194
(be) dead(-ly), death, die(-d)
עָלֵ֗ימוֹ
aleymvo
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
יֵרְד֣וּ
yeredv
H3381
[idiom] abundantly, bring down, carry down,…
שְׁא֣וֹל
shevol
H7585
grave, hell, pit
חַיִּ֑ים
chayiym
H2416a
[phrase] age, alive, appetite, (wild) beast,…
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
רָע֖וֹת
ravot
H7451a
adversity, affliction, bad, calamity,…
בִּמְגוּרָ֣ם
vimegvram
H4033
dwelling, pilgrimage, where sojourn, be a stranger
בְּקִרְבָּֽם
veqirevaֽm
H7130
[idiom] among, [idiom] before, bowels,…
As for me, I will call upon God; and the Lord shall save me.
پر مَیں تو خُدا کو پُکارُوں گا
17
אֲ֭נִי
aniy
H589
I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
אֱלֹהִ֣ים
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
אֶקְרָ֑א
eqera
H7121
bewray (self), that are bidden, call (for,…
וַ֝יהוָ֗ה
vayhvah
H3068
Jehovah, the Lord
יוֹשִׁיעֵֽנִי
yvoshiyeֽniy
H3467
[idiom] at all, avenging, defend,…
Evening, and morning, and at noon, will I pray, and cry aloud: and he shall hear my voice.
صُبح و شام اور دوپہر کو مَیں فریاد کرُوں گا اور کراہتا
18
עֶ֤רֶב
erev
H6153
[phrase] day, even(-ing, tide), night
וָבֹ֣קֶר
vavoqer
H1242
([phrase]) day, early, morning, morrow
וְ֭צָהֳרַיִם
vetzahorayim
H6672a
midday, noon(-day, -tide), window
אָשִׂ֣יחָה
asiychah
H7878
commune, complain, declare, meditate, muse,…
וְאֶהֱמֶ֑ה
veehemeh
H1993
clamorous, concourse, cry aloud, be…
וַיִּשְׁמַ֥ע
vayishema
H8085
[idiom] attentively, call (gather) together,…
קוֹלִֽי
qvoliֽy
H6963a
[phrase] aloud, bleating, crackling, cry…
He hath delivered my soul in peace from the battle that was against me: for there were many with me.
اُس نے اُس لڑائی سے جو میرے خِلاف تھی
19
פָּ֘דָ֤ה
fadah
H6299
[idiom] at all, deliver, [idiom] by any…
בְשָׁל֣וֹם
veshalvom
H7965
[idiom] do, familiar, [idiom] fare, favour,…
נַ֭פְשִׁי
nafeshiy
H5315
any, appetite, beast, body, breath, creature,…
מִקֲּרָב
miqarav
H7128
battle, war
לִ֑י
liy
—
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
בְ֝רַבִּ֗ים
veraviym
H7227a
(in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,…
הָי֥וּ
hayv
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
עִמָּדִֽי
imadiֽy
H5978
against, by, from, [phrase] me, [phrase]…
God shall hear, and afflict them, even he that abideth of old. Selah. Because they have no changes, therefore they fear not God.
خُدا جو قدِیم سے ہے
20
יִשְׁמַ֤ע
yishema
H8085
[idiom] attentively, call (gather) together,…
אֵ֨ל
el
H410
God (god), [idiom] goodly, [idiom] great,…
וְֽיַעֲנֵם֮
vֽeyaanem
H6031b
abase self, afflict(-ion, self), answer (by…
וְיֹ֤שֵׁ֥ב
veyoshev
H3427
(make to) abide(-ing), continue, (cause to,…
קֶ֗דֶם
qedem
H6924a
aforetime, ancient (time), before, east (end,…
סֶ֥לָה
selah
H5542
Selah
אֲשֶׁ֤ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
אֵ֣ין
eyn
H369
else, except, fail, (father-) less, be gone,…
חֲלִיפ֣וֹת
chaliyfvot
H2487
change, course
לָ֑מוֹ
lamvo
—
וְלֹ֖א
velo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יָרְא֣וּ
yarev
H3372
affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put…
אֱלֹהִֽים
elohiֽym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
He hath put forth his hands against such as be at peace with him: he hath broken his covenant.
اُس شخص نے اَیسوں پر ہاتھ بڑھایا ہے جو اُس
21
שָׁלַ֣ח
shalach
H7971
[idiom] any wise, appoint, bring (on the…
יָ֭דָיו
yadayv
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
בִּשְׁלֹמָ֗יו
vishelomayv
H7965
[idiom] do, familiar, [idiom] fare, favour,…
חִלֵּ֥ל
chilel
H2490c
begin ([idiom] men began), defile, [idiom]…
בְּרִיתֽוֹ
veriytֽvo
H1285
confederacy, (con-) feder(-ate), covenant, league
The words of his mouth were smoother than butter, but war was in his heart: his words were softer than oil, yet were they drawn swords.
اُس کا مُنہ مکھّن کی مانِند چِکنا تھا
22
חָלְק֤וּ
chaleqv
H2505b
deal, distribute, divide, flatter, give,…
מַחְמָאֹ֣ת
machemaot
H4260
[idiom] than butter
פִּיו֮
fiyv
H6310
accord(-ing as, -ing to), after, appointment,…
וּֽקֲרָב
vֽqarav
H7128
battle, war
לִ֫בּ֥וֹ
livvo
H3820a
[phrase] care for, comfortably, consent,…
רַכּ֖וּ
rakhv
H7401
(be) faint(-hearted), mollify, (be, make)…
דְבָרָ֥יו
devarayv
H1697
act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
מִשֶּׁ֗מֶן
mishemen
H8081
anointing, [idiom] fat (things), [idiom]…
וְהֵ֣מָּה
vehemah
H1992
it, like, [idiom] (how, so) many (soever,…
פְתִחֽוֹת
fetichֽvot
H6609
drawn sword
Cast thy burden upon the Lord, and he shall sustain thee: he shall never suffer the righteous to be moved.
اپنا بوجھ خُداوند پر ڈال دے۔ وہ تُجھے سنبھالے گا۔
23
הַשְׁלֵ֤ךְ
hashelekhe
H7993
adventure, cast (away, down, forth, off,…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
יְהוָ֨ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
יְהָבְךָ֮
yehavekha
H3053
burden
וְה֪וּא
vehv
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
יְכַ֫לְכְּלֶ֥ךָ
yekhalekhelekha
H3557
(be able to, can) abide, bear, comprehend,…
לֹא
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יִתֵּ֖ן
yiten
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
לְעוֹלָ֥ם
levolam
H5769
alway(-s), ancient (time), any more,…
מ֗וֹט
mvot
H4131
be carried, cast, be out of course, be fallen…
לַצַּדִּֽיק
latzadiֽyq
H6662
just, lawful, righteous (man)
But thou, O God, shalt bring them down into the pit of destruction: bloody and deceitful men shall not live out half their days; but I will trust in thee.
لیکن اَے خُدا! تُو اُن کو ہلاکت کے گڑھے میں
24
וְאַתָּ֤ה
veatah
H859a
thee, thou, ye, you
אֱלֹהִ֨ים
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
תּוֹרִדֵ֬ם
tvoridem
H3381
[idiom] abundantly, bring down, carry down,…
לִבְאֵ֬ר
liveer
H875
pit, well
שַׁ֗חַת
shachat
H7845
corruption, destruction, ditch, grave, pit
אַנְשֵׁ֤י
aneshey
H376
also, another, any (man), a certain, [phrase]…
דָמִ֣ים
damiym
H1818
blood(-y, -guiltiness, (-thirsty), [phrase]…
וּ֭מִרְמָה
vmiremah
H4820
craft, deceit(-ful, -fully), false, feigned,…
לֹא
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יֶחֱצ֣וּ
yechetzv
H2673
divide, [idiom] live out half, reach to the…
יְמֵיהֶ֑ם
yemeyhem
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
וַ֝אֲנִ֗י
vaaniy
H589
I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]…
אֶבְטַח
evetach
H982
be bold (confident, secure, sure), careless…
בָּֽךְ
vaֽkhe
—
↑
Chapter 56
1
לַמְנַצֵּ֤חַ
lamenatzecha
H5329
excel, chief musician (singer), oversee(-r),…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
י֬וֹנַת
yvonat
H3123
dove, pigeon
אֵ֣לֶם
elem
H482
congregation
רְ֭חֹקִים
rechoqiym
H7350
(a-) far (abroad, off), long ago, of old,…
לְדָוִ֣ד
ledavid
H1732
David
מִכְתָּ֑ם
mikhetam
H4387
Michtam
בֶּֽאֱחֹ֨ז
veֽechoz
H270
[phrase] be affrighted, bar, (catch, lay,…
אֹת֖וֹ
otvo
H853
(as such unrepresented in English)
פְלִשְׁתִּ֣ים
felishetiym
H6430
Philistine
בְּגַֽת
vegaֽt
H1661
Gath
Be merciful unto me, O God: for man would swallow me up; he fighting daily oppresseth me.
اَے خُدا! مُجھ پر رحم فرما کیونکہ اِنسان مُجھے نِگلنا
2
חָנֵּ֣נִי
chaneniy
H2603a
beseech, [idiom] fair, (be, find, shew)…
אֱ֭לֹהִים
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
שְׁאָפַ֣נִי
sheafaniy
H7602b
desire (earnestly), devour, haste, pant,…
אֱנ֑וֹשׁ
envosh
H582
another, [idiom] (blood-) thirsty, certain,…
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הַ֝יּ֗וֹם
hayvom
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
לֹחֵ֥ם
lochem
H3898a
devour, eat, [idiom] ever, fight(-ing),…
יִלְחָצֵֽנִי
yilechatzeֽniy
H3905
afflict, crush, force, hold fast,…
Mine enemies would daily swallow me up: for they be many that fight against me, O thou most High.
میرے دُشمن دِن بھر مُجھے نِگلنا چاہتے ہیں
3
שָׁאֲפ֣וּ
shaafv
H7602b
desire (earnestly), devour, haste, pant,…
שׁ֭וֹרְרַי
shvoreray
H8324
enemy
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הַיּ֑וֹם
hayvom
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
רַבִּ֨ים
raviym
H7227a
(in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,…
לֹחֲמִ֖ים
lochamiym
H3898a
devour, eat, [idiom] ever, fight(-ing),…
לִ֣י
liy
—
מָרֽוֹם
marֽvom
H4791
(far) above, dignity, haughty, height, (most,…
What time I am afraid, I will trust in thee.
جِس وقت مُجھے ڈر لگے گا
4
י֥וֹם
yvom
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
אִירָ֑א
iyra
H3372
affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put…
אֲ֝נִ֗י
aniy
H589
I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]…
אֵלֶ֥יךָ
eleykha
H413
about, according to, after, against, among,…
אֶבְטָֽח
evetaֽch
H982
be bold (confident, secure, sure), careless…
In God I will praise his word, in God I have put my trust; I will not fear what flesh can do unto me.
میرا فخر خُدا پر اور اُس کے کلام پر ہے۔
5
בֵּאלֹהִים֮
velohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
אֲהַלֵּ֪ל
ahalel
H1984b
(make) boast (self), celebrate, commend,…
דְּבָ֫ר֥וֹ
devarvo
H1697
act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
בֵּאלֹהִ֣ים
velohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
בָּ֭טַחְתִּי
vatachetiy
H982
be bold (confident, secure, sure), careless…
לֹ֣א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
אִירָ֑א
iyra
H3372
affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put…
מַה
mah
H4100
how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what…
יַּעֲשֶׂ֖ה
yaaseh
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
בָשָׂ֣ר
vasar
H1320
body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-)…
לִֽי
liֽy
—
Every day they wrest my words: all their thoughts are against me for evil.
وہ دِن بھر میری باتوں کو مروڑتے رہتے ہیں۔
6
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הַ֭יּוֹם
hayvom
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
דְּבָרַ֣י
devaray
H1697
act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
יְעַצֵּ֑בוּ
yeatzevv
H6087a
displease, grieve, hurt, make, be sorry, vex,…
עָלַ֖י
alay
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
מַחְשְׁבֹתָ֣ם
macheshevotam
H4284
cunning (work), curious work, device(-sed),…
לָרָֽע
laraֽ
H7451b
adversity, affliction, bad, calamity,…
They gather themselves together, they hide themselves, they mark my steps, when they wait for my soul.
وہ اِکٹّھے ہو کر چِھپ جاتے ہیں۔
7
יָג֤וּרוּ
yagvrv
H1481b
abide, assemble, be afraid, dwell, fear,…
יצפינו
ytzfynv
H6845
esteem, hide(-den one, self), lay up, lurk…
יִצְפּ֗וֹנוּ
yitzefvonv
H6845
esteem, hide(-den one, self), lay up, lurk…
הֵ֭מָּה
hemah
H1992
it, like, [idiom] (how, so) many (soever,…
עֲקֵבַ֣י
aqevay
H6119
heel, (horse-) hoof, last, lier in wait (by…
יִשְׁמֹ֑רוּ
yishemorv
H8104
beward, be circumspect, take heed (to self),…
כַּ֝אֲשֶׁ֗ר
khaasher
H834d
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
קִוּ֥וּ
qivv
H6960a
gather (together), look, patiently, tarry,…
נַפְשִֽׁי
nafeshiֽy
H5315
any, appetite, beast, body, breath, creature,…
Shall they escape by iniquity? in thine anger cast down the people, O God.
کیا وہ بدکاری کر کے بچ جائیں گے؟
8
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
אָ֥וֶן
aven
H205
affliction, evil, false, idol, iniquity,…
פַּלֶּט
falet
H6405
deliverance, escape
לָ֑מוֹ
lamvo
—
בְּ֝אַ֗ף
veaf
H639
anger(-gry), [phrase] before, countenance,…
עַמִּ֤ים
amiym
H5971a
folk, men, nation, people
הוֹרֵ֬ד
hvored
H3381
[idiom] abundantly, bring down, carry down,…
אֱלֹהִֽים
elohiֽym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
Thou tellest my wanderings: put thou my tears into thy bottle: are they not in thy book?
تُو میری آوارگی کا حِساب رکھتا ہے۔
9
נֹדִי֮
nodiy
H5112
wandering
סָפַ֪רְתָּ֫ה
safaretah
H5608a
commune, (ac-) count
אָ֥תָּה
atah
H859a
thee, thou, ye, you
שִׂ֣ימָה
siymah
H7760a
[idiom] any wise, appoint, bring, call (a…
דִמְעָתִ֣י
dimeatiy
H1832
tears
בְנֹאדֶ֑ךָ
venodekha
H4997
bottle
הֲ֝לֹ֗א
halo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
בְּסִפְרָתֶֽךָ
vesiferateֽkha
H5612b
bill, book, evidence, [idiom] learn(-ed)…
When I cry unto thee, then shall mine enemies turn back: this I know; for God is for me.
تب تو جِس دِن مَیں فریاد کرُوں گا میرے دُشمن
10
אָ֥֨ז
az
H227a
beginning, for, from, hitherto, now, of old,…
יָ֘שׁ֤וּבוּ
yashvvv
H7725
((break, build, circumcise, dig, do anything,…
אוֹיְבַ֣י
voyevay
H341
enemy, foe
אָ֭חוֹר
achvor
H268
after(-ward), back (part, -side, -ward),…
בְּי֣וֹם
veyvom
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
אֶקְרָ֑א
eqera
H7121
bewray (self), that are bidden, call (for,…
זֶה
zeh
H2088
he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
יָ֝דַ֗עְתִּי
yadaetiy
H3045
acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,…
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
אֱלֹהִ֥ים
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
לִֽי
liֽy
—
In God will I praise his word: in the Lord will I praise his word.
میرا فخر خُدا پر اور اُس کے کلام پر ہے۔
11
בֵּֽ֭אלֹהִים
veֽlohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
אֲהַלֵּ֣ל
ahalel
H1984b
(make) boast (self), celebrate, commend,…
דָּבָ֑ר
davar
H1697
act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
בַּ֝יהוָ֗ה
vayhvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֲהַלֵּ֥ל
ahalel
H1984b
(make) boast (self), celebrate, commend,…
דָּבָֽר
davaֽr
H1697
act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
In God have I put my trust: I will not be afraid what man can do unto me.
میرا توکُّل خُدا پر ہے۔ مَیں ڈرنے کا نہیں۔
12
בֵּֽאלֹהִ֣ים
veֽlohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
בָּ֭טַחְתִּי
vatachetiy
H982
be bold (confident, secure, sure), careless…
לֹ֣א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
אִירָ֑א
iyra
H3372
affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put…
מַה
mah
H4100
how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what…
יַּעֲשֶׂ֖ה
yaaseh
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
אָדָ֣ם
adam
H120
[idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]…
לִֽי
liֽy
—
Thy vows are upon me, O God: I will render praises unto thee.
اَے خُدا! تیری مَنّتیں مُجھ پر ہیں۔
13
עָלַ֣י
alay
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
אֱלֹהִ֣ים
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
נְדָרֶ֑יךָ
nedareykha
H5088
vow(-ed)
אֲשַׁלֵּ֖ם
ashalem
H7999a
make amends, (make an) end, finish, full,…
תּוֹדֹ֣ת
tvodot
H8426
confession, (sacrifice of) praise,…
לָֽךְ
laֽkhe
—
For thou hast delivered my soul from death: wilt not thou deliver my feet from falling, that I may walk before God in the light of the living?
کیونکہ تُو نے میری جان کو مَوت سے چُھڑایا۔
14
כִּ֤י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
הִצַּ֪לְתָּ
hitzaleta
H5337
[idiom] at all, defend, deliver (self),…
נַפְשִׁ֡י
nafeshiy
H5315
any, appetite, beast, body, breath, creature,…
מִמָּוֶת֮
mimavet
H4194
(be) dead(-ly), death, die(-d)
הֲלֹ֥א
halo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
רַגְלַ֗י
ragelay
H7272
[idiom] be able to endure, [idiom] according…
מִ֫דֶּ֥חִי
midechiy
H1762
falling
לְ֭הִֽתְהַלֵּךְ
lehiֽtehalekhe
H1980
(all) along, apace, behave (self), come, (on)…
לִפְנֵ֣י
lifeney
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
אֱלֹהִ֑ים
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
בְּ֝א֗וֹר
vevor
H216
bright, clear, [phrase] day, light (-ning),…
הַֽחַיִּֽים
hֽachayiֽym
H2416a
[phrase] age, alive, appetite, (wild) beast,…
↑
Chapter 57
1
לַמְנַצֵּ֣חַ
lamenatzecha
H5329
excel, chief musician (singer), oversee(-r),…
אַל
al
H516+
—
תַּ֭שְׁחֵת
tashechet
H516
Al-taschith
לְדָוִ֣ד
ledavid
H1732
David
מִכְתָּ֑ם
mikhetam
H4387
Michtam
בְּבָרְח֥וֹ
vevarechvo
H1272
chase (away)
מִפְּנֵי
mifeney
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
שָׁ֝א֗וּל
shavl
H7586
Saul, Shaul
בַּמְּעָרָֽה
vamearֽah
H4631
cave, den, hole
Be merciful unto me, O God, be merciful unto me: for my soul trusteth in thee: yea, in the shadow of thy wings will I make my refuge, until these calamities be overpast.
مُجھ پر رحم کر اَے خُدا! مُجھ پر رحم کر
2
חָנֵּ֤נִי
chaneniy
H2603a
beseech, [idiom] fair, (be, find, shew)…
אֱלֹהִ֨ים
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
חָנֵּ֗נִי
chaneniy
H2603a
beseech, [idiom] fair, (be, find, shew)…
כִּ֥י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
בְךָ֮
vekha
—
חָסָ֪יָה
chasayah
H2620
have hope, make refuge, (put) trust
נַ֫פְשִׁ֥י
nafeshiy
H5315
any, appetite, beast, body, breath, creature,…
וּבְצֵֽל
vvetzeֽl
H6738
defence, shade(-ow)
כְּנָפֶ֥יךָ
khenafeykha
H3671
[phrase] bird, border, corner, end,…
אֶחְסֶ֑ה
echeseh
H2620
have hope, make refuge, (put) trust
עַ֝֗ד
ad
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
יַעֲבֹ֥ר
yaavor
H5674a
alienate, alter, [idiom] at all, beyond,…
הַוּֽוֹת
havֽvot
H1942
calamity, iniquity, mischief, mischievous…
I will cry unto God most high; unto God that performeth all things for me.
مَیں خُدا تعالیٰ سے فریاد کرُوں گا۔
3
אֶ֭קְרָא
eqera
H7121
bewray (self), that are bidden, call (for,…
לֵֽאלֹהִ֣ים
leֽlohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
עֶלְי֑וֹן
eleyvon
H5945b
(Most, on) high(-er, -est), upper(-most)
לָ֝אֵ֗ל
lael
H410
God (god), [idiom] goodly, [idiom] great,…
גֹּמֵ֥ר
gomer
H1584
cease, come to an end, fail, perfect, perform
עָלָֽי
alaֽy
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
He shall send from heaven, and save me from the reproach of him that would swallow me up. Selah. God shall send forth his mercy and his truth.
وہ میری نجات کے لِئے آسمان سے بھیجے گا۔
4
יִשְׁלַ֤ח
yishelach
H7971
[idiom] any wise, appoint, bring (on the…
מִשָּׁמַ֨יִם
mishamayim
H8064
air, [idiom] astrologer, heaven(-s)
וְֽיוֹשִׁיעֵ֗נִי
veֽyvoshiyeniy
H3467
[idiom] at all, avenging, defend,…
חֵרֵ֣ף
cheref
H2778a
betroth, blaspheme, defy, jeopard, rail,…
שֹׁאֲפִ֣י
shoafiy
H7602b
desire (earnestly), devour, haste, pant,…
סֶ֑לָה
selah
H5542
Selah
יִשְׁלַ֥ח
yishelach
H7971
[idiom] any wise, appoint, bring (on the…
אֱ֝לֹהִ֗ים
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
חַסְדּ֥וֹ
chasedvo
H2617a
favour, good deed(-liness, -ness), kindly,…
וַאֲמִתּֽוֹ
vaamitֽvo
H571
assured(-ly), establishment, faithful, right,…
My soul is among lions: and I lie even among them that are set on fire, even the sons of men, whose teeth are spears and arrows, and their tongue a sharp sword.
میری جان بَبروں کے درمیان ہے۔
5
נַפְשִׁ֤י
nafeshiy
H5315
any, appetite, beast, body, breath, creature,…
בְּת֥וֹךְ
vetvokhe
H8432
among(-st), [idiom] between, half, [idiom]…
לְבָאִם֮
levaim
H3833a
(great, old, stout) lion, lioness, young (lion)
אֶשְׁכְּבָ֪ה
eshekhevah
H7901
[idiom] at all, cast down, (lover-)lay (self)…
לֹ֫הֲטִ֥ים
lohatiym
H3857
burn (up), set on fire, flaming, kindle
בְּֽנֵי
veֽney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
אָדָ֗ם
adam
H120
[idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]…
שִׁ֭נֵּיהֶם
shineyhem
H8127
crag, [idiom] forefront, ivory, [idiom]…
חֲנִ֣ית
chaniyt
H2595
javelin, spear
וְחִצִּ֑ים
vechitziym
H2671
[phrase] archer, arrow, dart, shaft, staff, wound
וּ֝לְשׁוֹנָ֗ם
vleshvonam
H3956
[phrase] babbler, bay, [phrase] evil speaker,…
חֶ֣רֶב
cherev
H2719
axe, dagger, knife, mattock, sword, tool
חַדָּֽה
chadaֽh
H2299
sharp
Be thou exalted, O God, above the heavens; let thy glory be above all the earth.
اَے خُدا تُو آسمان پر سرفراز ہو!
6
ר֣וּמָה
rvmah
H7311a
bring up, exalt (self), extol, give, go up,…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
הַשָּׁמַ֣יִם
hashamayim
H8064
air, [idiom] astrologer, heaven(-s)
אֱלֹהִ֑ים
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
עַ֖ל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הָאָ֣רֶץ
haaretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
כְּבוֹדֶֽךָ
khevvodeֽkha
H3519
glorious(-ly), glory, honour(-able)
They have prepared a net for my steps; my soul is bowed down: they have digged a pit before me, into the midst whereof they are fallen themselves. Selah.
اُنہوں نے میرے پاؤں کے لِئے جال لگایا ہے۔
7
רֶ֤שֶׁת
reshet
H7568
net(-work)
הֵכִ֣ינוּ
hekhiynv
H3559a
certain(-ty), confirm, direct, faithfulness,…
לִפְעָמַי֮
lifeamay
H6471
anvil, corner, foot(-step), going, (hundred-)…
כָּפַ֪ף
khafaf
H3721
bow down (self)
נַ֫פְשִׁ֥י
nafeshiy
H5315
any, appetite, beast, body, breath, creature,…
כָּר֣וּ
kharv
H3738b
dig, [idiom] make (a banquet), open
לְפָנַ֣י
lefanay
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
שִׁיחָ֑ה
shiychah
H7882
pit
נָפְל֖וּ
nafelv
H5307
be accepted, cast (down, self, (lots), out),…
בְתוֹכָ֣הּ
vetvokhah
H8432
among(-st), [idiom] between, half, [idiom]…
סֶֽלָה
seֽlah
H5542
Selah
My heart is fixed, O God, my heart is fixed: I will sing and give praise.
میرا دِل قائِم ہے۔ اَے خُدا! میرا دِل قائِم ہے۔
8
נָ֘כ֤וֹן
nakhvon
H3559a
certain(-ty), confirm, direct, faithfulness,…
לִבִּ֣י
liviy
H3820a
[phrase] care for, comfortably, consent,…
אֱ֭לֹהִים
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
נָכ֣וֹן
nakhvon
H3559a
certain(-ty), confirm, direct, faithfulness,…
לִבִּ֑י
liviy
H3820a
[phrase] care for, comfortably, consent,…
אָ֝שִׁ֗ירָה
ashiyrah
H7891
behold (by mistake for H7789 (שׁוּר)),…
וַאֲזַמֵּֽרָה
vaazameֽrah
H2167
give praise, sing forth praises, psalms
Awake up, my glory; awake, psaltery and harp: I myself will awake early.
اَے میری شَوکت! بیدار ہو۔ اَے بربط اور
9
ע֤וּרָה
vrah
H5782
(a-) wake(-n, up), lift up (self), [idiom]…
כְבוֹדִ֗י
khevvodiy
H3519
glorious(-ly), glory, honour(-able)
ע֭וּרָֽה
vraֽh
H5782
(a-) wake(-n, up), lift up (self), [idiom]…
הַנֵּ֥בֶל
hanevel
H5035b
bottle, pitcher, psaltery, vessel, viol
וְכִנּ֗וֹר
vekhinvor
H3658
harp
אָעִ֥ירָה
aiyrah
H5782
(a-) wake(-n, up), lift up (self), [idiom]…
שָּֽׁחַר
shaֽchar
H7837
day(-spring), early, light, morning, whence riseth
I will praise thee, O Lord, among the people: I will sing unto thee among the nations.
اَے خُداوند! مَیں لوگوں میں تیرا شُکر کرُوں گا۔
10
אוֹדְךָ֖
vodekha
H3034
cast (out), (make) confess(-ion), praise,…
בָעַמִּ֥ים
vaamiym
H5971a
folk, men, nation, people
אֲדֹנָ֑י
adonay
H136
(my) Lord
אֲ֝זַמֶּרְךָ֗
azamerekha
H2167
give praise, sing forth praises, psalms
בַּל
val
H1077
lest, neither, no, none (that
אֻמִּֽים
umiֽym
H3816
nation, people
For thy mercy is great unto the heavens, and thy truth unto the clouds.
کیونکہ تیری شفقت آسمان کے
11
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
גָדֹ֣ל
gadol
H1419a
[phrase] aloud, elder(-est), [phrase]…
עַד
ad
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
שָׁמַ֣יִם
shamayim
H8064
air, [idiom] astrologer, heaven(-s)
חַסְדֶּ֑ךָ
chasedekha
H2617a
favour, good deed(-liness, -ness), kindly,…
וְֽעַד
veֽad
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
שְׁחָקִ֥ים
shechaqiym
H7834
cloud, small dust, heaven, sky
אֲמִתֶּֽךָ
amiteֽkha
H571
assured(-ly), establishment, faithful, right,…
Be thou exalted, O God, above the heavens: let thy glory be above all the earth.
اَے خُدا تُو آسمان پر سرفراز ہو!
12
ר֣וּמָה
rvmah
H7311a
bring up, exalt (self), extol, give, go up,…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
שָׁמַ֣יִם
shamayim
H8064
air, [idiom] astrologer, heaven(-s)
אֱלֹהִ֑ים
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
עַ֖ל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הָאָ֣רֶץ
haaretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
כְּבוֹדֶֽךָ
khevvodeֽkha
H3519
glorious(-ly), glory, honour(-able)
↑
Chapter 58
1
לַמְנַצֵּ֥חַ
lamenatzecha
H5329
excel, chief musician (singer), oversee(-r),…
אַל
al
H516+
—
תַּשְׁחֵ֗ת
tashechet
H516
Al-taschith
לְדָוִ֥ד
ledavid
H1732
David
מִכְתָּֽם
mikhetaֽm
H4387
Michtam
Do ye indeed speak righteousness, O congregation? do ye judge uprightly, O ye sons of men?
اَے بزُرگو! کیا تُم در حقِیقت راست گوئی کرتے ہو؟
2
הַֽאֻמְנָ֗ם
haֽumenam
H552
in (very) deed
אֵ֣לֶם
elem
H482
congregation
צֶ֭דֶק
tzedeq
H6664
[idiom] even, ([idiom] that which is…
תְּדַבֵּר֑וּן
tedavervn
H1696
answer, appoint, bid, command, commune,…
מֵישָׁרִ֥ים
meyshariym
H4339
agreement, aright, that are equal, equity,…
תִּ֝שְׁפְּט֗וּ
tishefetv
H8199
[phrase] avenge, [idiom] that condemn,…
בְּנֵ֣י
veney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
אָדָֽם
adaֽm
H120
[idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]…
Yea, in heart ye work wickedness; ye weigh the violence of your hands in the earth.
بلکہ تُم تو دِل ہی دِل میں شرارت کرتے ہو
3
אַף
af
H637
also, [phrase] although, and (furthermore,…
בְּלֵב֮
velev
H3820a
[phrase] care for, comfortably, consent,…
עוֹלֹ֪ת
volot
H5766b
iniquity, perverseness, unjust(-ly),…
תִּפְעָ֫ל֥וּן
tifealvn
H6466
commit, (evil-) do(-er), make(-r), ordain,…
בָּאָ֡רֶץ
vaaretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
חֲמַ֥ס
chamas
H2555
cruel(-ty), damage, false, injustice, [idiom]…
יְ֝דֵיכֶ֗ם
yedeykhem
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
תְּפַלֵּֽסֽוּן
tefaleֽsֽvn
H6424
make, ponder, weigh
The wicked are estranged from the womb: they go astray as soon as they be born, speaking lies.
شرِیر پَیدایش ہی سے کج رَوی اِختیار کرتے ہیں۔
4
זֹ֣רוּ
zorv
H2114a
(come from) another (man, place), fanner, go…
רְשָׁעִ֣ים
reshaiym
H7563
[phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked…
מֵרָ֑חֶם
merachem
H7358
matrix, womb
תָּע֥וּ
tav
H8582
(cause to) go astray, deceive, dissemble,…
מִ֝בֶּ֗טֶן
miveten
H990
belly, body, [phrase] as they be born,…
דֹּבְרֵ֥י
doverey
H1696
answer, appoint, bid, command, commune,…
כָזָֽב
khazaֽv
H3577
deceitful, false, leasing, + liar, lie, lying
Their poison is like the poison of a serpent: they are like the deaf adder that stoppeth her ear;
اُن کا زہر سانپ کا سا زہر ہے۔
5
חֲמַת
chamat
H2534
anger, bottles, hot displeasure, furious(-ly,…
לָ֗מוֹ
lamvo
—
כִּדְמ֥וּת
khidemvt
H1823
fashion, like (-ness, as), manner, similitude
חֲמַת
chamat
H2534
anger, bottles, hot displeasure, furious(-ly,…
נָחָ֑שׁ
nachash
H5175
serpent
כְּמוֹ
khemvo
H3644
according to, (such) as (it were, well as),…
פֶ֥תֶן
feten
H6620
adder
חֵ֝רֵ֗שׁ
cheresh
H2795
deaf
יַאְטֵ֥ם
yaetem
H331
narrow, shut, stop
אָזְנֽוֹ
azenֽvo
H241
[phrase] advertise, audience, [phrase]…
Which will not hearken to the voice of charmers, charming never so wisely.
جو منتر پڑھنے والوں کی آواز ہی نہیں سُنتا
6
אֲשֶׁ֣ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
לֹא
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יִ֭שְׁמַע
yishema
H8085
[idiom] attentively, call (gather) together,…
לְק֣וֹל
leqvol
H6963a
[phrase] aloud, bleating, crackling, cry…
מְלַחֲשִׁ֑ים
melachashiym
H3907
charmer, whisper (together)
חוֹבֵ֖ר
chvover
H2266
charm(-er), be compact, couple (together),…
חֲבָרִ֣ים
chavariym
H2267
[phrase] charmer(-ing), company, enchantment,…
מְחֻכָּֽם
mechukhaֽm
H2449
[idiom] exceeding, teach wisdom, be (make…
Break their teeth, O God, in their mouth: break out the great teeth of the young lions, O Lord.
اَے خُدا! تُو اُن کے دانت اُن کے مُنہ میں توڑ دے۔
7
אֱֽלֹהִ֗ים
eֽlohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
הֲרָס
haras
H2040
beat down, break (down, through), destroy,…
שִׁנֵּ֥ימוֹ
shineymvo
H8127
crag, [idiom] forefront, ivory, [idiom]…
בְּפִ֑ימוֹ
vefiymvo
H6310
accord(-ing as, -ing to), after, appointment,…
מַלְתְּע֥וֹת
maletevot
H4459
great tooth
כְּ֝פִירִ֗ים
khefiyriym
H3715a
(young) lion, village
נְתֹ֣ץ
netotz
H5422
beat down, break down (out), cast down,…
יְהוָֽה
yehvaֽh
H3068
Jehovah, the Lord
Let them melt away as waters which run continually: when he bendeth his bow to shoot his arrows, let them be as cut in pieces.
وہ گُھل کر بہتے پانی کی مانِند ہو جائیں۔
8
יִמָּאֲס֣וּ
yimaasv
H3988b
abhor, cast away (off), contemn, despise,…
כְמוֹ
khemvo
H3644
according to, (such) as (it were, well as),…
מַ֭יִם
mayim
H4325
[phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,…
יִתְהַלְּכוּ
yitehalekhv
H1980
(all) along, apace, behave (self), come, (on)…
לָ֑מוֹ
lamvo
—
יִדְרֹ֥ךְ
yiderokhe
H1869
archer, bend, come, draw, go (over), guide,…
חצו
chtzv
H2671
[phrase] archer, arrow, dart, shaft, staff, wound
חִ֝צָּ֗יו
chitzayv
H2671
[phrase] archer, arrow, dart, shaft, staff, wound
כְּמ֣וֹ
khemvo
H3644
according to, (such) as (it were, well as),…
יִתְמֹלָֽלוּ
yitemolaֽlv
H4135b
circumcise(-ing), selves), cut down (in…
As a snail which melteth, let every one of them pass away: like the untimely birth of a woman, that they may not see the sun.
وہ اَیسے ہو جائیں جَیسے گھونگا جو گل کر فنا ہو جاتا ہے
9
כְּמ֣וֹ
khemvo
H3644
according to, (such) as (it were, well as),…
שַׁ֭בְּלוּל
shavelvl
H7642
snail
תֶּ֣מֶס
temes
H8557
melt
יַהֲלֹ֑ךְ
yahalokhe
H1980
(all) along, apace, behave (self), come, (on)…
נֵ֥פֶל
nefel
H5309
untimely birth
אֵ֝֗שֶׁת
eshet
H802
(adulter) ess, each, every, female, [idiom]…
בַּל
val
H1077
lest, neither, no, none (that
חָ֥זוּ
chazv
H2372
behold, look, prophesy, provide, see
שָֽׁמֶשׁ
shaֽmesh
H8121
[phrase] east side(-ward), sun (rising),…
Before your pots can feel the thorns, he shall take them away as with a whirlwind, both living, and in his wrath.
اِس سے پہلے کہ تُمہاری ہانڈِیوں کو کانٹوں کی آنچ لگے
10
בְּטֶ֤רֶם
veterem
H2962
before, ere, not yet
יָבִ֣ינוּ
yaviynv
H995
attend, consider, be cunning, diligently,…
סִּֽירֹתֵיכֶ֣ם
siֽyroteykhem
H5518a
caldron, fishhook, pan, (wash-)pot, thorn
אָטָ֑ד
atad
H329
Atad, bramble, thorn
כְּמוֹ
khemvo
H3644
according to, (such) as (it were, well as),…
חַ֥י
chay
H2416a
[phrase] age, alive, appetite, (wild) beast,…
כְּמוֹ
khemvo
H3644
according to, (such) as (it were, well as),…
חָ֝ר֗וֹן
charvon
H2740
sore displeasure, fierce(-ness), fury,…
יִשְׂעָרֶֽנּוּ
yiseareֽnv
H8175b
be (horribly) afraid, fear, hurl as a storm,…
The righteous shall rejoice when he seeth the vengeance: he shall wash his feet in the blood of the wicked.
صادِق اِنتقام کو دیکھ کر خُوش ہو گا۔
11
יִשְׂמַ֣ח
yisemach
H8055
cheer up, be (make) glad, (have, make)…
צַ֭דִּיק
tzadiyq
H6662
just, lawful, righteous (man)
כִּי
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
חָזָ֣ה
chazah
H2372
behold, look, prophesy, provide, see
נָקָ֑ם
naqam
H5359
[phrase] avenged, quarrel, vengeance
פְּעָמָ֥יו
feamayv
H6471
anvil, corner, foot(-step), going, (hundred-)…
יִ֝רְחַ֗ץ
yirechatz
H7364
bathe (self), wash (self)
בְּדַ֣ם
vedam
H1818
blood(-y, -guiltiness, (-thirsty), [phrase]…
הָרָשָֽׁע
harashaֽ
H7563
[phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked…
So that a man shall say, Verily there is a reward for the righteous: verily he is a God that judgeth in the earth.
تب لوگ کہیں گے یقِیناً صادِق کے لِئے اجر ہے۔
12
וְיֹאמַ֣ר
veyomar
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
אָ֭דָם
adam
H120
[idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]…
אַךְ
akhe
H389
also, in any wise, at least, but, certainly,…
פְּרִ֣י
feriy
H6529
bough, (first-)fruit(-ful), reward
לַצַּדִּ֑יק
latzadiyq
H6662
just, lawful, righteous (man)
אַ֥ךְ
akhe
H389
also, in any wise, at least, but, certainly,…
יֵשׁ
yesh
H3426
(there) are, (he, it, shall, there, there…
אֱ֝לֹהִ֗ים
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
שֹׁפְטִ֥ים
shofetiym
H8199
[phrase] avenge, [idiom] that condemn,…
בָּאָֽרֶץ
vaaֽretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
↑
Chapter 59
1
לַמְנַצֵּ֣חַ
lamenatzecha
H5329
excel, chief musician (singer), oversee(-r),…
אַל
al
H516+
—
תַּשְׁחֵת֮
tashechet
H516
Al-taschith
לְדָוִ֪ד
ledavid
H1732
David
מִ֫כְתָּ֥ם
mikhetam
H4387
Michtam
בִּשְׁלֹ֥חַ
vishelocha
H7971
[idiom] any wise, appoint, bring (on the…
שָׁא֑וּל
shavl
H7586
Saul, Shaul
וַֽיִּשְׁמְר֥וּ
vaֽyishemerv
H8104
beward, be circumspect, take heed (to self),…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הַ֝בַּ֗יִת
havayit
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
לַהֲמִיתֽוֹ
lahamiytֽvo
H4191
[idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead…
Deliver me from mine enemies, O my God: defend me from them that rise up against me.
اَے میرے خُدا! مُجھے میرے دُشمنوں سے چُھڑا۔
2
הַצִּילֵ֖נִי
hatziyleniy
H5337
[idiom] at all, defend, deliver (self),…
מֵאֹיְבַ֥י
meoyevay
H341
enemy, foe
אֱלֹהָ֑י
elohay
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
מִּמִתְקוֹמְמַ֥י
mimiteqvomemay
H6965b
abide, accomplish, [idiom] be clearer,…
תְּשַׂגְּבֵֽנִי
tesageveֽniy
H7682
defend, exalt, be excellent, (be, set on)…
Deliver me from the workers of iniquity, and save me from bloody men.
مُجھے بدکرداروں سے چُھڑا
3
הַ֭צִּילֵנִי
hatziyleniy
H5337
[idiom] at all, defend, deliver (self),…
מִפֹּ֣עֲלֵי
mifoaley
H6466
commit, (evil-) do(-er), make(-r), ordain,…
אָ֑וֶן
aven
H205
affliction, evil, false, idol, iniquity,…
וּֽמֵאַנְשֵׁ֥י
vֽmeaneshey
H376
also, another, any (man), a certain, [phrase]…
דָ֝מִ֗ים
damiym
H1818
blood(-y, -guiltiness, (-thirsty), [phrase]…
הוֹשִׁיעֵֽנִי
hvoshiyeֽniy
H3467
[idiom] at all, avenging, defend,…
For, lo, they lie in wait for my soul: the mighty are gathered against me; not for my transgression, nor for my sin, O Lord.
کیونکہ دیکھ! وہ میری جان کی گھات میں ہیں۔
4
כִּ֤י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
הִנֵּ֪ה
hineh
H2009
behold, lo, see
אָֽרְב֡וּ
aֽrevv
H693
(lie in) ambush(-ment), lay (lie in) wait
לְנַפְשִׁ֗י
lenafeshiy
H5315
any, appetite, beast, body, breath, creature,…
יָג֣וּרוּ
yagvrv
H1481b
abide, assemble, be afraid, dwell, fear,…
עָלַ֣י
alay
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
עַזִ֑ים
aziym
H5794
fierce, [phrase] greedy, mighty, power,…
לֹא
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
פִשְׁעִ֖י
fisheiy
H6588
rebellion, sin, transgression, trespass
וְלֹא
velo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
חַטָּאתִ֣י
chatatiy
H2403b
punishment (of sin), purifying(-fication for…
יְהוָֽה
yehvaֽh
H3068
Jehovah, the Lord
They run and prepare themselves without my fault: awake to help me, and behold.
وہ مُجھ بے قصُور پر دَوڑ دَوڑ کر تیّار ہوتے ہیں
5
בְּֽלִי
veֽliy
H1097
corruption, ig(norantly), for lack of, where no
עָ֭וֺן
avon
H5771
fault, iniquity, mischeif, punishment (of…
יְרוּצ֣וּן
yervtzvn
H7323
break down, divide speedily, footman, guard,…
וְיִכּוֹנָ֑נוּ
veyikhvonanv
H3559a
certain(-ty), confirm, direct, faithfulness,…
ע֖וּרָה
vrah
H5782
(a-) wake(-n, up), lift up (self), [idiom]…
לִקְרָאתִ֣י
liqeratiy
H7125
[idiom] against (he come), help, meet, seek,…
וּרְאֵה
vreeh
H7200
advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
Thou therefore, O Lord God of hosts, the God of Israel, awake to visit all the heathen: be not merciful to any wicked transgressors. Selah.
اَے خُداوند لشکروں کے خُدا۔ اِسرائیل کے خُدا!
6
וְאַתָּ֤ה
veatah
H859a
thee, thou, ye, you
יְהוָֽה
yehvaֽh
H3068
Jehovah, the Lord
אֱלֹהִ֥ים
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
צְבָא֡וֹת
tzevavot
H6635b
appointed time, ([phrase]) army, ([phrase])…
אֱלֹ֘הֵ֤י
elohey
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
יִשְׂרָאֵ֗ל
yiserael
H3478
Israel
הָקִ֗יצָה
haqiytzah
H6974
arise, (be) (a-) wake, watch
לִפְקֹ֥ד
lifeqod
H6485a
appoint, [idiom] at all, avenge, bestow,…
כָּֽל
khaֽl
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הַגּוֹיִ֑ם
hagvoyim
H1471a
Gentile, heathen, nation, people
אַל
al
H408
nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,…
תָּחֹ֨ן
tachon
H2603a
beseech, [idiom] fair, (be, find, shew)…
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
בֹּ֖גְדֵי
vogedey
H898
deal deceitfully (treacherously,…
אָ֣וֶן
aven
H205
affliction, evil, false, idol, iniquity,…
סֶֽלָה
seֽlah
H5542
Selah
They return at evening: they make a noise like a dog, and go round about the city.
وہ شام کو لَوٹتے اور کُتّے کی طرح بھَونکتے ہیں
7
יָשׁ֣וּבוּ
yashvvv
H7725
((break, build, circumcise, dig, do anything,…
לָ֭עֶרֶב
laerev
H6153
[phrase] day, even(-ing, tide), night
יֶהֱמ֥וּ
yehemv
H1993
clamorous, concourse, cry aloud, be…
כַכָּ֗לֶב
khakhalev
H3611
dog
וִיס֥וֹבְבוּ
viysvovevv
H5437
bring, cast, fetch, lead, make, walk, [idiom]…
עִֽיר
iֽyr
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
Behold, they belch out with their mouth: swords are in their lips: for who, say they, doth hear?
دیکھ! وہ اپنے مُنہ سے ڈکارتے ہیں۔
8
הִנֵּ֤ה
hineh
H2009
behold, lo, see
יַבִּ֘יע֤וּן
yaviyvn
H5042
belch out, flowing, pour out, send forth,…
בְּפִיהֶ֗ם
vefiyhem
H6310
accord(-ing as, -ing to), after, appointment,…
חֲ֭רָבוֹת
charavvot
H2719
axe, dagger, knife, mattock, sword, tool
בְּשִׂפְתוֹתֵיהֶ֑ם
vesifetvoteyhem
H8193
band, bank, binding, border, brim, brink,…
כִּי
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
מִ֥י
miy
H4310
any (man), [idiom] he, [idiom] him, [phrase]…
שֹׁמֵֽעַ
shomeֽa
H8085
[idiom] attentively, call (gather) together,…
But thou, O Lord, shalt laugh at them; thou shalt have all the heathen in derision.
پر اَے خُداوند! تُو اُن پر ہنسے گا۔
9
וְאַתָּ֣ה
veatah
H859a
thee, thou, ye, you
יְ֭הוָה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
תִּשְׂחַק
tisechaq
H7832
deride, have in derision, laugh, make merry,…
לָ֑מוֹ
lamvo
—
תִּ֝לְעַ֗ג
tileag
H3932
have in derision, laugh (to scorn), mock…
לְכָל
lekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
גּוֹיִֽם
gvoyiֽm
H1471a
Gentile, heathen, nation, people
Because of his strength will I wait upon thee: for God is my defence.
اَے میری قُوّت! مُجھے تیری ہی آس ہو گی
10
עֻ֭זּוֹ
uzvo
H5797
boldness, loud, might, power, strength, strong
אֵלֶ֣יךָ
eleykha
H413
about, according to, after, against, among,…
אֶשְׁמֹ֑רָה
eshemorah
H8104
beward, be circumspect, take heed (to self),…
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
אֱ֝לֹהִ֗ים
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
מִשְׂגַּבִּֽי
misegaviֽy
H4869a
Misgab
The God of my mercy shall prevent me: God shall let me see my desire upon mine enemies.
میرا خُدا اپنی شفقت سے میرا پیش رَو ہو گا۔
11
אֱלֹהֵ֣י
elohey
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
חסדו
chsdv
H2617a
favour, good deed(-liness, -ness), kindly,…
חַסְדִּ֣י
chasediy
H2617a
favour, good deed(-liness, -ness), kindly,…
יְקַדְּמֵ֑נִי
yeqademeniy
H6923
come (go, (flee)) before, [phrase]…
אֱ֝לֹהִ֗ים
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
יַרְאֵ֥נִי
yareeniy
H7200
advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
בְשֹׁרְרָֽי
veshoreraֽy
H8324
enemy
Slay them not, lest my people forget: scatter them by thy power; and bring them down, O Lord our shield.
اُن کو قتل نہ کر مبادا میرے لوگ بُھول جائیں۔
12
אַל
al
H408
nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,…
תַּהַרְגֵ֤ם
taharegem
H2026
destroy, out of hand, kill, murder(-er), put…
פֶּֽן
feֽn
H6435
(lest) (peradventure), that
יִשְׁכְּח֬וּ
yishekhechv
H7911
[idiom] at all, (cause to) forget
עַמִּ֗י
amiy
H5971a
folk, men, nation, people
הֲנִיעֵ֣מוֹ
haniyemvo
H5128
continually, fugitive, [idiom] make, to (go)…
בְ֭חֵילְךָ
vecheylekha
H2428
able, activity, ([phrase]) army, band of men…
וְהוֹרִידֵ֑מוֹ
vehvoriydemvo
H3381
[idiom] abundantly, bring down, carry down,…
מָֽגִנֵּ֣נוּ
maֽginenv
H4043
[idiom] armed, buckler, defence, ruler,…
אֲדֹנָֽי
adonaֽy
H136
(my) Lord
For the sin of their mouth and the words of their lips let them even be taken in their pride: and for cursing and lying which they speak.
وہ اپنے مُنہ کے گُناہ اور اپنے ہونٹوں کی باتوں
13
חַטַּאת
chatat
H2403b
punishment (of sin), purifying(-fication for…
פִּ֗ימוֹ
fiymvo
H6310
accord(-ing as, -ing to), after, appointment,…
דְּֽבַר
deֽvar
H1697
act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
שְׂפָ֫תֵ֥ימוֹ
sefateymvo
H8193
band, bank, binding, border, brim, brink,…
וְיִלָּכְד֥וּ
veyilakhedv
H3920
[idiom] at all, catch (self), be frozen, be…
בִגְאוֹנָ֑ם
vigevonam
H1347
arrogancy, excellency(-lent), majesty, pomp,…
וּמֵאָלָ֖ה
vmealah
H423
curse, cursing, execration, oath, swearing
וּמִכַּ֣חַשׁ
vmikhachash
H3585
leanness, lies, lying
יְסַפֵּֽרוּ
yesafeֽrv
H5608a
commune, (ac-) count
Consume them in wrath, consume them, that they may not be: and let them know that God ruleth in Jacob unto the ends of the earth. Selah.
قہر میں اُن کو فنا کر دے۔
14
כַּלֵּ֥ה
khaleh
H3615
accomplish, cease, consume (away), determine,…
בְחֵמָה֮
vechemah
H2534
anger, bottles, hot displeasure, furious(-ly,…
כַּלֵּ֪ה
khaleh
H3615
accomplish, cease, consume (away), determine,…
וְֽאֵ֫ינֵ֥מוֹ
veֽeynemvo
H369
else, except, fail, (father-) less, be gone,…
וְֽיֵדְע֗וּ
veֽyedev
H3045
acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,…
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
אֱ֭לֹהִים
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
מֹשֵׁ֣ל
moshel
H4910
(have, make to have) dominion, governor,…
בְּיַעֲקֹ֑ב
veyaaqov
H3290
Jacob
לְאַפְסֵ֖י
leafesey
H657a
ankle, but (only), end, howbeit, less than…
הָאָ֣רֶץ
haaretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
סֶֽלָה
seֽlah
H5542
Selah
And at evening let them return; and let them make a noise like a dog, and go round about the city.
پِھر شام کو وہ لَوٹیں اور کُتّے کی طرح بَھونکیں
15
וְיָשׁ֣וּבוּ
veyashvvv
H7725
((break, build, circumcise, dig, do anything,…
לָ֭עֶרֶב
laerev
H6153
[phrase] day, even(-ing, tide), night
יֶהֱמ֥וּ
yehemv
H1993
clamorous, concourse, cry aloud, be…
כַכָּ֗לֶב
khakhalev
H3611
dog
וִיס֥וֹבְבוּ
viysvovevv
H5437
bring, cast, fetch, lead, make, walk, [idiom]…
עִֽיר
iֽyr
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
Let them wander up and down for meat, and grudge if they be not satisfied.
وہ کھانے کی تلاش میں مارے مارے پِھریں
16
הֵ֭מָּה
hemah
H1992
it, like, [idiom] (how, so) many (soever,…
ינועון
ynvvn
H5128
continually, fugitive, [idiom] make, to (go)…
יְנִיע֣וּן
yeniyvn
H5128
continually, fugitive, [idiom] make, to (go)…
לֶאֱכֹ֑ל
leekhol
H398
[idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,…
אִם
im
H518a
(and, can-, doubtless, if, that) (not),…
לֹ֥א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יִ֝שְׂבְּע֗וּ
yisevev
H7646
have enough, fill (full, self, with), be (to…
וַיָּלִֽינוּ
vayaliֽynv
H3885b
abide (all night), continue, dwell, endure,…
But I will sing of thy power; yea, I will sing aloud of thy mercy in the morning: for thou hast been my defence and refuge in the day of my trouble.
لیکن مَیں تیری قُدرت کا گِیت گاؤُں گا
17
וַאֲנִ֤י
vaaniy
H589
I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]…
אָשִׁ֣יר
ashiyr
H7891
behold (by mistake for H7789 (שׁוּר)),…
עֻזֶּךָ֮
uzekha
H5797
boldness, loud, might, power, strength, strong
וַאֲרַנֵּ֥ן
vaaranen
H7442b
aloud for joy, cry out, be joyful (greatly,…
לַבֹּ֗קֶר
lavoqer
H1242
([phrase]) day, early, morning, morrow
חַ֫סְדֶּ֥ךָ
chasedekha
H2617a
favour, good deed(-liness, -ness), kindly,…
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
הָיִ֣יתָ
hayiyta
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
מִשְׂגָּ֣ב
misegav
H4869a
Misgab
לִ֑י
liy
—
וּ֝מָנ֗וֹס
vmanvos
H4498
[idiom] apace, escape, way to flee, flight, refuge
בְּי֣וֹם
veyvom
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
צַר
tzar
H6862b
adversary, afflicted(-tion), anguish, close,…
לִֽי
liֽy
—
Unto thee, O my strength, will I sing: for God is my defence, and the God of my mercy.
اَے میری قُوّت! مَیں تیری مدح سرائی کرُوں گا
18
עֻ֭זִּי
uziy
H5797
boldness, loud, might, power, strength, strong
אֵלֶ֣יךָ
eleykha
H413
about, according to, after, against, among,…
אֲזַמֵּ֑רָה
azamerah
H2167
give praise, sing forth praises, psalms
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
אֱלֹהִ֥ים
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
מִ֝שְׂגַּבִּ֗י
misegaviy
H4869a
Misgab
אֱלֹהֵ֥י
elohey
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
חַסְדִּֽי
chasediֽy
H2617a
favour, good deed(-liness, -ness), kindly,…
↑
Chapter 60
1
לַ֭מְנַצֵּחַ
lamenatzecha
H5329
excel, chief musician (singer), oversee(-r),…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
שׁוּשַׁ֣ן
shvshan
H7802+
—
עֵד֑וּת
edvt
H7802
Shoshannim-Eduth, Shushan-eduth
מִכְתָּ֖ם
mikhetam
H4387
Michtam
לְדָוִ֣ד
ledavid
H1732
David
לְלַמֵּֽד
lelameֽd
H3925
(un-) accustomed, [idiom] diligently, expert,…
O God, thou hast cast us off, thou hast scattered us, thou hast been displeased; O turn thyself to us again.
اَے خُدا! تُو نے ہمیں ردّ کِیا۔
2
בְּהַצּוֹת֨וֹ
vehatzvotvo
H5327a
be laid waste, runinous, strive (together)
אֶ֥ת
et
H853
(as such unrepresented in English)
אֲרַ֣ם
aram
H763+
—
נַהֲרַיִם֮
naharayim
H763
Aham-naharaim, Mesopotamia
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
אֲרַ֪ם
aram
H760+
—
צ֫וֹבָ֥ה
tzvovah
H760
Aram-zobah
וַיָּ֤שָׁב
vayashav
H7725
((break, build, circumcise, dig, do anything,…
יוֹאָ֗ב
yvoav
H3097
Joab
וַיַּ֣ךְ
vayakhe
H5221
beat, cast forth, clap, give (wounds),…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
אֱד֣וֹם
edvom
H123
Edom, Edomites, Idumea
בְּגֵיא
vegey
H1516
valley
מֶ֑לַח
melach
H4417
salt(-pit)
שְׁנֵ֖ים
sheneym
H8147
both, couple, double, second, twain, [phrase]…
עָשָׂ֣ר
asar
H6240
(eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-,…
אָֽלֶף
aֽlef
H505
thousand
Thou hast made the earth to tremble; thou hast broken it: heal the breaches thereof; for it shaketh.
تُو نے زمِین کو لرزا دِیا۔ تُو نے اُسے پھاڑ ڈالا ہے۔
3
אֱ֭לֹהִים
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
זְנַחְתָּ֣נוּ
zenachetanv
H2186a
cast away (off), remove far away (off)
פְרַצְתָּ֑נוּ
feratzetanv
H6555
[idiom] abroad, (make a) breach, break (away,…
אָ֝נַ֗פְתָּ
anafeta
H599
be angry (displeased)
תְּשׁ֣וֹבֵ֥ב
teshvovev
H7725
((break, build, circumcise, dig, do anything,…
לָֽנוּ
laֽnv
—
Thou hast shewed thy people hard things: thou hast made us to drink the wine of astonishment.
تُو نے اپنے لوگوں کو سختِیاں دِکھائیں۔
4
הִרְעַ֣שְׁתָּה
hireashetah
H7493
make afraid, (re-) move, quake, (make to)…
אֶ֣רֶץ
eretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
פְּצַמְתָּ֑הּ
fetzametah
H6480
break
רְפָ֖ה
refah
H7495
cure, (cause to) heal, physician, repair,…
שְׁבָרֶ֣יהָ
shevareyha
H7667
affliction, breach, breaking, broken(-footed,…
כִי
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
מָֽטָה
maֽtah
H4131
be carried, cast, be out of course, be fallen…
Thou hast given a banner to them that fear thee, that it may be displayed because of the truth. Selah.
جو تُجھ سے ڈرتے ہیں تُو نے اُن کو ایک جھنڈا
5
הִרְאִ֣יתָה
hireiytah
H7200
advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
עַמְּךָ֣
amekha
H5971a
folk, men, nation, people
קָשָׁ֑ה
qashah
H7186
churlish, cruel, grievous, hard((-hearted),…
הִ֝שְׁקִיתָ֗נוּ
hisheqiytanv
H8248
cause to (give, give to, let, make to) drink,…
יַ֣יִן
yayin
H3196
banqueting, wine, wine(-bibber)
תַּרְעֵלָֽה
tareelaֽh
H8653
astonishment, trembling
That thy beloved may be delivered; save with thy right hand, and hear me.
اپنے دہنے ہاتھ سے بچا اور ہمیں جواب دے۔
6
נָ֘תַ֤תָּה
natatah
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
לִּירֵאֶ֣יךָ
liyreeykha
H3373
afraid, fear (-ful)
נֵּ֭ס
nes
H5251
banner, pole, sail, (en-) sign, standard
לְהִתְנוֹסֵ֑ס
lehitenvoses
H5127
[idiom] abate, away, be displayed, (make to)…
מִ֝פְּנֵ֗י
mifeney
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
קֹ֣שֶׁט
qoshet
H7189a
truth
סֶֽלָה
seֽlah
H5542
Selah
God hath spoken in his holiness; I will rejoice, I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.
خُدا نے اپنی قُدُّوسِیّت میں فرمایا ہے مَیں خُوشی
7
לְ֭מַעַן
lemaan
H4616
because of, to the end (intent) that, for (to,
יֵחָלְצ֣וּן
yechaletzvn
H2502a
arm (self), (go, ready) armed ([idiom] man,…
יְדִידֶ֑יךָ
yediydeykha
H3039a
amiable, (well-) beloved, loves
הוֹשִׁ֖יעָה
hvoshiyah
H3467
[idiom] at all, avenging, defend,…
יְמִֽינְךָ֣
yemiֽynekha
H3225
[phrase] left-handed, right (hand, side), south
ועננו
vnnv
H6032
answer, speak
וַעֲנֵֽנִי
vaaneֽniy
H6032
answer, speak
Gilead is mine, and Manasseh is mine; Ephraim also is the strength of mine head; Judah is my lawgiver;
جِلعاد میرا ہے منَسّی بھی میرا ہے۔
8
אֱלֹהִ֤ים
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
דִּבֶּ֥ר
diver
H1696
answer, appoint, bid, command, commune,…
בְּקָדְשׁ֗וֹ
veqadeshvo
H6944
consecrated (thing), dedicated (thing),…
אֶ֫עְלֹ֥זָה
eelozah
H5937
be joyful, rejoice, triumph
אֲחַלְּקָ֥ה
achaleqah
H2505a
deal, distribute, divide, flatter, give,…
שְׁכֶ֑ם
shekhem
H7927
Shechem
וְעֵ֖מֶק
veemeq
H6010
dale, vale, valley (often used as a part of…
סֻכּ֣וֹת
sukhvot
H5523
Succoth
אֲמַדֵּֽד
amadeֽd
H4058
measure, mete, stretch self
Moab is my washpot; over Edom will I cast out my shoe: Philistia, triumph thou because of me.
موآؔب میری چلپچی ہے۔
9
לִ֤י
liy
—
גִלְעָ֨ד
gilead
H1568
Gilead, Gileadite
וְלִ֬י
veliy
—
מְנַשֶּׁ֗ה
menasheh
H4519
Manasseh
וְ֭אֶפְרַיִם
veeferayim
H669
Ephraim, Ephraimites
מָע֣וֹז
mavoz
H4581
force, fort(-ress), rock, strength(-en),…
רֹאשִׁ֑י
roshiy
H7218a
band, beginning, captain, chapiter,…
יְ֝הוּדָ֗ה
yehvdah
H3063
Judah
מְחֹֽקְקִי
mechoֽqeqiy
H2710
appoint, decree, governor, grave, lawgiver,…
Who will bring me into the strong city? who will lead me into Edom?
مُجھے اُس مُحکم شہر میں کَون پُہنچائے گا؟
10
מוֹאָ֤ב
mvoav
H4124
Moab
סִ֬יר
siyr
H5518a
caldron, fishhook, pan, (wash-)pot, thorn
רַחְצִ֗י
rachetziy
H7366
wash(-pot)
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
אֱ֭דוֹם
edvom
H123
Edom, Edomites, Idumea
אַשְׁלִ֣יךְ
asheliykhe
H7993
adventure, cast (away, down, forth, off,…
נַעֲלִ֑י
naaliy
H5275
dryshod, (pair of) shoe((-latchet), -s)
עָ֝לַ֗י
alay
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
פְּלֶ֣שֶׁת
feleshet
H6429
Palestina, Palestine, Philistia, Philistines
הִתְרֹעָֽעִֽי
hiteroaֽiֽy
H7321
blow an alarm, cry (alarm, aloud, out),…
Wilt not thou, O God, which hadst cast us off? and thou, O God, which didst not go out with our armies?
اَے خُدا! کیا تُو نے ہمیں ردّ نہیں کر دِیا؟
11
מִ֣י
miy
H4310
any (man), [idiom] he, [idiom] him, [phrase]…
יֹ֭בִלֵנִי
yovileniy
H2986
bring (forth), carry, lead (forth)
עִ֣יר
iyr
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
מָצ֑וֹר
matzvor
H4692
besieged, bulwark, defence, fenced, fortress,…
מִ֖י
miy
H4310
any (man), [idiom] he, [idiom] him, [phrase]…
נָחַ֣נִי
nachaniy
H5148
bestow, bring, govern, guide, lead (forth),…
עַד
ad
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
אֱדֽוֹם
edֽvom
H123
Edom, Edomites, Idumea
Give us help from trouble: for vain is the help of man.
مُخالِف کے مُقابلہ میں ہماری کُمک کر
12
הֲלֹֽא
haloֽ
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
אַתָּ֣ה
atah
H859a
thee, thou, ye, you
אֱלֹהִ֣ים
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
זְנַחְתָּ֑נוּ
zenachetanv
H2186a
cast away (off), remove far away (off)
וְֽלֹא
veֽlo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
תֵצֵ֥א
tetze
H3318
[idiom] after, appear, [idiom] assuredly,…
אֱ֝לֹהִ֗ים
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
בְּצִבְאוֹתֵֽינוּ
vetzivevoteֽynv
H6635a
appointed time, ([phrase]) army, ([phrase])…
Through God we shall do valiantly: for he it is that shall tread down our enemies.
خُدا کی مدد سے ہم بہادری کریں گے
13
הָֽבָה
haֽvah
H3051
ascribe, bring, come on, give, go, set, take
לָּ֣נוּ
lanv
—
עֶזְרָ֣ת
ezerat
H5833
help(-ed, -er)
מִצָּ֑ר
mitzar
H6862b
adversary, afflicted(-tion), anguish, close,…
וְ֝שָׁ֗וְא
veshave
H7723
false(-ly), lie, lying, vain, vanity
תְּשׁוּעַ֥ת
teshvat
H8668
deliverance, help, safety, salvation, victory
אָדָם
adam
H120
[idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]…
14
בֵּֽאלֹהִ֥ים
veֽlohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
נַעֲשֶׂה
naaseh
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
חָ֑יִל
chayil
H2428
able, activity, ([phrase]) army, band of men…
וְ֝ה֗וּא
vehv
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
יָב֥וּס
yavvs
H947
loath, tread (down, under (foot)), be polluted
צָרֵֽינוּ
tzareֽynv
H6862c
adversary, afflicted(-tion), anguish, close,…
↑
Chapter 61
1
לַמְנַצֵּ֬חַ
lamenatzecha
H5329
excel, chief musician (singer), oversee(-r),…
עַֽל
aֽl
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
נְגִינַ֬ת
negiynat
H5058
stringed instrument, musick, Neginoth…
לְדָוִֽד
ledaviֽd
H1732
David
Hear my cry, O God; attend unto my prayer.
اَے خُدا میری فریاد سُن!
2
שִׁמְעָ֣ה
shimeah
H8085
[idiom] attentively, call (gather) together,…
אֱ֭לֹהִים
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
רִנָּתִ֑י
rinatiy
H7440
cry, gladness, joy, proclamation, rejoicing,…
הַ֝קְשִׁ֗יבָה
haqeshiyvah
H7181
attend, (cause to) hear(-ken), give heed,…
תְּפִלָּתִֽי
tefilatiֽy
H8605
prayer
From the end of the earth will I cry unto thee, when my heart is overwhelmed: lead me to the rock that is higher than I.
مَیں اپنی افسُردہ دِلی میں زمِین کی اِنتِہا سے تُجھے
3
מִקְצֵ֤ה
miqetzeh
H7097a
[idiom] after, border, brim, brink, edge,…
הָאָ֨רֶץ
haaretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
אֵלֶ֣יךָ
eleykha
H413
about, according to, after, against, among,…
אֶ֭קְרָא
eqera
H7121
bewray (self), that are bidden, call (for,…
בַּעֲטֹ֣ף
vaatof
H5848c
cover (over), fail, faint, feebler, hide…
לִבִּ֑י
liviy
H3820a
[phrase] care for, comfortably, consent,…
בְּצוּר
vetzvr
H6697
edge, [idiom] (mighty) God (one), rock,…
יָר֖וּם
yarvm
H7311a
bring up, exalt (self), extol, give, go up,…
מִמֶּ֣נִּי
mimeniy
H4480a
above, after, among, at, because of, by…
תַנְחֵֽנִי
tanecheֽniy
H5148
bestow, bring, govern, guide, lead (forth),…
For thou hast been a shelter for me, and a strong tower from the enemy.
کیونکہ تُو میری پناہ رہا ہے
4
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
הָיִ֣יתָ
hayiyta
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
מַחְסֶ֣ה
macheseh
H4268
hope, (place of) refuge, shelter, trust
לִ֑י
liy
—
מִגְדַּל
migedal
H4026
castle, flower, tower
עֹ֝֗ז
oz
H5797
boldness, loud, might, power, strength, strong
מִפְּנֵ֥י
mifeney
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
אוֹיֵֽב
voyeֽv
H341
enemy, foe
I will abide in thy tabernacle for ever: I will trust in the covert of thy wings. Selah.
مَیں ہمیشہ تیرے خَیمہ میں رہُوں گا۔
5
אָג֣וּרָה
agvrah
H1481a
abide, assemble, be afraid, dwell, fear,…
בְ֭אָהָלְךָ
veahalekha
H168
covering, (dwelling) (place), home,…
עוֹלָמִ֑ים
volamiym
H5769
alway(-s), ancient (time), any more,…
אֶֽחֱסֶ֨ה
eֽcheseh
H2620
have hope, make refuge, (put) trust
בְסֵ֖תֶר
veseter
H5643a
backbiting, covering, covert, [idiom]…
כְּנָפֶ֣יךָ
khenafeykha
H3671
[phrase] bird, border, corner, end,…
סֶּֽלָה
seֽlah
H5542
Selah
For thou, O God, hast heard my vows: thou hast given me the heritage of those that fear thy name.
کیونکہ اَے خُدا تُو نے میری مَنّتیں قبُول کی ہیں۔
6
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
אַתָּ֣ה
atah
H859a
thee, thou, ye, you
אֱ֭לֹהִים
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
שָׁמַ֣עְתָּ
shamaeta
H8085
[idiom] attentively, call (gather) together,…
לִנְדָרָ֑י
linedaray
H5088
vow(-ed)
נָתַ֥תָּ
natata
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
יְ֝רֻשַּׁ֗ת
yerushat
H3425
heritage, inheritance, possession
יִרְאֵ֥י
yireey
H3373
afraid, fear (-ful)
שְׁמֶֽךָ
shemeֽkha
H8034
[phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),…
Thou wilt prolong the king’s life: and his years as many generations.
تُو بادشاہ کی عُمر دراز کرے گا۔
7
יָמִ֣ים
yamiym
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
יְמֵי
yemey
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
מֶ֣לֶךְ
melekhe
H4428
king, royal
תּוֹסִ֑יף
tvosiyf
H3254
add, [idiom] again, [idiom] any more, [idiom]…
שְׁ֝נוֹתָ֗יו
shenvotayv
H8141
[phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]…
כְּמוֹ
khemvo
H3644
according to, (such) as (it were, well as),…
דֹ֥ר
dor
H1755
age, [idiom] evermore, generation, (n-) ever,…
וָדֹֽר
vadoֽr
H1755
age, [idiom] evermore, generation, (n-) ever,…
He shall abide before God for ever: O prepare mercy and truth, which may preserve him.
وہ خُدا کے حضُور ہمیشہ قائِم رہے گا۔
8
יֵשֵׁ֣ב
yeshev
H3427
(make to) abide(-ing), continue, (cause to,…
ע֭וֹלָם
volam
H5769
alway(-s), ancient (time), any more,…
לִפְנֵ֣י
lifeney
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
אֱלֹהִ֑ים
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
חֶ֥סֶד
chesed
H2617a
favour, good deed(-liness, -ness), kindly,…
וֶ֝אֱמֶ֗ת
veemet
H571
assured(-ly), establishment, faithful, right,…
מַ֣ן
man
H4487
appoint, count, number, prepare, set, tell
יִנְצְרֻֽהוּ
yinetzeruֽhv
H5341
besieged, hidden thing, keep(-er, -ing),…
So will I sing praise unto thy name for ever, that I may daily perform my vows.
یُوں مَیں ہمیشہ تیری مدح سرائی کرُوں گا
9
כֵּ֤ן
khen
H3651c
[phrase] after that (this, -ward, -wards), as
אֲזַמְּרָ֣ה
azamerah
H2167
give praise, sing forth praises, psalms
שִׁמְךָ֣
shimekha
H8034
[phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),…
לָעַ֑ד
laad
H5703
eternity, ever(-lasting, -more), old,…
לְֽשַׁלְּמִ֥י
leֽshalemiy
H7999a
make amends, (make an) end, finish, full,…
נְדָרַ֗י
nedaray
H5088
vow(-ed)
י֣וֹם
yvom
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
יֽוֹם
yֽvom
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
↑
Chapter 62
1
לַמְנַצֵּ֥חַ
lamenatzecha
H5329
excel, chief musician (singer), oversee(-r),…
עַֽל
aֽl
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
יְדוּת֗וּן
yedvtvn
H3038
Jeduthun
מִזְמ֥וֹר
mizemvor
H4210
psalm
לְדָוִֽד
ledaviֽd
H1732
David
Truly my soul waiteth upon God: from him cometh my salvation.
میری جان کو خُدا ہی کی آس ہے۔
2
אַ֣ךְ
akhe
H389
also, in any wise, at least, but, certainly,…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
אֱ֭לֹהִים
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
דּֽוּמִיָּ֣ה
dֽvmiyah
H1747
silence, silent, waiteth
נַפְשִׁ֑י
nafeshiy
H5315
any, appetite, beast, body, breath, creature,…
מִ֝מֶּ֗נּוּ
mimenv
H4480a
above, after, among, at, because of, by…
יְשׁוּעָתִֽי
yeshvatiֽy
H3444
deliverance, health, help(-ing), salvation,…
He only is my rock and my salvation; he is my defence; I shall not be greatly moved.
وُہی اکیلا میری چٹان اور میری نجات ہے۔
3
אַךְ
akhe
H389
also, in any wise, at least, but, certainly,…
ה֣וּא
hv
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
צ֭וּרִי
tzvriy
H6697
edge, [idiom] (mighty) God (one), rock,…
וִֽישׁוּעָתִ֑י
viֽyshvatiy
H3444
deliverance, health, help(-ing), salvation,…
מִ֝שְׂגַּבִּ֗י
misegaviy
H4869a
Misgab
לֹא
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
אֶמּ֥וֹט
emvot
H4131
be carried, cast, be out of course, be fallen…
רַבָּֽה
ravaֽh
H7227a
(in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,…
How long will ye imagine mischief against a man? ye shall be slain all of you: as a bowing wall shall ye be, and as a tottering fence.
تُم کب تک اَیسے شخص پر حملہ کرتے رہو گے
4
עַד
ad
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
אָ֤נָה
anah
H575
[phrase] any (no) whither, now, where,…
תְּהֽוֹתְת֣וּ
tehֽvotetv
H2050
imagine mischief
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
אִישׁ֮
iysh
H376
also, another, any (man), a certain, [phrase]…
תְּרָצְּח֪וּ
teratzechv
H7523
put to death, kill, (man-) slay(-er), murder(-er)
כֻ֫לְּכֶ֥ם
khulekhem
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
כְּקִ֥יר
kheqiyr
H7023
[phrase] mason, side, town, [idiom] very, wall
נָט֑וּי
natvy
H5186
[phrase] afternoon, apply, bow (down, -ing),…
גָּ֝דֵ֗ר
gader
H1447
fence, hedge, wall
הַדְּחוּיָֽה
hadechvyֽah
H1760a
chase, drive away (on), overthrow, outcast,…
They only consult to cast him down from his excellency: they delight in lies: they bless with their mouth, but they curse inwardly. Selah.
وہ اُس کو اُس کے مرتبہ سے گِرا دینے ہی کا مشوَرہ
5
אַ֤ךְ
akhe
H389
also, in any wise, at least, but, certainly,…
מִשְּׂאֵת֨וֹ
miseetvo
H7613
be accepted, dignity, excellency, highness,…
יָעֲצ֣וּ
yaatzv
H3289
advertise, take advise, advise (well),…
לְהַדִּיחַ֮
lehadiycha
H5080
banish, bring, cast down (out), chase,…
יִרְצ֪וּ
yiretzv
H7521
(be) accept(-able), accomplish, set…
כָ֫זָ֥ב
khazav
H3577
deceitful, false, leasing, + liar, lie, lying
בְּפִ֥יו
vefiyv
H6310
accord(-ing as, -ing to), after, appointment,…
יְבָרֵ֑כוּ
yevarekhv
H1288
[idiom] abundantly, [idiom] altogether,…
וּ֝בְקִרְבָּ֗ם
vveqirevam
H7130
[idiom] among, [idiom] before, bowels,…
יְקַלְלוּ
yeqalelv
H7043
abate, make bright, bring into contempt,…
סֶֽלָה
seֽlah
H5542
Selah
My soul, wait thou only upon God; for my expectation is from him.
اَے میری جان! خُدا ہی کی آس رکھ
6
אַ֣ךְ
akhe
H389
also, in any wise, at least, but, certainly,…
לֵ֭אלֹהִים
lelohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
דּ֣וֹמִּי
dvomiy
H1826a
cease, be cut down (off), forbear, hold…
נַפְשִׁ֑י
nafeshiy
H5315
any, appetite, beast, body, breath, creature,…
כִּי
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
מִ֝מֶּ֗נּוּ
mimenv
H4480a
above, after, among, at, because of, by…
תִּקְוָתִֽי
tiqevatiֽy
H8615b
expectation(-ted), hope, live, thing that I…
He only is my rock and my salvation: he is my defence; I shall not be moved.
وُہی اکیلا میری چٹان اور میری نجات ہے۔
7
אַךְ
akhe
H389
also, in any wise, at least, but, certainly,…
ה֣וּא
hv
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
צ֭וּרִי
tzvriy
H6697
edge, [idiom] (mighty) God (one), rock,…
וִֽישׁוּעָתִ֑י
viֽyshvatiy
H3444
deliverance, health, help(-ing), salvation,…
מִ֝שְׂגַּבִּ֗י
misegaviy
H4869a
Misgab
לֹ֣א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
אֶמּֽוֹט
emֽvot
H4131
be carried, cast, be out of course, be fallen…
In God is my salvation and my glory: the rock of my strength, and my refuge, is in God.
میری نجات اور میری شَوکت خُدا کی طرف
8
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
אֱ֭לֹהִים
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
יִשְׁעִ֣י
yisheiy
H3468
safety, salvation, saving
וּכְבוֹדִ֑י
vkhevvodiy
H3519
glorious(-ly), glory, honour(-able)
צוּר
tzvr
H6697
edge, [idiom] (mighty) God (one), rock,…
עֻזִּ֥י
uziy
H5797
boldness, loud, might, power, strength, strong
מַ֝חְסִ֗י
machesiy
H4268
hope, (place of) refuge, shelter, trust
בֵּֽאלֹהִֽים
veֽlohiֽym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
Trust in him at all times; ye people, pour out your heart before him: God is a refuge for us. Selah.
اَے لوگو! ہر وقت اُس پر توکُّل کرو۔
9
בִּטְח֘וּ
vitechv
H982
be bold (confident, secure, sure), careless…
ב֤וֹ
vvo
—
בְכָל
vekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
עֵ֨ת
et
H6256
[phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain,…
עָ֗ם
am
H5971a
folk, men, nation, people
שִׁפְכֽוּ
shifekhֽv
H8210
cast (up), gush out, pour (out), shed(-der,…
לְפָנָ֥יו
lefanayv
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
לְבַבְכֶ֑ם
levavekhem
H3824
[phrase] bethink themselves, breast,…
אֱלֹהִ֖ים
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
מַחֲסֶה
machaseh
H4268
hope, (place of) refuge, shelter, trust
לָּ֣נוּ
lanv
—
סֶֽלָה
seֽlah
H5542
Selah
Surely men of low degree are vanity, and men of high degree are a lie: to be laid in the balance, they are altogether lighter than vanity.
یقِیناً ادنیٰ لوگ بے ثبات ہیں اور اعلیٰ آدمی جُھوٹے۔
10
אַ֤ךְ
akhe
H389
also, in any wise, at least, but, certainly,…
הֶ֥בֶל
hevel
H1892
[idiom] altogether, vain, vanity
בְּנֵֽי
veneֽy
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
אָדָם֮
adam
H120
[idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]…
כָּזָ֪ב
khazav
H3577
deceitful, false, leasing, + liar, lie, lying
בְּנֵ֫י
veney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
אִ֥ישׁ
iysh
H376
also, another, any (man), a certain, [phrase]…
בְּמֹאזְנַ֥יִם
vemozenayim
H3976
balances
לַעֲל֑וֹת
laalvot
H5927
arise (up), (cause to) ascend up, at once,…
הֵ֝֗מָּה
hemah
H1992
it, like, [idiom] (how, so) many (soever,…
מֵהֶ֥בֶל
mehevel
H1892
[idiom] altogether, vain, vanity
יָֽחַד
yaֽchad
H3162a
alike, at all (once), both, likewise, only,…
Trust not in oppression, and become not vain in robbery: if riches increase, set not your heart upon them.
ظُلم پر تکیہ نہ کرو۔
11
אַל
al
H408
nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,…
תִּבְטְח֣וּ
tivetechv
H982
be bold (confident, secure, sure), careless…
בְעֹשֶׁק֮
veosheq
H6233
cruelly, extortion, oppression, thing…
וּבְגָזֵ֪ל
vvegazel
H1498
robbery, thing taken away by violence
אַל
al
H408
nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,…
תֶּ֫הְבָּ֥לוּ
tehevalv
H1891
be (become, make) vain
חַ֤יִל
chayil
H2428
able, activity, ([phrase]) army, band of men…
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
יָנ֑וּב
yanvv
H5107
bring forth (fruit), make cheerful, increase
אַל
al
H408
nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,…
תָּשִׁ֥יתוּ
tashiytv
H7896
apply, appoint, array, bring, consider, lay…
לֵֽב
leֽv
H3820a
[phrase] care for, comfortably, consent,…
God hath spoken once; twice have I heard this; that power belongeth unto God.
خُدا نے ایک بار فرمایا۔
12
אַחַ֤ת
achat
H259
a, alike, alone, altogether, and,…
דִּבֶּ֬ר
diver
H1696
answer, appoint, bid, command, commune,…
אֱלֹהִ֗ים
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
שְׁתַּֽיִם
shetaֽyim
H8147
both, couple, double, second, twain, [phrase]…
ז֥וּ
zv
H2098
that, this, [idiom] wherein, which, whom
שָׁמָ֑עְתִּי
shamaetiy
H8085
[idiom] attentively, call (gather) together,…
כִּ֥י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
עֹ֝֗ז
oz
H5797
boldness, loud, might, power, strength, strong
לֵאלֹהִֽים
lelohiֽym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
Also unto thee, O Lord, belongeth mercy: for thou renderest to every man according to his work.
شفقت بھی اَے خُداوند! تیری ہی ہے
13
וּלְךָֽ
vlekhaֽ
—
אֲדֹנָ֥י
adonay
H136
(my) Lord
חָ֑סֶד
chased
H2617a
favour, good deed(-liness, -ness), kindly,…
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
אַתָּ֨ה
atah
H859a
thee, thou, ye, you
תְשַׁלֵּ֖ם
teshalem
H7999a
make amends, (make an) end, finish, full,…
לְאִ֣ישׁ
leiysh
H376
also, another, any (man), a certain, [phrase]…
כְּֽמַעֲשֵֽׂהוּ
kheֽmaaseֽhv
H4639
act, art, [phrase] bakemeat, business, deed,…
↑
Chapter 63
1
מִזְמ֥וֹר
mizemvor
H4210
psalm
לְדָוִ֑ד
ledavid
H1732
David
בִּ֝הְיוֹת֗וֹ
viheyvotvo
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
בְּמִדְבַּ֥ר
vemidevar
H4057b
desert, south, speech, wilderness
יְהוּדָֽה
yehvdaֽh
H3063
Judah
O God, thou art my God; early will I seek thee: my soul thirsteth for thee, my flesh longeth for thee in a dry and thirsty land, where no water is;
اَے خُدا! تُو میرا خُدا ہے۔ مَیں دِل سے تیرا
2
אֱלֹהִ֤ים
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
אֵלִ֥י
eliy
H410
God (god), [idiom] goodly, [idiom] great,…
אַתָּ֗ה
atah
H859a
thee, thou, ye, you
אֲֽשַׁחֲ֫רֶ֥ךָּ
aֽshacharekha
H7836
(do something) betimes, enquire early, rise…
צָמְאָ֬ה
tzameah
H6770
(be a-, suffer) thirst(-y)
לְךָ֨
lekha
—
נַפְשִׁ֗י
nafeshiy
H5315
any, appetite, beast, body, breath, creature,…
כָּמַ֣הּ
khamah
H3642
long
לְךָ֣
lekha
—
בְשָׂרִ֑י
vesariy
H1320
body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-)…
בְּאֶֽרֶץ
veeֽretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
צִיָּ֖ה
tziyah
H6723
barren, drought, dry (land, place), solitary…
וְעָיֵ֣ף
veayef
H5889
faint, thirsty, weary
בְּלִי
veliy
H1097
corruption, ig(norantly), for lack of, where no
מָֽיִם
maֽyim
H4325
[phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,…
To see thy power and thy glory, so as I have seen thee in the sanctuary.
اِس طرح مَیں نے مَقدِس میں تُجھ پر نِگاہ کی
3
כֵּ֭ן
khen
H3651c
[phrase] after that (this, -ward, -wards), as
בַּקֹּ֣דֶשׁ
vaqodesh
H6944
consecrated (thing), dedicated (thing),…
חֲזִיתִ֑יךָ
chaziytiykha
H2372
behold, look, prophesy, provide, see
לִרְא֥וֹת
lirevot
H7200
advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
עֻ֝זְּךָ֗
uzekha
H5797
boldness, loud, might, power, strength, strong
וּכְבוֹדֶֽךָ
vkhevvodeֽkha
H3519
glorious(-ly), glory, honour(-able)
Because thy lovingkindness is better than life, my lips shall praise thee.
کیونکہ تیری شفقت زِندگی سے بہتر ہے۔
4
כִּי
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
ט֣וֹב
tvov
H2896a
beautiful, best, better, bountiful, cheerful,…
חַ֭סְדְּךָ
chasedekha
H2617a
favour, good deed(-liness, -ness), kindly,…
מֵֽחַיִּ֗ים
meֽchayiym
H2416e
[phrase] age, alive, appetite, (wild) beast,…
שְׂפָתַ֥י
sefatay
H8193
band, bank, binding, border, brim, brink,…
יְשַׁבְּחֽוּנְךָ
yeshavechֽvnekha
H7623b
commend, glory, keep in, praise, still, triumph
Thus will I bless thee while I live: I will lift up my hands in thy name.
اِسی طرح مَیں عُمر بھر تُجھے مُبارک کہُوں گا
5
כֵּ֣ן
khen
H3651c
[phrase] after that (this, -ward, -wards), as
אֲבָרֶכְךָ֣
avarekhekha
H1288
[idiom] abundantly, [idiom] altogether,…
בְחַיָּ֑י
vechayay
H2416e
[phrase] age, alive, appetite, (wild) beast,…
בְּ֝שִׁמְךָ
veshimekha
H8034
[phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),…
אֶשָּׂ֥א
esa
H5375
accept, advance, arise, (able to, (armor),…
כַפָּֽי
khafaֽy
H3709
branch, [phrase] foot, hand((-ful), -dle,…
My soul shall be satisfied as with marrow and fatness; and my mouth shall praise thee with joyful lips:
میری جان گویا گُودے اور چربی سے سیر ہو گی
6
כְּמ֤וֹ
khemvo
H3644
according to, (such) as (it were, well as),…
חֵ֣לֶב
chelev
H2459
[idiom] best, fat(-ness), [idiom] finest,…
וָ֭דֶשֶׁן
vadeshen
H1880
ashes, fatness
תִּשְׂבַּ֣ע
tiseva
H7646
have enough, fill (full, self, with), be (to…
נַפְשִׁ֑י
nafeshiy
H5315
any, appetite, beast, body, breath, creature,…
וְשִׂפְתֵ֥י
vesifetey
H8193
band, bank, binding, border, brim, brink,…
רְ֝נָנ֗וֹת
renanvot
H7445
joyful (voice), singing, triumphing
יְהַלֶּל
yehalel
H1984b
(make) boast (self), celebrate, commend,…
פִּֽי
fiֽy
H6310
accord(-ing as, -ing to), after, appointment,…
When I remember thee upon my bed, and meditate on thee in the night watches.
جب مَیں بِستر پر تُجھے یاد کرُوں گا
7
אִם
im
H518a
(and, can-, doubtless, if, that) (not),…
זְכַרְתִּ֥יךָ
zekharetiykha
H2142
[idiom] burn (incense), [idiom] earnestly, be…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
יְצוּעָ֑י
yetzvay
H3326a
bed, chamber, couch
בְּ֝אַשְׁמֻר֗וֹת
veashemurvot
H821
watch
אֶהְגֶּה
ehegeh
H1897
imagine, meditate, mourn, mutter, roar,…
בָּֽךְ
vaֽkhe
—
Because thou hast been my help, therefore in the shadow of thy wings will I rejoice.
اِس لِئے کہ تُو میرا مددگار رہا ہے
8
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
הָיִ֣יתָ
hayiyta
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
עֶזְרָ֣תָה
ezeratah
H5833
help(-ed, -er)
לִּ֑י
liy
—
וּבְצֵ֖ל
vvetzel
H6738
defence, shade(-ow)
כְּנָפֶ֣יךָ
khenafeykha
H3671
[phrase] bird, border, corner, end,…
אֲרַנֵּֽן
araneֽn
H7442b
aloud for joy, cry out, be joyful (greatly,…
My soul followeth hard after thee: thy right hand upholdeth me.
میری جان کو تیری ہی دُھن ہے۔
9
דָּבְקָ֣ה
daveqah
H1692
abide fast, cleave (fast together), follow…
נַפְשִׁ֣י
nafeshiy
H5315
any, appetite, beast, body, breath, creature,…
אַחֲרֶ֑יךָ
achareykha
H310a
after (that, -ward), again, at, away from,…
בִּ֝֗י
viy
—
תָּמְכָ֥ה
tamekhah
H8551
(take, up-) hold (up), maintain, retain, stay (up)
יְמִינֶֽךָ
yemiyneֽkha
H3225
[phrase] left-handed, right (hand, side), south
But those that seek my soul, to destroy it, shall go into the lower parts of the earth.
پر جو میری جان کی ہلاکت کے درپَے ہیں
10
וְהֵ֗מָּה
vehemah
H1992
it, like, [idiom] (how, so) many (soever,…
לְ֭שׁוֹאָה
leshvoah
H7722b
desolate(-ion), destroy, destruction, storm,…
יְבַקְשׁ֣וּ
yevaqeshv
H1245
ask, beg, beseech, desire, enquire, get, make…
נַפְשִׁ֑י
nafeshiy
H5315
any, appetite, beast, body, breath, creature,…
יָ֝בֹ֗אוּ
yavov
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
בְּֽתַחְתִּיּ֥וֹת
veֽtachetiyvot
H8482
low (parts, -er, -er parts, -est), nether (part)
הָאָֽרֶץ
haaֽretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
They shall fall by the sword: they shall be a portion for foxes.
وہ تلوار کے حوالہ ہوں گے۔
11
יַגִּירֻ֥הוּ
yagiyruhv
H5064
fall, flow away, pour down (out), run, shed,…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
יְדֵי
yedey
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
חָ֑רֶב
charev
H2719
axe, dagger, knife, mattock, sword, tool
מְנָ֖ת
menat
H4521
portion
שֻׁעָלִ֣ים
shualiym
H7776
fox
יִהְיֽוּ
yiheyֽv
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
But the king shall rejoice in God; every one that sweareth by him shall glory: but the mouth of them that speak lies shall be stopped.
لیکن بادشاہ خُدا میں شادمان ہو گا۔
12
וְהַמֶּלֶךְ֮
vehamelekhe
H4428
king, royal
יִשְׂמַ֪ח
yisemach
H8055
cheer up, be (make) glad, (have, make)…
בֵּאלֹ֫הִ֥ים
velohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
יִ֭תְהַלֵּל
yitehalel
H1984b
(make) boast (self), celebrate, commend,…
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הַנִּשְׁבָּ֣ע
hanisheva
H7650
adjure, charge (by an oath, with an oath),…
בּ֑וֹ
vvo
—
כִּ֥י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
יִ֝סָּכֵ֗ר
yisakher
H5534
stop, give over
פִּ֣י
fiy
H6310
accord(-ing as, -ing to), after, appointment,…
דֽוֹבְרֵי
dֽvoverey
H1696
answer, appoint, bid, command, commune,…
שָֽׁקֶר
shaֽqer
H8267
without a cause, deceit(-ful), false(-hood,…
↑
Chapter 64
1
לַמְנַצֵּ֗חַ
lamenatzecha
H5329
excel, chief musician (singer), oversee(-r),…
מִזְמ֥וֹר
mizemvor
H4210
psalm
לְדָוִֽד
ledaviֽd
H1732
David
Hear my voice, O God, in my prayer: preserve my life from fear of the enemy.
اَے خُدا! میری فریاد کی آواز سُن لے۔
2
שְׁמַע
shema
H8085
[idiom] attentively, call (gather) together,…
אֱלֹהִ֣ים
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
קוֹלִ֣י
qvoliy
H6963a
[phrase] aloud, bleating, crackling, cry…
בְשִׂיחִ֑י
vesiychiy
H7879
babbling, communication, complaint,…
מִפַּ֥חַד
mifachad
H6343
dread(-ful), fear, (thing) great (fear, -ly…
א֝וֹיֵ֗ב
voyev
H341
enemy, foe
תִּצֹּ֥ר
titzor
H5341
besieged, hidden thing, keep(-er, -ing),…
חַיָּֽי
chayaֽy
H2416e
[phrase] age, alive, appetite, (wild) beast,…
Hide me from the secret counsel of the wicked; from the insurrection of the workers of iniquity:
شرِیروں کے خُفیہ مشوَرہ سے
3
תַּ֭סְתִּירֵנִי
tasetiyreniy
H5641
be absent, keep close, conceal, hide (self),…
מִסּ֣וֹד
misvod
H5475
assembly, consel, inward, secret (counsel)
מְרֵעִ֑ים
mereiym
H7489a
afflict, associate selves (by mistake for…
מֵ֝רִגְשַׁ֗ת
merigeshat
H7285b
company, insurrection
פֹּ֣עֲלֵי
foaley
H6466
commit, (evil-) do(-er), make(-r), ordain,…
אָֽוֶן
aֽven
H205
affliction, evil, false, idol, iniquity,…
Who whet their tongue like a sword, and bend their bows to shoot their arrows, even bitter words:
جِنہوں نے اپنی زُبان تلوار کی طرح تیز کی
4
אֲשֶׁ֤ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
שָׁנְנ֣וּ
shanenv
H8150
prick, sharp(-en), teach diligently, whet
כַחֶ֣רֶב
khacherev
H2719
axe, dagger, knife, mattock, sword, tool
לְשׁוֹנָ֑ם
leshvonam
H3956
[phrase] babbler, bay, [phrase] evil speaker,…
דָּרְכ֥וּ
darekhv
H1869
archer, bend, come, draw, go (over), guide,…
חִ֝צָּ֗ם
chitzam
H2671
[phrase] archer, arrow, dart, shaft, staff, wound
דָּבָ֥ר
davar
H1697
act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
מָֽר
maֽr
H4751
[phrase] angry, bitter(-ly, -ness), chafed,…
That they may shoot in secret at the perfect: suddenly do they shoot at him, and fear not.
تاکہ اُن کو خُفیہ مقاموں میں کامِل آدمی پر چلائیں۔
5
לִיר֣וֹת
liyrvot
H3384b
([phrase]) archer, cast, direct, inform,…
בַּמִּסְתָּרִ֣ים
vamisetariym
H4565
secret(-ly, place)
תָּ֑ם
tam
H8535
coupled together, perfect, plain, undefiled,…
פִּתְאֹ֥ם
fiteom
H6597
straightway, sudden(-ly)
יֹ֝רֻ֗הוּ
yoruhv
H3384b
([phrase]) archer, cast, direct, inform,…
וְלֹ֣א
velo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יִירָֽאוּ
yiyraֽv
H3372
affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put…
They encourage themselves in an evil matter: they commune of laying snares privily; they say, Who shall see them?
وہ بُرے کام کا مُصمّم اِرادہ کرتے ہیں۔
6
יְחַזְּקוּ
yechazeqv
H2388
aid, amend, [idiom] calker, catch, cleave,…
לָ֨מוֹ
lamvo
—
דָּ֘בָ֤ר
davar
H1697
act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
רָ֗ע
ra
H7451a
adversity, affliction, bad, calamity,…
יְֽ֭סַפְּרוּ
yeֽsaferv
H5608a
commune, (ac-) count
לִטְמ֣וֹן
litemvon
H2934
hide, lay privily, in secret
מוֹקְשִׁ֑ים
mvoqeshiym
H4170
be ensnared, gin, (is) snare(-d), trap
אָ֝מְר֗וּ
amerv
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
מִ֣י
miy
H4310
any (man), [idiom] he, [idiom] him, [phrase]…
יִרְאֶה
yireeh
H7200
advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
לָּֽמוֹ
laֽmvo
—
They search out iniquities; they accomplish a diligent search: both the inward thought of every one of them, and the heart, is deep.
وہ شرارتوں کو کھوج کھوج کر نِکالتے ہیں۔
7
יַֽחְפְּֽשׂוּ
yaֽchefeֽsv
H2664
change, (make) diligent (search), disquise…
עוֹלֹ֗ת
volot
H5766b
iniquity, perverseness, unjust(-ly),…
תַּ֭מְנוּ
tamenv
H8552
accomplish, cease, be clean (pass-) ed,…
חֵ֣פֶשׂ
chefes
H2665
search
מְחֻפָּ֑שׂ
mechufas
H2664
change, (make) diligent (search), disquise…
וְקֶ֥רֶב
veqerev
H7130
[idiom] among, [idiom] before, bowels,…
אִ֝֗ישׁ
iysh
H376
also, another, any (man), a certain, [phrase]…
וְלֵ֣ב
velev
H3820a
[phrase] care for, comfortably, consent,…
עָמֹֽק
amoֽq
H6013
([idiom] exceeding) deep (thing)
But God shall shoot at them with an arrow; suddenly shall they be wounded.
لیکن خُدا اُن پر تِیر چلائے گا۔
8
וַיֹּרֵ֗ם
vayorem
H3384b
([phrase]) archer, cast, direct, inform,…
אֱלֹ֫הִ֥ים
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
חֵ֥ץ
chetz
H2671
[phrase] archer, arrow, dart, shaft, staff, wound
פִּתְא֑וֹם
fitevom
H6597
straightway, sudden(-ly)
הָ֝י֗וּ
hayv
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
מַכּוֹתָֽם
makhvotaֽm
H4347
beaten, blow, plague, slaughter, smote,…
So they shall make their own tongue to fall upon themselves: all that see them shall flee away.
اور اُن ہی کی زُبان اُن کو تباہ کرے گی۔
9
וַיַּכְשִׁיל֣וּהוּ
vayakheshiylvhv
H3782
bereave (from the margin), cast down, be…
עָלֵ֣ימוֹ
aleymvo
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
לְשׁוֹנָ֑ם
leshvonam
H3956
[phrase] babbler, bay, [phrase] evil speaker,…
יִ֝תְנֹדֲד֗וּ
yitenodadv
H5074
chase (away), [idiom] could not, depart, flee…
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
רֹ֥אֵה
roeh
H7200
advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
בָֽם
vaֽm
—
And all men shall fear, and shall declare the work of God; for they shall wisely consider of his doing.
اور سب لوگ ڈر جائیں گے
10
וַיִּֽירְא֗וּ
vayiֽyrev
H3372
affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put…
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
אָ֫דָ֥ם
adam
H120
[idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]…
וַ֭יַּגִּידוּ
vayagiydv
H5046
bewray, [idiom] certainly, certify,…
פֹּ֥עַל
foal
H6467
act, deed, do, getting, maker, work
אֱלֹהִ֗ים
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
וּֽמַעֲשֵׂ֥הוּ
vֽmaasehv
H4639
act, art, [phrase] bakemeat, business, deed,…
הִשְׂכִּֽילוּ
hisekhiֽylv
H7919a
consider, expert, instruct, prosper, (deal)…
The righteous shall be glad in the Lord, and shall trust in him; and all the upright in heart shall glory.
صادِق خُداوند میں شادمان ہو گا اور اُس پر توکُّل
11
יִשְׂמַ֬ח
yisemach
H8055
cheer up, be (make) glad, (have, make)…
צַדִּ֣יק
tzadiyq
H6662
just, lawful, righteous (man)
בַּ֭יהוָה
vayhvah
H3068
Jehovah, the Lord
וְחָ֣סָה
vechasah
H2620
have hope, make refuge, (put) trust
ב֑וֹ
vvo
—
וְ֝יִתְהַֽלְל֗וּ
veyitehaֽlelv
H1984b
(make) boast (self), celebrate, commend,…
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
יִשְׁרֵי
yisherey
H3477
convenient, equity, Jasher, just, meet(-est),…
לֵֽב
leֽv
H3820a
[phrase] care for, comfortably, consent,…
↑
Chapter 65
1
לַמְנַצֵּ֥חַ
lamenatzecha
H5329
excel, chief musician (singer), oversee(-r),…
מִזְמ֗וֹר
mizemvor
H4210
psalm
לְדָוִ֥ד
ledavid
H1732
David
שִֽׁיר
shiֽyr
H7892a
musical(-ick), [idiom] sing(-er, -ing), song
Praise waiteth for thee, O God, in Sion: and unto thee shall the vow be performed.
اَے خُدا! صِیُّون میں تعرِیف تیری مُنتظِر ہے
2
לְךָ֤
lekha
—
דֻֽמִיָּ֬ה
duֽmiyah
H1747
silence, silent, waiteth
תְהִלָּ֓ה
tehilah
H8416
praise
אֱלֹ֘הִ֥ים
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
בְּצִיּ֑וֹן
vetziyvon
H6726
Zion
וּ֝לְךָ֗
vlekha
—
יְשֻׁלַּם
yeshulam
H7999a
make amends, (make an) end, finish, full,…
נֶֽדֶר
neֽder
H5088
vow(-ed)
O thou that hearest prayer, unto thee shall all flesh come.
اَے دُعا کے سُننے والے!
3
שֹׁמֵ֥עַ
shomea
H8085
[idiom] attentively, call (gather) together,…
תְּפִלָּ֑ה
tefilah
H8605
prayer
עָ֝דֶ֗יךָ
adeykha
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
בָּשָׂ֥ר
vasar
H1320
body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-)…
יָבֹֽאוּ
yavoֽv
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
Iniquities prevail against me: as for our transgressions, thou shalt purge them away.
بد اعمال مُجھ پر غالِب آ جاتے ہیں
4
דִּבְרֵ֣י
diverey
H1697
act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
עֲ֭וֺנֹת
avonot
H5771
fault, iniquity, mischeif, punishment (of…
גָּ֣בְרוּ
gaverv
H1396
exceed, confirm, be great, be mighty,…
מֶ֑נִּי
meniy
H4480a
above, after, among, at, because of, by…
פְּ֝שָׁעֵ֗ינוּ
feshaeynv
H6588
rebellion, sin, transgression, trespass
אַתָּ֥ה
atah
H859a
thee, thou, ye, you
תְכַפְּרֵֽם
tekhafereֽm
H3722a
appease, make (an atonement, cleanse,…
Blessed is the man whom thou choosest, and causest to approach unto thee, that he may dwell in thy courts: we shall be satisfied with the goodness of thy house, even of thy holy temple.
مُبارک ہے وہ آدمی جِسے تُو برگُزِیدہ کرتا اور اپنے
5
אַשְׁרֵ֤י
asherey
H835
blessed, happy
תִּֽבְחַ֣ר
tiֽvechar
H977
acceptable, appoint, choose (choice),…
וּתְקָרֵב֮
vteqarev
H7126
(cause to) approach, (cause to) bring (forth,…
יִשְׁכֹּ֪ן
yishekhon
H7931
abide, continue, (cause to, make to)…
חֲצֵ֫רֶ֥יךָ
chatzereykha
H2691a
court, tower, village
נִ֭שְׂבְּעָה
niseveah
H7646
have enough, fill (full, self, with), be (to…
בְּט֣וּב
vetvv
H2898
fair, gladness, good(-ness, thing, -s), joy,…
בֵּיתֶ֑ךָ
veytekha
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
קְ֝דֹ֗שׁ
qedosh
H6918
holy (One), saint
הֵיכָלֶֽךָ
heykhaleֽkha
H1964
palace, temple
By terrible things in righteousness wilt thou answer us, O God of our salvation; who art the confidence of all the ends of the earth, and of them that are afar off upon the sea:
اَے ہمارے نجات دینے والے خُدا!
6
נ֤וֹרָא֨וֹת
nvoravot
H3372
affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put…
בְּצֶ֣דֶק
vetzedeq
H6664
[idiom] even, ([idiom] that which is…
תַּ֭עֲנֵנוּ
taanenv
H6030b
give account, afflict (by mistake for H6031…
אֱלֹהֵ֣י
elohey
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
יִשְׁעֵ֑נוּ
yisheenv
H3468
safety, salvation, saving
מִבְטָ֥ח
mivetach
H4009
confidence, hope, sure, trust
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
קַצְוֵי
qatzevey
H7099
end, edge, uttermost participle
אֶ֝֗רֶץ
eretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
וְיָ֣ם
veyam
H3220
sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,…
רְחֹקִֽים
rechoqiֽym
H7350
(a-) far (abroad, off), long ago, of old,…
Which by his strength setteth fast the mountains; being girded with power:
تُو قُدرت سے کمربستہ ہو کر
7
מֵכִ֣ין
mekhiyn
H3559a
certain(-ty), confirm, direct, faithfulness,…
הָרִ֣ים
hariym
H2022
hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion
בְּכֹח֑וֹ
vekhochvo
H3581b
ability, able, chameleon, force, fruits,…
נֶ֝אְזָ֗ר
neezar
H247
bind (compass) about, gird (up, with)
בִּגְבוּרָֽה
vigevvraֽh
H1369
force, mastery, might, mighty (act, power),…
Which stilleth the noise of the seas, the noise of their waves, and the tumult of the people.
تُو سمُندر کے اور اُس کی مَوجوں کے شور کو
8
מַשְׁבִּ֤יחַ
masheviycha
H7623a
commend, glory, keep in, praise, still, triumph
שְׁא֣וֹן
shevon
H7588
[idiom] horrible, noise, pomp, rushing,…
יַ֭מִּים
yamiym
H3220
sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,…
שְׁא֥וֹן
shevon
H7588
[idiom] horrible, noise, pomp, rushing,…
גַּלֵּיהֶ֗ם
galeyhem
H1530
billow, heap, spring, wave
וַהֲמ֥וֹן
vahamvon
H1995a
abundance, company, many, multitude,…
לְאֻמִּֽים
leumiֽym
H3816
nation, people
They also that dwell in the uttermost parts are afraid at thy tokens: thou makest the outgoings of the morning and evening to rejoice.
زمِین کی اِنتِہا کے رہنے والے تیرے مُعجزوں سے
9
וַיִּ֤ירְא֨וּ
vayiyrev
H3372
affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put…
יֹשְׁבֵ֣י
yoshevey
H3427
(make to) abide(-ing), continue, (cause to,…
קְ֭צָוֺת
qetzavot
H7098
coast, corner, (selv-) edge, lowest,…
מֵאוֹתֹתֶ֑יךָ
mevototeykha
H226
mark, miracle, (en-) sign, token
מ֤וֹצָֽאֵי
mvotzaֽey
H4161
brought out, bud, that which came out, east,…
בֹ֖קֶר
voqer
H1242
([phrase]) day, early, morning, morrow
וָעֶ֣רֶב
vaerev
H6153
[phrase] day, even(-ing, tide), night
תַּרְנִֽין
tareniֽyn
H7442b
aloud for joy, cry out, be joyful (greatly,…
Thou visitest the earth, and waterest it: thou greatly enrichest it with the river of God, which is full of water: thou preparest them corn, when thou hast so provided for it.
تُو زمِین پر توجُّہ کر کے اُسے سیراب کرتا ہے۔
10
פָּקַ֥דְתָּ
faqadeta
H6485a
appoint, [idiom] at all, avenge, bestow,…
הָאָ֨רֶץ
haaretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
וַתְּשֹׁ֪קְקֶ֡הָ
vateshoqeqeha
H7783
overflow, water
רַבַּ֬ת
ravat
H7227a
(in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,…
תַּעְשְׁרֶ֗נָּה
taesherenah
H6238
be(-come, en-, make, make self, wax) rich,…
פֶּ֣לֶג
feleg
H6388
river, stream
אֱ֭לֹהִים
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
מָ֣לֵא
male
H4390
accomplish, confirm, [phrase] consecrate, be…
מָ֑יִם
mayim
H4325
[phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,…
תָּכִ֥ין
takhiyn
H3559a
certain(-ty), confirm, direct, faithfulness,…
דְּ֝גָנָ֗ם
deganam
H1715
corn (floor), wheat
כִּי
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
כֵ֥ן
khen
H3651a
[phrase] after that (this, -ward, -wards), as
תְּכִינֶֽהָ
tekhiyneֽha
H3559a
certain(-ty), confirm, direct, faithfulness,…
Thou waterest the ridges thereof abundantly: thou settlest the furrows thereof: thou makest it soft with showers: thou blessest the springing thereof.
تُو اُس کی ریگھارِیوں کو خُوب سیراب کرتا
11
תְּלָמֶ֣יהָ
telameyha
H8525
furrow, ridge
רַ֭וֵּה
raveh
H7301
bathe, make drunk, (take the) fill, satiate,…
נַחֵ֣ת
nachet
H5181
be broken, (cause to) come down, enter, go…
גְּדוּדֶ֑יהָ
gedvdeyha
H1418
cutting
בִּרְבִיבִ֥ים
vireviyviym
H7241
shower
תְּ֝מֹגְגֶ֗נָּה
temogegenah
H4127
consume, dissolve, (be) faint(-hearted), melt…
צִמְחָ֥הּ
tzimechah
H6780
branch, bud, that which (where) grew (upon),…
תְּבָרֵֽךְ
tevareֽkhe
H1288
[idiom] abundantly, [idiom] altogether,…
Thou crownest the year with thy goodness; and thy paths drop fatness.
تُو سال کو اپنے لُطف کا تاج پہناتا ہے
12
עִ֭טַּרְתָּ
itareta
H5849b
compass, crown
שְׁנַ֣ת
shenat
H8141
[phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]…
טוֹבָתֶ֑ךָ
tvovatekha
H2896c
beautiful, best, better, bountiful, cheerful,…
וּ֝מַעְגָּלֶ֗יךָ
vmaegaleykha
H4570
going, path, trench, way(-side)
יִרְעֲפ֥וּן
yireafvn
H7491
distil, drop (down)
דָּֽשֶׁן
daֽshen
H1880
ashes, fatness
They drop upon the pastures of the wilderness: and the little hills rejoice on every side.
وہ بِیابان کی چراگاہوں پر ٹپکتا ہے
13
יִ֭רְעֲפוּ
yireafv
H7491
distil, drop (down)
נְא֣וֹת
nevot
H4999
habitation, house, pasture, pleasant place
מִדְבָּ֑ר
midevar
H4057b
desert, south, speech, wilderness
וְ֝גִ֗יל
vegiyl
H1524a
[idiom] exceedingly, gladness, [idiom]…
גְּבָע֥וֹת
gevavot
H1389
hill, little hill
תַּחְגֹּֽרְנָה
tachegoֽrenah
H2296
be able to put on, be afraid, appointed,…
The pastures are clothed with flocks; the valleys also are covered over with corn; they shout for joy, they also sing.
چراگاہوں میں جُھنڈ کے جُھنڈ پَھیلے ہُوئے ہیں۔
14
לָבְשׁ֬וּ
laveshv
H3847
(in) apparel, arm, array (self), clothe…
כָרִ֨ים
khariym
H3733b
captain, furniture, lamb, (large) pasture, ram
הַצֹּ֗אן
hatzon
H6629
(small) cattle, flock ([phrase] -s), lamb…
וַעֲמָקִ֥ים
vaamaqiym
H6010
dale, vale, valley (often used as a part of…
יַֽעַטְפוּ
yaֽatefv
H5848b
cover (over), fail, faint, feebler, hide…
בָ֑ר
var
H1250a
corn, wheat
יִ֝תְרוֹעֲע֗וּ
yitervoav
H7321
blow an alarm, cry (alarm, aloud, out),…
אַף
af
H637
also, [phrase] although, and (furthermore,…
יָשִֽׁירוּ
yashiֽyrv
H7891
behold (by mistake for H7789 (שׁוּר)),…
↑
Chapter 66
1
לַ֭מְנַצֵּחַ
lamenatzecha
H5329
excel, chief musician (singer), oversee(-r),…
שִׁ֣יר
shiyr
H7892a
musical(-ick), [idiom] sing(-er, -ing), song
מִזְמ֑וֹר
mizemvor
H4210
psalm
הָרִ֥יעוּ
hariyv
H7321
blow an alarm, cry (alarm, aloud, out),…
לֵ֝אלֹהִים
lelohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הָאָֽרֶץ
haaֽretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
Make a joyful noise unto God, all ye lands:
اَے ساری زمِین! خُدا کے حضُور خُوشی کا نعرہ مار۔
2
זַמְּר֥וּ
zamerv
H2167
give praise, sing forth praises, psalms
כְבֽוֹד
khevֽvod
H3519
glorious(-ly), glory, honour(-able)
שְׁמ֑וֹ
shemvo
H8034
[phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),…
שִׂ֥ימוּ
siymv
H7760a
[idiom] any wise, appoint, bring, call (a…
כָ֝ב֗וֹד
khavvod
H3519
glorious(-ly), glory, honour(-able)
תְּהִלָּתֽוֹ
tehilatֽvo
H8416
praise
Sing forth the honour of his name: make his praise glorious.
اُس کے نام کے جلال کا گِیت گاؤ۔
3
אִמְר֣וּ
imerv
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
לֵ֭אלֹהִים
lelohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
מַה
mah
H4100
how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what…
נּוֹרָ֣א
nvora
H3372
affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put…
מַעֲשֶׂ֑יךָ
maaseykha
H4639
act, art, [phrase] bakemeat, business, deed,…
בְּרֹ֥ב
verov
H7230
abundance(-antly), all, [idiom] common…
עֻ֝זְּךָ֗
uzekha
H5797
boldness, loud, might, power, strength, strong
יְֽכַחֲשׁ֖וּ
yeֽkhachashv
H3584
deceive, deny, dissemble, fail, deal falsely,…
לְךָ֣
lekha
—
אֹיְבֶֽיךָ
oyeveֽykha
H341
enemy, foe
Say unto God, How terrible art thou in thy works! through the greatness of thy power shall thine enemies submit themselves unto thee.
خُدا سے کہو تیرے کام کیا ہی مُہِیب ہیں؟
4
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הָאָ֤רֶץ
haaretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
יִשְׁתַּחֲו֣וּ
yishetachavv
H7812
bow (self) down, crouch, fall down (flat),…
לְ֭ךָ
lekha
—
וִֽיזַמְּרוּ
viֽyzamerv
H2167
give praise, sing forth praises, psalms
לָ֑ךְ
lakhe
—
יְזַמְּר֖וּ
yezamerv
H2167
give praise, sing forth praises, psalms
שִׁמְךָ֣
shimekha
H8034
[phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),…
סֶֽלָה
seֽlah
H5542
Selah
All the earth shall worship thee, and shall sing unto thee; they shall sing to thy name. Selah.
ساری زمِین تُجھے سِجدہ کرے گی
5
לְכ֣וּ
lekhv
H3212
[idiom] again, away, bear, bring, carry…
וּ֭רְאוּ
vrev
H7200
advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
מִפְעֲל֣וֹת
mifealvot
H4659b
work
אֱלֹהִ֑ים
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
נוֹרָ֥א
nvora
H3372
affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put…
עֲ֝לִילָ֗ה
aliylah
H5949
act(-ion), deed, doing, invention, occasion, work
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
בְּנֵ֥י
veney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
אָדָֽם
adaֽm
H120
[idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]…
Come and see the works of God: he is terrible in his doing toward the children of men.
آؤ اور خُدا کے کاموں کو دیکھو۔
6
הָ֤פַךְ
hafakhe
H2015
[idiom] become, change, come, be converted,…
יָ֨ם
yam
H3220
sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,…
לְֽיַבָּשָׁ֗ה
leֽyavashah
H3004
dry (ground, land)
בַּ֭נָּהָר
vanahar
H5104
flood, river
יַֽעַבְר֣וּ
yaֽaverv
H5674a
alienate, alter, [idiom] at all, beyond,…
בְרָ֑גֶל
veragel
H7272
[idiom] be able to endure, [idiom] according…
שָׁ֝֗ם
sham
H8033
in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]…
נִשְׂמְחָה
nisemechah
H8055
cheer up, be (make) glad, (have, make)…
בּֽוֹ
vֽvo
—
He turned the sea into dry land: they went through the flood on foot: there did we rejoice in him.
اُس نے سمُندر کو خُشک زمِین بنا دِیا۔
7
מֹ֘שֵׁ֤ל
moshel
H4910
(have, make to have) dominion, governor,…
בִּגְבוּרָת֨וֹ
vigevvratvo
H1369
force, mastery, might, mighty (act, power),…
עוֹלָ֗ם
volam
H5769
alway(-s), ancient (time), any more,…
עֵ֭ינָיו
eynayv
H5869a
affliction, outward appearance, [phrase]…
בַּגּוֹיִ֣ם
vagvoyim
H1471a
Gentile, heathen, nation, people
תִּצְפֶּ֑ינָה
titzefeynah
H6822
behold, espy, look up (well), wait for, (keep…
הַסּוֹרְרִ֓ים
hasvoreriym
H5637
[idiom] away, backsliding, rebellious,…
אַל
al
H408
nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,…
ירימו
yrymv
H7311a
bring up, exalt (self), extol, give, go up,…
יָר֖וּמוּ
yarvmv
H7311a
bring up, exalt (self), extol, give, go up,…
לָ֣מוֹ
lamvo
—
סֶֽלָה
seֽlah
H5542
Selah
He ruleth by his power for ever; his eyes behold the nations: let not the rebellious exalt themselves. Selah.
وہ اپنی قُدرت سے ابد تک سلطنت کرے گا۔
8
בָּרְכ֖וּ
varekhv
H1288
[idiom] abundantly, [idiom] altogether,…
עַמִּ֥ים
amiym
H5971a
folk, men, nation, people
אֱלֹהֵ֑ינוּ
eloheynv
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
וְ֝הַשְׁמִ֗יעוּ
vehashemiyv
H8085
[idiom] attentively, call (gather) together,…
ק֣וֹל
qvol
H6963a
[phrase] aloud, bleating, crackling, cry…
תְּהִלָּתֽוֹ
tehilatֽvo
H8416
praise
O bless our God, ye people, and make the voice of his praise to be heard:
اَے لوگو! ہمارے خُدا کو مُبارک کہو
9
הַשָּׂ֣ם
hasam
H7760a
[idiom] any wise, appoint, bring, call (a…
נַ֭פְשֵׁנוּ
nafeshenv
H5315
any, appetite, beast, body, breath, creature,…
בַּֽחַיִּ֑ים
vaֽchayiym
H2416e
[phrase] age, alive, appetite, (wild) beast,…
וְלֹֽא
veloֽ
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
נָתַ֖ן
natan
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
לַמּ֣וֹט
lamvot
H4132
bar, be moved, staff, yoke
רַגְלֵֽנוּ
rageleֽnv
H7272
[idiom] be able to endure, [idiom] according…
Which holdeth our soul in life, and suffereth not our feet to be moved.
وُہی ہماری جان کو زِندہ رکھتا ہے
10
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
בְחַנְתָּ֥נוּ
vechanetanv
H974
examine, prove, tempt, try (trial)
אֱלֹהִ֑ים
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
צְ֝רַפְתָּ֗נוּ
tzerafetanv
H6884
cast, (re-) fine(-er), founder, goldsmith,…
כִּצְרָף
khitzeraf
H6884
cast, (re-) fine(-er), founder, goldsmith,…
כָּֽסֶף
khaֽsef
H3701
money, price, silver(-ling)
For thou, O God, hast proved us: thou hast tried us, as silver is tried.
کیونکہ اَے خُدا! تُو نے ہمیں آزما لِیا ہے۔
11
הֲבֵאתָ֥נוּ
havetanv
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
בַמְּצוּדָ֑ה
vametzvdah
H4686a
castle, defense, fort(-ress), (strong) hold,…
שַׂ֖מְתָּ
sameta
H7760a
[idiom] any wise, appoint, bring, call (a…
מוּעָקָ֣ה
mvaqah
H4157
affliction
בְמָתְנֵֽינוּ
vemateneֽynv
H4975
[phrase] greyhound, loins, side
Thou broughtest us into the net; thou laidst affliction upon our loins.
تُو نے ہمیں جال میں پھنسایا
12
הִרְכַּ֥בְתָּ
hirekhaveta
H7392
bring (on (horse-) back), carry, get…
אֱנ֗וֹשׁ
envosh
H582
another, [idiom] (blood-) thirsty, certain,…
לְרֹ֫אשֵׁ֥נוּ
leroshenv
H7218a
band, beginning, captain, chapiter,…
בָּֽאנוּ
vaֽnv
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
בָאֵ֥שׁ
vaesh
H784
burning, fiery, fire, flaming, hot
וּבַמַּ֑יִם
vvamayim
H4325
[phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,…
וַ֝תּוֹצִיאֵ֗נוּ
vatvotziyenv
H3318
[idiom] after, appear, [idiom] assuredly,…
לָֽרְוָיָֽה
laֽrevayaֽh
H7310
runneth over, wealthy
Thou hast caused men to ride over our heads; we went through fire and through water: but thou broughtest us out into a wealthy place.
تُو نے سواروں کو ہمارے سروں پر سے گُذارا۔
13
אָב֣וֹא
avvo
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
בֵיתְךָ֣
veytekha
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
בְעוֹל֑וֹת
vevolvot
H5930a
ascent, burnt offering (sacrifice), go up to
אֲשַׁלֵּ֖ם
ashalem
H7999a
make amends, (make an) end, finish, full,…
לְךָ֣
lekha
—
נְדָרָֽי
nedaraֽy
H5088
vow(-ed)
I will go into thy house with burnt offerings: I will pay thee my vows,
مَیں سوختنی قُربانِیاں لے کر تیرے گھر میں داخِل
14
אֲשֶׁר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
פָּצ֥וּ
fatzv
H6475
deliver, gape, open, rid, utter
שְׂפָתָ֑י
sefatay
H8193
band, bank, binding, border, brim, brink,…
וְדִבֶּר
vediver
H1696
answer, appoint, bid, command, commune,…
פִּ֝֗י
fiy
H6310
accord(-ing as, -ing to), after, appointment,…
בַּצַּר
vatzar
H6862b
adversary, afflicted(-tion), anguish, close,…
לִֽי
liֽy
—
Which my lips have uttered, and my mouth hath spoken, when I was in trouble.
جو مُصِیبت کے وقت میرے لبوں سے نِکلیں
15
עֹ֘ל֤וֹת
olvot
H5930a
ascent, burnt offering (sacrifice), go up to
מֵחִ֣ים
mechiym
H4220
fatling (one)
אַעֲלֶה
aaleh
H5927
arise (up), (cause to) ascend up, at once,…
לָּ֭ךְ
lakhe
—
עִם
im
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
קְטֹ֣רֶת
qetoret
H7004
(sweet) incense, perfume
אֵילִ֑ים
eyliym
H352a
mighty (man), lintel, oak, post, ram, tree
אֶ֥עֱשֶֽׂה
eeseֽh
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
בָקָ֖ר
vaqar
H1241
beeve, bull ([phrase] -ock), [phrase] calf,…
עִם
im
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
עַתּוּדִ֣ים
atvdiym
H6260
chief one, (he) goat, ram
סֶֽלָה
seֽlah
H5542
Selah
I will offer unto thee burnt sacrifices of fatlings, with the incense of rams; I will offer bullocks with goats. Selah.
مَیں موٹے موٹے جانوروں کی سوختنی قُربانِیاں
16
לְכֽוּ
lekhֽv
H3212
[idiom] again, away, bear, bring, carry…
שִׁמְע֣וּ
shimev
H8085
[idiom] attentively, call (gather) together,…
וַ֭אֲסַפְּרָה
vaasaferah
H5608a
commune, (ac-) count
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
יִרְאֵ֣י
yireey
H3373
afraid, fear (-ful)
אֱלֹהִ֑ים
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
אֲשֶׁ֖ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
עָשָׂ֣ה
asah
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
לְנַפְשִֽׁי
lenafeshiֽy
H5315
any, appetite, beast, body, breath, creature,…
Come and hear, all ye that fear God, and I will declare what he hath done for my soul.
اَے خُدا سے ڈرنے والو! سب آؤ۔ سُنو
17
אֵלָ֥יו
elayv
H413
about, according to, after, against, among,…
פִּֽי
fiֽy
H6310
accord(-ing as, -ing to), after, appointment,…
קָרָ֑אתִי
qaratiy
H7121
bewray (self), that are bidden, call (for,…
וְ֝רוֹמַ֗ם
vervomam
H7318
be extolled
תַּ֣חַת
tachat
H8478
as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)…
לְשׁוֹנִֽי
leshvoniֽy
H3956
[phrase] babbler, bay, [phrase] evil speaker,…
I cried unto him with my mouth, and he was extolled with my tongue.
مَیں نے اپنے مُنہ سے اُس کو پُکارا۔
18
אָ֭וֶן
aven
H205
affliction, evil, false, idol, iniquity,…
אִם
im
H518a
(and, can-, doubtless, if, that) (not),…
רָאִ֣יתִי
raiytiy
H7200
advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
בְלִבִּ֑י
veliviy
H3820a
[phrase] care for, comfortably, consent,…
לֹ֖א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יִשְׁמַ֣ע
yishema
H8085
[idiom] attentively, call (gather) together,…
אֲדֹנָֽי
adonaֽy
H136
(my) Lord
If I regard iniquity in my heart, the Lord will not hear me:
اگر مَیں بدی کو اپنے دِل میں رکھتا
19
אָ֭כֵן
akhen
H403
but, certainly, nevertheless, surely, truly,…
שָׁמַ֣ע
shama
H8085
[idiom] attentively, call (gather) together,…
אֱלֹהִ֑ים
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
הִ֝קְשִׁ֗יב
hiqeshiyv
H7181
attend, (cause to) hear(-ken), give heed,…
בְּק֣וֹל
veqvol
H6963a
[phrase] aloud, bleating, crackling, cry…
תְּפִלָּתִֽי
tefilatiֽy
H8605
prayer
But verily God hath heard me; he hath attended to the voice of my prayer.
لیکن خُدا نے یقِیناً سُن لِیا ہے۔
20
בָּר֥וּךְ
varvkhe
H1288
[idiom] abundantly, [idiom] altogether,…
אֱלֹהִ֑ים
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
אֲשֶׁ֥ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
לֹֽא
loֽ
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
הֵסִ֘יר
hesiyr
H5493
be(-head), bring, call back, decline, depart,…
תְּפִלָּתִ֥י
tefilatiy
H8605
prayer
וְ֝חַסְדּ֗וֹ
vechasedvo
H2617a
favour, good deed(-liness, -ness), kindly,…
מֵאִתִּֽי
meitiֽy
H854
against, among, before, by, for, from,…
Blessed be God, which hath not turned away my prayer, nor his mercy from me.
خُدا مُبارک ہو
↑
Chapter 67
1
לַמְנַצֵּ֥ח
lamenatzech
H5329
excel, chief musician (singer), oversee(-r),…
בִּנְגִינֹ֗ת
vinegiynot
H5058
stringed instrument, musick, Neginoth…
מִזְמ֥וֹר
mizemvor
H4210
psalm
שִֽׁיר
shiֽyr
H7892a
musical(-ick), [idiom] sing(-er, -ing), song
God be merciful unto us, and bless us; and cause his face to shine upon us; Selah.
خُدا ہم پر رحم کرے اور ہم کو برکت بخشے
2
אֱלֹהִ֗ים
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
יְחָנֵּ֥נוּ
yechanenv
H2603a
beseech, [idiom] fair, (be, find, shew)…
וִֽיבָרְכֵ֑נוּ
viֽyvarekhenv
H1288
[idiom] abundantly, [idiom] altogether,…
יָ֤אֵ֥ר
yaer
H215
[idiom] break of day, glorious, kindle, (be,…
פָּנָ֖יו
fanayv
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
אִתָּ֣נוּ
itanv
H854
against, among, before, by, for, from,…
סֶֽלָה
seֽlah
H5542
Selah
That thy way may be known upon earth, thy saving health among all nations.
تاکہ تیری راہ زمِین پر ظاہِر ہو جائے
3
לָדַ֣עַת
ladaat
H3045
acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,…
בָּאָ֣רֶץ
vaaretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
דַּרְכֶּ֑ךָ
darekhekha
H1870
along, away, because of, [phrase] by,…
בְּכָל
vekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
גּ֝וֹיִ֗ם
gvoyim
H1471a
Gentile, heathen, nation, people
יְשׁוּעָתֶֽךָ
yeshvateֽkha
H3444
deliverance, health, help(-ing), salvation,…
Let the people praise thee, O God; let all the people praise thee.
اَے خُدا! لوگ تیری تعرِیف کریں۔
4
יוֹד֖וּךָ
yvodvkha
H3034
cast (out), (make) confess(-ion), praise,…
עַמִּ֥ים
amiym
H5971a
folk, men, nation, people
אֱלֹהִ֑ים
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
י֝וֹד֗וּךָ
yvodvkha
H3034
cast (out), (make) confess(-ion), praise,…
עַמִּ֥ים
amiym
H5971a
folk, men, nation, people
כֻּלָּֽם
khulaֽm
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
O let the nations be glad and sing for joy: for thou shalt judge the people righteously, and govern the nations upon earth. Selah.
اُمّتیں خُوش ہوں اور خُوشی سے للکاریں
5
יִֽשְׂמְח֥וּ
yiֽsemechv
H8055
cheer up, be (make) glad, (have, make)…
וִֽירַנְּנ֗וּ
viֽyranenv
H7442b
aloud for joy, cry out, be joyful (greatly,…
לְאֻ֫מִּ֥ים
leumiym
H3816
nation, people
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
תִשְׁפֹּ֣ט
tishefot
H8199
[phrase] avenge, [idiom] that condemn,…
עַמִּ֣ים
amiym
H5971a
folk, men, nation, people
מִישׁ֑וֹר
miyshvor
H4334
equity, even place, plain, right(-eously),…
וּלְאֻמִּ֓ים
vleumiym
H3816
nation, people
בָּאָ֖רֶץ
vaaretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
תַּנְחֵ֣ם
tanechem
H5148
bestow, bring, govern, guide, lead (forth),…
סֶֽלָה
seֽlah
H5542
Selah
Let the people praise thee, O God; let all the people praise thee.
اَے خُدا! لوگ تیری تعرِیف کریں۔
6
יוֹד֖וּךָ
yvodvkha
H3034
cast (out), (make) confess(-ion), praise,…
עַמִּ֥ים
amiym
H5971a
folk, men, nation, people
אֱלֹהִ֑ים
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
י֝וֹד֗וּךָ
yvodvkha
H3034
cast (out), (make) confess(-ion), praise,…
עַמִּ֥ים
amiym
H5971a
folk, men, nation, people
כֻּלָּֽם
khulaֽm
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
Then shall the earth yield her increase; and God, even our own God, shall bless us.
زمِین نے اپنی پَیداوار دے دی۔
7
אֶ֭רֶץ
eretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
נָתְנָ֣ה
natenah
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
יְבוּלָ֑הּ
yevvlah
H2981
fruit, increase
יְ֝בָרְכֵ֗נוּ
yevarekhenv
H1288
[idiom] abundantly, [idiom] altogether,…
אֱלֹהִ֥ים
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
אֱלֹהֵֽינוּ
eloheֽynv
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
God shall bless us; and all the ends of the earth shall fear him.
خُدا ہم کو برکت دے گا
8
יְבָרְכֵ֥נוּ
yevarekhenv
H1288
[idiom] abundantly, [idiom] altogether,…
אֱלֹהִ֑ים
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
וְיִֽירְא֥וּ
veyiֽyrev
H3372
affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put…
אֹ֝ת֗וֹ
otvo
H853
(as such unrepresented in English)
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
אַפְסֵי
afesey
H657a
ankle, but (only), end, howbeit, less than…
אָֽרֶץ
aֽretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
↑
Chapter 68
1
לַמְנַצֵּ֥חַ
lamenatzecha
H5329
excel, chief musician (singer), oversee(-r),…
לְדָוִ֗ד
ledavid
H1732
David
מִזְמ֥וֹר
mizemvor
H4210
psalm
שִֽׁיר
shiֽyr
H7892a
musical(-ick), [idiom] sing(-er, -ing), song
Let God arise, let his enemies be scattered: let them also that hate him flee before him.
خُدا اُٹھے۔ اُس کے دُشمن پراگندہ ہوں۔
2
יָק֣וּם
yaqvm
H6965b
abide, accomplish, [idiom] be clearer,…
אֱ֭לֹהִים
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
יָפ֣וּצוּ
yafvtzv
H6327a
break (dash, shake) in (to) pieces, cast…
אוֹיְבָ֑יו
voyevayv
H341
enemy, foe
וְיָנ֥וּסוּ
veyanvsv
H5127
[idiom] abate, away, be displayed, (make to)…
מְ֝שַׂנְאָ֗יו
mesaneayv
H8130
enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious,…
מִפָּנָֽיו
mifanaֽyv
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
As smoke is driven away, so drive them away: as wax melteth before the fire, so let the wicked perish at the presence of God.
جَیسے دُھواں اُڑ جاتا ہے وَیسے ہی تُو اُن کو اُڑا دے۔
3
כְּהִנְדֹּ֥ף
khehinedof
H5086
drive (away, to and fro), thrust down,…
עָשָׁ֗ן
ashan
H6227
smoke(-ing)
תִּ֫נְדֹּ֥ף
tinedof
H5086
drive (away, to and fro), thrust down,…
כְּהִמֵּ֣ס
khehimes
H4549
discourage, faint, be loosed, melt (away),…
דּ֭וֹנַג
dvonag
H1749
wax
מִפְּנֵי
mifeney
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
אֵ֑שׁ
esh
H784
burning, fiery, fire, flaming, hot
יֹאבְד֥וּ
yovedv
H6
break, destroy(-uction), [phrase] not escape,…
רְ֝שָׁעִ֗ים
reshaiym
H7563
[phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked…
מִפְּנֵ֥י
mifeney
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
אֱלֹהִֽים
elohiֽym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
But let the righteous be glad; let them rejoice before God: yea, let them exceedingly rejoice.
لیکن صادِق خُوشی منائیں۔ وہ خُدا کے حضُور
4
וְֽצַדִּיקִ֗ים
veֽtzadiyqiym
H6662
just, lawful, righteous (man)
יִשְׂמְח֣וּ
yisemechv
H8055
cheer up, be (make) glad, (have, make)…
יַֽ֭עַלְצוּ
yaֽaletzv
H5970
be joyful, rejoice, triumph
לִפְנֵ֥י
lifeney
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
אֱלֹהִ֗ים
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
וְיָשִׂ֥ישׂוּ
veyasiysv
H7797
be glad, [idiom] greatly, joy, make mirth, rejoice
בְשִׂמְחָֽה
vesimechaֽh
H8057
[idiom] exceeding(-ly), gladness,…
Sing unto God, sing praises to his name: extol him that rideth upon the heavens by his name Jah, and rejoice before him.
خُدا کے لِئے گاؤ۔ اُس کے نام کی مدح سرائی کرو۔
5
שִׁ֤ירוּ
shiyrv
H7891
behold (by mistake for H7789 (שׁוּר)),…
לֵֽאלֹהִים֮
leֽlohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
זַמְּר֪וּ
zamerv
H2167
give praise, sing forth praises, psalms
שְׁ֫מ֥וֹ
shemvo
H8034
[phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),…
סֹ֡לּוּ
solv
H5549
cast up, exalt (self), extol, make plain, raise up
לָרֹכֵ֣ב
larokhev
H7392
bring (on (horse-) back), carry, get…
בָּ֭עֲרָבוֹת
vaaravvot
H6160
Arabah, champaign, desert, evening, heaven,…
בְּיָ֥הּ
veyah
H3050
Jah, the Lord, most vehement
שְׁמ֗וֹ
shemvo
H8034
[phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),…
וְעִלְז֥וּ
veilezv
H5937
be joyful, rejoice, triumph
לְפָנָֽיו
lefanaֽyv
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
A father of the fatherless, and a judge of the widows, is God in his holy habitation.
خُدا اپنے مُقدّس مکان میں
6
אֲבִ֣י
aviy
H1
chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
יְ֭תוֹמִים
yetvomiym
H3490
fatherless (child), orphan
וְדַיַּ֣ן
vedayan
H1781
judge
אַלְמָנ֑וֹת
alemanvot
H490
desolate house (palace), widow
אֱ֝לֹהִ֗ים
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
בִּמְע֥וֹן
vimevon
H4583
den, dwelling((-) place), habitation
קָדְשֽׁוֹ
qadeshֽvo
H6944
consecrated (thing), dedicated (thing),…
God setteth the solitary in families: he bringeth out those which are bound with chains: but the rebellious dwell in a dry land.
خُدا تنہا کو خاندان بخشتا ہے۔
7
אֱלֹהִ֤ים
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
מ֘וֹשִׁ֤יב
mvoshiyv
H3427
(make to) abide(-ing), continue, (cause to,…
יְחִידִ֨ים
yechiydiym
H3173
darling, desolate, only (child, son), solitary
בַּ֗יְתָה
vayetah
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
מוֹצִ֣יא
mvotziy
H3318
[idiom] after, appear, [idiom] assuredly,…
אֲ֭סִירִים
asiyriym
H615
(those which are) bound, prisoner
בַּכּוֹשָׁר֑וֹת
vakhvosharvot
H3574
[idiom] chain
אַ֥ךְ
akhe
H389
also, in any wise, at least, but, certainly,…
ס֝וֹרֲרִ֗ים
svorariym
H5637
[idiom] away, backsliding, rebellious,…
שָׁכְנ֥וּ
shakhenv
H7931
abide, continue, (cause to, make to)…
צְחִיחָֽה
tzechiychaֽh
H6707
dry land
O God, when thou wentest forth before thy people, when thou didst march through the wilderness; Selah:
اَے خُدا! جب تُو اپنے لوگوں کے آگے آگے چلا۔
8
אֱֽלֹהִ֗ים
eֽlohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
בְּ֭צֵאתְךָ
vetzetekha
H3318
[idiom] after, appear, [idiom] assuredly,…
לִפְנֵ֣י
lifeney
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
עַמֶּ֑ךָ
amekha
H5971a
folk, men, nation, people
בְּצַעְדְּךָ֖
vetzaedekha
H6805
bring, go, march (through), run over
בִֽישִׁימ֣וֹן
viֽyshiymvon
H3452
desert, Jeshimon, solitary, wilderness
סֶֽלָה
seֽlah
H5542
Selah
The earth shook, the heavens also dropped at the presence of God: even Sinai itself was moved at the presence of God, the God of Israel.
تو زمِین کانپ اُٹھی۔
9
אֶ֤רֶץ
eretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
רָעָ֨שָׁה
raashah
H7493
make afraid, (re-) move, quake, (make to)…
אַף
af
H637
also, [phrase] although, and (furthermore,…
שָׁמַ֣יִם
shamayim
H8064
air, [idiom] astrologer, heaven(-s)
נָטְפוּ֮
natefv
H5197
drop(-ping), prophesy(-et)
מִפְּנֵ֪י
mifeney
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
אֱלֹ֫הִ֥ים
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
זֶ֥ה
zeh
H2088
he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
סִינַ֑י
siynay
H5514
Sinai
מִפְּנֵ֥י
mifeney
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
אֱ֝לֹהִ֗ים
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
אֱלֹהֵ֥י
elohey
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
יִשְׂרָאֵֽל
yiseraeֽl
H3478
Israel
Thou, O God, didst send a plentiful rain, whereby thou didst confirm thine inheritance, when it was weary.
اَے خُدا تُو نے خُوب مینہ برسایا۔
10
גֶּ֣שֶׁם
geshem
H1653
rain, shower
נְ֭דָבוֹת
nedavvot
H5071
free(-will) offering, freely, plentiful,…
תָּנִ֣יף
taniyf
H5130a
lift up, move, offer, perfume, send, shake,…
אֱלֹהִ֑ים
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
נַחֲלָתְךָ֥
nachalatekha
H5159
heritage, to inherit, inheritance, possession
וְ֝נִלְאָ֗ה
venileah
H3811
faint, grieve, lothe, (be, make) weary (selves)
אַתָּ֥ה
atah
H859a
thee, thou, ye, you
כֽוֹנַנְתָּֽהּ
khֽvonanetֽah
H3559a
certain(-ty), confirm, direct, faithfulness,…
Thy congregation hath dwelt therein: thou, O God, hast prepared of thy goodness for the poor.
تیرے لوگ اُس میں بسنے لگے۔
11
חַיָּתְךָ֥
chayatekha
H2416d
[phrase] age, alive, appetite, (wild) beast,…
יָֽשְׁבוּ
yaֽshevv
H3427
(make to) abide(-ing), continue, (cause to,…
בָ֑הּ
vah
—
תָּ֤כִ֥ין
takhiyn
H3559a
certain(-ty), confirm, direct, faithfulness,…
בְּטוֹבָתְךָ֖
vetvovatekha
H2896c
beautiful, best, better, bountiful, cheerful,…
לֶעָנִ֣י
leaniy
H6041
afflicted, humble, lowly, needy, poor
אֱלֹהִֽים
elohiֽym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
The Lord gave the word: great was the company of those that published it.
خُداوند حُکم دیتا ہے۔
12
אֲדֹנָ֥י
adonay
H136
(my) Lord
יִתֶּן
yiten
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
אֹ֑מֶר
omer
H562
promise, speech, thing, word
הַֽ֝מְבַשְּׂר֗וֹת
haֽmevaservot
H1319
messenger, preach, publish, shew forth,…
צָבָ֥א
tzava
H6635a
appointed time, ([phrase]) army, ([phrase])…
רָֽב
raֽv
H7227a
(in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,…
Kings of armies did flee apace: and she that tarried at home divided the spoil.
لشکروں کے بادشاہ بھاگتے ہیں۔ وہ بھاگ
13
מַלְכֵ֣י
malekhey
H4428
king, royal
צְ֭בָאוֹת
tzevavot
H6635b
appointed time, ([phrase]) army, ([phrase])…
יִדֹּד֣וּן
yidodvn
H5074
chase (away), [idiom] could not, depart, flee…
יִדֹּד֑וּן
yidodvn
H5074
chase (away), [idiom] could not, depart, flee…
וּנְוַת
vnevat
H5116b
comely, dwelling (place), fold, habitation,…
בַּ֝֗יִת
vayit
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
תְּחַלֵּ֥ק
techaleq
H2505a
deal, distribute, divide, flatter, give,…
שָׁלָֽל
shalaֽl
H7998
prey, spoil
Though ye have lien among the pots, yet shall ye be as the wings of a dove covered with silver, and her feathers with yellow gold.
جب تُم بھیڑ سالوں میں پڑے رہتے ہو
14
אִֽם
iֽm
H518a
(and, can-, doubtless, if, that) (not),…
תִּשְׁכְּבוּן֮
tishekhevvn
H7901
[idiom] at all, cast down, (lover-)lay (self)…
בֵּ֪ין
veyn
H996
among, asunder, at, between (-twixt
שְׁפַ֫תָּ֥יִם
shefatayim
H8240a
hook, pot
כַּנְפֵ֣י
khanefey
H3671
[phrase] bird, border, corner, end,…
י֭וֹנָה
yvonah
H3123
dove, pigeon
נֶחְפָּ֣ה
nechefah
H2645
ceil, cover, overlay
בַכֶּ֑סֶף
vakhesef
H3701
money, price, silver(-ling)
וְ֝אֶבְרוֹתֶ֗יהָ
veevervoteyha
H84
feather, wing
בִּֽירַקְרַ֥ק
viֽyraqeraq
H3422
greenish, yellow
חָרֽוּץ
charֽvtz
H2742d
decision, diligent, (fine) gold, pointed…
When the Almighty scattered kings in it, it was white as snow in Salmon.
جب قادرِ مُطلِق نے بادشاہوں کو اُس میں
15
בְּפָ֘רֵ֤שׂ
vefares
H6566
break, chop in pieces, lay open, scatter,…
שַׁדַּ֓י
shaday
H7706
Almighty
מְלָ֘כִ֤ים
melakhiym
H4428
king, royal
בָּ֗הּ
vah
—
תַּשְׁלֵ֥ג
tasheleg
H7949
be as snow
בְּצַלְמֽוֹן
vetzalemֽvon
H6756a
Zalmon
The hill of God is as the hill of Bashan; an high hill as the hill of Bashan.
بسن کا پہاڑ خُدا کا پہاڑ ہے۔
16
הַר
har
H2022
hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion
אֱ֭לֹהִים
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
הַר
har
H2022
hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion
בָּשָׁ֑ן
vashan
H1316
Bashan
הַ֥ר
har
H2022
hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion
גַּ֝בְנֻנִּ֗ים
gavenuniym
H1386
high
הַר
har
H2022
hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion
בָּשָֽׁן
vashaֽn
H1316
Bashan
Why leap ye, ye high hills? this is the hill which God desireth to dwell in; yea, the Lord will dwell in it for ever.
اَے اُونچے پہاڑو! تُم اُس پہاڑ کو کیوں تاکتے ہو
17
לָ֤מָּה
lamah
H4100
how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what…
תְּֽרַצְּדוּן֮
teֽratzedvn
H7520
leap
הָרִ֪ים
hariym
H2022
hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion
גַּבְנֻ֫נִּ֥ים
gavenuniym
H1386
high
הָהָ֗ר
hahar
H2022
hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion
חָמַ֣ד
chamad
H2530a
beauty, greatly beloved, covet, delectable…
אֱלֹהִ֣ים
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
לְשִׁבְתּ֑וֹ
leshivetvo
H3427
(make to) abide(-ing), continue, (cause to,…
אַף
af
H637
also, [phrase] although, and (furthermore,…
יְ֝הוָ֗ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
יִשְׁכֹּ֥ן
yishekhon
H7931
abide, continue, (cause to, make to)…
לָנֶֽצַח
laneֽtzach
H5331
alway(-s), constantly, end, ([phrase] n-)…
The chariots of God are twenty thousand, even thousands of angels: the Lord is among them, as in Sinai, in the holy place.
خُدا کے رتھ بِیس ہزار بلکہ ہزارہا ہزار ہیں۔
18
רֶ֤כֶב
rekhev
H7393
chariot, (upper) millstone, multitude (from…
אֱלֹהִ֗ים
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
רִבֹּתַ֣יִם
rivotayim
H7239
great things, ten ((eight) -een, (for) -ty,…
אַלְפֵ֣י
alefey
H505
thousand
שִׁנְאָ֑ן
shinean
H8136
[idiom] angels
אֲדֹנָ֥י
adonay
H136
(my) Lord
בָ֝֗ם
vam
—
סִינַ֥י
siynay
H5514
Sinai
בַּקֹּֽדֶשׁ
vaqoֽdesh
H6944
consecrated (thing), dedicated (thing),…
Thou hast ascended on high, thou hast led captivity captive: thou hast received gifts for men; yea, for the rebellious also, that the Lord God might dwell among them.
تُو نے عالمِ بالا کو صعُود فرمایا۔ تُو قَیدِیوں کو ساتھ
19
עָ֘לִ֤יתָ
aliyta
H5927
arise (up), (cause to) ascend up, at once,…
לַמָּר֨וֹם
lamarvom
H4791
(far) above, dignity, haughty, height, (most,…
שָׁ֘בִ֤יתָ
shaviyta
H7617
(bring away, carry, carry away, lead, lead…
שֶּׁ֗בִי
sheviy
H7628a
captive(-ity), prisoners, [idiom] take away,…
לָקַ֣חְתָּ
laqacheta
H3947
accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,…
מַ֭תָּנוֹת
matanvot
H4979
gift
בָּאָדָ֑ם
vaadam
H120
[idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]…
וְאַ֥ף
veaf
H637
also, [phrase] although, and (furthermore,…
ס֝וֹרְרִ֗ים
svoreriym
H5637
[idiom] away, backsliding, rebellious,…
לִשְׁכֹּ֤ן
lishekhon
H7931
abide, continue, (cause to, make to)…
יָ֬הּ
yah
H3050
Jah, the Lord, most vehement
אֱלֹהִֽים
elohiֽym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
Blessed be the Lord, who daily loadeth us with benefits, even the God of our salvation. Selah.
خُداوند مُبارک ہو جو ہر روز ہمارا بوجھ اُٹھاتا ہے۔
20
בָּ֤ר֣וּךְ
varvkhe
H1288
[idiom] abundantly, [idiom] altogether,…
אֲדֹנָי֮
adonay
H136
(my) Lord
י֤וֹם
yvom
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
י֥וֹם
yvom
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
יַֽעֲמָס
yaֽamas
H6006
be borne, (heavy) burden (self), lade, load, put
לָ֗נוּ
lanv
—
הָ֘אֵ֤ל
hael
H410
God (god), [idiom] goodly, [idiom] great,…
יְֽשׁוּעָתֵ֬נוּ
yeֽshvatenv
H3444
deliverance, health, help(-ing), salvation,…
סֶֽלָה
seֽlah
H5542
Selah
He that is our God is the God of salvation; and unto God the Lord belong the issues from death.
خُدا ہمارے لِئے چُھڑانے والا خُدا ہے
21
הָ֤אֵ֣ל
hael
H410
God (god), [idiom] goodly, [idiom] great,…
לָנוּ֮
lanv
—
אֵ֤ל
el
H410
God (god), [idiom] goodly, [idiom] great,…
לְֽמוֹשָׁ֫ע֥וֹת
leֽmvoshavot
H4190
salvation
וְלֵיהוִ֥ה
veleyhvih
H3069
God
אֲדֹנָ֑י
adonay
H136
(my) Lord
לַ֝מָּ֗וֶת
lamavet
H4194
(be) dead(-ly), death, die(-d)
תּוֹצָאֽוֹת
tvotzaֽvot
H8444
border(-s), going(-s) forth (out), issues,…
But God shall wound the head of his enemies, and the hairy scalp of such an one as goeth on still in his trespasses.
لیکن خُداوند اپنے دُشمنوں کے سر کو
22
אַךְ
akhe
H389
also, in any wise, at least, but, certainly,…
אֱלֹהִ֗ים
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
יִמְחַץ֮
yimechatz
H4272
dip, pierce (through), smite (through),…
רֹ֤אשׁ
rosh
H7218a
band, beginning, captain, chapiter,…
אֹ֫יְבָ֥יו
oyevayv
H341
enemy, foe
קָדְקֹ֥ד
qadeqod
H6936
crown (of the head), pate, scalp, top of the head
שֵׂעָ֑ר
sear
H8181
hair(-y), [idiom] rough
מִ֝תְהַלֵּ֗ךְ
mitehalekhe
H1980
(all) along, apace, behave (self), come, (on)…
בַּאֲשָׁמָֽיו
vaashamaֽyv
H817
guiltiness, (offering for) sin, trespass…
The Lord said, I will bring again from Bashan, I will bring my people again from the depths of the sea:
خُداوند نے فرمایا مَیں اُن کو بسن سے نِکال
23
אָמַ֣ר
amar
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
אֲ֭דֹנָי
adonay
H136
(my) Lord
מִבָּשָׁ֣ן
mivashan
H1316
Bashan
אָשִׁ֑יב
ashiyv
H7725
((break, build, circumcise, dig, do anything,…
אָ֝שִׁ֗יב
ashiyv
H7725
((break, build, circumcise, dig, do anything,…
מִֽמְּצֻל֥וֹת
miֽmetzulvot
H4688
bottom, deep, depth
יָֽם
yaֽm
H3220
sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,…
That thy foot may be dipped in the blood of thine enemies, and the tongue of thy dogs in the same.
تاکہ تُو اپنا پاؤں خُون سے تر کرے۔
24
לְמַ֤עַן
lemaan
H4616
because of, to the end (intent) that, for (to,
תִּֽמְחַ֥ץ
tiֽmechatz
H4272
dip, pierce (through), smite (through),…
רַגְלְךָ֗
ragelekha
H7272
[idiom] be able to endure, [idiom] according…
בְּ֫דָ֥ם
vedam
H1818
blood(-y, -guiltiness, (-thirsty), [phrase]…
לְשׁ֥וֹן
leshvon
H3956
[phrase] babbler, bay, [phrase] evil speaker,…
כְּלָבֶ֑יךָ
khelaveykha
H3611
dog
מֵאֹיְבִ֥ים
meoyeviym
H341
enemy, foe
מִנֵּֽהוּ
mineֽhv
H4480b
above, after, among, at, because of, by…
They have seen thy goings, O God; even the goings of my God, my King, in the sanctuary.
اَے خُدا! لوگوں نے تیری آمد دیکھی۔
25
רָא֣וּ
rav
H7200
advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
הֲלִיכוֹתֶ֣יךָ
haliykhvoteykha
H1979
company, going, walk, way
אֱלֹהִ֑ים
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
הֲלִ֘יכ֤וֹת
haliykhvot
H1979
company, going, walk, way
אֵלִ֖י
eliy
H410
God (god), [idiom] goodly, [idiom] great,…
מַלְכִּ֣י
malekhiy
H4428
king, royal
בַקֹּֽדֶשׁ
vaqoֽdesh
H6944
consecrated (thing), dedicated (thing),…
The singers went before, the players on instruments followed after; among them were the damsels playing with timbrels.
گانے والے آگے آگے اور بجانے والے پِیچھے
26
קִדְּמ֣וּ
qidemv
H6923
come (go, (flee)) before, [phrase]…
שָׁ֭רִים
shariym
H7891
behold (by mistake for H7789 (שׁוּר)),…
אַחַ֣ר
achar
H310a
after (that, -ward), again, at, away from,…
נֹגְנִ֑ים
nogeniym
H5059
player on instruments, sing to the stringed…
בְּת֥וֹךְ
vetvokhe
H8432
among(-st), [idiom] between, half, [idiom]…
עֲ֝לָמ֗וֹת
alamvot
H5959
damsel, maid, virgin
תּוֹפֵפֽוֹת
tvofefֽvot
H8608
taber, play with timbrels
Bless ye God in the congregations, even the Lord, from the fountain of Israel.
تُم جو اِسرائیل کے چشمہ سے ہو خُداوند کو
27
בְּֽ֭מַקְהֵלוֹת
veֽmaqehelvot
H4721
congregation
בָּרְכ֣וּ
varekhv
H1288
[idiom] abundantly, [idiom] altogether,…
אֱלֹהִ֑ים
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
יְ֝הוָ֗ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
מִמְּק֥וֹר
mimeqvor
H4726
fountain, issue, spring, well(-spring)
יִשְׂרָאֵֽל
yiseraeֽl
H3478
Israel
There is little Benjamin with their ruler, the princes of Judah and their council, the princes of Zebulun, and the princes of Naphtali.
وہاں چھوٹا بِنیمِین اُن کا حاکِم ہے۔
28
שָׁ֤ם
sham
H8033
in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]…
בִּנְיָמִ֨ן
vineyamin
H1144
Benjamin
צָעִ֡יר
tzaiyr
H6810
least, little (one), small (one), [phrase]…
רֹדֵ֗ם
rodem
H7287a
(come to, make to) have dominion, prevail…
שָׂרֵ֣י
sarey
H8269
captain (that had rule), chief (captain),…
יְ֭הוּדָה
yehvdah
H3063
Judah
רִגְמָתָ֑ם
rigematam
H7277
council
שָׂרֵ֥י
sarey
H8269
captain (that had rule), chief (captain),…
זְ֝בֻל֗וּן
zevulvn
H2074
Zebulun
שָׂרֵ֥י
sarey
H8269
captain (that had rule), chief (captain),…
נַפְתָּלִֽי
nafetaliֽy
H5321
Naphtali
Thy God hath commanded thy strength: strengthen, O God, that which thou hast wrought for us.
تیرے خُدا نے تیری پائیداری کا حُکم دِیا ہے۔
29
צִוָּ֥ה
tzivah
H6680
appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give…
אֱלֹהֶ֗יךָ
eloheykha
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
עֻ֫זֶּ֥ךָ
uzekha
H5797
boldness, loud, might, power, strength, strong
עוּזָּ֥ה
vzah
H5810
harden, impudent, prevail, strengthen (self),…
אֱלֹהִ֑ים
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
ז֝֗וּ
zv
H2098
that, this, [idiom] wherein, which, whom
פָּעַ֥לְתָּ
faaleta
H6466
commit, (evil-) do(-er), make(-r), ordain,…
לָּֽנוּ
laֽnv
—
Because of thy temple at Jerusalem shall kings bring presents unto thee.
تیری ہَیکل کے سبب سے جو یروشلِیم میں ہے
30
מֵֽ֭הֵיכָלֶךָ
meֽheykhalekha
H1964
palace, temple
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
יְרוּשָׁלִָ֑ם
yervshalaim
H3389
Jerusalem
לְךָ֤
lekha
—
יוֹבִ֖ילוּ
yvoviylv
H2986
bring (forth), carry, lead (forth)
מְלָכִ֣ים
melakhiym
H4428
king, royal
שָֽׁי
shaֽy
H7862
present
Rebuke the company of spearmen, the multitude of the bulls, with the calves of the people, till every one submit himself with pieces of silver: scatter thou the people that delight in war.
تُو نَیستان کے جنگلی جانوروں کو دھمکا دے۔
31
גְּעַ֨ר
gear
H1605
corrupt, rebuke, reprove
חַיַּ֪ת
chayat
H2416c
[phrase] age, alive, appetite, (wild) beast,…
קָנֶ֡ה
qaneh
H7070
balance, bone, branch, calamus, cane, reed,…
עֲדַ֤ת
adat
H5712
assembly, company, congregation, multitude,…
אַבִּירִ֨ים
aviyriym
H47
angel, bull, chiefest, mighty (one),…
בְּעֶגְלֵ֬י
veegeley
H5695
bullock, calf
עַמִּ֗ים
amiym
H5971a
folk, men, nation, people
מִתְרַפֵּ֥ס
miterafes
H7511
humble self, submit self
בְּרַצֵּי
veratzey
H7518
piece
כָ֑סֶף
khasef
H3701
money, price, silver(-ling)
בִּזַּ֥ר
vizar
H967
scatter
עַ֝מִּ֗ים
amiym
H5971a
folk, men, nation, people
קְרָב֥וֹת
qeravvot
H7128
battle, war
יֶחְפָּֽצוּ
yechefaֽtzv
H2654a
[idiom] any at all, (have, take) delight,…
Princes shall come out of Egypt; Ethiopia shall soon stretch out her hands unto God.
اُمرا مِصرؔ سے آئیں گے۔
32
יֶאֱתָ֣יוּ
yeetayv
H857
(be-, things to) come (upon), bring
חַ֭שְׁמַנִּים
chashemaniym
H2831
princes
מִנִּ֣י
miniy
H4480a
above, after, among, at, because of, by…
מִצְרָ֑יִם
mitzerayim
H4714
Egypt, Egyptians, Mizraim
כּ֥וּשׁ
khvsh
H3568a
Chush, Cush, Ethiopia
תָּרִ֥יץ
tariytz
H7323
break down, divide speedily, footman, guard,…
יָ֝דָ֗יו
yadayv
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
לֵאלֹהִֽים
lelohiֽym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
Sing unto God, ye kingdoms of the earth; O sing praises unto the Lord; Selah:
اَے زمِین کی ممُلِکتو! خُدا کے لِئے گاؤ۔
33
מַמְלְכ֣וֹת
mamelekhvot
H4467
kingdom, king's, reign, royal
הָ֭אָרֶץ
haaretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
שִׁ֣ירוּ
shiyrv
H7891
behold (by mistake for H7789 (שׁוּר)),…
לֵאלֹהִ֑ים
lelohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
זַמְּר֖וּ
zamerv
H2167
give praise, sing forth praises, psalms
אֲדֹנָ֣י
adonay
H136
(my) Lord
סֶֽלָה
seֽlah
H5542
Selah
To him that rideth upon the heavens of heavens, which were of old; lo, he doth send out his voice, and that a mighty voice.
اُس کی جو قدِیم فلکُ الافلاک پر سوار ہے۔
34
לָ֭רֹכֵב
larokhev
H7392
bring (on (horse-) back), carry, get…
בִּשְׁמֵ֣י
vishemey
H8064
air, [idiom] astrologer, heaven(-s)
שְׁמֵי
shemey
H8064
air, [idiom] astrologer, heaven(-s)
קֶ֑דֶם
qedem
H6924a
aforetime, ancient (time), before, east (end,…
הֵ֥ן
hen
H2005
behold, if, lo, though
יִתֵּ֥ן
yiten
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
בְּ֝קוֹלוֹ
veqvolvo
H6963a
[phrase] aloud, bleating, crackling, cry…
ק֣וֹל
qvol
H6963a
[phrase] aloud, bleating, crackling, cry…
עֹֽז
oֽz
H5797
boldness, loud, might, power, strength, strong
Ascribe ye strength unto God: his excellency is over Israel, and his strength is in the clouds.
خُدا ہی کی تعظِیم کرو۔
35
תְּנ֥וּ
tenv
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
עֹ֗ז
oz
H5797
boldness, loud, might, power, strength, strong
לֵֽאלֹ֫הִ֥ים
leֽlohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
עַֽל
aֽl
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
יִשְׂרָאֵ֥ל
yiserael
H3478
Israel
גַּאֲוָת֑וֹ
gaavatvo
H1346
excellency, haughtiness, highness, pride,…
וְ֝עֻזּ֗וֹ
veuzvo
H5797
boldness, loud, might, power, strength, strong
בַּשְּׁחָקִֽים
vashechaqiֽym
H7834
cloud, small dust, heaven, sky
O God, thou art terrible out of thy holy places: the God of Israel is he that giveth strength and power unto his people. Blessed be God.
اَے خُدا! تُو اپنے مَقدِسوں میں مُہِیب ہے۔
36
נ֤וֹרָ֥א
nvora
H3372
affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put…
אֱלֹהִ֗ים
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
מִֽמִּקְדָּ֫שֶׁ֥יךָ
miֽmiqedasheykha
H4720
chapel, hallowed part, holy place, sanctuary
אֵ֤ל
el
H410
God (god), [idiom] goodly, [idiom] great,…
יִשְׂרָאֵ֗ל
yiserael
H3478
Israel
ה֤וּא
hv
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
נֹתֵ֨ן
noten
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
עֹ֖ז
oz
H5797
boldness, loud, might, power, strength, strong
וְתַעֲצֻמ֥וֹת
vetaatzumvot
H8592
power
לָעָ֗ם
laam
H5971a
folk, men, nation, people
בָּר֥וּךְ
varvkhe
H1288
[idiom] abundantly, [idiom] altogether,…
אֱלֹהִֽים
elohiֽym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
↑
Chapter 69
1
לַמְנַצֵּ֬חַ
lamenatzecha
H5329
excel, chief musician (singer), oversee(-r),…
עַֽל
aֽl
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
שׁוֹשַׁנִּ֬ים
shvoshaniym
H7799
lily, Shoshannim
לְדָוִֽד
ledaviֽd
H1732
David
Save me, O God; for the waters are come in unto my soul.
اَے خُدا! مُجھ کو بچا لے۔
2
הוֹשִׁיעֵ֥נִי
hvoshiyeniy
H3467
[idiom] at all, avenging, defend,…
אֱלֹהִ֑ים
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
כִּ֤י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
בָ֖אוּ
vav
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
מַ֣יִם
mayim
H4325
[phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,…
עַד
ad
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
נָֽפֶשׁ
naֽfesh
H5315
any, appetite, beast, body, breath, creature,…
I sink in deep mire, where there is no standing: I am come into deep waters, where the floods overflow me.
مَیں گہری دلدل میں دھسا جاتا ہُوں
3
טָבַ֤עְתִּי
tavaetiy
H2883
drown, fasten, settle, sink
בִּיוֵ֣ן
viyven
H3121
mire, miry
מְ֭צוּלָה
metzvlah
H4688
bottom, deep, depth
וְאֵ֣ין
veeyn
H369
else, except, fail, (father-) less, be gone,…
מָעֳמָ֑ד
maomad
H4613
standing
בָּ֥אתִי
vatiy
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
בְמַעֲמַקֵּי
vemaamaqey
H4615
deep, depth
מַ֝֗יִם
mayim
H4325
[phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,…
וְשִׁבֹּ֥לֶת
veshivolet
H7641a
branch, channel, ear (of corn),…
שְׁטָפָֽתְנִי
shetafaֽteniy
H7857
drown, (over-) flow(-whelm, rinse, run, rush,…
I am weary of my crying: my throat is dried: mine eyes fail while I wait for my God.
مَیں چِلّاتے چِلّاتے تھک گیا۔
4
יָגַ֣עְתִּי
yagaetiy
H3021
faint, (make to) labour, (be) weary
בְקָרְאִי֮
veqareiy
H7121
bewray (self), that are bidden, call (for,…
נִחַ֪ר
nichar
H2787
be angry, burn, dry, kindle
גְּר֫וֹנִ֥י
gervoniy
H1627
[idiom] aloud, mouth, neck, throat
כָּל֥וּ
khalv
H3615
accomplish, cease, consume (away), determine,…
עֵינַ֑י
eynay
H5869a
affliction, outward appearance, [phrase]…
מְ֝יַחֵ֗ל
meyachel
H3176
(cause to, have, make to) hope, be pained,…
לֵאלֹהָֽי
lelohaֽy
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
They that hate me without a cause are more than the hairs of mine head: they that would destroy me, being mine enemies wrongfully, are mighty: then I restored that which I took not away.
مُجھ سے بے سبب عداوت رکھنے والے
5
רַבּ֤וּ
ravv
H7231
increase, be many(-ifold), be more, multiply,…
מִשַּׂעֲר֣וֹת
misaarvot
H8185
hair
רֹאשִׁי֮
roshiy
H7218a
band, beginning, captain, chapiter,…
שֹׂנְאַ֪י
soneay
H8130
enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious,…
חִ֫נָּ֥ם
chinam
H2600
without a cause (cost, wages), causeless, to…
עָצְמ֣וּ
atzemv
H6105a
break the bones, close, be great, be…
מַ֭צְמִיתַי
matzemiytay
H6789
consume, cut off, destroy, vanish
אֹיְבַ֣י
oyevay
H341
enemy, foe
שֶׁ֑קֶר
sheqer
H8267
without a cause, deceit(-ful), false(-hood,…
אֲשֶׁ֥ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
לֹא
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
גָ֝זַ֗לְתִּי
gazaletiy
H1497
catch, consume, exercise (robbery), pluck…
אָ֣ז
az
H227a
beginning, for, from, hitherto, now, of old,…
אָשִֽׁיב
ashiֽyv
H7725
((break, build, circumcise, dig, do anything,…
O God, thou knowest my foolishness; and my sins are not hid from thee.
اَے خُدا! تُو میری حماقت سے واقِف ہے
6
אֱֽלֹהִ֗ים
eֽlohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
אַתָּ֣ה
atah
H859a
thee, thou, ye, you
יָ֭דַעְתָּ
yadaeta
H3045
acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,…
לְאִוַּלְתִּ֑י
leivaletiy
H200
folly, foolishly(-ness)
וְ֝אַשְׁמוֹתַ֗י
veashemvotay
H819
offend, sin, (cause of) trespass(-ing, offering)
מִמְּךָ֥
mimekha
H4480a
above, after, among, at, because of, by…
לֹא
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
נִכְחָֽדוּ
nikhechaֽdv
H3582
conceal, cut down (off), desolate, hide
Let not them that wait on thee, O Lord God of hosts, be ashamed for my sake: let not those that seek thee be confounded for my sake, O God of Israel.
اَے خُداوند لشکروں کے خُدا!
7
אַל
al
H408
nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,…
יֵ֘בֹ֤שׁוּ
yevoshv
H954
(be, make, bring to, cause, put to, with, a-)…
בִ֨י
viy
—
קֹוֶיךָ֮
qoveykha
H6960a
gather (together), look, patiently, tarry,…
אֲדֹנָ֥י
adonay
H136
(my) Lord
יְהוִ֗ה
yehvih
H3069
God
צְבָ֫א֥וֹת
tzevavot
H6635b
appointed time, ([phrase]) army, ([phrase])…
אַל
al
H408
nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,…
יִכָּ֣לְמוּ
yikhalemv
H3637
be (make) ashamed, blush, be confounded, be…
בִ֣י
viy
—
מְבַקְשֶׁ֑יךָ
mevaqesheykha
H1245
ask, beg, beseech, desire, enquire, get, make…
אֱ֝לֹהֵ֗י
elohey
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
יִשְׂרָאֵֽל
yiseraeֽl
H3478
Israel
Because for thy sake I have borne reproach; shame hath covered my face.
کیونکہ تیرے نام کی خاطِر
8
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
עָ֭לֶיךָ
aleykha
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
נָשָׂ֣אתִי
nasatiy
H5375
accept, advance, arise, (able to, (armor),…
חֶרְפָּ֑ה
cherefah
H2781
rebuke, reproach(-fully), shame
כִּסְּתָ֖ה
khisetah
H3680
clad self, close, clothe, conceal, cover…
כְלִמָּ֣ה
khelimah
H3639
confusion, dishonour, reproach, shame
פָנָֽי
fanaֽy
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
I am become a stranger unto my brethren, and an alien unto my mother’s children.
مَیں اپنے بھائیوں کے نزدِیک بیگانہ بنا ہُوں
9
מ֭וּזָר
mvzar
H2114a
(come from) another (man, place), fanner, go…
הָיִ֣יתִי
hayiytiy
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
לְאֶחָ֑י
leechay
H251
another, brother(-ly)
וְ֝נָכְרִ֗י
venakheriy
H5237
alien, foreigner, outlandish, strange(-r, woman)
לִבְנֵ֥י
liveney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
אִמִּֽי
imiֽy
H517
dam, mother, [idiom] parting
For the zeal of thine house hath eaten me up; and the reproaches of them that reproached thee are fallen upon me.
کیونکہ تیرے گھر کی غَیرت مُجھے کھا گئی
10
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
קִנְאַ֣ת
qineat
H7068
envy(-ied), jealousy, [idiom] sake, zeal
בֵּיתְךָ֣
veytekha
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
אֲכָלָ֑תְנִי
akhalateniy
H398
[idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,…
וְחֶרְפּ֥וֹת
vecherefvot
H2781
rebuke, reproach(-fully), shame
ח֝וֹרְפֶ֗יךָ
chvorefeykha
H2778a
betroth, blaspheme, defy, jeopard, rail,…
נָפְל֥וּ
nafelv
H5307
be accepted, cast (down, self, (lots), out),…
עָלָֽי
alaֽy
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
When I wept, and chastened my soul with fasting, that was to my reproach.
میرے روزہ رکھنے سے میری جان نے زاری کی
11
וָאֶבְכֶּ֣ה
vaevekheh
H1058
[idiom] at all, bewail, complain, make…
בַצּ֣וֹם
vatzvom
H6685
fast(-ing)
נַפְשִׁ֑י
nafeshiy
H5315
any, appetite, beast, body, breath, creature,…
וַתְּהִ֖י
vatehiy
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
לַחֲרָפ֣וֹת
lacharafvot
H2781
rebuke, reproach(-fully), shame
לִֽי
liֽy
—
I made sackcloth also my garment; and I became a proverb to them.
جب مَیں نے ٹاٹ اوڑھا
12
וָאֶתְּנָ֣ה
vaetenah
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
לְבוּשִׁ֣י
levvshiy
H3830
apparel, clothed with, clothing, garment,…
שָׂ֑ק
saq
H8242
sack(-cloth, -clothes)
וָאֱהִ֖י
vaehiy
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
לָהֶ֣ם
lahem
—
לְמָשָֽׁל
lemashaֽl
H4912
byword, like, parable, proverb
They that sit in the gate speak against me; and I was the song of the drunkards.
پھاٹک پر بَیٹھنے والوں میں میرا ہی ذِکر رہتا ہے
13
יָשִׂ֣יחוּ
yasiychv
H7878
commune, complain, declare, meditate, muse,…
בִ֭י
viy
—
יֹ֣שְׁבֵי
yoshevey
H3427
(make to) abide(-ing), continue, (cause to,…
שָׁ֑עַר
shaar
H8179
city, door, gate, port ([idiom] -er)
וּ֝נְגִינ֗וֹת
vnegiynvot
H5058
stringed instrument, musick, Neginoth…
שׁוֹתֵ֥י
shvotey
H8354
[idiom] assuredly, banquet, [idiom]…
שֵׁכָֽר
shekhaֽr
H7941
strong drink, [phrase] drunkard, strong wine
But as for me, my prayer is unto thee, O Lord, in an acceptable time: O God, in the multitude of thy mercy hear me, in the truth of thy salvation.
لیکن اَے خُداوند تیری خُوشنُودی کے وقت
14
וַאֲנִ֤י
vaaniy
H589
I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]…
תְפִלָּתִֽי
tefilatiֽy
H8605
prayer
לְךָ֨
lekha
—
יְהוָ֡ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
עֵ֤ת
et
H6256
[phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain,…
רָצ֗וֹן
ratzvon
H7522
(be) acceptable(-ance, -ed), delight, desire,…
אֱלֹהִ֥ים
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
בְּרָב
verav
H7230
abundance(-antly), all, [idiom] common…
חַסְדֶּ֑ךָ
chasedekha
H2617a
favour, good deed(-liness, -ness), kindly,…
עֲ֝נֵ֗נִי
aneniy
H6030b
give account, afflict (by mistake for H6031…
בֶּאֱמֶ֥ת
veemet
H571
assured(-ly), establishment, faithful, right,…
יִשְׁעֶֽךָ
yisheeֽkha
H3468
safety, salvation, saving
Deliver me out of the mire, and let me not sink: let me be delivered from them that hate me, and out of the deep waters.
مُجھے دلدل میں سے نِکال لے اور دھسنے نہ دے۔
15
הַצִּילֵ֣נִי
hatziyleniy
H5337
[idiom] at all, defend, deliver (self),…
מִ֭טִּיט
mitiyt
H2916
clay, dirt, mire
וְאַל
veal
H408
nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,…
אֶטְבָּ֑עָה
etevaah
H2883
drown, fasten, settle, sink
אִנָּצְלָ֥ה
inatzelah
H5337
[idiom] at all, defend, deliver (self),…
מִ֝שֹּֽׂנְאַ֗י
misoֽneay
H8130
enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious,…
וּמִמַּֽעֲמַקֵּי
vmimaֽamaqey
H4615
deep, depth
מָֽיִם
maֽyim
H4325
[phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,…
Let not the waterflood overflow me, neither let the deep swallow me up, and let not the pit shut her mouth upon me.
مَیں سَیلاب میں ڈُوب نہ جاؤُں
16
אַל
al
H408
nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,…
תִּשְׁטְפֵ֤נִי
tishetefeniy
H7857
drown, (over-) flow(-whelm, rinse, run, rush,…
שִׁבֹּ֣לֶת
shivolet
H7641a
branch, channel, ear (of corn),…
מַ֭יִם
mayim
H4325
[phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,…
וְאַל
veal
H408
nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,…
תִּבְלָעֵ֣נִי
tivelaeniy
H1104
cover, destroy, devour, eat up, be at end,…
מְצוּלָ֑ה
metzvlah
H4688
bottom, deep, depth
וְאַל
veal
H408
nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,…
תֶּאְטַר
teetar
H332
shut
עָלַ֖י
alay
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
בְּאֵ֣ר
veer
H875
pit, well
פִּֽיהָ
fiֽyha
H6310
accord(-ing as, -ing to), after, appointment,…
Hear me, O Lord; for thy lovingkindness is good: turn unto me according to the multitude of thy tender mercies.
اَے خُداوند! مُجھے جواب دے
17
עֲנֵ֣נִי
aneniy
H6030b
give account, afflict (by mistake for H6031…
יְ֭הוָה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
כִּי
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
ט֣וֹב
tvov
H2896a
beautiful, best, better, bountiful, cheerful,…
חַסְדֶּ֑ךָ
chasedekha
H2617a
favour, good deed(-liness, -ness), kindly,…
כְּרֹ֥ב
kherov
H7230
abundance(-antly), all, [idiom] common…
רַ֝חֲמֶ֗יךָ
rachameykha
H7356b
bowels, compassion, damsel, tender love,…
פְּנֵ֣ה
feneh
H6437
appear, at (even-) tide, behold, cast out,…
אֵלָֽי
elaֽy
H413
about, according to, after, against, among,…
And hide not thy face from thy servant; for I am in trouble: hear me speedily.
اپنے بندہ سے رُوپوشی نہ کر
18
וְאַל
veal
H408
nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,…
תַּסְתֵּ֣ר
taseter
H5641
be absent, keep close, conceal, hide (self),…
פָּ֭נֶיךָ
faneykha
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
מֵֽעַבְדֶּ֑ךָ
meֽavedekha
H5650
[idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,…
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
צַר
tzar
H6887b
adversary, (be in) afflict(-ion), beseige,…
לִ֝֗י
liy
—
מַהֵ֥ר
maher
H4118b
hasteth, hastily, at once, quickly, soon,…
עֲנֵֽנִי
aneֽniy
H6030b
give account, afflict (by mistake for H6031…
Draw nigh unto my soul, and redeem it: deliver me because of mine enemies.
میری جان کے پاس آ کر اُسے چُھڑا لے۔
19
קָרְבָ֣ה
qarevah
H7126
(cause to) approach, (cause to) bring (forth,…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
נַפְשִׁ֣י
nafeshiy
H5315
any, appetite, beast, body, breath, creature,…
גְאָלָ֑הּ
gealah
H1350a
[idiom] in any wise, [idiom] at all, avenger,…
לְמַ֖עַן
lemaan
H4616
because of, to the end (intent) that, for (to,
אֹיְבַ֣י
oyevay
H341
enemy, foe
פְּדֵֽנִי
fedeֽniy
H6299
[idiom] at all, deliver, [idiom] by any…
Thou hast known my reproach, and my shame, and my dishonour: mine adversaries are all before thee.
تُو میری ملامت اور شرمِندگی
20
אַתָּ֤ה
atah
H859a
thee, thou, ye, you
יָדַ֗עְתָּ
yadaeta
H3045
acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,…
חֶרְפָּתִ֣י
cherefatiy
H2781
rebuke, reproach(-fully), shame
וּ֭בָשְׁתִּי
vvashetiy
H1322
ashamed, confusion, [phrase] greatly, (put…
וּכְלִמָּתִ֑י
vkhelimatiy
H3639
confusion, dishonour, reproach, shame
נֶ֝גְדְּךָ֗
negedekha
H5048
about, (over) against, [idiom] aloof, [idiom]…
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
צוֹרְרָֽי
tzvoreraֽy
H6887d
adversary, (be in) afflict(-ion), beseige,…
Reproach hath broken my heart; and I am full of heaviness: and I looked for some to take pity, but there was none; and for comforters, but I found none.
ملامت نے میرا دِل توڑ دِیا۔
21
חֶרְפָּ֤ה
cherefah
H2781
rebuke, reproach(-fully), shame
שָֽׁבְרָ֥ה
shaֽverah
H7665
break (down, off, in pieces, up), broken…
לִבִּ֗י
liviy
H3820a
[phrase] care for, comfortably, consent,…
וָֽאָ֫נ֥וּשָׁה
vaֽanvshah
H5136
be full of heaviness
וָאֲקַוֶּ֣ה
vaaqaveh
H6960a
gather (together), look, patiently, tarry,…
לָנ֣וּד
lanvd
H5110
bemoan, flee, get, mourn, make to move, take…
וָאַ֑יִן
vaayin
H369
else, except, fail, (father-) less, be gone,…
וְ֝לַמְנַחֲמִ֗ים
velamenachamiym
H5162
comfort (self), ease (one's self),…
וְלֹ֣א
velo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
מָצָֽאתִי
matzaֽtiy
H4672
[phrase] be able, befall, being, catch,…
They gave me also gall for my meat; and in my thirst they gave me vinegar to drink.
اُنہوں نے مُجھے کھانے کو اِندراین بھی دِیا
22
וַיִּתְּנ֣וּ
vayitenv
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
בְּבָרוּתִ֣י
vevarvtiy
H1267
meat
רֹ֑אשׁ
rosh
H7219
gall, hemlock, poison, venom
וְ֝לִצְמָאִ֗י
velitzemaiy
H6772
thirst(-y)
יַשְׁק֥וּנִי
yasheqvniy
H8248
cause to (give, give to, let, make to) drink,…
חֹֽמֶץ
choֽmetz
H2558
vinegar
Let their table become a snare before them: and that which should have been for their welfare, let it become a trap.
اُن کا دسترخوان اُن کے لِئے پھندا ہو جائے
23
יְהִֽי
yehiֽy
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
שֻׁלְחָנָ֣ם
shulechanam
H7979
table
לִפְנֵיהֶ֣ם
lifeneyhem
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
לְפָ֑ח
lefach
H6341a
gin, (thin) plate, snare
וְלִשְׁלוֹמִ֥ים
velishelvomiym
H7965
[idiom] do, familiar, [idiom] fare, favour,…
לְמוֹקֵֽשׁ
lemvoqeֽsh
H4170
be ensnared, gin, (is) snare(-d), trap
Let their eyes be darkened, that they see not; and make their loins continually to shake.
اُن کی آنکھیں تارِیک ہو جائیں تاکہ وہ دیکھ
24
תֶּחְשַׁ֣כְנָה
techeshakhenah
H2821
be black, be (make) dark, darken, cause…
עֵ֭ינֵיהֶם
eyneyhem
H5869a
affliction, outward appearance, [phrase]…
מֵרְא֑וֹת
merevot
H7200
advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
וּ֝מָתְנֵ֗יהֶם
vmateneyhem
H4975
[phrase] greyhound, loins, side
תָּמִ֥יד
tamiyd
H8548
alway(-s), continual (employment, -ly),…
הַמְעַֽד
hameaֽd
H4571
make to shake, slide, slip
Pour out thine indignation upon them, and let thy wrathful anger take hold of them.
اپنا غضب اُن پر اُنڈیل دے
25
שְׁפָךְ
shefakhe
H8210
cast (up), gush out, pour (out), shed(-der,…
עֲלֵיהֶ֥ם
aleyhem
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
זַעְמֶ֑ךָ
zaemekha
H2195
angry, indignation, rage
וַחֲר֥וֹן
vacharvon
H2740
sore displeasure, fierce(-ness), fury,…
אַ֝פְּךָ֗
afekha
H639
anger(-gry), [phrase] before, countenance,…
יַשִּׂיגֵֽם
yasiygeֽm
H5381
ability, be able, attain (unto), (be able to,…
Let their habitation be desolate; and let none dwell in their tents.
اُن کا مسکن اُجڑ جائے۔
26
תְּהִי
tehiy
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
טִֽירָתָ֥ם
tiֽyratam
H2918
(goodly) castle, habitation, palace, row
נְשַׁמָּ֑ה
neshamah
H8074
make amazed, be astonied, (be an)…
בְּ֝אָהֳלֵיהֶ֗ם
veaholeyhem
H168
covering, (dwelling) (place), home,…
אַל
al
H408
nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,…
יְהִ֥י
yehiy
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
יֹשֵֽׁב
yosheֽv
H3427
(make to) abide(-ing), continue, (cause to,…
For they persecute him whom thou hast smitten; and they talk to the grief of those whom thou hast wounded.
کیونکہ وہ اُس کو جِسے تُو نے مارا ہے ستاتے ہیں۔
27
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
אַתָּ֣ה
atah
H859a
thee, thou, ye, you
אֲשֶׁר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
הִכִּ֣יתָ
hikhiyta
H5221
beat, cast forth, clap, give (wounds),…
רָדָ֑פוּ
radafv
H7291
chase, put to flight, follow (after, on),…
וְאֶל
veel
H413
about, according to, after, against, among,…
מַכְא֖וֹב
makhevov
H4341
grief, pain, sorrow
חֲלָלֶ֣יךָ
chalaleykha
H2491a
kill, profane, slain (man), [idiom] slew,…
יְסַפֵּֽרוּ
yesafeֽrv
H5608a
commune, (ac-) count
Add iniquity unto their iniquity: and let them not come into thy righteousness.
اُن کے گُناہ پر گُناہ بڑھا
28
תְּֽנָה
teֽnah
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
עָ֭וֺן
avon
H5771
fault, iniquity, mischeif, punishment (of…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
עֲוֺנָ֑ם
avonam
H5771
fault, iniquity, mischeif, punishment (of…
וְאַל
veal
H408
nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,…
יָ֝בֹ֗אוּ
yavov
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
בְּצִדְקָתֶֽךָ
vetzideqateֽkha
H6666
justice, moderately, right(-eous) (act, -ly,…
Let them be blotted out of the book of the living, and not be written with the righteous.
اُن کے نام کِتابِ حیات سے مِٹا دِئیے جائیں
29
יִ֭מָּחֽוּ
yimachֽv
H4229a
abolish, blot out, destroy, full of marrow,…
מִסֵּ֣פֶר
misefer
H5612a
bill, book, evidence, [idiom] learn(-ed)…
חַיִּ֑ים
chayiym
H2416a
[phrase] age, alive, appetite, (wild) beast,…
וְעִ֥ם
veim
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
צַ֝דִּיקִ֗ים
tzadiyqiym
H6662
just, lawful, righteous (man)
אַל
al
H408
nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,…
יִכָּתֵֽבוּ
yikhateֽvv
H3789
describe, record, prescribe, subscribe,…
But I am poor and sorrowful: let thy salvation, O God, set me up on high.
لیکن مَیں تو غرِیب اور غمگِین ہُوں۔
30
וַ֭אֲנִי
vaaniy
H589
I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]…
עָנִ֣י
aniy
H6041
afflicted, humble, lowly, needy, poor
וְכוֹאֵ֑ב
vekhvoev
H3510
grieving, mar, have pain, make sad (sore),…
יְשׁוּעָתְךָ֖
yeshvatekha
H3444
deliverance, health, help(-ing), salvation,…
אֱלֹהִ֣ים
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
תְּשַׂגְּבֵֽנִי
tesageveֽniy
H7682
defend, exalt, be excellent, (be, set on)…
I will praise the name of God with a song, and will magnify him with thanksgiving.
مَیں گِیت گا کر خُدا کے نام کی تعرِیف کرُوں گا
31
אֲהַֽלְלָ֣ה
ahaֽlelah
H1984b
(make) boast (self), celebrate, commend,…
שֵׁם
shem
H8034
[phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),…
אֱלֹהִ֣ים
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
בְּשִׁ֑יר
veshiyr
H7892a
musical(-ick), [idiom] sing(-er, -ing), song
וַאֲגַדְּלֶ֥נּוּ
vaagadelenv
H1431
advance, boast, bring up, exceed, excellent,…
בְתוֹדָֽה
vetvodaֽh
H8426
confession, (sacrifice of) praise,…
This also shall please the Lord better than an ox or bullock that hath horns and hoofs.
یہ خُداوند کو بَیل سے زِیادہ پسند ہو گا
32
וְתִיטַ֣ב
vetiytav
H3190
be accepted, amend, use aright, benefit, be…
לַֽ֭יהוָה
laֽyhvah
H3068
Jehovah, the Lord
מִשּׁ֥וֹר
mishvor
H7794
bull(-ock), cow, ox, wall (by mistake for…
פָּ֗ר
far
H6499
([phrase] young) bull(-ock), calf, ox
מַקְרִ֥ן
maqerin
H7160
have horns, shine
מַפְרִֽיס
maferiֽys
H6536
deal, divide, have hoofs, part, tear
The humble shall see this, and be glad: and your heart shall live that seek God.
حلِیم اِسے دیکھ کر خُوش ہُوئے ہیں۔
33
רָא֣וּ
rav
H7200
advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
עֲנָוִ֣ים
anaviym
H6035
humble, lowly, meek, poor
יִשְׂמָ֑חוּ
yisemachv
H8055
cheer up, be (make) glad, (have, make)…
דֹּרְשֵׁ֥י
doreshey
H1875
ask, [idiom] at all, care for, [idiom]…
אֱ֝לֹהִ֗ים
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
וִיחִ֥י
viychiy
H2421
keep (leave, make) alive, [idiom] certainly,…
לְבַבְכֶֽם
levavekheֽm
H3824
[phrase] bethink themselves, breast,…
For the Lord heareth the poor, and despiseth not his prisoners.
کیونکہ خُداوند مُحتاجوں کی سُنتا ہے
34
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
שֹׁמֵ֣עַ
shomea
H8085
[idiom] attentively, call (gather) together,…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
אֶבְיוֹנִ֣ים
eveyvoniym
H34
beggar, needy, poor (man)
יְהוָ֑ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
אֲ֝סִירָ֗יו
asiyrayv
H615
(those which are) bound, prisoner
לֹ֣א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
בָזָֽה
vazaֽh
H959
despise, disdain, contemn(-ptible), [phrase]…
Let the heaven and earth praise him, the seas, and every thing that moveth therein.
آسمان اور زمِین اُس کی تعرِیف کریں
35
יְֽ֭הַלְלוּהוּ
yeֽhalelvhv
H1984b
(make) boast (self), celebrate, commend,…
שָׁמַ֣יִם
shamayim
H8064
air, [idiom] astrologer, heaven(-s)
וָאָ֑רֶץ
vaaretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
יַ֝מִּ֗ים
yamiym
H3220
sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,…
וְֽכָל
veֽkhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
רֹמֵ֥שׂ
romes
H7430
creep, move
בָּֽם
vaֽm
—
For God will save Zion, and will build the cities of Judah: that they may dwell there, and have it in possession.
کیونکہ خُدا صِیُّون کو بچائے گا اور یہُوداؔہ کے
36
כִּ֤י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
אֱלֹהִ֨ים
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
י֘וֹשִׁ֤יעַ
yvoshiya
H3467
[idiom] at all, avenging, defend,…
צִיּ֗וֹן
tziyvon
H6726
Zion
וְ֭יִבְנֶה
veyiveneh
H1129
(begin to) build(-er), obtain children, make,…
עָרֵ֣י
arey
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
יְהוּדָ֑ה
yehvdah
H3063
Judah
וְיָ֥שְׁבוּ
veyashevv
H3427
(make to) abide(-ing), continue, (cause to,…
שָׁ֝֗ם
sham
H8033
in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]…
וִירֵשֽׁוּהָ
viyreshֽvha
H3423
cast out, consume, destroy, disinherit,…
The seed also of his servants shall inherit it: and they that love his name shall dwell therein.
اُس کے بندوں کی نسل بھی اُس کی مالِک ہو گی
37
וְזֶ֣רַע
vezera
H2233
[idiom] carnally, child, fruitful,…
עֲ֭בָדָיו
avadayv
H5650
[idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,…
יִנְחָל֑וּהָ
yinechalvha
H5157
divide, have (inheritance), take as a…
וְאֹהֲבֵ֥י
veohavey
H157
(be-) love(-d, -ly, -r), like, friend
שְׁ֝מ֗וֹ
shemvo
H8034
[phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),…
יִשְׁכְּנוּ
yishekhenv
H7931
abide, continue, (cause to, make to)…
בָֽהּ
vaֽh
—
↑
Chapter 70
1
לַ֝מְנַצֵּ֗חַ
lamenatzecha
H5329
excel, chief musician (singer), oversee(-r),…
לְדָוִ֥ד
ledavid
H1732
David
לְהַזְכִּֽיר
lehazekhiֽyr
H2142
[idiom] burn (incense), [idiom] earnestly, be…
Make haste, O God, to deliver me; make haste to help me, O Lord.
اَے خُدا! مُجھے چُھڑانے کے لِئے۔
2
אֱלֹהִ֥ים
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
לְהַצִּילֵ֑נִי
lehatziyleniy
H5337
[idiom] at all, defend, deliver (self),…
יְ֝הוָ֗ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
לְעֶזְרָ֥תִי
leezeratiy
H5833
help(-ed, -er)
חֽוּשָֽׁה
chֽvshaֽh
H2363a
(make) haste(-n), ready
Let them be ashamed and confounded that seek after my soul: let them be turned backward, and put to confusion, that desire my hurt.
جو میری جان کو ہلاک کرنے کے درپَے ہیں وہ سب
3
יֵבֹ֣שׁוּ
yevoshv
H954
(be, make, bring to, cause, put to, with, a-)…
וְיַחְפְּרוּ֮
veyacheferv
H2659
be ashamed, be confounded, be brought to…
מְבַקְשֵׁ֪י
mevaqeshey
H1245
ask, beg, beseech, desire, enquire, get, make…
נַ֫פְשִׁ֥י
nafeshiy
H5315
any, appetite, beast, body, breath, creature,…
יִסֹּ֣גוּ
yisogv
H5472
backslider, drive, go back, turn (away, back)
אָ֭חוֹר
achvor
H268
after(-ward), back (part, -side, -ward),…
וְיִכָּלְמ֑וּ
veyikhalemv
H3637
be (make) ashamed, blush, be confounded, be…
חֲ֝פֵצֵ֗י
chafetzey
H2655
delight in, desire, favour, please, have…
רָעָתִֽי
raatiֽy
H7451c
adversity, affliction, bad, calamity,…
Let them be turned back for a reward of their shame that say, Aha, aha.
اہا ہاہا کرنے والے
4
יָ֭שׁוּבוּ
yashvvv
H7725
((break, build, circumcise, dig, do anything,…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
עֵ֣קֶב
eqev
H6118
[idiom] because, by, end, for, if, reward
בָּשְׁתָּ֑ם
vashetam
H1322
ashamed, confusion, [phrase] greatly, (put…
הָ֝אֹמְרִ֗ים
haomeriym
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
הֶ֘אָ֥ח
heach
H1889
ah, aha, ha
הֶאָֽח
heaֽch
H1889
ah, aha, ha
Let all those that seek thee rejoice and be glad in thee: and let such as love thy salvation say continually, Let God be magnified.
تیرے سب طالِب تُجھ میں خُوش و خُرّم ہوں۔
5
יָ֘שִׂ֤ישׂוּ
yasiysv
H7797
be glad, [idiom] greatly, joy, make mirth, rejoice
וְיִשְׂמְח֨וּ
veyisemechv
H8055
cheer up, be (make) glad, (have, make)…
בְּךָ֗
vekha
—
כָּֽל
khaֽl
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
מְבַ֫קְשֶׁ֥יךָ
mevaqesheykha
H1245
ask, beg, beseech, desire, enquire, get, make…
וְיֹאמְר֣וּ
veyomerv
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
תָ֭מִיד
tamiyd
H8548
alway(-s), continual (employment, -ly),…
יִגְדַּ֣ל
yigedal
H1431
advance, boast, bring up, exceed, excellent,…
אֱלֹהִ֑ים
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
אֹ֝הֲבֵ֗י
ohavey
H157
(be-) love(-d, -ly, -r), like, friend
יְשׁוּעָתֶֽךָ
yeshvateֽkha
H3444
deliverance, health, help(-ing), salvation,…
But I am poor and needy: make haste unto me, O God: thou art my help and my deliverer; O Lord, make no tarrying.
پر مَیں غرِیب اور مُحتاج ہُوں۔
6
וַאֲנִ֤י
vaaniy
H589
I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]…
עָנִ֣י
aniy
H6041
afflicted, humble, lowly, needy, poor
וְאֶבְיוֹן֮
veeveyvon
H34
beggar, needy, poor (man)
אֱלֹהִ֪ים
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
חֽוּשָׁ֫ה
chֽvshah
H2363a
(make) haste(-n), ready
לִּ֥י
liy
—
עֶזְרִ֣י
ezeriy
H5828
help
וּמְפַלְטִ֣י
vmefaletiy
H6403
calve, carry away safe, deliver, (cause to) escape
אַ֑תָּה
atah
H859a
thee, thou, ye, you
יְ֝הוָ֗ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אַל
al
H408
nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,…
תְּאַחַֽר
teachaֽr
H309
continue, defer, delay, hinder, be late…
↑
Chapter 71
1
בְּךָֽ
vekhaֽ
—
יְהוָ֥ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
חָסִ֑יתִי
chasiytiy
H2620
have hope, make refuge, (put) trust
אַל
al
H408
nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,…
אֵב֥וֹשָׁה
evvoshah
H954
(be, make, bring to, cause, put to, with, a-)…
לְעוֹלָֽם
levolaֽm
H5769
alway(-s), ancient (time), any more,…
In thee, O Lord, do I put my trust: let me never be put to confusion.
اَے خُداوند تُو ہی میری پناہ ہے۔
2
בְּצִדְקָתְךָ֗
vetzideqatekha
H6666
justice, moderately, right(-eous) (act, -ly,…
תַּצִּילֵ֥נִי
tatziyleniy
H5337
[idiom] at all, defend, deliver (self),…
וּֽתְפַלְּטֵ֑נִי
vֽtefaleteniy
H6403
calve, carry away safe, deliver, (cause to) escape
הַטֵּֽה
hateֽh
H5186
[phrase] afternoon, apply, bow (down, -ing),…
אֵלַ֥י
elay
H413
about, according to, after, against, among,…
אָ֝זְנְךָ֗
azenekha
H241
[phrase] advertise, audience, [phrase]…
וְהוֹשִׁיעֵֽנִי
vehvoshiyeֽniy
H3467
[idiom] at all, avenging, defend,…
Deliver me in thy righteousness, and cause me to escape: incline thine ear unto me, and save me.
اپنی صداقت میں مُجھے رہائی دے اور چُھڑا۔
3
הֱיֵ֤ה
heyeh
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
לִ֨י
liy
—
לְצ֥וּר
letzvr
H6697
edge, [idiom] (mighty) God (one), rock,…
מָע֡וֹן
mavon
H4583
den, dwelling((-) place), habitation
לָב֗וֹא
lavvo
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
תָּמִ֗יד
tamiyd
H8548
alway(-s), continual (employment, -ly),…
צִוִּ֥יתָ
tziviyta
H6680
appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give…
לְהוֹשִׁיעֵ֑נִי
lehvoshiyeniy
H3467
[idiom] at all, avenging, defend,…
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
סַלְעִ֖י
saleiy
H5553
(ragged) rock, stone(-ny), strong hold
וּמְצוּדָתִ֣י
vmetzvdatiy
H4686b
castle, defense, fort(-ress), (strong) hold,…
אָֽתָּה
aֽtah
H859a
thee, thou, ye, you
Be thou my strong habitation, whereunto I may continually resort: thou hast given commandment to save me; for thou art my rock and my fortress.
تُو میرے لِئے سکُونت کی چٹان ہو جہاں مَیں
4
אֱֽלֹהַ֗י
eֽlohay
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
פַּ֭לְּטֵנִי
faleteniy
H6403
calve, carry away safe, deliver, (cause to) escape
מִיַּ֣ד
miyad
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
רָשָׁ֑ע
rasha
H7563
[phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked…
מִכַּ֖ף
mikhaf
H3709
branch, [phrase] foot, hand((-ful), -dle,…
מְעַוֵּ֣ל
meavel
H5765
deal unjustly, unrighteous
וְחוֹמֵץ
vechvometz
H2556c
cruel (man), dyed, be grieved, leavened
Deliver me, O my God, out of the hand of the wicked, out of the hand of the unrighteous and cruel man.
اَے میرے خُدا! مُجھے شرِیر کے ہاتھ سے۔
5
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
אַתָּ֥ה
atah
H859a
thee, thou, ye, you
תִקְוָתִ֑י
tiqevatiy
H8615b
expectation(-ted), hope, live, thing that I…
אֲדֹנָ֥י
adonay
H136
(my) Lord
יְ֝הוִ֗ה
yehvih
H3069
God
מִבְטַחִ֥י
mivetachiy
H4009
confidence, hope, sure, trust
מִנְּעוּרָֽי
minevraֽy
H5271a
childhood, youth
For thou art my hope, O Lord God: thou art my trust from my youth.
کیونکہ اَے خُداوند خُدا! تُو ہی میری اُمّید ہے۔
6
עָלֶ֤יךָ
aleykha
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
נִסְמַ֬כְתִּי
nisemakhetiy
H5564
bear up, establish, (up-) hold, lay, lean,…
מִבֶּ֗טֶן
miveten
H990
belly, body, [phrase] as they be born,…
מִמְּעֵ֣י
mimeey
H4578
belly, bowels, [idiom] heart, womb
אִ֭מִּי
imiy
H517
dam, mother, [idiom] parting
אַתָּ֣ה
atah
H859a
thee, thou, ye, you
גוֹזִ֑י
gvoziy
H1491
take
בְּךָ֖
vekha
—
תְהִלָּתִ֣י
tehilatiy
H8416
praise
תָמִֽיד
tamiֽyd
H8548
alway(-s), continual (employment, -ly),…
By thee have I been holden up from the womb: thou art he that took me out of my mother’s bowels: my praise shall be continually of thee.
تُو پَیدایش ہی سے مُجھے سنبھالتا آیا ہے۔
7
כְּ֭מוֹפֵת
khemvofet
H4159
miracle, sign, wonder(-ed at)
הָיִ֣יתִי
hayiytiy
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
לְרַבִּ֑ים
leraviym
H7227a
(in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,…
וְ֝אַתָּ֗ה
veatah
H859a
thee, thou, ye, you
מַֽחֲסִי
maֽchasiy
H4268
hope, (place of) refuge, shelter, trust
עֹֽז
oֽz
H5797
boldness, loud, might, power, strength, strong
I am as a wonder unto many; but thou art my strong refuge.
مَیں بُہتوں کے لِئے حیرت کا باعِث ہُوں
8
יִמָּ֣לֵא
yimale
H4390
accomplish, confirm, [phrase] consecrate, be…
פִ֭י
fiy
H6310
accord(-ing as, -ing to), after, appointment,…
תְּהִלָּתֶ֑ךָ
tehilatekha
H8416
praise
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הַ֝יּ֗וֹם
hayvom
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
תִּפְאַרְתֶּֽךָ
tifeareteֽkha
H8597
beauty(-iful), bravery, comely, fair,…
Let my mouth be filled with thy praise and with thy honour all the day.
میرا مُنہ تیری سِتایش سے
9
אַֽל
aֽl
H408
nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,…
תַּ֭שְׁלִיכֵנִי
tasheliykheniy
H7993
adventure, cast (away, down, forth, off,…
לְעֵ֣ת
leet
H6256
[phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain,…
זִקְנָ֑ה
ziqenah
H2209
old (age)
כִּכְל֥וֹת
khikhelvot
H3615
accomplish, cease, consume (away), determine,…
כֹּ֝חִ֗י
khochiy
H3581b
ability, able, chameleon, force, fruits,…
אַֽל
ֽal
H408
nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,…
תַּעַזְבֵֽנִי
taazeveֽniy
H5800a
commit self, fail, forsake, fortify, help,…
Cast me not off in the time of old age; forsake me not when my strength faileth.
بڑھاپے کے وقت مُجھے ترک نہ کر۔
10
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
אָמְר֣וּ
amerv
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
אוֹיְבַ֣י
voyevay
H341
enemy, foe
לִ֑י
liy
—
וְשֹׁמְרֵ֥י
veshomerey
H8104
beward, be circumspect, take heed (to self),…
נַ֝פְשִׁ֗י
nafeshiy
H5315
any, appetite, beast, body, breath, creature,…
נוֹעֲצ֥וּ
nvoatzv
H3289
advertise, take advise, advise (well),…
יַחְדָּֽו
yachedaֽv
H3162b
alike, at all (once), both, likewise, only,…
For mine enemies speak against me; and they that lay wait for my soul take counsel together,
کیونکہ میرے دُشمن میرے بارے میں باتیں
11
לֵ֭אמֹר
lemor
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
אֱלֹהִ֣ים
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
עֲזָב֑וֹ
azavvo
H5800a
commit self, fail, forsake, fortify, help,…
רִֽדְפ֥וּ
riֽdefv
H7291
chase, put to flight, follow (after, on),…
וְ֝תִפְשׂ֗וּהוּ
vetifesvhv
H8610
catch, handle, (lay, take) hold (on, over),…
כִּי
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
אֵ֥ין
eyn
H369
else, except, fail, (father-) less, be gone,…
מַצִּֽיל
matziֽyl
H5337
[idiom] at all, defend, deliver (self),…
Saying, God hath forsaken him: persecute and take him; for there is none to deliver him.
اور کہتے ہیں کہ خُدا نے اُسے چھوڑ دِیا ہے۔
12
אֱ֭לֹהִים
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
אַל
al
H408
nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,…
תִּרְחַ֣ק
tirechaq
H7368
(a-, be, cast, drive, get, go, keep (self),…
מִמֶּ֑נִּי
mimeniy
H4480a
above, after, among, at, because of, by…
אֱ֝לֹהַ֗י
elohay
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
לְעֶזְרָ֥תִי
leezeratiy
H5833
help(-ed, -er)
חישה
chyshh
H2439
make haste
חֽוּשָׁה
chֽvshah
H2363a
(make) haste(-n), ready
O God, be not far from me: O my God, make haste for my help.
اَے خُدا مُجھ سے دُور نہ رہ!
13
יֵבֹ֣שׁוּ
yevoshv
H954
(be, make, bring to, cause, put to, with, a-)…
יִכְלוּ֮
yikhelv
H3615
accomplish, cease, consume (away), determine,…
שֹׂטְנֵ֪י
soteney
H7853
(be an) adversary, resist
נַ֫פְשִׁ֥י
nafeshiy
H5315
any, appetite, beast, body, breath, creature,…
יַֽעֲט֣וּ
yaֽatv
H5844a
array self, be clad, (put a) cover (-ing,…
חֶ֭רְפָּה
cherefah
H2781
rebuke, reproach(-fully), shame
וּכְלִמָּ֑ה
vkhelimah
H3639
confusion, dishonour, reproach, shame
מְ֝בַקְשֵׁ֗י
mevaqeshey
H1245
ask, beg, beseech, desire, enquire, get, make…
רָעָתִֽי
raatiֽy
H7451c
adversity, affliction, bad, calamity,…
Let them be confounded and consumed that are adversaries to my soul; let them be covered with reproach and dishonour that seek my hurt.
میری جان کے مُخالِف شرمِندہ اور فنا ہو جائیں۔
14
וַ֭אֲנִי
vaaniy
H589
I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]…
תָּמִ֣יד
tamiyd
H8548
alway(-s), continual (employment, -ly),…
אֲיַחֵ֑ל
ayachel
H3176
(cause to, have, make to) hope, be pained,…
וְ֝הוֹסַפְתִּ֗י
vehvosafetiy
H3254
add, [idiom] again, [idiom] any more, [idiom]…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
תְּהִלָּתֶֽךָ
tehilateֽkha
H8416
praise
But I will hope continually, and will yet praise thee more and more.
لیکن مَیں ہمیشہ اُمّید رکھُّوں گا
15
פִּ֤י
fiy
H6310
accord(-ing as, -ing to), after, appointment,…
יְסַפֵּ֬ר
yesafer
H5608a
commune, (ac-) count
צִדְקָתֶ֗ךָ
tzideqatekha
H6666
justice, moderately, right(-eous) (act, -ly,…
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הַיּ֥וֹם
hayvom
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
תְּשׁוּעָתֶ֑ךָ
teshvatekha
H8668
deliverance, help, safety, salvation, victory
כִּ֤י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
לֹ֖א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יָדַ֣עְתִּי
yadaetiy
H3045
acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,…
סְפֹרֽוֹת
seforֽvot
H5615
number
My mouth shall shew forth thy righteousness and thy salvation all the day; for I know not the numbers thereof.
میرا مُنہ تیری صداقت کا
16
אָב֗וֹא
avvo
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
בִּ֭גְבֻרוֹת
vigevurvot
H1369
force, mastery, might, mighty (act, power),…
אֲדֹנָ֣י
adonay
H136
(my) Lord
יְהוִ֑ה
yehvih
H3069
God
אַזְכִּ֖יר
azekhiyr
H2142
[idiom] burn (incense), [idiom] earnestly, be…
צִדְקָתְךָ֣
tzideqatekha
H6666
justice, moderately, right(-eous) (act, -ly,…
לְבַדֶּֽךָ
levadeֽkha
H905
alone, apart, bar, besides, branch, by self,…
I will go in the strength of the Lord God: I will make mention of thy righteousness, even of thine only.
مَیں خُداوند خُدا کی قُدرت کے کاموں کا اِظہار
17
אֱֽלֹהִ֗ים
eֽlohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
לִמַּדְתַּ֥נִי
limadetaniy
H3925
(un-) accustomed, [idiom] diligently, expert,…
מִנְּעוּרָ֑י
minevray
H5271a
childhood, youth
וְעַד
vead
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
הֵ֝֗נָּה
henah
H2008
here, hither(-to), now, on this (that) side,…
אַגִּ֥יד
agiyd
H5046
bewray, [idiom] certainly, certify,…
נִפְלְאוֹתֶֽיךָ
nifelevoteֽykha
H6381
accomplish, (arise
O God, thou hast taught me from my youth: and hitherto have I declared thy wondrous works.
اَے خُدا! تُو مُجھے بچپن سے سِکھاتا آیا ہے
18
וְגַ֤ם
vegam
H1571
again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)
עַד
ad
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
זִקְנָ֨ה
ziqenah
H2209
old (age)
וְשֵׂיבָה֮
veseyvah
H7872
(be) gray (grey hoar,-y) hairs (head,-ed), old age
אֱלֹהִ֪ים
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
אַֽל
aֽl
H408
nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,…
תַּעַ֫זְבֵ֥נִי
taazeveniy
H5800a
commit self, fail, forsake, fortify, help,…
עַד
ad
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
אַגִּ֣יד
agiyd
H5046
bewray, [idiom] certainly, certify,…
זְרוֹעֲךָ֣
zervoakha
H2220
arm, [phrase] help, mighty, power, shoulder,…
לְד֑וֹר
ledvor
H1755
age, [idiom] evermore, generation, (n-) ever,…
לְכָל
lekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
יָ֝ב֗וֹא
yavvo
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
גְּבוּרָתֶֽךָ
gevvrateֽkha
H1369
force, mastery, might, mighty (act, power),…
Now also when I am old and grayheaded, O God, forsake me not; until I have shewed thy strength unto this generation, and thy power to every one that is to come.
اَے خُدا! جب مَیں بُڈھا اور سر سفید ہو جاؤُں
19
וְצִדְקָתְךָ֥
vetzideqatekha
H6666
justice, moderately, right(-eous) (act, -ly,…
אֱלֹהִ֗ים
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
עַד
ad
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
מָ֫ר֥וֹם
marvom
H4791
(far) above, dignity, haughty, height, (most,…
אֲשֶׁר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
עָשִׂ֥יתָ
asiyta
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
גְדֹל֑וֹת
gedolvot
H1419a
[phrase] aloud, elder(-est), [phrase]…
אֱ֝לֹהִ֗ים
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
מִ֣י
miy
H4310
any (man), [idiom] he, [idiom] him, [phrase]…
כָמֽוֹךָ
khamֽvokha
H3644
according to, (such) as (it were, well as),…
Thy righteousness also, O God, is very high, who hast done great things: O God, who is like unto thee!
اَے خُدا! تیری صداقت بھی بُہت بُلند ہے۔
20
אֲשֶׁ֤ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
הראיתנו
hrytnv
H7200
advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
הִרְאִיתַ֨נִי
hireiytaniy
H7200
advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
צָר֥וֹת
tzarvot
H6869b
adversary, adversity, affliction, anguish,…
רַבּ֗וֹת
ravvot
H7227a
(in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,…
וְרָ֫ע֥וֹת
veravot
H7451a
adversity, affliction, bad, calamity,…
תָּשׁ֥וּב
tashvv
H7725
((break, build, circumcise, dig, do anything,…
תחיינו
tchyynv
H2421
keep (leave, make) alive, [idiom] certainly,…
תְּחַיֵּ֑ינִי
techayeyniy
H2421
keep (leave, make) alive, [idiom] certainly,…
וּֽמִתְּהֹמ֥וֹת
vֽmitehomvot
H8415
deep (place), depth
הָ֝אָ֗רֶץ
haaretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
תָּשׁ֥וּב
tashvv
H7725
((break, build, circumcise, dig, do anything,…
תַּעֲלֵֽנִי
taaleֽniy
H5927
arise (up), (cause to) ascend up, at once,…
Thou, which hast shewed me great and sore troubles, shalt quicken me again, and shalt bring me up again from the depths of the earth.
تُو جِس نے ہم کو بُہت اور سخت تکلِیفیں دِکھائی ہیں
21
תֶּ֤רֶב
terev
H7235a
(bring in) abundance ([idiom] -antly),…
גְּֽדֻלָּתִ֗י
geֽdulatiy
H1420
dignity, great things(-ness), majesty
וְתִסֹּ֥ב
vetisov
H5437
bring, cast, fetch, lead, make, walk, [idiom]…
תְּֽנַחֲמֵֽנִי
teֽnachameֽniy
H5162
comfort (self), ease (one's self),…
Thou shalt increase my greatness, and comfort me on every side.
تُو میری عظمت کو بڑھا
22
גַּם
gam
H1571
again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)
אֲנִ֤י
aniy
H589
I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]…
אוֹדְךָ֣
vodekha
H3034
cast (out), (make) confess(-ion), praise,…
בִכְלִי
vikheliy
H3627
armour(-bearer), artillery, bag, carriage,…
נֶבֶל֮
nevel
H5035b
bottle, pitcher, psaltery, vessel, viol
אֲמִתְּךָ֪
amitekha
H571
assured(-ly), establishment, faithful, right,…
אֱלֹ֫הָ֥י
elohay
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
אֲזַמְּרָ֣ה
azamerah
H2167
give praise, sing forth praises, psalms
לְךָ֣
lekha
—
בְכִנּ֑וֹר
vekhinvor
H3658
harp
קְ֝ד֗וֹשׁ
qedvosh
H6918
holy (One), saint
יִשְׂרָאֵֽל
yiseraeֽl
H3478
Israel
I will also praise thee with the psaltery, even thy truth, O my God: unto thee will I sing with the harp, O thou Holy One of Israel.
اَے میرے خُدا! مَیں بربط پر
23
תְּרַנֵּ֣נָּ֣ה
teranenah
H7442b
aloud for joy, cry out, be joyful (greatly,…
שְׂ֭פָתַי
sefatay
H8193
band, bank, binding, border, brim, brink,…
כִּ֣י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
אֲזַמְּרָה
azamerah
H2167
give praise, sing forth praises, psalms
לָּ֑ךְ
lakhe
—
וְ֝נַפְשִׁ֗י
venafeshiy
H5315
any, appetite, beast, body, breath, creature,…
אֲשֶׁ֣ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
פָּדִֽיתָ
fadiֽyta
H6299
[idiom] at all, deliver, [idiom] by any…
My lips shall greatly rejoice when I sing unto thee; and my soul, which thou hast redeemed.
جب مَیں تیری مدح سرائی کرُوں گا تو میرے
24
גַּם
gam
H1571
again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)
לְשׁוֹנִ֗י
leshvoniy
H3956
[phrase] babbler, bay, [phrase] evil speaker,…
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הַ֭יּוֹם
hayvom
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
תֶּהְגֶּ֣ה
tehegeh
H1897
imagine, meditate, mourn, mutter, roar,…
צִדְקָתֶ֑ךָ
tzideqatekha
H6666
justice, moderately, right(-eous) (act, -ly,…
כִּי
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
בֹ֥שׁוּ
voshv
H954
(be, make, bring to, cause, put to, with, a-)…
כִֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
חָ֝פְר֗וּ
chaferv
H2659
be ashamed, be confounded, be brought to…
מְבַקְשֵׁ֥י
mevaqeshey
H1245
ask, beg, beseech, desire, enquire, get, make…
רָעָתִֽי
raatiֽy
H7451c
adversity, affliction, bad, calamity,…
My tongue also shall talk of thy righteousness all the day long: for they are confounded, for they are brought unto shame, that seek my hurt.
اور میری زُبان دِن بھر تیری صداقت کا ذِکر
↑
Chapter 72
1
לִשְׁלֹמֹ֨ה
lishelomoh
H8010
Solomon
אֱֽלֹהִ֗ים
eֽlohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
מִ֭שְׁפָּטֶיךָ
mishefateykha
H4941
[phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]…
לְמֶ֣לֶךְ
lemelekhe
H4428
king, royal
תֵּ֑ן
ten
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
וְצִדְקָתְךָ֥
vetzideqatekha
H6666
justice, moderately, right(-eous) (act, -ly,…
לְבֶן
leven
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
מֶֽלֶךְ
meֽlekhe
H4428
king, royal
Give the king thy judgments, O God, and thy righteousness unto the king’s son.
اَے خُدا! بادشاہ کو اپنے احکام
2
יָדִ֣ין
yadiyn
H1777
(come) with a straight course
עַמְּךָ֣
amekha
H5971a
folk, men, nation, people
בְצֶ֑דֶק
vetzedeq
H6664
[idiom] even, ([idiom] that which is…
וַעֲנִיֶּ֥יךָ
vaaniyeykha
H6041
afflicted, humble, lowly, needy, poor
בְמִשְׁפָּֽט
vemishefaֽt
H4941
[phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]…
He shall judge thy people with righteousness, and thy poor with judgment.
وہ صداقت سے تیرے لوگوں کی
3
יִשְׂא֤וּ
yisev
H5375
accept, advance, arise, (able to, (armor),…
הָרִ֓ים
hariym
H2022
hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion
שָׁ֘ל֥וֹם
shalvom
H7965
[idiom] do, familiar, [idiom] fare, favour,…
לָעָ֑ם
laam
H5971a
folk, men, nation, people
וּ֝גְבָע֗וֹת
vgevavot
H1389
hill, little hill
בִּצְדָקָֽה
vitzedaqaֽh
H6666
justice, moderately, right(-eous) (act, -ly,…
The mountains shall bring peace to the people, and the little hills, by righteousness.
اِن لوگوں کے لِئے پہاڑوں سے سلامتی کے
4
יִשְׁפֹּ֤ט
yishefot
H8199
[phrase] avenge, [idiom] that condemn,…
עֲֽנִיֵּי
aֽniyey
H6041
afflicted, humble, lowly, needy, poor
עָ֗ם
am
H5971a
folk, men, nation, people
י֭וֹשִׁיעַ
yvoshiya
H3467
[idiom] at all, avenging, defend,…
לִבְנֵ֣י
liveney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
אֶבְי֑וֹן
eveyvon
H34
beggar, needy, poor (man)
וִֽידַכֵּ֣א
viֽydakhe
H1792
beat to pieces, break (in pieces), bruise,…
עוֹשֵֽׁק
vosheֽq
H6231
get deceitfully, deceive, defraud, drink up,…
He shall judge the poor of the people, he shall save the children of the needy, and shall break in pieces the oppressor.
وہ اِن لوگوں کے غرِیبوں کی عدالت کرے گا۔
5
יִֽירָא֥וּךָ
yiֽyravkha
H3372
affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put…
עִם
im
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
שָׁ֑מֶשׁ
shamesh
H8121
[phrase] east side(-ward), sun (rising),…
וְלִפְנֵ֥י
velifeney
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
יָ֝רֵ֗חַ
yarecha
H3394
moon
דּ֣וֹר
dvor
H1755
age, [idiom] evermore, generation, (n-) ever,…
דּוֹרִֽים
dvoriֽym
H1755
age, [idiom] evermore, generation, (n-) ever,…
They shall fear thee as long as the sun and moon endure, throughout all generations.
جب تک سُورج اور چاند قائِم ہیں۔
6
יֵ֭רֵד
yered
H3381
[idiom] abundantly, bring down, carry down,…
כְּמָטָ֣ר
khematar
H4306
rain
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
גֵּ֑ז
gez
H1488
fleece, mowing, mown grass
כִּ֝רְבִיבִ֗ים
khireviyviym
H7241
shower
זַרְזִ֥יף
zareziyf
H2222b
water
אָֽרֶץ
aֽretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
He shall come down like rain upon the mown grass: as showers that water the earth.
وہ کٹی ہُوئی گھاس پر مینہ کی مانِند
7
יִֽפְרַח
yiֽferach
H6524a
[idiom] abroad, [idiom] abundantly, blossom,…
בְּיָמָ֥יו
veyamayv
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
צַדִּ֑יק
tzadiyq
H6662
just, lawful, righteous (man)
וְרֹ֥ב
verov
H7230
abundance(-antly), all, [idiom] common…
שָׁ֝ל֗וֹם
shalvom
H7965
[idiom] do, familiar, [idiom] fare, favour,…
עַד
ad
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
בְּלִ֥י
veliy
H1097
corruption, ig(norantly), for lack of, where no
יָרֵֽחַ
yareֽcha
H3394
moon
In his days shall the righteous flourish; and abundance of peace so long as the moon endureth.
اُس کے ایاّم میں صادِق برومند ہوں گے
8
וְ֭יֵרְדְּ
veyerede
H7287a
(come to, make to) have dominion, prevail…
מִיָּ֣ם
miyam
H3220
sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,…
עַד
ad
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
יָ֑ם
yam
H3220
sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,…
וּ֝מִנָּהָ֗ר
vminahar
H5104
flood, river
עַד
ad
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
אַפְסֵי
afesey
H657a
ankle, but (only), end, howbeit, less than…
אָֽרֶץ
aֽretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
He shall have dominion also from sea to sea, and from the river unto the ends of the earth.
اُس کی سلطنت سمُندر سے سمُندر تک
9
לְ֭פָנָיו
lefanayv
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
יִכְרְע֣וּ
yikherev
H3766
bow (down, self), bring down (low), cast…
צִיִּ֑ים
tziyiym
H6728
wild beast of the desert, that dwell in…
וְ֝אֹיְבָ֗יו
veoyevayv
H341
enemy, foe
עָפָ֥ר
afar
H6083
ashes, dust, earth, ground, morter, powder,…
יְלַחֵֽכוּ
yelacheֽkhv
H3897
lick (up)
They that dwell in the wilderness shall bow before him; and his enemies shall lick the dust.
بیابان کے رہنے والے اُس کے آگے جُھکیں گے
10
מַלְכֵ֬י
malekhey
H4428
king, royal
תַרְשִׁ֣ישׁ
tareshiysh
H8659
Tarshish, Tharshish
וְ֭אִיִּים
veiyiym
H339
country, isle, island
מִנְחָ֣ה
minechah
H4503
gift, oblation, (meat) offering, present,…
יָשִׁ֑יבוּ
yashiyvv
H7725
((break, build, circumcise, dig, do anything,…
מַלְכֵ֥י
malekhey
H4428
king, royal
שְׁבָ֥א
sheva
H7614
Sheba, Sabeans
וּ֝סְבָ֗א
vseva
H5434
Seba
אֶשְׁכָּ֥ר
eshekhar
H814
gift, present
יַקְרִֽיבוּ
yaqeriֽyvv
H7126
(cause to) approach, (cause to) bring (forth,…
The kings of Tarshish and of the isles shall bring presents: the kings of Sheba and Seba shall offer gifts.
ترسِیس کے اور جزِیروں کے بادشاہ نذریں
11
וְיִשְׁתַּחֲווּ
veyishetachavv
H7812
bow (self) down, crouch, fall down (flat),…
ל֥וֹ
lvo
—
כָל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
מְלָכִ֑ים
melakhiym
H4428
king, royal
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
גּוֹיִ֥ם
gvoyim
H1471a
Gentile, heathen, nation, people
יַֽעַבְדֽוּהוּ
yaֽavedֽvhv
H5647
[idiom] be, keep in bondage, be bondmen,…
Yea, all kings shall fall down before him: all nations shall serve him.
بلکہ سب بادشاہ اُس کے سامنے سرنِگُوں ہوں گے۔
12
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
יַ֭צִּיל
yatziyl
H5337
[idiom] at all, defend, deliver (self),…
אֶבְי֣וֹן
eveyvon
H34
beggar, needy, poor (man)
מְשַׁוֵּ֑עַ
meshavea
H7768
cry (aloud, out), shout
וְ֝עָנִ֗י
veaniy
H6041
afflicted, humble, lowly, needy, poor
וְֽאֵין
veֽeyn
H369
else, except, fail, (father-) less, be gone,…
עֹזֵ֥ר
ozer
H5826
help, succour
לֽוֹ
lֽvo
—
For he shall deliver the needy when he crieth; the poor also, and him that hath no helper.
کیونکہ وہ مُحتاج کو جب وہ فریاد کرے۔
13
יָ֭חֹס
yachos
H2347
pity, regard, spare
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
דַּ֣ל
dal
H1800
lean, needy, poor (man), weaker
וְאֶבְי֑וֹן
veeveyvon
H34
beggar, needy, poor (man)
וְנַפְשׁ֖וֹת
venafeshvot
H5315
any, appetite, beast, body, breath, creature,…
אֶבְיוֹנִ֣ים
eveyvoniym
H34
beggar, needy, poor (man)
יוֹשִֽׁיעַ
yvoshiֽya
H3467
[idiom] at all, avenging, defend,…
He shall spare the poor and needy, and shall save the souls of the needy.
وہ غرِیب اور مُحتاج پر ترس کھائے گا۔
14
מִתּ֣וֹךְ
mitvokhe
H8496
deceit, fraud
וּ֭מֵחָמָס
vmechamas
H2555
cruel(-ty), damage, false, injustice, [idiom]…
יִגְאַ֣ל
yigeal
H1350a
[idiom] in any wise, [idiom] at all, avenger,…
נַפְשָׁ֑ם
nafesham
H5315
any, appetite, beast, body, breath, creature,…
וְיֵיקַ֖ר
veyeyqar
H3365
be (make) precious, be prized, be set by, withdraw
דָּמָ֣ם
damam
H1818
blood(-y, -guiltiness, (-thirsty), [phrase]…
בְּעֵינָֽיו
veeynaֽyv
H5869a
affliction, outward appearance, [phrase]…
He shall redeem their soul from deceit and violence: and precious shall their blood be in his sight.
وہ فِدیہ دے کر اُن کی جان کو ظُلم اور جبر سے
15
וִיחִ֗י
viychiy
H2421
keep (leave, make) alive, [idiom] certainly,…
וְיִתֶּן
veyiten
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
לוֹ֮
lvo
—
מִזְּהַ֪ב
mizehav
H2091
gold(-en), fair weather
שְׁ֫בָ֥א
sheva
H7614
Sheba, Sabeans
וְיִתְפַּלֵּ֣ל
veyitefalel
H6419
intreat, judge(-ment), (make) pray(-er,…
בַּעֲד֣וֹ
vaadvo
H1157
about, at by (means of), for, over, through,…
תָמִ֑יד
tamiyd
H8548
alway(-s), continual (employment, -ly),…
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הַ֝יּ֗וֹם
hayvom
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
יְבָרֲכֶֽנְהֽוּ
yevarakheֽnehֽv
H1288
[idiom] abundantly, [idiom] altogether,…
And he shall live, and to him shall be given of the gold of Sheba: prayer also shall be made for him continually; and daily shall he be praised.
وہ جِیتے رہیں گے اور سبا کا سونا اُس کو دِیا جائے گا۔
16
יְהִ֤י
yehiy
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
פִסַּת
fisat
H6451
handful
בַּ֨ר
var
H1250a
corn, wheat
בָּאָרֶץ֮
vaaretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
בְּרֹ֪אשׁ
verosh
H7218a
band, beginning, captain, chapiter,…
הָ֫רִ֥ים
hariym
H2022
hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion
יִרְעַ֣שׁ
yireash
H7493
make afraid, (re-) move, quake, (make to)…
כַּלְּבָנ֣וֹן
khalevanvon
H3844
Lebanon
פִּרְי֑וֹ
fireyvo
H6529
bough, (first-)fruit(-ful), reward
וְיָצִ֥יצוּ
veyatziytzv
H6692a
bloom, blossom, flourish, shew self
מֵ֝עִ֗יר
meiyr
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
כְּעֵ֣שֶׂב
kheesev
H6212
grass, herb
הָאָֽרֶץ
haaֽretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
There shall be an handful of corn in the earth upon the top of the mountains; the fruit thereof shall shake like Lebanon: and they of the city shall flourish like grass of the earth.
زمِین میں پہاڑوں کی چوٹِیوں پر اناج کی
17
יְהִ֤י
yehiy
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
שְׁמ֨וֹ
shemvo
H8034
[phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),…
לְֽעוֹלָ֗ם
leֽvolam
H5769
alway(-s), ancient (time), any more,…
לִפְנֵי
lifeney
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
שֶׁמֶשׁ֮
shemesh
H8121
[phrase] east side(-ward), sun (rising),…
ינין
ynyn
H5125
be continued
יִנּ֪וֹן
yinvon
H5125
be continued
שְׁ֫מ֥וֹ
shemvo
H8034
[phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),…
וְיִתְבָּ֥רְכוּ
veyitevarekhv
H1288
[idiom] abundantly, [idiom] altogether,…
ב֑וֹ
vvo
—
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
גּוֹיִ֥ם
gvoyim
H1471a
Gentile, heathen, nation, people
יְאַשְּׁרֽוּהוּ
yeasherֽvhv
H833
(call, be) bless(-ed, happy), go, guide,…
His name shall endure for ever: his name shall be continued as long as the sun: and men shall be blessed in him: all nations shall call him blessed.
اُس کا نام ہمیشہ قائِم رہے گا۔
18
בָּר֤וּךְ
varvkhe
H1288
[idiom] abundantly, [idiom] altogether,…
יְהוָ֣ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֱ֭לֹהִים
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
אֱלֹהֵ֣י
elohey
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
יִשְׂרָאֵ֑ל
yiserael
H3478
Israel
עֹשֵׂ֖ה
oseh
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
נִפְלָא֣וֹת
nifelavot
H6381
accomplish, (arise
לְבַדּֽוֹ
levadֽvo
H905
alone, apart, bar, besides, branch, by self,…
Blessed be the Lord God, the God of Israel, who only doeth wondrous things.
خُداوند خُدا اِسرائیل کا خُدا مُبارک ہو۔
19
וּבָר֤וּךְ
vvarvkhe
H1288
[idiom] abundantly, [idiom] altogether,…
שֵׁ֥ם
shem
H8034
[phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),…
כְּבוֹד֗וֹ
khevvodvo
H3519
glorious(-ly), glory, honour(-able)
לְע֫וֹלָ֥ם
levolam
H5769
alway(-s), ancient (time), any more,…
וְיִמָּלֵ֣א
veyimale
H4390
accomplish, confirm, [phrase] consecrate, be…
כְ֭בוֹדוֹ
khevvodvo
H3519
glorious(-ly), glory, honour(-able)
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
כֹּ֥ל
khol
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הָאָ֗רֶץ
haaretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
אָ֘מֵ֥ן
amen
H543
Amen, so be it, truth
וְאָמֵֽן
veameֽn
H543
Amen, so be it, truth
And blessed be his glorious name for ever: and let the whole earth be filled with his glory; Amen, and Amen.
اُس کا جلِیل نام ہمیشہ کے لِئے مُبارک ہو
20
כָּלּ֥וּ
khalv
H3615
accomplish, cease, consume (away), determine,…
תְפִלּ֑וֹת
tefilvot
H8605
prayer
דָּ֝וִ֗ד
david
H1732
David
בֶּן
ven
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
יִשָֽׁי
yishaֽy
H3448
Jesse
The prayers of David the son of Jesse are ended.
داؤُد بِن یسّی کی دُعائیں تمام ہُوئِیں۔
↑
Chapter 73
1
מִזְמ֗וֹר
mizemvor
H4210
psalm
לְאָ֫סָ֥ף
leasaf
H623
Asaph
אַ֤ךְ
akhe
H389
also, in any wise, at least, but, certainly,…
ט֭וֹב
tvov
H2896a
beautiful, best, better, bountiful, cheerful,…
לְיִשְׂרָאֵ֥ל
leyiserael
H3478
Israel
אֱלֹהִ֗ים
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
לְבָרֵ֥י
levarey
H1249
choice, clean, clear, pure
לֵבָֽב
levaֽv
H3824
[phrase] bethink themselves, breast,…
Truly God is good to Israel, even to such as are of a clean heart.
بیشک خُدا اِسرائیل پر
2
וַאֲנִ֗י
vaaniy
H589
I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]…
כִּ֭מְעַט
khimeat
H4592
almost (some, very) few(-er, -est), lightly,…
נטוי
ntvy
H5186
[phrase] afternoon, apply, bow (down, -ing),…
נָטָ֣יוּ
natayv
H5186
[phrase] afternoon, apply, bow (down, -ing),…
רַגְלָ֑י
ragelay
H7272
[idiom] be able to endure, [idiom] according…
כְּ֝אַ֗יִן
kheayin
H369
else, except, fail, (father-) less, be gone,…
שפכה
shfkhh
H8210
cast (up), gush out, pour (out), shed(-der,…
שֻׁפְּכ֥וּ
shufekhv
H8210
cast (up), gush out, pour (out), shed(-der,…
אֲשֻׁרָֽי
ashuraֽy
H838a
going, step
But as for me, my feet were almost gone; my steps had well nigh slipped.
لیکن میرے پاؤں تو پِھسلنے کو تھے۔
3
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
קִ֭נֵּאתִי
qinetiy
H7065
(be) envy(-ious), be (move to, provoke to)…
בַּֽהוֹלְלִ֑ים
vaֽhvoleliym
H1984c
(make) boast (self), celebrate, commend,…
שְׁל֖וֹם
shelvom
H7965
[idiom] do, familiar, [idiom] fare, favour,…
רְשָׁעִ֣ים
reshaiym
H7563
[phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked…
אֶרְאֶֽה
ereeֽh
H7200
advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
For I was envious at the foolish, when I saw the prosperity of the wicked.
کیونکہ جب مَیں شرِیروں کی اِقبال مندی دیکھتا
4
כִּ֤י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
אֵ֖ין
eyn
H369
else, except, fail, (father-) less, be gone,…
חַרְצֻבּ֥וֹת
charetzuvvot
H2784
band
לְמוֹתָ֗ם
lemvotam
H4194
(be) dead(-ly), death, die(-d)
וּבָרִ֥יא
vvariy
H1277
fat ((fleshed), -ter), fed, firm, plenteous, rank
אוּלָֽם
vlaֽm
H193a
mighty, strength
For there are no bands in their death: but their strength is firm.
اِس لِئے کہ اُن کی مَوت میں جان کنی نہیں
5
בַּעֲמַ֣ל
vaamal
H5999
grievance(-vousness), iniquity, labour,…
אֱנ֣וֹשׁ
envosh
H582
another, [idiom] (blood-) thirsty, certain,…
אֵינֵ֑מוֹ
eynemvo
H369
else, except, fail, (father-) less, be gone,…
וְעִם
veim
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
אָ֝דָ֗ם
adam
H120
[idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]…
לֹ֣א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יְנֻגָּֽעוּ
yenugaֽv
H5060
beat, ([idiom] be able to) bring (down),…
They are not in trouble as other men; neither are they plagued like other men.
وہ اَور آدمِیوں کی طرح مُصِیبت میں نہیں پڑتے
6
לָ֭כֵן
lakhen
H3651c
[phrase] after that (this, -ward, -wards), as
עֲנָקַ֣תְמוֹ
anaqatemvo
H6059
compass about as a chain, furnish, liberally
גַאֲוָ֑ה
gaavah
H1346
excellency, haughtiness, highness, pride,…
יַעֲטָף
yaataf
H5848b
cover (over), fail, faint, feebler, hide…
שִׁ֝֗ית
shiyt
H7897
attire
חָמָ֥ס
chamas
H2555
cruel(-ty), damage, false, injustice, [idiom]…
לָֽמוֹ
laֽmvo
—
Therefore pride compasseth them about as a chain; violence covereth them as a garment.
اِس لِئے غرُور اُن کے گلے کا ہار ہے۔
7
יָ֭צָא
yatza
H3318
[idiom] after, appear, [idiom] assuredly,…
מֵחֵ֣לֶב
mechelev
H2459
[idiom] best, fat(-ness), [idiom] finest,…
עֵינֵ֑מוֹ
eynemvo
H5869a
affliction, outward appearance, [phrase]…
עָ֝בְר֗וּ
averv
H5674a
alienate, alter, [idiom] at all, beyond,…
מַשְׂכִּיּ֥וֹת
masekhiyvot
H4906
conceit, image(-ry), picture, [idiom] wish
לֵבָֽב
levaֽv
H3824
[phrase] bethink themselves, breast,…
Their eyes stand out with fatness: they have more than heart could wish.
اُن کی آنکھیں چربی سے اُبھری ہُوئی ہیں۔
8
יָמִ֤יקוּ
yamiyqv
H4167
be corrupt
וִידַבְּר֣וּ
viydaverv
H1696
answer, appoint, bid, command, commune,…
בְרָ֣ע
vera
H7451b
adversity, affliction, bad, calamity,…
עֹ֑שֶׁק
osheq
H6233
cruelly, extortion, oppression, thing…
מִמָּר֥וֹם
mimarvom
H4791
(far) above, dignity, haughty, height, (most,…
יְדַבֵּֽרוּ
yedaveֽrv
H1696
answer, appoint, bid, command, commune,…
They are corrupt, and speak wickedly concerning oppression: they speak loftily.
وہ ٹھٹھّا مارتے اور شرارت سے ظُلم کی باتیں
9
שַׁתּ֣וּ
shatv
H8371
be laid, set
בַשָּׁמַ֣יִם
vashamayim
H8064
air, [idiom] astrologer, heaven(-s)
פִּיהֶ֑ם
fiyhem
H6310
accord(-ing as, -ing to), after, appointment,…
וּ֝לְשׁוֹנָ֗ם
vleshvonam
H3956
[phrase] babbler, bay, [phrase] evil speaker,…
תִּֽהֲלַ֥ךְ
tiֽhalakhe
H1980
(all) along, apace, behave (self), come, (on)…
בָּאָֽרֶץ
vaaֽretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
They set their mouth against the heavens, and their tongue walketh through the earth.
اُن کے مُنہ آسمان پر ہیں
10
לָכֵ֤ן
lakhen
H3651c
[phrase] after that (this, -ward, -wards), as
ישיב
yshyv
H7725
((break, build, circumcise, dig, do anything,…
יָשׁ֣וּב
yashvv
H7725
((break, build, circumcise, dig, do anything,…
עַמּ֣וֹ
amvo
H5971a
folk, men, nation, people
הֲלֹ֑ם
halom
H1988
here, hither(-(to)), thither
וּמֵ֥י
vmey
H4325
[phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,…
מָ֝לֵ֗א
male
H4392
[idiom] she that was with child, fill(-ed,…
יִמָּ֥צוּ
yimatzv
H4680
suck, wring (out)
לָֽמוֹ
laֽmvo
—
Therefore his people return hither: and waters of a full cup are wrung out to them.
اِس لِئے اُس کے لوگ اِس طرف رجُوع ہوتے ہیں
11
וְֽאָמְר֗וּ
veֽamerv
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
אֵיכָ֥ה
eykhah
H349b
how, what
יָדַֽע
yadaֽ
H3045
acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,…
אֵ֑ל
el
H410
God (god), [idiom] goodly, [idiom] great,…
וְיֵ֖שׁ
veyesh
H3426
(there) are, (he, it, shall, there, there…
דֵּעָ֣ה
deah
H1844
knowledge
בְעֶלְיֽוֹן
veeleyֽvon
H5945b
(Most, on) high(-er, -est), upper(-most)
And they say, How doth God know? and is there knowledge in the most High?
وہ کہتے ہیں خُدا کو کَیسے معلُوم ہے؟
12
הִנֵּה
hineh
H2009
behold, lo, see
אֵ֥לֶּה
eleh
H428
an-(the) other
רְשָׁעִ֑ים
reshaiym
H7563
[phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked…
וְשַׁלְוֵ֥י
veshalevey
H7961
(being) at ease, peaceable, (in)…
ע֝וֹלָ֗ם
volam
H5769
alway(-s), ancient (time), any more,…
הִשְׂגּוּ
hisegv
H7685b
grow (up), increase
חָֽיִל
chaֽyil
H2428
able, activity, ([phrase]) army, band of men…
Behold, these are the ungodly, who prosper in the world; they increase in riches.
اِن شرِیروں کو دیکھو!
13
אַךְ
akhe
H389
also, in any wise, at least, but, certainly,…
רִ֭יק
riyq
H7385
empty, to no purpose, (in) vain (thing), vanity
זִכִּ֣יתִי
zikhiytiy
H2135
be (make) clean, cleanse, be clear, count pure
לְבָבִ֑י
levaviy
H3824
[phrase] bethink themselves, breast,…
וָאֶרְחַ֖ץ
vaerechatz
H7364
bathe (self), wash (self)
בְּנִקָּי֣וֹן
veniqayvon
H5356a
cleanness, innocency
כַּפָּֽי
khafaֽy
H3709
branch, [phrase] foot, hand((-ful), -dle,…
Verily I have cleansed my heart in vain, and washed my hands in innocency.
یقِیناً مَیں نے عبث اپنے دِل کو صاف
14
וָאֱהִ֣י
vaehiy
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
נָ֭גוּעַ
nagva
H5060
beat, ([idiom] be able to) bring (down),…
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הַיּ֑וֹם
hayvom
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
וְ֝תוֹכַחְתִּ֗י
vetvokhachetiy
H8433b
argument, [idiom] chastened, correction,…
לַבְּקָרִֽים
laveqariֽym
H1242
([phrase]) day, early, morning, morrow
For all the day long have I been plagued, and chastened every morning.
کیونکہ مُجھ پر دِن بھر آفت رہتی ہے۔
15
אִם
im
H518a
(and, can-, doubtless, if, that) (not),…
אָ֭מַרְתִּי
amaretiy
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
אֲסַפְּרָ֥ה
asaferah
H5608a
commune, (ac-) count
כְמ֑וֹ
khemvo
H3644
according to, (such) as (it were, well as),…
הִנֵּ֤ה
hineh
H2009
behold, lo, see
ד֭וֹר
dvor
H1755
age, [idiom] evermore, generation, (n-) ever,…
בָּנֶ֣יךָ
vaneykha
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
בָגָֽדְתִּי
vagaֽdetiy
H898
deal deceitfully (treacherously,…
If I say, I will speak thus; behold, I should offend against the generation of thy children.
اگر مَیں کہتا کہ یُوں کہُوں گا
16
וָֽ֭אֲחַשְּׁבָה
vaֽachashevah
H2803
(make) account (of), conceive, consider,…
לָדַ֣עַת
ladaat
H3045
acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,…
זֹ֑את
zot
H2063
hereby (-in, -with), it, likewise, the one…
עָמָ֖ל
amal
H5999
grievance(-vousness), iniquity, labour,…
היא
hy
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
ה֣וּא
hv
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
בְעֵינָֽי
veeynaֽy
H5869a
affliction, outward appearance, [phrase]…
When I thought to know this, it was too painful for me;
جب مَیں سوچنے لگا کہ اِسے کَیسے سمجھُوں
17
עַד
ad
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
אָ֭בוֹא
avvo
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
מִקְדְּשֵׁי
miqedeshey
H4720
chapel, hallowed part, holy place, sanctuary
אֵ֑ל
el
H410
God (god), [idiom] goodly, [idiom] great,…
אָ֝בִ֗ינָה
aviynah
H995
attend, consider, be cunning, diligently,…
לְאַחֲרִיתָֽם
leachariytaֽm
H319
(last, latter) end (time), hinder (utter)…
Until I went into the sanctuary of God; then understood I their end.
جب تک کہ مَیں نے خُدا کے مَقدِس میں جا کر
18
אַ֣ךְ
akhe
H389
also, in any wise, at least, but, certainly,…
בַּ֭חֲלָקוֹת
vachalaqvot
H2513b
field, flattering(-ry), ground, parcel, part,…
תָּשִׁ֣ית
tashiyt
H7896
apply, appoint, array, bring, consider, lay…
לָ֑מוֹ
lamvo
—
הִ֝פַּלְתָּ֗ם
hifaletam
H5307
be accepted, cast (down, self, (lots), out),…
לְמַשּׁוּאֽוֹת
lemashvֽvot
H4876
desolation, destruction
Surely thou didst set them in slippery places: thou castedst them down into destruction.
یقِیناً تُو اُن کو پِھسلنی جگہوں میں رکھتا ہے
19
אֵ֤יךְ
eykhe
H349a
how, what
הָי֣וּ
hayv
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
לְשַׁמָּ֣ה
leshamah
H8047
astonishment, desolate(-ion), waste,…
כְרָ֑גַע
kheraga
H7281
instant, moment, space, suddenly
סָ֥פוּ
safv
H5486
consume, have an end, perish, [idiom] be utterly
תַ֝֗מּוּ
tamv
H8552
accomplish, cease, be clean (pass-) ed,…
מִן
min
H4480a
above, after, among, at, because of, by…
בַּלָּהֽוֹת
valahֽvot
H1091
terror, trouble
How are they brought into desolation, as in a moment! they are utterly consumed with terrors.
وہ دَم بھر میں کَیسے اُجڑ گئے!
20
כַּחֲל֥וֹם
khachalvom
H2472
dream(-er)
מֵהָקִ֑יץ
mehaqiytz
H6974
arise, (be) (a-) wake, watch
אֲ֝דֹנָי
adonay
H136
(my) Lord
בָּעִ֤יר
vaiyr
H5782
(a-) wake(-n, up), lift up (self), [idiom]…
צַלְמָ֬ם
tzalemam
H6754
image, vain shew
תִּבְזֶֽה
tivezeֽh
H959
despise, disdain, contemn(-ptible), [phrase]…
As a dream when one awaketh; so, O Lord, when thou awakest, thou shalt despise their image.
جَیسے جاگ اُٹھنے والا خواب کو
21
כִּ֭י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
יִתְחַמֵּ֣ץ
yitechametz
H2556a
cruel (man), dyed, be grieved, leavened
לְבָבִ֑י
levaviy
H3824
[phrase] bethink themselves, breast,…
וְ֝כִלְיוֹתַ֗י
vekhileyvotay
H3629
kidneys, reins
אֶשְׁתּוֹנָֽן
eshetvonaֽn
H8150
prick, sharp(-en), teach diligently, whet
Thus my heart was grieved, and I was pricked in my reins.
کیونکہ میرا دِل رنجِیدہ ہُؤا
22
וַאֲנִי
vaaniy
H589
I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]…
בַ֭עַר
vaar
H1198
brutish (person), foolish
וְלֹ֣א
velo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
אֵדָ֑ע
eda
H3045
acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,…
בְּ֝הֵמ֗וֹת
vehemvot
H929
beast, cattle
הָיִ֥יתִי
hayiytiy
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
עִמָּֽךְ
imaֽkhe
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
So foolish was I, and ignorant: I was as a beast before thee.
مَیں بے عقل اور جاہِل تھا۔
23
וַאֲנִ֣י
vaaniy
H589
I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]…
תָמִ֣יד
tamiyd
H8548
alway(-s), continual (employment, -ly),…
עִמָּ֑ךְ
imakhe
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
אָ֝חַ֗זְתָּ
achazeta
H270
[phrase] be affrighted, bar, (catch, lay,…
בְּיַד
veyad
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
יְמִינִֽי
yemiyniֽy
H3225
[phrase] left-handed, right (hand, side), south
Nevertheless I am continually with thee: thou hast holden me by my right hand.
تَو بھی مَیں برابر تیرے ساتھ ہُوں۔
24
בַּעֲצָתְךָ֥
vaatzatekha
H6098
advice, advisement, counsel(l-(or)), purpose
תַנְחֵ֑נִי
tanecheniy
H5148
bestow, bring, govern, guide, lead (forth),…
וְ֝אַחַ֗ר
veachar
H310a
after (that, -ward), again, at, away from,…
כָּב֥וֹד
khavvod
H3519
glorious(-ly), glory, honour(-able)
תִּקָּחֵֽנִי
tiqacheֽniy
H3947
accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,…
Thou shalt guide me with thy counsel, and afterward receive me to glory.
تُو اپنی مصلحت سے میری رہنُمائی کرے گا
25
מִי
miy
H4310
any (man), [idiom] he, [idiom] him, [phrase]…
לִ֥י
liy
—
בַשָּׁמָ֑יִם
vashamayim
H8064
air, [idiom] astrologer, heaven(-s)
וְ֝עִמְּךָ֗
veimekha
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
לֹא
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
חָפַ֥צְתִּי
chafatzetiy
H2654a
[idiom] any at all, (have, take) delight,…
בָאָֽרֶץ
vaaֽretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
Whom have I in heaven but thee? and there is none upon earth that I desire beside thee.
آسمان پر تیرے سوا میرا کَون ہے؟
26
כָּלָ֥ה
khalah
H3615
accomplish, cease, consume (away), determine,…
שְׁאֵרִ֗י
sheeriy
H7607
body, flesh, food, (near) kin(-sman,…
וּלְבָ֫בִ֥י
vlevaviy
H3824
[phrase] bethink themselves, breast,…
צוּר
tzvr
H6697
edge, [idiom] (mighty) God (one), rock,…
לְבָבִ֥י
levaviy
H3824
[phrase] bethink themselves, breast,…
וְחֶלְקִ֗י
vecheleqiy
H2506a
flattery, inheritance, part, [idiom] partake,…
אֱלֹהִ֥ים
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
לְעוֹלָֽם
levolaֽm
H5769
alway(-s), ancient (time), any more,…
My flesh and my heart faileth: but God is the strength of my heart, and my portion for ever.
گو میرا جِسم اور میرا دِل زائل ہو جائیں
27
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
הִנֵּ֣ה
hineh
H2009
behold, lo, see
רְחֵקֶ֣יךָ
recheqeykha
H7369
that are far
יֹאבֵ֑דוּ
yovedv
H6
break, destroy(-uction), [phrase] not escape,…
הִ֝צְמַ֗תָּה
hitzematah
H6789
consume, cut off, destroy, vanish
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
זוֹנֶ֥ה
zvoneh
H2181
(cause to) commit fornication, [idiom]…
מִמֶּֽךָּ
mimeֽkha
H4480a
above, after, among, at, because of, by…
For, lo, they that are far from thee shall perish: thou hast destroyed all them that go a whoring from thee.
کیونکہ دیکھ! وہ جو تُجھ سے دُور ہیں فنا ہو جائیں گے۔
28
וַאֲנִ֤י
vaaniy
H589
I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]…
קִֽרֲבַ֥ת
qiֽravat
H7132
approaching, draw near
אֱלֹהִ֗ים
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
לִ֫י
liy
—
ט֥וֹב
tvov
H2896a
beautiful, best, better, bountiful, cheerful,…
שַׁתִּ֤י
shatiy
H7896
apply, appoint, array, bring, consider, lay…
בַּאדֹנָ֣י
vadonay
H136
(my) Lord
יְהֹוִ֣ה
yehovih
H3069
God
מַחְסִ֑י
machesiy
H4268
hope, (place of) refuge, shelter, trust
לְ֝סַפֵּ֗ר
lesafer
H5608a
commune, (ac-) count
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
מַלְאֲכוֹתֶֽיךָ
maleakhvoteֽykha
H4399
business, [phrase] cattle, [phrase]…
But it is good for me to draw near to God: I have put my trust in the Lord God, that I may declare all thy works.
لیکن میرے لِئے یِہی بھلا ہے کہ خُدا کی نزدِیکی
↑
Chapter 74
1
מַשְׂכִּ֗יל
masekhiyl
H4905
Maschil
לְאָ֫סָ֥ף
leasaf
H623
Asaph
לָמָ֣ה
lamah
H4100
how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what…
אֱ֭לֹהִים
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
זָנַ֣חְתָּ
zanacheta
H2186a
cast away (off), remove far away (off)
לָנֶ֑צַח
lanetzach
H5331
alway(-s), constantly, end, ([phrase] n-)…
יֶעְשַׁ֥ן
yeeshan
H6225
be angry (be on a) smoke
אַ֝פְּךָ֗
afekha
H639
anger(-gry), [phrase] before, countenance,…
בְּצֹ֣אן
vetzon
H6629
(small) cattle, flock ([phrase] -s), lamb…
מַרְעִיתֶֽךָ
mareiyteֽkha
H4830
flock, pasture
O God, why hast thou cast us off for ever? why doth thine anger smoke against the sheep of thy pasture?
اَے خُدا! تُو نے ہم کو ہمیشہ کے لِئے کیوں ترک
2
זְכֹ֤ר
zekhor
H2142
[idiom] burn (incense), [idiom] earnestly, be…
עֲדָתְךָ֨
adatekha
H5712
assembly, company, congregation, multitude,…
קָ֘נִ֤יתָ
qaniyta
H7069
attain, buy(-er), teach to keep cattle, get,…
קֶּ֗דֶם
qedem
H6924a
aforetime, ancient (time), before, east (end,…
גָּ֭אַלְתָּ
gaaleta
H1350a
[idiom] in any wise, [idiom] at all, avenger,…
שֵׁ֣בֶט
shevet
H7626
[idiom] correction, dart, rod, sceptre,…
נַחֲלָתֶ֑ךָ
nachalatekha
H5159
heritage, to inherit, inheritance, possession
הַר
har
H2022
hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion
צִ֝יּ֗וֹן
tziyvon
H6726
Zion
זֶ֤ה
zeh
H2088
he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
שָׁכַ֬נְתָּ
shakhaneta
H7931
abide, continue, (cause to, make to)…
בּֽוֹ
vֽvo
—
Remember thy congregation, which thou hast purchased of old; the rod of thine inheritance, which thou hast redeemed; this mount Zion, wherein thou hast dwelt.
اپنی جماعت کو جِسے تُو نے قدِیم سے خرِیدا ہے۔
3
הָרִ֣ימָה
hariymah
H7311a
bring up, exalt (self), extol, give, go up,…
פְ֭עָמֶיךָ
feameykha
H6471
anvil, corner, foot(-step), going, (hundred-)…
לְמַשֻּׁא֣וֹת
lemashuvot
H4876
desolation, destruction
נֶ֑צַח
netzach
H5331
alway(-s), constantly, end, ([phrase] n-)…
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הֵרַ֖ע
hera
H7489a
afflict, associate selves (by mistake for…
אוֹיֵ֣ב
voyev
H341
enemy, foe
בַּקֹּֽדֶשׁ
vaqoֽdesh
H6944
consecrated (thing), dedicated (thing),…
Lift up thy feet unto the perpetual desolations; even all that the enemy hath done wickedly in the sanctuary.
اپنے قدم دائِمی کھنڈروں کی طرف بڑھا
4
שָׁאֲג֣וּ
shaagv
H7580
[idiom] mightily, roar
צֹ֭רְרֶיךָ
tzorereykha
H6887d
adversary, (be in) afflict(-ion), beseige,…
בְּקֶ֣רֶב
veqerev
H7130
[idiom] among, [idiom] before, bowels,…
מוֹעֲדֶ֑ךָ
mvoadekha
H4150
appointed (sign, time), (place of, solemn)…
שָׂ֖מוּ
samv
H7760a
[idiom] any wise, appoint, bring, call (a…
אוֹתֹתָ֣ם
vototam
H226
mark, miracle, (en-) sign, token
אֹתֽוֹת
otֽvot
H226
mark, miracle, (en-) sign, token
Thine enemies roar in the midst of thy congregations; they set up their ensigns for signs.
تیرے مجمع میں تیرے مُخالِف گرجتے رہے ہیں۔
5
יִ֭וָּדַע
yivada
H3045
acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,…
כְּמֵבִ֣יא
khemeviy
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
לְמָ֑עְלָה
lemaelah
H4605
above, exceeding(-ly), forward, on ([idiom]…
בִּֽסֲבָךְ
viֽsavakhe
H5442
thick(-et)
עֵ֝֗ץ
etz
H6086
[phrase] carpenter, gallows, helve, [phrase]…
קַרְדֻּמּֽוֹת
qaredumֽvot
H7134
ax
A man was famous according as he had lifted up axes upon the thick trees.
وہ اُن آدمِیوں کی مانِند تھے
6
ועת
vt
H6258
henceforth, now, straightway, this time, whereas
וְ֭עַתָּה
veatah
H6258
henceforth, now, straightway, this time, whereas
פִּתּוּחֶ֣יהָ
fitvcheyha
H6603
carved (work) (are, en-) grave(-ing, -n)
יָּ֑חַד
yachad
H3162a
alike, at all (once), both, likewise, only,…
בְּכַשִּׁ֥יל
vekhashiyl
H3781
ax
וְ֝כֵֽילַפֹּ֗ת
vekheֽylafot
H3597
hammer
יַהֲלֹמֽוּן
yahalomֽvn
H1986
beat (down), break (down), overcome, smite…
But now they break down the carved work thereof at once with axes and hammers.
اور اب وہ اُس کی ساری نقش کاری کو
7
שִׁלְח֣וּ
shilechv
H7971
[idiom] any wise, appoint, bring (on the…
בָ֭אֵשׁ
vaesh
H784
burning, fiery, fire, flaming, hot
מִקְדָּשֶׁ֑ךָ
miqedashekha
H4720
chapel, hallowed part, holy place, sanctuary
לָ֝אָ֗רֶץ
laaretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
חִלְּל֥וּ
chilelv
H2490c
begin ([idiom] men began), defile, [idiom]…
מִֽשְׁכַּן
miֽshekhan
H4908
dwelleth, dwelling (place), habitation,…
שְׁמֶֽךָ
shemeֽkha
H8034
[phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),…
They have cast fire into thy sanctuary, they have defiled by casting down the dwelling place of thy name to the ground.
اُنہوں نے تیرے مَقدِس میں آگ لگا دی ہے
8
אָמְר֣וּ
amerv
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
בְ֭לִבָּם
velivam
H3820a
[phrase] care for, comfortably, consent,…
נִינָ֣ם
niynam
H3238
destroy, (thrust out by) oppress(-ing, -ion,…
יָ֑חַד
yachad
H3162a
alike, at all (once), both, likewise, only,…
שָׂרְפ֖וּ
sarefv
H8313
(cause to, make a) burn((-ing), up) kindle,…
כָל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
מוֹעֲדֵי
mvoadey
H4150
appointed (sign, time), (place of, solemn)…
אֵ֣ל
el
H410
God (god), [idiom] goodly, [idiom] great,…
בָּאָֽרֶץ
vaaֽretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
They said in their hearts, Let us destroy them together: they have burned up all the synagogues of God in the land.
اُنہوں نے اپنے دِل میں کہا ہے ہم اُن کو بِالکل
9
אֽוֹתֹתֵ֗ינוּ
ֽvototeynv
H226
mark, miracle, (en-) sign, token
לֹ֥א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
רָ֫אִ֥ינוּ
raiynv
H7200
advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
אֵֽין
eֽyn
H369
else, except, fail, (father-) less, be gone,…
ע֥וֹד
vod
H5750
again, [idiom] all life long, at all,…
נָבִ֑יא
naviy
H5030
prophecy, that prophesy, prophet
וְלֹֽא
veloֽ
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
אִ֝תָּ֗נוּ
itanv
H854
against, among, before, by, for, from,…
יֹדֵ֥עַ
yodea
H3045
acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,…
עַד
ad
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
מָֽה
maֽh
H4100
how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what…
We see not our signs: there is no more any prophet: neither is there among us any that knoweth how long.
ہمارے نِشان نظر نہیں آتے
10
עַד
ad
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
מָתַ֣י
matay
H4970
long, when
אֱ֭לֹהִים
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
יְחָ֣רֶף
yecharef
H2778a
betroth, blaspheme, defy, jeopard, rail,…
צָ֑ר
tzar
H6862c
adversary, afflicted(-tion), anguish, close,…
יְנָ֘אֵ֤ץ
yenaetz
H5006
abhor, (give occasion to) blaspheme, contemn,…
אוֹיֵ֖ב
voyev
H341
enemy, foe
שִׁמְךָ֣
shimekha
H8034
[phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),…
לָנֶֽצַח
laneֽtzach
H5331
alway(-s), constantly, end, ([phrase] n-)…
O God, how long shall the adversary reproach? shall the enemy blaspheme thy name for ever?
اَے خُدا! مُخالِف کب تک طَعنہ زنی کرتا رہے گا؟
11
לָ֤מָּה
lamah
H4100
how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what…
תָשִׁ֣יב
tashiyv
H7725
((break, build, circumcise, dig, do anything,…
יָ֭דְךָ
yadekha
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
וִֽימִינֶ֑ךָ
viֽymiynekha
H3225
[phrase] left-handed, right (hand, side), south
מִקֶּ֖רֶב
miqerev
H7130
[idiom] among, [idiom] before, bowels,…
חוקך
chvqkh
H2706
appointed, bound, commandment, convenient,…
חֵֽיקְךָ֣
chֽeyqekha
H2436
bosom, bottom, lap, midst, within
כַלֵּֽה
khaleֽh
H3615
accomplish, cease, consume (away), determine,…
Why withdrawest thou thy hand, even thy right hand? pluck it out of thy bosom.
تُو اپنا ہاتھ کیوں روکتا ہے؟
12
וֵ֭אלֹהִים
velohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
מַלְכִּ֣י
malekhiy
H4428
king, royal
מִקֶּ֑דֶם
miqedem
H6924a
aforetime, ancient (time), before, east (end,…
פֹּעֵ֥ל
foel
H6466
commit, (evil-) do(-er), make(-r), ordain,…
יְ֝שׁוּע֗וֹת
yeshvvot
H3444
deliverance, health, help(-ing), salvation,…
בְּקֶ֣רֶב
veqerev
H7130
[idiom] among, [idiom] before, bowels,…
הָאָֽרֶץ
haaֽretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
For God is my King of old, working salvation in the midst of the earth.
خُدا قدِیم سے میرا بادشاہ ہے
13
אַתָּ֤ה
atah
H859a
thee, thou, ye, you
פוֹרַ֣רְתָּ
fvorareta
H6565b
[idiom] any ways, break (asunder), cast off,…
בְעָזְּךָ֣
veazekha
H5797
boldness, loud, might, power, strength, strong
יָ֑ם
yam
H3220
sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,…
שִׁבַּ֖רְתָּ
shivareta
H7665
break (down, off, in pieces, up), broken…
רָאשֵׁ֥י
rashey
H7218a
band, beginning, captain, chapiter,…
תַ֝נִּינִ֗ים
taniyniym
H8577b
dragon, sea-monster, serpent, whale
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
הַמָּֽיִם
hamaֽyim
H4325
[phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,…
Thou didst divide the sea by thy strength: thou brakest the heads of the dragons in the waters.
تُو نے اپنی قُدرت سے سمُندر کے دو حِصّے کر دِئے۔
14
אַתָּ֣ה
atah
H859a
thee, thou, ye, you
רִ֭צַּצְתָּ
ritzatzeta
H7533
break, bruise, crush, discourage, oppress,…
רָאשֵׁ֣י
rashey
H7218a
band, beginning, captain, chapiter,…
לִוְיָתָ֑ן
liveyatan
H3882
leviathan, mourning
תִּתְּנֶ֥נּוּ
titenenv
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
מַ֝אֲכָ֗ל
maakhal
H3978
food, fruit, (bake-)meat(-s), victual
לְעָ֣ם
leam
H5971a
folk, men, nation, people
לְצִיִּֽים
letziyiֽym
H6728
wild beast of the desert, that dwell in…
Thou brakest the heads of leviathan in pieces, and gavest him to be meat to the people inhabiting the wilderness.
تُو نے لوِیاتان کے سر کے ٹُکڑے کِئے
15
אַתָּ֣ה
atah
H859a
thee, thou, ye, you
בָ֭קַעְתָּ
vaqaeta
H1234
make a breach, break forth (into, out, in…
מַעְיָ֣ן
maeyan
H4599
fountain, spring, well
וָנָ֑חַל
vanachal
H5158a
brook, flood, river, stream, valley
אַתָּ֥ה
atah
H859a
thee, thou, ye, you
ה֝וֹבַ֗שְׁתָּ
hvovasheta
H3001
be ashamed, clean, be confounded, (make) dry…
נַהֲר֥וֹת
naharvot
H5104
flood, river
אֵיתָֽן
eytaֽn
H386
hard, mighty, rough, strength, strong
Thou didst cleave the fountain and the flood: thou driedst up mighty rivers.
تُو نے چشمے اور سَیلاب جاری کِئے۔
16
לְךָ֣
lekha
—
י֭וֹם
yvom
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
אַף
af
H637
also, [phrase] although, and (furthermore,…
לְךָ֥
lekha
—
לָ֑יְלָה
layelah
H3915
(mid-)night (season)
אַתָּ֥ה
atah
H859a
thee, thou, ye, you
הֲ֝כִינ֗וֹתָ
hakhiynvota
H3559a
certain(-ty), confirm, direct, faithfulness,…
מָא֥וֹר
mavor
H3974
bright, light
וָשָֽׁמֶשׁ
vashaֽmesh
H8121
[phrase] east side(-ward), sun (rising),…
The day is thine, the night also is thine: thou hast prepared the light and the sun.
دِن تیرا ہے۔ رات بھی تیری ہی ہے۔
17
אַתָּ֣ה
atah
H859a
thee, thou, ye, you
הִ֭צַּבְתָּ
hitzaveta
H5324
appointed, deputy, erect, establish, [idiom]…
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
גְּבוּל֣וֹת
gevvlvot
H1367
border, bound, coast, landmark
אָ֑רֶץ
aretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
קַ֥יִץ
qayitz
H7019
summer (fruit, house)
וָ֝חֹ֗רֶף
vachoref
H2779
cold, winter (-house), youth
אַתָּ֥ה
atah
H859a
thee, thou, ye, you
יְצַרְתָּם
yetzaretam
H3335
[idiom] earthen, fashion, form, frame,…
Thou hast set all the borders of the earth: thou hast made summer and winter.
زمِین کی تمام حدُود تُو ہی نے ٹھہرائی ہیں۔
18
זְכָר
zekhar
H2142
[idiom] burn (incense), [idiom] earnestly, be…
זֹ֗את
zot
H2063
hereby (-in, -with), it, likewise, the one…
א֭וֹיֵב
voyev
H341
enemy, foe
חֵרֵ֣ף
cheref
H2778a
betroth, blaspheme, defy, jeopard, rail,…
יְהוָ֑ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
וְעַ֥ם
veam
H5971a
folk, men, nation, people
נָ֝בָ֗ל
naval
H5036
fool(-ish, -ish man, -ish woman), vile person
נִֽאֲצ֥וּ
niֽatzv
H5006
abhor, (give occasion to) blaspheme, contemn,…
שְׁמֶֽךָ
shemeֽkha
H8034
[phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),…
Remember this, that the enemy hath reproached, O Lord, and that the foolish people have blasphemed thy name.
اَے خُداوند! اِسے یاد رکھ کہ دُشمن نے طَعنہ زنی
19
אַל
al
H408
nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,…
תִּתֵּ֣ן
titen
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
לְ֭חַיַּת
lechayat
H2416c
[phrase] age, alive, appetite, (wild) beast,…
נֶ֣פֶשׁ
nefesh
H5315
any, appetite, beast, body, breath, creature,…
תּוֹרֶ֑ךָ
tvorekha
H8449
(turtle) dove
חַיַּ֥ת
chayat
H2416d
[phrase] age, alive, appetite, (wild) beast,…
עֲ֝נִיֶּ֗יךָ
aniyeykha
H6041
afflicted, humble, lowly, needy, poor
אַל
al
H408
nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,…
תִּשְׁכַּ֥ח
tishekhach
H7911
[idiom] at all, (cause to) forget
לָנֶֽצַח
laneֽtzach
H5331
alway(-s), constantly, end, ([phrase] n-)…
O deliver not the soul of thy turtledove unto the multitude of the wicked: forget not the congregation of thy poor for ever.
اپنی فاختہ کی جان کو جنگلی جانور کے حوالہ نہ کر۔
20
הַבֵּ֥ט
havet
H5027
(cause to) behold, consider, look (down),…
לַבְּרִ֑ית
laveriyt
H1285
confederacy, (con-) feder(-ate), covenant, league
כִּ֥י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
מָלְא֥וּ
malev
H4390
accomplish, confirm, [phrase] consecrate, be…
מַחֲשַׁכֵּי
machashakhey
H4285
dark(-ness, place)
אֶ֝֗רֶץ
eretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
נְא֣וֹת
nevot
H4999
habitation, house, pasture, pleasant place
חָמָֽס
chamaֽs
H2555
cruel(-ty), damage, false, injustice, [idiom]…
Have respect unto the covenant: for the dark places of the earth are full of the habitations of cruelty.
اپنے عہد کا خیال فرما
21
אַל
al
H408
nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,…
יָשֹׁ֣ב
yashov
H7725
((break, build, circumcise, dig, do anything,…
דַּ֣ךְ
dakhe
H1790
afflicted, oppressed
נִכְלָ֑ם
nikhelam
H3637
be (make) ashamed, blush, be confounded, be…
עָנִ֥י
aniy
H6041
afflicted, humble, lowly, needy, poor
וְ֝אֶבְי֗וֹן
veeveyvon
H34
beggar, needy, poor (man)
יְֽהַלְל֥וּ
yeֽhalelv
H1984b
(make) boast (self), celebrate, commend,…
שְׁמֶֽךָ
shemeֽkha
H8034
[phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),…
O let not the oppressed return ashamed: let the poor and needy praise thy name.
مظلُوم شرمِندہ ہو کر نہ لَوٹے۔
22
קוּמָ֣ה
qvmah
H6965b
abide, accomplish, [idiom] be clearer,…
אֱ֭לֹהִים
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
רִיבָ֣ה
riyvah
H7378
adversary, chide, complain, contend, debate,…
רִיבֶ֑ךָ
riyvekha
H7379
[phrase] adversary, cause, chiding,…
זְכֹ֥ר
zekhor
H2142
[idiom] burn (incense), [idiom] earnestly, be…
חֶרְפָּתְךָ֥
cherefatekha
H2781
rebuke, reproach(-fully), shame
מִנִּי
miniy
H4480a
above, after, among, at, because of, by…
נָ֝בָ֗ל
naval
H5036
fool(-ish, -ish man, -ish woman), vile person
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הַיּֽוֹם
hayֽvom
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
Arise, O God, plead thine own cause: remember how the foolish man reproacheth thee daily.
اُٹھ اَے خُدا! آپ ہی اپنی وکالت کر۔
23
אַל
al
H408
nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,…
תִּ֭שְׁכַּח
tishekhach
H7911
[idiom] at all, (cause to) forget
ק֣וֹל
qvol
H6963a
[phrase] aloud, bleating, crackling, cry…
צֹרְרֶ֑יךָ
tzorereykha
H6887d
adversary, (be in) afflict(-ion), beseige,…
שְׁא֥וֹן
shevon
H7588
[idiom] horrible, noise, pomp, rushing,…
קָ֝מֶ֗יךָ
qameykha
H6965b
abide, accomplish, [idiom] be clearer,…
עֹלֶ֥ה
oleh
H5927
arise (up), (cause to) ascend up, at once,…
תָמִֽיד
tamiֽyd
H8548
alway(-s), continual (employment, -ly),…
Forget not the voice of thine enemies: the tumult of those that rise up against thee increaseth continually.
اپنے دُشمنوں کی آواز کو بُھول نہ جا۔
↑
Chapter 75
1
לַמְנַצֵּ֥חַ
lamenatzecha
H5329
excel, chief musician (singer), oversee(-r),…
אַל
al
H516+
—
תַּשְׁחֵ֑ת
tashechet
H516
Al-taschith
מִזְמ֖וֹר
mizemvor
H4210
psalm
לְאָסָ֣ף
leasaf
H623
Asaph
שִֽׁיר
shiֽyr
H7892a
musical(-ick), [idiom] sing(-er, -ing), song
Unto thee, O God, do we give thanks, unto thee do we give thanks: for that thy name is near thy wondrous works declare.
اَے خُدا! ہم تیرا شُکر کرتے ہیں۔
2
ה֘וֹדִ֤ינוּ
hvodiynv
H3034
cast (out), (make) confess(-ion), praise,…
לְּךָ֨
lekha
—
אֱֽלֹהִ֗ים
eֽlohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
ה֭וֹדִינוּ
hvodiynv
H3034
cast (out), (make) confess(-ion), praise,…
וְקָר֣וֹב
veqarvov
H7138
allied, approach, at hand, [phrase] any of…
שְׁמֶ֑ךָ
shemekha
H8034
[phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),…
סִ֝פְּר֗וּ
siferv
H5608a
commune, (ac-) count
נִפְלְאוֹתֶֽיךָ
nifelevoteֽykha
H6381
accomplish, (arise
When I shall receive the congregation I will judge uprightly.
جب میرا مُعیّن وقت آئے گا
3
כִּ֭י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
אֶקַּ֣ח
eqach
H3947
accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,…
מוֹעֵ֑ד
mvoed
H4150
appointed (sign, time), (place of, solemn)…
אֲ֝נִ֗י
aniy
H589
I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]…
מֵישָׁרִ֥ים
meyshariym
H4339
agreement, aright, that are equal, equity,…
אֶשְׁפֹּֽט
eshefoֽt
H8199
[phrase] avenge, [idiom] that condemn,…
The earth and all the inhabitants thereof are dissolved: I bear up the pillars of it. Selah.
زمِین اور اُس کے سب باشِندے گُداز ہو
4
נְֽמֹגִ֗ים
neֽmogiym
H4127
consume, dissolve, (be) faint(-hearted), melt…
אֶ֥רֶץ
eretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
וְכָל
vekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
יֹשְׁבֶ֑יהָ
yosheveyha
H3427
(make to) abide(-ing), continue, (cause to,…
אָנֹכִ֨י
anokhiy
H595
I, me, [idiom] which
תִכַּ֖נְתִּי
tikhanetiy
H8505
bear up, direct, be (un-)equal, mete, ponder,…
עַמּוּדֶ֣יהָ
amvdeyha
H5982
[idiom] apiece, pillar
סֶּֽלָה
seֽlah
H5542
Selah
I said unto the fools, Deal not foolishly: and to the wicked, Lift not up the horn:
مَیں نے مغرُوروں سے کہا غرُور نہ کرو
5
אָמַ֣רְתִּי
amaretiy
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
לַֽ֭הוֹלְלִים
laֽhvoleliym
H1984c
(make) boast (self), celebrate, commend,…
אַל
al
H408
nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,…
תָּהֹ֑לּוּ
taholv
H1984c
(make) boast (self), celebrate, commend,…
וְ֝לָרְשָׁעִ֗ים
velareshaiym
H7563
[phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked…
אַל
al
H408
nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,…
תָּרִ֥ימוּ
tariymv
H7311a
bring up, exalt (self), extol, give, go up,…
קָֽרֶן
qaֽren
H7161a
[idiom] hill, horn
Lift not up your horn on high: speak not with a stiff neck.
اپنا سِینگ اُونچا نہ کرو۔
6
אַל
al
H408
nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,…
תָּרִ֣ימוּ
tariymv
H7311a
bring up, exalt (self), extol, give, go up,…
לַמָּר֣וֹם
lamarvom
H4791
(far) above, dignity, haughty, height, (most,…
קַרְנְכֶ֑ם
qarenekhem
H7161a
[idiom] hill, horn
תְּדַבְּר֖וּ
tedaverv
H1696
answer, appoint, bid, command, commune,…
בְצַוָּ֣אר
vetzavar
H6677a
neck
עָתָֽק
ataֽq
H6277
arrogancy, grievous (hard) things, stiff
For promotion cometh neither from the east, nor from the west, nor from the south.
کیونکہ سرفرازی نہ تو مشرِق سے نہ مغرِب سے
7
כִּ֤י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
לֹ֣א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
מִ֭מּוֹצָא
mimvotza
H4161
brought out, bud, that which came out, east,…
וּמִֽמַּעֲרָ֑ב
vmiֽmaarav
H4628
west
וְ֝לֹ֗א
velo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
מִמִּדְבַּ֥ר
mimidevar
H4057b
desert, south, speech, wilderness
הָרִֽים
hariֽym
H7311a
bring up, exalt (self), extol, give, go up,…
But God is the judge: he putteth down one, and setteth up another.
بلکہ خُدا ہی عدالت کرنے والا ہے۔
8
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
אֱלֹהִ֥ים
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
שֹׁפֵ֑ט
shofet
H8199
[phrase] avenge, [idiom] that condemn,…
זֶ֥ה
zeh
H2088
he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
יַ֝שְׁפִּ֗יל
yashefiyl
H8213
abase, bring (cast, put) down, debase, humble…
וְזֶ֣ה
vezeh
H2088
he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
יָרִֽים
yariֽym
H7311a
bring up, exalt (self), extol, give, go up,…
For in the hand of the Lord there is a cup, and the wine is red; it is full of mixture; and he poureth out of the same: but the dregs thereof, all the wicked of the earth shall wring them out, and drink them.
کیونکہ خُداوند کے ہاتھ میں پیالہ ہے اور مَے
9
כִּ֤י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
כ֪וֹס
khvos
H3563a
cup, (small) owl
בְּֽיַד
veֽyad
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
יְהוָ֡ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
וְיַ֤יִן
veyayin
H3196
banqueting, wine, wine(-bibber)
חָמַ֨ר
chamar
H2560a
daub, befoul, be red, trouble
מָ֥לֵא
male
H4392
[idiom] she that was with child, fill(-ed,…
מֶסֶךְ֮
mesekhe
H4538
mixture
וַיַּגֵּ֪ר
vayager
H5064
fall, flow away, pour down (out), run, shed,…
מִ֫זֶּ֥ה
mizeh
H2088
he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
אַךְ
akhe
H389
also, in any wise, at least, but, certainly,…
שְׁ֭מָרֶיהָ
shemareyha
H8105
dregs, (wines on the) lees
יִמְצ֣וּ
yimetzv
H4680
suck, wring (out)
יִשְׁתּ֑וּ
yishetv
H8354
[idiom] assuredly, banquet, [idiom]…
כֹּ֝֗ל
khol
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
רִשְׁעֵי
risheey
H7563
[phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked…
אָֽרֶץ
aֽretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
But I will declare for ever; I will sing praises to the God of Jacob.
لیکن مَیں تو ہمیشہ ذِکر کرتا رہُوں گا۔
10
וַ֭אֲנִי
vaaniy
H589
I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]…
אַגִּ֣יד
agiyd
H5046
bewray, [idiom] certainly, certify,…
לְעֹלָ֑ם
leolam
H5769
alway(-s), ancient (time), any more,…
אֲ֝זַמְּרָ֗ה
azamerah
H2167
give praise, sing forth praises, psalms
לֵאלֹהֵ֥י
lelohey
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
יַעֲקֹֽב
yaaqoֽv
H3290
Jacob
All the horns of the wicked also will I cut off; but the horns of the righteous shall be exalted.
اور مَیں شرِیروں کے سب سِینگ کاٹ ڈالُوں گا۔
11
וְכָל
vekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
קַרְנֵ֣י
qareney
H7161a
[idiom] hill, horn
רְשָׁעִ֣ים
reshaiym
H7563
[phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked…
אֲגַדֵּ֑עַ
agadea
H1438
cut (asunder, in sunder, down, off), hew down
תְּ֝רוֹמַ֗מְנָה
tervomamenah
H7311a
bring up, exalt (self), extol, give, go up,…
קַֽרְנ֥וֹת
qaֽrenvot
H7161a
[idiom] hill, horn
צַדִּֽיק
tzadiֽyq
H6662
just, lawful, righteous (man)
↑
Chapter 76
1
לַמְנַצֵּ֥חַ
lamenatzecha
H5329
excel, chief musician (singer), oversee(-r),…
בִּנְגִינֹ֑ת
vinegiynot
H5058
stringed instrument, musick, Neginoth…
מִזְמ֖וֹר
mizemvor
H4210
psalm
לְאָסָ֣ף
leasaf
H623
Asaph
שִֽׁיר
shiֽyr
H7892a
musical(-ick), [idiom] sing(-er, -ing), song
In Judah is God known: his name is great in Israel.
خُدا یہُوداؔہ میں مشہُور ہے۔
2
נוֹדָ֣ע
nvoda
H3045
acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,…
בִּֽיהוּדָ֣ה
viֽyhvdah
H3063
Judah
אֱלֹהִ֑ים
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
בְּ֝יִשְׂרָאֵ֗ל
veyiserael
H3478
Israel
גָּד֥וֹל
gadvol
H1419a
[phrase] aloud, elder(-est), [phrase]…
שְׁמֽוֹ
shemֽvo
H8034
[phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),…
In Salem also is his tabernacle, and his dwelling place in Zion.
سالم میں اُس کا خَیمہ ہے
3
וַיְהִ֣י
vayehiy
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
בְשָׁלֵ֣ם
veshalem
H8004
Salem
סֻכּ֑וֹ
sukhvo
H5520
covert, den, pavilion, tabernacle
וּמְע֖וֹנָת֣וֹ
vmevonatvo
H4585
den, habitation, (dwelling) place, refuge
בְצִיּֽוֹן
vetziyֽvon
H6726
Zion
There brake he the arrows of the bow, the shield, and the sword, and the battle. Selah.
وہاں اُس نے برقِ کمان کو
4
שָׁ֭מָּה
shamah
H8033
in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]…
שִׁבַּ֣ר
shivar
H7665
break (down, off, in pieces, up), broken…
רִשְׁפֵי
rishefey
H7565
arrow, (burning) coal, burning heat, [phrase]…
קָ֑שֶׁת
qashet
H7198
[idiom] arch(-er), [phrase] arrow, bow(-man,…
מָגֵ֬ן
magen
H4043
[idiom] armed, buckler, defence, ruler,…
וְחֶ֖רֶב
vecherev
H2719
axe, dagger, knife, mattock, sword, tool
וּמִלְחָמָ֣ה
vmilechamah
H4421
battle, fight(-ing), war(-rior)
סֶֽלָה
seֽlah
H5542
Selah
Thou art more glorious and excellent than the mountains of prey.
تُو جلالی ہے اور شِکار کے پہاڑوں سے شان دار ہے۔
5
נָ֭אוֹר
navor
H215
[idiom] break of day, glorious, kindle, (be,…
אַתָּ֥ה
atah
H859a
thee, thou, ye, you
אַדִּ֗יר
adiyr
H117
excellent, famous, gallant, glorious, goodly,…
מֵֽהַרְרֵי
meֽharerey
H2042
hill, mount(-ain)
טָֽרֶף
taֽref
H2964
leaf, meat, prey, spoil
The stouthearted are spoiled, they have slept their sleep: and none of the men of might have found their hands.
مضبُوط دِل لُٹ گئے۔ وہ گہری نِیند میں پڑے ہیں
6
אֶשְׁתּוֹלְל֨וּ
eshetvolelv
H7997b
let fall, make self a prey, [idiom] of…
אַבִּ֣ירֵי
aviyrey
H47
angel, bull, chiefest, mighty (one),…
לֵ֭ב
lev
H3820a
[phrase] care for, comfortably, consent,…
נָמ֣וּ
namv
H5123
sleep, slumber
שְׁנָתָ֑ם
shenatam
H8142
sleep
וְלֹא
velo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
מָצְא֖וּ
matzev
H4672
[phrase] be able, befall, being, catch,…
כָל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
אַנְשֵׁי
aneshey
H376
also, another, any (man), a certain, [phrase]…
חַ֣יִל
chayil
H2428
able, activity, ([phrase]) army, band of men…
יְדֵיהֶֽם
yedeyheֽm
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
At thy rebuke, O God of Jacob, both the chariot and horse are cast into a dead sleep.
اَے یعقُوب کے خُدا! تیری جِھڑکی سے
7
מִ֭גַּעֲרָ֣תְךָ
migaaratekha
H1606
rebuke(-ing), reproof
אֱלֹהֵ֣י
elohey
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
יַעֲקֹ֑ב
yaaqov
H3290
Jacob
נִ֝רְדָּ֗ם
niredam
H7290
(be fast a-, be in a deep, cast into a dead,…
וְרֶ֣כֶב
verekhev
H7393
chariot, (upper) millstone, multitude (from…
וָסֽוּס
vasֽvs
H5483b
crane, horse (-back, -hoof)
Thou, even thou, art to be feared: and who may stand in thy sight when once thou art angry?
فقط تُجھ ہی سے ڈرنا چاہئے
8
אַתָּ֤ה
atah
H859a
thee, thou, ye, you
נ֥וֹרָא
nvora
H3372
affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put…
אַ֗תָּה
atah
H859a
thee, thou, ye, you
וּמִֽי
vmiֽy
H4310
any (man), [idiom] he, [idiom] him, [phrase]…
יַעֲמֹ֥ד
yaamod
H5975
abide (behind), appoint, arise, cease,…
לְפָנֶ֗יךָ
lefaneykha
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
מֵאָ֥ז
meaz
H227b
beginning, for, from, hitherto, now, of old,…
אַפֶּֽךָ
afeֽkha
H639
anger(-gry), [phrase] before, countenance,…
Thou didst cause judgment to be heard from heaven; the earth feared, and was still,
تُو نے آسمان پر سے فَیصلہ سُنایا۔
9
מִ֭שָּׁמַיִם
mishamayim
H8064
air, [idiom] astrologer, heaven(-s)
הִשְׁמַ֣עְתָּ
hishemaeta
H8085
[idiom] attentively, call (gather) together,…
דִּ֑ין
diyn
H1779
cause, judgement, plea, strife
אֶ֖רֶץ
eretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
יָֽרְאָ֣ה
yaֽreah
H3372
affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put…
וְשָׁקָֽטָה
veshaqaֽtah
H8252
appease, idleness, (at, be at, be in, give)…
When God arose to judgment, to save all the meek of the earth. Selah.
جب خُدا عدالت کرنے کو اُٹھا
10
בְּקוּם
veqvm
H6965b
abide, accomplish, [idiom] be clearer,…
לַמִּשְׁפָּ֥ט
lamishefat
H4941
[phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]…
אֱלֹהִ֑ים
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
לְהוֹשִׁ֖יעַ
lehvoshiya
H3467
[idiom] at all, avenging, defend,…
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
עַנְוֵי
anevey
H6035
humble, lowly, meek, poor
אֶ֣רֶץ
eretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
סֶֽלָה
seֽlah
H5542
Selah
Surely the wrath of man shall praise thee: the remainder of wrath shalt thou restrain.
بیشک اِنسان کا غضب تیری سِتایش کا باعِث ہو گا
11
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
חֲמַ֣ת
chamat
H2534
anger, bottles, hot displeasure, furious(-ly,…
אָדָ֣ם
adam
H120
[idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]…
תּוֹדֶ֑ךָּ
tvodekha
H3034
cast (out), (make) confess(-ion), praise,…
שְׁאֵרִ֖ית
sheeriyt
H7611
that had escaped, be left, posterity,…
חֵמֹ֣ת
chemot
H2534
anger, bottles, hot displeasure, furious(-ly,…
תַּחְגֹּֽר
tachegoֽr
H2296
be able to put on, be afraid, appointed,…
Vow, and pay unto the Lord your God: let all that be round about him bring presents unto him that ought to be feared.
خُداوند اپنے خُدا کے لِئے مَنّت مانو اور پُوری کرو
12
נִֽדֲר֣וּ
niֽdarv
H5087
(make a) vow
וְשַׁלְּמוּ֮
veshalemv
H7999a
make amends, (make an) end, finish, full,…
לַיהוָ֪ה
layhvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֱֽלֹהֵ֫יכֶ֥ם
eֽloheykhem
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
סְבִיבָ֑יו
seviyvayv
H5439
(place, round) about, circuit, compass, on…
יוֹבִ֥ילוּ
yvoviylv
H2986
bring (forth), carry, lead (forth)
שַׁ֝֗י
shay
H7862
present
לַמּוֹרָֽא
lamvoraֽ
H4172a
dread, (that ought to be) fear(-ed),…
He shall cut off the spirit of princes: he is terrible to the kings of the earth.
وہ اُمرا کی رُوح کو قبض کرے گا۔
13
יִ֭בְצֹר
yivetzor
H1219
cut off, (de-) fenced, fortify, (grape)…
ר֣וּחַ
rvcha
H7307
air, anger, blast, breath, [idiom] cool,…
נְגִידִ֑ים
negiydiym
H5057
captain, chief, excellent thing, (chief)…
נ֝וֹרָ֗א
nvora
H3372
affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put…
לְמַלְכֵי
lemalekhey
H4428
king, royal
אָֽרֶץ
aֽretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
↑
Chapter 77
1
לַמְנַצֵּ֥חַ
lamenatzecha
H5329
excel, chief musician (singer), oversee(-r),…
עַֽל
aֽl
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
ידיתון
ydytvn
H3038
Jeduthun
יְדוּת֗וּן
yedvtvn
H3038
Jeduthun
לְאָסָ֥ף
leasaf
H623
Asaph
מִזְמֽוֹר
mizemֽvor
H4210
psalm
I cried unto God with my voice, even unto God with my voice; and he gave ear unto me.
مَیں بُلند آواز سے خُدا کے حضُور فریاد کرُوں گا۔
2
קוֹלִ֣י
qvoliy
H6963a
[phrase] aloud, bleating, crackling, cry…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
אֱלֹהִ֣ים
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
וְאֶצְעָ֑קָה
veetzeaqah
H6817
[idiom] at all, call together, cry (out),…
קוֹלִ֥י
qvoliy
H6963a
[phrase] aloud, bleating, crackling, cry…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
אֱ֝לֹהִ֗ים
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
וְהַאֲזִ֥ין
vehaaziyn
H238
give (perceive by the) ear, hear(-ken)
אֵלָֽי
elaֽy
H413
about, according to, after, against, among,…
In the day of my trouble I sought the Lord: my sore ran in the night, and ceased not: my soul refused to be comforted.
اپنی مُصِیبت کے دِن مَیں نے خُداوند کو ڈھُونڈا۔
3
בְּי֥וֹם
veyvom
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
צָרָתִי֮
tzaratiy
H6869b
adversary, adversity, affliction, anguish,…
אֲדֹנָ֪י
adonay
H136
(my) Lord
דָּ֫רָ֥שְׁתִּי
darashetiy
H1875
ask, [idiom] at all, care for, [idiom]…
יָדִ֤י
yadiy
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
לַ֣יְלָה
layelah
H3915
(mid-)night (season)
נִ֭גְּרָה
nigerah
H5064
fall, flow away, pour down (out), run, shed,…
וְלֹ֣א
velo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
תָפ֑וּג
tafvg
H6313
cease, be feeble, faint, be slacked
מֵאֲנָ֖ה
meanah
H3985
refuse, [idiom] utterly
הִנָּחֵ֣ם
hinachem
H5162
comfort (self), ease (one's self),…
נַפְשִֽׁי
nafeshiֽy
H5315
any, appetite, beast, body, breath, creature,…
I remembered God, and was troubled: I complained, and my spirit was overwhelmed. Selah.
مَیں خُدا کو یاد کرتا ہُوں اور بے چَین ہُوں۔
4
אֶזְכְּרָ֣ה
ezekherah
H2142
[idiom] burn (incense), [idiom] earnestly, be…
אֱלֹהִ֣ים
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
וְאֶֽהֱמָיָ֑ה
veeֽhemayah
H1993
clamorous, concourse, cry aloud, be…
אָשִׂ֓יחָה
asiychah
H7878
commune, complain, declare, meditate, muse,…
וְתִתְעַטֵּ֖ף
vetiteatef
H5848c
cover (over), fail, faint, feebler, hide…
רוּחִ֣י
rvchiy
H7307
air, anger, blast, breath, [idiom] cool,…
סֶֽלָה
seֽlah
H5542
Selah
Thou holdest mine eyes waking: I am so troubled that I cannot speak.
تُو میری آنکھیں کُھلی رکھتا ہے۔
5
אָ֭חַזְתָּ
achazeta
H270
[phrase] be affrighted, bar, (catch, lay,…
שְׁמֻר֣וֹת
shemurvot
H8109
waking
עֵינָ֑י
eynay
H5869a
affliction, outward appearance, [phrase]…
נִ֝פְעַ֗מְתִּי
nifeametiy
H6470
move, trouble
וְלֹ֣א
velo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
אֲדַבֵּֽר
adaveֽr
H1696
answer, appoint, bid, command, commune,…
I have considered the days of old, the years of ancient times.
مَیں گُذشتہ ایاّم پر
6
חִשַּׁ֣בְתִּי
chishavetiy
H2803
(make) account (of), conceive, consider,…
יָמִ֣ים
yamiym
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
מִקֶּ֑דֶם
miqedem
H6924a
aforetime, ancient (time), before, east (end,…
שְׁ֝נ֗וֹת
shenvot
H8141
[phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]…
עוֹלָמִֽים
volamiֽym
H5769
alway(-s), ancient (time), any more,…
I call to remembrance my song in the night: I commune with mine own heart: and my spirit made diligent search.
مُجھے رات کو اپنا گِیت یاد آتا ہے۔
7
אֶֽזְכְּרָ֥ה
eֽzekherah
H2142
[idiom] burn (incense), [idiom] earnestly, be…
נְגִינָתִ֗י
negiynatiy
H5058
stringed instrument, musick, Neginoth…
בַּ֫לָּ֥יְלָה
valayelah
H3915
(mid-)night (season)
עִם
im
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
לְבָבִ֥י
levaviy
H3824
[phrase] bethink themselves, breast,…
אָשִׂ֑יחָה
asiychah
H7878
commune, complain, declare, meditate, muse,…
וַיְחַפֵּ֥שׂ
vayechafes
H2664
change, (make) diligent (search), disquise…
רוּחִֽי
rvchiֽy
H7307
air, anger, blast, breath, [idiom] cool,…
Will the Lord cast off for ever? and will he be favourable no more?
کیا خُداوند ہمیشہ کے لِئے چھوڑ دے گا؟
8
הַֽ֭לְעוֹלָמִים
haֽlevolamiym
H5769
alway(-s), ancient (time), any more,…
יִזְנַ֥ח
yizenach
H2186a
cast away (off), remove far away (off)
אֲדֹנָ֑י
adonay
H136
(my) Lord
וְלֹֽא
veloֽ
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יֹסִ֖יף
yosiyf
H3254
add, [idiom] again, [idiom] any more, [idiom]…
לִרְצ֣וֹת
liretzvot
H7521
(be) accept(-able), accomplish, set…
עֽוֹד
ֽvod
H5750
again, [idiom] all life long, at all,…
Is his mercy clean gone for ever? doth his promise fail for evermore?
کیا اُس کی شفقت ہمیشہ کے لِئے جاتی رہی؟
9
הֶאָפֵ֣ס
heafes
H656
be clean gone (at an end, brought to nought), fail
לָנֶ֣צַח
lanetzach
H5331
alway(-s), constantly, end, ([phrase] n-)…
חַסְדּ֑וֹ
chasedvo
H2617a
favour, good deed(-liness, -ness), kindly,…
גָּ֥מַר
gamar
H1584
cease, come to an end, fail, perfect, perform
אֹ֝֗מֶר
omer
H562
promise, speech, thing, word
לְדֹ֣ר
ledor
H1755
age, [idiom] evermore, generation, (n-) ever,…
וָדֹֽר
vadoֽr
H1755
age, [idiom] evermore, generation, (n-) ever,…
Hath God forgotten to be gracious? hath he in anger shut up his tender mercies? Selah.
کیا خُدا کرم کرنا بُھول گیا؟
10
הֲשָׁכַ֣ח
hashakhach
H7911
[idiom] at all, (cause to) forget
חַנּ֣וֹת
chanvot
H2589
be gracious, intreated
אֵ֑ל
el
H410
God (god), [idiom] goodly, [idiom] great,…
אִם
im
H518a
(and, can-, doubtless, if, that) (not),…
קָפַ֥ץ
qafatz
H7092
shut (up), skip, stop, take out of the way
בְּ֝אַ֗ף
veaf
H639
anger(-gry), [phrase] before, countenance,…
רַחֲמָ֥יו
rachamayv
H7356b
bowels, compassion, damsel, tender love,…
סֶֽלָה
seֽlah
H5542
Selah
And I said, This is my infirmity: but I will remember the years of the right hand of the most High.
پِھر مَیں نے کہا یہ میری ہی کمزوری ہے۔
11
וָ֭אֹמַר
vaomar
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
חַלּ֣וֹתִי
chalvotiy
H2470a
beseech, (be) diseased, (put to) grief, be…
הִ֑יא
hiy
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
שְׁ֝נ֗וֹת
shenvot
H8141
[phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]…
יְמִ֣ין
yemiyn
H3225
[phrase] left-handed, right (hand, side), south
עֶלְיֽוֹן
eleyֽvon
H5945b
(Most, on) high(-er, -est), upper(-most)
I will remember the works of the Lord: surely I will remember thy wonders of old.
مَیں خُداوند کے کاموں کا ذِکر کرُوں گا
12
אזכיר
zkhyr
H2142
[idiom] burn (incense), [idiom] earnestly, be…
אֶזְכּ֥וֹר
ezekhvor
H2142
[idiom] burn (incense), [idiom] earnestly, be…
מַֽעַלְלֵי
maֽaleley
H4611
doing, endeavour, invention, work
יָ֑הּ
yah
H3050
Jah, the Lord, most vehement
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
אֶזְכְּרָ֖ה
ezekherah
H2142
[idiom] burn (incense), [idiom] earnestly, be…
מִקֶּ֣דֶם
miqedem
H6924a
aforetime, ancient (time), before, east (end,…
פִּלְאֶֽךָ
fileeֽkha
H6382
marvellous thing, wonder(-ful, -fully)
I will meditate also of all thy work, and talk of thy doings.
مَیں تیری ساری صنعت پر دِھیان کرُوں گا
13
וְהָגִ֥יתִי
vehagiytiy
H1897
imagine, meditate, mourn, mutter, roar,…
בְכָל
vekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
פָּעֳלֶ֑ךָ
faolekha
H6467
act, deed, do, getting, maker, work
וּֽבַעֲלִ֖ילוֹתֶ֣יךָ
vֽvaaliylvoteykha
H5949
act(-ion), deed, doing, invention, occasion, work
אָשִֽׂיחָה
asiֽychah
H7878
commune, complain, declare, meditate, muse,…
Thy way, O God, is in the sanctuary: who is so great a God as our God?
اَے خُدا! تیری راہ مَقدِس میں ہے۔
14
אֱ֭לֹהִים
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
בַּקֹּ֣דֶשׁ
vaqodesh
H6944
consecrated (thing), dedicated (thing),…
דַּרְכֶּ֑ךָ
darekhekha
H1870
along, away, because of, [phrase] by,…
מִי
miy
H4310
any (man), [idiom] he, [idiom] him, [phrase]…
אֵ֥ל
el
H410
God (god), [idiom] goodly, [idiom] great,…
גָּ֝ד֗וֹל
gadvol
H1419a
[phrase] aloud, elder(-est), [phrase]…
כֵּֽאלֹהִֽים
kheֽlohiֽym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
Thou art the God that doest wonders: thou hast declared thy strength among the people.
تُو وہ خُدا ہے جو عجِیب کام کرتا ہے۔
15
אַתָּ֣ה
atah
H859a
thee, thou, ye, you
הָ֭אֵל
hael
H410
God (god), [idiom] goodly, [idiom] great,…
עֹ֣שֵׂה
oseh
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
פֶ֑לֶא
fele
H6382
marvellous thing, wonder(-ful, -fully)
הוֹדַ֖עְתָּ
hvodaeta
H3045
acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,…
בָעַמִּ֣ים
vaamiym
H5971a
folk, men, nation, people
עֻזֶּֽךָ
uzeֽkha
H5797
boldness, loud, might, power, strength, strong
Thou hast with thine arm redeemed thy people, the sons of Jacob and Joseph. Selah.
تُو نے اپنے ہی بازُو سے اپنی قَوم
16
גָּאַ֣לְתָּ
gaaleta
H1350a
[idiom] in any wise, [idiom] at all, avenger,…
בִּזְר֣וֹעַ
vizervoa
H2220
arm, [phrase] help, mighty, power, shoulder,…
עַמֶּ֑ךָ
amekha
H5971a
folk, men, nation, people
בְּנֵי
veney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
יַעֲקֹ֖ב
yaaqov
H3290
Jacob
וְיוֹסֵ֣ף
veyvosef
H3130
Joseph
סֶֽלָה
seֽlah
H5542
Selah
The waters saw thee, O God, the waters saw thee; they were afraid: the depths also were troubled.
اَے خُدا! سمُندروں نے تُجھے دیکھا۔
17
רָ֘א֤וּךָ
ravkha
H7200
advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
מַּ֨יִם
mayim
H4325
[phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,…
אֱֽלֹהִ֗ים
eֽlohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
רָא֣וּךָ
ravkha
H7200
advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
מַּ֣יִם
mayim
H4325
[phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,…
יָחִ֑ילוּ
yachiylv
H2342a
bear, (make to) bring forth, (make to) calve,…
אַ֝֗ף
af
H637
also, [phrase] although, and (furthermore,…
יִרְגְּז֥וּ
yiregezv
H7264
be afraid, stand in awe, disquiet, fall out,…
תְהֹמֽוֹת
tehomֽvot
H8415
deep (place), depth
The clouds poured out water: the skies sent out a sound: thine arrows also went abroad.
بدلِیوں نے پانی برسایا۔
18
זֹ֤רְמוּ
zoremv
H2229
carry away as with a flood, pour out
מַ֨יִם
mayim
H4325
[phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,…
עָב֗וֹת
avvot
H5645
clay, (thick) cloud, [idiom] thick, thicket
ק֭וֹל
qvol
H6963a
[phrase] aloud, bleating, crackling, cry…
נָתְנ֣וּ
natenv
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
שְׁחָקִ֑ים
shechaqiym
H7834
cloud, small dust, heaven, sky
אַף
af
H637
also, [phrase] although, and (furthermore,…
חֲ֝צָצֶ֗יךָ
chatzatzeykha
H2687
arrow, gravel (stone)
יִתְהַלָּֽכוּ
yitehalaֽkhv
H1980
(all) along, apace, behave (self), come, (on)…
The voice of thy thunder was in the heaven: the lightnings lightened the world: the earth trembled and shook.
بگُولے میں تیرے رَعد کی آواز تھی۔
19
ק֤וֹל
qvol
H6963a
[phrase] aloud, bleating, crackling, cry…
רַעַמְךָ֨
raamekha
H7482
thunder
בַּגַּלְגַּ֗ל
vagalegal
H1534
heaven, rolling thing, wheel
הֵאִ֣ירוּ
heiyrv
H215
[idiom] break of day, glorious, kindle, (be,…
בְרָקִ֣ים
veraqiym
H1300b
bright, glitter(-ing sword), lightning
תֵּבֵ֑ל
tevel
H8398
habitable part, world
רָגְזָ֖ה
ragezah
H7264
be afraid, stand in awe, disquiet, fall out,…
וַתִּרְעַ֣שׁ
vatireash
H7493
make afraid, (re-) move, quake, (make to)…
הָאָֽרֶץ
haaֽretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
Thy way is in the sea, and thy path in the great waters, and thy footsteps are not known.
تیری راہ سمُندر میں ہے۔
20
בַּיָּ֤ם
vayam
H3220
sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,…
דַּרְכֶּ֗ךָ
darekhekha
H1870
along, away, because of, [phrase] by,…
ושביליך
vshvylykh
H7635
path
וּֽ֭שְׁבִֽילְךָ
vֽsheviֽylekha
H7635
path
בְּמַ֣יִם
vemayim
H4325
[phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,…
רַבִּ֑ים
raviym
H7227a
(in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,…
וְ֝עִקְּבוֹתֶ֗יךָ
veiqevvoteykha
H6119
heel, (horse-) hoof, last, lier in wait (by…
לֹ֣א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
נֹדָֽעוּ
nodaֽv
H3045
acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,…
Thou leddest thy people like a flock by the hand of Moses and Aaron.
تُو نے مُوسیٰ اور ہارُون کے وسِیلہ سے
21
נָחִ֣יתָ
nachiyta
H5148
bestow, bring, govern, guide, lead (forth),…
כַצֹּ֣אן
khatzon
H6629
(small) cattle, flock ([phrase] -s), lamb…
עַמֶּ֑ךָ
amekha
H5971a
folk, men, nation, people
בְּֽיַד
veֽyad
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
מֹשֶׁ֥ה
mosheh
H4872
Moses
וְאַהֲרֹֽן
veaharoֽn
H175
Aaron
↑
Chapter 78
1
מַשְׂכִּ֗יל
masekhiyl
H4905
Maschil
לְאָ֫סָ֥ף
leasaf
H623
Asaph
הַאֲזִ֣ינָה
haaziynah
H238
give (perceive by the) ear, hear(-ken)
עַ֭מִּי
amiy
H5971a
folk, men, nation, people
תּוֹרָתִ֑י
tvoratiy
H8451
law
הַטּ֥וּ
hatv
H5186
[phrase] afternoon, apply, bow (down, -ing),…
אָ֝זְנְכֶ֗ם
azenekhem
H241
[phrase] advertise, audience, [phrase]…
לְאִמְרֵי
leimerey
H561
answer, [idiom] appointed unto him, saying,…
פִֽי
fiֽy
H6310
accord(-ing as, -ing to), after, appointment,…
Give ear, O my people, to my law: incline your ears to the words of my mouth.
اَے میرے لوگو! میری شرِیعت کو سُنو۔
2
אֶפְתְּחָ֣ה
efetechah
H6605a
appear, break forth, draw (out), let go free,…
בְמָשָׁ֣ל
vemashal
H4912
byword, like, parable, proverb
פִּ֑י
fiy
H6310
accord(-ing as, -ing to), after, appointment,…
אַבִּ֥יעָה
aviyah
H5042
belch out, flowing, pour out, send forth,…
חִ֝יד֗וֹת
chiydvot
H2420
dark saying (sentence, speech), hard…
מִנִּי
miniy
H4480a
above, after, among, at, because of, by…
קֶֽדֶם
qeֽdem
H6924a
aforetime, ancient (time), before, east (end,…
I will open my mouth in a parable: I will utter dark sayings of old:
مَیں تمثِیل میں کلام کرُوں گا
3
אֲשֶׁ֣ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
שָׁ֭מַעְנוּ
shamaenv
H8085
[idiom] attentively, call (gather) together,…
וַנֵּדָעֵ֑ם
vanedaem
H3045
acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,…
וַ֝אֲבוֹתֵ֗ינוּ
vaavvoteynv
H1
chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
סִפְּרוּ
siferv
H5608a
commune, (ac-) count
לָֽנוּ
laֽnv
—
Which we have heard and known, and our fathers have told us.
جِن کو ہم نے سُنا اور جان لِیا
4
לֹ֤א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
נְכַחֵ֨ד
nekhached
H3582
conceal, cut down (off), desolate, hide
מִבְּנֵיהֶ֗ם
miveneyhem
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
לְד֥וֹר
ledvor
H1755
age, [idiom] evermore, generation, (n-) ever,…
אַחֲר֗וֹן
acharvon
H314
after (-ward), to come, following, hind(-er,…
מְֽ֭סַפְּרִים
meֽsaferiym
H5608a
commune, (ac-) count
תְּהִלּ֣וֹת
tehilvot
H8416
praise
יְהוָ֑ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
וֶעֱזוּז֥וֹ
veezvzvo
H5807
might, strength
וְ֝נִפְלְאוֹתָ֗יו
venifelevotayv
H6381
accomplish, (arise
אֲשֶׁ֣ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
עָשָֽׂה
asaֽh
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
We will not hide them from their children, shewing to the generation to come the praises of the Lord, and his strength, and his wonderful works that he hath done.
اور جِن کو ہم اُن کی اَولاد سے پوشِیدہ نہیں
5
וַיָּ֤קֶם
vayaqem
H6965b
abide, accomplish, [idiom] be clearer,…
עֵד֨וּת
edvt
H5715
testimony, witness
בְּֽיַעֲקֹ֗ב
veֽyaaqov
H3290
Jacob
וְתוֹרָה֮
vetvorah
H8451
law
שָׂ֤ם
sam
H7760a
[idiom] any wise, appoint, bring, call (a…
בְּיִשְׂרָ֫אֵ֥ל
veyiserael
H3478
Israel
אֲשֶׁ֣ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
צִ֭וָּה
tzivah
H6680
appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
אֲבוֹתֵ֑ינוּ
avvoteynv
H1
chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
לְ֝הוֹדִיעָ֗ם
lehvodiyam
H3045
acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,…
לִבְנֵיהֶֽם
liveneyheֽm
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
For he established a testimony in Jacob, and appointed a law in Israel, which he commanded our fathers, that they should make them known to their children:
کیونکہ اُس نے یعقُوب میں ایک شہادت قائِم کی
6
לְמַ֤עַן
lemaan
H4616
because of, to the end (intent) that, for (to,
יֵדְע֨וּ
yedev
H3045
acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,…
דּ֣וֹר
dvor
H1755
age, [idiom] evermore, generation, (n-) ever,…
אַ֭חֲרוֹן
acharvon
H314
after (-ward), to come, following, hind(-er,…
בָּנִ֣ים
vaniym
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
יִוָּלֵ֑דוּ
yivaledv
H3205
bear, beget, birth(-day), born, (make to)…
יָ֝קֻ֗מוּ
yaqumv
H6965b
abide, accomplish, [idiom] be clearer,…
וִֽיסַפְּר֥וּ
viֽysaferv
H5608a
commune, (ac-) count
לִבְנֵיהֶֽם
liveneyheֽm
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
That the generation to come might know them, even the children which should be born; who should arise and declare them to their children:
تاکہ آیندہ پُشت یعنی وہ فرزند جو پَیدا ہوں گے
7
וְיָשִׂ֥ימוּ
veyasiymv
H7760a
[idiom] any wise, appoint, bring, call (a…
בֵֽאלֹהִ֗ים
veֽlohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
כִּ֫סְלָ֥ם
khiselam
H3689
confidence, flank, folly, hope, loin
וְלֹ֣א
velo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יִ֭שְׁכְּחוּ
yishekhechv
H7911
[idiom] at all, (cause to) forget
מַֽעַלְלֵי
maֽaleley
H4611
doing, endeavour, invention, work
אֵ֑ל
el
H410
God (god), [idiom] goodly, [idiom] great,…
וּמִצְוֺתָ֥יו
vmitzevotayv
H4687
(which was) commanded(-ment), law, ordinance,…
יִנְצֹֽרוּ
yinetzoֽrv
H5341
besieged, hidden thing, keep(-er, -ing),…
That they might set their hope in God, and not forget the works of God, but keep his commandments:
کہ وہ خُدا پر آس رکھّیں
8
וְלֹ֤א
velo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יִהְי֨וּ
yiheyv
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
כַּאֲבוֹתָ֗ם
khaavvotam
H1
chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
דּוֹר֮
dvor
H1755
age, [idiom] evermore, generation, (n-) ever,…
סוֹרֵ֪ר
svorer
H5637
[idiom] away, backsliding, rebellious,…
וּמֹ֫רֶ֥ה
vmoreh
H4784
bitter, change, be disobedient, disobey,…
דּ֭וֹר
dvor
H1755
age, [idiom] evermore, generation, (n-) ever,…
לֹא
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
הֵכִ֣ין
hekhiyn
H3559a
certain(-ty), confirm, direct, faithfulness,…
לִבּ֑וֹ
livvo
H3820a
[phrase] care for, comfortably, consent,…
וְלֹא
velo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
נֶאֶמְנָ֖ה
neemenah
H539
hence, assurance, believe, bring up,…
אֶת
et
H854
against, among, before, by, for, from,…
אֵ֣ל
el
H410
God (god), [idiom] goodly, [idiom] great,…
רוּחֽוֹ
rvchֽvo
H7307
air, anger, blast, breath, [idiom] cool,…
And might not be as their fathers, a stubborn and rebellious generation; a generation that set not their heart aright, and whose spirit was not stedfast with God.
اور اپنے باپ دادا کی طرح
9
בְּֽנֵי
veֽney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
אֶפְרַ֗יִם
eferayim
H669
Ephraim, Ephraimites
נוֹשְׁקֵ֥י
nvosheqey
H5401b
armed (men), rule, kiss, that touched
רוֹמֵי
rvomey
H7411a
beguile, betray, (bow-) man, carry, deceive, throw
קָ֑שֶׁת
qashet
H7198
[idiom] arch(-er), [phrase] arrow, bow(-man,…
הָ֝פְכ֗וּ
hafekhv
H2015
[idiom] become, change, come, be converted,…
בְּי֣וֹם
veyvom
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
קְרָֽב
qeraֽv
H7128
battle, war
The children of Ephraim, being armed, and carrying bows, turned back in the day of battle.
بنی اِفرائِیم مُسلّح ہو کر اور کمانیں رکھتے ہُوئے
10
לֹ֣א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
שָׁ֭מְרוּ
shamerv
H8104
beward, be circumspect, take heed (to self),…
בְּרִ֣ית
veriyt
H1285
confederacy, (con-) feder(-ate), covenant, league
אֱלֹהִ֑ים
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
וּ֝בְתוֹרָת֗וֹ
vvetvoratvo
H8451
law
מֵאֲנ֥וּ
meanv
H3985
refuse, [idiom] utterly
לָלֶֽכֶת
laleֽkhet
H3212
[idiom] again, away, bear, bring, carry…
They kept not the covenant of God, and refused to walk in his law;
اُنہوں نے خُدا کے عہد کو قائِم نہ رکھّا
11
וַיִּשְׁכְּח֥וּ
vayishekhechv
H7911
[idiom] at all, (cause to) forget
עֲלִילוֹתָ֑יו
aliylvotayv
H5949
act(-ion), deed, doing, invention, occasion, work
וְ֝נִפְלְאוֹתָ֗יו
venifelevotayv
H6381
accomplish, (arise
אֲשֶׁ֣ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
הֶרְאָֽם
hereaֽm
H7200
advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
And forgat his works, and his wonders that he had shewed them.
اور اُس کے کاموں کو اور اُس کے عجائِب کو
12
נֶ֣גֶד
neged
H5048
about, (over) against, [idiom] aloof, [idiom]…
אֲ֭בוֹתָם
avvotam
H1
chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
עָ֣שָׂה
asah
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
פֶ֑לֶא
fele
H6382
marvellous thing, wonder(-ful, -fully)
בְּאֶ֖רֶץ
veeretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
מִצְרַ֣יִם
mitzerayim
H4714
Egypt, Egyptians, Mizraim
שְׂדֵה
sedeh
H7704b
country, field, ground, land, soil, [idiom] wild
צֹֽעַן
tzoֽan
H6814
Zoan
Marvellous things did he in the sight of their fathers, in the land of Egypt, in the field of Zoan.
اُس نے مُلکِ مِصرؔ میں۔ ضُعن کے عِلاقہ میں
13
בָּ֣קַע
vaqa
H1234
make a breach, break forth (into, out, in…
יָ֭ם
yam
H3220
sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,…
וַיַּֽעֲבִירֵ֑ם
vayaֽaviyrem
H5674a
alienate, alter, [idiom] at all, beyond,…
וַֽיַּצֶּב
vaֽyatzev
H5324
appointed, deputy, erect, establish, [idiom]…
מַ֥יִם
mayim
H4325
[phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,…
כְּמוֹ
khemvo
H3644
according to, (such) as (it were, well as),…
נֵֽד
neֽd
H5067
heap
He divided the sea, and caused them to pass through; and he made the waters to stand as an heap.
اُس نے سمُندر کے دو حِصّے کر کے اُن کو پار اُتارا
14
וַיַּנְחֵ֣ם
vayanechem
H5148
bestow, bring, govern, guide, lead (forth),…
בֶּעָנָ֣ן
veanan
H6051
cloud(-y)
יוֹמָ֑ם
yvomam
H3119
daily, (by, in the) day(-time)
וְכָל
vekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הַ֝לַּ֗יְלָה
halayelah
H3915
(mid-)night (season)
בְּא֣וֹר
vevor
H216
bright, clear, [phrase] day, light (-ning),…
אֵֽשׁ
eֽsh
H784
burning, fiery, fire, flaming, hot
In the daytime also he led them with a cloud, and all the night with a light of fire.
اُس نے دِن کو بادل سے اُن کی راہبری کی
15
יְבַקַּ֣ע
yevaqa
H1234
make a breach, break forth (into, out, in…
צֻ֭רִים
tzuriym
H6697
edge, [idiom] (mighty) God (one), rock,…
בַּמִּדְבָּ֑ר
vamidevar
H4057b
desert, south, speech, wilderness
וַ֝יַּ֗שְׁקְ
vayasheqe
H8248
cause to (give, give to, let, make to) drink,…
כִּתְהֹמ֥וֹת
khitehomvot
H8415
deep (place), depth
רַבָּֽה
ravaֽh
H7227a
(in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,…
He clave the rocks in the wilderness, and gave them drink as out of the great depths.
اُس نے بیابان میں چٹانوں کو چِیرا
16
וַיּוֹצִ֣א
vayvotzi
H3318
[idiom] after, appear, [idiom] assuredly,…
נוֹזְלִ֣ים
nvozeliym
H5140
distil, drop, flood, (cause to) flow(-ing),…
מִסָּ֑לַע
misala
H5553
(ragged) rock, stone(-ny), strong hold
וַיּ֖וֹרֶד
vayvored
H3381
[idiom] abundantly, bring down, carry down,…
כַּנְּהָר֣וֹת
khaneharvot
H5104
flood, river
מָֽיִם
maֽyim
H4325
[phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,…
He brought streams also out of the rock, and caused waters to run down like rivers.
اُس نے چٹان میں سے ندِیاں جاری کِیں
17
וַיּוֹסִ֣יפוּ
vayvosiyfv
H3254
add, [idiom] again, [idiom] any more, [idiom]…
ע֭וֹד
vod
H5750
again, [idiom] all life long, at all,…
לַחֲטֹא
lachato
H2398
bear the blame, cleanse, commit (sin), by…
ל֑וֹ
lvo
—
לַֽמְר֥וֹת
laֽmervot
H4784
bitter, change, be disobedient, disobey,…
עֶ֝לְי֗וֹן
eleyvon
H5945b
(Most, on) high(-er, -est), upper(-most)
בַּצִּיָּֽה
vatziyaֽh
H6723
barren, drought, dry (land, place), solitary…
And they sinned yet more against him by provoking the most High in the wilderness.
تَو بھی وہ اُس کے خِلاف گُناہ کرتے ہی گئے
18
וַיְנַסּוּ
vayenasv
H5254
adventure, assay, prove, tempt, try
אֵ֥ל
el
H410
God (god), [idiom] goodly, [idiom] great,…
בִּלְבָבָ֑ם
vilevavam
H3824
[phrase] bethink themselves, breast,…
לִֽשְׁאָל
liֽsheal
H7592
ask (counsel, on), beg, borrow, lay to…
אֹ֥כֶל
okhel
H400
eating, food, meal(-time), meat, prey, victuals
לְנַפְשָֽׁם
lenafeshaֽm
H5315
any, appetite, beast, body, breath, creature,…
And they tempted God in their heart by asking meat for their lust.
اور اُنہوں نے اپنی خواہش کے مُطابِق کھانا مانگ کر
19
וַֽיְדַבְּר֗וּ
vaֽyedaverv
H1696
answer, appoint, bid, command, commune,…
בֵּֽאלֹ֫הִ֥ים
veֽlohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
אָ֭מְרוּ
amerv
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
הֲי֣וּכַל
hayvkhal
H3201
be able, any at all (ways), attain, can (away…
אֵ֑ל
el
H410
God (god), [idiom] goodly, [idiom] great,…
לַעֲרֹ֥ךְ
laarokhe
H6186a
put (set) (the battle, self) in array,…
שֻׁ֝לְחָ֗ן
shulechan
H7979
table
בַּמִּדְבָּֽר
vamidevaֽr
H4057b
desert, south, speech, wilderness
Yea, they spake against God; they said, Can God furnish a table in the wilderness?
بلکہ وہ خُدا کے خِلاف بکنے لگے
20
הֵ֤ן
hen
H2005
behold, if, lo, though
הִכָּה
hikhah
H5221
beat, cast forth, clap, give (wounds),…
צ֨וּר
tzvr
H6697
edge, [idiom] (mighty) God (one), rock,…
וַיָּז֣וּבוּ
vayazvvv
H2100
flow, gush out, have a (running) issue, pine…
מַיִם֮
mayim
H4325
[phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,…
וּנְחָלִ֪ים
vnechaliym
H5158a
brook, flood, river, stream, valley
יִ֫שְׁטֹ֥פוּ
yishetofv
H7857
drown, (over-) flow(-whelm, rinse, run, rush,…
הֲגַם
hagam
H1571
again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)
לֶ֭חֶם
lechem
H3899
(shew-) bread, [idiom] eat, food, fruit,…
י֣וּכַל
yvkhal
H3201
be able, any at all (ways), attain, can (away…
תֵּ֑ת
tet
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
אִם
im
H518a
(and, can-, doubtless, if, that) (not),…
יָכִ֖ין
yakhiyn
H3559a
certain(-ty), confirm, direct, faithfulness,…
שְׁאֵ֣ר
sheer
H7607
body, flesh, food, (near) kin(-sman,…
לְעַמּֽוֹ
leamֽvo
H5971a
folk, men, nation, people
Behold, he smote the rock, that the waters gushed out, and the streams overflowed; can he give bread also? can he provide flesh for his people?
دیکھو! اُس نے چٹان کو مارا تو پانی پُھوٹ نِکلا
21
לָכֵ֤ן
lakhen
H3651c
[phrase] after that (this, -ward, -wards), as
שָׁמַ֥ע
shama
H8085
[idiom] attentively, call (gather) together,…
יְהוָ֗ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
וַֽיִּתְעַבָּ֥ר
vaֽyiteavar
H5674b
alienate, alter, [idiom] at all, beyond,…
וְ֭אֵשׁ
veesh
H784
burning, fiery, fire, flaming, hot
נִשְּׂקָ֣ה
niseqah
H5400
burn, kindle
בְיַעֲקֹ֑ב
veyaaqov
H3290
Jacob
וְגַם
vegam
H1571
again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)
אַ֝֗ף
af
H639
anger(-gry), [phrase] before, countenance,…
עָלָ֥ה
alah
H5927
arise (up), (cause to) ascend up, at once,…
בְיִשְׂרָאֵֽל
veyiseraeֽl
H3478
Israel
Therefore the Lord heard this, and was wroth: so a fire was kindled against Jacob, and anger also came up against Israel;
پس خُداوند سُن کر غضب ناک ہُؤا
22
כִּ֤י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
לֹ֣א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
הֶ֭אֱמִינוּ
heemiynv
H539
hence, assurance, believe, bring up,…
בֵּאלֹהִ֑ים
velohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
וְלֹ֥א
velo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
בָ֝טְח֗וּ
vatechv
H982
be bold (confident, secure, sure), careless…
בִּֽישׁוּעָתֽוֹ
viֽyshvatֽvo
H3444
deliverance, health, help(-ing), salvation,…
Because they believed not in God, and trusted not in his salvation:
اِس لِئے کہ وہ خُدا پر اِیمان نہ لائے
23
וַיְצַ֣ו
vayetzav
H6680
appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give…
שְׁחָקִ֣ים
shechaqiym
H7834
cloud, small dust, heaven, sky
מִמָּ֑עַל
mimaal
H4605
above, exceeding(-ly), forward, on ([idiom]…
וְדַלְתֵ֖י
vedaletey
H1817c
door (two-leaved), gate, leaf, lid
שָׁמַ֣יִם
shamayim
H8064
air, [idiom] astrologer, heaven(-s)
פָּתָֽח
fataֽch
H6605a
appear, break forth, draw (out), let go free,…
Though he had commanded the clouds from above, and opened the doors of heaven,
تَو بھی اُس نے افلاک کو حُکم دِیا
24
וַיַּמְטֵ֬ר
vayameter
H4305
(cause to) rain (upon)
עֲלֵיהֶ֣ם
aleyhem
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
מָ֣ן
man
H4478a
manna
לֶאֱכֹ֑ל
leekhol
H398
[idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,…
וּדְגַן
vdegan
H1715
corn (floor), wheat
שָׁ֝מַ֗יִם
shamayim
H8064
air, [idiom] astrologer, heaven(-s)
נָ֣תַן
natan
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
לָֽמוֹ
laֽmvo
—
And had rained down manna upon them to eat, and had given them of the corn of heaven.
اور کھانے کے لِئے اُن پر مَنّ برسایا
25
לֶ֣חֶם
lechem
H3899
(shew-) bread, [idiom] eat, food, fruit,…
אַ֭בִּירִים
aviyriym
H47
angel, bull, chiefest, mighty (one),…
אָ֣כַל
akhal
H398
[idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,…
אִ֑ישׁ
iysh
H376
also, another, any (man), a certain, [phrase]…
צֵידָ֬ה
tzeydah
H6720
meat, provision, venison, victuals
שָׁלַ֖ח
shalach
H7971
[idiom] any wise, appoint, bring (on the…
לָהֶ֣ם
lahem
—
לָשֹֽׂבַע
lasoֽva
H7648
fill, full(-ness), satisfying, be satisfied
Man did eat angels’ food: he sent them meat to the full.
اِنسان نے فرِشتوں کی غِذا کھائی۔
26
יַסַּ֣ע
yasa
H5265
cause to blow, bring, get, (make to) go…
קָ֭דִים
qadiym
H6921
east(-ward, wind)
בַּשָּׁמָ֑יִם
vashamayim
H8064
air, [idiom] astrologer, heaven(-s)
וַיְנַהֵ֖ג
vayenaheg
H5090a
acquaint, bring (away), carry away, drive…
בְּעֻזּ֣וֹ
veuzvo
H5797
boldness, loud, might, power, strength, strong
תֵימָֽן
teymaֽn
H8486
south (side, -ward, wind)
He caused an east wind to blow in the heaven: and by his power he brought in the south wind.
اُس نے آسمان میں پُروا چلائی
27
וַיַּמְטֵ֬ר
vayameter
H4305
(cause to) rain (upon)
עֲלֵיהֶ֣ם
aleyhem
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
כֶּעָפָ֣ר
kheafar
H6083
ashes, dust, earth, ground, morter, powder,…
שְׁאֵ֑ר
sheer
H7607
body, flesh, food, (near) kin(-sman,…
וּֽכְח֥וֹל
vֽkhechvol
H2344
sand
יַ֝מִּ֗ים
yamiym
H3220
sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,…
ע֣וֹף
vof
H5775
bird, that flieth, flying, fowl
כָּנָֽף
khanaֽf
H3671
[phrase] bird, border, corner, end,…
He rained flesh also upon them as dust, and feathered fowls like as the sand of the sea:
اُس نے اُن پر گوشت کو خاک کی مانِند برسایا
28
וַ֭יַּפֵּל
vayafel
H5307
be accepted, cast (down, self, (lots), out),…
בְּקֶ֣רֶב
veqerev
H7130
[idiom] among, [idiom] before, bowels,…
מַחֲנֵ֑הוּ
machanehv
H4264
army, band, battle, camp, company, drove,…
סָ֝בִ֗יב
saviyv
H5439
(place, round) about, circuit, compass, on…
לְמִשְׁכְּנֹתָֽיו
lemishekhenotaֽyv
H4908
dwelleth, dwelling (place), habitation,…
And he let it fall in the midst of their camp, round about their habitations.
جِن کو اُس نے اُن کی خَیمہ گاہ میں
29
וַיֹּאכְל֣וּ
vayokhelv
H398
[idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,…
וַיִּשְׂבְּע֣וּ
vayisevev
H7646
have enough, fill (full, self, with), be (to…
מְאֹ֑ד
meod
H3966
diligently, especially, exceeding(-ly), far,…
וְ֝תַֽאֲוָתָ֗ם
vetaֽavatam
H8378
dainty, desire, [idiom] exceedingly, [idiom]…
יָבִ֥א
yavi
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
לָהֶֽם
laheֽm
—
So they did eat, and were well filled: for he gave them their own desire;
پس وہ کھا کر خُوب سیر ہُوئے۔
30
לֹא
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
זָר֥וּ
zarv
H2114a
(come from) another (man, place), fanner, go…
מִתַּאֲוָתָ֑ם
mitaavatam
H8378
dainty, desire, [idiom] exceedingly, [idiom]…
ע֝֗וֹד
vod
H5750
again, [idiom] all life long, at all,…
אָכְלָ֥ם
akhelam
H400
eating, food, meal(-time), meat, prey, victuals
בְּפִיהֶֽם
vefiyheֽm
H6310
accord(-ing as, -ing to), after, appointment,…
They were not estranged from their lust. But while their meat was yet in their mouths,
وہ اپنی خواہش سے باز نہ آئے
31
וְאַ֤ף
veaf
H639
anger(-gry), [phrase] before, countenance,…
אֱלֹהִ֨ים
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
עָ֘לָ֤ה
alah
H5927
arise (up), (cause to) ascend up, at once,…
בָהֶ֗ם
vahem
—
וַֽ֭יַּהֲרֹג
vaֽyaharog
H2026
destroy, out of hand, kill, murder(-er), put…
בְּמִשְׁמַנֵּיהֶ֑ם
vemishemaneyhem
H4924b
fat (one, -ness, -test, -test place)
וּבַחוּרֵ֖י
vvachvrey
H970
(choice) young (man), chosen, [idiom] hole
יִשְׂרָאֵ֣ל
yiserael
H3478
Israel
הִכְרִֽיעַ
hikheriֽya
H3766
bow (down, self), bring down (low), cast…
The wrath of God came upon them, and slew the fattest of them, and smote down the chosen men of Israel.
کہ خُدا کا غضب اُن پر ٹُوٹ پڑا
32
בְּכָל
vekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
זֹ֭את
zot
H2063
hereby (-in, -with), it, likewise, the one…
חָֽטְאוּ
chaֽtev
H2398
bear the blame, cleanse, commit (sin), by…
ע֑וֹד
vod
H5750
again, [idiom] all life long, at all,…
וְלֹֽא
veloֽ
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
הֶ֝אֱמִ֗ינוּ
heemiynv
H539
hence, assurance, believe, bring up,…
בְּנִפְלְאוֹתָֽיו
venifelevotaֽyv
H6381
accomplish, (arise
For all this they sinned still, and believed not for his wondrous works.
باوجُود اِن سب باتوں کے وہ گُناہ کرتے ہی رہے
33
וַיְכַל
vayekhal
H3615
accomplish, cease, consume (away), determine,…
בַּהֶ֥בֶל
vahevel
H1892
[idiom] altogether, vain, vanity
יְמֵיהֶ֑ם
yemeyhem
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
וּ֝שְׁנוֹתָ֗ם
vshenvotam
H8141
[phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]…
בַּבֶּהָלָֽה
vavehalaֽh
H928
terror, trouble
Therefore their days did he consume in vanity, and their years in trouble.
اِس لِئے اُس نے اُن کے دِنوں کو بطالت سے
34
אִם
im
H518a
(and, can-, doubtless, if, that) (not),…
הֲרָגָ֥ם
haragam
H2026
destroy, out of hand, kill, murder(-er), put…
וּדְרָשׁ֑וּהוּ
vderashvhv
H1875
ask, [idiom] at all, care for, [idiom]…
וְ֝שָׁ֗בוּ
veshavv
H7725
((break, build, circumcise, dig, do anything,…
וְשִֽׁחֲרוּ
veshiֽcharv
H7836
(do something) betimes, enquire early, rise…
אֵֽל
eֽl
H410
God (god), [idiom] goodly, [idiom] great,…
When he slew them, then they sought him: and they returned and enquired early after God.
جب وہ اُن کو قتل کرنے لگا تو وہ اُس کے
35
וַֽ֭יִּזְכְּרוּ
vaֽyizekherv
H2142
[idiom] burn (incense), [idiom] earnestly, be…
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
אֱלֹהִ֣ים
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
צוּרָ֑ם
tzvram
H6697
edge, [idiom] (mighty) God (one), rock,…
וְאֵ֥ל
veel
H410
God (god), [idiom] goodly, [idiom] great,…
עֶ֝לְיוֹן
eleyvon
H5945b
(Most, on) high(-er, -est), upper(-most)
גֹּאֲלָֽם
goalaֽm
H1350a
[idiom] in any wise, [idiom] at all, avenger,…
And they remembered that God was their rock, and the high God their redeemer.
اور اُن کو یاد آیا کہ خُدا اُن کی چٹان
36
וַיְפַתּ֥וּהוּ
vayefatvhv
H6601b
allure, deceive, enlarge, entice, flatter,…
בְּפִיהֶ֑ם
vefiyhem
H6310
accord(-ing as, -ing to), after, appointment,…
וּ֝בִלְשׁוֹנָ֗ם
vvileshvonam
H3956
[phrase] babbler, bay, [phrase] evil speaker,…
יְכַזְּבוּ
yekhazevv
H3576
fail, (be found a, make a) liar, lie, lying,…
לֽוֹ
lֽvo
—
Nevertheless they did flatter him with their mouth, and they lied unto him with their tongues.
لیکن اُنہوں نے اپنے مُنہ سے اُس کی خُوشامد کی
37
וְ֭לִבָּם
velivam
H3820a
[phrase] care for, comfortably, consent,…
לֹא
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
נָכ֣וֹן
nakhvon
H3559a
certain(-ty), confirm, direct, faithfulness,…
עִמּ֑וֹ
imvo
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
וְלֹ֥א
velo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
נֶ֝אֶמְנ֗וּ
neemenv
H539
hence, assurance, believe, bring up,…
בִּבְרִיתֽוֹ
viveriytֽvo
H1285
confederacy, (con-) feder(-ate), covenant, league
For their heart was not right with him, neither were they stedfast in his covenant.
کیونکہ اُن کا دِل اُس کے حضُور درُست نہ تھا
38
וְה֤וּא
vehv
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
רַח֨וּם
rachvm
H7349
full of compassion, merciful
יְכַפֵּ֥ר
yekhafer
H3722a
appease, make (an atonement, cleanse,…
עָוֺן֮
avon
H5771
fault, iniquity, mischeif, punishment (of…
וְֽלֹא
veֽlo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יַ֫שְׁחִ֥ית
yashechiyt
H7843
batter, cast off, corrupt(-er, thing),…
וְ֭הִרְבָּה
vehirevah
H7235a
(bring in) abundance ([idiom] -antly),…
לְהָשִׁ֣יב
lehashiyv
H7725
((break, build, circumcise, dig, do anything,…
אַפּ֑וֹ
afvo
H639
anger(-gry), [phrase] before, countenance,…
וְלֹֽא
veloֽ
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יָ֝עִיר
yaiyr
H5782
(a-) wake(-n, up), lift up (self), [idiom]…
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
חֲמָתֽוֹ
chamatֽvo
H2534
anger, bottles, hot displeasure, furious(-ly,…
But he, being full of compassion, forgave their iniquity, and destroyed them not: yea, many a time turned he his anger away, and did not stir up all his wrath.
لیکن وہ رحِیم ہو کر بدکاری مُعاف کرتا ہے اور
39
וַ֭יִּזְכֹּר
vayizekhor
H2142
[idiom] burn (incense), [idiom] earnestly, be…
כִּי
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
בָשָׂ֣ר
vasar
H1320
body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-)…
הֵ֑מָּה
hemah
H1992
it, like, [idiom] (how, so) many (soever,…
ר֥וּחַ
rvcha
H7307
air, anger, blast, breath, [idiom] cool,…
ה֝וֹלֵ֗ךְ
hvolekhe
H1980
(all) along, apace, behave (self), come, (on)…
וְלֹ֣א
velo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יָשֽׁוּב
yashֽvv
H7725
((break, build, circumcise, dig, do anything,…
For he remembered that they were but flesh; a wind that passeth away, and cometh not again.
اور اُسے یاد رہتا ہے کہ یہ محض بشر ہیں
40
כַּ֭מָּה
khamah
H4100
how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what…
יַמְר֣וּהוּ
yamervhv
H4784
bitter, change, be disobedient, disobey,…
בַמִּדְבָּ֑ר
vamidevar
H4057b
desert, south, speech, wilderness
יַ֝עֲצִיב֗וּהוּ
yaatziyvvhv
H6087a
displease, grieve, hurt, make, be sorry, vex,…
בִּֽישִׁימֽוֹן
viֽyshiymֽvon
H3452
desert, Jeshimon, solitary, wilderness
How oft did they provoke him in the wilderness, and grieve him in the desert!
کِتنی بار اُنہوں نے بیابان میں اُس سے سرکشی کی
41
וַיָּשׁ֣וּבוּ
vayashvvv
H7725
((break, build, circumcise, dig, do anything,…
וַיְנַסּ֣וּ
vayenasv
H5254
adventure, assay, prove, tempt, try
אֵ֑ל
el
H410
God (god), [idiom] goodly, [idiom] great,…
וּקְד֖וֹשׁ
vqedvosh
H6918
holy (One), saint
יִשְׂרָאֵ֣ל
yiserael
H3478
Israel
הִתְווּ
hitevv
H8428
limit (by confusion with H8427 (תָּוָה))
Yea, they turned back and tempted God, and limited the Holy One of Israel.
اور وہ پِھر خُدا کو آزمانے لگے
42
לֹא
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
זָכְר֥וּ
zakherv
H2142
[idiom] burn (incense), [idiom] earnestly, be…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
יָד֑וֹ
yadvo
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
י֝֗וֹם
yvom
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
אֲֽשֶׁר
aֽsher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
פָּדָ֥ם
fadam
H6299
[idiom] at all, deliver, [idiom] by any…
מִנִּי
miniy
H4480a
above, after, among, at, because of, by…
צָֽר
tzaֽr
H6862c
adversary, afflicted(-tion), anguish, close,…
They remembered not his hand, nor the day when he delivered them from the enemy.
اُنہوں نے اُس کے ہاتھ کو یاد نہ رکھّا۔
43
אֲשֶׁר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
שָׂ֣ם
sam
H7760a
[idiom] any wise, appoint, bring, call (a…
בְּ֭מִצְרַיִם
vemitzerayim
H4714
Egypt, Egyptians, Mizraim
אֹֽתוֹתָ֑יו
oֽtvotayv
H226
mark, miracle, (en-) sign, token
וּ֝מוֹפְתָ֗יו
vmvofetayv
H4159
miracle, sign, wonder(-ed at)
בִּשְׂדֵה
visedeh
H7704b
country, field, ground, land, soil, [idiom] wild
צֹֽעַן
tzoֽan
H6814
Zoan
How he had wrought his signs in Egypt, and his wonders in the field of Zoan:
اُس نے مِصرؔ میں اپنے نِشان دِکھائے
44
וַיַּהֲפֹ֣ךְ
vayahafokhe
H2015
[idiom] become, change, come, be converted,…
לְ֭דָם
ledam
H1818
blood(-y, -guiltiness, (-thirsty), [phrase]…
יְאֹרֵיהֶ֑ם
yeoreyhem
H2975
brook, flood, river, stream
וְ֝נֹזְלֵיהֶ֗ם
venozeleyhem
H5140
distil, drop, flood, (cause to) flow(-ing),…
בַּל
val
H1077
lest, neither, no, none (that
יִשְׁתָּיֽוּן
yishetayֽvn
H8354
[idiom] assuredly, banquet, [idiom]…
And had turned their rivers into blood; and their floods, that they could not drink.
اور اُن کے دریاؤں کو خُون بنا دِیا
45
יְשַׁלַּ֬ח
yeshalach
H7971
[idiom] any wise, appoint, bring (on the…
בָּהֶ֣ם
vahem
—
עָ֭רֹב
arov
H6157
divers sorts of flies, swarm
וַיֹּאכְלֵ֑ם
vayokhelem
H398
[idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,…
וּ֝צְפַרְדֵּ֗עַ
vtzefaredea
H6854
frog
וַתַּשְׁחִיתֵֽם
vatashechiyteֽm
H7843
batter, cast off, corrupt(-er, thing),…
He sent divers sorts of flies among them, which devoured them; and frogs, which destroyed them.
اُس نے اُن پر مچھّروں کے غول بھیجے جو اُن کو
46
וַיִּתֵּ֣ן
vayiten
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
לֶחָסִ֣יל
lechasiyl
H2625
caterpillar
יְבוּלָ֑ם
yevvlam
H2981
fruit, increase
וִֽ֝יגִיעָ֗ם
viֽygiyam
H3018
labour, work
לָאַרְבֶּֽה
laareveֽh
H697
grasshopper, locust
He gave also their increase unto the caterpiller, and their labour unto the locust.
اُس نے اُن کی پَیداوار کِیڑوں کو
47
יַהֲרֹ֣ג
yaharog
H2026
destroy, out of hand, kill, murder(-er), put…
בַּבָּרָ֣ד
vavarad
H1259
hail(stones)
גַּפְנָ֑ם
gafenam
H1612
vine, tree
וְ֝שִׁקְמוֹתָ֗ם
veshiqemvotam
H8256
sycamore (fruit, tree)
בַּֽחֲנָמַֽל
vaֽchanamaֽl
H2602
frost
He destroyed their vines with hail, and their sycomore trees with frost.
اُس نے اُن کی تاکوں کو اَولوں سے
48
וַיַּסְגֵּ֣ר
vayaseger
H5462
close up, deliver (up), give over (up),…
לַבָּרָ֣ד
lavarad
H1259
hail(stones)
בְּעִירָ֑ם
veiyram
H1165
beast, cattle
וּ֝מִקְנֵיהֶ֗ם
vmiqeneyhem
H4735
cattle, flock, herd, possession, purchase,…
לָרְשָׁפִֽים
lareshafiֽym
H7565
arrow, (burning) coal, burning heat, [phrase]…
He gave up their cattle also to the hail, and their flocks to hot thunderbolts.
اُس نے اُن کے چَوپایوں کو اَولوں کے حوالہ کِیا
49
יְשַׁלַּח
yeshalach
H7971
[idiom] any wise, appoint, bring (on the…
בָּ֨ם
vam
—
חֲר֬וֹן
charvon
H2740
sore displeasure, fierce(-ness), fury,…
אַפּ֗וֹ
afvo
H639
anger(-gry), [phrase] before, countenance,…
עֶבְרָ֣ה
everah
H5678
anger, rage, wrath
וָזַ֣עַם
vazaam
H2195
angry, indignation, rage
וְצָרָ֑ה
vetzarah
H6869b
adversary, adversity, affliction, anguish,…
מִ֝שְׁלַ֗חַת
mishelachat
H4917
discharge, sending
מַלְאֲכֵ֥י
maleakhey
H4397
ambassador, angel, king, messenger
רָעִֽים
raiֽym
H7451a
adversity, affliction, bad, calamity,…
He cast upon them the fierceness of his anger, wrath, and indignation, and trouble, by sending evil angels among them.
اُس نے عذاب کے فرِشتوں کی فَوج بھیج کر
50
יְפַלֵּ֥ס
yefales
H6424
make, ponder, weigh
נָתִ֗יב
natiyv
H5410a
path(-way), [idiom] travel(-ler), way
לְאַ֫פּ֥וֹ
leafvo
H639
anger(-gry), [phrase] before, countenance,…
לֹא
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
חָשַׂ֣ךְ
chasakhe
H2820
assuage, [idiom] darken, forbear, hinder,…
מִמָּ֣וֶת
mimavet
H4194
(be) dead(-ly), death, die(-d)
נַפְשָׁ֑ם
nafesham
H5315
any, appetite, beast, body, breath, creature,…
וְ֝חַיָּתָ֗ם
vechayatam
H2416c
[phrase] age, alive, appetite, (wild) beast,…
לַדֶּ֥בֶר
ladever
H1698
murrain, pestilence, plague
הִסְגִּֽיר
hisegiֽyr
H5462
close up, deliver (up), give over (up),…
He made a way to his anger; he spared not their soul from death, but gave their life over to the pestilence;
اُس نے اپنے قہر کے لِئے راستہ بنایا
51
וַיַּ֣ךְ
vayakhe
H5221
beat, cast forth, clap, give (wounds),…
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
בְּכ֣וֹר
vekhvor
H1060
eldest (son), firstborn(-ling)
בְּמִצְרָ֑יִם
vemitzerayim
H4714
Egypt, Egyptians, Mizraim
רֵאשִׁ֥ית
reshiyt
H7225
beginning, chief(-est), first(-fruits, part,…
א֝וֹנִ֗ים
voniym
H202
force, goods, might, strength, substance
בְּאָהֳלֵי
veaholey
H168
covering, (dwelling) (place), home,…
חָֽם
chaֽm
H2526
Ham
And smote all the firstborn in Egypt; the chief of their strength in the tabernacles of Ham:
اُس نے مِصرؔ کے سب پہلوٹھوں کو
52
וַיַּסַּ֣ע
vayasa
H5265
cause to blow, bring, get, (make to) go…
כַּצֹּ֣אן
khatzon
H6629
(small) cattle, flock ([phrase] -s), lamb…
עַמּ֑וֹ
amvo
H5971a
folk, men, nation, people
וַֽיְנַהֲגֵ֥ם
vaֽyenahagem
H5090a
acquaint, bring (away), carry away, drive…
כַּ֝עֵ֗דֶר
khaeder
H5739
drove, flock, herd
בַּמִּדְבָּֽר
vamidevaֽr
H4057b
desert, south, speech, wilderness
But made his own people to go forth like sheep, and guided them in the wilderness like a flock.
لیکن وہ اپنے لوگوں کو بھیڑوں کی مانِند لے چلا
53
וַיַּנְחֵ֣ם
vayanechem
H5148
bestow, bring, govern, guide, lead (forth),…
לָ֭בֶטַח
lavetach
H983
assurance, boldly, (without) care(-less),…
וְלֹ֣א
velo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
פָחָ֑דוּ
fachadv
H6342
be afraid, stand in awe, (be in) fear, make…
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
א֝וֹיְבֵיהֶ֗ם
voyeveyhem
H341
enemy, foe
כִּסָּ֥ה
khisah
H3680
clad self, close, clothe, conceal, cover…
הַיָּֽם
hayaֽm
H3220
sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,…
And he led them on safely, so that they feared not: but the sea overwhelmed their enemies.
اور وہ اُن کو سلامت لے گیا اور وہ نہ ڈرے۔
54
וַ֭יְבִיאֵם
vayeviyem
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
גְּב֣וּל
gevvl
H1366
border, bound, coast, [idiom] great,…
קָדְשׁ֑וֹ
qadeshvo
H6944
consecrated (thing), dedicated (thing),…
הַר
har
H2022
hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion
זֶ֝֗ה
zeh
H2088
he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
קָנְתָ֥ה
qanetah
H7069
attain, buy(-er), teach to keep cattle, get,…
יְמִינֽוֹ
yemiynֽvo
H3225
[phrase] left-handed, right (hand, side), south
And he brought them to the border of his sanctuary, even to this mountain, which his right hand had purchased.
اور وہ اُن کو اپنے مَقدِس کی سرحد تک لایا۔
55
וַיְגָ֤רֶשׁ
vayegaresh
H1644
cast up (out), divorced (woman), drive away…
מִפְּנֵיהֶ֨ם
mifeneyhem
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
גּוֹיִ֗ם
gvoyim
H1471a
Gentile, heathen, nation, people
וַֽ֭יַּפִּילֵם
vaֽyafiylem
H5307
be accepted, cast (down, self, (lots), out),…
בְּחֶ֣בֶל
vechevel
H2256a
band, coast, company, cord, country,…
נַחֲלָ֑ה
nachalah
H5159
heritage, to inherit, inheritance, possession
וַיַּשְׁכֵּ֥ן
vayashekhen
H7931
abide, continue, (cause to, make to)…
בְּ֝אָהֳלֵיהֶ֗ם
veaholeyhem
H168
covering, (dwelling) (place), home,…
שִׁבְטֵ֥י
shivetey
H7626
[idiom] correction, dart, rod, sceptre,…
יִשְׂרָאֵֽל
yiseraeֽl
H3478
Israel
He cast out the heathen also before them, and divided them an inheritance by line, and made the tribes of Israel to dwell in their tents.
اُس نے اَور قَوموں کو اُن کے سامنے سے نِکال دِیا
56
וַיְנַסּ֣וּ
vayenasv
H5254
adventure, assay, prove, tempt, try
וַ֭יַּמְרוּ
vayamerv
H4784
bitter, change, be disobedient, disobey,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
אֱלֹהִ֣ים
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
עֶלְי֑וֹן
eleyvon
H5945b
(Most, on) high(-er, -est), upper(-most)
וְ֝עֵדוֹתָ֗יו
veedvotayv
H5713b
testimony, witness
לֹ֣א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
שָׁמָֽרוּ
shamaֽrv
H8104
beward, be circumspect, take heed (to self),…
Yet they tempted and provoked the most high God, and kept not his testimonies:
تَو بھی اُنہوں نے خُدا تعالیٰ کو آزمایا اور اُس سے
57
וַיִּסֹּ֣גוּ
vayisogv
H5472
backslider, drive, go back, turn (away, back)
וַֽ֭יִּבְגְּדוּ
vaֽyivegedv
H898
deal deceitfully (treacherously,…
כַּאֲבוֹתָ֑ם
khaavvotam
H1
chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
נֶ֝הְפְּכ֗וּ
nehefekhv
H2015
[idiom] become, change, come, be converted,…
כְּקֶ֣שֶׁת
kheqeshet
H7198
[idiom] arch(-er), [phrase] arrow, bow(-man,…
רְמִיָּֽה
remiyaֽh
H7423a
deceit(-ful, -fully), false, guile, idle,…
But turned back, and dealt unfaithfully like their fathers: they were turned aside like a deceitful bow.
بلکہ برگشتہ ہو کر اپنے باپ دادا کی طرح بے وفائی کی
58
וַיַּכְעִיס֥וּהוּ
vayakheiysvhv
H3707
be angry, be grieved, take indignation,…
בְּבָמוֹתָ֑ם
vevamvotam
H1116
height, high place, wave
וּ֝בִפְסִילֵיהֶ֗ם
vvifesiyleyhem
H6456
carved (graven) image, quarry
יַקְנִיאֽוּהוּ
yaqeniyֽvhv
H7065
(be) envy(-ious), be (move to, provoke to)…
For they provoked him to anger with their high places, and moved him to jealousy with their graven images.
کیونکہ اُنہوں نے اپنے اُونچے مقاموں کے باعِث
59
שָׁמַ֣ע
shama
H8085
[idiom] attentively, call (gather) together,…
אֱ֭לֹהִים
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
וַֽיִּתְעַבָּ֑ר
vaֽyiteavar
H5674b
alienate, alter, [idiom] at all, beyond,…
וַיִּמְאַ֥ס
vayimeas
H3988a
abhor, cast away (off), contemn, despise,…
מְ֝אֹ֗ד
meod
H3966
diligently, especially, exceeding(-ly), far,…
בְּיִשְׂרָאֵֽל
veyiseraeֽl
H3478
Israel
When God heard this, he was wroth, and greatly abhorred Israel:
خُدا یہ سُن کر غضب ناک ہُؤا
60
וַ֭יִּטֹּשׁ
vayitosh
H5203
cast off, drawn, let fall, forsake, join…
מִשְׁכַּ֣ן
mishekhan
H4908
dwelleth, dwelling (place), habitation,…
שִׁל֑וֹ
shilvo
H7887
Shiloh
אֹ֝֗הֶל
ohel
H168
covering, (dwelling) (place), home,…
שִׁכֵּ֥ן
shikhen
H7931
abide, continue, (cause to, make to)…
בָּאָדָֽם
vaadaֽm
H120
[idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]…
So that he forsook the tabernacle of Shiloh, the tent which he placed among men;
سو اُس نے سَیلا کے مسکن کو ترک کر دِیا
61
וַיִּתֵּ֣ן
vayiten
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
לַשְּׁבִ֣י
lasheviy
H7628a
captive(-ity), prisoners, [idiom] take away,…
עֻזּ֑וֹ
uzvo
H5797
boldness, loud, might, power, strength, strong
וְֽתִפְאַרְתּ֥וֹ
veֽtifearetvo
H8597
beauty(-iful), bravery, comely, fair,…
בְיַד
veyad
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
צָֽר
tzaֽr
H6862c
adversary, afflicted(-tion), anguish, close,…
And delivered his strength into captivity, and his glory into the enemy’s hand.
اور اُس نے اپنی قُوّت کو اسِیری میں
62
וַיַּסְגֵּ֣ר
vayaseger
H5462
close up, deliver (up), give over (up),…
לַחֶ֣רֶב
lacherev
H2719
axe, dagger, knife, mattock, sword, tool
עַמּ֑וֹ
amvo
H5971a
folk, men, nation, people
וּ֝בְנַחֲלָת֗וֹ
vvenachalatvo
H5159
heritage, to inherit, inheritance, possession
הִתְעַבָּֽר
hiteavaֽr
H5674b
alienate, alter, [idiom] at all, beyond,…
He gave his people over also unto the sword; and was wroth with his inheritance.
اُس نے اپنے لوگوں کو تلوار کے حوالہ کر دِیا
63
בַּחוּרָ֥יו
vachvrayv
H970
(choice) young (man), chosen, [idiom] hole
אָֽכְלָה
aֽkhelah
H398
[idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,…
אֵ֑שׁ
esh
H784
burning, fiery, fire, flaming, hot
וּ֝בְתוּלֹתָ֗יו
vvetvlotayv
H1330
maid, virgin
לֹ֣א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
הוּלָּֽלוּ
hvlaֽlv
H1984b
(make) boast (self), celebrate, commend,…
The fire consumed their young men; and their maidens were not given to marriage.
آگ اُن کے جوانوں کو کھا گئی
64
כֹּ֭הֲנָיו
khohanayv
H3548
chief ruler, [idiom] own, priest, prince,…
בַּחֶ֣רֶב
vacherev
H2719
axe, dagger, knife, mattock, sword, tool
נָפָ֑לוּ
nafalv
H5307
be accepted, cast (down, self, (lots), out),…
וְ֝אַלְמְנֹתָ֗יו
vealemenotayv
H490
desolate house (palace), widow
לֹ֣א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
תִבְכֶּֽינָה
tivekheֽynah
H1058
[idiom] at all, bewail, complain, make…
Their priests fell by the sword; and their widows made no lamentation.
اُن کے کاہِن تلوار سے مارے گئے
65
וַיִּקַ֖ץ
vayiqatz
H3364
(be) awake(-d)
כְּיָשֵׁ֥ן
kheyashen
H3463
asleep, (one out of) sleep(-eth, -ing), slept
אֲדֹנָ֑י
adonay
H136
(my) Lord
כְּ֝גִבּ֗וֹר
khegivvor
H1368
champion, chief, [idiom] excel, giant, man,…
מִתְרוֹנֵ֥ן
mitervonen
H7442b
aloud for joy, cry out, be joyful (greatly,…
מִיָּֽיִן
miyaֽyin
H3196
banqueting, wine, wine(-bibber)
Then the Lord awaked as one out of sleep, and like a mighty man that shouteth by reason of wine.
تب خُداوند گویا نِیند سے جاگ اُٹھا۔
66
וַיַּךְ
vayakhe
H5221
beat, cast forth, clap, give (wounds),…
צָרָ֥יו
tzarayv
H6862c
adversary, afflicted(-tion), anguish, close,…
אָח֑וֹר
achvor
H268
after(-ward), back (part, -side, -ward),…
חֶרְפַּ֥ת
cherefat
H2781
rebuke, reproach(-fully), shame
ע֝וֹלָ֗ם
volam
H5769
alway(-s), ancient (time), any more,…
נָ֣תַן
natan
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
לָֽמוֹ
laֽmvo
—
And he smote his enemies in the hinder parts: he put them to a perpetual reproach.
اور اُس نے اپنے مُخالِفوں کو مار کر پسپا کر دِیا۔
67
וַ֭יִּמְאַס
vayimeas
H3988a
abhor, cast away (off), contemn, despise,…
בְּאֹ֣הֶל
veohel
H168
covering, (dwelling) (place), home,…
יוֹסֵ֑ף
yvosef
H3130
Joseph
וּֽבְשֵׁ֥בֶט
vֽveshevet
H7626
[idiom] correction, dart, rod, sceptre,…
אֶ֝פְרַ֗יִם
eferayim
H669
Ephraim, Ephraimites
לֹ֣א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
בָחָֽר
vachaֽr
H977
acceptable, appoint, choose (choice),…
Moreover he refused the tabernacle of Joseph, and chose not the tribe of Ephraim:
اور اُس نے یُوسفؔ کے خَیمہ کو چھوڑ دِیا
68
וַ֭יִּבְחַר
vayivechar
H977
acceptable, appoint, choose (choice),…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
שֵׁ֣בֶט
shevet
H7626
[idiom] correction, dart, rod, sceptre,…
יְהוּדָ֑ה
yehvdah
H3063
Judah
אֶֽת
eֽt
H853
(as such unrepresented in English)
הַ֥ר
har
H2022
hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion
צִ֝יּ֗וֹן
tziyvon
H6726
Zion
אֲשֶׁ֣ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
אָהֵֽב
aheֽv
H157
(be-) love(-d, -ly, -r), like, friend
But chose the tribe of Judah, the mount Zion which he loved.
بلکہ یہُوداؔہ کے قبِیلہ کو چُنا۔
69
וַיִּ֣בֶן
vayiven
H1129
(begin to) build(-er), obtain children, make,…
כְּמוֹ
khemvo
H3644
according to, (such) as (it were, well as),…
רָ֭מִים
ramiym
H7311a
bring up, exalt (self), extol, give, go up,…
מִקְדָּשׁ֑וֹ
miqedashvo
H4720
chapel, hallowed part, holy place, sanctuary
כְּ֝אֶ֗רֶץ
kheeretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
יְסָדָ֥הּ
yesadah
H3245
appoint, take counsel, establish, (lay the,…
לְעוֹלָֽם
levolaֽm
H5769
alway(-s), ancient (time), any more,…
And he built his sanctuary like high palaces, like the earth which he hath established for ever.
اور اپنے مَقدِس کو پہاڑوں کی مانِند تعمِیر کِیا
70
וַ֭יִּבְחַר
vayivechar
H977
acceptable, appoint, choose (choice),…
בְּדָוִ֣ד
vedavid
H1732
David
עַבְדּ֑וֹ
avedvo
H5650
[idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,…
וַ֝יִּקָּחֵ֗הוּ
vayiqachehv
H3947
accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,…
מִֽמִּכְלְאֹ֥ת
miֽmikheleot
H4356
(sheep-)fold
צֹֽאן
tzoֽn
H6629
(small) cattle, flock ([phrase] -s), lamb…
He chose David also his servant, and took him from the sheepfolds:
اُس نے اپنے بندہ داؤُد کو بھی چُنا
71
מֵאַחַ֥ר
meachar
H310a
after (that, -ward), again, at, away from,…
עָל֗וֹת
alvot
H5763
milch, (ewe great) with young
הֱ֫בִיא֥וֹ
heviyvo
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
לִ֭רְעוֹת
lirevot
H7462b
[idiom] break, companion, keep company with,…
בְּיַעֲקֹ֣ב
veyaaqov
H3290
Jacob
עַמּ֑וֹ
amvo
H5971a
folk, men, nation, people
וּ֝בְיִשְׂרָאֵ֗ל
vveyiserael
H3478
Israel
נַחֲלָתֽוֹ
nachalatֽvo
H5159
heritage, to inherit, inheritance, possession
From following the ewes great with young he brought him to feed Jacob his people, and Israel his inheritance.
وہ اُسے بچّے والی بھیڑوں کی چَوپانی سے ہٹا لایا
72
וַ֭יִּרְעֵם
vayireem
H7462b
[idiom] break, companion, keep company with,…
כְּתֹ֣ם
khetom
H8537
full, integrity, perfect(-ion), simplicity,…
לְבָב֑וֹ
levavvo
H3824
[phrase] bethink themselves, breast,…
וּבִתְבוּנ֖וֹת
vvitevvnvot
H8394
discretion, reason, skilfulness,…
כַּפָּ֣יו
khafayv
H3709
branch, [phrase] foot, hand((-ful), -dle,…
יַנְחֵֽם
yanecheֽm
H5148
bestow, bring, govern, guide, lead (forth),…
So he fed them according to the integrity of his heart; and guided them by the skilfulness of his hands.
سو اُس نے خلُوصِ دِل سے اُن کی پاسبانی کی
↑
Chapter 79
1
מִזְמ֗וֹר
mizemvor
H4210
psalm
לְאָ֫סָ֥ף
leasaf
H623
Asaph
אֱֽלֹהִ֡ים
eֽlohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
בָּ֤אוּ
vav
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
גוֹיִ֨ם
gvoyim
H1471a
Gentile, heathen, nation, people
בְּֽנַחֲלָתֶ֗ךָ
veֽnachalatekha
H5159
heritage, to inherit, inheritance, possession
טִ֭מְּאוּ
timev
H2930a
defile (self), pollute (self), be (make, make…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הֵיכַ֣ל
heykhal
H1964
palace, temple
קָדְשֶׁ֑ךָ
qadeshekha
H6944
consecrated (thing), dedicated (thing),…
שָׂ֖מוּ
samv
H7760a
[idiom] any wise, appoint, bring, call (a…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
יְרוּשָׁלִַ֣ם
yervshalaim
H3389
Jerusalem
לְעִיִּֽים
leiyiֽym
H5856
heap
O God, the heathen are come into thine inheritance; thy holy temple have they defiled; they have laid Jerusalem on heaps.
اَے خُدا! قَومیں تیری مِیراث میں گُھس آئی ہیں۔
2
נָֽתְנ֡וּ
naֽtenv
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
נִבְלַ֬ת
nivelat
H5038
(dead) body, (dead) carcase, dead of itself,…
עֲבָדֶ֗יךָ
avadeykha
H5650
[idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,…
מַ֭אֲכָל
maakhal
H3978
food, fruit, (bake-)meat(-s), victual
לְע֣וֹף
levof
H5775
bird, that flieth, flying, fowl
הַשָּׁמָ֑יִם
hashamayim
H8064
air, [idiom] astrologer, heaven(-s)
בְּשַׂ֥ר
vesar
H1320
body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-)…
חֲ֝סִידֶ֗יךָ
chasiydeykha
H2623
godly (man), good, holy (one), merciful,…
לְחַיְתוֹ
lechayetvo
H2416c
[phrase] age, alive, appetite, (wild) beast,…
אָֽרֶץ
aֽretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
The dead bodies of thy servants have they given to be meat unto the fowls of the heaven, the flesh of thy saints unto the beasts of the earth.
اُنہوں نے تیرے بندوں کی لاشوں کو آسمان کے
3
שָׁפְכ֬וּ
shafekhv
H8210
cast (up), gush out, pour (out), shed(-der,…
דָמָ֨ם
damam
H1818
blood(-y, -guiltiness, (-thirsty), [phrase]…
כַּמַּ֗יִם
khamayim
H4325
[phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,…
סְֽבִ֘יב֤וֹת
seֽviyvvot
H5439
(place, round) about, circuit, compass, on…
יְֽרוּשָׁלִָ֗ם
yeֽrvshalaim
H3389
Jerusalem
וְאֵ֣ין
veeyn
H369
else, except, fail, (father-) less, be gone,…
קוֹבֵֽר
qvoveֽr
H6912
[idiom] in any wise, bury(-ier)
Their blood have they shed like water round about Jerusalem; and there was none to bury them.
اُنہوں نے اُن کا خُون یروشلِیم کے گِرد پانی کی
4
הָיִ֣ינוּ
hayiynv
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
חֶ֭רְפָּה
cherefah
H2781
rebuke, reproach(-fully), shame
לִשְׁכֵנֵ֑ינוּ
lishekheneynv
H7934
inhabitant, neighbour, nigh
לַ֥עַג
laag
H3933
derision, scorn (-ing)
וָ֝קֶ֗לֶס
vaqeles
H7047
derision
לִסְבִיבוֹתֵֽינוּ
liseviyvvoteֽynv
H5439
(place, round) about, circuit, compass, on…
We are become a reproach to our neighbours, a scorn and derision to them that are round about us.
ہم اپنے پڑوسِیوں کی ملامت کا نِشانہ ہیں۔
5
עַד
ad
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
מָ֣ה
mah
H4100
how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what…
יְ֭הוָה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
תֶּאֱנַ֣ף
teenaf
H599
be angry (displeased)
לָנֶ֑צַח
lanetzach
H5331
alway(-s), constantly, end, ([phrase] n-)…
תִּבְעַ֥ר
tivear
H1197a
be brutish, bring (put, take) away, burn,…
כְּמוֹ
khemvo
H3644
according to, (such) as (it were, well as),…
אֵ֝֗שׁ
esh
H784
burning, fiery, fire, flaming, hot
קִנְאָתֶֽךָ
qineateֽkha
H7068
envy(-ied), jealousy, [idiom] sake, zeal
How long, Lord? wilt thou be angry for ever? shall thy jealousy burn like fire?
اَے خُداوند! کب تک؟ کیا تُو ہمیشہ کے لِئے ناراض
6
שְׁפֹ֤ךְ
shefokhe
H8210
cast (up), gush out, pour (out), shed(-der,…
חֲמָתְךָ֨
chamatekha
H2534
anger, bottles, hot displeasure, furious(-ly,…
אֶֽל
eֽl
H413
about, according to, after, against, among,…
הַגּוֹיִם֮
hagvoyim
H1471a
Gentile, heathen, nation, people
אֲשֶׁ֪ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
לֹא
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יְדָ֫ע֥וּךָ
yedavkha
H3045
acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,…
וְעַ֥ל
veal
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
מַמְלָכ֑וֹת
mamelakhvot
H4467
kingdom, king's, reign, royal
אֲשֶׁ֥ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
בְּ֝שִׁמְךָ֗
veshimekha
H8034
[phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),…
לֹ֣א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
קָרָֽאוּ
qaraֽv
H7121
bewray (self), that are bidden, call (for,…
Pour out thy wrath upon the heathen that have not known thee, and upon the kingdoms that have not called upon thy name.
اپنا قہر اُن قَوموں پر جو تُجھے نہیں پہچانتیں
7
כִּ֭י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
אָכַ֣ל
akhal
H398
[idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,…
אֶֽת
eֽt
H853
(as such unrepresented in English)
יַעֲקֹ֑ב
yaaqov
H3290
Jacob
וְֽאֶת
veֽet
H853
(as such unrepresented in English)
נָוֵ֥הוּ
navehv
H5116a
comely, dwelling (place), fold, habitation,…
הֵשַֽׁמּוּ
heshaֽmv
H8074
make amazed, be astonied, (be an)…
For they have devoured Jacob, and laid waste his dwelling place.
کیونکہ اُنہوں نے یعقُوب کو کھا لِیا
8
אַֽל
aֽl
H408
nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,…
תִּזְכָּר
tizekhar
H2142
[idiom] burn (incense), [idiom] earnestly, be…
לָנוּ֮
lanv
—
עֲוֺנֹ֪ת
avonot
H5771
fault, iniquity, mischeif, punishment (of…
רִאשֹׁ֫נִ֥ים
rishoniym
H7223
ancestor, (that were) before(-time),…
מַ֭הֵר
maher
H4118b
hasteth, hastily, at once, quickly, soon,…
יְקַדְּמ֣וּנוּ
yeqademvnv
H6923
come (go, (flee)) before, [phrase]…
רַחֲמֶ֑יךָ
rachameykha
H7356b
bowels, compassion, damsel, tender love,…
כִּ֖י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
דַלּ֣וֹנוּ
dalvonv
H1809
bring low, dry up, be emptied, be not equal,…
מְאֹֽד
meoֽd
H3966
diligently, especially, exceeding(-ly), far,…
O remember not against us former iniquities: let thy tender mercies speedily prevent us: for we are brought very low.
ہمارے باپ دادا کے گُناہوں کو ہمارے خِلاف
9
עָזְרֵ֤נוּ
azerenv
H5826
help, succour
אֱלֹ֘הֵ֤י
elohey
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
יִשְׁעֵ֗נוּ
yisheenv
H3468
safety, salvation, saving
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
דְּבַ֥ר
devar
H1697
act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
כְּבֽוֹד
khevֽvod
H3519
glorious(-ly), glory, honour(-able)
שְׁמֶ֑ךָ
shemekha
H8034
[phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),…
וְהַצִּילֵ֥נוּ
vehatziylenv
H5337
[idiom] at all, defend, deliver (self),…
וְכַפֵּ֥ר
vekhafer
H3722a
appease, make (an atonement, cleanse,…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
חַ֝טֹּאתֵ֗ינוּ
chatoteynv
H2403b
punishment (of sin), purifying(-fication for…
לְמַ֣עַן
lemaan
H4616
because of, to the end (intent) that, for (to,
שְׁמֶֽךָ
shemeֽkha
H8034
[phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),…
Help us, O God of our salvation, for the glory of thy name: and deliver us, and purge away our sins, for thy name’s sake.
اَے ہمارے نجات دینے والے خُدا! اپنے نام
10
לָ֤מָּה
lamah
H4100
how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what…
יֹאמְר֣וּ
yomerv
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
הַגּוֹיִם֮
hagvoyim
H1471a
Gentile, heathen, nation, people
אַיֵּ֪ה
ayeh
H346
where
אֱֽלֹהֵ֫יהֶ֥ם
eֽloheyhem
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
יִוָּדַ֣ע
yivada
H3045
acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,…
בגיים
vgyym
H1471a
Gentile, heathen, nation, people
בַּגּוֹיִ֣ם
vagvoyim
H1471a
Gentile, heathen, nation, people
לְעֵינֵ֑ינוּ
leeyneynv
H5869a
affliction, outward appearance, [phrase]…
נִ֝קְמַ֗ת
niqemat
H5360
[phrase] avenge, revenge(-ing), vengeance
דַּֽם
daֽm
H1818
blood(-y, -guiltiness, (-thirsty), [phrase]…
עֲבָדֶ֥יךָ
avadeykha
H5650
[idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,…
הַשָּׁפֽוּךְ
hashafֽvkhe
H8210
cast (up), gush out, pour (out), shed(-der,…
Wherefore should the heathen say, Where is their God? let him be known among the heathen in our sight by the revenging of the blood of thy servants which is shed.
قَومیں کیوں کہیں کہ اُن کا خُدا کہاں ہے؟
11
תָּ֤ב֣וֹא
tavvo
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
לְפָנֶיךָ֮
lefaneykha
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
אֶנְקַ֪ת
eneqat
H603
crying out, groaning, sighing
אָ֫סִ֥יר
asiyr
H616
prisoner
כְּגֹ֥דֶל
khegodel
H1433
greatness, stout(-ness)
זְרוֹעֲךָ֑
zervoakha
H2220
arm, [phrase] help, mighty, power, shoulder,…
ה֝וֹתֵ֗ר
hvoter
H3498
excel, leave (a remnant), left behind, too…
בְּנֵ֣י
veney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
תְמוּתָֽה
temvtaֽh
H8546
death, die
Let the sighing of the prisoner come before thee; according to the greatness of thy power preserve thou those that are appointed to die;
قَیدی کی آہ تیرے حضُور تک پُہنچے۔
12
וְהָ֘שֵׁ֤ב
vehashev
H7725
((break, build, circumcise, dig, do anything,…
לִשְׁכֵנֵ֣ינוּ
lishekheneynv
H7934
inhabitant, neighbour, nigh
שִׁ֭בְעָתַיִם
shiveatayim
H7659
seven(-fold, times)
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
חֵיקָ֑ם
cheyqam
H2436
bosom, bottom, lap, midst, within
חֶרְפָּ֘תָ֤ם
cherefatam
H2781
rebuke, reproach(-fully), shame
אֲשֶׁ֖ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
חֵרְפ֣וּךָ
cherefvkha
H2778a
betroth, blaspheme, defy, jeopard, rail,…
אֲדֹנָֽי
adonֽay
H136
(my) Lord
And render unto our neighbours sevenfold into their bosom their reproach, wherewith they have reproached thee, O Lord.
اَے خُداوند! ہمارے پڑوسِیوں کی طعنہ زنی جو وہ
13
וַאֲנַ֤חְנוּ
vaanachenv
H587
ourselves, us, we
עַמְּךָ֨
amekha
H5971a
folk, men, nation, people
וְצֹ֥אן
vetzon
H6629
(small) cattle, flock ([phrase] -s), lamb…
מַרְעִיתֶךָ֮
mareiytekha
H4830
flock, pasture
נ֤וֹדֶ֥ה
nvodeh
H3034
cast (out), (make) confess(-ion), praise,…
לְּךָ֗
lekha
—
לְע֫וֹלָ֥ם
levolam
H5769
alway(-s), ancient (time), any more,…
לְדֹ֥ר
ledor
H1755
age, [idiom] evermore, generation, (n-) ever,…
וָדֹ֑ר
vador
H1755
age, [idiom] evermore, generation, (n-) ever,…
נְ֝סַפֵּ֗ר
nesafer
H5608a
commune, (ac-) count
תְּהִלָּתֶֽךָ
tehilateֽkha
H8416
praise
So we thy people and sheep of thy pasture will give thee thanks for ever: we will shew forth thy praise to all generations.
تب ہم جو تیرے لوگ اور تیری چراگاہ کی
↑
Chapter 80
1
לַמְנַצֵּ֥חַ
lamenatzecha
H5329
excel, chief musician (singer), oversee(-r),…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
שֹׁשַׁנִּ֑ים
shoshaniym
H7802+
—
עֵד֖וּת
edvt
H7802
Shoshannim-Eduth, Shushan-eduth
לְאָסָ֣ף
leasaf
H623
Asaph
מִזְמֽוֹר
mizemֽvor
H4210
psalm
Give ear, O Shepherd of Israel, thou that leadest Joseph like a flock; thou that dwellest between the cherubims, shine forth.
اَے اِسرائیل کے چَوپان!
2
רֹ֘עֵ֤ה
roeh
H7462b
[idiom] break, companion, keep company with,…
יִשְׂרָאֵ֨ל
yiserael
H3478
Israel
הַאֲזִ֗ינָה
haaziynah
H238
give (perceive by the) ear, hear(-ken)
נֹהֵ֣ג
noheg
H5090a
acquaint, bring (away), carry away, drive…
כַּצֹּ֣אן
khatzon
H6629
(small) cattle, flock ([phrase] -s), lamb…
יוֹסֵ֑ף
yvosef
H3130
Joseph
יֹשֵׁ֖ב
yoshev
H3427
(make to) abide(-ing), continue, (cause to,…
הַכְּרוּבִ֣ים
hakhervviym
H3742
cherub, (plural) cherubims
הוֹפִֽיעָה
hvofiֽyah
H3313
be light, shew self, (cause to) shine (forth)
Before Ephraim and Benjamin and Manasseh stir up thy strength, and come and save us.
اِفرائِیمؔ و بِنیمِینؔ اور منَسّیؔ کے سامنے اپنی قُوّت کو
3
לִפְנֵ֤י
lifeney
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
אֶפְרַ֨יִם
eferayim
H669
Ephraim, Ephraimites
וּבִנְיָ֘מִ֤ן
vvineyamin
H1144
Benjamin
וּמְנַשֶּׁ֗ה
vmenasheh
H4519
Manasseh
עוֹרְרָ֥ה
vorerah
H5782
(a-) wake(-n, up), lift up (self), [idiom]…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
גְּבֽוּרָתֶ֑ךָ
gevֽvratekha
H1369
force, mastery, might, mighty (act, power),…
וּלְכָ֖ה
vlekhah
H3212
[idiom] again, away, bear, bring, carry…
לִישֻׁעָ֣תָה
liyshuatah
H3444
deliverance, health, help(-ing), salvation,…
לָּֽנוּ
laֽnv
—
Turn us again, O God, and cause thy face to shine; and we shall be saved.
اَے خُدا! ہم کو بحال کر
4
אֱלֹהִ֥ים
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
הֲשִׁיבֵ֑נוּ
hashiyvenv
H7725
((break, build, circumcise, dig, do anything,…
וְהָאֵ֥ר
vehaer
H215
[idiom] break of day, glorious, kindle, (be,…
פָּ֝נֶ֗יךָ
faneykha
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
וְנִוָּשֵֽׁעָה
venivasheֽah
H3467
[idiom] at all, avenging, defend,…
O Lord God of hosts, how long wilt thou be angry against the prayer of thy people?
اَے خُداوند لشکروں کے خُدا!
5
יְהוָ֣ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֱלֹהִ֣ים
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
צְבָא֑וֹת
tzevavot
H6635b
appointed time, ([phrase]) army, ([phrase])…
עַד
ad
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
מָתַ֥י
matay
H4970
long, when
עָ֝שַׁ֗נְתָּ
ashaneta
H6225
be angry (be on a) smoke
בִּתְפִלַּ֥ת
vitefilat
H8605
prayer
עַמֶּֽךָ
ameֽkha
H5971a
folk, men, nation, people
Thou feedest them with the bread of tears; and givest them tears to drink in great measure.
تُو نے اُن کو آنسُوؤں کی روٹی کِھلائی
6
הֶ֭אֱכַלְתָּם
heekhaletam
H398
[idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,…
לֶ֣חֶם
lechem
H3899
(shew-) bread, [idiom] eat, food, fruit,…
דִּמְעָ֑ה
dimeah
H1832
tears
וַ֝תַּשְׁקֵ֗מוֹ
vatasheqemvo
H8248
cause to (give, give to, let, make to) drink,…
בִּדְמָע֥וֹת
videmavot
H1832
tears
שָׁלִֽישׁ
shaliֽysh
H7991a
captain, instrument of musick, (great) lord,…
Thou makest us a strife unto our neighbours: and our enemies laugh among themselves.
تُو ہم کو ہمارے پڑوسِیوں کے لِئے جھگڑے کا
7
תְּשִׂימֵ֣נוּ
tesiymenv
H7760a
[idiom] any wise, appoint, bring, call (a…
מָ֭דוֹן
madvon
H4066
brawling, contention(-ous), discord, strife
לִשְׁכֵנֵ֑ינוּ
lishekheneynv
H7934
inhabitant, neighbour, nigh
וְ֝אֹיְבֵ֗ינוּ
veoyeveynv
H341
enemy, foe
יִלְעֲגוּ
yileagv
H3932
have in derision, laugh (to scorn), mock…
לָֽמוֹ
laֽmvo
—
Turn us again, O God of hosts, and cause thy face to shine; and we shall be saved.
اَے لشکروں کے خُدا! ہم کو بحال کر
8
אֱלֹהִ֣ים
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
צְבָא֣וֹת
tzevavot
H6635b
appointed time, ([phrase]) army, ([phrase])…
הֲשִׁיבֵ֑נוּ
hashiyvenv
H7725
((break, build, circumcise, dig, do anything,…
וְהָאֵ֥ר
vehaer
H215
[idiom] break of day, glorious, kindle, (be,…
פָּ֝נֶ֗יךָ
faneykha
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
וְנִוָּשֵֽׁעָה
venivasheֽah
H3467
[idiom] at all, avenging, defend,…
Thou hast brought a vine out of Egypt: thou hast cast out the heathen, and planted it.
تُو مصر سے ایک تاک لایا۔
9
גֶּ֭פֶן
gefen
H1612
vine, tree
מִמִּצְרַ֣יִם
mimitzerayim
H4714
Egypt, Egyptians, Mizraim
תַּסִּ֑יעַ
tasiya
H5265
cause to blow, bring, get, (make to) go…
תְּגָרֵ֥שׁ
tegaresh
H1644
cast up (out), divorced (woman), drive away…
גּ֝וֹיִ֗ם
gvoyim
H1471a
Gentile, heathen, nation, people
וַתִּטָּעֶֽהָ
vatitaeֽha
H5193
fastened, plant(-er)
Thou preparedst room before it, and didst cause it to take deep root, and it filled the land.
تُو نے اُس کے لِئے جگہ تیّار کی۔
10
פִּנִּ֥יתָ
finiyta
H6437
appear, at (even-) tide, behold, cast out,…
לְפָנֶ֑יהָ
lefaneyha
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
וַתַּשְׁרֵ֥שׁ
vatasheresh
H8327
(take, cause to take) root (out)
שָׁ֝רָשֶׁ֗יהָ
sharasheyha
H8328
bottom, deep, heel, root
וַתְּמַלֵּא
vatemale
H4390
accomplish, confirm, [phrase] consecrate, be…
אָֽרֶץ
aֽretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
The hills were covered with the shadow of it, and the boughs thereof were like the goodly cedars.
پہاڑ اُس کے سایہ میں چِھپ گئے
11
כָּסּ֣וּ
khasv
H3680
clad self, close, clothe, conceal, cover…
הָרִ֣ים
hariym
H2022
hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion
צִלָּ֑הּ
tzilah
H6738
defence, shade(-ow)
וַ֝עֲנָפֶ֗יהָ
vaanafeyha
H6057
bough, branch
אַֽרְזֵי
aֽrezey
H730
cedar (tree)
אֵֽל
eֽl
H410
God (god), [idiom] goodly, [idiom] great,…
She sent out her boughs unto the sea, and her branches unto the river.
اُس نے اپنی شاخیں سمُندر تک پَھیلائیں
12
תְּשַׁלַּ֣ח
teshalach
H7971
[idiom] any wise, appoint, bring (on the…
קְצִירֶ֣הָ
qetziyreha
H7105b
bough, branch, harvest (man)
עַד
ad
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
יָ֑ם
yam
H3220
sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,…
וְאֶל
veel
H413
about, according to, after, against, among,…
נָ֝הָ֗ר
nahar
H5104
flood, river
יֽוֹנְקוֹתֶֽיהָ
yֽvoneqvoteֽyha
H3127
(tender) branch, young twig
Why hast thou then broken down her hedges, so that all they which pass by the way do pluck her?
پِھر تُو نے اُس کی باڑوں کو کیوں توڑ ڈالا
13
לָ֭מָּה
lamah
H4100
how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what…
פָּרַ֣צְתָּ
faratzeta
H6555
[idiom] abroad, (make a) breach, break (away,…
גְדֵרֶ֑יהָ
gedereyha
H1447
fence, hedge, wall
וְ֝אָר֗וּהָ
vearvha
H717
gather, pluck
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
עֹ֥בְרֵי
overey
H5674a
alienate, alter, [idiom] at all, beyond,…
דָֽרֶךְ
daֽrekhe
H1870
along, away, because of, [phrase] by,…
The boar out of the wood doth waste it, and the wild beast of the field doth devour it.
جنگلی سُورئ اُسے برباد کرتا ہے
14
יְכַרְסְמֶ֣נָּֽה
yekharesemenaֽh
H3765
waste
חֲזִ֣יר
chaziyr
H2386
boar, swine
מִיָּ֑ר
miyar
H3293a
(honey-) comb, forest, wood
וְזִ֖יז
veziyz
H2123a
abundance, wild beast
שָׂדַ֣י
saday
H7704a
country, field, ground, land, soil, [idiom] wild
יִרְעֶֽנָּה
yireeֽnah
H7462b
[idiom] break, companion, keep company with,…
Return, we beseech thee, O God of hosts: look down from heaven, and behold, and visit this vine;
اَے لشکروں کے خُدا! ہم تیری مِنّت کرتے ہیں۔
15
אֱלֹהִ֣ים
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
צְבָאוֹת֮
tzevavot
H6635b
appointed time, ([phrase]) army, ([phrase])…
שֽׁ֫וּב
shֽvv
H7725
((break, build, circumcise, dig, do anything,…
נָ֥א
na
H4994
I beseech (pray) thee (you), go to, now, oh
הַבֵּ֣ט
havet
H5027
(cause to) behold, consider, look (down),…
מִשָּׁמַ֣יִם
mishamayim
H8064
air, [idiom] astrologer, heaven(-s)
וּרְאֵ֑ה
vreeh
H7200
advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
וּ֝פְקֹ֗ד
vfeqod
H6485a
appoint, [idiom] at all, avenge, bestow,…
גֶּ֣פֶן
gefen
H1612
vine, tree
זֹֽאת
zoֽt
H2063
hereby (-in, -with), it, likewise, the one…
And the vineyard which thy right hand hath planted, and the branch that thou madest strong for thyself.
اور اُس پَودا کی بھی جِسے تیرے دہنے ہاتھ نے
16
וְ֭כַנָּה
vekhanah
H3657
[idiom] vineyard
אֲשֶׁר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
נָטְעָ֣ה
nateah
H5193
fastened, plant(-er)
יְמִינֶ֑ךָ
yemiynekha
H3225
[phrase] left-handed, right (hand, side), south
וְעַל
veal
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
בֵּ֝֗ן
ven
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
אִמַּ֥צְתָּה
imatzetah
H553
confirm, be courageous (of good courage,…
לָּֽךְ
laֽkhe
—
It is burned with fire, it is cut down: they perish at the rebuke of thy countenance.
یہ آگ سے جلی ہُوئی ہے۔ یہ کٹی پڑی ہے۔
17
שְׂרֻפָ֣ה
serufah
H8313
(cause to, make a) burn((-ing), up) kindle,…
בָאֵ֣שׁ
vaesh
H784
burning, fiery, fire, flaming, hot
כְּסוּחָ֑ה
khesvchah
H3683
cut down (up)
מִגַּעֲרַ֖ת
migaarat
H1606
rebuke(-ing), reproof
פָּנֶ֣יךָ
faneykha
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
יֹאבֵֽדוּ
yoveֽdv
H6
break, destroy(-uction), [phrase] not escape,…
Let thy hand be upon the man of thy right hand, upon the son of man whom thou madest strong for thyself.
تیرا ہاتھ تیری دہنی طرف کے اِنسان پر ہو۔
18
תְּֽהִי
teֽhiy
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
יָ֭דְךָ
yadekha
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
אִ֣ישׁ
iysh
H376
also, another, any (man), a certain, [phrase]…
יְמִינֶ֑ךָ
yemiynekha
H3225
[phrase] left-handed, right (hand, side), south
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
בֶּן
ven
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
אָ֝דָ֗ם
adam
H120
[idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]…
אִמַּ֥צְתָּ
imatzeta
H553
confirm, be courageous (of good courage,…
לָּֽךְ
laֽkhe
—
So will not we go back from thee: quicken us, and we will call upon thy name.
پِھر ہم تُجھ سے برگشتہ نہ ہوں گے۔
19
וְלֹא
velo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
נָס֥וֹג
nasvog
H5472
backslider, drive, go back, turn (away, back)
מִמֶּ֑ךָּ
mimekha
H4480a
above, after, among, at, because of, by…
תְּ֝חַיֵּ֗נוּ
techayenv
H2421
keep (leave, make) alive, [idiom] certainly,…
וּבְשִׁמְךָ֥
vveshimekha
H8034
[phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),…
נִקְרָֽא
niqeraֽ
H7121
bewray (self), that are bidden, call (for,…
Turn us again, O Lord God of hosts, cause thy face to shine; and we shall be saved.
اَے خُداوند لشکروں کے خُدا! ہم کو بحال کر۔
20
יְה֘וָ֤ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֱלֹהִ֣ים
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
צְבָא֣וֹת
tzevavot
H6635b
appointed time, ([phrase]) army, ([phrase])…
הֲשִׁיבֵ֑נוּ
hashiyvenv
H7725
((break, build, circumcise, dig, do anything,…
הָאֵ֥ר
haer
H215
[idiom] break of day, glorious, kindle, (be,…
פָּ֝נֶ֗יךָ
faneykha
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
וְנִוָּשֵֽׁעָה
venivasheֽah
H3467
[idiom] at all, avenging, defend,…
↑
Chapter 81
1
לַמְנַצֵּ֬חַ
lamenatzecha
H5329
excel, chief musician (singer), oversee(-r),…
עַֽל
aֽl
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
הַגִּתִּ֬ית
hagitiyt
H1665
Gittith
לְאָסָֽף
leasaֽf
H623
Asaph
Sing aloud unto God our strength: make a joyful noise unto the God of Jacob.
خُدا کے حضُور جو ہماری قُوّت ہے بُلند آواز
2
הַ֭רְנִינוּ
hareniynv
H7442b
aloud for joy, cry out, be joyful (greatly,…
לֵאלֹהִ֣ים
lelohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
עוּזֵּ֑נוּ
vzenv
H5797
boldness, loud, might, power, strength, strong
הָ֝רִ֗יעוּ
hariyv
H7321
blow an alarm, cry (alarm, aloud, out),…
לֵאלֹהֵ֥י
lelohey
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
יַעֲקֹֽב
yaaqoֽv
H3290
Jacob
Take a psalm, and bring hither the timbrel, the pleasant harp with the psaltery.
نغمہ چھیڑو اور دَف لاؤ
3
שְֽׂאוּ
seֽv
H5375
accept, advance, arise, (able to, (armor),…
זִ֭מְרָה
zimerah
H2172
melody, psalm
וּתְנוּ
vtenv
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
תֹ֑ף
tof
H8596
tabret, timbrel
כִּנּ֖וֹר
khinvor
H3658
harp
נָעִ֣ים
naiym
H5273b
pleasant(-ure), sweet
עִם
im
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
נָֽבֶל
naֽvel
H5035b
bottle, pitcher, psaltery, vessel, viol
Blow up the trumpet in the new moon, in the time appointed, on our solemn feast day.
نئے چاند اور پُورے چاند کے وقت
4
תִּקְע֣וּ
tiqev
H8628
blow (a trumpet), cast, clap, fasten, pitch…
בַחֹ֣דֶשׁ
vachodesh
H2320
month(-ly), new moon
שׁוֹפָ֑ר
shvofar
H7782
cornet, trumpet
בַּ֝כֵּ֗סֶה
vakheseh
H3677
(time) appointed
לְי֣וֹם
leyvom
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
חַגֵּֽנוּ
chageֽnv
H2282
(solemn) feast (day), sacrifice, solemnity
For this was a statute for Israel, and a law of the God of Jacob.
کیونکہ یہ اِسرائیل کے لِئے آئِین
5
כִּ֤י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
חֹ֣ק
choq
H2706
appointed, bound, commandment, convenient,…
לְיִשְׂרָאֵ֣ל
leyiserael
H3478
Israel
ה֑וּא
hv
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
מִ֝שְׁפָּ֗ט
mishefat
H4941
[phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]…
לֵאלֹהֵ֥י
lelohey
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
יַעֲקֹֽב
yaaqoֽv
H3290
Jacob
This he ordained in Joseph for a testimony, when he went out through the land of Egypt: where I heard a language that I understood not.
اِس کو اُس نے یُوسفؔ میں شہادت ٹھہرایا۔
6
עֵ֤דוּת
edvt
H5715
testimony, witness
בִּֽיה֘וֹסֵ֤ף
viֽyhvosef
H3084
Joseph
שָׂמ֗וֹ
samvo
H7760a
[idiom] any wise, appoint, bring, call (a…
בְּ֭צֵאתוֹ
vetzetvo
H3318
[idiom] after, appear, [idiom] assuredly,…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
אֶ֣רֶץ
eretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
מִצְרָ֑יִם
mitzerayim
H4714
Egypt, Egyptians, Mizraim
שְׂפַ֖ת
sefat
H8193
band, bank, binding, border, brim, brink,…
לֹא
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יָדַ֣עְתִּי
yadaetiy
H3045
acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,…
אֶשְׁמָֽע
eshemaֽ
H8085
[idiom] attentively, call (gather) together,…
I removed his shoulder from the burden: his hands were delivered from the pots.
مَیں نے اُس کے کندھے پر سے بوجھ اُتار دِیا۔
7
הֲסִיר֣וֹתִי
hasiyrvotiy
H5493
be(-head), bring, call back, decline, depart,…
מִסֵּ֣בֶל
misevel
H5447
burden, charge
שִׁכְמ֑וֹ
shikhemvo
H7926
back, [idiom] consent, portion, shoulder
כַּ֝פָּ֗יו
khafayv
H3709
branch, [phrase] foot, hand((-ful), -dle,…
מִדּ֥וּד
midvd
H1731
basket, caldron, kettle, (seething) pot
תַּעֲבֹֽרְנָה
taavoֽrenah
H5674a
alienate, alter, [idiom] at all, beyond,…
Thou calledst in trouble, and I delivered thee; I answered thee in the secret place of thunder: I proved thee at the waters of Meribah. Selah.
تُو نے مُصِیبت میں پُکارا اور مَیں نے تُجھے چُھڑایا۔
8
בַּצָּרָ֥ה
vatzarah
H6869b
adversary, adversity, affliction, anguish,…
קָרָ֗אתָ
qarata
H7121
bewray (self), that are bidden, call (for,…
וָאֲחַ֫לְּצֶ֥ךָּ
vaachaletzekha
H2502a
arm (self), (go, ready) armed ([idiom] man,…
אֶ֭עֶנְךָ
eenekha
H6030b
give account, afflict (by mistake for H6031…
בְּסֵ֣תֶר
veseter
H5643a
backbiting, covering, covert, [idiom]…
רַ֑עַם
raam
H7482
thunder
אֶבְחָֽנְךָ֨
evechaֽnekha
H974
examine, prove, tempt, try (trial)
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
מֵ֖י
mey
H4325
[phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,…
מְרִיבָ֣ה
meriyvah
H4809
Meribah
סֶֽלָה
seֽlah
H5542
Selah
Hear, O my people, and I will testify unto thee: O Israel, if thou wilt hearken unto me;
اَے میرے لوگو! سُنو۔ مَیں تُم کو آگاہ کرتا ہُوں۔
9
שְׁמַ֣ע
shema
H8085
[idiom] attentively, call (gather) together,…
עַ֭מִּי
amiy
H5971a
folk, men, nation, people
וְאָעִ֣ידָה
veaiydah
H5749b
admonish, charge, earnestly, lift up,…
בָּ֑ךְ
vakhe
—
יִ֝שְׂרָאֵ֗ל
yiserael
H3478
Israel
אִם
im
H518a
(and, can-, doubtless, if, that) (not),…
תִּֽשְׁמַֽע
tiֽshemaֽ
H8085
[idiom] attentively, call (gather) together,…
לִֽי
liֽy
—
There shall no strange god be in thee; neither shalt thou worship any strange god.
تیرے درمیان کوئی غَیر معبُود نہ ہو
10
לֹֽא
loֽ
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יִהְיֶ֣ה
yiheyeh
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
בְ֭ךָ
vekha
—
אֵ֣ל
el
H410
God (god), [idiom] goodly, [idiom] great,…
זָ֑ר
zar
H2114a
(come from) another (man, place), fanner, go…
וְלֹ֥א
velo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
תִ֝שְׁתַּחֲוֶ֗ה
tishetachaveh
H7812
bow (self) down, crouch, fall down (flat),…
לְאֵ֣ל
leel
H410
God (god), [idiom] goodly, [idiom] great,…
נֵכָֽר
nekhaֽr
H5236
alien, strange ([phrase] -er)
I am the Lord thy God, which brought thee out of the land of Egypt: open thy mouth wide, and I will fill it.
خُداوند تیرا خُدا مَیں ہُوں
11
אָנֹכִ֨י
anokhiy
H595
I, me, [idiom] which
יְה֘וָ֤ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֱלֹהֶ֗יךָ
eloheykha
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
הַֽ֭מַּעַלְךָ
haֽmaalekha
H5927
arise (up), (cause to) ascend up, at once,…
מֵאֶ֣רֶץ
meeretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
מִצְרָ֑יִם
mitzerayim
H4714
Egypt, Egyptians, Mizraim
הַרְחֶב
harechev
H7337
be an en-(make) large(-ing), make room, make…
פִּ֝֗יךָ
fiykha
H6310
accord(-ing as, -ing to), after, appointment,…
וַאֲמַלְאֵֽהוּ
vaamaleeֽhv
H4390
accomplish, confirm, [phrase] consecrate, be…
But my people would not hearken to my voice; and Israel would none of me.
پر میرے لوگوں نے میری بات نہ سُنی
12
וְלֹא
velo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
שָׁמַ֣ע
shama
H8085
[idiom] attentively, call (gather) together,…
עַמִּ֣י
amiy
H5971a
folk, men, nation, people
לְקוֹלִ֑י
leqvoliy
H6963a
[phrase] aloud, bleating, crackling, cry…
וְ֝יִשְׂרָאֵ֗ל
veyiserael
H3478
Israel
לֹא
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
אָ֥בָה
avah
H14
consent, rest content will, be willing
לִֽי
liֽy
—
So I gave them up unto their own hearts’ lust: and they walked in their own counsels.
پس مَیں نے اُن کو اُن کے دِل کی ہٹ پر چھوڑ دِیا
13
וָֽ֭אֲשַׁלְּחֵהוּ
vaֽashalechehv
H7971
[idiom] any wise, appoint, bring (on the…
בִּשְׁרִיר֣וּת
visheriyrvt
H8307
imagination, lust
לִבָּ֑ם
livam
H3820a
[phrase] care for, comfortably, consent,…
יֵ֝לְכ֗וּ
yelekhv
H3212
[idiom] again, away, bear, bring, carry…
בְּֽמוֹעֲצוֹתֵיהֶֽם
veֽmvoatzvoteyheֽm
H4156
counsel, device
Oh that my people had hearkened unto me, and Israel had walked in my ways!
کاش کہ میرے لوگ میری سُنتے
14
ל֗וּ
lv
H3863
if (haply), peradventure, I pray thee,…
עַ֭מִּי
amiy
H5971a
folk, men, nation, people
שֹׁמֵ֣עַֽ
shomeaֽ
H8085
[idiom] attentively, call (gather) together,…
לִ֑י
liy
—
יִ֝שְׂרָאֵ֗ל
yiserael
H3478
Israel
בִּדְרָכַ֥י
viderakhay
H1870
along, away, because of, [phrase] by,…
יְהַלֵּֽכוּ
yehaleֽkhv
H1980
(all) along, apace, behave (self), come, (on)…
I should soon have subdued their enemies, and turned my hand against their adversaries.
مَیں جلد اُن کے دُشمنوں کو مغلُوب کر دیتا
15
כִּ֭מְעַט
khimeat
H4592
almost (some, very) few(-er, -est), lightly,…
אוֹיְבֵיהֶ֣ם
voyeveyhem
H341
enemy, foe
אַכְנִ֑יעַ
akheniya
H3665
bring down (low), into subjection, under,…
וְעַ֥ל
veal
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
צָ֝רֵיהֶ֗ם
tzareyhem
H6862c
adversary, afflicted(-tion), anguish, close,…
אָשִׁ֥יב
ashiyv
H7725
((break, build, circumcise, dig, do anything,…
יָדִֽי
yadiֽy
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
The haters of the Lord should have submitted themselves unto him: but their time should have endured for ever.
خُداوند سے عداوت رکھنے والے اُس کے تابِع
16
מְשַׂנְאֵ֣י
mesaneey
H8130
enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious,…
יְ֭הוָה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
יְכַֽחֲשׁוּ
yekhaֽchashv
H3584
deceive, deny, dissemble, fail, deal falsely,…
ל֑וֹ
lvo
—
וִיהִ֖י
viyhiy
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
עִתָּ֣ם
itam
H6256
[phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain,…
לְעוֹלָֽם
levolaֽm
H5769
alway(-s), ancient (time), any more,…
He should have fed them also with the finest of the wheat: and with honey out of the rock should I have satisfied thee.
وہ اِن کو اچھّے سے اچھّا گیہُوں کھِلاتا
17
וַֽ֭יַּאֲכִילֵהוּ
vֽayaakhiylehv
H398
[idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,…
מֵחֵ֣לֶב
mechelev
H2459
[idiom] best, fat(-ness), [idiom] finest,…
חִטָּ֑ה
chitah
H2406
wheat(-en)
וּ֝מִצּ֗וּר
vmitzvr
H6697
edge, [idiom] (mighty) God (one), rock,…
דְּבַ֣שׁ
devash
H1706
honey(-comb)
אַשְׂבִּיעֶֽךָ
aseviyeֽkha
H7646
have enough, fill (full, self, with), be (to…
↑
Chapter 82
1
מִזְמ֗וֹר
mizemvor
H4210
psalm
לְאָ֫סָ֥ף
leasaf
H623
Asaph
אֱֽלֹהִ֗ים
eֽlohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
נִצָּ֥ב
nitzav
H5324
appointed, deputy, erect, establish, [idiom]…
בַּעֲדַת
vaadat
H5712
assembly, company, congregation, multitude,…
אֵ֑ל
el
H410
God (god), [idiom] goodly, [idiom] great,…
בְּקֶ֖רֶב
veqerev
H7130
[idiom] among, [idiom] before, bowels,…
אֱלֹהִ֣ים
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
יִשְׁפֹּֽט
yishefoֽt
H8199
[phrase] avenge, [idiom] that condemn,…
God standeth in the congregation of the mighty; he judgeth among the gods.
خُدا کی جماعت میں خُدا مَوجُود ہے۔
2
עַד
ad
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
מָתַ֥י
matay
H4970
long, when
תִּשְׁפְּטוּ
tishefetv
H8199
[phrase] avenge, [idiom] that condemn,…
עָ֑וֶל
avel
H5766a
iniquity, perverseness, unjust(-ly),…
וּפְנֵ֥י
vfeney
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
רְ֝שָׁעִ֗ים
reshaiym
H7563
[phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked…
תִּשְׂאוּ
tisev
H5375
accept, advance, arise, (able to, (armor),…
סֶֽלָה
seֽlah
H5542
Selah
How long will ye judge unjustly, and accept the persons of the wicked? Selah.
تُم کب تک بے اِنصافی سے عدالت کرو گے
3
שִׁפְטוּ
shifetv
H8199
[phrase] avenge, [idiom] that condemn,…
דַ֥ל
dal
H1800
lean, needy, poor (man), weaker
וְיָת֑וֹם
veyatvom
H3490
fatherless (child), orphan
עָנִ֖י
aniy
H6041
afflicted, humble, lowly, needy, poor
וָרָ֣שׁ
varash
H7326
lack, needy, (make self) poor (man)
הַצְדִּֽיקוּ
hatzediֽyqv
H6663
cleanse, clear self, (be, do) just(-ice,…
Defend the poor and fatherless: do justice to the afflicted and needy.
غرِیب اور یتِیم کا اِنصاف کرو۔
4
פַּלְּטוּ
faletv
H6403
calve, carry away safe, deliver, (cause to) escape
דַ֥ל
dal
H1800
lean, needy, poor (man), weaker
וְאֶבְי֑וֹן
veeveyvon
H34
beggar, needy, poor (man)
מִיַּ֖ד
miyad
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
רְשָׁעִ֣ים
reshaiym
H7563
[phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked…
הַצִּֽילוּ
hatziֽylv
H5337
[idiom] at all, defend, deliver (self),…
Deliver the poor and needy: rid them out of the hand of the wicked.
غرِیب اور مُحتاج کو بچاؤ۔
5
לֹ֤א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יָֽדְע֨וּ
yaֽdev
H3045
acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,…
וְלֹ֥א
velo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יָבִ֗ינוּ
yaviynv
H995
attend, consider, be cunning, diligently,…
בַּחֲשֵׁכָ֥ה
vachashekhah
H2825
darkness
יִתְהַלָּ֑כוּ
yitehalakhv
H1980
(all) along, apace, behave (self), come, (on)…
יִ֝מּ֗וֹטוּ
yimvotv
H4131
be carried, cast, be out of course, be fallen…
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
מ֥וֹסְדֵי
mvosedey
H4144
foundation
אָֽרֶץ
aֽretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
They know not, neither will they understand; they walk on in darkness: all the foundations of the earth are out of course.
وہ نہ تو کُچھ جانتے ہیں نہ سمجھتے ہیں۔
6
אֲֽנִי
aֽniy
H589
I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]…
אָ֭מַרְתִּי
amaretiy
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
אֱלֹהִ֣ים
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
אַתֶּ֑ם
atem
H859d
thee, thou, ye, you
וּבְנֵ֖י
vveney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
עֶלְי֣וֹן
eleyvon
H5945b
(Most, on) high(-er, -est), upper(-most)
כֻּלְּכֶֽם
khulekheֽm
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
I have said, Ye are gods; and all of you are children of the most High.
مَیں نے کہا تھا کہ تُم اِلہٰ ہو
7
אָ֭כֵן
akhen
H403
but, certainly, nevertheless, surely, truly,…
כְּאָדָ֣ם
kheadam
H120
[idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]…
תְּמוּת֑וּן
temvtvn
H4191
[idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead…
וּכְאַחַ֖ד
vkheachad
H259
a, alike, alone, altogether, and,…
הַשָּׂרִ֣ים
hasariym
H8269
captain (that had rule), chief (captain),…
תִּפֹּֽלוּ
tifoֽlv
H5307
be accepted, cast (down, self, (lots), out),…
But ye shall die like men, and fall like one of the princes.
تَو بھی تُم آدمِیوں کی طرح مَرو گے
8
קוּמָ֣ה
qvmah
H6965b
abide, accomplish, [idiom] be clearer,…
אֱ֭לֹהִים
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
שָׁפְטָ֣ה
shafetah
H8199
[phrase] avenge, [idiom] that condemn,…
הָאָ֑רֶץ
haaretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
אַתָּ֥ה
atah
H859a
thee, thou, ye, you
תִ֝נְחַ֗ל
tinechal
H5157
divide, have (inheritance), take as a…
בְּכָל
vekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הַגּוֹיִֽם
hagvoyiֽm
H1471a
Gentile, heathen, nation, people
Arise, O God, judge the earth: for thou shalt inherit all nations.
اَے خُدا! اُٹھ۔ زمِین کی عدالت کر۔
↑
Chapter 83
1
שִׁ֖יר
shiyr
H7892a
musical(-ick), [idiom] sing(-er, -ing), song
מִזְמ֣וֹר
mizemvor
H4210
psalm
לְאָסָֽף
leasaֽf
H623
Asaph
Keep not thou silence, O God: hold not thy peace, and be not still, O God.
اَے خُدا! خاموش نہ رہ۔
2
אֱלֹהִ֥ים
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
אַל
al
H408
nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,…
דֳּמִי
domiy
H1824
cutting off, rest, silence
לָ֑ךְ
lakhe
—
אַל
al
H408
nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,…
תֶּחֱרַ֖שׁ
techerash
H2790b
[idiom] altogether, cease, conceal, be deaf,…
וְאַל
veal
H408
nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,…
תִּשְׁקֹ֣ט
tisheqot
H8252
appease, idleness, (at, be at, be in, give)…
אֵֽל
eֽl
H410
God (god), [idiom] goodly, [idiom] great,…
For, lo, thine enemies make a tumult: and they that hate thee have lifted up the head.
کیونکہ دیکھ تیرے دُشمن اُودھم مچاتے ہیں
3
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
הִנֵּ֣ה
hineh
H2009
behold, lo, see
א֭וֹיְבֶיךָ
voyeveykha
H341
enemy, foe
יֶהֱמָי֑וּן
yehemayvn
H1993
clamorous, concourse, cry aloud, be…
וּ֝מְשַׂנְאֶ֗יךָ
vmesaneeykha
H8130
enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious,…
נָ֣שְׂאוּ
nasev
H5375
accept, advance, arise, (able to, (armor),…
רֹֽאשׁ
roֽsh
H7218a
band, beginning, captain, chapiter,…
They have taken crafty counsel against thy people, and consulted against thy hidden ones.
کیونکہ وہ تیرے لوگوں کے خِلاف مکّاری سے
4
עַֽל
aֽl
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
עַ֭מְּךָ
amekha
H5971a
folk, men, nation, people
יַעֲרִ֣ימוּ
yaariymv
H6191
[idiom] very, beware, take crafty (counsel),…
ס֑וֹד
svod
H5475
assembly, consel, inward, secret (counsel)
וְ֝יִתְיָעֲצ֗וּ
veyiteyaatzv
H3289
advertise, take advise, advise (well),…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
צְפוּנֶֽיךָ
tzefvneֽykha
H6845
esteem, hide(-den one, self), lay up, lurk…
They have said, Come, and let us cut them off from being a nation; that the name of Israel may be no more in remembrance.
اُنہوں نے کہا آؤ ہم اِن کو کاٹ ڈالیں کہ اِن کی
5
אָמְר֗וּ
amerv
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
לְ֭כוּ
lekhv
H3212
[idiom] again, away, bear, bring, carry…
וְנַכְחִידֵ֣ם
venakhechiydem
H3582
conceal, cut down (off), desolate, hide
מִגּ֑וֹי
migvoy
H1471a
Gentile, heathen, nation, people
וְלֹֽא
veloֽ
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יִזָּכֵ֖ר
yizakher
H2142
[idiom] burn (incense), [idiom] earnestly, be…
שֵֽׁם
sheֽm
H8034
[phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),…
יִשְׂרָאֵ֣ל
yiserael
H3478
Israel
עֽוֹד
ֽvod
H5750
again, [idiom] all life long, at all,…
For they have consulted together with one consent: they are confederate against thee:
کیونکہ اُنہوں نے ایکا کر کے آپس میں مشوَرہ کِیا ہے۔
6
כִּ֤י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
נוֹעֲצ֣וּ
nvoatzv
H3289
advertise, take advise, advise (well),…
לֵ֣ב
lev
H3820a
[phrase] care for, comfortably, consent,…
יַחְדָּ֑ו
yachedav
H3162b
alike, at all (once), both, likewise, only,…
עָ֝לֶ֗יךָ
aleykha
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
בְּרִ֣ית
veriyt
H1285
confederacy, (con-) feder(-ate), covenant, league
יִכְרֹֽתוּ
yikheroֽtv
H3772
be chewed, be con-(feder-) ate, covenant, cut…
The tabernacles of Edom, and the Ishmaelites; of Moab, and the Hagarenes;
یعنی ادوؔم کے اہلِ خَیمہ اور اسمٰعیلی
7
אָהֳלֵ֣י
aholey
H168
covering, (dwelling) (place), home,…
אֱ֭דוֹם
edvom
H123
Edom, Edomites, Idumea
וְיִשְׁמְעֵאלִ֗ים
veyishemeeliym
H3459
Ishmaelite
מוֹאָ֥ב
mvoav
H4124
Moab
וְהַגְרִֽים
vehagerֽiym
H1905
Hagarene, Hagarite, Haggeri
Gebal, and Ammon, and Amalek; the Philistines with the inhabitants of Tyre;
جبل اور عمُّون اور عمالِیق۔
8
גְּבָ֣ל
geval
H1381
Gebal
וְ֭עַמּוֹן
veamvon
H5983
Ammon, Ammonites
וַעֲמָלֵ֑ק
vaamaleq
H6002
Amalek
פְּ֝לֶ֗שֶׁת
feleshet
H6429
Palestina, Palestine, Philistia, Philistines
עִם
im
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
יֹ֥שְׁבֵי
yoshevey
H3427
(make to) abide(-ing), continue, (cause to,…
צֽוֹר
tzֽvor
H6865
Tyre, Tyrus
Assur also is joined with them: they have holpen the children of Lot. Selah.
اسُور بھی اِن سے مِلا ہُؤا ہے۔
9
גַּם
gam
H1571
again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)
אַ֭שּׁוּר
ashvr
H804
Asshur, Assur, Assyria, Assyrians
נִלְוָ֣ה
nilevah
H3867a
abide with, borrow(-er), cleave, join (self),…
עִמָּ֑ם
imam
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
הָ֤י֥וּ
hayv
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
זְר֖וֹעַ
zervoa
H2220
arm, [phrase] help, mighty, power, shoulder,…
לִבְנֵי
liveney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
ל֣וֹט
lvot
H3876
Lot
סֶֽלָה
seֽlah
H5542
Selah
Do unto them as unto the Midianites; as to Sisera, as to Jabin, at the brook of Kison:
تُو اُن سے اَیسا کر جَیسا مِدیان سے
10
עֲשֵֽׂה
aseֽh
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
לָהֶ֥ם
lahem
—
כְּמִדְיָ֑ן
khemideyan
H4080
Midian, Midianite
כְּֽסִֽיסְרָ֥א
kheֽsiֽysera
H5516
Sisera
כְ֝יָבִ֗ין
kheyaviyn
H2985
Jabin
בְּנַ֣חַל
venachal
H5158a
brook, flood, river, stream, valley
קִישֽׁוֹן
qiyshֽvon
H7028
Kishon, Kison
Which perished at En–dor: they became as dung for the earth.
جو عَین دور میں ہلاک ہُوئے۔
11
נִשְׁמְד֥וּ
nishemedv
H8045
destory(-uction), bring to nought, overthrow,…
בְֽעֵין
veֽeyn
H5874+
—
דֹּ֑אר
dor
H5874
En-dor
הָ֥יוּ
hayv
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
דֹּ֝֗מֶן
domen
H1828
dung
לָאֲדָמָֽה
laadamaֽh
H127
country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land
Make their nobles like Oreb, and like Zeeb: yea, all their princes as Zebah, and as Zalmunna:
اُن کے سرداروں کو عوریب اور زئیب کی مانِند
12
שִׁיתֵ֣מוֹ
shiytemvo
H7896
apply, appoint, array, bring, consider, lay…
נְ֭דִיבֵמוֹ
nediyvemvo
H5081
free, liberal (things), noble, prince,…
כְּעֹרֵ֣ב
kheorev
H6159
Oreb
וְכִזְאֵ֑ב
vekhizeev
H2062
Zeeb
וּֽכְזֶ֥בַח
vֽkhezevach
H2078
Zebah
וּ֝כְצַלְמֻנָּ֗ע
vkhetzalemuna
H6759
Zalmunna
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
נְסִיכֵֽמוֹ
nesiykheֽmvo
H5257b
drink offering, duke, prince(-ipal)
Who said, Let us take to ourselves the houses of God in possession.
جِنہوں نے کہا ہے آؤ
13
אֲשֶׁ֣ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
אָ֭מְרוּ
amerv
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
נִ֣ירֲשָׁה
niyrashah
H3423
cast out, consume, destroy, disinherit,…
לָּ֑נוּ
lanv
—
אֵ֝֗ת
et
H853
(as such unrepresented in English)
נְא֣וֹת
nevot
H4999
habitation, house, pasture, pleasant place
אֱלֹהִֽים
elohiֽym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
O my God, make them like a wheel; as the stubble before the wind.
اَے میرے خُدا! اُن کو بگُولے کی گرد کی مانِند بنا دے
14
אֱֽלֹהַ֗י
eֽlohay
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
שִׁיתֵ֥מוֹ
shiytemvo
H7896
apply, appoint, array, bring, consider, lay…
כַגַּלְגַּ֑ל
khagalegal
H1534
heaven, rolling thing, wheel
כְּ֝קַ֗שׁ
kheqash
H7179
stubble
לִפְנֵי
lifeney
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
רֽוּחַ
rֽvcha
H7307
air, anger, blast, breath, [idiom] cool,…
As the fire burneth a wood, and as the flame setteth the mountains on fire;
اُس آگ کی طرح جو جنِگل کو جلا دیتی ہے۔
15
כְּאֵ֥שׁ
kheesh
H784
burning, fiery, fire, flaming, hot
תִּבְעַר
tivear
H1197a
be brutish, bring (put, take) away, burn,…
יָ֑עַר
yaar
H3293a
(honey-) comb, forest, wood
וּ֝כְלֶהָבָ֗ה
vkhelehavah
H3852
flame(-ming), head (of a spear)
תְּלַהֵ֥ט
telahet
H3857
burn (up), set on fire, flaming, kindle
הָרִֽים
hariֽym
H2022
hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion
So persecute them with thy tempest, and make them afraid with thy storm.
تُو اِسی طرح اپنی آندھی سے اُن کا پِیچھا کر
16
כֵּ֭ן
khen
H3651c
[phrase] after that (this, -ward, -wards), as
תִּרְדְּפֵ֣ם
tiredefem
H7291
chase, put to flight, follow (after, on),…
בְּסַעֲרֶ֑ךָ
vesaarekha
H5591a
storm(-y), tempest, whirlwind
וּבְסוּפָתְךָ֥
vvesvfatekha
H5492a
Red Sea, storm, tempest, whirlwind, Red sea
תְבַהֲלֵֽם
tevahaleֽm
H926
be (make) affrighted (afraid, amazed,…
Fill their faces with shame; that they may seek thy name, O Lord.
اَے خُداوند! اُن کے چِہروں پر رُسوائی طاری کر
17
מַלֵּ֣א
male
H4390
accomplish, confirm, [phrase] consecrate, be…
פְנֵיהֶ֣ם
feneyhem
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
קָל֑וֹן
qalvon
H7036
confusion, dishonour, ignominy, reproach, shame
וִֽיבַקְשׁ֖וּ
viֽyvaqeshv
H1245
ask, beg, beseech, desire, enquire, get, make…
שִׁמְךָ֣
shimekha
H8034
[phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),…
יְהוָֽה
yehvaֽh
H3068
Jehovah, the Lord
Let them be confounded and troubled for ever; yea, let them be put to shame, and perish:
وہ ہمیشہ شرمِندہ اور پریشان رہیں۔
18
יֵבֹ֖שׁוּ
yevoshv
H954
(be, make, bring to, cause, put to, with, a-)…
וְיִבָּהֲל֥וּ
veyivahalv
H926
be (make) affrighted (afraid, amazed,…
עֲדֵי
adey
H5703
eternity, ever(-lasting, -more), old,…
עַ֗ד
ad
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
וְֽיַחְפְּר֥וּ
veֽyacheferv
H2659
be ashamed, be confounded, be brought to…
וְיֹאבֵֽדוּ
veyoveֽdv
H6
break, destroy(-uction), [phrase] not escape,…
That men may know that thou, whose name alone is Jehovah, art the most high over all the earth.
تاکہ وہ جان لیں کہ تُو ہی جِس کا نام یہوواؔہ ہے
19
וְֽיֵדְע֗וּ
vֽeyedev
H3045
acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,…
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
אַתָּ֬ה
atah
H859a
thee, thou, ye, you
שִׁמְךָ֣
shimekha
H8034
[phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),…
יְהוָ֣ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
לְבַדֶּ֑ךָ
levadekha
H905
alone, apart, bar, besides, branch, by self,…
עֶ֝לְי֗וֹן
eleyvon
H5945b
(Most, on) high(-er, -est), upper(-most)
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הָאָֽרֶץ
haaֽretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
↑
Chapter 84
1
לַמְנַצֵּ֥חַ
lamenatzecha
H5329
excel, chief musician (singer), oversee(-r),…
עַֽל
aֽl
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
הַגִּתִּ֑ית
hagitiyt
H1665
Gittith
לִבְנֵי
liveney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
קֹ֥רַח
qorach
H7141
Korah
מִזְמֽוֹר
mizemֽvor
H4210
psalm
How amiable are thy tabernacles, O Lord of hosts!
اَے لشکروں کے خُداوند!
2
מַה
mah
H4100
how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what…
יְּדִיד֥וֹת
yediydvot
H3039a
amiable, (well-) beloved, loves
מִשְׁכְּנוֹתֶ֗יךָ
mishekhenvoteykha
H4908
dwelleth, dwelling (place), habitation,…
יְהוָ֥ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
צְבָאֽוֹת
tzevaֽvot
H6635b
appointed time, ([phrase]) army, ([phrase])…
My soul longeth, yea, even fainteth for the courts of the Lord: my heart and my flesh crieth out for the living God.
میری جان خُداوند کی بارگاہوں کی مُشتاق ہے بلکہ
3
נִכְסְפָ֬ה
nikhesefah
H3700
(have) desire, be greedy, long, sore
וְגַם
vegam
H1571
again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)
כָּלְתָ֨ה
khaletah
H3615
accomplish, cease, consume (away), determine,…
נַפְשִׁי֮
nafeshiy
H5315
any, appetite, beast, body, breath, creature,…
לְחַצְר֪וֹת
lechatzervot
H2691a
court, tower, village
יְה֫וָ֥ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
לִבִּ֥י
liviy
H3820a
[phrase] care for, comfortably, consent,…
וּבְשָׂרִ֑י
vvesariy
H1320
body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-)…
יְ֝רַנְּנ֗וּ
yeranenv
H7442b
aloud for joy, cry out, be joyful (greatly,…
אֶ֣ל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
אֵֽל
eֽl
H410
God (god), [idiom] goodly, [idiom] great,…
חָֽי
chaֽy
H2416a
[phrase] age, alive, appetite, (wild) beast,…
Yea, the sparrow hath found an house, and the swallow a nest for herself, where she may lay her young, even thine altars, O Lord of hosts, my King, and my God.
اَے لشکروں کے خُداوند! اَے میرے بادشاہ اور
4
גַּם
gam
H1571
again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)
צִפּ֨וֹר
tzifvor
H6833
bird, fowl, sparrow
מָ֪צְאָה
matzeah
H4672
[phrase] be able, befall, being, catch,…
בַ֡יִת
vayit
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
וּדְר֤וֹר
vdervor
H1866
swallow
קֵ֥ן
qen
H7064
nest, room
לָהּ֮
lah
—
אֲשֶׁר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
שָׁ֪תָה
shatah
H7896
apply, appoint, array, bring, consider, lay…
אֶפְרֹ֫חֶ֥יהָ
eferocheyha
H667
young (one)
אֶֽת
eֽt
H853
(as such unrepresented in English)
מִ֭זְבְּחוֹתֶיךָ
mizevechvoteykha
H4196
altar
יְהוָ֣ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
צְבָא֑וֹת
tzevavot
H6635b
appointed time, ([phrase]) army, ([phrase])…
מַ֝לְכִּ֗י
malekhiy
H4428
king, royal
וֵאלֹהָֽי
velohaֽy
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
Blessed are they that dwell in thy house: they will be still praising thee. Selah.
مُبارک ہیں وہ جو تیرے گھر میں رہتے ہیں۔
5
אַ֭שְׁרֵי
asherey
H835
blessed, happy
יוֹשְׁבֵ֣י
yvoshevey
H3427
(make to) abide(-ing), continue, (cause to,…
בֵיתֶ֑ךָ
veytekha
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
ע֝֗וֹד
vod
H5750
again, [idiom] all life long, at all,…
יְֽהַלְל֥וּךָ
yeֽhalelvkha
H1984b
(make) boast (self), celebrate, commend,…
סֶּֽלָה
seֽlah
H5542
Selah
Blessed is the man whose strength is in thee; in whose heart are the ways of them.
مُبارک ہے وہ آدمی جِس کی قُوّت تُجھ سے ہے۔
6
אַשְׁרֵ֣י
asherey
H835
blessed, happy
אָ֭דָם
adam
H120
[idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]…
עֽוֹז
ֽvoz
H5797
boldness, loud, might, power, strength, strong
ל֥וֹ
lvo
—
בָ֑ךְ
vakhe
—
מְ֝סִלּ֗וֹת
mesilvot
H4546
causeway, course, highway, path, terrace
בִּלְבָבָֽם
vilevavaֽm
H3824
[phrase] bethink themselves, breast,…
Who passing through the valley of Baca make it a well; the rain also filleth the pools.
وہ وادیِ بُکا سے گُذر کر اُسے چشموں کی جگہ بنا
7
עֹבְרֵ֤י
overey
H5674a
alienate, alter, [idiom] at all, beyond,…
בְּעֵ֣מֶק
veemeq
H6010
dale, vale, valley (often used as a part of…
הַ֭בָּכָא
havakha
H1056
Baca
מַעְיָ֣ן
maeyan
H4599
fountain, spring, well
יְשִׁית֑וּהוּ
yeshiytvhv
H7896
apply, appoint, array, bring, consider, lay…
גַּם
gam
H1571
again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)
בְּ֝רָכ֗וֹת
verakhvot
H1293
blessing, liberal, pool, present
יַעְטֶ֥ה
yaeteh
H5844a
array self, be clad, (put a) cover (-ing,…
מוֹרֶֽה
mvoreֽh
H4175
(early) rain
They go from strength to strength, every one of them in Zion appeareth before God.
وہ طاقت پر طاقت پاتے ہیں۔
8
יֵ֭לְכוּ
yelekhv
H3212
[idiom] again, away, bear, bring, carry…
מֵחַ֣יִל
mechayil
H2428
able, activity, ([phrase]) army, band of men…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
חָ֑יִל
chayil
H2428
able, activity, ([phrase]) army, band of men…
יֵרָאֶ֖ה
yeraeh
H7200
advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
אֱלֹהִ֣ים
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
בְּצִיּֽוֹן
vetziyֽvon
H6726
Zion
O Lord God of hosts, hear my prayer: give ear, O God of Jacob. Selah.
اَے خُداوند لشکروں کے خُدا! میری دُعا سُن۔
9
יְה֘וָ֤ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֱלֹהִ֣ים
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
צְ֭בָאוֹת
tzevavot
H6635b
appointed time, ([phrase]) army, ([phrase])…
שִׁמְעָ֣ה
shimeah
H8085
[idiom] attentively, call (gather) together,…
תְפִלָּתִ֑י
tefilatiy
H8605
prayer
הַאֲזִ֨ינָה
haaziynah
H238
give (perceive by the) ear, hear(-ken)
אֱלֹהֵ֖י
elohey
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
יַעֲקֹ֣ב
yaaqov
H3290
Jacob
סֶֽלָה
seֽlah
H5542
Selah
Behold, O God our shield, and look upon the face of thine anointed.
اَے خُدا! اَے ہماری سِپر! دیکھ
10
מָ֭גִנֵּנוּ
maginenv
H4043
[idiom] armed, buckler, defence, ruler,…
רְאֵ֣ה
reeh
H7200
advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
אֱלֹהִ֑ים
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
וְ֝הַבֵּ֗ט
vehavet
H5027
(cause to) behold, consider, look (down),…
פְּנֵ֣י
feney
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
מְשִׁיחֶֽךָ
meshiycheֽkha
H4899
anointed, Messiah
For a day in thy courts is better than a thousand. I had rather be a doorkeeper in the house of my God, than to dwell in the tents of wickedness.
کیونکہ تیری بارگاہوں میں ایک دِن ہزار سے
11
כִּ֤י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
טֽוֹב
tֽvov
H2896a
beautiful, best, better, bountiful, cheerful,…
י֥וֹם
yvom
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
בַּחֲצֵרֶ֗יךָ
vachatzereykha
H2691a
court, tower, village
מֵ֫אָ֥לֶף
mealef
H505
thousand
בָּחַ֗רְתִּי
vacharetiy
H977
acceptable, appoint, choose (choice),…
הִ֭סְתּוֹפֵף
hisetvofef
H5605
be a doorkeeper
בְּבֵ֣ית
veveyt
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
אֱלֹהַ֑י
elohay
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
מִ֝דּ֗וּר
midvr
H1752
dwell
בְּאָהֳלֵי
veaholey
H168
covering, (dwelling) (place), home,…
רֶֽשַׁע
reֽsha
H7562
iniquity, wicked(-ness)
For the Lord God is a sun and shield: the Lord will give grace and glory: no good thing will he withhold from them that walk uprightly.
کیونکہ خُداوند خُدا آفتاب اور سِپر ہے۔
12
כִּ֤י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
שֶׁ֨מֶשׁ
shemesh
H8121
[phrase] east side(-ward), sun (rising),…
וּמָגֵן֮
vmagen
H4043
[idiom] armed, buckler, defence, ruler,…
יְהוָ֪ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֱלֹ֫הִ֥ים
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
חֵ֣ן
chen
H2580
favour, grace(-ious), pleasant, precious,…
וְ֭כָבוֹד
vekhavvod
H3519
glorious(-ly), glory, honour(-able)
יִתֵּ֣ן
yiten
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
יְהוָ֑ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
לֹ֥א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יִמְנַע
yimena
H4513
deny, keep (back), refrain, restrain, withhold
ט֝֗וֹב
tvov
H2896b
beautiful, best, better, bountiful, cheerful,…
לַֽהֹלְכִ֥ים
laֽholekhiym
H1980
(all) along, apace, behave (self), come, (on)…
בְּתָמִֽים
vetamiֽym
H8549
without blemish, complete, full, perfect,…
O Lord of hosts, blessed is the man that trusteth in thee.
اَے لشکروں کے خُداوند!
13
יְהוָ֥ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
צְבָא֑וֹת
tzevavot
H6635b
appointed time, ([phrase]) army, ([phrase])…
אַֽשְׁרֵ֥י
aֽsherey
H835
blessed, happy
אָ֝דָ֗ם
adam
H120
[idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]…
בֹּטֵ֥חַ
votecha
H982
be bold (confident, secure, sure), careless…
בָּֽךְ
vaֽkhe
—
↑
Chapter 85
1
לַמְנַצֵּ֬חַ
lamenatzecha
H5329
excel, chief musician (singer), oversee(-r),…
לִבְנֵי
liveney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
קֹ֬רַח
qorach
H7141
Korah
מִזְמֽוֹר
mizemֽvor
H4210
psalm
Lord, thou hast been favourable unto thy land: thou hast brought back the captivity of Jacob.
اَے خُداوند! تُو اپنے مُلک پر مہربان رہا ہے۔
2
רָצִ֣יתָ
ratziyta
H7521
(be) accept(-able), accomplish, set…
יְהוָ֣ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אַרְצֶ֑ךָ
aretzekha
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
שַׁ֝֗בְתָּ
shaveta
H7725
((break, build, circumcise, dig, do anything,…
שבות
shvvt
H7622
captive(-ity)
שְׁבִ֣ית
sheviyt
H7622
captive(-ity)
יַעֲקֹֽב
yaaqoֽv
H3290
Jacob
Thou hast forgiven the iniquity of thy people, thou hast covered all their sin. Selah.
تُو نے اپنے لوگوں کی بدکاری مُعاف کر دی ہے۔
3
נָ֭שָׂאתָ
nasata
H5375
accept, advance, arise, (able to, (armor),…
עֲוֺ֣ן
avon
H5771
fault, iniquity, mischeif, punishment (of…
עַמֶּ֑ךָ
amekha
H5971a
folk, men, nation, people
כִּסִּ֖יתָ
khisiyta
H3680
clad self, close, clothe, conceal, cover…
כָל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
חַטָּאתָ֣ם
chatatam
H2403b
punishment (of sin), purifying(-fication for…
סֶֽלָה
seֽlah
H5542
Selah
Thou hast taken away all thy wrath: thou hast turned thyself from the fierceness of thine anger.
تُو نے اپنا غضب بِالکل اُٹھا لِیا۔
4
אָסַ֥פְתָּ
asafeta
H622
assemble, bring, consume, destroy, felch,…
כָל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
עֶבְרָתֶ֑ךָ
everatekha
H5678
anger, rage, wrath
הֱ֝שִׁיב֗וֹתָ
heshiyvvota
H7725
((break, build, circumcise, dig, do anything,…
מֵחֲר֥וֹן
mecharvon
H2740
sore displeasure, fierce(-ness), fury,…
אַפֶּֽךָ
afeֽkha
H639
anger(-gry), [phrase] before, countenance,…
Turn us, O God of our salvation, and cause thine anger toward us to cease.
اَے ہمارے نجات دینے والے خُدا! ہم کو بحال کر۔
5
שׁ֭וּבֵנוּ
shvvenv
H7725
((break, build, circumcise, dig, do anything,…
אֱלֹהֵ֣י
elohey
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
יִשְׁעֵ֑נוּ
yisheenv
H3468
safety, salvation, saving
וְהָפֵ֖ר
vehafer
H6565a
[idiom] any ways, break (asunder), cast off,…
כַּֽעַסְךָ֣
khaֽasekha
H3708a
anger, angry, grief, indignation,…
עִמָּֽנוּ
imaֽnv
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
Wilt thou be angry with us for ever? wilt thou draw out thine anger to all generations?
کیا تُو سدا ہم سے ناراض رہے گا؟
6
הַלְעוֹלָ֥ם
halevolam
H5769
alway(-s), ancient (time), any more,…
תֶּֽאֱנַף
teֽenaf
H599
be angry (displeased)
בָּ֑נוּ
vanv
—
תִּמְשֹׁ֥ךְ
timeshokhe
H4900
draw (along, out), continue, defer, extend,…
אַ֝פְּךָ֗
afekha
H639
anger(-gry), [phrase] before, countenance,…
לְדֹ֣ר
ledor
H1755
age, [idiom] evermore, generation, (n-) ever,…
וָדֹֽר
vadoֽr
H1755
age, [idiom] evermore, generation, (n-) ever,…
Wilt thou not revive us again: that thy people may rejoice in thee?
کیا تُو ہم کو پِھر زِندہ نہ کرے گا
7
הֲֽלֹא
hֽalo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
אַ֭תָּה
atah
H859a
thee, thou, ye, you
תָּשׁ֣וּב
tashvv
H7725
((break, build, circumcise, dig, do anything,…
תְּחַיֵּ֑נוּ
techayenv
H2421
keep (leave, make) alive, [idiom] certainly,…
וְ֝עַמְּךָ֗
veamekha
H5971a
folk, men, nation, people
יִשְׂמְחוּ
yisemechv
H8055
cheer up, be (make) glad, (have, make)…
בָֽךְ
vaֽkhe
—
Shew us thy mercy, O Lord, and grant us thy salvation.
اَے خُداوند! تُو اپنی شفقت ہم کو دِکھا
8
הַרְאֵ֣נוּ
hareenv
H7200
advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
יְהוָ֣ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
חַסְדֶּ֑ךָ
chasedekha
H2617a
favour, good deed(-liness, -ness), kindly,…
וְ֝יֶשְׁעֲךָ֗
veyesheakha
H3468
safety, salvation, saving
תִּתֶּן
titen
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
לָֽנוּ
laֽnv
—
I will hear what God the Lord will speak: for he will speak peace unto his people, and to his saints: but let them not turn again to folly.
مَیں سنُوں گا کہ خُداوند خُدا کیا فرماتا ہے
9
אֶשְׁמְעָ֗ה
eshemeah
H8085
[idiom] attentively, call (gather) together,…
מַה
mah
H4100
how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what…
יְדַבֵּר֮
yedaver
H1696
answer, appoint, bid, command, commune,…
הָאֵ֪ל
hael
H410
God (god), [idiom] goodly, [idiom] great,…
יְה֫וָ֥ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
כִּ֤י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
יְדַבֵּ֬ר
yedaver
H1696
answer, appoint, bid, command, commune,…
שָׁל֗וֹם
shalvom
H7965
[idiom] do, familiar, [idiom] fare, favour,…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
עַמּ֥וֹ
amvo
H5971a
folk, men, nation, people
וְאֶל
veel
H413
about, according to, after, against, among,…
חֲסִידָ֑יו
chasiydayv
H2623
godly (man), good, holy (one), merciful,…
וְֽאַל
veֽal
H408
nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,…
יָשׁ֥וּבוּ
yashvvv
H7725
((break, build, circumcise, dig, do anything,…
לְכִסְלָֽה
lekhiselaֽh
H3690
confidence, folly
Surely his salvation is nigh them that fear him; that glory may dwell in our land.
یقِیناً اُس کی نجات اُس سے ڈرنے والوں کے
10
אַ֤ךְ
akhe
H389
also, in any wise, at least, but, certainly,…
קָר֣וֹב
qarvov
H7138
allied, approach, at hand, [phrase] any of…
לִירֵאָ֣יו
liyreayv
H3373
afraid, fear (-ful)
יִשְׁע֑וֹ
yishevo
H3468
safety, salvation, saving
לִשְׁכֹּ֖ן
lishekhon
H7931
abide, continue, (cause to, make to)…
כָּב֣וֹד
khavvod
H3519
glorious(-ly), glory, honour(-able)
בְּאַרְצֵֽנוּ
vearetzeֽnv
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
Mercy and truth are met together; righteousness and peace have kissed each other.
شفقت اور راستی باہم مِل گئی ہیں۔
11
חֶֽסֶד
cheֽsed
H2617a
favour, good deed(-liness, -ness), kindly,…
וֶאֱמֶ֥ת
veemet
H571
assured(-ly), establishment, faithful, right,…
נִפְגָּ֑שׁוּ
nifegashv
H6298
meet (with, together)
צֶ֖דֶק
tzedeq
H6664
[idiom] even, ([idiom] that which is…
וְשָׁל֣וֹם
veshalvom
H7965
[idiom] do, familiar, [idiom] fare, favour,…
נָשָֽׁקוּ
nashaֽqv
H5401a
armed (men), rule, kiss, that touched
Truth shall spring out of the earth; and righteousness shall look down from heaven.
راستی زمِین سے نِکلتی ہے
12
אֱ֭מֶת
emet
H571
assured(-ly), establishment, faithful, right,…
מֵאֶ֣רֶץ
meeretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
תִּצְמָ֑ח
titzemach
H6779
bear, bring forth, (cause to, make to) bud…
וְ֝צֶ֗דֶק
vetzedeq
H6664
[idiom] even, ([idiom] that which is…
מִשָּׁמַ֥יִם
mishamayim
H8064
air, [idiom] astrologer, heaven(-s)
נִשְׁקָֽף
nisheqaֽf
H8259
appear, look (down, forth, out)
Yea, the Lord shall give that which is good; and our land shall yield her increase.
جو کُچھ اچھّا ہے وُہی خُداوند عطا فرمائے گا
13
גַּם
gam
H1571
again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)
יְ֭הוָה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
יִתֵּ֣ן
yiten
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
הַטּ֑וֹב
hatvov
H2896b
beautiful, best, better, bountiful, cheerful,…
וְ֝אַרְצֵ֗נוּ
vearetzenv
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
תִּתֵּ֥ן
titen
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
יְבוּלָֽהּ
yevvlaֽh
H2981
fruit, increase
Righteousness shall go before him; and shall set us in the way of his steps.
صداقت اُس کے آگے آگے چلے گی
14
צֶ֭דֶק
tzedeq
H6664
[idiom] even, ([idiom] that which is…
לְפָנָ֣יו
lefanayv
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
יְהַלֵּ֑ךְ
yehalekhe
H1980
(all) along, apace, behave (self), come, (on)…
וְיָשֵׂ֖ם
veyasem
H7760a
[idiom] any wise, appoint, bring, call (a…
לְדֶ֣רֶךְ
lederekhe
H1870
along, away, because of, [phrase] by,…
פְּעָמָֽיו
feamaֽyv
H6471
anvil, corner, foot(-step), going, (hundred-)…
↑
Chapter 86
1
תְּפִלָּ֗ה
tefilah
H8605
prayer
לְדָ֫וִ֥ד
ledavid
H1732
David
הַטֵּֽה
hateֽh
H5186
[phrase] afternoon, apply, bow (down, -ing),…
יְהוָ֣ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אָזְנְךָ֣
azenekha
H241
[phrase] advertise, audience, [phrase]…
עֲנֵ֑נִי
aneniy
H6030b
give account, afflict (by mistake for H6031…
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
עָנִ֖י
aniy
H6041
afflicted, humble, lowly, needy, poor
וְאֶבְי֣וֹן
veeveyvon
H34
beggar, needy, poor (man)
אָֽנִי
aֽniy
H589
I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]…
Bow down thine ear, O Lord, hear me: for I am poor and needy.
اَے خُداوند! اپنا کان جُھکا اور مُجھے جواب دے۔
2
שָֽׁמְרָ֣ה
shaֽmerah
H8104
beward, be circumspect, take heed (to self),…
נַפְשִׁי֮
nafeshiy
H5315
any, appetite, beast, body, breath, creature,…
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
חָסִ֪יד
chasiyd
H2623
godly (man), good, holy (one), merciful,…
אָ֥נִי
aniy
H589
I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]…
הוֹשַׁ֣ע
hvosha
H3467
[idiom] at all, avenging, defend,…
עַ֭בְדְּךָ
avedekha
H5650
[idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,…
אַתָּ֣ה
atah
H859a
thee, thou, ye, you
אֱלֹהַ֑י
elohay
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
הַבּוֹטֵ֥חַ
havvotecha
H982
be bold (confident, secure, sure), careless…
אֵלֶֽיךָ
eleֽykha
H413
about, according to, after, against, among,…
Preserve my soul; for I am holy: O thou my God, save thy servant that trusteth in thee.
میری جان کی حِفاظت کر کیونکہ مَیں دِین دار ہُوں۔
3
חָנֵּ֥נִי
chaneniy
H2603a
beseech, [idiom] fair, (be, find, shew)…
אֲדֹנָ֑י
adonay
H136
(my) Lord
כִּ֥י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
אֵלֶ֥יךָ
eleykha
H413
about, according to, after, against, among,…
אֶ֝קְרָ֗א
eqera
H7121
bewray (self), that are bidden, call (for,…
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הַיּֽוֹם
hayֽvom
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
Be merciful unto me, O Lord: for I cry unto thee daily.
یا رب! مُجھ پر رحم کر
4
שַׂ֭מֵּחַ
samecha
H8055
cheer up, be (make) glad, (have, make)…
נֶ֣פֶשׁ
nefesh
H5315
any, appetite, beast, body, breath, creature,…
עַבְדֶּ֑ךָ
avedekha
H5650
[idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,…
כִּ֥י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
אֵלֶ֥יךָ
eleykha
H413
about, according to, after, against, among,…
אֲ֝דֹנָ֗י
adonay
H136
(my) Lord
נַפְשִׁ֥י
nafeshiy
H5315
any, appetite, beast, body, breath, creature,…
אֶשָּֽׂא
esaֽ
H5375
accept, advance, arise, (able to, (armor),…
Rejoice the soul of thy servant: for unto thee, O Lord, do I lift up my soul.
یا رب! اپنے بندہ کی جان کو شاد کر دے
5
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
אַתָּ֣ה
atah
H859a
thee, thou, ye, you
אֲ֭דֹנָי
adonay
H136
(my) Lord
ט֣וֹב
tvov
H2896a
beautiful, best, better, bountiful, cheerful,…
וְסַלָּ֑ח
vesalach
H5546
ready to forgive
וְרַב
verav
H7227a
(in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,…
חֶ֝֗סֶד
chesed
H2617a
favour, good deed(-liness, -ness), kindly,…
לְכָל
lekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
קֹרְאֶֽיךָ
qoreeֽykha
H7121
bewray (self), that are bidden, call (for,…
For thou, Lord, art good, and ready to forgive; and plenteous in mercy unto all them that call upon thee.
اِس لِئے کہ تُو یا رب! نیک اور مُعاف کرنے کو
6
הַאֲזִ֣ינָה
haaziynah
H238
give (perceive by the) ear, hear(-ken)
יְ֭הוָה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
תְּפִלָּתִ֑י
tefilatiy
H8605
prayer
וְ֝הַקְשִׁ֗יבָה
vehaqeshiyvah
H7181
attend, (cause to) hear(-ken), give heed,…
בְּק֣וֹל
veqvol
H6963a
[phrase] aloud, bleating, crackling, cry…
תַּחֲנוּנוֹתָֽי
tachanvnvotaֽy
H8469
intreaty, supplication
Give ear, O Lord, unto my prayer; and attend to the voice of my supplications.
اَے خُداوند! میری دُعا پر کان لگا۔
7
בְּי֣וֹם
veyvom
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
צָ֭רָתִ֥י
tzaratiy
H6869b
adversary, adversity, affliction, anguish,…
אֶקְרָאֶ֗ךָּ
eqeraekha
H7121
bewray (self), that are bidden, call (for,…
כִּ֣י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
תַעֲנֵֽנִי
taaneֽniy
H6030b
give account, afflict (by mistake for H6031…
In the day of my trouble I will call upon thee: for thou wilt answer me.
مَیں اپنی مُصِیبت کے دِن تُجھ سے دُعا کرُوں گا۔
8
אֵין
eyn
H369
else, except, fail, (father-) less, be gone,…
כָּמ֖וֹךָ
khamvokha
H3644
according to, (such) as (it were, well as),…
בָאֱלֹהִ֥ים
vaelohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
אֲדֹנָ֗י
adonay
H136
(my) Lord
וְאֵ֣ין
veeyn
H369
else, except, fail, (father-) less, be gone,…
כְּֽמַעֲשֶֽׂיךָ
kheֽmaaseֽykha
H4639
act, art, [phrase] bakemeat, business, deed,…
Among the gods there is none like unto thee, O Lord; neither are there any works like unto thy works.
یا رب! معبُودوں میں تُجھ سا کوئی نہیں
9
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
גּוֹיִ֤ם
gvoyim
H1471a
Gentile, heathen, nation, people
אֲשֶׁ֥ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
עָשִׂ֗יתָ
asiyta
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
יָב֤וֹאוּ
yavvov
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
וְיִשְׁתַּחֲו֣וּ
veyishetachavv
H7812
bow (self) down, crouch, fall down (flat),…
לְפָנֶ֣יךָ
lefaneykha
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
אֲדֹנָ֑י
adonay
H136
(my) Lord
וִֽיכַבְּד֣וּ
viֽykhavedv
H3513
abounding with, more grievously afflict,…
לִשְׁמֶֽךָ
lishemeֽkha
H8034
[phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),…
All nations whom thou hast made shall come and worship before thee, O Lord; and shall glorify thy name.
یا رب! سب قَومیں جِن کو تُو نے بنایا آ کر تیرے
10
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
גָד֣וֹל
gadvol
H1419a
[phrase] aloud, elder(-est), [phrase]…
אַ֭תָּה
atah
H859a
thee, thou, ye, you
וְעֹשֵׂ֣ה
veoseh
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
נִפְלָא֑וֹת
nifelavot
H6381
accomplish, (arise
אַתָּ֖ה
atah
H859a
thee, thou, ye, you
אֱלֹהִ֣ים
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
לְבַדֶּֽךָ
levadeֽkha
H905
alone, apart, bar, besides, branch, by self,…
For thou art great, and doest wondrous things: thou art God alone.
کیونکہ تُو بزُرگ ہے اور عجِیب و غرِیب کام کرتا ہے۔
11
ה֘וֹרֵ֤נִי
hvoreniy
H3384b
([phrase]) archer, cast, direct, inform,…
יְהוָ֨ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
דַּרְכֶּ֗ךָ
darekhekha
H1870
along, away, because of, [phrase] by,…
אֲהַלֵּ֥ךְ
ahalekhe
H1980
(all) along, apace, behave (self), come, (on)…
בַּאֲמִתֶּ֑ךָ
vaamitekha
H571
assured(-ly), establishment, faithful, right,…
יַחֵ֥ד
yached
H3161
join, unite
לְ֝בָבִ֗י
levaviy
H3824
[phrase] bethink themselves, breast,…
לְיִרְאָ֥ה
leyireah
H3372
affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put…
שְׁמֶֽךָ
shemeֽkha
H8034
[phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),…
Teach me thy way, O Lord; I will walk in thy truth: unite my heart to fear thy name.
اَے خُداوند! مُجھ کو اپنی راہ کی تعلِیم دے۔ مَیں
12
אוֹדְךָ֤
vodekha
H3034
cast (out), (make) confess(-ion), praise,…
אֲדֹנָ֣י
adonay
H136
(my) Lord
אֱ֭לֹהַי
elohay
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
בְּכָל
vekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
לְבָבִ֑י
levaviy
H3824
[phrase] bethink themselves, breast,…
וַאֲכַבְּדָ֖ה
vaakhavedah
H3513
abounding with, more grievously afflict,…
שִׁמְךָ֣
shimekha
H8034
[phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),…
לְעוֹלָֽם
levolaֽm
H5769
alway(-s), ancient (time), any more,…
I will praise thee, O Lord my God, with all my heart: and I will glorify thy name for evermore.
یا رب! میرے خُدا! مَیں پُورے دِل سے تیری
13
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
חַ֭סְדְּךָ
chasedekha
H2617a
favour, good deed(-liness, -ness), kindly,…
גָּד֣וֹל
gadvol
H1419a
[phrase] aloud, elder(-est), [phrase]…
עָלָ֑י
alay
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
וְהִצַּ֥לְתָּ
vehitzaleta
H5337
[idiom] at all, defend, deliver (self),…
נַ֝פְשִׁ֗י
nafeshiy
H5315
any, appetite, beast, body, breath, creature,…
מִשְּׁא֥וֹל
mishevol
H7585
grave, hell, pit
תַּחְתִּיָּֽה
tachetiyֽah
H8482
low (parts, -er, -er parts, -est), nether (part)
For great is thy mercy toward me: and thou hast delivered my soul from the lowest hell.
کیونکہ مُجھ پر تیری بڑی شفقت ہے
14
אֱלֹהִ֤ים
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
זֵ֘דִ֤ים
zediym
H2086
presumptuous, proud
קָֽמוּ
qaֽmv
H6965b
abide, accomplish, [idiom] be clearer,…
עָלַ֗י
alay
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
וַעֲדַ֣ת
vaadat
H5712
assembly, company, congregation, multitude,…
עָ֭רִיצִים
ariytziym
H6184
mighty, oppressor, in great power, strong,…
בִּקְשׁ֣וּ
viqeshv
H1245
ask, beg, beseech, desire, enquire, get, make…
נַפְשִׁ֑י
nafeshiy
H5315
any, appetite, beast, body, breath, creature,…
וְלֹ֖א
velo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
שָׂמ֣וּךָ
samvkha
H7760a
[idiom] any wise, appoint, bring, call (a…
לְנֶגְדָּֽם
lenegedaֽm
H5048
about, (over) against, [idiom] aloof, [idiom]…
O God, the proud are risen against me, and the assemblies of violent men have sought after my soul; and have not set thee before them.
اَے خُدا! مغرُور میرے خِلاف اُٹھے ہیں
15
וְאַתָּ֣ה
veatah
H859a
thee, thou, ye, you
אֲ֭דֹנָי
adonay
H136
(my) Lord
אֵל
el
H410
God (god), [idiom] goodly, [idiom] great,…
רַח֣וּם
rachvm
H7349
full of compassion, merciful
וְחַנּ֑וּן
vechanvn
H2587
gracious
אֶ֥רֶךְ
erekhe
H750
long(-suffering, -winged), patient, slow (to…
אַ֝פַּ֗יִם
afayim
H639
anger(-gry), [phrase] before, countenance,…
וְרַב
verav
H7227a
(in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,…
חֶ֥סֶד
chesed
H2617a
favour, good deed(-liness, -ness), kindly,…
וֶאֱמֶֽת
veemeֽt
H571
assured(-ly), establishment, faithful, right,…
But thou, O Lord, art a God full of compassion, and gracious, longsuffering, and plenteous in mercy and truth.
لیکن تُو یا رب! رحِیم و کرِیم خُدا ہے۔
16
פְּנֵ֥ה
feneh
H6437
appear, at (even-) tide, behold, cast out,…
אֵלַ֗י
elay
H413
about, according to, after, against, among,…
וְחָ֫נֵּ֥נִי
vechaneniy
H2603a
beseech, [idiom] fair, (be, find, shew)…
תְּנָֽה
tenaֽh
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
עֻזְּךָ֥
uzekha
H5797
boldness, loud, might, power, strength, strong
לְעַבְדֶּ֑ךָ
leavedekha
H5650
[idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,…
וְ֝הוֹשִׁ֗יעָה
vehvoshiyah
H3467
[idiom] at all, avenging, defend,…
לְבֶן
leven
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
אֲמָתֶֽךָ
amateֽkha
H519
(hand-) bondmaid(-woman), maid(-servant)
O turn unto me, and have mercy upon me; give thy strength unto thy servant, and save the son of thine handmaid.
میری طرف متوجُّہ ہو اور مُجھ پر رحم کر۔
17
עֲשֵֽׂה
aseֽh
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
עִמִּ֥י
imiy
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
א֗וֹת
vot
H226
mark, miracle, (en-) sign, token
לְט֫וֹבָ֥ה
letvovah
H2896c
beautiful, best, better, bountiful, cheerful,…
וְיִרְא֣וּ
veyirev
H7200
advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
שֹׂנְאַ֣י
soneay
H8130
enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious,…
וְיֵבֹ֑שׁוּ
veyevoshv
H954
(be, make, bring to, cause, put to, with, a-)…
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
אַתָּ֥ה
atah
H859a
thee, thou, ye, you
יְ֝הוָ֗ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
עֲזַרְתַּ֥נִי
azaretaniy
H5826
help, succour
וְנִחַמְתָּֽנִי
venichametaֽniy
H5162
comfort (self), ease (one's self),…
Shew me a token for good; that they which hate me may see it, and be ashamed: because thou, Lord, hast holpen me, and comforted me.
مُجھے بھلائی کا کوئی نِشان دِکھا۔
↑
Chapter 87
1
לִבְנֵי
liveney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
קֹ֭רַח
qorach
H7141
Korah
מִזְמ֣וֹר
mizemvor
H4210
psalm
שִׁ֑יר
shiyr
H7892a
musical(-ick), [idiom] sing(-er, -ing), song
יְ֝סוּדָת֗וֹ
yesvdatvo
H3248
foundation
בְּהַרְרֵי
veharerey
H2042
hill, mount(-ain)
קֹֽדֶשׁ
qoֽdesh
H6944
consecrated (thing), dedicated (thing),…
His foundation is in the holy mountains.
اُس کی بُنیاد مُقدّس پہاڑوں میں ہے۔
2
אֹהֵ֣ב
ohev
H157
(be-) love(-d, -ly, -r), like, friend
יְ֭הוָה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
שַׁעֲרֵ֣י
shaarey
H8179
city, door, gate, port ([idiom] -er)
צִיּ֑וֹן
tziyvon
H6726
Zion
מִ֝כֹּ֗ל
mikhol
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
מִשְׁכְּנ֥וֹת
mishekhenvot
H4908
dwelleth, dwelling (place), habitation,…
יַעֲקֹֽב
yaaqoֽv
H3290
Jacob
The Lord loveth the gates of Zion more than all the dwellings of Jacob.
خُداوند صِیُّون کے پھاٹکوں کو
3
נִ֭כְבָּדוֹת
nikhevadvot
H3513
abounding with, more grievously afflict,…
מְדֻבָּ֣ר
meduvar
H1696
answer, appoint, bid, command, commune,…
בָּ֑ךְ
vakhe
—
עִ֖יר
iyr
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
הָאֱלֹהִ֣ים
haelohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
סֶֽלָה
seֽlah
H5542
Selah
Glorious things are spoken of thee, O city of God. Selah.
اَے خُدا کے شہر!
4
אַזְכִּ֤יר
azekhiyr
H2142
[idiom] burn (incense), [idiom] earnestly, be…
רַ֥הַב
rahav
H7294
Rahab
וּבָבֶ֗ל
vvavel
H894
Babel, Babylon
לְֽיֹ֫דְעָ֥י
leֽyodeay
H3045
acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,…
הִנֵּ֤ה
hineh
H2009
behold, lo, see
פְלֶ֣שֶׁת
feleshet
H6429
Palestina, Palestine, Philistia, Philistines
וְצ֣וֹר
vetzvor
H6865
Tyre, Tyrus
עִם
im
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
כּ֑וּשׁ
khvsh
H3568a
Chush, Cush, Ethiopia
זֶ֝֗ה
zeh
H2088
he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
יֻלַּד
yulad
H3205
bear, beget, birth(-day), born, (make to)…
שָֽׁם
shaֽm
H8033
in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]…
I will make mention of Rahab and Babylon to them that know me: behold Philistia, and Tyre, with Ethiopia; this man was born there.
مَیں رہب اور بابل کا یُوں ذِکر کرُوں گا کہ وہ میرے
5
וּֽלֲצִיּ֨וֹן
vֽlatziyvon
H6726
Zion
יֵאָמַ֗ר
yeamar
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
אִ֣ישׁ
iysh
H376
also, another, any (man), a certain, [phrase]…
וְ֭אִישׁ
veiysh
H376
also, another, any (man), a certain, [phrase]…
יֻלַּד
yulad
H3205
bear, beget, birth(-day), born, (make to)…
בָּ֑הּ
vah
—
וְה֖וּא
vehv
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
יְכוֹנְנֶ֣הָ
yekhvoneneha
H3559a
certain(-ty), confirm, direct, faithfulness,…
עֶלְיֽוֹן
eleyֽvon
H5945b
(Most, on) high(-er, -est), upper(-most)
And of Zion it shall be said, This and that man was born in her: and the highest himself shall establish her.
بلکہ صِیُّون کے بارے میں کہا جائے گا کہ فُلاں فُلاں
6
יְֽהוָ֗ה
yeֽhvah
H3068
Jehovah, the Lord
יִ֭סְפֹּר
yisefor
H5608a
commune, (ac-) count
בִּכְת֣וֹב
vikhetvov
H3789
describe, record, prescribe, subscribe,…
עַמִּ֑ים
amiym
H5971a
folk, men, nation, people
זֶ֖ה
zeh
H2088
he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
יֻלַּד
yulad
H3205
bear, beget, birth(-day), born, (make to)…
שָׁ֣ם
sham
H8033
in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]…
סֶֽלָה
seֽlah
H5542
Selah
The Lord shall count, when he writeth up the people, that this man was born there. Selah.
خُداوند قَوموں کے شُمار کے وقت درج کرے گا۔
7
וְשָׁרִ֥ים
veshariym
H7891
behold (by mistake for H7789 (שׁוּר)),…
כְּחֹלְלִ֑ים
khecholeliym
H2490b
begin ([idiom] men began), defile, [idiom]…
כָּֽל
khaֽl
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
מַעְיָנַ֥י
maeyanay
H4599
fountain, spring, well
בָּֽךְ
vaֽkhe
—
As well the singers as the players on instruments shall be there: all my springs are in thee.
گانے والے اور ناچنے والے یِہی کہیں گے
↑
Chapter 88
1
שִׁ֥יר
shiyr
H7892a
musical(-ick), [idiom] sing(-er, -ing), song
מִזְמ֗וֹר
mizemvor
H4210
psalm
לִבְנֵ֫י
liveney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
קֹ֥רַח
qorach
H7141
Korah
לַמְנַצֵּ֣חַ
lamenatzecha
H5329
excel, chief musician (singer), oversee(-r),…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
מָחֲלַ֣ת
machalat
H4257
Mahalath
לְעַנּ֑וֹת
leanvot
H6031b
abase self, afflict(-ion, self), answer (by…
מַ֝שְׂכִּ֗יל
masekhiyl
H4905
Maschil
לְהֵימָ֥ן
leheyman
H1968
Heman
הָאֶזְרָחִֽי
haezerachiֽy
H250
Ezrahite
O Lord God of my salvation, I have cried day and night before thee:
اَے خُداوند میرے نجات دینے والے خُدا!
2
יְ֭הוָה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֱלֹהֵ֣י
elohey
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
יְשׁוּעָתִ֑י
yeshvatiy
H3444
deliverance, health, help(-ing), salvation,…
יוֹם
yvom
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
צָעַ֖קְתִּי
tzaaqetiy
H6817
[idiom] at all, call together, cry (out),…
בַלַּ֣יְלָה
valayelah
H3915
(mid-)night (season)
נֶגְדֶּֽךָ
negedeֽkha
H5048
about, (over) against, [idiom] aloof, [idiom]…
Let my prayer come before thee: incline thine ear unto my cry;
میری دُعا تیرے حضُور پُہنچے۔
3
תָּב֣וֹא
tavvo
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
לְ֭פָנֶיךָ
lefaneykha
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
תְּפִלָּתִ֑י
tefilatiy
H8605
prayer
הַטֵּֽה
hateֽh
H5186
[phrase] afternoon, apply, bow (down, -ing),…
אָ֝זְנְךָ֗
azenekha
H241
[phrase] advertise, audience, [phrase]…
לְרִנָּתִֽי
lerinatiֽy
H7440
cry, gladness, joy, proclamation, rejoicing,…
For my soul is full of troubles: and my life draweth nigh unto the grave.
کیونکہ میرا دِل دُکھوں سے بھرا ہے
4
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
שָֽׂבְעָ֣ה
saֽveah
H7646
have enough, fill (full, self, with), be (to…
בְרָע֣וֹת
veravot
H7451c
adversity, affliction, bad, calamity,…
נַפְשִׁ֑י
nafeshiy
H5315
any, appetite, beast, body, breath, creature,…
וְחַיַּ֗י
vechayay
H2416e
[phrase] age, alive, appetite, (wild) beast,…
לִשְׁא֥וֹל
lishevol
H7585
grave, hell, pit
הִגִּֽיעוּ
higiֽyv
H5060
beat, ([idiom] be able to) bring (down),…
I am counted with them that go down into the pit: I am as a man that hath no strength:
مَیں گور میں اُترنے والوں کے ساتھ گِنا جاتا ہُوں۔
5
נֶ֭חְשַׁבְתִּי
necheshavetiy
H2803
(make) account (of), conceive, consider,…
עִם
im
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
י֣וֹרְדֵי
yvoredey
H3381
[idiom] abundantly, bring down, carry down,…
ב֑וֹר
vvor
H953a
cistern, dungeon, fountain, pit, well
הָ֝יִ֗יתִי
hayiytiy
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
כְּגֶ֣בֶר
khegever
H1397
every one, man, [idiom] mighty
אֵֽין
eֽyn
H369
else, except, fail, (father-) less, be gone,…
אֱיָֽל
eyaֽl
H353
strength
Free among the dead, like the slain that lie in the grave, whom thou rememberest no more: and they are cut off from thy hand.
گویا مقتُولوں کی مانِند جو قبر میں پڑے ہیں
6
בַּמֵּתִ֗ים
vametiym
H4191
[idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead…
חָ֫פְשִׁ֥י
chafeshiy
H2670
free, liberty
כְּמ֤וֹ
khemvo
H3644
according to, (such) as (it were, well as),…
חֲלָלִ֨ים
chalaliym
H2491a
kill, profane, slain (man), [idiom] slew,…
שֹׁ֥כְבֵי
shokhevey
H7901
[idiom] at all, cast down, (lover-)lay (self)…
קֶ֗בֶר
qever
H6913
burying place, grave, sepulchre
אֲשֶׁ֤ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
לֹ֣א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
זְכַרְתָּ֣ם
zekharetam
H2142
[idiom] burn (incense), [idiom] earnestly, be…
ע֑וֹד
vod
H5750
again, [idiom] all life long, at all,…
וְ֝הֵ֗מָּה
vehemah
H1992
it, like, [idiom] (how, so) many (soever,…
מִיָּדְךָ֥
miyadekha
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
נִגְזָֽרוּ
nigezaֽrv
H1504
cut down (off), decree, divide, snatch
Thou hast laid me in the lowest pit, in darkness, in the deeps.
تُو نے مُجھے گہراؤ میں۔ اندھیری جگہ میں۔
7
שַׁ֭תַּנִי
shataniy
H7896
apply, appoint, array, bring, consider, lay…
בְּב֣וֹר
vevvor
H953a
cistern, dungeon, fountain, pit, well
תַּחְתִּיּ֑וֹת
tachetiyvot
H8482
low (parts, -er, -er parts, -est), nether (part)
בְּ֝מַחֲשַׁכִּ֗ים
vemachashakhiym
H4285
dark(-ness, place)
בִּמְצֹלֽוֹת
vimetzolֽvot
H4688
bottom, deep, depth
Thy wrath lieth hard upon me, and thou hast afflicted me with all thy waves. Selah.
مُجھ پر تیرا قہر بھاری ہے۔
8
עָ֭לַי
alay
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
סָמְכָ֣ה
samekhah
H5564
bear up, establish, (up-) hold, lay, lean,…
חֲמָתֶ֑ךָ
chamatekha
H2534
anger, bottles, hot displeasure, furious(-ly,…
וְכָל
vekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
מִ֝שְׁבָּרֶ֗יךָ
mishevareykha
H4867
billow, wave
עִנִּ֥יתָ
iniyta
H6031b
abase self, afflict(-ion, self), answer (by…
סֶּֽלָה
seֽlah
H5542
Selah
Thou hast put away mine acquaintance far from me; thou hast made me an abomination unto them: I am shut up, and I cannot come forth.
تُو نے میرے جان پہچانوں کو مُجھ سے دُور کر دِیا۔
9
הִרְחַ֥קְתָּ
hirechaqeta
H7368
(a-, be, cast, drive, get, go, keep (self),…
מְיֻדָּעַ֗י
meyudaay
H3045
acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,…
מִ֫מֶּ֥נִּי
mimeniy
H4480a
above, after, among, at, because of, by…
שַׁתַּ֣נִי
shataniy
H7896
apply, appoint, array, bring, consider, lay…
תוֹעֵב֣וֹת
tvoevvot
H8441
abominable (custom, thing), abomination
לָ֑מוֹ
lamvo
—
כָּ֝לֻ֗א
khalu
H3607
finish, forbid, keep (back), refrain,…
וְלֹ֣א
velo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
אֵצֵֽא
etzeֽ
H3318
[idiom] after, appear, [idiom] assuredly,…
Mine eye mourneth by reason of affliction: Lord, I have called daily upon thee, I have stretched out my hands unto thee.
میری آنکھ دُکھ سے دُھندلا چلی۔
10
עֵינִ֥י
eyniy
H5869a
affliction, outward appearance, [phrase]…
דָאֲבָ֗ה
daavah
H1669
mourn, sorrow(-ful)
מִנִּ֫י
miniy
H4480a
above, after, among, at, because of, by…
עֹ֥נִי
oniy
H6040
afflicted(-ion), trouble
קְרָאתִ֣יךָ
qeratiykha
H7121
bewray (self), that are bidden, call (for,…
יְהוָ֣ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
בְּכָל
vekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
י֑וֹם
yvom
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
שִׁטַּ֖חְתִּי
shitachetiy
H7849
all abroad, enlarge, spread, stretch out
אֵלֶ֣יךָ
eleykha
H413
about, according to, after, against, among,…
כַפָּֽי
khafaֽy
H3709
branch, [phrase] foot, hand((-ful), -dle,…
Wilt thou shew wonders to the dead? shall the dead arise and praise thee? Selah.
کیا تُو مُردوں کو عجائِب دِکھائے گا؟
11
הֲלַמֵּתִ֥ים
halametiym
H4191
[idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead…
תַּעֲשֶׂה
taaseh
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
פֶּ֑לֶא
fele
H6382
marvellous thing, wonder(-ful, -fully)
אִם
im
H518a
(and, can-, doubtless, if, that) (not),…
רְ֝פָאִ֗ים
refaiym
H7496
dead, deceased
יָק֤וּמוּ
yaqvmv
H6965b
abide, accomplish, [idiom] be clearer,…
יוֹד֬וּךָ
yvodvkha
H3034
cast (out), (make) confess(-ion), praise,…
סֶּֽלָה
seֽlah
H5542
Selah
Shall thy lovingkindness be declared in the grave? or thy faithfulness in destruction?
کیا تیری شفقت کا چرچا گور میں ہو گا
12
הַיְסֻפַּ֣ר
hayesufar
H5608a
commune, (ac-) count
בַּקֶּ֣בֶר
vaqever
H6913
burying place, grave, sepulchre
חַסְדֶּ֑ךָ
chasedekha
H2617a
favour, good deed(-liness, -ness), kindly,…
אֱ֝מֽוּנָתְךָ֗
emֽvnatekha
H530
faith(-ful, -ly, -ness, (man)), set office,…
בָּאֲבַדּֽוֹן
vaavadֽvon
H11
destruction
Shall thy wonders be known in the dark? and thy righteousness in the land of forgetfulness?
کیا تیرے عجائِب کو اندھیرے میں پہچانیں گے
13
הֲיִוָּדַ֣ע
hayivada
H3045
acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,…
בַּחֹ֣שֶׁךְ
vachoshekhe
H2822
dark(-ness), night, obscurity
פִּלְאֶ֑ךָ
fileekha
H6382
marvellous thing, wonder(-ful, -fully)
וְ֝צִדְקָתְךָ֗
vetzideqatekha
H6666
justice, moderately, right(-eous) (act, -ly,…
בְּאֶ֣רֶץ
veeretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
נְשִׁיָּֽה
neshiyaֽh
H5388
forgetfulness
But unto thee have I cried, O Lord; and in the morning shall my prayer prevent thee.
پر اَے خُداوند! مَیں نے تو تیری دُہائی دی ہے
14
וַאֲנִ֤י
vaaniy
H589
I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]…
אֵלֶ֣יךָ
eleykha
H413
about, according to, after, against, among,…
יְהוָ֣ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
שִׁוַּ֑עְתִּי
shivaetiy
H7768
cry (aloud, out), shout
וּ֝בַבֹּ֗קֶר
vvavoqer
H1242
([phrase]) day, early, morning, morrow
תְּֽפִלָּתִ֥י
teֽfilatiy
H8605
prayer
תְקַדְּמֶֽךָּ
teqademeֽkha
H6923
come (go, (flee)) before, [phrase]…
Lord, why castest thou off my soul? why hidest thou thy face from me?
اَے خُداوند! تُو کیوں میری جان کو ترک
15
לָמָ֣ה
lamah
H4100
how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what…
יְ֭הוָה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
תִּזְנַ֣ח
tizenach
H2186a
cast away (off), remove far away (off)
נַפְשִׁ֑י
nafeshiy
H5315
any, appetite, beast, body, breath, creature,…
תַּסְתִּ֖יר
tasetiyr
H5641
be absent, keep close, conceal, hide (self),…
פָּנֶ֣יךָ
faneykha
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
מִמֶּֽנִּי
mimeֽniy
H4480a
above, after, among, at, because of, by…
I am afflicted and ready to die from my youth up: while I suffer thy terrors I am distracted.
مَیں لڑکپن ہی سے مُصِیبت زدہ اور قرِیبُ المَوت
16
עָ֘נִ֤י
aniy
H6041
afflicted, humble, lowly, needy, poor
אֲנִ֣י
aniy
H589
I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]…
וְגֹוֵ֣עַ
vegovea
H1478
die, be dead, give up the ghost, perish
מִנֹּ֑עַר
minoar
H5290
child, youth
נָשָׂ֖אתִי
nasatiy
H5375
accept, advance, arise, (able to, (armor),…
אֵמֶ֣יךָ
emeykha
H367
dread, fear, horror, idol, terrible, terror
אָפֽוּנָה
afֽvnah
H6323
be distracted
Thy fierce wrath goeth over me; thy terrors have cut me off.
تیرا قہرِ شدِید مُجھ پر آ پڑا۔
17
עָ֭לַי
alay
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
עָבְר֣וּ
averv
H5674a
alienate, alter, [idiom] at all, beyond,…
חֲרוֹנֶ֑יךָ
charvoneykha
H2740
sore displeasure, fierce(-ness), fury,…
בִּ֝עוּתֶ֗יךָ
vivteykha
H1161
terrors
צִמְּתוּתֻֽנִי
tzimetvtuֽniy
H6789
consume, cut off, destroy, vanish
They came round about me daily like water; they compassed me about together.
اُس نے دِن بھر سَیلاب کی طرح میرا اِحاطہ کِیا۔
18
סַבּ֣וּנִי
savvniy
H5437
bring, cast, fetch, lead, make, walk, [idiom]…
כַ֭מַּיִם
khamayim
H4325
[phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,…
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הַיּ֑וֹם
hayvom
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
הִקִּ֖יפוּ
hiqiyfv
H5362b
compass (about, -ing), cut down, destroy, go…
עָלַ֣י
alay
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
יָֽחַד
yaֽchad
H3162a
alike, at all (once), both, likewise, only,…
Lover and friend hast thou put far from me, and mine acquaintance into darkness.
تُو نے دوست و احباب کو مُجھ سے دُور کِیا
19
הִרְחַ֣קְתָּ
hirechaqeta
H7368
(a-, be, cast, drive, get, go, keep (self),…
מִ֭מֶּנִּי
mimeniy
H4480a
above, after, among, at, because of, by…
אֹהֵ֣ב
ohev
H157
(be-) love(-d, -ly, -r), like, friend
וָרֵ֑עַ
varea
H7453
brother, companion, fellow, friend, husband,…
מְֽיֻדָּעַ֥י
meֽyudaay
H3045
acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,…
מַחְשָֽׁךְ
macheshaֽkhe
H4285
dark(-ness, place)
↑
Chapter 89
1
מַ֝שְׂכִּ֗יל
masekhiyl
H4905
Maschil
לְאֵיתָ֥ן
leeytan
H387
Ethan
הָֽאֶזְרָחִֽי
haֽezerachiֽy
H250
Ezrahite
I will sing of the mercies of the Lord for ever: with my mouth will I make known thy faithfulness to all generations.
مَیں ہمیشہ خُداوند کی شفقت کے گِیت گاؤُں گا۔
2
חַֽסְדֵ֣י
chaֽsedey
H2617a
favour, good deed(-liness, -ness), kindly,…
יְ֭הוָה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
עוֹלָ֣ם
volam
H5769
alway(-s), ancient (time), any more,…
אָשִׁ֑ירָה
ashiyrah
H7891
behold (by mistake for H7789 (שׁוּר)),…
לְדֹ֥ר
ledor
H1755
age, [idiom] evermore, generation, (n-) ever,…
וָדֹ֓ר
vador
H1755
age, [idiom] evermore, generation, (n-) ever,…
אוֹדִ֖יעַ
vodiya
H3045
acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,…
אֱמוּנָתְךָ֣
emvnatekha
H530
faith(-ful, -ly, -ness, (man)), set office,…
בְּפִֽי
vefiֽy
H6310
accord(-ing as, -ing to), after, appointment,…
For I have said, Mercy shall be built up for ever: thy faithfulness shalt thou establish in the very heavens.
کیونکہ مَیں نے کہا کہ شفقت ابد تک بنی رہے گی۔
3
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
אָמַ֗רְתִּי
amaretiy
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
ע֭וֹלָם
volam
H5769
alway(-s), ancient (time), any more,…
חֶ֣סֶד
chesed
H2617a
favour, good deed(-liness, -ness), kindly,…
יִבָּנֶ֑ה
yivaneh
H1129
(begin to) build(-er), obtain children, make,…
שָׁמַ֓יִם
shamayim
H8064
air, [idiom] astrologer, heaven(-s)
תָּכִ֖ן
takhin
H3559a
certain(-ty), confirm, direct, faithfulness,…
אֱמוּנָתְךָ֣
emvnatekha
H530
faith(-ful, -ly, -ness, (man)), set office,…
בָהֶֽם
vaheֽm
—
I have made a covenant with my chosen, I have sworn unto David my servant,
مَیں نے اپنے برگُزِیدہ کے ساتھ عہد باندھا ہے۔
4
כָּרַ֣תִּֽי
kharatiֽy
H3772
be chewed, be con-(feder-) ate, covenant, cut…
בְ֭רִית
veriyt
H1285
confederacy, (con-) feder(-ate), covenant, league
לִבְחִירִ֑י
livechiyriy
H972
choose, chosen one, elect
נִ֝שְׁבַּ֗עְתִּי
nishevaetiy
H7650
adjure, charge (by an oath, with an oath),…
לְדָוִ֥ד
ledavid
H1732
David
עַבְדִּֽי
avediֽy
H5650
[idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,…
Thy seed will I establish for ever, and build up thy throne to all generations. Selah.
مَیں تیری نسل کو ہمیشہ کے لِئے قائِم کرُوں گا
5
עַד
ad
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
ע֭וֹלָם
volam
H5769
alway(-s), ancient (time), any more,…
אָכִ֣ין
akhiyn
H3559a
certain(-ty), confirm, direct, faithfulness,…
זַרְעֶ֑ךָ
zareekha
H2233
[idiom] carnally, child, fruitful,…
וּבָנִ֨יתִי
vvaniytiy
H1129
(begin to) build(-er), obtain children, make,…
לְדֹר
ledor
H1755
age, [idiom] evermore, generation, (n-) ever,…
וָד֖וֹר
vadvor
H1755
age, [idiom] evermore, generation, (n-) ever,…
כִּסְאֲךָ֣
khiseakha
H3678
seat, stool, throne
סֶֽלָה
seֽlah
H5542
Selah
And the heavens shall praise thy wonders, O Lord: thy faithfulness also in the congregation of the saints.
اَے خُداوند! آسمان تیرے عجائِب کی تعرِیف
6
וְי֘וֹד֤וּ
veyvodv
H3034
cast (out), (make) confess(-ion), praise,…
שָׁמַ֣יִם
shamayim
H8064
air, [idiom] astrologer, heaven(-s)
פִּלְאֲךָ֣
fileakha
H6382
marvellous thing, wonder(-ful, -fully)
יְהוָ֑ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אַף
af
H637
also, [phrase] although, and (furthermore,…
אֱ֝מֽוּנָתְךָ֗
emֽvnatekha
H530
faith(-ful, -ly, -ness, (man)), set office,…
בִּקְהַ֥ל
viqehal
H6951
assembly, company, congregation, multitude
קְדֹשִֽׁים
qedoshiֽym
H6918
holy (One), saint
For who in the heaven can be compared unto the Lord? who among the sons of the mighty can be likened unto the Lord?
کیونکہ افلاک پر خُداوند کا نظِیر کَون ہے؟
7
כִּ֤י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
מִ֣י
miy
H4310
any (man), [idiom] he, [idiom] him, [phrase]…
בַ֭שַּׁחַק
vashachaq
H7834
cloud, small dust, heaven, sky
יַעֲרֹ֣ךְ
yaarokhe
H6186a
put (set) (the battle, self) in array,…
לַיהוָ֑ה
layhvah
H3068
Jehovah, the Lord
יִדְמֶ֥ה
yidemeh
H1819
compare, devise, (be) like(-n), mean, think,…
לַ֝יהוָ֗ה
layhvah
H3068
Jehovah, the Lord
בִּבְנֵ֥י
viveney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
אֵלִים
eliym
H410
God (god), [idiom] goodly, [idiom] great,…
God is greatly to be feared in the assembly of the saints, and to be had in reverence of all them that are about him.
اَیسا معبُود جو مُقدّسوں کی محفِل میں نہایت تعظِیم کے
8
אֵ֣ל
el
H410
God (god), [idiom] goodly, [idiom] great,…
נַ֭עֲרָץ
naaratz
H6206
be affrighted (afraid, dread, feared,…
בְּסוֹד
vesvod
H5475
assembly, consel, inward, secret (counsel)
קְדֹשִׁ֣ים
qedoshiym
H6918
holy (One), saint
רַבָּ֑ה
ravah
H7227a
(in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,…
וְ֝נוֹרָ֗א
venvora
H3372
affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
סְבִיבָֽיו
seviyvaֽyv
H5439
(place, round) about, circuit, compass, on…
O Lord God of hosts, who is a strong Lord like unto thee? or to thy faithfulness round about thee?
اَے خُداوند لشکروں کے خُدا!
9
יְהוָ֤ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֱלֹ֘הֵ֤י
elohey
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
צְבָא֗וֹת
tzevavot
H6635b
appointed time, ([phrase]) army, ([phrase])…
מִֽי
miֽy
H4310
any (man), [idiom] he, [idiom] him, [phrase]…
כָֽמ֖וֹךָ
khaֽmvokha
H3644
according to, (such) as (it were, well as),…
חֲסִ֥ין
chasiyn
H2626
strong
יָ֑הּ
yah
H3050
Jah, the Lord, most vehement
וֶ֝אֱמֽוּנָתְךָ֗
veemֽvnatekha
H530
faith(-ful, -ly, -ness, (man)), set office,…
סְבִיבוֹתֶֽיךָ
seviyvvoteֽykha
H5439
(place, round) about, circuit, compass, on…
Thou rulest the raging of the sea: when the waves thereof arise, thou stillest them.
سمُندر کے جوش و خروش پر تُو حُکمرانی کرتا ہے۔
10
אַתָּ֣ה
atah
H859a
thee, thou, ye, you
מ֭וֹשֵׁל
mvoshel
H4910
(have, make to have) dominion, governor,…
בְּגֵא֣וּת
vegevt
H1348
excellent things, lifting up, majesty, pride,…
הַיָּ֑ם
hayam
H3220
sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,…
בְּשׂ֥וֹא
vesvo
H7721
arise
גַ֝לָּ֗יו
galayv
H1530
billow, heap, spring, wave
אַתָּ֥ה
atah
H859a
thee, thou, ye, you
תְשַׁבְּחֵֽם
teshavecheֽm
H7623a
commend, glory, keep in, praise, still, triumph
Thou hast broken Rahab in pieces, as one that is slain; thou hast scattered thine enemies with thy strong arm.
تُو نے رہب کو مقتُول کی مانِند ٹُکڑے ٹُکڑے کِیا۔
11
אַתָּ֤ה
atah
H859a
thee, thou, ye, you
דִכִּ֣אתָ
dikhita
H1792
beat to pieces, break (in pieces), bruise,…
כֶחָלָ֣ל
khechalal
H2491a
kill, profane, slain (man), [idiom] slew,…
רָ֑הַב
rahav
H7294
Rahab
בִּזְר֥וֹעַ
vizervoa
H2220
arm, [phrase] help, mighty, power, shoulder,…
עֻ֝זְּךָ֗
uzekha
H5797
boldness, loud, might, power, strength, strong
פִּזַּ֥רְתָּ
fizareta
H6340
disperse, scatter (abroad)
אוֹיְבֶֽיךָ
voyeveֽykha
H341
enemy, foe
The heavens are thine, the earth also is thine: as for the world and the fulness thereof, thou hast founded them.
آسمان تیرا ہے۔ زمِین بھی تیری ہے۔
12
לְךָ֣
lekha
—
שָׁ֭מַיִם
shamayim
H8064
air, [idiom] astrologer, heaven(-s)
אַף
af
H637
also, [phrase] although, and (furthermore,…
לְךָ֥
lekha
—
אָ֑רֶץ
aretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
תֵּבֵ֥ל
tevel
H8398
habitable part, world
וּ֝מְלֹאָ֗הּ
vmeloah
H4393
[idiom] all along, [idiom] all that is…
אַתָּ֥ה
atah
H859a
thee, thou, ye, you
יְסַדְתָּֽם
yesadetaֽm
H3245
appoint, take counsel, establish, (lay the,…
The north and the south thou hast created them: Tabor and Hermon shall rejoice in thy name.
شِمال اور جنُوب کا پَیدا کرنے والا تُو ہی ہے۔
13
צָפ֣וֹן
tzafvon
H6828
north(-ern, side, -ward, wind)
וְ֭יָמִין
veyamiyn
H3225
[phrase] left-handed, right (hand, side), south
אַתָּ֣ה
atah
H859a
thee, thou, ye, you
בְרָאתָ֑ם
veratam
H1254a
choose, create (creator), cut down, dispatch,…
תָּב֥וֹר
tavvor
H8396
Tabor
וְ֝חֶרְמ֗וֹן
vecheremvon
H2768
Hermon
בְּשִׁמְךָ֥
veshimekha
H8034
[phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),…
יְרַנֵּֽנוּ
yeraneֽnv
H7442b
aloud for joy, cry out, be joyful (greatly,…
Thou hast a mighty arm: strong is thy hand, and high is thy right hand.
تیرا بازُو قُدرت والا ہے۔
14
לְךָ֣
lekha
—
זְ֭רוֹעַ
zervoa
H2220
arm, [phrase] help, mighty, power, shoulder,…
עִם
im
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
גְּבוּרָ֑ה
gevvrah
H1369
force, mastery, might, mighty (act, power),…
תָּעֹ֥ז
taoz
H5810
harden, impudent, prevail, strengthen (self),…
יָ֝דְךָ֗
yadekha
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
תָּר֥וּם
tarvm
H7311a
bring up, exalt (self), extol, give, go up,…
יְמִינֶֽךָ
yemiyneֽkha
H3225
[phrase] left-handed, right (hand, side), south
Justice and judgment are the habitation of thy throne: mercy and truth shall go before thy face.
صداقت اور عدل تیرے تخت کی بُنیاد ہیں۔
15
צֶ֣דֶק
tzedeq
H6664
[idiom] even, ([idiom] that which is…
וּ֭מִשְׁפָּט
vmishefat
H4941
[phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]…
מְכ֣וֹן
mekhvon
H4349
foundation, habitation, (dwelling-, settled) place
כִּסְאֶ֑ךָ
khiseekha
H3678
seat, stool, throne
חֶ֥סֶד
chesed
H2617a
favour, good deed(-liness, -ness), kindly,…
וֶ֝אֱמֶ֗ת
veemet
H571
assured(-ly), establishment, faithful, right,…
יְֽקַדְּמ֥וּ
yeֽqademv
H6923
come (go, (flee)) before, [phrase]…
פָנֶֽיךָ
faneֽykha
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
Blessed is the people that know the joyful sound: they shall walk, O Lord, in the light of thy countenance.
مُبارک ہے وہ قَوم جو خُوشی کی للکار کو پہچانتی ہے۔
16
אַשְׁרֵ֣י
asherey
H835
blessed, happy
הָ֭עָם
haam
H5971a
folk, men, nation, people
יוֹדְעֵ֣י
yvodeey
H3045
acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,…
תְרוּעָ֑ה
tervah
H8643
alarm, blow(-ing) (of, the) (trumpets), joy,…
יְ֝הוָ֗ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
בְּֽאוֹר
veֽvor
H216
bright, clear, [phrase] day, light (-ning),…
פָּנֶ֥יךָ
faneykha
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
יְהַלֵּכֽוּן
yehalekhֽvn
H1980
(all) along, apace, behave (self), come, (on)…
In thy name shall they rejoice all the day: and in thy righteousness shall they be exalted.
وہ دِن بھر تیرے نام سے خُوشی مناتے ہیں
17
בְּ֭שִׁמְךָ
veshimekha
H8034
[phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),…
יְגִיל֣וּן
yegiylvn
H1523
be glad, joy, be joyful, rejoice
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הַיּ֑וֹם
hayvom
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
וּבְצִדְקָתְךָ֥
vvetzideqatekha
H6666
justice, moderately, right(-eous) (act, -ly,…
יָרֽוּמוּ
yarֽvmv
H7311a
bring up, exalt (self), extol, give, go up,…
For thou art the glory of their strength: and in thy favour our horn shall be exalted.
کیونکہ اُن کی قُوّت کی شان تُو ہی ہے
18
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
תִפְאֶ֣רֶת
tifeeret
H8597
beauty(-iful), bravery, comely, fair,…
עֻזָּ֣מוֹ
uzamvo
H5797
boldness, loud, might, power, strength, strong
אָ֑תָּה
atah
H859a
thee, thou, ye, you
וּ֝בִרְצֹנְךָ֗
vviretzonekha
H7522
(be) acceptable(-ance, -ed), delight, desire,…
תרים
trym
H7311a
bring up, exalt (self), extol, give, go up,…
תָּר֥וּם
tarvm
H7311a
bring up, exalt (self), extol, give, go up,…
קַרְנֵֽנוּ
qareneֽnv
H7161a
[idiom] hill, horn
For the Lord is our defence; and the Holy One of Israel is our king.
کیونکہ ہماری سِپر خُداوند کی طرف سے ہے
19
כִּ֣י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
לַֽ֭יהוָה
laֽyhvah
H3068
Jehovah, the Lord
מָֽגִנֵּ֑נוּ
maֽginenv
H4043
[idiom] armed, buckler, defence, ruler,…
וְלִקְד֖וֹשׁ
veliqedvosh
H6918
holy (One), saint
יִשְׂרָאֵ֣ל
yiserael
H3478
Israel
מַלְכֵּֽנוּ
malekheֽnv
H4428
king, royal
Then thou spakest in vision to thy holy one, and saidst, I have laid help upon one that is mighty; I have exalted one chosen out of the people.
اُس وقت تُو نے رویا میں اپنے مُقدّسوں سے کلام کِیا
20
אָ֤ז
az
H227a
beginning, for, from, hitherto, now, of old,…
דִּבַּ֥רְתָּֽ
divaretaֽ
H1696
answer, appoint, bid, command, commune,…
בְחָ֡זוֹן
vechazvon
H2377
vision
לַֽחֲסִידֶ֗יךָ
laֽchasiydeykha
H2623
godly (man), good, holy (one), merciful,…
וַתֹּ֗אמֶר
vatomer
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
שִׁוִּ֣יתִי
shiviytiy
H7737b
avail, behave, bring forth, compare,…
עֵ֭זֶר
ezer
H5828
help
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
גִּבּ֑וֹר
givvor
H1368
champion, chief, [idiom] excel, giant, man,…
הֲרִימ֖וֹתִי
hariymvotiy
H7311a
bring up, exalt (self), extol, give, go up,…
בָח֣וּר
vachvr
H970
(choice) young (man), chosen, [idiom] hole
מֵעָֽם
meaֽm
H5971a
folk, men, nation, people
I have found David my servant; with my holy oil have I anointed him:
میرا بندہ داؤُد مُجھے مِل گیا۔
21
מָ֭צָאתִי
matzatiy
H4672
[phrase] be able, befall, being, catch,…
דָּוִ֣ד
david
H1732
David
עַבְדִּ֑י
avediy
H5650
[idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,…
בְּשֶׁ֖מֶן
veshemen
H8081
anointing, [idiom] fat (things), [idiom]…
קָדְשִׁ֣י
qadeshiy
H6944
consecrated (thing), dedicated (thing),…
מְשַׁחְתִּֽיו
meshachetiֽyv
H4886
anoint, paint
With whom my hand shall be established: mine arm also shall strengthen him.
میرا ہاتھ اُس کے ساتھ رہے گا۔
22
אֲשֶׁ֣ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
יָ֭דִי
yadiy
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
תִּכּ֣וֹן
tikhvon
H3559a
certain(-ty), confirm, direct, faithfulness,…
עִמּ֑וֹ
imvo
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
אַף
af
H637
also, [phrase] although, and (furthermore,…
זְרוֹעִ֥י
zervoiy
H2220
arm, [phrase] help, mighty, power, shoulder,…
תְאַמְּצֶֽנּוּ
teametzeֽnv
H553
confirm, be courageous (of good courage,…
The enemy shall not exact upon him; nor the son of wickedness afflict him.
دُشمن اُس پر جبر نہ کرنے پائے گا
23
לֹֽא
loֽ
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יַשִּׁ֣א
yashi
H5378
[idiom] debt, exact, giver of usury
אוֹיֵ֣ב
voyev
H341
enemy, foe
בּ֑וֹ
vvo
—
וּבֶן
vven
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
עַ֝וְלָ֗ה
avelah
H5766b
iniquity, perverseness, unjust(-ly),…
לֹ֣א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יְעַנֶּֽנּוּ
yeaneֽnv
H6031b
abase self, afflict(-ion, self), answer (by…
And I will beat down his foes before his face, and plague them that hate him.
مَیں اُس کے مُخالِفوں کو اُس کے سامنے مغلُوب
24
וְכַתּוֹתִ֣י
vekhatvotiy
H3807
beat (down, to pieces), break in pieces,…
מִפָּנָ֣יו
mifanayv
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
צָרָ֑יו
tzarayv
H6862c
adversary, afflicted(-tion), anguish, close,…
וּמְשַׂנְאָ֥יו
vmesaneayv
H8130
enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious,…
אֶגּֽוֹף
egֽvof
H5062
beat, dash, hurt, plague, slay, smite (down),…
But my faithfulness and my mercy shall be with him: and in my name shall his horn be exalted.
پر میری وفاداری اور شفقت اُس کے ساتھ
25
וֶֽאֶֽמוּנָתִ֣י
veֽeֽmvnatiy
H530
faith(-ful, -ly, -ness, (man)), set office,…
וְחַסְדִּ֣י
vechasediy
H2617a
favour, good deed(-liness, -ness), kindly,…
עִמּ֑וֹ
imvo
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
וּ֝בִשְׁמִ֗י
vvishemiy
H8034
[phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),…
תָּר֥וּם
tarvm
H7311a
bring up, exalt (self), extol, give, go up,…
קַרְנֽוֹ
qarenֽvo
H7161a
[idiom] hill, horn
I will set his hand also in the sea, and his right hand in the rivers.
مَیں اُس کا ہاتھ سمُندر تک بڑھاؤُں گا
26
וְשַׂמְתִּ֣י
vesametiy
H7760a
[idiom] any wise, appoint, bring, call (a…
בַיָּ֣ם
vayam
H3220
sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,…
יָד֑וֹ
yadvo
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
וּֽבַנְּהָר֥וֹת
vֽvaneharvot
H5104
flood, river
יְמִינֽוֹ
yemiynֽvo
H3225
[phrase] left-handed, right (hand, side), south
He shall cry unto me, Thou art my father, my God, and the rock of my salvation.
وہ مُجھے پُکار کر کہے گا تُو میرا باپ
27
ה֣וּא
hv
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
יִ֭קְרָאֵנִי
yiqeraeniy
H7121
bewray (self), that are bidden, call (for,…
אָ֣בִי
aviy
H1
chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
אָ֑תָּה
atah
H859a
thee, thou, ye, you
אֵ֝לִ֗י
eliy
H410
God (god), [idiom] goodly, [idiom] great,…
וְצ֣וּר
vetzvr
H6697
edge, [idiom] (mighty) God (one), rock,…
יְשׁוּעָתִֽי
yeshvatiֽy
H3444
deliverance, health, help(-ing), salvation,…
Also I will make him my firstborn, higher than the kings of the earth.
اور مَیں اُس کو اپنا پہلوٹھا بناؤُں گا
28
אַף
af
H637
also, [phrase] although, and (furthermore,…
אָ֭נִי
aniy
H589
I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]…
בְּכ֣וֹר
vekhvor
H1060
eldest (son), firstborn(-ling)
אֶתְּנֵ֑הוּ
etenehv
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
עֶ֝לְי֗וֹן
eleyvon
H5945a
(Most, on) high(-er, -est), upper(-most)
לְמַלְכֵי
lemalekhey
H4428
king, royal
אָֽרֶץ
aֽretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
My mercy will I keep for him for evermore, and my covenant shall stand fast with him.
مَیں اپنی شفقت کو اُس کے لِئے ابد تک قائِم
29
לְ֭עוֹלָ֗ם
levolam
H5769
alway(-s), ancient (time), any more,…
אשמור
shmvr
H8104
beward, be circumspect, take heed (to self),…
אֶשְׁמָר
eshemar
H8104
beward, be circumspect, take heed (to self),…
ל֣וֹ
lvo
—
חַסְדִּ֑י
chasediy
H2617a
favour, good deed(-liness, -ness), kindly,…
וּ֝בְרִיתִ֗י
vveriytiy
H1285
confederacy, (con-) feder(-ate), covenant, league
נֶאֱמֶ֥נֶת
neemenet
H539
hence, assurance, believe, bring up,…
לֽוֹ
lֽvo
—
His seed also will I make to endure for ever, and his throne as the days of heaven.
مَیں اُس کی نسل کو ہمیشہ تک قائِم رکھُّوں گا
30
וְשַׂמְתִּ֣י
vesametiy
H7760a
[idiom] any wise, appoint, bring, call (a…
לָעַ֣ד
laad
H5703
eternity, ever(-lasting, -more), old,…
זַרְע֑וֹ
zarevo
H2233
[idiom] carnally, child, fruitful,…
וְ֝כִסְא֗וֹ
vekhisevo
H3678
seat, stool, throne
כִּימֵ֥י
khiymey
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
שָׁמָֽיִם
shamaֽyim
H8064
air, [idiom] astrologer, heaven(-s)
If his children forsake my law, and walk not in my judgments;
اگر اُس کے فرزند میری شرِیعت کو ترک کر دیں
31
אִם
im
H518a
(and, can-, doubtless, if, that) (not),…
יַֽעַזְב֣וּ
yaֽazevv
H5800a
commit self, fail, forsake, fortify, help,…
בָ֭נָיו
vanayv
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
תּוֹרָתִ֑י
tvoratiy
H8451
law
וּ֝בְמִשְׁפָּטַ֗י
vvemishefatay
H4941
[phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]…
לֹ֣א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יֵלֵכֽוּן
yelekhֽvn
H3212
[idiom] again, away, bear, bring, carry…
If they break my statutes, and keep not my commandments;
اگر وہ میرے آئِین کو توڑیں
32
אִם
im
H518a
(and, can-, doubtless, if, that) (not),…
חֻקֹּתַ֥י
chuqotay
H2708
appointed, custom, manner, ordinance, site,…
יְחַלֵּ֑לוּ
yechalelv
H2490c
begin ([idiom] men began), defile, [idiom]…
וּ֝מִצְוֺתַ֗י
vmitzevotay
H4687
(which was) commanded(-ment), law, ordinance,…
לֹ֣א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יִשְׁמֹֽרוּ
yishemoֽrv
H8104
beward, be circumspect, take heed (to self),…
Then will I visit their transgression with the rod, and their iniquity with stripes.
تو مَیں اُن کو چھڑی سے خطا کی
33
וּפָקַדְתִּ֣י
vfaqadetiy
H6485a
appoint, [idiom] at all, avenge, bestow,…
בְשֵׁ֣בֶט
veshevet
H7626
[idiom] correction, dart, rod, sceptre,…
פִּשְׁעָ֑ם
fisheam
H6588
rebellion, sin, transgression, trespass
וּבִנְגָעִ֥ים
vvinegaiym
H5061
plague, sore, stricken, stripe, stroke, wound
עֲוֺנָֽם
avonaֽm
H5771
fault, iniquity, mischeif, punishment (of…
Nevertheless my lovingkindness will I not utterly take from him, nor suffer my faithfulness to fail.
لیکن مَیں اپنی شفقت اُس پر سے ہٹا نہ لُوں گا
34
וְ֭חַסְדִּי
vechasediy
H2617a
favour, good deed(-liness, -ness), kindly,…
לֹֽא
loֽ
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
אָפִ֣יר
afiyr
H6331
break, bring to nought, [idiom] utterly take
מֵֽעִמּ֑וֹ
meֽimvo
H5973b
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
וְלֹֽא
veloֽ
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
אֲ֝שַׁקֵּ֗ר
ashaqer
H8266
fail, deal falsely, lie
בֶּאֱמוּנָתִֽי
veemvnatiֽy
H530
faith(-ful, -ly, -ness, (man)), set office,…
My covenant will I not break, nor alter the thing that is gone out of my lips.
مَیں اپنے عہد کو نہ توڑُوں گا
35
לֹא
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
אֲחַלֵּ֥ל
achalel
H2490c
begin ([idiom] men began), defile, [idiom]…
בְּרִיתִ֑י
veriytiy
H1285
confederacy, (con-) feder(-ate), covenant, league
וּמוֹצָ֥א
vmvotza
H4161
brought out, bud, that which came out, east,…
שְׂ֝פָתַ֗י
sefatay
H8193
band, bank, binding, border, brim, brink,…
לֹ֣א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
אֲשַׁנֶּֽה
ashaneֽh
H8138a
do (speak, strike) again, alter, double, (be…
Once have I sworn by my holiness that I will not lie unto David.
مَیں ایک بار اپنی قُدُّوسی کی قَسم کھا چُکا ہُوں۔
36
אַ֭חַת
achat
H259
a, alike, alone, altogether, and,…
נִשְׁבַּ֣עְתִּי
nishevaetiy
H7650
adjure, charge (by an oath, with an oath),…
בְקָדְשִׁ֑י
veqadeshiy
H6944
consecrated (thing), dedicated (thing),…
אִֽם
iֽm
H518a
(and, can-, doubtless, if, that) (not),…
לְדָוִ֥ד
ledavid
H1732
David
אֲכַזֵּֽב
akhazeֽv
H3576
fail, (be found a, make a) liar, lie, lying,…
His seed shall endure for ever, and his throne as the sun before me.
اُس کی نسل ہمیشہ قائِم رہے گی
37
זַ֭רְעוֹ
zarevo
H2233
[idiom] carnally, child, fruitful,…
לְעוֹלָ֣ם
levolam
H5769
alway(-s), ancient (time), any more,…
יִהְיֶ֑ה
yiheyeh
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
וְכִסְא֖וֹ
vekhisevo
H3678
seat, stool, throne
כַשֶּׁ֣מֶשׁ
khashemesh
H8121
[phrase] east side(-ward), sun (rising),…
נֶגְדִּֽי
negediֽy
H5048
about, (over) against, [idiom] aloof, [idiom]…
It shall be established for ever as the moon, and as a faithful witness in heaven. Selah.
وہ ہمیشہ چاند کی طرح
38
כְּ֭יָרֵחַ
kheyarecha
H3394
moon
יִכּ֣וֹן
yikhvon
H3559a
certain(-ty), confirm, direct, faithfulness,…
עוֹלָ֑ם
volam
H5769
alway(-s), ancient (time), any more,…
וְעֵ֥ד
veed
H5707
witness
בַּ֝שַּׁ֗חַק
vashachaq
H7834
cloud, small dust, heaven, sky
נֶאֱמָ֥ן
neeman
H539
hence, assurance, believe, bring up,…
סֶֽלָה
seֽlah
H5542
Selah
But thou hast cast off and abhorred, thou hast been wroth with thine anointed.
لیکن تُو نے تو ترک کر دِیا اور چھوڑ دِیا۔
39
וְאַתָּ֣ה
veatah
H859a
thee, thou, ye, you
זָ֭נַחְתָּ
zanacheta
H2186a
cast away (off), remove far away (off)
וַתִּמְאָ֑ס
vatimeas
H3988a
abhor, cast away (off), contemn, despise,…
הִ֝תְעַבַּ֗רְתָּ
hiteavareta
H5674b
alienate, alter, [idiom] at all, beyond,…
עִם
im
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
מְשִׁיחֶֽךָ
meshiycheֽkha
H4899
anointed, Messiah
Thou hast made void the covenant of thy servant: thou hast profaned his crown by casting it to the ground.
تُو نے اپنے خادِم کے عہد کو ردّ کر دِیا۔
40
נֵ֭אַרְתָּה
nearetah
H5010
abhor, make void
בְּרִ֣ית
veriyt
H1285
confederacy, (con-) feder(-ate), covenant, league
עַבְדֶּ֑ךָ
avedekha
H5650
[idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,…
חִלַּ֖לְתָּ
chilaleta
H2490c
begin ([idiom] men began), defile, [idiom]…
לָאָ֣רֶץ
laaretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
נִזְרֽוֹ
nizerֽvo
H5145
consecration, crown, hair, separation
Thou hast broken down all his hedges; thou hast brought his strong holds to ruin.
تُو نے اُس کی سب باڑوں کو توڑ ڈالا۔
41
פָּרַ֥צְתָּ
faratzeta
H6555
[idiom] abroad, (make a) breach, break (away,…
כָל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
גְּדֵרֹתָ֑יו
gederotayv
H1448
(sheep-) cote (fold) hedge, wall
שַׂ֖מְתָּ
sameta
H7760a
[idiom] any wise, appoint, bring, call (a…
מִבְצָרָ֣יו
mivetzarayv
H4013
(de-, most) fenced, fortress, (most) strong (hold)
מְחִתָּה
mechitah
H4288
destruction, dismaying, ruin, terror
All that pass by the way spoil him: he is a reproach to his neighbours.
سب آنے جانے والے اُسے لُوٹتے ہیں۔
42
שַׁ֭סֻּהוּ
shasuhv
H8155
rifle, spoil
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
עֹ֣בְרֵי
overey
H5674a
alienate, alter, [idiom] at all, beyond,…
דָ֑רֶךְ
darekhe
H1870
along, away, because of, [phrase] by,…
הָיָ֥ה
hayah
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
חֶ֝רְפָּ֗ה
cherefah
H2781
rebuke, reproach(-fully), shame
לִשְׁכֵנָֽיו
lishekhenֽayv
H7934
inhabitant, neighbour, nigh
Thou hast set up the right hand of his adversaries; thou hast made all his enemies to rejoice.
تُو نے اُس کے مُخالِفوں کے دہنے ہاتھ کو
43
הֲ֭רִימוֹתָ
hariymvota
H7311a
bring up, exalt (self), extol, give, go up,…
יְמִ֣ין
yemiyn
H3225
[phrase] left-handed, right (hand, side), south
צָרָ֑יו
tzarayv
H6862c
adversary, afflicted(-tion), anguish, close,…
הִ֝שְׂמַ֗חְתָּ
hisemacheta
H8055
cheer up, be (make) glad, (have, make)…
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
אוֹיְבָֽיו
voyevaֽyv
H341
enemy, foe
Thou hast also turned the edge of his sword, and hast not made him to stand in the battle.
بلکہ تُو اُس کی تلوار کی دھار کو موڑ دیتا ہے
44
אַף
af
H637
also, [phrase] although, and (furthermore,…
תָּ֭שִׁיב
tashiyv
H7725
((break, build, circumcise, dig, do anything,…
צ֣וּר
tzvr
H6697
edge, [idiom] (mighty) God (one), rock,…
חַרְבּ֑וֹ
charevvo
H2719
axe, dagger, knife, mattock, sword, tool
וְלֹ֥א
velo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
הֲ֝קֵימֹת֗וֹ
haqeymotvo
H6965b
abide, accomplish, [idiom] be clearer,…
בַּמִּלְחָמָֽה
vamilechamaֽh
H4421
battle, fight(-ing), war(-rior)
Thou hast made his glory to cease, and cast his throne down to the ground.
تُو نے اُس کی رَونق اُڑا دی
45
הִשְׁבַּ֥תָּ
hishevata
H7673a
(cause to, let, make to) cease, celebrate,…
מִטְּהָר֑וֹ
miteharvo
H2892b
clearness, glory, purifying
וְ֝כִסְא֗וֹ
vekhisevo
H3678
seat, stool, throne
לָאָ֥רֶץ
laaretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
מִגַּֽרְתָּה
migaֽretah
H4048
cast down, terror
The days of his youth hast thou shortened: thou hast covered him with shame. Selah.
تُو نے اُس کی جوانی کے دِن گھٹا دِئے۔
46
הִ֭קְצַרְתָּ
hiqetzareta
H7114a
[idiom] at all, cut down, much discouraged,…
יְמֵ֣י
yemey
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
עֲלוּמָ֑יו
alvmayv
H5934
youth
הֶֽעֱטִ֨יתָ
heֽetiyta
H5844a
array self, be clad, (put a) cover (-ing,…
עָלָ֖יו
alayv
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
בּוּשָׁ֣ה
vvshah
H955
shame
סֶֽלָה
seֽlah
H5542
Selah
How long, Lord? wilt thou hide thyself for ever? shall thy wrath burn like fire?
اَے خُداوند! کب تک؟ کیا تُو ہمیشہ تک پوشِیدہ
47
עַד
ad
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
מָ֣ה
mah
H4100
how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what…
יְ֭הוָה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
תִּסָּתֵ֣ר
tisater
H5641
be absent, keep close, conceal, hide (self),…
לָנֶ֑צַח
lanetzach
H5331
alway(-s), constantly, end, ([phrase] n-)…
תִּבְעַ֖ר
tivear
H1197a
be brutish, bring (put, take) away, burn,…
כְּמוֹ
khemvo
H3644
according to, (such) as (it were, well as),…
אֵ֣שׁ
esh
H784
burning, fiery, fire, flaming, hot
חֲמָתֶֽךָ
chamateֽkha
H2534
anger, bottles, hot displeasure, furious(-ly,…
Remember how short my time is: wherefore hast thou made all men in vain?
یاد رکھ میرا قِیام ہی کیا ہے۔
48
זְכָר
zekhar
H2142
[idiom] burn (incense), [idiom] earnestly, be…
אֲנִ֥י
aniy
H589
I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]…
מֶה
meh
H4100
how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what…
חָ֑לֶד
chaled
H2465
age, short time, world
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
מַה
mah
H4100
how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what…
שָּׁ֝֗וְא
shave
H7723
false(-ly), lie, lying, vain, vanity
בָּרָ֥אתָ
varata
H1254a
choose, create (creator), cut down, dispatch,…
כָל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
בְּנֵי
veney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
אָדָֽם
adaֽm
H120
[idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]…
What man is he that liveth, and shall not see death? shall he deliver his soul from the hand of the grave? Selah.
وہ کَون سا آدمی ہے جو جِیتا ہی رہے گا اور مَوت کو نہ
49
מִ֤י
miy
H4310
any (man), [idiom] he, [idiom] him, [phrase]…
גֶ֣בֶר
gever
H1397
every one, man, [idiom] mighty
יִֽ֭חְיֶה
yiֽcheyeh
H2421
keep (leave, make) alive, [idiom] certainly,…
וְלֹ֣א
velo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יִרְאֶה
yireeh
H7200
advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
מָּ֑וֶת
mavet
H4194
(be) dead(-ly), death, die(-d)
יְמַלֵּ֨ט
yemalet
H4422
deliver (self), escape, lay, leap out, let…
נַפְשׁ֖וֹ
nafeshvo
H5315
any, appetite, beast, body, breath, creature,…
מִיַּד
miyad
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
שְׁא֣וֹל
shevol
H7585
grave, hell, pit
סֶֽלָה
seֽlah
H5542
Selah
Lord, where are thy former lovingkindnesses, which thou swarest unto David in thy truth?
یا رب! تیری وہ پہلی شفقت کیا ہُوئی
50
אַיֵּ֤ה
ayeh
H346
where
חֲסָדֶ֖יךָ
chasadeykha
H2617a
favour, good deed(-liness, -ness), kindly,…
הָרִאשֹׁנִ֥ים
harishoniym
H7223
ancestor, (that were) before(-time),…
אֲדֹנָ֑י
adonay
H136
(my) Lord
נִשְׁבַּ֥עְתָּ
nishevaeta
H7650
adjure, charge (by an oath, with an oath),…
לְ֝דָוִ֗ד
ledavid
H1732
David
בֶּאֱמוּנָתֶֽךָ
veemvnateֽkha
H530
faith(-ful, -ly, -ness, (man)), set office,…
Remember, Lord, the reproach of thy servants; how I do bear in my bosom the reproach of all the mighty people;
یا رب! اپنے بندوں کی رُسوائی کو یاد کر
51
זְכֹ֣ר
zekhor
H2142
[idiom] burn (incense), [idiom] earnestly, be…
אֲ֭דֹנָי
adonay
H136
(my) Lord
חֶרְפַּ֣ת
cherefat
H2781
rebuke, reproach(-fully), shame
עֲבָדֶ֑יךָ
avadeykha
H5650
[idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,…
שְׂאֵתִ֥י
seetiy
H5375
accept, advance, arise, (able to, (armor),…
בְ֝חֵיקִ֗י
vecheyqiy
H2436
bosom, bottom, lap, midst, within
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
רַבִּ֥ים
raviym
H7227a
(in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,…
עַמִּֽים
amiֽym
H5971a
folk, men, nation, people
Wherewith thine enemies have reproached, O Lord; wherewith they have reproached the footsteps of thine anointed.
اَے خُداوند! تیرے دُشمنوں نے کَیسے طَعنے مارے۔
52
אֲשֶׁ֤ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
חֵרְפ֖וּ
cherefv
H2778a
betroth, blaspheme, defy, jeopard, rail,…
אוֹיְבֶ֥יךָ
voyeveykha
H341
enemy, foe
יְהוָ֑ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֲשֶׁ֥ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
חֵ֝רְפ֗וּ
cherefv
H2778a
betroth, blaspheme, defy, jeopard, rail,…
עִקְּב֥וֹת
iqevvot
H6119
heel, (horse-) hoof, last, lier in wait (by…
מְשִׁיחֶֽךָ
meshiycheֽkha
H4899
anointed, Messiah
Blessed be the Lord for evermore. Amen, and Amen.
خُداوند ابدُلآباد مُبارک ہو!
53
בָּר֖וּךְ
varvkhe
H1288
[idiom] abundantly, [idiom] altogether,…
יְהוָ֥ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
לְ֝עוֹלָ֗ם
levolam
H5769
alway(-s), ancient (time), any more,…
אָ֘מֵ֥ן
amen
H543
Amen, so be it, truth
וְאָמֵֽן
veameֽn
H543
Amen, so be it, truth
↑
Chapter 90
1
תְּפִלָּה֮
tefilah
H8605
prayer
לְמֹשֶׁ֪ה
lemosheh
H4872
Moses
אִֽישׁ
iֽysh
H376
also, another, any (man), a certain, [phrase]…
הָאֱלֹ֫הִ֥ים
haelohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
אֲֽדֹנָ֗י
aֽdonay
H136
(my) Lord
מָע֣וֹן
mavon
H4583
den, dwelling((-) place), habitation
אַ֭תָּה
atah
H859a
thee, thou, ye, you
הָיִ֥יתָ
hayiyta
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
לָּ֗נוּ
lanv
—
בְּדֹ֣ר
vedor
H1755
age, [idiom] evermore, generation, (n-) ever,…
וָדֹֽר
vadoֽr
H1755
age, [idiom] evermore, generation, (n-) ever,…
Lord, thou hast been our dwelling place in all generations.
یا رب! پُشت در پُشت
2
בְּטֶ֤רֶם
veterem
H2962
before, ere, not yet
הָ֘רִ֤ים
hariym
H2022
hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion
יֻלָּ֗דוּ
yuladv
H3205
bear, beget, birth(-day), born, (make to)…
וַתְּח֣וֹלֵֽל
vatechvoleֽl
H2342a
bear, (make to) bring forth, (make to) calve,…
אֶ֣רֶץ
eretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
וְתֵבֵ֑ל
vetevel
H8398
habitable part, world
וּֽמֵעוֹלָ֥ם
vֽmevolam
H5769
alway(-s), ancient (time), any more,…
עַד
ad
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
ע֝וֹלָ֗ם
volam
H5769
alway(-s), ancient (time), any more,…
אַתָּ֥ה
atah
H859a
thee, thou, ye, you
אֵֽל
eֽl
H410
God (god), [idiom] goodly, [idiom] great,…
Before the mountains were brought forth, or ever thou hadst formed the earth and the world, even from everlasting to everlasting, thou art God.
اِس سے پیشتر کہ پہاڑ پَیدا ہُوئے
3
תָּשֵׁ֣ב
tashev
H7725
((break, build, circumcise, dig, do anything,…
אֱ֭נוֹשׁ
envosh
H582
another, [idiom] (blood-) thirsty, certain,…
עַד
ad
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
דַּכָּ֑א
dakha
H1793b
contrite, destruction
וַ֝תֹּ֗אמֶר
vatomer
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
שׁ֣וּבוּ
shvvv
H7725
((break, build, circumcise, dig, do anything,…
בְנֵי
veney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
אָדָֽם
adaֽm
H120
[idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]…
Thou turnest man to destruction; and sayest, Return, ye children of men.
تُو اِنسان کو پِھر خاک میں مِلا دیتا ہے
4
כִּ֤י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
אֶ֪לֶף
elef
H505
thousand
שָׁנִ֡ים
shaniym
H8141
[phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]…
בְּֽעֵינֶ֗יךָ
veֽeyneykha
H5869a
affliction, outward appearance, [phrase]…
כְּי֣וֹם
kheyvom
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
אֶ֭תְמוֹל
etemvol
H865
[phrase] before (that) time, [phrase]…
כִּ֣י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
יַעֲבֹ֑ר
yaavor
H5674a
alienate, alter, [idiom] at all, beyond,…
וְאַשְׁמוּרָ֥ה
veashemvrah
H821
watch
בַלָּֽיְלָה
valaֽyelah
H3915
(mid-)night (season)
For a thousand years in thy sight are but as yesterday when it is past, and as a watch in the night.
کیونکہ تیری نظر میں ہزار برس اَیسے ہیں
5
זְ֭רַמְתָּם
zerametam
H2229
carry away as with a flood, pour out
שֵׁנָ֣ה
shenah
H8142
sleep
יִהְי֑וּ
yiheyv
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
בַּ֝בֹּ֗קֶר
vavoqer
H1242
([phrase]) day, early, morning, morrow
כֶּחָצִ֥יר
khechatziyr
H2682a
grass, hay, herb, leek
יַחֲלֹֽף
yachaloֽf
H2498
abolish, alter, change, cut off, go on…
Thou carriest them away as with a flood; they are as a sleep: in the morning they are like grass which groweth up.
تُو اُن کو گویا سَیلاب سے بہا لے جاتا ہے۔
6
בַּ֭בֹּקֶר
vavoqer
H1242
([phrase]) day, early, morning, morrow
יָצִ֣יץ
yatziytz
H6692a
bloom, blossom, flourish, shew self
וְחָלָ֑ף
vechalaf
H2498
abolish, alter, change, cut off, go on…
לָ֝עֶ֗רֶב
laerev
H6153
[phrase] day, even(-ing, tide), night
יְמוֹלֵ֥ל
yemvolel
H4135a
circumcise(-ing), selves), cut down (in…
וְיָבֵֽשׁ
veyaveֽsh
H3001
be ashamed, clean, be confounded, (make) dry…
In the morning it flourisheth, and groweth up; in the evening it is cut down, and withereth.
وہ صُبح کو لہلہاتی اور بڑھتی ہے۔
7
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
כָלִ֥ינוּ
khaliynv
H3615
accomplish, cease, consume (away), determine,…
בְאַפֶּ֑ךָ
veafekha
H639
anger(-gry), [phrase] before, countenance,…
וּֽבַחֲמָתְךָ֥
vֽvachamatekha
H2534
anger, bottles, hot displeasure, furious(-ly,…
נִבְהָֽלְנוּ
nivehaֽlenv
H926
be (make) affrighted (afraid, amazed,…
For we are consumed by thine anger, and by thy wrath are we troubled.
کیونکہ ہم تیرے قہر سے فنا ہو گئے۔
8
שת
sht
H7896
apply, appoint, array, bring, consider, lay…
שַׁתָּ֣ה
shatah
H7896
apply, appoint, array, bring, consider, lay…
עֲוֺנֹתֵ֣ינוּ
avonoteynv
H5771
fault, iniquity, mischeif, punishment (of…
לְנֶגְדֶּ֑ךָ
lenegedekha
H5048
about, (over) against, [idiom] aloof, [idiom]…
עֲ֝לֻמֵ֗נוּ
alumenv
H5956
[idiom] any ways, blind, dissembler, hide…
לִמְא֥וֹר
limevor
H3974
bright, light
פָּנֶֽיךָ
faneֽykha
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
Thou hast set our iniquities before thee, our secret sins in the light of thy countenance.
تُو نے ہماری بدکرداری کو اپنے سامنے رکھّا
9
כִּ֣י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
כָל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
יָ֭מֵינוּ
yameynv
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
פָּנ֣וּ
fanv
H6437
appear, at (even-) tide, behold, cast out,…
בְעֶבְרָתֶ֑ךָ
veeveratekha
H5678
anger, rage, wrath
כִּלִּ֖ינוּ
khiliynv
H3615
accomplish, cease, consume (away), determine,…
שָׁנֵ֣ינוּ
shaneynv
H8141
[phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]…
כְמוֹ
khemvo
H3644
according to, (such) as (it were, well as),…
הֶֽגֶה
heֽgeh
H1899
mourning, sound, tale
For all our days are passed away in thy wrath: we spend our years as a tale that is told.
کیونکہ ہمارے تمام دِن تیرے قہر میں گُذرے۔
10
יְמֵֽי
yemeֽy
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
שְׁנוֹתֵ֨ינוּ
shenvoteynv
H8141
[phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]…
בָהֶ֥ם
vahem
—
שִׁבְעִ֪ים
shiveiym
H7657
seventy, threescore and ten ([phrase] -teen)
שָׁנָ֡ה
shanah
H8141
[phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]…
וְאִ֤ם
veim
H518a
(and, can-, doubtless, if, that) (not),…
בִּגְבוּרֹ֨ת
vigevvrot
H1369
force, mastery, might, mighty (act, power),…
שְׁמ֘וֹנִ֤ים
shemvoniym
H8084
eighty(-ieth), fourscore
שָׁנָ֗ה
shanah
H8141
[phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]…
וְ֭רָהְבָּם
verahevam
H7296
strength
עָמָ֣ל
amal
H5999
grievance(-vousness), iniquity, labour,…
וָאָ֑וֶן
vaaven
H205
affliction, evil, false, idol, iniquity,…
כִּי
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
גָ֥ז
gaz
H1468
bring, cut off
חִ֝֗ישׁ
chiysh
H2440
soon
וַנָּעֻֽפָה
vanauֽfah
H5774a
brandish, be (wax) faint, flee away, fly…
The days of our years are threescore years and ten; and if by reason of strength they be fourscore years, yet is their strength labour and sorrow; for it is soon cut off, and we fly away.
ہماری عُمر کی مِیعاد ستّر برس ہے۔
11
מִֽי
miֽy
H4310
any (man), [idiom] he, [idiom] him, [phrase]…
י֭וֹדֵעַ
yvodea
H3045
acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,…
עֹ֣ז
oz
H5797
boldness, loud, might, power, strength, strong
אַפֶּ֑ךָ
afekha
H639
anger(-gry), [phrase] before, countenance,…
וּ֝כְיִרְאָתְךָ֗
vkheyireatekha
H3374
[idiom] dreadful, [idiom] exceedingly,…
עֶבְרָתֶֽךָ
everateֽkha
H5678
anger, rage, wrath
Who knoweth the power of thine anger? even according to thy fear, so is thy wrath.
تیرے قہر کی شِدّت کو کَون جانتا ہے
12
לִמְנ֣וֹת
limenvot
H4487
appoint, count, number, prepare, set, tell
יָ֭מֵינוּ
yameynv
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
כֵּ֣ן
khen
H3651c
[phrase] after that (this, -ward, -wards), as
הוֹדַ֑ע
hvoda
H3045
acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,…
וְ֝נָבִ֗א
venavi
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
לְבַ֣ב
levav
H3824
[phrase] bethink themselves, breast,…
חָכְמָֽה
chakhemaֽh
H2451
skilful, wisdom, wisely, wit
So teach us to number our days, that we may apply our hearts unto wisdom.
ہم کو اپنے دِن گِننا سِکھا۔
13
שׁוּבָ֣ה
shvvah
H7725
((break, build, circumcise, dig, do anything,…
יְ֭הוָה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
עַד
ad
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
מָתָ֑י
matay
H4970
long, when
וְ֝הִנָּחֵ֗ם
vehinachem
H5162
comfort (self), ease (one's self),…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
עֲבָדֶֽיךָ
avadeֽykha
H5650
[idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,…
Return, O Lord, how long? and let it repent thee concerning thy servants.
اَے خُداوند! باز آ۔ کب تک؟
14
שַׂבְּעֵ֣נוּ
saveenv
H7646
have enough, fill (full, self, with), be (to…
בַבֹּ֣קֶר
vavoqer
H1242
([phrase]) day, early, morning, morrow
חַסְדֶּ֑ךָ
chasedekha
H2617a
favour, good deed(-liness, -ness), kindly,…
וּֽנְרַנְּנָ֥ה
vֽneranenah
H7442b
aloud for joy, cry out, be joyful (greatly,…
וְ֝נִשְׂמְחָ֗ה
venisemechah
H8055
cheer up, be (make) glad, (have, make)…
בְּכָל
vekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
יָמֵֽינוּ
yameֽynv
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
O satisfy us early with thy mercy; that we may rejoice and be glad all our days.
صُبح کو اپنی شفقت سے ہم کو آسُودہ کر
15
שַׂ֭מְּחֵנוּ
samechenv
H8055
cheer up, be (make) glad, (have, make)…
כִּימ֣וֹת
khiymvot
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
עִנִּיתָ֑נוּ
iniytanv
H6031b
abase self, afflict(-ion, self), answer (by…
שְׁ֝נ֗וֹת
shenvot
H8141
[phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]…
רָאִ֥ינוּ
raiynv
H7200
advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
רָעָֽה
raaֽh
H7451c
adversity, affliction, bad, calamity,…
Make us glad according to the days wherein thou hast afflicted us, and the years wherein we have seen evil.
جِتنے دِن تُو نے ہم کو دُکھ دِیا
16
יֵרָאֶ֣ה
yeraeh
H7200
advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
עֲבָדֶ֣יךָ
avadeykha
H5650
[idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,…
פָעֳלֶ֑ךָ
faolekha
H6467
act, deed, do, getting, maker, work
וַ֝הֲדָרְךָ֗
vahadarekha
H1926
beauty, comeliness, excellency, glorious,…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
בְּנֵיהֶֽם
veneyheֽm
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
Let thy work appear unto thy servants, and thy glory unto their children.
تیرا کام تیرے بندوں پر
17
וִיהִ֤י
viyhiy
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
נֹ֤עַם
noam
H5278
beauty, pleasant(-ness)
אֲדֹנָ֥י
adonay
H136
(my) Lord
אֱלֹהֵ֗ינוּ
eloheynv
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
עָ֫לֵ֥ינוּ
aleynv
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
וּמַעֲשֵׂ֣ה
vmaaseh
H4639
act, art, [phrase] bakemeat, business, deed,…
יָ֭דֵינוּ
yadeynv
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
כּוֹנְנָ֥ה
khvonenah
H3559a
certain(-ty), confirm, direct, faithfulness,…
עָלֵ֑ינוּ
aleynv
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
וּֽמַעֲשֵׂ֥ה
vֽmaaseh
H4639
act, art, [phrase] bakemeat, business, deed,…
יָ֝דֵ֗ינוּ
yadeynv
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
כּוֹנְנֵֽהוּ
khvoneneֽhv
H3559a
certain(-ty), confirm, direct, faithfulness,…
And let the beauty of the Lord our God be upon us: and establish thou the work of our hands upon us; yea, the work of our hands establish thou it.
اور رب ہمارے خُدا کا کرم ہم پر سایہ کرے۔
↑
Chapter 91
1
יֹ֭שֵׁב
yoshev
H3427
(make to) abide(-ing), continue, (cause to,…
בְּסֵ֣תֶר
veseter
H5643a
backbiting, covering, covert, [idiom]…
עֶלְי֑וֹן
eleyvon
H5945b
(Most, on) high(-er, -est), upper(-most)
בְּצֵ֥ל
vetzel
H6738
defence, shade(-ow)
שַׁ֝דַּ֗י
shaday
H7706
Almighty
יִתְלוֹנָֽן
yitelvonaֽn
H3885a
abide (all night), continue, dwell, endure,…
He that dwelleth in the secret place of the most High shall abide under the shadow of the Almighty.
جو حق تعالیٰ کے پردہ میں رہتا ہے۔
2
אֹמַ֗ר
omar
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
לַֽ֭יהוָה
laֽyhvah
H3068
Jehovah, the Lord
מַחְסִ֣י
machesiy
H4268
hope, (place of) refuge, shelter, trust
וּמְצוּדָתִ֑י
vmetzvdatiy
H4686b
castle, defense, fort(-ress), (strong) hold,…
אֱ֝לֹהַ֗י
elohay
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
אֶבְטַח
evetach
H982
be bold (confident, secure, sure), careless…
בּֽוֹ
vֽvo
—
I will say of the Lord, He is my refuge and my fortress: my God; in him will I trust.
مَیں خُداوند کے بارے میں کہُوں گا وُہی میری پناہ
3
כִּ֤י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
ה֣וּא
hv
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
יַ֭צִּֽילְךָ
yatziֽylekha
H5337
[idiom] at all, defend, deliver (self),…
מִפַּ֥ח
mifach
H6341a
gin, (thin) plate, snare
יָק֗וּשׁ
yaqvsh
H3353
fowler, snare
מִדֶּ֥בֶר
midever
H1698
murrain, pestilence, plague
הַוּֽוֹת
havֽvot
H1942
calamity, iniquity, mischief, mischievous…
Surely he shall deliver thee from the snare of the fowler, and from the noisome pestilence.
کیونکہ وہ تُجھے صیّاد کے پھندے سے
4
בְּאֶבְרָת֨וֹ
veeveratvo
H84
feather, wing
יָ֣סֶךְ
yasekhe
H5526b
cover, defence, defend, hedge in, join…
לָ֭ךְ
lakhe
—
וְתַֽחַת
vetaֽchat
H8478
as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)…
כְּנָפָ֣יו
khenafayv
H3671
[phrase] bird, border, corner, end,…
תֶּחְסֶ֑ה
techeseh
H2620
have hope, make refuge, (put) trust
צִנָּ֖ה
tzinah
H6793c
buckler, cold, hook, shield, target
וְֽסֹחֵרָ֣ה
veֽsocherah
H5507
buckler
אֲמִתּֽוֹ
amitֽvo
H571
assured(-ly), establishment, faithful, right,…
He shall cover thee with his feathers, and under his wings shalt thou trust: his truth shall be thy shield and buckler.
وہ تُجھے اپنے پروں سے چِھپا لے گا
5
לֹא
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
תִ֭ירָא
tiyra
H3372
affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put…
מִפַּ֣חַד
mifachad
H6343
dread(-ful), fear, (thing) great (fear, -ly…
לָ֑יְלָה
layelah
H3915
(mid-)night (season)
מֵ֝חֵ֗ץ
mechetz
H2671
[phrase] archer, arrow, dart, shaft, staff, wound
יָע֥וּף
yavf
H5774a
brandish, be (wax) faint, flee away, fly…
יוֹמָֽם
yvomaֽm
H3119
daily, (by, in the) day(-time)
Thou shalt not be afraid for the terror by night; nor for the arrow that flieth by day;
تُو نہ رات کی ہَیبت سے ڈرے گا۔
6
מִ֭דֶּבֶר
midever
H1698
murrain, pestilence, plague
בָּאֹ֣פֶל
vaofel
H652
darkness, obscurity, privily
יַהֲלֹ֑ךְ
yahalokhe
H1980
(all) along, apace, behave (self), come, (on)…
מִ֝קֶּ֗טֶב
miqetev
H6986
destroying, destruction
יָשׁ֥וּד
yashvd
H7736
waste
צָהֳרָֽיִם
tzahoraֽyim
H6672a
midday, noon(-day, -tide), window
Nor for the pestilence that walketh in darkness; nor for the destruction that wasteth at noonday.
نہ اُس وبا سے جو اندھیرے میں چلتی ہے
7
יִפֹּ֤ל
yifol
H5307
be accepted, cast (down, self, (lots), out),…
מִצִּדְּךָ֨
mitzidekha
H6654
(be-) side
אֶ֗לֶף
elef
H505
thousand
וּרְבָבָ֥ה
vrevavah
H7233
many, million, [idiom] multiply, ten thousand
מִימִינֶ֑ךָ
miymiynekha
H3225
[phrase] left-handed, right (hand, side), south
אֵ֝לֶ֗יךָ
eleykha
H413
about, according to, after, against, among,…
לֹ֣א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יִגָּֽשׁ
yigaֽsh
H5066
(make to) approach (nigh), bring (forth,…
A thousand shall fall at thy side, and ten thousand at thy right hand; but it shall not come nigh thee.
تیرے آس پاس ایک ہزار گِر جائیں گے
8
רַ֭ק
raq
H7535
but, even, except, howbeit howsoever, at the…
בְּעֵינֶ֣יךָ
veeyneykha
H5869a
affliction, outward appearance, [phrase]…
תַבִּ֑יט
taviyt
H5027
(cause to) behold, consider, look (down),…
וְשִׁלֻּמַ֖ת
veshilumat
H8011
recompense
רְשָׁעִ֣ים
reshaiym
H7563
[phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked…
תִּרְאֶֽה
tireeֽh
H7200
advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
Only with thine eyes shalt thou behold and see the reward of the wicked.
لیکن تُو اپنی آنکھوں سے نِگاہ کرے گا
9
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
אַתָּ֣ה
atah
H859a
thee, thou, ye, you
יְהוָ֣ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
מַחְסִ֑י
machesiy
H4268
hope, (place of) refuge, shelter, trust
עֶ֝לְי֗וֹן
eleyvon
H5945b
(Most, on) high(-er, -est), upper(-most)
שַׂ֣מְתָּ
sameta
H7760a
[idiom] any wise, appoint, bring, call (a…
מְעוֹנֶֽךָ
mevoneֽkha
H4583
den, dwelling((-) place), habitation
Because thou hast made the Lord, which is my refuge, even the most High, thy habitation;
پر تُو اَے خُداوند! میری پناہ ہے!
10
לֹֽא
loֽ
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
תְאֻנֶּ֣ה
teuneh
H579
befall, deliver, happen, seek a quarrel
אֵלֶ֣יךָ
eleykha
H413
about, according to, after, against, among,…
רָעָ֑ה
raah
H7451c
adversity, affliction, bad, calamity,…
וְ֝נֶ֗גַע
venega
H5061
plague, sore, stricken, stripe, stroke, wound
לֹא
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יִקְרַ֥ב
yiqerav
H7126
(cause to) approach, (cause to) bring (forth,…
בְּאָהֳלֶֽךָ
veaholeֽkha
H168
covering, (dwelling) (place), home,…
There shall no evil befall thee, neither shall any plague come nigh thy dwelling.
تُجھ پر کوئی آفت نہیں آئے گی
11
כִּ֣י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
מַ֭לְאָכָיו
maleakhayv
H4397
ambassador, angel, king, messenger
יְצַוֶּה
yetzaveh
H6680
appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give…
לָּ֑ךְ
lakhe
—
לִ֝שְׁמָרְךָ֗
lishemarekha
H8104
beward, be circumspect, take heed (to self),…
בְּכָל
vekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
דְּרָכֶֽיךָ
derakheֽykha
H1870
along, away, because of, [phrase] by,…
For he shall give his angels charge over thee, to keep thee in all thy ways.
کیونکہ وہ تیری بابت اپنے فرِشتوں کو حُکم دے گا
12
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
כַּפַּ֥יִם
khafayim
H3709
branch, [phrase] foot, hand((-ful), -dle,…
יִשָּׂא֑וּנְךָ
yisavnekha
H5375
accept, advance, arise, (able to, (armor),…
פֶּן
fen
H6435
(lest) (peradventure), that
תִּגֹּ֖ף
tigof
H5062
beat, dash, hurt, plague, slay, smite (down),…
בָּאֶ֣בֶן
vaeven
H68
[phrase] carbuncle, [phrase] mason, [phrase]…
רַגְלֶֽךָ
rageleֽkha
H7272
[idiom] be able to endure, [idiom] according…
They shall bear thee up in their hands, lest thou dash thy foot against a stone.
وہ تُجھے اپنے ہاتھوں پر اُٹھا لیں گے
13
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
שַׁ֣חַל
shachal
H7826
(fierce) lion
וָפֶ֣תֶן
vafeten
H6620
adder
תִּדְרֹ֑ךְ
tiderokhe
H1869
archer, bend, come, draw, go (over), guide,…
תִּרְמֹ֖ס
tiremos
H7429
oppressor, stamp upon, trample (under feet),…
כְּפִ֣יר
khefiyr
H3715a
(young) lion, village
וְתַנִּֽין
vetaniֽyn
H8577b
dragon, sea-monster, serpent, whale
Thou shalt tread upon the lion and adder: the young lion and the dragon shalt thou trample under feet.
تُو شیرِ بَبر اور افعی کو رَوندے گا۔
14
כִּ֤י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
בִ֣י
viy
—
חָ֭שַׁק
chashaq
H2836a
have a delight, (have a) desire, fillet,…
וַאֲפַלְּטֵ֑הוּ
vaafaletehv
H6403
calve, carry away safe, deliver, (cause to) escape
אֲ֝שַׂגְּבֵ֗הוּ
asagevehv
H7682
defend, exalt, be excellent, (be, set on)…
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
יָדַ֥ע
yada
H3045
acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,…
שְׁמִֽי
shemiֽy
H8034
[phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),…
Because he hath set his love upon me, therefore will I deliver him: I will set him on high, because he hath known my name.
چُونکہ اُس نے مُجھ سے دِل لگایا ہے اِس لِئے مَیں
15
יִקְרָאֵ֨נִי
yiqeraeniy
H7121
bewray (self), that are bidden, call (for,…
וְֽאֶעֱנֵ֗הוּ
veֽeenehv
H6030b
give account, afflict (by mistake for H6031…
עִמּֽוֹ
imֽvo
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
אָנֹכִ֥י
anokhiy
H595
I, me, [idiom] which
בְצָרָ֑ה
vetzarah
H6869b
adversary, adversity, affliction, anguish,…
אֲ֝חַלְּצֵ֗הוּ
achaletzehv
H2502a
arm (self), (go, ready) armed ([idiom] man,…
וַֽאֲכַבְּדֵֽהוּ
vaֽakhavedeֽhv
H3513
abounding with, more grievously afflict,…
He shall call upon me, and I will answer him: I will be with him in trouble; I will deliver him, and honour him.
وہ مُجھے پُکارے گا اور مَیں اُسے جواب دُوں گا۔
16
אֹ֣רֶךְ
orekhe
H753
[phrase] forever, length, long
יָ֭מִים
yamiym
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
אַשְׂבִּיעֵ֑הוּ
aseviyehv
H7646
have enough, fill (full, self, with), be (to…
וְ֝אַרְאֵ֗הוּ
veareehv
H7200
advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
בִּֽישׁוּעָתִֽי
viֽyshvatiֽy
H3444
deliverance, health, help(-ing), salvation,…
With long life will I satisfy him, and shew him my salvation.
مَیں اُسے عُمر کی درازی سے آسُودہ کرُوں گا
↑
Chapter 92
1
מִזְמ֥וֹר
mizemvor
H4210
psalm
שִׁ֗יר
shiyr
H7892a
musical(-ick), [idiom] sing(-er, -ing), song
לְי֣וֹם
leyvom
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
הַשַּׁבָּֽת
hashavaֽt
H7676
([phrase] every) sabbath
It is a good thing to give thanks unto the Lord, and to sing praises unto thy name, O most High:
کیا ہی بھلا ہے خُداوند کا شُکر کرنا
2
ט֗וֹב
tvov
H2896a
beautiful, best, better, bountiful, cheerful,…
לְהֹד֥וֹת
lehodvot
H3034
cast (out), (make) confess(-ion), praise,…
לַיהוָ֑ה
layhvah
H3068
Jehovah, the Lord
וּלְזַמֵּ֖ר
vlezamer
H2167
give praise, sing forth praises, psalms
לְשִׁמְךָ֣
leshimekha
H8034
[phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),…
עֶלְיֽוֹן
eleyֽvon
H5945b
(Most, on) high(-er, -est), upper(-most)
To shew forth thy lovingkindness in the morning, and thy faithfulness every night,
صُبح کو تیری شفقت کا اِظہار کرنا
3
לְהַגִּ֣יד
lehagiyd
H5046
bewray, [idiom] certainly, certify,…
בַּבֹּ֣קֶר
vavoqer
H1242
([phrase]) day, early, morning, morrow
חַסְֽדֶּ֑ךָ
chaseֽdekha
H2617a
favour, good deed(-liness, -ness), kindly,…
וֶ֝אֱמֽוּנָתְךָ֗
veemֽvnatekha
H530
faith(-ful, -ly, -ness, (man)), set office,…
בַּלֵּילֽוֹת
valeylֽvot
H3915
(mid-)night (season)
Upon an instrument of ten strings, and upon the psaltery; upon the harp with a solemn sound.
دس تار والے ساز اور بربط پر
4
עֲֽלֵי
aֽley
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
עָ֭שׂוֹר
asvor
H6218
(instrument of) ten (strings, -th)
וַעֲלֵי
vaaley
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
נָ֑בֶל
navel
H5035b
bottle, pitcher, psaltery, vessel, viol
עֲלֵ֖י
aley
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
הִגָּי֣וֹן
higayvon
H1902
device, Higgaion, meditation, solemn sound
בְּכִנּֽוֹר
vekhinֽvor
H3658
harp
For thou, Lord, hast made me glad through thy work: I will triumph in the works of thy hands.
کیونکہ اَے خُداوند! تُو نے مُجھے اپنے کام سے
5
כִּ֤י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
שִׂמַּחְתַּ֣נִי
simachetaniy
H8055
cheer up, be (make) glad, (have, make)…
יְהוָ֣ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
בְּפָעֳלֶ֑ךָ
vefaolekha
H6467
act, deed, do, getting, maker, work
בְּֽמַעֲשֵׂ֖י
veֽmaasey
H4639
act, art, [phrase] bakemeat, business, deed,…
יָדֶ֣יךָ
yadeykha
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
אֲרַנֵּֽן
araneֽn
H7442b
aloud for joy, cry out, be joyful (greatly,…
O Lord, how great are thy works! and thy thoughts are very deep.
اَے خُداوند! تیری صنعتیں کَیسی بڑی ہیں!
6
מַה
mah
H4100
how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what…
גָּדְל֣וּ
gadelv
H1431
advance, boast, bring up, exceed, excellent,…
מַעֲשֶׂ֣יךָ
maaseykha
H4639
act, art, [phrase] bakemeat, business, deed,…
יְהוָ֑ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
מְ֝אֹ֗ד
meod
H3966
diligently, especially, exceeding(-ly), far,…
עָמְק֥וּ
ameqv
H6009
(be, have, make, seek) deep(-ly), depth, be…
מַחְשְׁבֹתֶֽיךָ
macheshevoteֽykha
H4284
cunning (work), curious work, device(-sed),…
A brutish man knoweth not; neither doth a fool understand this.
حَیوان خصلت نہیں جانتا
7
אִֽישׁ
iֽysh
H376
also, another, any (man), a certain, [phrase]…
בַּ֭עַר
vaar
H1198
brutish (person), foolish
לֹ֣א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יֵדָ֑ע
yeda
H3045
acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,…
וּ֝כְסִ֗יל
vkhesiyl
H3684
fool(-ish)
לֹא
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יָבִ֥ין
yaviyn
H995
attend, consider, be cunning, diligently,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
זֹֽאת
zoֽt
H2063
hereby (-in, -with), it, likewise, the one…
When the wicked spring as the grass, and when all the workers of iniquity do flourish; it is that they shall be destroyed for ever:
جب شرِیر گھاس کی طرح اُگتے ہیں
8
בִּפְרֹ֤חַ
viferocha
H6524a
[idiom] abroad, [idiom] abundantly, blossom,…
רְשָׁעִ֨ים
reshaiym
H7563
[phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked…
כְּמ֥וֹ
khemvo
H3644
according to, (such) as (it were, well as),…
עֵ֗שֶׂב
esev
H6212
grass, herb
וַ֭יָּצִיצוּ
vayatziytzv
H6692a
bloom, blossom, flourish, shew self
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
פֹּ֣עֲלֵי
foaley
H6466
commit, (evil-) do(-er), make(-r), ordain,…
אָ֑וֶן
aven
H205
affliction, evil, false, idol, iniquity,…
לְהִשָּֽׁמְדָ֥ם
lehishaֽmedam
H8045
destory(-uction), bring to nought, overthrow,…
עֲדֵי
adey
H5703
eternity, ever(-lasting, -more), old,…
עַֽד
aֽd
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
But thou, Lord, art most high for evermore.
لیکن تُو اَے خُداوند! ابدُالآباد بُلند ہے۔
9
וְאַתָּ֥ה
veatah
H859a
thee, thou, ye, you
מָר֗וֹם
marvom
H4791
(far) above, dignity, haughty, height, (most,…
לְעֹלָ֥ם
leolam
H5769
alway(-s), ancient (time), any more,…
יְהוָֽה
yehvaֽh
H3068
Jehovah, the Lord
For, lo, thine enemies, O Lord, for, lo, thine enemies shall perish; all the workers of iniquity shall be scattered.
کیونکہ دیکھ! اَے خُداوند! تیرے دُشمن۔
10
כִּ֤י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
הִנֵּ֪ה
hineh
H2009
behold, lo, see
אֹיְבֶ֡יךָ
oyeveykha
H341
enemy, foe
יְֽהוָ֗ה
yeֽhvah
H3068
Jehovah, the Lord
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
הִנֵּ֣ה
hineh
H2009
behold, lo, see
אֹיְבֶ֣יךָ
oyeveykha
H341
enemy, foe
יֹאבֵ֑דוּ
yovedv
H6
break, destroy(-uction), [phrase] not escape,…
יִ֝תְפָּרְד֗וּ
yitefaredv
H6504
disperse, divide, be out of joint, part,…
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
פֹּ֥עֲלֵי
foaley
H6466
commit, (evil-) do(-er), make(-r), ordain,…
אָֽוֶן
aֽven
H205
affliction, evil, false, idol, iniquity,…
But my horn shalt thou exalt like the horn of an unicorn: I shall be anointed with fresh oil.
لیکن تُو نے میرے سِینگ کو جنگلی سانڈ کے سِینگ
11
וַתָּ֣רֶם
vatarem
H7311a
bring up, exalt (self), extol, give, go up,…
כִּרְאֵ֣ים
khireeym
H7214
unicorn
קַרְנִ֑י
qareniy
H7161a
[idiom] hill, horn
בַּ֝לֹּתִ֗י
valotiy
H1101a
anoint, confound, [idiom] fade, mingle, mix…
בְּשֶׁ֣מֶן
veshemen
H8081
anointing, [idiom] fat (things), [idiom]…
רַעֲנָֽן
raanaֽn
H7488b
green, flourishing
Mine eye also shall see my desire on mine enemies, and mine ears shall hear my desire of the wicked that rise up against me.
میری آنکھ نے میرے دُشمنوں کو دیکھ لِیا۔
12
וַתַּבֵּ֥ט
vatavet
H5027
(cause to) behold, consider, look (down),…
עֵינִ֗י
eyniy
H5869a
affliction, outward appearance, [phrase]…
בְּשׁ֫וּרָ֥י
veshvray
H7790
enemy
בַּקָּמִ֖ים
vaqamiym
H6965b
abide, accomplish, [idiom] be clearer,…
עָלַ֥י
alay
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
מְרֵעִ֗ים
mereiym
H7489a
afflict, associate selves (by mistake for…
תִּשְׁמַ֥עְנָה
tishemaenah
H8085
[idiom] attentively, call (gather) together,…
אָזְנָֽי
azenaֽy
H241
[phrase] advertise, audience, [phrase]…
The righteous shall flourish like the palm tree: he shall grow like a cedar in Lebanon.
صادِق کھجُور کے درخت کی مانِند سرسبز ہو گا۔
13
צַ֭דִּיק
tzadiyq
H6662
just, lawful, righteous (man)
כַּתָּמָ֣ר
khatamar
H8558
palm (tree)
יִפְרָ֑ח
yiferach
H6524a
[idiom] abroad, [idiom] abundantly, blossom,…
כְּאֶ֖רֶז
kheerez
H730
cedar (tree)
בַּלְּבָנ֣וֹן
valevanvon
H3844
Lebanon
יִשְׂגֶּֽה
yisegeֽh
H7685b
grow (up), increase
Those that be planted in the house of the Lord shall flourish in the courts of our God.
جو خُداوند کے گھر میں لگائے گئے ہیں
14
שְׁ֭תוּלִים
shetvliym
H8362
plant
בְּבֵ֣ית
veveyt
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
יְהוָ֑ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
בְּחַצְר֖וֹת
vechatzervot
H2691a
court, tower, village
אֱלֹהֵ֣ינוּ
eloheynv
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
יַפְרִֽיחוּ
yaferiֽychv
H6524a
[idiom] abroad, [idiom] abundantly, blossom,…
They shall still bring forth fruit in old age; they shall be fat and flourishing;
وہ بُڑھاپے میں بھی برومند ہوں گے۔
15
ע֭וֹד
vod
H5750
again, [idiom] all life long, at all,…
יְנוּב֣וּן
yenvvvn
H5107
bring forth (fruit), make cheerful, increase
בְּשֵׂיבָ֑ה
veseyvah
H7872
(be) gray (grey hoar,-y) hairs (head,-ed), old age
דְּשֵׁנִ֖ים
desheniym
H1879
fat
וְרַֽעֲנַנִּ֣ים
veraֽananiym
H7488b
green, flourishing
יִהְיֽוּ
yiheyֽv
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
To shew that the Lord is upright: he is my rock, and there is no unrighteousness in him.
تاکہ واضِح کریں کہ خُداوند راست ہے۔
16
לְ֭הַגִּיד
lehagiyd
H5046
bewray, [idiom] certainly, certify,…
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
יָשָׁ֣ר
yashar
H3477
convenient, equity, Jasher, just, meet(-est),…
יְהוָ֑ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
צ֝וּרִ֗י
tzvriy
H6697
edge, [idiom] (mighty) God (one), rock,…
וְֽלֹא
veֽlo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
עלתה
lth
H5766b
iniquity, perverseness, unjust(-ly),…
עַוְלָ֥תָה
avelatah
H5766b
iniquity, perverseness, unjust(-ly),…
בּֽוֹ
vֽvo
—
↑
Chapter 93
1
יְהוָ֣ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
מָלָךְ֮
malakhe
H4427a
consult, [idiom] indeed, be (make, set a, set…
גֵּא֪וּת
gevt
H1348
excellent things, lifting up, majesty, pride,…
לָ֫בֵ֥שׁ
lavesh
H3847
(in) apparel, arm, array (self), clothe…
לָבֵ֣שׁ
lavesh
H3847
(in) apparel, arm, array (self), clothe…
יְ֭הוָה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
עֹ֣ז
oz
H5797
boldness, loud, might, power, strength, strong
הִתְאַזָּ֑ר
hiteazar
H247
bind (compass) about, gird (up, with)
אַף
af
H637
also, [phrase] although, and (furthermore,…
תִּכּ֥וֹן
tikhvon
H3559a
certain(-ty), confirm, direct, faithfulness,…
תֵּ֝בֵ֗ל
tevel
H8398
habitable part, world
בַּל
val
H1077
lest, neither, no, none (that
תִּמּֽוֹט
timֽvot
H4131
be carried, cast, be out of course, be fallen…
The Lord reigneth, he is clothed with majesty; the Lord is clothed with strength, wherewith he hath girded himself: the world also is stablished, that it cannot be moved.
خُداوند سلطنت کرتا ہے۔ وہ شَوکت سے
2
נָכ֣וֹן
nakhvon
H3559a
certain(-ty), confirm, direct, faithfulness,…
כִּסְאֲךָ֣
khiseakha
H3678
seat, stool, throne
מֵאָ֑ז
meaz
H227b
beginning, for, from, hitherto, now, of old,…
מֵֽעוֹלָ֣ם
meֽvolam
H5769
alway(-s), ancient (time), any more,…
אָֽתָּה
aֽtah
H859a
thee, thou, ye, you
Thy throne is established of old: thou art from everlasting.
تیرا تخت قدِیم سے قائِم ہے۔
3
נָשְׂא֤וּ
nasev
H5375
accept, advance, arise, (able to, (armor),…
נְהָר֨וֹת
neharvot
H5104
flood, river
יְֽהוָ֗ה
yeֽhvah
H3068
Jehovah, the Lord
נָשְׂא֣וּ
nasev
H5375
accept, advance, arise, (able to, (armor),…
נְהָר֣וֹת
neharvot
H5104
flood, river
קוֹלָ֑ם
qvolam
H6963a
[phrase] aloud, bleating, crackling, cry…
יִשְׂא֖וּ
yisev
H5375
accept, advance, arise, (able to, (armor),…
נְהָר֣וֹת
neharvot
H5104
flood, river
דָּכְיָֽם
dakheyaֽm
H1796
wave
The floods have lifted up, O Lord, the floods have lifted up their voice; the floods lift up their waves.
سَیلابوں نے اَے خُداوند!
4
מִקֹּל֨וֹת
miqolvot
H6963a
[phrase] aloud, bleating, crackling, cry…
מַ֤יִם
mayim
H4325
[phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,…
רַבִּ֗ים
raviym
H7227a
(in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,…
אַדִּירִ֣ים
adiyriym
H117
excellent, famous, gallant, glorious, goodly,…
מִשְׁבְּרֵי
misheverey
H4867
billow, wave
יָ֑ם
yam
H3220
sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,…
אַדִּ֖יר
adiyr
H117
excellent, famous, gallant, glorious, goodly,…
בַּמָּר֣וֹם
vamarvom
H4791
(far) above, dignity, haughty, height, (most,…
יְהוָֽה
yehvaֽh
H3068
Jehovah, the Lord
The Lord on high is mightier than the noise of many waters, yea, than the mighty waves of the sea.
بحروں کی آواز سے۔
5
עֵֽדֹתֶ֨יךָ
eֽdoteykha
H5713b
testimony, witness
נֶאֶמְנ֬וּ
neemenv
H539
hence, assurance, believe, bring up,…
מְאֹ֗ד
meod
H3966
diligently, especially, exceeding(-ly), far,…
לְבֵיתְךָ֥
leveytekha
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
נַאֲוָה
naavah
H4998
be beautiful, become, be comely
קֹ֑דֶשׁ
qodesh
H6944
consecrated (thing), dedicated (thing),…
יְ֝הוָ֗ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
לְאֹ֣רֶךְ
leorekhe
H753
[phrase] forever, length, long
יָמִֽים
yamiֽym
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
Thy testimonies are very sure: holiness becometh thine house, O Lord, for ever.
تیری شہادتیں بِالکُل سچّی ہیں۔
↑
Chapter 94
1
אֵל
el
H410
God (god), [idiom] goodly, [idiom] great,…
נְקָמ֥וֹת
neqamvot
H5360
[phrase] avenge, revenge(-ing), vengeance
יְהוָ֑ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֵ֖ל
el
H410
God (god), [idiom] goodly, [idiom] great,…
נְקָמ֣וֹת
neqamvot
H5360
[phrase] avenge, revenge(-ing), vengeance
הוֹפִֽיַע
hvofiֽya
H3313
be light, shew self, (cause to) shine (forth)
O Lord God, to whom vengeance belongeth; O God, to whom vengeance belongeth, shew thyself.
اَے خُداوند! اَے اِنتقام لینے والے خُدا!
2
הִ֭נָּשֵׂא
hinase
H5375
accept, advance, arise, (able to, (armor),…
שֹׁפֵ֣ט
shofet
H8199
[phrase] avenge, [idiom] that condemn,…
הָאָ֑רֶץ
haaretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
הָשֵׁ֥ב
hashev
H7725
((break, build, circumcise, dig, do anything,…
גְּ֝מ֗וּל
gemvl
H1576
[phrase] as hast served, benefit, desert,…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
גֵּאִֽים
geiֽym
H1343
proud
Lift up thyself, thou judge of the earth: render a reward to the proud.
اَے جہان کا اِنصاف کرنے والے! اُٹھ۔
3
עַד
ad
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
מָתַ֖י
matay
H4970
long, when
רְשָׁעִ֥ים
reshaiym
H7563
[phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked…
יְהוָ֑ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
עַד
ad
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
מָ֝תַ֗י
matay
H4970
long, when
רְשָׁעִ֥ים
reshaiym
H7563
[phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked…
יַעֲלֹֽזוּ
yaaloֽzv
H5937
be joyful, rejoice, triumph
Lord, how long shall the wicked, how long shall the wicked triumph?
اَے خُداوند! شرِیر کب تک۔
4
יַבִּ֣יעוּ
yaviyv
H5042
belch out, flowing, pour out, send forth,…
יְדַבְּר֣וּ
yedaverv
H1696
answer, appoint, bid, command, commune,…
עָתָ֑ק
ataq
H6277
arrogancy, grievous (hard) things, stiff
יִֽ֝תְאַמְּר֗וּ
yiֽteamerv
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
פֹּ֥עֲלֵי
foaley
H6466
commit, (evil-) do(-er), make(-r), ordain,…
אָֽוֶן
aֽven
H205
affliction, evil, false, idol, iniquity,…
How long shall they utter and speak hard things? and all the workers of iniquity boast themselves?
وہ بکواس کرتے اور بڑا بول بولتے ہیں۔
5
עַמְּךָ֣
amekha
H5971a
folk, men, nation, people
יְהוָ֣ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
יְדַכְּא֑וּ
yedakhev
H1792
beat to pieces, break (in pieces), bruise,…
וְֽנַחֲלָתְךָ֥
veֽnachalatekha
H5159
heritage, to inherit, inheritance, possession
יְעַנּֽוּ
yeanֽv
H6031b
abase self, afflict(-ion, self), answer (by…
They break in pieces thy people, O Lord, and afflict thine heritage.
اَے خُداوند! وہ تیرے لوگوں کو پِیسے ڈالتے ہیں
6
אַ֭לְמָנָה
alemanah
H490
desolate house (palace), widow
וְגֵ֣ר
veger
H1616
alien, sojourner, stranger
יַהֲרֹ֑גוּ
yaharogv
H2026
destroy, out of hand, kill, murder(-er), put…
וִֽיתוֹמִ֣ים
viֽytvomiym
H3490
fatherless (child), orphan
יְרַצֵּֽחוּ
yeratzeֽchv
H7523
put to death, kill, (man-) slay(-er), murder(-er)
They slay the widow and the stranger, and murder the fatherless.
وہ بیوہ اور پردیسی کو قتل کرتے
7
וַ֭יֹּ֣אמְרוּ
vayomerv
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
לֹ֣א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יִרְאֶה
yireeh
H7200
advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
יָּ֑הּ
yah
H3050
Jah, the Lord, most vehement
וְלֹא
velo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יָ֝בִ֗ין
yaviyn
H995
attend, consider, be cunning, diligently,…
אֱלֹהֵ֥י
elohey
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
יַעֲקֹֽב
yaaqoֽv
H3290
Jacob
Yet they say, The Lord shall not see, neither shall the God of Jacob regard it.
اور کہتے ہیں کہ خُداوند نہیں دیکھے گا
8
בִּ֭ינוּ
viynv
H995
attend, consider, be cunning, diligently,…
בֹּעֲרִ֣ים
voariym
H1197b
be brutish, bring (put, take) away, burn,…
בָּעָ֑ם
vaam
H5971a
folk, men, nation, people
וּ֝כְסִילִ֗ים
vkhesiyliym
H3684
fool(-ish)
מָתַ֥י
matay
H4970
long, when
תַּשְׂכִּֽילוּ
tasekhiֽylv
H7919a
consider, expert, instruct, prosper, (deal)…
Understand, ye brutish among the people: and ye fools, when will ye be wise?
اَے قَوم کے حَیوانو! ذرا خیال کرو!
9
הֲנֹ֣טַֽע
hanotaֽ
H5193
fastened, plant(-er)
אֹ֭זֶן
ozen
H241
[phrase] advertise, audience, [phrase]…
הֲלֹ֣א
halo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יִשְׁמָ֑ע
yishema
H8085
[idiom] attentively, call (gather) together,…
אִֽם
iֽm
H518a
(and, can-, doubtless, if, that) (not),…
יֹ֥צֵֽר
yotzeֽr
H3335
[idiom] earthen, fashion, form, frame,…
עַ֝֗יִן
ayin
H5869a
affliction, outward appearance, [phrase]…
הֲלֹ֣א
halo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יַבִּֽיט
yaviֽyt
H5027
(cause to) behold, consider, look (down),…
He that planted the ear, shall he not hear? he that formed the eye, shall he not see?
جِس نے کان دِیا کیا وہ خُود نہیں سُنتا؟
10
הֲיֹסֵ֣ר
hayoser
H3256
bind, chasten, chastise, correct, instruct,…
גּ֭וֹיִם
gvoyim
H1471a
Gentile, heathen, nation, people
הֲלֹ֣א
halo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יוֹכִ֑יחַ
yvokhiycha
H3198
appoint, argue, chasten, convince,…
הַֽמְלַמֵּ֖ד
haֽmelamed
H3925
(un-) accustomed, [idiom] diligently, expert,…
אָדָ֣ם
adam
H120
[idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]…
דָּֽעַת
daֽat
H1847
cunning, (ig-) norantly, know(-ledge), (un-)…
He that chastiseth the heathen, shall not he correct? he that teacheth man knowledge, shall not he know?
کیا وہ جو قَوموں کو تنبِیہ کرتا ہے
11
יְֽהוָ֗ה
yeֽhvah
H3068
Jehovah, the Lord
יֹ֭דֵעַ
yodea
H3045
acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,…
מַחְשְׁב֣וֹת
macheshevvot
H4284
cunning (work), curious work, device(-sed),…
אָדָ֑ם
adam
H120
[idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]…
כִּי
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
הֵ֥מָּה
hemah
H1992
it, like, [idiom] (how, so) many (soever,…
הָֽבֶל
haֽvel
H1892
[idiom] altogether, vain, vanity
The Lord knoweth the thoughts of man, that they are vanity.
خُداوند اِنسان کے خیالوں کو جانتا ہے
12
אַשְׁרֵ֤י
asherey
H835
blessed, happy
הַגֶּ֣בֶר
hagever
H1397
every one, man, [idiom] mighty
אֲשֶׁר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
תְּיַסְּרֶ֣נּוּ
teyaserenv
H3256
bind, chasten, chastise, correct, instruct,…
יָּ֑הּ
yah
H3050
Jah, the Lord, most vehement
וּֽמִתּוֹרָתְךָ֥
vֽmitvoratekha
H8451
law
תְלַמְּדֶֽנּוּ
telamedeֽnv
H3925
(un-) accustomed, [idiom] diligently, expert,…
Blessed is the man whom thou chastenest, O Lord, and teachest him out of thy law;
اَے خُداوند! مُبارک ہے وہ آدمی جِسے تُو تنبِیہ کرتا
13
לְהַשְׁקִ֣יט
lehasheqiyt
H8252
appease, idleness, (at, be at, be in, give)…
ל֭וֹ
lvo
—
מִ֣ימֵי
miymey
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
רָ֑ע
ra
H7451b
adversity, affliction, bad, calamity,…
עַ֤ד
ad
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
יִכָּרֶ֖ה
yikhareh
H3738b
dig, [idiom] make (a banquet), open
לָרָשָׁ֣ע
larasha
H7563
[phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked…
שָֽׁחַת
shaֽchat
H7845
corruption, destruction, ditch, grave, pit
That thou mayest give him rest from the days of adversity, until the pit be digged for the wicked.
تاکہ اُس کو مُصِیبت کے دِنوں میں آرام بخشے۔
14
כִּ֤י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
לֹא
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יִטֹּ֣שׁ
yitosh
H5203
cast off, drawn, let fall, forsake, join…
יְהוָ֣ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
עַמּ֑וֹ
amvo
H5971a
folk, men, nation, people
וְ֝נַחֲלָת֗וֹ
venachalatvo
H5159
heritage, to inherit, inheritance, possession
לֹ֣א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יַעֲזֹֽב
yaazoֽv
H5800a
commit self, fail, forsake, fortify, help,…
For the Lord will not cast off his people, neither will he forsake his inheritance.
کیونکہ خُداوند اپنے لوگوں کو ترک نہیں کرے گا
15
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
עַד
ad
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
צֶ֭דֶק
tzedeq
H6664
[idiom] even, ([idiom] that which is…
יָשׁ֣וּב
yashvv
H7725
((break, build, circumcise, dig, do anything,…
מִשְׁפָּ֑ט
mishefat
H4941
[phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]…
וְ֝אַחֲרָ֗יו
veacharayv
H310a
after (that, -ward), again, at, away from,…
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
יִשְׁרֵי
yisherey
H3477
convenient, equity, Jasher, just, meet(-est),…
לֵֽב
leֽv
H3820a
[phrase] care for, comfortably, consent,…
But judgment shall return unto righteousness: and all the upright in heart shall follow it.
کیونکہ عدل صداقت کی طرف رجُوع کرے گا
16
מִֽי
miֽy
H4310
any (man), [idiom] he, [idiom] him, [phrase]…
יָק֣וּם
yaqvm
H6965b
abide, accomplish, [idiom] be clearer,…
לִ֭י
liy
—
עִם
im
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
מְרֵעִ֑ים
mereiym
H7489a
afflict, associate selves (by mistake for…
מִֽי
miֽy
H4310
any (man), [idiom] he, [idiom] him, [phrase]…
יִתְיַצֵּ֥ב
yiteyatzev
H3320
present selves, remaining, resort, set…
לִ֝י
liy
—
עִם
im
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
פֹּ֥עֲלֵי
foaley
H6466
commit, (evil-) do(-er), make(-r), ordain,…
אָֽוֶן
aֽven
H205
affliction, evil, false, idol, iniquity,…
Who will rise up for me against the evildoers? or who will stand up for me against the workers of iniquity?
شرِیروں کے مُقابلہ میں کَون میرے لِئے اُٹھے گا؟
17
לוּלֵ֣י
lvley
H3884
except, had not, if (
יְ֭הוָה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
עֶזְרָ֣תָה
ezeratah
H5833
help(-ed, -er)
לִּ֑י
liy
—
כִּמְעַ֓ט
khimeat
H4592
almost (some, very) few(-er, -est), lightly,…
שָֽׁכְנָ֖ה
shaֽkhenah
H7931
abide, continue, (cause to, make to)…
דוּמָ֣ה
dvmah
H1745
silence
נַפְשִֽׁי
nafeshiֽy
H5315
any, appetite, beast, body, breath, creature,…
Unless the Lord had been my help, my soul had almost dwelt in silence.
اگر خُداوند میرا مددگار نہ ہوتا۔
18
אִם
im
H518a
(and, can-, doubtless, if, that) (not),…
אָ֭מַרְתִּי
amaretiy
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
מָ֣טָה
matah
H4131
be carried, cast, be out of course, be fallen…
רַגְלִ֑י
rageliy
H7272
[idiom] be able to endure, [idiom] according…
חַסְדְּךָ֥
chasedekha
H2617a
favour, good deed(-liness, -ness), kindly,…
יְ֝הוָ֗ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
יִסְעָדֵֽנִי
yiseadeֽniy
H5582
comfort, establish, hold up, refresh self,…
When I said, My foot slippeth; thy mercy, O Lord, held me up.
جب مَیں نے کہا میرا پاؤں پِھسل چلا
19
בְּרֹ֣ב
verov
H7230
abundance(-antly), all, [idiom] common…
שַׂרְעַפַּ֣י
sareafay
H8312
thought
בְּקִרְבִּ֑י
veqireviy
H7130
[idiom] among, [idiom] before, bowels,…
תַּ֝נְחוּמֶ֗יךָ
tanechvmeykha
H8575
comfort, consolation
יְֽשַׁעַשְׁע֥וּ
yeֽshaashev
H8173b
cry (out) (by confusion with H7768 (שָׁוַע)),…
נַפְשִֽׁי
nafeshiֽy
H5315
any, appetite, beast, body, breath, creature,…
In the multitude of my thoughts within me thy comforts delight my soul.
جب میرے دِل میں فِکروں کی کثرت ہوتی ہے
20
הַֽ֭יְחָבְרְךָ
haֽyechaverekha
H2266
charm(-er), be compact, couple (together),…
כִּסֵּ֣א
khise
H3678
seat, stool, throne
הַוּ֑וֹת
havvot
H1942
calamity, iniquity, mischief, mischievous…
יֹצֵ֖ר
yotzer
H3335
[idiom] earthen, fashion, form, frame,…
עָמָ֣ל
amal
H5999
grievance(-vousness), iniquity, labour,…
עֲלֵי
aley
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
חֹֽק
choֽq
H2706
appointed, bound, commandment, convenient,…
Shall the throne of iniquity have fellowship with thee, which frameth mischief by a law?
کیا شرارت کے تخت سے تُجھے کُچھ واسطہ ہو گا
21
יָ֭גוֹדּוּ
yagvodv
H1413
assemble (selves by troops), gather (selves…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
נֶ֣פֶשׁ
nefesh
H5315
any, appetite, beast, body, breath, creature,…
צַדִּ֑יק
tzadiyq
H6662
just, lawful, righteous (man)
וְדָ֖ם
vedam
H1818
blood(-y, -guiltiness, (-thirsty), [phrase]…
נָקִ֣י
naqiy
H5355a
blameless, clean, clear, exempted, free,…
יַרְשִֽׁיעוּ
yareshiֽyv
H7561
condemn, make trouble, vex, be (commit, deal,…
They gather themselves together against the soul of the righteous, and condemn the innocent blood.
وہ صادِق کی جان لینے کو اِکٹھے ہوتے ہیں
22
וַיְהִ֬י
vayehiy
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
יְהוָ֣ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
לִ֣י
liy
—
לְמִשְׂגָּ֑ב
lemisegav
H4869a
Misgab
וֵ֝אלֹהַ֗י
velohay
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
לְצ֣וּר
letzvr
H6697
edge, [idiom] (mighty) God (one), rock,…
מַחְסִֽי
machesiֽy
H4268
hope, (place of) refuge, shelter, trust
But the Lord is my defence; and my God is the rock of my refuge.
لیکن خُداوند میرا اُونچا بُرج
23
וַיָּ֤שֶׁב
vayashev
H7725
((break, build, circumcise, dig, do anything,…
עֲלֵיהֶ֨ם
aleyhem
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
אוֹנָ֗ם
vonam
H205
affliction, evil, false, idol, iniquity,…
וּבְרָעָתָ֥ם
vveraatam
H7451c
adversity, affliction, bad, calamity,…
יַצְמִיתֵ֑ם
yatzemiytem
H6789
consume, cut off, destroy, vanish
יַ֝צְמִיתֵ֗ם
yatzemiytem
H6789
consume, cut off, destroy, vanish
יְהוָ֥ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֱלֹהֵֽינוּ
eloheֽynv
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
And he shall bring upon them their own iniquity, and shall cut them off in their own wickedness; yea, the Lord our God shall cut them off.
وہ اُن کی بدکاری اُن ہی پر لائے گا
↑
Chapter 95
1
לְ֭כוּ
lekhv
H3212
[idiom] again, away, bear, bring, carry…
נְרַנְּנָ֣ה
neranenah
H7442b
aloud for joy, cry out, be joyful (greatly,…
לַיהוָ֑ה
layhvah
H3068
Jehovah, the Lord
נָ֝רִ֗יעָה
nariyah
H7321
blow an alarm, cry (alarm, aloud, out),…
לְצ֣וּר
letzvr
H6697
edge, [idiom] (mighty) God (one), rock,…
יִשְׁעֵֽנוּ
yisheeֽnv
H3468
safety, salvation, saving
O come, let us sing unto the Lord: let us make a joyful noise to the rock of our salvation.
آؤ ہم خُداوند کے حضُور نغمہ سرائی کریں!
2
נְקַדְּמָ֣ה
neqademah
H6923
come (go, (flee)) before, [phrase]…
פָנָ֣יו
fanayv
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
בְּתוֹדָ֑ה
vetvodah
H8426
confession, (sacrifice of) praise,…
בִּ֝זְמִר֗וֹת
vizemirvot
H2158
psalm(-ist), singing, song
נָרִ֥יעַֽ
nariyaֽ
H7321
blow an alarm, cry (alarm, aloud, out),…
לֽוֹ
lֽvo
—
Let us come before his presence with thanksgiving, and make a joyful noise unto him with psalms.
شُکرگُذاری کرتے ہُوئے اُس کے حضُور میں
3
כִּ֤י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
אֵ֣ל
el
H410
God (god), [idiom] goodly, [idiom] great,…
גָּד֣וֹל
gadvol
H1419a
[phrase] aloud, elder(-est), [phrase]…
יְהוָ֑ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
וּמֶ֥לֶךְ
vmelekhe
H4428
king, royal
גָּ֝ד֗וֹל
gadvol
H1419a
[phrase] aloud, elder(-est), [phrase]…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
אֱלֹהִֽים
elohiֽym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
For the Lord is a great God, and a great King above all gods.
کیونکہ خُداوند خُدایِ عظِیم ہے
4
אֲשֶׁ֣ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
בְּ֭יָדוֹ
veyadvo
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
מֶחְקְרֵי
mecheqerey
H4278
deep place
אָ֑רֶץ
aretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
וְתוֹעֲפ֖וֹת
vetvoafvot
H8443
plenty, strength
הָרִ֣ים
hariym
H2022
hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion
לֽוֹ
lֽvo
—
In his hand are the deep places of the earth: the strength of the hills is his also.
زمِین کے گہراؤ اُس کے قبضہ میں ہیں۔
5
אֲשֶׁר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
ל֣וֹ
lvo
—
הַ֭יָּם
hayam
H3220
sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,…
וְה֣וּא
vehv
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
עָשָׂ֑הוּ
asahv
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
וְ֝יַבֶּ֗שֶׁת
veyaveshet
H3006
dry land
יָדָ֥יו
yadayv
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
יָצָֽרוּ
yatzaֽrv
H3335
[idiom] earthen, fashion, form, frame,…
The sea is his, and he made it: and his hands formed the dry land.
سمُندر اُس کا ہے۔ اُسی نے اُس کو بنایا
6
בֹּ֭אוּ
vov
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
נִשְׁתַּחֲוֶ֣ה
nishetachaveh
H7812
bow (self) down, crouch, fall down (flat),…
וְנִכְרָ֑עָה
venikheraah
H3766
bow (down, self), bring down (low), cast…
נִ֝בְרְכָ֗ה
niverekhah
H1288
[idiom] abundantly, [idiom] altogether,…
לִֽפְנֵי
liֽfeney
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
יְהוָ֥ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
עֹשֵֽׂנוּ
oseֽnv
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
O come, let us worship and bow down: let us kneel before the Lord our maker.
آؤ ہم جُھکیں اور سِجدہ کریں!
7
כִּ֘י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
ה֤וּא
hv
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
אֱלֹהֵ֗ינוּ
eloheynv
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
וַאֲנַ֤חְנוּ
vaanachenv
H587
ourselves, us, we
עַ֣ם
am
H5971a
folk, men, nation, people
מַ֭רְעִיתוֹ
mareiytvo
H4830
flock, pasture
וְצֹ֣אן
vetzon
H6629
(small) cattle, flock ([phrase] -s), lamb…
יָד֑וֹ
yadvo
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
הַ֝יּ֗וֹם
hayvom
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
אִֽם
iֽm
H518a
(and, can-, doubtless, if, that) (not),…
בְּקֹל֥וֹ
veqolvo
H6963a
[phrase] aloud, bleating, crackling, cry…
תִשְׁמָֽעוּ
tishemaֽv
H8085
[idiom] attentively, call (gather) together,…
For he is our God; and we are the people of his pasture, and the sheep of his hand. To day if ye will hear his voice,
کیونکہ وہ ہمارا خُدا ہے
8
אַל
al
H408
nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,…
תַּקְשׁ֣וּ
taqeshv
H7185
be cruel, be fiercer, make grievous, be ((ask…
לְ֭בַבְכֶם
levavekhem
H3824
[phrase] bethink themselves, breast,…
כִּמְרִיבָ֑ה
khimeriyvah
H4808
provocation, strife
כְּי֥וֹם
kheyvom
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
מַ֝סָּ֗ה
masah
H4531b
temptation, trial
בַּמִּדְבָּֽר
vamidevaֽr
H4057b
desert, south, speech, wilderness
Harden not your heart, as in the provocation, and as in the day of temptation in the wilderness:
تُم اپنے دِل کو سخت نہ کرو جَیسا مرِیبہ میں
9
אֲשֶׁ֣ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
נִ֭סּוּנִי
nisvniy
H5254
adventure, assay, prove, tempt, try
אֲבוֹתֵיכֶ֑ם
avvoteykhem
H1
chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
בְּ֝חָנ֗וּנִי
vechanvniy
H974
examine, prove, tempt, try (trial)
גַּם
gam
H1571
again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)
רָא֥וּ
rav
H7200
advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
פָעֳלִֽי
faolֽiy
H6467
act, deed, do, getting, maker, work
When your fathers tempted me, proved me, and saw my work.
اُس وقت تُمہارے باپ دادا نے مُجھے آزمایا
10
אַרְבָּ֘עִ֤ים
arevaiym
H705
forty
שָׁנָ֨ה
shanah
H8141
[phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]…
אָ֘ק֤וּט
aqvt
H6962
begrieved, loathe self
בְּד֗וֹר
vedvor
H1755
age, [idiom] evermore, generation, (n-) ever,…
וָאֹמַ֗ר
vaomar
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
עַ֤ם
am
H5971a
folk, men, nation, people
תֹּעֵ֣י
toey
H8582
(cause to) go astray, deceive, dissemble,…
לֵבָ֣ב
levav
H3824
[phrase] bethink themselves, breast,…
הֵ֑ם
hem
H1992
it, like, [idiom] (how, so) many (soever,…
וְ֝הֵ֗ם
vehem
H1992
it, like, [idiom] (how, so) many (soever,…
לֹא
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יָדְע֥וּ
yadev
H3045
acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,…
דְרָכָֽי
derakhaֽy
H1870
along, away, because of, [phrase] by,…
Forty years long was I grieved with this generation, and said, It is a people that do err in their heart, and they have not known my ways:
چالِیس برس تک مَیں اُس نسل سے بیزار رہا
11
אֲשֶׁר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
נִשְׁבַּ֥עְתִּי
nishevaetiy
H7650
adjure, charge (by an oath, with an oath),…
בְאַפִּ֑י
veafiy
H639
anger(-gry), [phrase] before, countenance,…
אִם
im
H518a
(and, can-, doubtless, if, that) (not),…
יְ֝בֹא֗וּן
yevovn
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
מְנוּחָתִֽי
menvchatiֽy
H4496
comfortable, ease, quiet, rest(-ing place), still
Unto whom I sware in my wrath that they should not enter into my rest.
چُنانچہ مَیں نے اپنے غضب میں قَسم کھائی
↑
Chapter 96
1
שִׁ֣ירוּ
shiyrv
H7891
behold (by mistake for H7789 (שׁוּר)),…
לַ֭יהוָה
layhvah
H3068
Jehovah, the Lord
שִׁ֣יר
shiyr
H7892a
musical(-ick), [idiom] sing(-er, -ing), song
חָדָ֑שׁ
chadash
H2319
fresh, new thing
שִׁ֥ירוּ
shiyrv
H7891
behold (by mistake for H7789 (שׁוּר)),…
לַ֝יהוָ֗ה
layhvah
H3068
Jehovah, the Lord
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הָאָֽרֶץ
haaֽretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
O sing unto the Lord a new song: sing unto the Lord, all the earth.
خُداوند کے حضُور نیا گِیت گاؤ۔
2
שִׁ֣ירוּ
shiyrv
H7891
behold (by mistake for H7789 (שׁוּר)),…
לַ֭יהוָה
layhvah
H3068
Jehovah, the Lord
בָּרֲכ֣וּ
varakhv
H1288
[idiom] abundantly, [idiom] altogether,…
שְׁמ֑וֹ
shemvo
H8034
[phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),…
בַּשְּׂר֥וּ
vaserv
H1319
messenger, preach, publish, shew forth,…
מִיּֽוֹם
miyֽvom
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
לְ֝י֗וֹם
leyvom
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
יְשׁוּעָתֽוֹ
yeshvatֽvo
H3444
deliverance, health, help(-ing), salvation,…
Sing unto the Lord, bless his name; shew forth his salvation from day to day.
خُداوند کے حضُور گاؤ۔ اُس کے نام کو مُبارک کہو۔
3
סַפְּר֣וּ
saferv
H5608a
commune, (ac-) count
בַגּוֹיִ֣ם
vagvoyim
H1471a
Gentile, heathen, nation, people
כְּבוֹד֑וֹ
khevvodvo
H3519
glorious(-ly), glory, honour(-able)
בְּכָל
vekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הָֽ֝עַמִּ֗ים
haֽamiym
H5971a
folk, men, nation, people
נִפְלְאוֹתָֽיו
nifelevotaֽyv
H6381
accomplish, (arise
Declare his glory among the heathen, his wonders among all people.
قَوموں میں اُس کے جلال کا۔
4
כִּ֥י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
גָ֘ד֤וֹל
gadvol
H1419a
[phrase] aloud, elder(-est), [phrase]…
יְהוָ֣ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
וּמְהֻלָּ֣ל
vmehulal
H1984b
(make) boast (self), celebrate, commend,…
מְאֹ֑ד
meod
H3966
diligently, especially, exceeding(-ly), far,…
נוֹרָ֥א
nvora
H3372
affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put…
ה֝֗וּא
hv
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
אֱלֹהִֽים
elohiֽym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
For the Lord is great, and greatly to be praised: he is to be feared above all gods.
کیونکہ خُداوند بزُرگ اور نِہایت سِتایش کے
5
כִּ֤י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
אֱלֹהֵ֣י
elohey
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
הָעַמִּ֣ים
haamiym
H5971a
folk, men, nation, people
אֱלִילִ֑ים
eliyliym
H457
idol, no value, thing of nought
וַֽ֝יהוָ֗ה
vaֽyhvah
H3068
Jehovah, the Lord
שָׁמַ֥יִם
shamayim
H8064
air, [idiom] astrologer, heaven(-s)
עָשָֽׂה
asaֽh
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
For all the gods of the nations are idols: but the Lord made the heavens.
اِس لِئے کہ اَور قَوموں کے سب معبُود محض بُت ہیں
6
הוֹד
hvod
H1935
beauty, comeliness, excellency, glorious,…
וְהָדָ֥ר
vehadar
H1926
beauty, comeliness, excellency, glorious,…
לְפָנָ֑יו
lefanayv
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
עֹ֥ז
oz
H5797
boldness, loud, might, power, strength, strong
וְ֝תִפְאֶ֗רֶת
vetifeeret
H8597
beauty(-iful), bravery, comely, fair,…
בְּמִקְדָּשֽׁוֹ
vemiqedashֽvo
H4720
chapel, hallowed part, holy place, sanctuary
Honour and majesty are before him: strength and beauty are in his sanctuary.
عظمت اور جلال اُس کے حضُور میں ہیں۔
7
הָב֣וּ
havv
H3051
ascribe, bring, come on, give, go, set, take
לַ֭יהוָה
layhvah
H3068
Jehovah, the Lord
מִשְׁפְּח֣וֹת
mishefechvot
H4940
family, kind(-red)
עַמִּ֑ים
amiym
H5971a
folk, men, nation, people
הָב֥וּ
havv
H3051
ascribe, bring, come on, give, go, set, take
לַ֝יהוָ֗ה
layhvah
H3068
Jehovah, the Lord
כָּב֥וֹד
khavvod
H3519
glorious(-ly), glory, honour(-able)
וָעֹֽז
vaoֽz
H5797
boldness, loud, might, power, strength, strong
Give unto the Lord, O ye kindreds of the people, give unto the Lord glory and strength.
اَے قَوموں کے قبِیلو! خُداوند کی۔
8
הָב֣וּ
havv
H3051
ascribe, bring, come on, give, go, set, take
לַ֭יהוָה
layhvah
H3068
Jehovah, the Lord
כְּב֣וֹד
khevvod
H3519
glorious(-ly), glory, honour(-able)
שְׁמ֑וֹ
shemvo
H8034
[phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),…
שְׂאֽוּ
seֽv
H5375
accept, advance, arise, (able to, (armor),…
מִ֝נְחָ֗ה
minechah
H4503
gift, oblation, (meat) offering, present,…
וּבֹ֥אוּ
vvov
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
לְחַצְרוֹתָֽיו
lechatzervotaֽyv
H2691a
court, tower, village
Give unto the Lord the glory due unto his name: bring an offering, and come into his courts.
خُداوند کی اَیسی تمجِید کرو جو اُس کے نام کے
9
הִשְׁתַּחֲו֣וּ
hishetachavv
H7812
bow (self) down, crouch, fall down (flat),…
לַ֭יהוָה
layhvah
H3068
Jehovah, the Lord
בְּהַדְרַת
vehaderat
H1927
beauty, honour
קֹ֑דֶשׁ
qodesh
H6944
consecrated (thing), dedicated (thing),…
חִ֥ילוּ
chiylv
H2342a
bear, (make to) bring forth, (make to) calve,…
מִ֝פָּנָ֗יו
mifanayv
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הָאָֽרֶץ
haaֽretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
O worship the Lord in the beauty of holiness: fear before him, all the earth.
پاک آرایش کے ساتھ خُداوند کو سِجدہ کرو۔
10
אִמְר֤וּ
imerv
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
בַגּוֹיִ֨ם
vagvoyim
H1471a
Gentile, heathen, nation, people
יְה֘וָ֤ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
מָלָ֗ךְ
malakhe
H4427a
consult, [idiom] indeed, be (make, set a, set…
אַף
af
H637
also, [phrase] although, and (furthermore,…
תִּכּ֣וֹן
tikhvon
H3559a
certain(-ty), confirm, direct, faithfulness,…
תֵּ֭בֵל
tevel
H8398
habitable part, world
בַּל
val
H1077
lest, neither, no, none (that
תִּמּ֑וֹט
timvot
H4131
be carried, cast, be out of course, be fallen…
יָדִ֥ין
yadiyn
H1777
(come) with a straight course
עַ֝מִּ֗ים
amiym
H5971a
folk, men, nation, people
בְּמֵישָׁרִֽים
vemeyshariֽym
H4339
agreement, aright, that are equal, equity,…
Say among the heathen that the Lord reigneth: the world also shall be established that it shall not be moved: he shall judge the people righteously.
قَوموں میں اِعلان کرو کہ خُداوند سلطنت کرتا ہے۔
11
יִשְׂמְח֣וּ
yisemechv
H8055
cheer up, be (make) glad, (have, make)…
הַ֭שָּׁמַיִם
hashamayim
H8064
air, [idiom] astrologer, heaven(-s)
וְתָגֵ֣ל
vetagel
H1523
be glad, joy, be joyful, rejoice
הָאָ֑רֶץ
haaretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
יִֽרְעַ֥ם
yiֽream
H7481
make to fret, roar, thunder, trouble
הַ֝יָּ֗ם
hayam
H3220
sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,…
וּמְלֹאֽוֹ
vmeloֽvo
H4393
[idiom] all along, [idiom] all that is…
Let the heavens rejoice, and let the earth be glad; let the sea roar, and the fulness thereof.
آسمان خُوشی منائے اور زمِین شادمان ہو۔
12
יַעֲלֹ֣ז
yaaloz
H5937
be joyful, rejoice, triumph
שָׂ֭דַי
saday
H7704a
country, field, ground, land, soil, [idiom] wild
וְכָל
vekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
אֲשֶׁר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
בּ֑וֹ
vvo
—
אָ֥ז
az
H227a
beginning, for, from, hitherto, now, of old,…
יְ֝רַנְּנ֗וּ
yeranenv
H7442b
aloud for joy, cry out, be joyful (greatly,…
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
עֲצֵי
atzey
H6086
[phrase] carpenter, gallows, helve, [phrase]…
יָֽעַר
yaֽar
H3293a
(honey-) comb, forest, wood
Let the field be joyful, and all that is therein: then shall all the trees of the wood rejoice
مَیدان اور جو کُچھ اُس میں ہے باغ باغ ہوں۔
13
לִפְנֵ֤י
lifeney
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
יְהוָ֨ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
כִּ֬י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
בָ֗א
va
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
כִּ֥י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
בָא֮
va
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
לִשְׁפֹּ֪ט
lishefot
H8199
[phrase] avenge, [idiom] that condemn,…
הָ֫אָ֥רֶץ
haaretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
יִשְׁפֹּֽט
yishefoֽt
H8199
[phrase] avenge, [idiom] that condemn,…
תֵּבֵ֥ל
tevel
H8398
habitable part, world
בְּצֶ֑דֶק
vetzedeq
H6664
[idiom] even, ([idiom] that which is…
וְ֝עַמִּ֗ים
veamiym
H5971a
folk, men, nation, people
בֶּאֱמוּנָתֽוֹ
veemvnatֽvo
H530
faith(-ful, -ly, -ness, (man)), set office,…
Before the Lord: for he cometh, for he cometh to judge the earth: he shall judge the world with righteousness, and the people with his truth.
خُداوند کے حضُور۔ کیونکہ وہ آ رہا ہے۔
↑
Chapter 97
1
יְהוָ֣ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
מָ֭לָךְ
malakhe
H4427a
consult, [idiom] indeed, be (make, set a, set…
תָּגֵ֣ל
tagel
H1523
be glad, joy, be joyful, rejoice
הָאָ֑רֶץ
haaretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
יִ֝שְׂמְח֗וּ
yisemechv
H8055
cheer up, be (make) glad, (have, make)…
אִיִּ֥ים
iyiym
H339
country, isle, island
רַבִּֽים
raviֽym
H7227a
(in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,…
The Lord reigneth; let the earth rejoice; let the multitude of isles be glad thereof.
خُداوند سلطنت کرتا ہے۔ زمِین شادمان ہو۔
2
עָנָ֣ן
anan
H6051
cloud(-y)
וַעֲרָפֶ֣ל
vaarafel
H6205
(gross, thick) dark (cloud, -ness)
סְבִיבָ֑יו
seviyvayv
H5439
(place, round) about, circuit, compass, on…
צֶ֥דֶק
tzedeq
H6664
[idiom] even, ([idiom] that which is…
וּ֝מִשְׁפָּ֗ט
vmishefat
H4941
[phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]…
מְכ֣וֹן
mekhvon
H4349
foundation, habitation, (dwelling-, settled) place
כִּסְאֽוֹ
khiseֽvo
H3678
seat, stool, throne
Clouds and darkness are round about him: righteousness and judgment are the habitation of his throne.
بادل اور تارِیکی اُس کے اِردگِرد ہیں۔
3
אֵ֭שׁ
esh
H784
burning, fiery, fire, flaming, hot
לְפָנָ֣יו
lefanayv
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
תֵּלֵ֑ךְ
telekhe
H3212
[idiom] again, away, bear, bring, carry…
וּתְלַהֵ֖ט
vtelahet
H3857
burn (up), set on fire, flaming, kindle
סָבִ֣יב
saviyv
H5439
(place, round) about, circuit, compass, on…
צָרָֽיו
tzaraֽyv
H6862c
adversary, afflicted(-tion), anguish, close,…
A fire goeth before him, and burneth up his enemies round about.
آگ اُس کے آگے آگے چلتی ہے
4
הֵאִ֣ירוּ
heiyrv
H215
[idiom] break of day, glorious, kindle, (be,…
בְרָקָ֣יו
veraqayv
H1300b
bright, glitter(-ing sword), lightning
תֵּבֵ֑ל
tevel
H8398
habitable part, world
רָאֲתָ֖ה
raatah
H7200
advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
וַתָּחֵ֣ל
vatachel
H2342a
bear, (make to) bring forth, (make to) calve,…
הָאָֽרֶץ
haaֽretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
His lightnings enlightened the world: the earth saw, and trembled.
اُس کی بِجلیوں نے جہان کو رَوشن کر دِیا۔
5
הָרִ֗ים
hariym
H2022
hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion
כַּדּוֹנַ֗ג
khadvonag
H1749
wax
נָ֭מַסּוּ
namasv
H4549
discourage, faint, be loosed, melt (away),…
מִלִּפְנֵ֣י
milifeney
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
יְהוָ֑ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
מִ֝לִּפְנֵ֗י
milifeney
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
אֲד֣וֹן
advon
H113
lord, master, owner
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הָאָֽרֶץ
haaֽretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
The hills melted like wax at the presence of the Lord, at the presence of the Lord of the whole earth.
خُداوند کے حضُور پہاڑ موم کی طرح پِگھل گئے۔
6
הִגִּ֣ידוּ
higiydv
H5046
bewray, [idiom] certainly, certify,…
הַשָּׁמַ֣יִם
hashamayim
H8064
air, [idiom] astrologer, heaven(-s)
צִדְק֑וֹ
tzideqvo
H6664
[idiom] even, ([idiom] that which is…
וְרָא֖וּ
verav
H7200
advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
כָל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הָעַמִּ֣ים
haamiym
H5971a
folk, men, nation, people
כְּבוֹדֽוֹ
khevvodֽvo
H3519
glorious(-ly), glory, honour(-able)
The heavens declare his righteousness, and all the people see his glory.
آسمان اُس کی صداقت ظاہِر کرتا ہے۔
7
יֵבֹ֤שׁוּ
yevoshv
H954
(be, make, bring to, cause, put to, with, a-)…
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
עֹ֬בְדֵי
ovedey
H5647
[idiom] be, keep in bondage, be bondmen,…
פֶ֗סֶל
fesel
H6459
carved (graven) image
הַמִּֽתְהַלְלִ֥ים
hamiֽtehaleliym
H1984b
(make) boast (self), celebrate, commend,…
בָּאֱלִילִ֑ים
vaeliyliym
H457
idol, no value, thing of nought
הִשְׁתַּחֲווּ
hishetachavv
H7812
bow (self) down, crouch, fall down (flat),…
ל֝וֹ
lvo
—
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
אֱלֹהִֽים
elohiֽym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
Confounded be all they that serve graven images, that boast themselves of idols: worship him, all ye gods.
کُھدی ہُوئی مُورتوں کے سب پُوجنے والے
8
שָׁמְעָ֬ה
shameah
H8085
[idiom] attentively, call (gather) together,…
וַתִּשְׂמַ֨ח
vatisemach
H8055
cheer up, be (make) glad, (have, make)…
צִיּ֗וֹן
tziyvon
H6726
Zion
וַ֭תָּגֵלְנָה
vatagelenah
H1523
be glad, joy, be joyful, rejoice
בְּנ֣וֹת
venvot
H1323
apple (of the eye), branch, company,…
יְהוּדָ֑ה
yehvdah
H3063
Judah
לְמַ֖עַן
lemaan
H4616
because of, to the end (intent) that, for (to,
מִשְׁפָּטֶ֣יךָ
mishefateykha
H4941
[phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]…
יְהוָֽה
yehvaֽh
H3068
Jehovah, the Lord
Zion heard, and was glad; and the daughters of Judah rejoiced because of thy judgments, O Lord.
اَے خُداوند! صِیُّون نے سُنا اور خُوش ہُوئی
9
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
אַתָּ֤ה
atah
H859a
thee, thou, ye, you
יְהוָ֗ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
עֶלְי֥וֹן
eleyvon
H5945a
(Most, on) high(-er, -est), upper(-most)
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הָאָ֑רֶץ
haaretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
מְאֹ֥ד
meod
H3966
diligently, especially, exceeding(-ly), far,…
נַ֝עֲלֵ֗יתָ
naaleyta
H5927
arise (up), (cause to) ascend up, at once,…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
אֱלֹהִֽים
elohiֽym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
For thou, Lord, art high above all the earth: thou art exalted far above all gods.
کیونکہ اَے خُداوند! تُو تمام زمِین پر بُلند و بالا ہے۔
10
אֹהֲבֵ֥י
ohavey
H157
(be-) love(-d, -ly, -r), like, friend
יְהוָ֗ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
שִׂנְא֫וּ
sinev
H8130
enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious,…
רָ֥ע
ra
H7451b
adversity, affliction, bad, calamity,…
שֹׁ֭מֵר
shomer
H8104
beward, be circumspect, take heed (to self),…
נַפְשׁ֣וֹת
nafeshvot
H5315
any, appetite, beast, body, breath, creature,…
חֲסִידָ֑יו
chasiydayv
H2623
godly (man), good, holy (one), merciful,…
מִיַּ֥ד
miyad
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
רְ֝שָׁעִ֗ים
reshaiym
H7563
[phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked…
יַצִּילֵֽם
yatziyleֽm
H5337
[idiom] at all, defend, deliver (self),…
Ye that love the Lord, hate evil: he preserveth the souls of his saints; he delivereth them out of the hand of the wicked.
اَے خُداوند سے مُحبّت رکھنے والو! بدی سے
11
א֭וֹר
vor
H216
bright, clear, [phrase] day, light (-ning),…
זָרֻ֣עַ
zarua
H2232
bear, conceive seed, set with sow(-er), yield
לַצַּדִּ֑יק
latzadiyq
H6662
just, lawful, righteous (man)
וּֽלְיִשְׁרֵי
vֽleyisherey
H3477
convenient, equity, Jasher, just, meet(-est),…
לֵ֥ב
lev
H3820a
[phrase] care for, comfortably, consent,…
שִׂמְחָֽה
simechaֽh
H8057
[idiom] exceeding(-ly), gladness,…
Light is sown for the righteous, and gladness for the upright in heart.
صادِقوں کے لِئے نُور بویا گیا ہے
12
שִׂמְח֣וּ
simechv
H8055
cheer up, be (make) glad, (have, make)…
צַ֭דִּיקִים
tzadiyqiym
H6662
just, lawful, righteous (man)
בַּֽיהוָ֑ה
vaֽyhvah
H3068
Jehovah, the Lord
וְ֝הוֹד֗וּ
vehvodv
H3034
cast (out), (make) confess(-ion), praise,…
לְזֵ֣כֶר
lezekher
H2143
memorial, memory, remembrance, scent
קָדְשֽׁוֹ
qadeshֽvo
H6944
consecrated (thing), dedicated (thing),…
Rejoice in the Lord, ye righteous; and give thanks at the remembrance of his holiness.
اَے صادِقو! خُداوند میں خُوش رہو
↑
Chapter 98
1
מִזְמ֡וֹר
mizemvor
H4210
psalm
שִׁ֤ירוּ
shiyrv
H7891
behold (by mistake for H7789 (שׁוּר)),…
לַֽיהוָ֨ה
laֽyhvah
H3068
Jehovah, the Lord
שִׁ֣יר
shiyr
H7892a
musical(-ick), [idiom] sing(-er, -ing), song
חָ֭דָשׁ
chadash
H2319
fresh, new thing
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
נִפְלָא֣וֹת
nifelavot
H6381
accomplish, (arise
עָשָׂ֑ה
asah
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
הוֹשִֽׁיעָה
hvoshiֽyah
H3467
[idiom] at all, avenging, defend,…
לּ֥וֹ
lvo
—
יְ֝מִינ֗וֹ
yemiynvo
H3225
[phrase] left-handed, right (hand, side), south
וּזְר֥וֹעַ
vzervoa
H2220
arm, [phrase] help, mighty, power, shoulder,…
קָדְשֽׁוֹ
qadeshֽvo
H6944
consecrated (thing), dedicated (thing),…
O sing unto the Lord a new song; for he hath done marvellous things: his right hand, and his holy arm, hath gotten him the victory.
خُداوند کے حضُور نیا گِیت گاؤ
2
הוֹדִ֣יעַ
hvodiya
H3045
acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,…
יְ֭הוָה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
יְשׁוּעָת֑וֹ
yeshvatvo
H3444
deliverance, health, help(-ing), salvation,…
לְעֵינֵ֥י
leeyney
H5869a
affliction, outward appearance, [phrase]…
הַ֝גּוֹיִ֗ם
hagvoyim
H1471a
Gentile, heathen, nation, people
גִּלָּ֥ה
gilah
H1540
[phrase] advertise, appear, bewray, bring,…
צִדְקָתֽוֹ
tzideqatֽvo
H6666
justice, moderately, right(-eous) (act, -ly,…
The Lord hath made known his salvation: his righteousness hath he openly shewed in the sight of the heathen.
خُداوند نے اپنی نجات ظاہِر کی ہے۔
3
זָ֘כַ֤ר
zakhar
H2142
[idiom] burn (incense), [idiom] earnestly, be…
חַסְדּ֨וֹ
chasedvo
H2617a
favour, good deed(-liness, -ness), kindly,…
וֶֽאֱֽמוּנָתוֹ֮
veֽeֽmvnatvo
H530
faith(-ful, -ly, -ness, (man)), set office,…
לְבֵ֪ית
leveyt
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
יִשְׂרָ֫אֵ֥ל
yiserael
H3478
Israel
רָא֥וּ
rav
H7200
advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
כָל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
אַפְסֵי
afesey
H657a
ankle, but (only), end, howbeit, less than…
אָ֑רֶץ
aretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
אֵ֝֗ת
et
H853
(as such unrepresented in English)
יְשׁוּעַ֥ת
yeshvat
H3444
deliverance, health, help(-ing), salvation,…
אֱלֹהֵֽינוּ
eloheֽynv
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
He hath remembered his mercy and his truth toward the house of Israel: all the ends of the earth have seen the salvation of our God.
اُس نے اِسرائیل کے گھرانے کے حق میں اپنی
4
הָרִ֣יעוּ
hariyv
H7321
blow an alarm, cry (alarm, aloud, out),…
לַֽ֭יהוָה
laֽyhvah
H3068
Jehovah, the Lord
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הָאָ֑רֶץ
haaretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
פִּצְח֖וּ
fitzechv
H6476
break (forth, forth into joy), make a loud noise
וְרַנְּנ֣וּ
veranenv
H7442b
aloud for joy, cry out, be joyful (greatly,…
וְזַמֵּֽרוּ
vezameֽrv
H2167
give praise, sing forth praises, psalms
Make a joyful noise unto the Lord, all the earth: make a loud noise, and rejoice, and sing praise.
اَے تمام اہلِ زمِین! خُداوند کے حضُور خُوشی کا
5
זַמְּר֣וּ
zamerv
H2167
give praise, sing forth praises, psalms
לַיהוָ֣ה
layhvah
H3068
Jehovah, the Lord
בְּכִנּ֑וֹר
vekhinvor
H3658
harp
בְּ֝כִנּ֗וֹר
vekhinvor
H3658
harp
וְק֣וֹל
veqvol
H6963a
[phrase] aloud, bleating, crackling, cry…
זִמְרָֽה
zimeraֽh
H2172
melody, psalm
Sing unto the Lord with the harp; with the harp, and the voice of a psalm.
خُداوند کی سِتایش سِتار پر کرو۔
6
בַּ֭חֲצֹ֣צְרוֹת
vachatzotzervot
H2689
trumpet(-er)
וְק֣וֹל
veqvol
H6963a
[phrase] aloud, bleating, crackling, cry…
שׁוֹפָ֑ר
shvofar
H7782
cornet, trumpet
הָ֝רִ֗יעוּ
hariyv
H7321
blow an alarm, cry (alarm, aloud, out),…
לִפְנֵ֤י
lifeney
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
הַמֶּ֬לֶךְ
hamelekhe
H4428
king, royal
יְהוָֽה
yehvaֽh
H3068
Jehovah, the Lord
With trumpets and sound of cornet make a joyful noise before the Lord, the King.
نرسِنگے اور قرنا کی آواز سے
7
יִרְעַ֣ם
yiream
H7481
make to fret, roar, thunder, trouble
הַ֭יָּם
hayam
H3220
sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,…
וּמְלֹא֑וֹ
vmelovo
H4393
[idiom] all along, [idiom] all that is…
תֵּ֝בֵ֗ל
tevel
H8398
habitable part, world
וְיֹ֣שְׁבֵי
veyoshevey
H3427
(make to) abide(-ing), continue, (cause to,…
בָֽהּ
vaֽh
—
Let the sea roar, and the fulness thereof; the world, and they that dwell therein.
سمُندر اور اُس کی معمُوری شور مچائیں
8
נְהָר֥וֹת
neharvot
H5104
flood, river
יִמְחֲאוּ
yimechav
H4222
clap
כָ֑ף
khaf
H3709
branch, [phrase] foot, hand((-ful), -dle,…
יַ֝֗חַד
yachad
H3162a
alike, at all (once), both, likewise, only,…
הָרִ֥ים
hariym
H2022
hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion
יְרַנֵּֽנוּ
yeraneֽnv
H7442b
aloud for joy, cry out, be joyful (greatly,…
Let the floods clap their hands: let the hills be joyful together
سَیلاب تالِیاں بجائیں۔
9
לִֽפְֽנֵי
liֽfeֽney
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
יְהוָ֗ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
כִּ֥י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
בָא֮
va
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
לִשְׁפֹּ֪ט
lishefot
H8199
[phrase] avenge, [idiom] that condemn,…
הָ֫אָ֥רֶץ
haaretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
יִשְׁפֹּֽט
yishefoֽt
H8199
[phrase] avenge, [idiom] that condemn,…
תֵּבֵ֥ל
tevel
H8398
habitable part, world
בְּצֶ֑דֶק
vetzedeq
H6664
[idiom] even, ([idiom] that which is…
וְ֝עַמִּ֗ים
veamiym
H5971a
folk, men, nation, people
בְּמֵישָׁרִֽים
vemeyshariֽym
H4339
agreement, aright, that are equal, equity,…
Before the Lord; for he cometh to judge the earth: with righteousness shall he judge the world, and the people with equity.
خُداوند کے حضُور۔ کیونکہ وہ زمِین کی عدالت
↑
Chapter 99
1
יְהוָ֣ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
מָ֭לָךְ
malakhe
H4427a
consult, [idiom] indeed, be (make, set a, set…
יִרְגְּז֣וּ
yiregezv
H7264
be afraid, stand in awe, disquiet, fall out,…
עַמִּ֑ים
amiym
H5971a
folk, men, nation, people
יֹשֵׁ֥ב
yoshev
H3427
(make to) abide(-ing), continue, (cause to,…
כְּ֝רוּבִ֗ים
khervviym
H3742
cherub, (plural) cherubims
תָּנ֥וּט
tanvt
H5120
be moved
הָאָֽרֶץ
haaֽretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
The Lord reigneth; let the people tremble: he sitteth between the cherubims; let the earth be moved.
خُداوند سلطنت کرتا ہے۔ قَومیں کانپیں۔
2
יְ֭הוָה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
בְּצִיּ֣וֹן
vetziyvon
H6726
Zion
גָּד֑וֹל
gadvol
H1419a
[phrase] aloud, elder(-est), [phrase]…
וְרָ֥ם
veram
H7311a
bring up, exalt (self), extol, give, go up,…
ה֝֗וּא
hv
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הָֽעַמִּֽים
haֽamiֽym
H5971a
folk, men, nation, people
The Lord is great in Zion; and he is high above all the people.
خُداوند صِیُّون میں بزُرگ ہے
3
יוֹד֣וּ
yvodv
H3034
cast (out), (make) confess(-ion), praise,…
שִׁ֭מְךָ
shimekha
H8034
[phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),…
גָּד֥וֹל
gadvol
H1419a
[phrase] aloud, elder(-est), [phrase]…
וְנוֹרָ֗א
venvora
H3372
affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put…
קָד֥וֹשׁ
qadvosh
H6918
holy (One), saint
הֽוּא
hֽv
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
Let them praise thy great and terrible name; for it is holy.
وہ تیرے بزُرگ اور مُہِیب نام کی تعرِیف کریں۔
4
וְעֹ֥ז
veoz
H5797
boldness, loud, might, power, strength, strong
מֶלֶךְ֮
melekhe
H4428
king, royal
מִשְׁפָּ֪ט
mishefat
H4941
[phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]…
אָ֫הֵ֥ב
ahev
H157
(be-) love(-d, -ly, -r), like, friend
אַ֭תָּה
atah
H859a
thee, thou, ye, you
כּוֹנַ֣נְתָּ
khvonaneta
H3559a
certain(-ty), confirm, direct, faithfulness,…
מֵישָׁרִ֑ים
meyshariym
H4339
agreement, aright, that are equal, equity,…
מִשְׁפָּ֥ט
mishefat
H4941
[phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]…
וּ֝צְדָקָ֗ה
vtzedaqah
H6666
justice, moderately, right(-eous) (act, -ly,…
בְּיַעֲקֹ֤ב
veyaaqov
H3290
Jacob
אַתָּ֬ה
atah
H859a
thee, thou, ye, you
עָשִֽׂיתָ
asiֽyta
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
The king’s strength also loveth judgment; thou dost establish equity, thou executest judgment and righteousness in Jacob.
بادشاہ کی قُوّت اِنصاف پسند ہے۔
5
רֽוֹמְמ֡וּ
rֽvomemv
H7311a
bring up, exalt (self), extol, give, go up,…
יְה֘וָ֤ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֱלֹהֵ֗ינוּ
eloheynv
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
וְֽ֭הִשְׁתַּחֲווּ
veֽhishetachavv
H7812
bow (self) down, crouch, fall down (flat),…
לַהֲדֹ֥ם
lahadom
H1916
(foot-) stool
רַגְלָ֗יו
ragelayv
H7272
[idiom] be able to endure, [idiom] according…
קָד֥וֹשׁ
qadvosh
H6918
holy (One), saint
הֽוּא
hֽv
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
Exalt ye the Lord our God, and worship at his footstool; for he is holy.
تُم خُداوند ہمارے خُدا کی تمجِید کرو۔
6
מֹ֘שֶׁ֤ה
mosheh
H4872
Moses
וְאַהֲרֹ֨ן
veaharon
H175
Aaron
בְּֽכֹהֲנָ֗יו
veֽkhohanayv
H3548
chief ruler, [idiom] own, priest, prince,…
וּ֭שְׁמוּאֵל
vshemvel
H8050
Samuel, Shemuel
בְּקֹרְאֵ֣י
veqoreey
H7121
bewray (self), that are bidden, call (for,…
שְׁמ֑וֹ
shemvo
H8034
[phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),…
קֹרִ֥אים
qoriym
H7121
bewray (self), that are bidden, call (for,…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
יְ֝הוָ֗ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
וְה֣וּא
vehv
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
יַעֲנֵֽם
yaaneֽm
H6030b
give account, afflict (by mistake for H6031…
Moses and Aaron among his priests, and Samuel among them that call upon his name; they called upon the Lord, and he answered them.
اُس کے کاہِنوں میں سے مُوسیٰ اور ہارُون نے
7
בְּעַמּ֣וּד
veamvd
H5982
[idiom] apiece, pillar
עָ֭נָן
anan
H6051
cloud(-y)
יְדַבֵּ֣ר
yedaver
H1696
answer, appoint, bid, command, commune,…
אֲלֵיהֶ֑ם
aleyhem
H413
about, according to, after, against, among,…
שָׁמְר֥וּ
shamerv
H8104
beward, be circumspect, take heed (to self),…
עֵ֝דֹתָ֗יו
edotayv
H5713b
testimony, witness
וְחֹ֣ק
vechoq
H2706
appointed, bound, commandment, convenient,…
נָֽתַן
naֽtan
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
לָֽמוֹ
laֽmvo
—
He spake unto them in the cloudy pillar: they kept his testimonies, and the ordinance that he gave them.
اُس نے بادل کے سُتُون میں سے اُن سے
8
יְהוָ֣ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֱלֹהֵינוּ֮
eloheynv
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
אַתָּ֪ה
atah
H859a
thee, thou, ye, you
עֲנִ֫יתָ֥ם
aniytam
H6030b
give account, afflict (by mistake for H6031…
אֵ֣ל
el
H410
God (god), [idiom] goodly, [idiom] great,…
נֹ֭שֵׂא
nose
H5375
accept, advance, arise, (able to, (armor),…
הָיִ֣יתָ
hayiyta
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
לָהֶ֑ם
lahem
—
וְ֝נֹקֵ֗ם
venoqem
H5358
avenge(-r, self), punish, revenge (self),…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
עֲלִילוֹתָֽם
aliylvotaֽm
H5949
act(-ion), deed, doing, invention, occasion, work
Thou answeredst them, O Lord our God: thou wast a God that forgavest them, though thou tookest vengeance of their inventions.
اَے خُداوند ہمارے خُدا! تُو اُن کو جواب دیتا تھا۔
9
רֽוֹמְמ֡וּ
rֽvomemv
H7311a
bring up, exalt (self), extol, give, go up,…
יְה֘וָ֤ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֱלֹהֵ֗ינוּ
eloheynv
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
וְ֭הִֽשְׁתַּחֲווּ
vehiֽshetachavv
H7812
bow (self) down, crouch, fall down (flat),…
לְהַ֣ר
lehar
H2022
hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion
קָדְשׁ֑וֹ
qadeshvo
H6944
consecrated (thing), dedicated (thing),…
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
קָ֝ד֗וֹשׁ
qadvosh
H6918
holy (One), saint
יְהוָ֥ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֱלֹהֵֽינוּ
eloheֽynv
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
Exalt the Lord our God, and worship at his holy hill; for the Lord our God is holy.
تُم خُداوند ہمارے خُدا کی تمجِید کرو
↑
Chapter 100
1
מִזְמ֥וֹר
mizemvor
H4210
psalm
לְתוֹדָ֑ה
letvodah
H8426
confession, (sacrifice of) praise,…
הָרִ֥יעוּ
hariyv
H7321
blow an alarm, cry (alarm, aloud, out),…
לַ֝יהוָ֗ה
layhvah
H3068
Jehovah, the Lord
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הָאָֽרֶץ
haaֽretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
Make a joyful noise unto the Lord, all ye lands.
اَے اہلِ زمِین! سب خُداوند کے حضُور خُوشی کا
2
עִבְד֣וּ
ivedv
H5647
[idiom] be, keep in bondage, be bondmen,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
יְהוָ֣ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
בְּשִׂמְחָ֑ה
vesimechah
H8057
[idiom] exceeding(-ly), gladness,…
בֹּ֥אוּ
vov
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
לְ֝פָנָ֗יו
lefanayv
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
בִּרְנָנָֽה
virenanaֽh
H7445
joyful (voice), singing, triumphing
Serve the Lord with gladness: come before his presence with singing.
خُوشی سے خُداوند کی عِبادت کرو۔
3
דְּע֗וּ
dev
H3045
acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,…
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
יְהוָה֮
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
ה֤וּא
hv
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
אֱלֹ֫הִ֥ים
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
הֽוּא
hֽv
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
עָ֭שָׂנוּ
asanv
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
ולא
vl
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
וְל֣וֹ
velvo
—
אֲנַ֑חְנוּ
anachenv
H587
ourselves, us, we
עַ֝מּ֗וֹ
amvo
H5971a
folk, men, nation, people
וְצֹ֣אן
vetzon
H6629
(small) cattle, flock ([phrase] -s), lamb…
מַרְעִיתֽוֹ
mareiytֽvo
H4830
flock, pasture
Know ye that the Lord he is God: it is he that hath made us, and not we ourselves; we are his people, and the sheep of his pasture.
جان رکھّو کہ خُداوند ہی خُدا ہے۔
4
בֹּ֤אוּ
vov
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
שְׁעָרָ֨יו
shearayv
H8179
city, door, gate, port ([idiom] -er)
בְּתוֹדָ֗ה
vetvodah
H8426
confession, (sacrifice of) praise,…
חֲצֵרֹתָ֥יו
chatzerotayv
H2691a
court, tower, village
בִּתְהִלָּ֑ה
vitehilah
H8416
praise
הֽוֹדוּ
hֽvodv
H3034
cast (out), (make) confess(-ion), praise,…
ל֝֗וֹ
lvo
—
בָּרֲכ֥וּ
varakhv
H1288
[idiom] abundantly, [idiom] altogether,…
שְׁמֽוֹ
shemֽvo
H8034
[phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),…
Enter into his gates with thanksgiving, and into his courts with praise: be thankful unto him, and bless his name.
شُکرگُذاری کرتے ہُوئے اُس کے پھاٹکوں میں
5
כִּי
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
ט֣וֹב
tvov
H2896a
beautiful, best, better, bountiful, cheerful,…
יְ֭הֹוָה
yehovah
H3068
Jehovah, the Lord
לְעוֹלָ֣ם
levolam
H5769
alway(-s), ancient (time), any more,…
חַסְדּ֑וֹ
chasedvo
H2617a
favour, good deed(-liness, -ness), kindly,…
וְעַד
vead
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
דֹּ֥ר
dor
H1755
age, [idiom] evermore, generation, (n-) ever,…
וָ֝דֹ֗ר
vador
H1755
age, [idiom] evermore, generation, (n-) ever,…
אֱמוּנָתֽוֹ
emvnatֽvo
H530
faith(-ful, -ly, -ness, (man)), set office,…
For the Lord is good; his mercy is everlasting; and his truth endureth to all generations.
کیونکہ خُداوند بھلا ہے۔ اُس کی شفقت ابدی ہے
↑
Chapter 101
1
לְדָוִ֗ד
ledavid
H1732
David
מִ֫זְמ֥וֹר
mizemvor
H4210
psalm
חֶֽסֶד
cheֽsed
H2617a
favour, good deed(-liness, -ness), kindly,…
וּמִשְׁפָּ֥ט
vmishefat
H4941
[phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]…
אָשִׁ֑ירָה
ashiyrah
H7891
behold (by mistake for H7789 (שׁוּר)),…
לְךָ֖
lekha
—
יְהוָ֣ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֲזַמֵּֽרָה
azameֽrah
H2167
give praise, sing forth praises, psalms
I will sing of mercy and judgment: unto thee, O Lord, will I sing.
مَیں شفقت اور عدل کا گِیت گاؤُں گا۔
2
אַשְׂכִּ֤ילָה
asekhiylah
H7919a
consider, expert, instruct, prosper, (deal)…
בְּדֶ֬רֶךְ
vederekhe
H1870
along, away, because of, [phrase] by,…
תָּמִ֗ים
tamiym
H8549
without blemish, complete, full, perfect,…
מָ֭תַי
matay
H4970
long, when
תָּב֣וֹא
tavvo
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
אֵלָ֑י
elay
H413
about, according to, after, against, among,…
אֶתְהַלֵּ֥ךְ
etehalekhe
H1980
(all) along, apace, behave (self), come, (on)…
בְּתָם
vetam
H8537
full, integrity, perfect(-ion), simplicity,…
לְ֝בָבִ֗י
levaviy
H3824
[phrase] bethink themselves, breast,…
בְּקֶ֣רֶב
veqerev
H7130
[idiom] among, [idiom] before, bowels,…
בֵּיתִֽי
veytiֽy
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
I will behave myself wisely in a perfect way. O when wilt thou come unto me? I will walk within my house with a perfect heart.
مَیں عقل مندی سے کامِل راہ پر چلُوں گا۔
3
לֹֽא
loֽ
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
אָשִׁ֨ית
ashiyt
H7896
apply, appoint, array, bring, consider, lay…
לְנֶ֥גֶד
leneged
H5048
about, (over) against, [idiom] aloof, [idiom]…
עֵינַ֗י
eynay
H5869a
affliction, outward appearance, [phrase]…
דְּֽבַר
deֽvar
H1697
act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
בְּלִ֫יָּ֥עַל
veliyaal
H1100
Belial, evil, naughty, ungodly (men), wicked
עֲשֹֽׂה
asoֽh
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
סֵטִ֥ים
setiym
H7750
turn aside to
שָׂנֵ֑אתִי
sanetiy
H8130
enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious,…
לֹ֖א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יִדְבַּ֣ק
yidevaq
H1692
abide fast, cleave (fast together), follow…
בִּֽי
viֽy
—
I will set no wicked thing before mine eyes: I hate the work of them that turn aside; it shall not cleave to me.
مَیں کِسی خباثت کو مدِنظر نہیں رکھُّوں گا۔
4
לֵבָ֣ב
levav
H3824
[phrase] bethink themselves, breast,…
עִ֭קֵּשׁ
iqesh
H6141
crooked, froward, perverse
יָס֣וּר
yasvr
H5493
be(-head), bring, call back, decline, depart,…
מִמֶּ֑נִּי
mimeniy
H4480a
above, after, among, at, because of, by…
רָ֝֗ע
ra
H7451a
adversity, affliction, bad, calamity,…
לֹ֣א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
אֵדָֽע
edaֽ
H3045
acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,…
A froward heart shall depart from me: I will not know a wicked person.
کج دِلی مُجھ سے دُور ہو جائے گی۔
5
מלושני
mlvshny
H3960
accuse, slander
מְלָשְׁנִ֬י
melasheniy
H3960
accuse, slander
בַסֵּ֨תֶר
vaseter
H5643a
backbiting, covering, covert, [idiom]…
רֵעֵהוּ֮
reehv
H7453
brother, companion, fellow, friend, husband,…
אוֹת֪וֹ
votvo
H853
(as such unrepresented in English)
אַ֫צְמִ֥ית
atzemiyt
H6789
consume, cut off, destroy, vanish
גְּֽבַהּ
geֽvah
H1362
high, proud
עֵ֭ינַיִם
eynayim
H5869a
affliction, outward appearance, [phrase]…
וּרְחַ֣ב
vrechav
H7342
broad, large, at liberty, proud, wide
לֵבָ֑ב
levav
H3824
[phrase] bethink themselves, breast,…
אֹ֝ת֗וֹ
otvo
H853
(as such unrepresented in English)
לֹ֣א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
אוּכָֽל
vkhaֽl
H3201
be able, any at all (ways), attain, can (away…
Whoso privily slandereth his neighbour, him will I cut off: him that hath an high look and a proud heart will not I suffer.
جو در پردہ اپنے ہمسایہ کی غِیبت کرے مَیں اُسے
6
עֵינַ֤י
eynay
H5869a
affliction, outward appearance, [phrase]…
בְּנֶֽאֶמְנֵי
veneֽemeney
H539
hence, assurance, believe, bring up,…
אֶרֶץ֮
eretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
לָשֶׁ֪בֶת
lashevet
H3427
(make to) abide(-ing), continue, (cause to,…
עִמָּ֫דִ֥י
imadiy
H5978
against, by, from, [phrase] me, [phrase]…
הֹ֭לֵךְ
holekhe
H1980
(all) along, apace, behave (self), come, (on)…
בְּדֶ֣רֶךְ
vederekhe
H1870
along, away, because of, [phrase] by,…
תָּמִ֑ים
tamiym
H8549
without blemish, complete, full, perfect,…
ה֝֗וּא
hv
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
יְשָׁרְתֵֽנִי
yeshareteֽniy
H8334
minister (unto), (do) serve(-ant, -ice,…
Mine eyes shall be upon the faithful of the land, that they may dwell with me: he that walketh in a perfect way, he shall serve me.
مُلک کے اِیمان داروں پر میری نِگاہ ہو گی تاکہ وہ
7
לֹֽא
loֽ
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יֵשֵׁ֨ב
yeshev
H3427
(make to) abide(-ing), continue, (cause to,…
בְּקֶ֥רֶב
veqerev
H7130
[idiom] among, [idiom] before, bowels,…
בֵּיתִי֮
veytiy
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
עֹשֵׂ֪ה
oseh
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
רְמִ֫יָּ֥ה
remiyah
H7423a
deceit(-ful, -fully), false, guile, idle,…
דֹּבֵ֥ר
dover
H1696
answer, appoint, bid, command, commune,…
שְׁקָרִ֑ים
sheqariym
H8267
without a cause, deceit(-ful), false(-hood,…
לֹֽא
loֽ
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יִ֝כּ֗וֹן
yikhvon
H3559a
certain(-ty), confirm, direct, faithfulness,…
לְנֶ֣גֶד
leneged
H5048
about, (over) against, [idiom] aloof, [idiom]…
עֵינָֽי
eynaֽy
H5869a
affliction, outward appearance, [phrase]…
He that worketh deceit shall not dwell within my house: he that telleth lies shall not tarry in my sight.
دغاباز میرے گھر میں رہنے نہ پائے گا۔
8
לַבְּקָרִ֗ים
laveqariym
H1242
([phrase]) day, early, morning, morrow
אַצְמִ֥ית
atzemiyt
H6789
consume, cut off, destroy, vanish
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
רִשְׁעֵי
risheey
H7563
[phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked…
אָ֑רֶץ
aretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
לְהַכְרִ֥ית
lehakheriyt
H3772
be chewed, be con-(feder-) ate, covenant, cut…
מֵֽעִיר
meֽiyr
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
יְ֝הוָ֗ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
פֹּ֥עֲלֵי
foaley
H6466
commit, (evil-) do(-er), make(-r), ordain,…
אָֽוֶן
aֽven
H205
affliction, evil, false, idol, iniquity,…
I will early destroy all the wicked of the land; that I may cut off all wicked doers from the city of the Lord.
مَیں ہر صُبح مُلک کے سب شرِیروں کو ہلاک کِیا
↑
Chapter 102
1
תְּ֭פִלָּה
tefilah
H8605
prayer
לְעָנִ֣י
leaniy
H6041
afflicted, humble, lowly, needy, poor
כִֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
יַעֲטֹ֑ף
yaatof
H5848c
cover (over), fail, faint, feebler, hide…
וְלִפְנֵ֥י
velifeney
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
יְ֝הוָ֗ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
יִשְׁפֹּ֥ךְ
yishefokhe
H8210
cast (up), gush out, pour (out), shed(-der,…
שִׂיחֽוֹ
siychֽvo
H7879
babbling, communication, complaint,…
Hear my prayer, O Lord, and let my cry come unto thee.
اَے خُداوند! میری دُعا سُن
2
יְ֭הוָה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
שִׁמְעָ֣ה
shimeah
H8085
[idiom] attentively, call (gather) together,…
תְפִלָּתִ֑י
tefilatiy
H8605
prayer
וְ֝שַׁוְעָתִ֗י
veshaveatiy
H7775
crying
אֵלֶ֥יךָ
eleykha
H413
about, according to, after, against, among,…
תָבֽוֹא
tavֽvo
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
Hide not thy face from me in the day when I am in trouble; incline thine ear unto me: in the day when I call answer me speedily.
میری مُصِیبت کے دِن مُجھ سے رُوپوش نہ ہو۔
3
אַל
al
H408
nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,…
תַּסְתֵּ֬ר
taseter
H5641
be absent, keep close, conceal, hide (self),…
פָּנֶ֨יךָ
faneykha
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
מִמֶּנִּי֮
mimeniy
H4480a
above, after, among, at, because of, by…
בְּי֪וֹם
veyvom
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
צַ֫ר
tzar
H6862b
adversary, afflicted(-tion), anguish, close,…
לִ֥י
liy
—
הַטֵּֽה
hateֽh
H5186
[phrase] afternoon, apply, bow (down, -ing),…
אֵלַ֥י
elay
H413
about, according to, after, against, among,…
אָזְנֶ֑ךָ
azenekha
H241
[phrase] advertise, audience, [phrase]…
בְּי֥וֹם
veyvom
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
אֶ֝קְרָ֗א
eqera
H7121
bewray (self), that are bidden, call (for,…
מַהֵ֥ר
maher
H4118b
hasteth, hastily, at once, quickly, soon,…
עֲנֵֽנִי
aneֽniy
H6030b
give account, afflict (by mistake for H6031…
For my days are consumed like smoke, and my bones are burned as an hearth.
کیونکہ میرے دِن دُھوئیں کی طرح اُڑے
4
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
כָל֣וּ
khalv
H3615
accomplish, cease, consume (away), determine,…
בְעָשָׁ֣ן
veashan
H6227
smoke(-ing)
יָמָ֑י
yamay
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
וְ֝עַצְמוֹתַ֗י
veatzemvotay
H6106
body, bone, [idiom] life, (self-) same,…
כְּמוֹ
khemvo
H3644
according to, (such) as (it were, well as),…
קֵ֥ד
qed
H4168
burning, hearth
נִחָֽרוּ
nichaֽrv
H2787
be angry, burn, dry, kindle
My heart is smitten, and withered like grass; so that I forget to eat my bread.
میرا دِل گھاس کی طرح جُھلس کر سُوکھ گیا۔
5
הוּכָּֽה
hvkhaֽh
H5221
beat, cast forth, clap, give (wounds),…
כָ֭עֵשֶׂב
khaesev
H6212
grass, herb
וַיִּבַ֣שׁ
vayivash
H3001
be ashamed, clean, be confounded, (make) dry…
לִבִּ֑י
liviy
H3820a
[phrase] care for, comfortably, consent,…
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
שָׁ֝כַ֗חְתִּי
shakhachetiy
H7911
[idiom] at all, (cause to) forget
מֵאֲכֹ֥ל
meakhol
H398
[idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,…
לַחְמִֽי
lachemiֽy
H3899
(shew-) bread, [idiom] eat, food, fruit,…
By reason of the voice of my groaning my bones cleave to my skin.
کراہتے کراہتے
6
מִקּ֥וֹל
miqvol
H6963a
[phrase] aloud, bleating, crackling, cry…
אַנְחָתִ֑י
anechatiy
H585
groaning, mourn, sigh
דָּבְקָ֥ה
daveqah
H1692
abide fast, cleave (fast together), follow…
עַ֝צְמִ֗י
atzemiy
H6106
body, bone, [idiom] life, (self-) same,…
לִבְשָׂרִֽי
livesariֽy
H1320
body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-)…
I am like a pelican of the wilderness: I am like an owl of the desert.
مَیں جنگلی حواصِل کی مانِند ہُوں۔
7
דָּ֭מִיתִי
damiytiy
H1819
compare, devise, (be) like(-n), mean, think,…
לִקְאַ֣ת
liqeat
H6893
cormorant
מִדְבָּ֑ר
midevar
H4057b
desert, south, speech, wilderness
הָ֝יִ֗יתִי
hayiytiy
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
כְּכ֣וֹס
khekhvos
H3563b
cup, (small) owl
חֳרָבֽוֹת
choravֽvot
H2723
decayed place, desolate (place, -tion),…
I watch, and am as a sparrow alone upon the house top.
مَیں بے خواب اور اُس گَورے کی مانِند ہو گیا ہُوں
8
שָׁקַ֥דְתִּי
shaqadetiy
H8245
hasten, remain, wake, watch (for)
וָאֶֽהְיֶ֑ה
vaeֽheyeh
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
כְּ֝צִפּ֗וֹר
khetzifvor
H6833
bird, fowl, sparrow
בּוֹדֵ֥ד
vvoded
H909
alone
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
גָּֽג
gaֽg
H1406
roof (of the house), (house) top (of the house)
Mine enemies reproach me all the day; and they that are mad against me are sworn against me.
میرے دُشمن مُجھے دِن بھر ملامت کرتے ہیں۔
9
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הַ֭יּוֹם
hayvom
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
חֵרְפ֣וּנִי
cherefvniy
H2778a
betroth, blaspheme, defy, jeopard, rail,…
אוֹיְבָ֑י
voyevay
H341
enemy, foe
מְ֝הוֹלָלַ֗י
mehvolalay
H1984b
(make) boast (self), celebrate, commend,…
בִּ֣י
viy
—
נִשְׁבָּֽעוּ
nishevaֽv
H7650
adjure, charge (by an oath, with an oath),…
For I have eaten ashes like bread, and mingled my drink with weeping,
کیونکہ مَیں نے روٹی کی طرح راکھ کھائی
10
כִּי
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
אֵ֭פֶר
efer
H665
ashes
כַּלֶּ֣חֶם
khalechem
H3899
(shew-) bread, [idiom] eat, food, fruit,…
אָכָ֑לְתִּי
akhaletiy
H398
[idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,…
וְ֝שִׁקֻּוַ֗י
veshiquvay
H8249
drink
בִּבְכִ֥י
vivekhiy
H1065
overflowing, [idiom] sore, (continual)…
מָסָֽכְתִּי
masaֽkhetiy
H4537
mingle
Because of thine indignation and thy wrath: for thou hast lifted me up, and cast me down.
یہ تیرے غضب اور قہر کے سبب سے ہے۔
11
מִפְּנֵֽי
mifeneֽy
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
זַֽעַמְךָ֥
zaֽamekha
H2195
angry, indignation, rage
וְקִצְפֶּ֑ךָ
veqitzefekha
H7110a
foam, indignation, [idiom] sore, wrath
כִּ֥י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
נְ֝שָׂאתַ֗נִי
nesataniy
H5375
accept, advance, arise, (able to, (armor),…
וַתַּשְׁלִיכֵֽנִי
vatasheliykheֽniy
H7993
adventure, cast (away, down, forth, off,…
My days are like a shadow that declineth; and I am withered like grass.
میرے دِن ڈھلنے والے سایہ کی مانِند ہیں
12
יָ֭מַי
yamay
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
כְּצֵ֣ל
khetzel
H6738
defence, shade(-ow)
נָט֑וּי
natvy
H5186
[phrase] afternoon, apply, bow (down, -ing),…
וַ֝אֲנִ֗י
vaaniy
H589
I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]…
כָּעֵ֥שֶׂב
khaesev
H6212
grass, herb
אִיבָֽשׁ
iyvaֽsh
H3001
be ashamed, clean, be confounded, (make) dry…
But thou, O Lord, shalt endure for ever; and thy remembrance unto all generations.
لیکن تُو اَے خُداوند! ابد تک رہے گا
13
וְאַתָּ֣ה
veatah
H859a
thee, thou, ye, you
יְ֭הוָה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
לְעוֹלָ֣ם
levolam
H5769
alway(-s), ancient (time), any more,…
תֵּשֵׁ֑ב
teshev
H3427
(make to) abide(-ing), continue, (cause to,…
וְ֝זִכְרְךָ֗
vezikherekha
H2143
memorial, memory, remembrance, scent
לְדֹ֣ר
ledor
H1755
age, [idiom] evermore, generation, (n-) ever,…
וָדֹֽר
vadoֽr
H1755
age, [idiom] evermore, generation, (n-) ever,…
Thou shalt arise, and have mercy upon Zion: for the time to favour her, yea, the set time, is come.
تُو اُٹھے گا اور صِیُّون پر رحم کرے گا
14
אַתָּ֣ה
atah
H859a
thee, thou, ye, you
תָ֭קוּם
taqvm
H6965b
abide, accomplish, [idiom] be clearer,…
תְּרַחֵ֣ם
terachem
H7355
have compassion (on, upon), love, (find,…
צִיּ֑וֹן
tziyvon
H6726
Zion
כִּי
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
עֵ֥ת
et
H6256
[phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain,…
לְ֝חֶֽנְנָ֗הּ
lecheֽnenah
H2603a
beseech, [idiom] fair, (be, find, shew)…
כִּי
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
בָ֥א
va
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
מוֹעֵֽד
mvoeֽd
H4150
appointed (sign, time), (place of, solemn)…
For thy servants take pleasure in her stones, and favour the dust thereof.
اِس لِئے کہ تیرے بندے اُس کے پتھّروں
15
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
רָצ֣וּ
ratzv
H7521
(be) accept(-able), accomplish, set…
עֲ֭בָדֶיךָ
avadeykha
H5650
[idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
אֲבָנֶ֑יהָ
avaneyha
H68
[phrase] carbuncle, [phrase] mason, [phrase]…
וְֽאֶת
veֽet
H853
(as such unrepresented in English)
עֲפָרָ֥הּ
afarah
H6083
ashes, dust, earth, ground, morter, powder,…
יְחֹנֵֽנוּ
yechoneֽnv
H2603a
beseech, [idiom] fair, (be, find, shew)…
So the heathen shall fear the name of the Lord, and all the kings of the earth thy glory.
اور قَوموں کو خُداوند کے نام کا
16
וְיִֽירְא֣וּ
veyiֽyrev
H3372
affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put…
ג֭וֹיִם
gvoyim
H1471a
Gentile, heathen, nation, people
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
שֵׁ֣ם
shem
H8034
[phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),…
יְהוָ֑ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
וְֽכָל
veֽkhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
מַלְכֵ֥י
malekhey
H4428
king, royal
הָ֝אָ֗רֶץ
haaretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
כְּבוֹדֶֽךָ
khevvodeֽkha
H3519
glorious(-ly), glory, honour(-able)
When the Lord shall build up Zion, he shall appear in his glory.
کیونکہ خُداوند نے صِیُّون کو بنایا ہے۔
17
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
בָנָ֣ה
vanah
H1129
(begin to) build(-er), obtain children, make,…
יְהוָ֣ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
צִיּ֑וֹן
tziyvon
H6726
Zion
נִ֝רְאָ֗ה
nireah
H7200
advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
בִּכְבוֹדֽוֹ
vikhevvodֽvo
H3519
glorious(-ly), glory, honour(-able)
He will regard the prayer of the destitute, and not despise their prayer.
اُس نے بیکسوں کی دُعا پر توجُّہ کی
18
פָּ֭נָה
fanah
H6437
appear, at (even-) tide, behold, cast out,…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
תְּפִלַּ֣ת
tefilat
H8605
prayer
הָעַרְעָ֑ר
haarear
H6199
destitute
וְלֹֽא
veloֽ
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
בָ֝זָ֗ה
vazah
H959
despise, disdain, contemn(-ptible), [phrase]…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
תְּפִלָּתָֽם
tefilataֽm
H8605
prayer
This shall be written for the generation to come: and the people which shall be created shall praise the Lord.
یہ آیندہ پُشت کے لِئے لِکھا جائے گا
19
תִּכָּ֣תֶב
tikhatev
H3789
describe, record, prescribe, subscribe,…
זֹ֭את
zot
H2063
hereby (-in, -with), it, likewise, the one…
לְד֣וֹר
ledvor
H1755
age, [idiom] evermore, generation, (n-) ever,…
אַחֲר֑וֹן
acharvon
H314
after (-ward), to come, following, hind(-er,…
וְעַ֥ם
veam
H5971a
folk, men, nation, people
נִ֝בְרָ֗א
nivera
H1254a
choose, create (creator), cut down, dispatch,…
יְהַלֶּל
yehalel
H1984b
(make) boast (self), celebrate, commend,…
יָֽהּ
yaֽh
H3050
Jah, the Lord, most vehement
For he hath looked down from the height of his sanctuary; from heaven did the Lord behold the earth;
کیونکہ اُس نے اپنے مَقدِس کی بُلندی پر سے نِگاہ کی۔
20
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
הִ֭שְׁקִיף
hisheqiyf
H8259
appear, look (down, forth, out)
מִמְּר֣וֹם
mimervom
H4791
(far) above, dignity, haughty, height, (most,…
קָדְשׁ֑וֹ
qadeshvo
H6944
consecrated (thing), dedicated (thing),…
יְ֝הוָ֗ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
מִשָּׁמַ֤יִם
mishamayim
H8064
air, [idiom] astrologer, heaven(-s)
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
אֶ֬רֶץ
eretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
הִבִּֽיט
hiviֽyt
H5027
(cause to) behold, consider, look (down),…
To hear the groaning of the prisoner; to loose those that are appointed to death;
تاکہ اسِیر کا کراہنا سُنے
21
לִ֭שְׁמֹעַ
lishemoa
H8085
[idiom] attentively, call (gather) together,…
אֶנְקַ֣ת
eneqat
H603
crying out, groaning, sighing
אָסִ֑יר
asiyr
H615
(those which are) bound, prisoner
לְ֝פַתֵּ֗חַ
lefatecha
H6605a
appear, break forth, draw (out), let go free,…
בְּנֵ֣י
veney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
תְמוּתָֽה
temvtaֽh
H8546
death, die
To declare the name of the Lord in Zion, and his praise in Jerusalem;
تاکہ لوگ صِیُّون میں خُداوند کے نام کا اِظہار
22
לְסַפֵּ֣ר
lesafer
H5608a
commune, (ac-) count
בְּ֭צִיּוֹן
vetziyvon
H6726
Zion
שֵׁ֣ם
shem
H8034
[phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),…
יְהוָ֑ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
וּ֝תְהִלָּת֗וֹ
vtehilatvo
H8416
praise
בִּירוּשָׁלִָֽם
viyrvshalaiֽm
H3389
Jerusalem
When the people are gathered together, and the kingdoms, to serve the Lord.
جب خُداوند کی عِبادت کے لِئے
23
בְּהִקָּבֵ֣ץ
vehiqavetz
H6908
assemble (selves), gather (bring) (together,…
עַמִּ֣ים
amiym
H5971a
folk, men, nation, people
יַחְדָּ֑ו
yachedav
H3162b
alike, at all (once), both, likewise, only,…
וּ֝מַמְלָכ֗וֹת
vmamelakhvot
H4467
kingdom, king's, reign, royal
לַעֲבֹ֥ד
laavod
H5647
[idiom] be, keep in bondage, be bondmen,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
יְהוָֽה
yehvaֽh
H3068
Jehovah, the Lord
He weakened my strength in the way; he shortened my days.
اُس نے راہ میں میرا زور گھٹا دِیا۔
24
עִנָּ֖ה
inah
H6031b
abase self, afflict(-ion, self), answer (by…
בַדֶּ֥רֶךְ
vaderekhe
H1870
along, away, because of, [phrase] by,…
כחו
khchv
H3581b
ability, able, chameleon, force, fruits,…
כֹּחִ֗י
khochiy
H3581b
ability, able, chameleon, force, fruits,…
קִצַּ֥ר
qitzar
H7114a
[idiom] at all, cut down, much discouraged,…
יָמָֽי
yamaֽy
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
I said, O my God, take me not away in the midst of my days: thy years are throughout all generations.
مَیں نے کہا اَے میرے خُدا! مُجھے آدھی عُمر میں
25
אֹמַ֗ר
omar
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
אֵלִ֗י
eliy
H410
God (god), [idiom] goodly, [idiom] great,…
אַֽל
aֽl
H408
nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,…
תַּ֭עֲלֵנִי
taaleniy
H5927
arise (up), (cause to) ascend up, at once,…
בַּחֲצִ֣י
vachatziy
H2677
half, middle, mid(-night), midst, part, two parts
יָמָ֑י
yamay
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
בְּד֖וֹר
vedvor
H1755
age, [idiom] evermore, generation, (n-) ever,…
דּוֹרִ֣ים
dvoriym
H1755
age, [idiom] evermore, generation, (n-) ever,…
שְׁנוֹתֶֽיךָ
shenvoteֽykha
H8141
[phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]…
Of old hast thou laid the foundation of the earth: and the heavens are the work of thy hands.
تُو نے قدِیم سے زمِین کی بُنیاد ڈالی۔
26
לְ֭פָנִים
lefaniym
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
הָאָ֣רֶץ
haaretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
יָסַ֑דְתָּ
yasadeta
H3245
appoint, take counsel, establish, (lay the,…
וּֽמַעֲשֵׂ֖ה
vֽmaaseh
H4639
act, art, [phrase] bakemeat, business, deed,…
יָדֶ֣יךָ
yadeykha
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
שָׁמָֽיִם
shamaֽyim
H8064
air, [idiom] astrologer, heaven(-s)
They shall perish, but thou shalt endure: yea, all of them shall wax old like a garment; as a vesture shalt thou change them, and they shall be changed:
وہ نیست ہو جائیں گے پر تُو باقی رہے گا۔
27
הֵ֤מָּה
hemah
H1992
it, like, [idiom] (how, so) many (soever,…
יֹאבֵדוּ֮
yovedv
H6
break, destroy(-uction), [phrase] not escape,…
וְאַתָּ֪ה
veatah
H859a
thee, thou, ye, you
תַ֫עֲמֹ֥ד
taamod
H5975
abide (behind), appoint, arise, cease,…
וְ֭כֻלָּם
vekhulam
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
כַּבֶּ֣גֶד
khaveged
H899b
apparel, cloth(-es, ing), garment, lap, rag,…
יִבְל֑וּ
yivelv
H1086
consume, enjoy long, become (make, wax) old,…
כַּלְּב֖וּשׁ
khalevvsh
H3830
apparel, clothed with, clothing, garment,…
תַּחֲלִיפֵ֣ם
tachaliyfem
H2498
abolish, alter, change, cut off, go on…
וְֽיַחֲלֹֽפוּ
vֽeyachaloֽfv
H2498
abolish, alter, change, cut off, go on…
But thou art the same, and thy years shall have no end.
پر تُو لاتبدِیل ہے
28
וְאַתָּה
veatah
H859a
thee, thou, ye, you
ה֑וּא
hv
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
וּ֝שְׁנוֹתֶ֗יךָ
vshenvoteykha
H8141
[phrase] whole age, [idiom] long, [phrase]…
לֹ֣א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יִתָּֽמּוּ
yitaֽmv
H8552
accomplish, cease, be clean (pass-) ed,…
The children of thy servants shall continue, and their seed shall be established before thee.
تیرے بندوں کے فرزند برقرار رہیں گے
29
בְּנֵֽי
veneֽy
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
עֲבָדֶ֥יךָ
avadeykha
H5650
[idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,…
יִשְׁכּ֑וֹנוּ
yishekhvonv
H7931
abide, continue, (cause to, make to)…
וְ֝זַרְעָ֗ם
vezaream
H2233
[idiom] carnally, child, fruitful,…
לְפָנֶ֥יךָ
lefaneykha
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
יִכּֽוֹן
yikhֽvon
H3559a
certain(-ty), confirm, direct, faithfulness,…
↑
Chapter 103
1
לְדָוִ֨ד
ledavid
H1732
David
בָּרֲכִ֣י
varakhiy
H1288
[idiom] abundantly, [idiom] altogether,…
נַ֭פְשִׁי
nafeshiy
H5315
any, appetite, beast, body, breath, creature,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
יְהוָ֑ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
וְכָל
vekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
קְ֝רָבַ֗י
qeravay
H7130
[idiom] among, [idiom] before, bowels,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
שֵׁ֥ם
shem
H8034
[phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),…
קָדְשֽׁוֹ
qadeshֽvo
H6944
consecrated (thing), dedicated (thing),…
Bless the Lord, O my soul: and all that is within me, bless his holy name.
اَے میری جان! خُداوند کو مُبارک کہہ
2
בָּרֲכִ֣י
varakhiy
H1288
[idiom] abundantly, [idiom] altogether,…
נַ֭פְשִׁי
nafeshiy
H5315
any, appetite, beast, body, breath, creature,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
יְהוָ֑ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
וְאַל
veal
H408
nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,…
תִּ֝שְׁכְּחִ֗י
tishekhechiy
H7911
[idiom] at all, (cause to) forget
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
גְּמוּלָֽיו
gemvlaֽyv
H1576
[phrase] as hast served, benefit, desert,…
Bless the Lord, O my soul, and forget not all his benefits:
اَے میری جان! خُداوند کو مُبارک کہہ
3
הַסֹּלֵ֥חַ
hasolecha
H5545
forgive, pardon, spare
לְכָל
lekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
עֲוֺנֵ֑כִי
avonekhiy
H5771
fault, iniquity, mischeif, punishment (of…
הָ֝רֹפֵ֗א
harofe
H7495
cure, (cause to) heal, physician, repair,…
לְכָל
lekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
תַּחֲלֻאָֽיְכִי
tachaluaֽyekhiy
H8463
disease, [idiom] grievous, (that are) sick(-ness)
Who forgiveth all thine iniquities; who healeth all thy diseases;
وہ تیری ساری بدکاری کو بخشتا ہے۔
4
הַגּוֹאֵ֣ל
hagvoel
H1350a
[idiom] in any wise, [idiom] at all, avenger,…
מִשַּׁ֣חַת
mishachat
H7845
corruption, destruction, ditch, grave, pit
חַיָּ֑יְכִי
chayayekhiy
H2416e
[phrase] age, alive, appetite, (wild) beast,…
הַֽ֝מְעַטְּרֵ֗כִי
haֽmeaterekhiy
H5849b
compass, crown
חֶ֣סֶד
chesed
H2617a
favour, good deed(-liness, -ness), kindly,…
וְרַחֲמִֽים
verachamiֽym
H7356b
bowels, compassion, damsel, tender love,…
Who redeemeth thy life from destruction; who crowneth thee with lovingkindness and tender mercies;
وہ تیری جان ہلاکت سے بچاتا ہے۔
5
הַמַּשְׂבִּ֣יַע
hamaseviya
H7646
have enough, fill (full, self, with), be (to…
בַּטּ֣וֹב
vatvov
H2896b
beautiful, best, better, bountiful, cheerful,…
עֶדְיֵ֑ךְ
edeyekhe
H5716
[idiom] excellent, mouth, ornament
תִּתְחַדֵּ֖שׁ
titechadesh
H2318
renew, repair
כַּנֶּ֣שֶׁר
khanesher
H5404
eagle
נְעוּרָֽיְכִי
nevraֽyekhiy
H5271a
childhood, youth
Who satisfieth thy mouth with good things; so that thy youth is renewed like the eagle’s.
وہ تُجھے عُمر بھر اچھّی اچھّی چِیزوں سے آسُودہ
6
עֹשֵׂ֣ה
oseh
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
צְדָק֣וֹת
tzedaqvot
H6666
justice, moderately, right(-eous) (act, -ly,…
יְהוָ֑ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
וּ֝מִשְׁפָּטִ֗ים
vmishefatiym
H4941
[phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]…
לְכָל
lekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
עֲשׁוּקִֽים
ashvqiֽym
H6231
get deceitfully, deceive, defraud, drink up,…
The Lord executeth righteousness and judgment for all that are oppressed.
خُداوند سب مظلُوموں کے لِئے
7
יוֹדִ֣יעַ
yvodiya
H3045
acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,…
דְּרָכָ֣יו
derakhayv
H1870
along, away, because of, [phrase] by,…
לְמֹשֶׁ֑ה
lemosheh
H4872
Moses
לִבְנֵ֥י
liveney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
יִ֝שְׂרָאֵ֗ל
yiserael
H3478
Israel
עֲלִילֽוֹתָיו
aliylֽvotayv
H5949
act(-ion), deed, doing, invention, occasion, work
He made known his ways unto Moses, his acts unto the children of Israel.
اُس نے اپنی راہیں مُوسیٰ پر
8
רַח֣וּם
rachvm
H7349
full of compassion, merciful
וְחַנּ֣וּן
vechanvn
H2587
gracious
יְהוָ֑ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֶ֖רֶךְ
erekhe
H750
long(-suffering, -winged), patient, slow (to…
אַפַּ֣יִם
afayim
H639
anger(-gry), [phrase] before, countenance,…
וְרַב
verav
H7227a
(in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,…
חָֽסֶד
chaֽsed
H2617a
favour, good deed(-liness, -ness), kindly,…
The Lord is merciful and gracious, slow to anger, and plenteous in mercy.
خُداوند رحِیم اور کرِیم ہے۔
9
לֹֽא
loֽ
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
לָנֶ֥צַח
lanetzach
H5331
alway(-s), constantly, end, ([phrase] n-)…
יָרִ֑יב
yariyv
H7378
adversary, chide, complain, contend, debate,…
וְלֹ֖א
velo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
לְעוֹלָ֣ם
levolam
H5769
alway(-s), ancient (time), any more,…
יִטּֽוֹר
yitֽvor
H5201
bear grudge, keep(-er), reserve
He will not always chide: neither will he keep his anger for ever.
وہ سدا جِھڑکتا نہ رہے گا۔
10
לֹ֣א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
כַ֭חֲטָאֵינוּ
khachataeynv
H2399
fault, [idiom] grievously, offence,…
עָ֣שָׂה
asah
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
לָ֑נוּ
lanv
—
וְלֹ֥א
velo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
כַ֝עֲוֺנֹתֵ֗ינוּ
khaavonoteynv
H5771
fault, iniquity, mischeif, punishment (of…
גָּמַ֥ל
gamal
H1580
bestow on, deal bountifully, do (good),…
עָלֵֽינוּ
aleֽynv
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
He hath not dealt with us after our sins; nor rewarded us according to our iniquities.
اُس نے ہمارے گُناہوں کے مُوافِق ہم سے سلُوک
11
כִּ֤י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
כִגְבֹ֣הַּ
khigevoha
H1361
exalt, be haughty, be (make) high(-er), lift…
שָׁ֭מַיִם
shamayim
H8064
air, [idiom] astrologer, heaven(-s)
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
הָאָ֑רֶץ
haaretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
גָּבַ֥ר
gavar
H1396
exceed, confirm, be great, be mighty,…
חַ֝סְדּ֗וֹ
chasedvo
H2617a
favour, good deed(-liness, -ness), kindly,…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
יְרֵאָֽיו
yereaֽyv
H3373
afraid, fear (-ful)
For as the heaven is high above the earth, so great is his mercy toward them that fear him.
کیونکہ جِس قدر آسمان زمِین سے بُلند ہے
12
כִּרְחֹ֣ק
khirechoq
H7368
(a-, be, cast, drive, get, go, keep (self),…
מִ֭זְרָח
mizerach
H4217
east (side, -ward), (sun-) rising (of the sun)
מִֽמַּֽעֲרָ֑ב
miֽmaֽarav
H4628
west
הִֽרְחִ֥יק
hiֽrechiyq
H7368
(a-, be, cast, drive, get, go, keep (self),…
מִ֝מֶּ֗נּוּ
mimenv
H4480a
above, after, among, at, because of, by…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
פְּשָׁעֵֽינוּ
feshaeֽynv
H6588
rebellion, sin, transgression, trespass
As far as the east is from the west, so far hath he removed our transgressions from us.
جَیسے پُورب پچھم سے دُور ہے
13
כְּרַחֵ֣ם
kherachem
H7355
have compassion (on, upon), love, (find,…
אָ֭ב
av
H1
chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
בָּנִ֑ים
vaniym
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
רִחַ֥ם
richam
H7355
have compassion (on, upon), love, (find,…
יְ֝הוָ֗ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
יְרֵאָֽיו
yereaֽyv
H3373
afraid, fear (-ful)
Like as a father pitieth his children, so the Lord pitieth them that fear him.
جَیسے باپ اپنے بیٹوں پر ترس کھاتا ہے
14
כִּי
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
ה֖וּא
hv
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
יָדַ֣ע
yada
H3045
acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,…
יִצְרֵ֑נוּ
yitzerenv
H3336
frame, thing framed, imagination, mind, work
זָ֝כ֗וּר
zakhvr
H2142
[idiom] burn (incense), [idiom] earnestly, be…
כִּי
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
עָפָ֥ר
afar
H6083
ashes, dust, earth, ground, morter, powder,…
אֲנָֽחְנוּ
anaֽchenv
H587
ourselves, us, we
For he knoweth our frame; he remembereth that we are dust.
کیونکہ وہ ہماری سرِشت سے واقِف ہے۔
15
אֱ֭נוֹשׁ
envosh
H582
another, [idiom] (blood-) thirsty, certain,…
כֶּחָצִ֣יר
khechatziyr
H2682a
grass, hay, herb, leek
יָמָ֑יו
yamayv
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
כְּצִ֥יץ
khetziytz
H6731a
blossom, flower, plate, wing
הַ֝שָּׂדֶ֗ה
hasadeh
H7704b
country, field, ground, land, soil, [idiom] wild
כֵּ֣ן
khen
H3651c
[phrase] after that (this, -ward, -wards), as
יָצִֽיץ
yatziֽytz
H6692a
bloom, blossom, flourish, shew self
As for man, his days are as grass: as a flower of the field, so he flourisheth.
اِنسان کی عُمر تو گھاس کی مانِند ہے۔
16
כִּ֤י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
ר֣וּחַ
rvcha
H7307
air, anger, blast, breath, [idiom] cool,…
עָֽבְרָה
aֽverah
H5674a
alienate, alter, [idiom] at all, beyond,…
בּ֣וֹ
vvo
—
וְאֵינֶ֑נּוּ
veeynenv
H369
else, except, fail, (father-) less, be gone,…
וְלֹא
velo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יַכִּירֶ֖נּוּ
yakhiyrenv
H5234a
acknowledge, [idiom] could, deliver, discern,…
ע֣וֹד
vod
H5750
again, [idiom] all life long, at all,…
מְקוֹמֽוֹ
meqvomֽvo
H4725
country, [idiom] home, [idiom] open, place,…
For the wind passeth over it, and it is gone; and the place thereof shall know it no more.
کہ ہوا اُس پر چلی اور وہ نہیں
17
וְחֶ֤סֶד
vechesed
H2617a
favour, good deed(-liness, -ness), kindly,…
יְהוָ֨ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
מֵעוֹלָ֣ם
mevolam
H5769
alway(-s), ancient (time), any more,…
וְעַד
vead
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
ע֭וֹלָם
volam
H5769
alway(-s), ancient (time), any more,…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
יְרֵאָ֑יו
yereayv
H3373
afraid, fear (-ful)
וְ֝צִדְקָת֗וֹ
vetzideqatvo
H6666
justice, moderately, right(-eous) (act, -ly,…
לִבְנֵ֥י
liveney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
בָנִֽים
vaniֽym
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
But the mercy of the Lord is from everlasting to everlasting upon them that fear him, and his righteousness unto children’s children;
لیکن خُداوند کی شفقت اُس سے ڈرنے والوں پر
18
לְשֹׁמְרֵ֥י
leshomerey
H8104
beward, be circumspect, take heed (to self),…
בְרִית֑וֹ
veriytvo
H1285
confederacy, (con-) feder(-ate), covenant, league
וּלְזֹכְרֵ֥י
vlezokherey
H2142
[idiom] burn (incense), [idiom] earnestly, be…
פִ֝קֻּדָ֗יו
fiqudayv
H6490
commandment, precept, statute
לַעֲשׂוֹתָֽם
laasvotaֽm
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
To such as keep his covenant, and to those that remember his commandments to do them.
یعنی اُن پر جو اُس کے عہد پر قائِم رہتے ہیں
19
יְֽהוָ֗ה
yeֽhvah
H3068
Jehovah, the Lord
בַּ֭שָּׁמַיִם
vashamayim
H8064
air, [idiom] astrologer, heaven(-s)
הֵכִ֣ין
hekhiyn
H3559a
certain(-ty), confirm, direct, faithfulness,…
כִּסְא֑וֹ
khisevo
H3678
seat, stool, throne
וּ֝מַלְכוּת֗וֹ
vmalekhvtvo
H4438
empire, kingdom, realm, reign, royal
בַּכֹּ֥ל
vakhol
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
מָשָֽׁלָה
mashaֽlah
H4910
(have, make to have) dominion, governor,…
The Lord hath prepared his throne in the heavens; and his kingdom ruleth over all.
خُداوند نے اپنا تخت آسمان پر قائِم کِیا ہے
20
בָּרֲכ֥וּ
varakhv
H1288
[idiom] abundantly, [idiom] altogether,…
יְהוָ֗ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
מַלְאָ֫כָ֥יו
maleakhayv
H4397
ambassador, angel, king, messenger
גִּבֹּ֣רֵי
givorey
H1368
champion, chief, [idiom] excel, giant, man,…
כֹ֭חַ
khocha
H3581b
ability, able, chameleon, force, fruits,…
עֹשֵׂ֣י
osey
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
דְבָר֑וֹ
devarvo
H1697
act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
לִ֝שְׁמֹ֗עַ
lishemoa
H8085
[idiom] attentively, call (gather) together,…
בְּק֣וֹל
veqvol
H6963a
[phrase] aloud, bleating, crackling, cry…
דְּבָרֽוֹ
devarֽvo
H1697
act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
Bless the Lord, ye his angels, that excel in strength, that do his commandments, hearkening unto the voice of his word.
اَے خُداوند کے فرِشتو! اُس کو مُبارک کہو۔
21
בָּרֲכ֣וּ
varakhv
H1288
[idiom] abundantly, [idiom] altogether,…
יְ֭הוָה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
צְבָאָ֑יו
tzevaayv
H6635a
appointed time, ([phrase]) army, ([phrase])…
מְ֝שָׁרְתָ֗יו
mesharetayv
H8334
minister (unto), (do) serve(-ant, -ice,…
עֹשֵׂ֥י
osey
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
רְצוֹנֽוֹ
retzvonֽvo
H7522
(be) acceptable(-ance, -ed), delight, desire,…
Bless ye the Lord, all ye his hosts; ye ministers of his, that do his pleasure.
اَے خُداوند کے لشکرو! سب اُس کو مُبارک کہو۔
22
בָּרֲכ֤וּ
varakhv
H1288
[idiom] abundantly, [idiom] altogether,…
יְהוָ֨ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
כָּֽל
khaֽl
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
מַעֲשָׂ֗יו
maasayv
H4639
act, art, [phrase] bakemeat, business, deed,…
בְּכָל
vekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
מְקֹמ֥וֹת
meqomvot
H4725
country, [idiom] home, [idiom] open, place,…
מֶמְשַׁלְתּ֑וֹ
memeshaletvo
H4475
dominion, government, power, to rule
בָּרֲכִ֥י
varakhiy
H1288
[idiom] abundantly, [idiom] altogether,…
נַ֝פְשִׁ֗י
nafeshiy
H5315
any, appetite, beast, body, breath, creature,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
יְהוָֽה
yehvaֽh
H3068
Jehovah, the Lord
Bless the Lord, all his works in all places of his dominion: bless the Lord, O my soul.
اَے خُداوند کی مخلُوقات! سب اُس کو مُبارک کہو۔
↑
Chapter 104
1
בָּרֲכִ֥י
varakhiy
H1288
[idiom] abundantly, [idiom] altogether,…
נַפְשִׁ֗י
nafeshiy
H5315
any, appetite, beast, body, breath, creature,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
יְה֫וָ֥ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
יְהוָ֣ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֱ֭לֹהַי
elohay
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
גָּדַ֣לְתָּ
gadaleta
H1431
advance, boast, bring up, exceed, excellent,…
מְּאֹ֑ד
meod
H3966
diligently, especially, exceeding(-ly), far,…
ה֭וֹד
hvod
H1935
beauty, comeliness, excellency, glorious,…
וְהָדָ֣ר
vehadar
H1926
beauty, comeliness, excellency, glorious,…
לָבָֽשְׁתָּ
lavaֽsheta
H3847
(in) apparel, arm, array (self), clothe…
Bless the Lord, O my soul. O Lord my God, thou art very great; thou art clothed with honour and majesty.
اَے میری جان! تُو خُداوند کو مُبارک کہہ۔
2
עֹֽטֶה
oֽteh
H5844a
array self, be clad, (put a) cover (-ing,…
א֭וֹר
vor
H216
bright, clear, [phrase] day, light (-ning),…
כַּשַּׂלְמָ֑ה
khasalemah
H8008
clothes, garment, raiment
נוֹטֶ֥ה
nvoteh
H5186
[phrase] afternoon, apply, bow (down, -ing),…
שָׁ֝מַ֗יִם
shamayim
H8064
air, [idiom] astrologer, heaven(-s)
כַּיְרִיעָֽה
khayeriyaֽh
H3407
curtain
Who coverest thyself with light as with a garment: who stretchest out the heavens like a curtain:
تُو نُور کو پوشاک کی طرح پہنتا ہے
3
הַ֥מְקָרֶֽה
hameqareֽh
H7136b
appoint, lay (make) beams, befall, bring,…
בַמַּ֗יִם
vamayim
H4325
[phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,…
עֲֽלִיּ֫וֹתָ֥יו
aֽliyvotayv
H5944
ascent, (upper) chamber, going up, loft, parlour
הַשָּׂם
hasam
H7760a
[idiom] any wise, appoint, bring, call (a…
עָבִ֥ים
aviym
H5645
clay, (thick) cloud, [idiom] thick, thicket
רְכוּב֑וֹ
rekhvvvo
H7398
chariot
הַֽ֝מְהַלֵּ֗ךְ
haֽmehalekhe
H1980
(all) along, apace, behave (self), come, (on)…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
כַּנְפֵי
khanefey
H3671
[phrase] bird, border, corner, end,…
רֽוּחַ
rֽvcha
H7307
air, anger, blast, breath, [idiom] cool,…
Who layeth the beams of his chambers in the waters: who maketh the clouds his chariot: who walketh upon the wings of the wind:
تُو اپنے بالا خانوں کے شہتیِر پانی پر ٹِکاتا ہے۔
4
עֹשֶׂ֣ה
oseh
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
מַלְאָכָ֣יו
maleakhayv
H4397
ambassador, angel, king, messenger
רוּח֑וֹת
rvchvot
H7307
air, anger, blast, breath, [idiom] cool,…
מְ֝שָׁרְתָ֗יו
mesharetayv
H8334
minister (unto), (do) serve(-ant, -ice,…
אֵ֣שׁ
esh
H784
burning, fiery, fire, flaming, hot
לֹהֵֽט
loheֽt
H3857
burn (up), set on fire, flaming, kindle
Who maketh his angels spirits; his ministers a flaming fire:
تُو اپنے فرِشتوں کو ہوائیں
5
יָֽסַד
yaֽsad
H3245
appoint, take counsel, establish, (lay the,…
אֶ֭רֶץ
eretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
מְכוֹנֶ֑יהָ
mekhvoneyha
H4349
foundation, habitation, (dwelling-, settled) place
בַּל
val
H1077
lest, neither, no, none (that
תִּ֝מּ֗וֹט
timvot
H4131
be carried, cast, be out of course, be fallen…
עוֹלָ֥ם
volam
H5769
alway(-s), ancient (time), any more,…
וָעֶֽד
vaeֽd
H5703
eternity, ever(-lasting, -more), old,…
Who laid the foundations of the earth, that it should not be removed for ever.
تُو نے زمِین کو اُس کی بُنیاد پر قائِم کِیا
6
תְּ֭הוֹם
tehvom
H8415
deep (place), depth
כַּלְּב֣וּשׁ
khalevvsh
H3830
apparel, clothed with, clothing, garment,…
כִּסִּית֑וֹ
khisiytvo
H3680
clad self, close, clothe, conceal, cover…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
הָ֝רִ֗ים
hariym
H2022
hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion
יַֽעַמְדוּ
yaֽamedv
H5975
abide (behind), appoint, arise, cease,…
מָֽיִם
maֽyim
H4325
[phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,…
Thou coveredst it with the deep as with a garment: the waters stood above the mountains.
تُو نے اُس کو سمُندر سے چِھپایا جَیسے لِباس سے۔
7
מִן
min
H4480a
above, after, among, at, because of, by…
גַּעֲרָ֣תְךָ֣
gaaratekha
H1606
rebuke(-ing), reproof
יְנוּס֑וּן
yenvsvn
H5127
[idiom] abate, away, be displayed, (make to)…
מִן
min
H4480a
above, after, among, at, because of, by…
ק֥וֹל
qvol
H6963a
[phrase] aloud, bleating, crackling, cry…
רַֽ֝עַמְךָ֗
raֽamekha
H7482
thunder
יֵחָפֵזֽוּן
yechafezֽvn
H2648
(make) haste (away), tremble
At thy rebuke they fled; at the voice of thy thunder they hasted away.
وہ تیری جِھڑکی سے بھاگا۔
8
יַעֲל֣וּ
yaalv
H5927
arise (up), (cause to) ascend up, at once,…
הָ֭רִים
hariym
H2022
hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion
יֵרְד֣וּ
yeredv
H3381
[idiom] abundantly, bring down, carry down,…
בְקָע֑וֹת
veqavot
H1237
plain, valley
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
מְ֝ק֗וֹם
meqvom
H4725
country, [idiom] home, [idiom] open, place,…
זֶ֤ה
zeh
H2088
he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
יָסַ֬דְתָּ
yasadeta
H3245
appoint, take counsel, establish, (lay the,…
לָהֶֽם
laheֽm
—
They go up by the mountains; they go down by the valleys unto the place which thou hast founded for them.
اُس جگہ پُہنچ گیا جو تُو نے اُس کے لِئے تیّار کی تھی۔
9
גְּֽבוּל
geֽvvl
H1366
border, bound, coast, [idiom] great,…
שַׂ֭מְתָּ
sameta
H7760a
[idiom] any wise, appoint, bring, call (a…
בַּל
val
H1077
lest, neither, no, none (that
יַֽעֲבֹר֑וּן
yֽaavorvn
H5674a
alienate, alter, [idiom] at all, beyond,…
בַּל
val
H1077
lest, neither, no, none (that
יְ֝שׁוּב֗וּן
yeshvvvn
H7725
((break, build, circumcise, dig, do anything,…
לְכַסּ֥וֹת
lekhasvot
H3680
clad self, close, clothe, conceal, cover…
הָאָֽרֶץ
haaֽretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
Thou hast set a bound that they may not pass over; that they turn not again to cover the earth.
تُو نے حد باندھ دی تاکہ وہ آگے نہ بڑھ سکے
10
הַֽמְשַׁלֵּ֣חַ
haֽmeshalecha
H7971
[idiom] any wise, appoint, bring (on the…
מַ֭עְיָנִים
maeyaniym
H4599
fountain, spring, well
בַּנְּחָלִ֑ים
vanechaliym
H5158a
brook, flood, river, stream, valley
בֵּ֥ין
veyn
H996
among, asunder, at, between (-twixt
הָ֝רִ֗ים
hariym
H2022
hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion
יְהַלֵּכֽוּן
yehalekhֽvn
H1980
(all) along, apace, behave (self), come, (on)…
He sendeth the springs into the valleys, which run among the hills.
وہ وادیوں میں چشمے جاری کرتا ہے
11
יַ֭שְׁקוּ
yasheqv
H8248
cause to (give, give to, let, make to) drink,…
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
חַיְת֣וֹ
chayetvo
H2416c
[phrase] age, alive, appetite, (wild) beast,…
שָׂדָ֑י
saday
H7704a
country, field, ground, land, soil, [idiom] wild
יִשְׁבְּר֖וּ
yisheverv
H7665
break (down, off, in pieces, up), broken…
פְרָאִ֣ים
feraiym
H6501
wild (ass)
צְמָאָֽם
tzemaaֽm
H6772
thirst(-y)
They give drink to every beast of the field: the wild asses quench their thirst.
سب جنگلی جانور اُن سے پِیتے ہیں۔
12
עֲ֭לֵיהֶם
aleyhem
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
עוֹף
vof
H5775
bird, that flieth, flying, fowl
הַשָּׁמַ֣יִם
hashamayim
H8064
air, [idiom] astrologer, heaven(-s)
יִשְׁכּ֑וֹן
yishekhvon
H7931
abide, continue, (cause to, make to)…
מִבֵּ֥ין
miveyn
H996
among, asunder, at, between (-twixt
עֳ֝פָאיִ֗ם
ofayim
H6073
branch
יִתְּנוּ
yitenv
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
קֽוֹל
qֽvol
H6963a
[phrase] aloud, bleating, crackling, cry…
By them shall the fowls of the heaven have their habitation, which sing among the branches.
اُن کے آس پاس ہوا کے پرِندے بسیرا کرتے
13
מַשְׁקֶ֣ה
masheqeh
H8248
cause to (give, give to, let, make to) drink,…
הָ֭רִים
hariym
H2022
hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion
מֵעֲלִיּוֹתָ֑יו
mealiyvotayv
H5944
ascent, (upper) chamber, going up, loft, parlour
מִפְּרִ֥י
miferiy
H6529
bough, (first-)fruit(-ful), reward
מַ֝עֲשֶׂ֗יךָ
maaseykha
H4639
act, art, [phrase] bakemeat, business, deed,…
תִּשְׂבַּ֥ע
tiseva
H7646
have enough, fill (full, self, with), be (to…
הָאָֽרֶץ
haaֽretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
He watereth the hills from his chambers: the earth is satisfied with the fruit of thy works.
وہ اپنے بالا خانوں سے پہاڑوں کو سیراب کرتا ہے۔
14
מַצְמִ֤יחַ
matzemiycha
H6779
bear, bring forth, (cause to, make to) bud…
חָצִ֨יר
chatziyr
H2682a
grass, hay, herb, leek
לַבְּהֵמָ֗ה
lavehemah
H929
beast, cattle
וְ֭עֵשֶׂב
veesev
H6212
grass, herb
לַעֲבֹדַ֣ת
laavodat
H5656
act, bondage, [phrase] bondservant, effect,…
הָאָדָ֑ם
haadam
H120
[idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]…
לְה֥וֹצִיא
lehvotziy
H3318
[idiom] after, appear, [idiom] assuredly,…
לֶ֝֗חֶם
lechem
H3899
(shew-) bread, [idiom] eat, food, fruit,…
מִן
min
H4480a
above, after, among, at, because of, by…
הָאָֽרֶץ
haaֽretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
He causeth the grass to grow for the cattle, and herb for the service of man: that he may bring forth food out of the earth;
وہ چَوپایوں کے لِئے گھاس اُگاتا ہے
15
וְיַ֤יִן
veyayin
H3196
banqueting, wine, wine(-bibber)
יְשַׂמַּ֬ח
yesamach
H8055
cheer up, be (make) glad, (have, make)…
לְֽבַב
leֽvav
H3824
[phrase] bethink themselves, breast,…
אֱנ֗וֹשׁ
envosh
H582
another, [idiom] (blood-) thirsty, certain,…
לְהַצְהִ֣יל
lehatzehiyl
H6670b
bellow, cry aloud (out), lift up, neigh,…
פָּנִ֣ים
faniym
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
מִשָּׁ֑מֶן
mishamen
H8081
anointing, [idiom] fat (things), [idiom]…
וְ֝לֶ֗חֶם
velechem
H3899
(shew-) bread, [idiom] eat, food, fruit,…
לְֽבַב
leֽvav
H3824
[phrase] bethink themselves, breast,…
אֱנ֥וֹשׁ
envosh
H582
another, [idiom] (blood-) thirsty, certain,…
יִסְעָֽד
yiseaֽd
H5582
comfort, establish, hold up, refresh self,…
And wine that maketh glad the heart of man, and oil to make his face to shine, and bread which strengtheneth man’s heart.
اور مَے جو اِنسان کے دِل کو خُوش کرتی ہے
16
יִ֭שְׂבְּעוּ
yisevev
H7646
have enough, fill (full, self, with), be (to…
עֲצֵ֣י
atzey
H6086
[phrase] carpenter, gallows, helve, [phrase]…
יְהוָ֑ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אַֽרְזֵ֥י
aֽrezey
H730
cedar (tree)
לְ֝בָנ֗וֹן
levanvon
H3844
Lebanon
אֲשֶׁ֣ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
נָטָֽע
nataֽ
H5193
fastened, plant(-er)
The trees of the Lord are full of sap; the cedars of Lebanon, which he hath planted;
خُداوند کے درخت شاداب رہتے ہیں
17
אֲשֶׁר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
שָׁ֭ם
sham
H8033
in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]…
צִפֳּרִ֣ים
tziforiym
H6833
bird, fowl, sparrow
יְקַנֵּ֑נוּ
yeqanenv
H7077
make
חֲ֝סִידָ֗ה
chasiydah
H2624
[idiom] feather, stork
בְּרוֹשִׁ֥ים
vervoshiym
H1265
fir (tree)
בֵּיתָֽהּ
veytaֽh
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
Where the birds make their nests: as for the stork, the fir trees are her house.
جہاں پرِندے اپنے گھونسلے بناتے ہیں۔
18
הָרִ֣ים
hariym
H2022
hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion
הַ֭גְּבֹהִים
hagevohiym
H1364
haughty, height, high(-er), lofty, proud,…
לַיְּעֵלִ֑ים
layeeliym
H3277
wild goat
סְ֝לָעִ֗ים
selaiym
H5553
(ragged) rock, stone(-ny), strong hold
מַחְסֶ֥ה
macheseh
H4268
hope, (place of) refuge, shelter, trust
לַֽשְׁפַנִּֽים
laֽshefaniֽym
H8227a
coney
The high hills are a refuge for the wild goats; and the rocks for the conies.
اُونچے پہاڑ جنگلی بکروں کے لِئے ہیں۔
19
עָשָׂ֣ה
asah
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
יָ֭רֵחַ
yarecha
H3394
moon
לְמוֹעֲדִ֑ים
lemvoadiym
H4150
appointed (sign, time), (place of, solemn)…
שֶׁ֝֗מֶשׁ
shemesh
H8121
[phrase] east side(-ward), sun (rising),…
יָדַ֥ע
yada
H3045
acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,…
מְבוֹאֽוֹ
mevvoֽvo
H3996
by which came, as cometh, in coming, as men…
He appointed the moon for seasons: the sun knoweth his going down.
اُس نے چاند کو زمانوں کے اِمتیاز کے لِئے مُقرّر کِیا۔
20
תָּֽשֶׁת
taֽshet
H7896
apply, appoint, array, bring, consider, lay…
חֹ֭שֶׁךְ
choshekhe
H2822
dark(-ness), night, obscurity
וִ֣יהִי
viyhiy
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
לָ֑יְלָה
layelah
H3915
(mid-)night (season)
בּֽוֹ
vֽvo
—
תִ֝רְמֹ֗שׂ
tiremos
H7430
creep, move
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
חַיְתוֹ
chayetvo
H2416c
[phrase] age, alive, appetite, (wild) beast,…
יָֽעַר
yaֽar
H3293a
(honey-) comb, forest, wood
Thou makest darkness, and it is night: wherein all the beasts of the forest do creep forth.
تُو اندھیرا کر دیتا ہے تو رات ہو جاتی ہے
21
הַ֭כְּפִירִים
hakhefiyriym
H3715a
(young) lion, village
שֹׁאֲגִ֣ים
shoagiym
H7580
[idiom] mightily, roar
לַטָּ֑רֶף
lataref
H2964
leaf, meat, prey, spoil
וּלְבַקֵּ֖שׁ
vlevaqesh
H1245
ask, beg, beseech, desire, enquire, get, make…
מֵאֵ֣ל
meel
H410
God (god), [idiom] goodly, [idiom] great,…
אָכְלָֽם
akhelaֽm
H400
eating, food, meal(-time), meat, prey, victuals
The young lions roar after their prey, and seek their meat from God.
جوان شیر اپنے شِکار کی تلاش میں گرجتے ہیں
22
תִּזְרַ֣ח
tizerach
H2224
arise, rise (up), as soon as it is up
הַ֭שֶּׁמֶשׁ
hashemesh
H8121
[phrase] east side(-ward), sun (rising),…
יֵאָסֵפ֑וּן
yeasefvn
H622
assemble, bring, consume, destroy, felch,…
וְאֶל
veel
H413
about, according to, after, against, among,…
מְ֝עוֹנֹתָ֗ם
mevonotam
H4585
den, habitation, (dwelling) place, refuge
יִרְבָּצֽוּן
yirevatzֽvn
H7257
crouch (down), fall down, make a fold, lay,…
The sun ariseth, they gather themselves together, and lay them down in their dens.
آفتاب نِکلتے ہی وہ چل دیتے ہیں
23
יֵצֵ֣א
yetze
H3318
[idiom] after, appear, [idiom] assuredly,…
אָדָ֣ם
adam
H120
[idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]…
לְפָעֳל֑וֹ
lefaolvo
H6467
act, deed, do, getting, maker, work
וְֽלַעֲבֹ֖דָת֣וֹ
veֽlaavodatvo
H5656
act, bondage, [phrase] bondservant, effect,…
עֲדֵי
adey
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
עָֽרֶב
aֽrev
H6153
[phrase] day, even(-ing, tide), night
Man goeth forth unto his work and to his labour until the evening.
اِنسان اپنے کام کے لِئے
24
מָֽה
maֽh
H4100
how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what…
רַבּ֬וּ
ravv
H7231
increase, be many(-ifold), be more, multiply,…
מַעֲשֶׂ֨יךָ
maaseykha
H4639
act, art, [phrase] bakemeat, business, deed,…
יְֽהוָ֗ה
yeֽhvah
H3068
Jehovah, the Lord
כֻּ֭לָּם
khulam
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
בְּחָכְמָ֣ה
vechakhemah
H2451
skilful, wisdom, wisely, wit
עָשִׂ֑יתָ
asiyta
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
מָלְאָ֥ה
maleah
H4390
accomplish, confirm, [phrase] consecrate, be…
הָ֝אָ֗רֶץ
haaretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
קִנְיָנֶֽךָ
qineyaneֽkha
H7075
getting, goods, [idiom] with money, riches,…
O Lord, how manifold are thy works! in wisdom hast thou made them all: the earth is full of thy riches.
اَے خُداوند! تیری صنعتیں کَیسی بے شُمار ہیں!
25
זֶ֤ה
zeh
H2088
he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
הַיָּ֥ם
hayam
H3220
sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,…
גָּדוֹל֮
gadvol
H1419a
[phrase] aloud, elder(-est), [phrase]…
וּרְחַ֪ב
vrechav
H7342
broad, large, at liberty, proud, wide
יָ֫דָ֥יִם
yadayim
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
שָֽׁם
shaֽm
H8033
in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]…
רֶ֭מֶשׂ
remes
H7431
that creepeth, creeping (moving) thing
וְאֵ֣ין
veeyn
H369
else, except, fail, (father-) less, be gone,…
מִסְפָּ֑ר
misefar
H4557
[phrase] abundance, account, [idiom] all,…
חַיּ֥וֹת
chayvot
H2416c
[phrase] age, alive, appetite, (wild) beast,…
קְ֝טַנּ֗וֹת
qetanvot
H6996a
least, less(-er), little (one), small(-est,…
עִם
im
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
גְּדֹלֽוֹת
gedolֽvot
H1419a
[phrase] aloud, elder(-est), [phrase]…
So is this great and wide sea, wherein are things creeping innumerable, both small and great beasts.
دیکھو یہ بڑا اور چَوڑا سمُندر
26
שָׁ֭ם
sham
H8033
in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]…
אֳנִיּ֣וֹת
oniyvot
H591
ship(-men)
יְהַלֵּכ֑וּן
yehalekhvn
H1980
(all) along, apace, behave (self), come, (on)…
לִ֝וְיָתָ֗ן
liveyatan
H3882
leviathan, mourning
זֶֽה
zeֽh
H2088
he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
יָצַ֥רְתָּ
yatzareta
H3335
[idiom] earthen, fashion, form, frame,…
לְשַֽׂחֶק
lesaֽcheq
H7832
deride, have in derision, laugh, make merry,…
בּֽוֹ
vֽvo
—
There go the ships: there is that leviathan, whom thou hast made to play therein.
جہاز اِسی میں چلتے ہیں۔
27
כֻּ֭לָּם
khulam
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
אֵלֶ֣יךָ
eleykha
H413
about, according to, after, against, among,…
יְשַׂבֵּר֑וּן
yesavervn
H7663b
hope, tarry, view, wait
לָתֵ֖ת
latet
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
אָכְלָ֣ם
akhelam
H400
eating, food, meal(-time), meat, prey, victuals
בְּעִתּֽוֹ
veitֽvo
H6256
[phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain,…
These wait all upon thee; that thou mayest give them their meat in due season.
اِن سب کو تیرا ہی آسرا ہے
28
תִּתֵּ֣ן
titen
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
לָ֭הֶם
lahem
—
יִלְקֹט֑וּן
yileqotvn
H3950
gather (up), glean
תִּפְתַּ֥ח
tifetach
H6605a
appear, break forth, draw (out), let go free,…
יָֽ֝דְךָ֗
yaֽdekha
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
יִשְׂבְּע֥וּן
yisevevn
H7646
have enough, fill (full, self, with), be (to…
טֽוֹב
tֽvov
H2896b
beautiful, best, better, bountiful, cheerful,…
That thou givest them they gather: thou openest thine hand, they are filled with good.
جو کُچھ تُو دیتا ہے یہ لے لیتے ہیں۔
29
תַּסְתִּ֥יר
tasetiyr
H5641
be absent, keep close, conceal, hide (self),…
פָּנֶיךָ֮
faneykha
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
יִֽבָּהֵ֫ל֥וּן
yiֽvahelvn
H926
be (make) affrighted (afraid, amazed,…
תֹּסֵ֣ף
tosef
H622
assemble, bring, consume, destroy, felch,…
ר֭וּחָם
rvcham
H7307
air, anger, blast, breath, [idiom] cool,…
יִגְוָע֑וּן
yigevavn
H1478
die, be dead, give up the ghost, perish
וְֽאֶל
veֽel
H413
about, according to, after, against, among,…
עֲפָרָ֥ם
afaram
H6083
ashes, dust, earth, ground, morter, powder,…
יְשׁוּבֽוּן
yeshvvֽvn
H7725
((break, build, circumcise, dig, do anything,…
Thou hidest thy face, they are troubled: thou takest away their breath, they die, and return to their dust.
تُو اپنا چہرہ چِھپا لیتا ہے اور یہ پریشان ہو جاتے ہیں۔
30
תְּשַׁלַּ֣ח
teshalach
H7971
[idiom] any wise, appoint, bring (on the…
ר֭וּחֲךָ
rvchakha
H7307
air, anger, blast, breath, [idiom] cool,…
יִבָּרֵא֑וּן
yivarevn
H1254a
choose, create (creator), cut down, dispatch,…
וּ֝תְחַדֵּ֗שׁ
vtechadesh
H2318
renew, repair
פְּנֵ֣י
feney
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
אֲדָמָֽה
adamaֽh
H127
country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land
Thou sendest forth thy spirit, they are created: and thou renewest the face of the earth.
تُو اپنی رُوح بھیجتا ہے اور یہ پَیدا ہوتے ہیں
31
יְהִ֤י
yehiy
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
כְב֣וֹד
khevvod
H3519
glorious(-ly), glory, honour(-able)
יְהוָ֣ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
לְעוֹלָ֑ם
levolam
H5769
alway(-s), ancient (time), any more,…
יִשְׂמַ֖ח
yisemach
H8055
cheer up, be (make) glad, (have, make)…
יְהוָ֣ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
בְּמַעֲשָֽׂיו
vemaasaֽyv
H4639
act, art, [phrase] bakemeat, business, deed,…
The glory of the Lord shall endure for ever: the Lord shall rejoice in his works.
خُداوند کا جلال ابد تک رہے۔
32
הַמַּבִּ֣יט
hamaviyt
H5027
(cause to) behold, consider, look (down),…
לָ֭אָרֶץ
laaretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
וַתִּרְעָ֑ד
vatiread
H7460
tremble
יִגַּ֖ע
yiga
H5060
beat, ([idiom] be able to) bring (down),…
בֶּהָרִ֣ים
vehariym
H2022
hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion
וְֽיֶעֱשָֽׁנוּ
vֽeyeeshaֽnv
H6225
be angry (be on a) smoke
He looketh on the earth, and it trembleth: he toucheth the hills, and they smoke.
وہ زمِین پر نِگاہ کرتا ہے اور وہ کانپ جاتی ہے۔
33
אָשִׁ֣ירָה
ashiyrah
H7891
behold (by mistake for H7789 (שׁוּר)),…
לַיהוָ֣ה
layhvah
H3068
Jehovah, the Lord
בְּחַיָּ֑י
vechayay
H2416e
[phrase] age, alive, appetite, (wild) beast,…
אֲזַמְּרָ֖ה
azamerah
H2167
give praise, sing forth praises, psalms
לֵאלֹהַ֣י
lelohay
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
בְּעוֹדִֽי
vevodiֽy
H5750
again, [idiom] all life long, at all,…
I will sing unto the Lord as long as I live: I will sing praise to my God while I have my being.
مَیں عُمر بھر خُداوند کی تعرِیف گاؤُں گا۔
34
יֶעֱרַ֣ב
yeerav
H6149
be pleasant(-ing), take pleasure in, be sweet
עָלָ֣יו
alayv
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
שִׂיחִ֑י
siychiy
H7879
babbling, communication, complaint,…
אָ֝נֹכִ֗י
anokhiy
H595
I, me, [idiom] which
אֶשְׂמַ֥ח
esemach
H8055
cheer up, be (make) glad, (have, make)…
בַּיהוָֽה
vayhvaֽh
H3068
Jehovah, the Lord
My meditation of him shall be sweet: I will be glad in the Lord.
میرا دِھیان اُسے پسند آئے۔
35
יִתַּ֤מּוּ
yitamv
H8552
accomplish, cease, be clean (pass-) ed,…
חַטָּאִ֨ים
chataiym
H2400
offender, sinful, sinner
מִן
min
H4480a
above, after, among, at, because of, by…
הָאָ֡רֶץ
haaretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
וּרְשָׁעִ֤ים
vreshaiym
H7563
[phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked…
ע֤וֹד
vod
H5750
again, [idiom] all life long, at all,…
אֵינָ֗ם
eynam
H369
else, except, fail, (father-) less, be gone,…
בָּרֲכִ֣י
varakhiy
H1288
[idiom] abundantly, [idiom] altogether,…
נַ֭פְשִׁי
nafeshiy
H5315
any, appetite, beast, body, breath, creature,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
יְהוָ֗ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
הַֽלְלוּ
haֽlelv
H1984b
(make) boast (self), celebrate, commend,…
יָֽהּ
yaֽh
H3050
Jah, the Lord, most vehement
Let the sinners be consumed out of the earth, and let the wicked be no more. Bless thou the Lord, O my soul. Praise ye the Lord.
گُنہگار زمِین پر سے فنا ہو جائیں
↑
Chapter 105
1
הוֹד֣וּ
hvodv
H3034
cast (out), (make) confess(-ion), praise,…
לַ֭יהוָה
layhvah
H3068
Jehovah, the Lord
קִרְא֣וּ
qirev
H7121
bewray (self), that are bidden, call (for,…
בִּשְׁמ֑וֹ
vishemvo
H8034
[phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),…
הוֹדִ֥יעוּ
hvodiyv
H3045
acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,…
בָ֝עַמִּ֗ים
vaamiym
H5971a
folk, men, nation, people
עֲלִילוֹתָֽיו
aliylvotaֽyv
H5949
act(-ion), deed, doing, invention, occasion, work
O give thanks unto the Lord; call upon his name: make known his deeds among the people.
خُداوند کا شُکر کرو۔ اُس کے نام سے دُعا کرو۔
2
שִֽׁירוּ
shiֽyrv
H7891
behold (by mistake for H7789 (שׁוּר)),…
ל֭וֹ
lvo
—
זַמְּרוּ
zamerv
H2167
give praise, sing forth praises, psalms
ל֑וֹ
lvo
—
שִׂ֝֗יחוּ
siychv
H7878
commune, complain, declare, meditate, muse,…
בְּכָל
vekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
נִפְלְאוֹתָֽיו
nifelevotaֽyv
H6381
accomplish, (arise
Sing unto him, sing psalms unto him: talk ye of all his wondrous works.
اُس کی تعرِیف میں گاؤ۔ اُس کی مدح سرائی کرو۔
3
הִֽ֭תְהַלְלוּ
hiֽtehalelv
H1984b
(make) boast (self), celebrate, commend,…
בְּשֵׁ֣ם
veshem
H8034
[phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),…
קָדְשׁ֑וֹ
qadeshvo
H6944
consecrated (thing), dedicated (thing),…
יִ֝שְׂמַ֗ח
yisemach
H8055
cheer up, be (make) glad, (have, make)…
לֵ֤ב
lev
H3820a
[phrase] care for, comfortably, consent,…
מְבַקְשֵׁ֬י
mevaqeshey
H1245
ask, beg, beseech, desire, enquire, get, make…
יְהוָֽה
yehvaֽh
H3068
Jehovah, the Lord
Glory ye in his holy name: let the heart of them rejoice that seek the Lord.
اُس کے مُقدّس نام پر فخر کرو۔
4
דִּרְשׁ֣וּ
direshv
H1875
ask, [idiom] at all, care for, [idiom]…
יְהוָ֣ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
וְעֻזּ֑וֹ
veuzvo
H5797
boldness, loud, might, power, strength, strong
בַּקְּשׁ֖וּ
vaqeshv
H1245
ask, beg, beseech, desire, enquire, get, make…
פָנָ֣יו
fanayv
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
תָּמִֽיד
tamiֽyd
H8548
alway(-s), continual (employment, -ly),…
Seek the Lord, and his strength: seek his face evermore.
خُداوند اور اُس کی قُوّت کے طالِب ہو۔
5
זִכְר֗וּ
zikherv
H2142
[idiom] burn (incense), [idiom] earnestly, be…
נִפְלְאוֹתָ֥יו
nifelevotayv
H6381
accomplish, (arise
אֲשֶׁר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
עָשָׂ֑ה
asah
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
מֹ֝פְתָ֗יו
mofetayv
H4159
miracle, sign, wonder(-ed at)
וּמִשְׁפְּטֵי
vmishefetey
H4941
[phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]…
פִֽיו
fiֽyv
H6310
accord(-ing as, -ing to), after, appointment,…
Remember his marvellous works that he hath done; his wonders, and the judgments of his mouth;
اُن عجِیب کاموں کو جو اُس نے کِئے۔
6
זֶ֭רַע
zera
H2233
[idiom] carnally, child, fruitful,…
אַבְרָהָ֣ם
averaham
H85
Abraham
עַבְדּ֑וֹ
avedvo
H5650
[idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,…
בְּנֵ֖י
veney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
יַעֲקֹ֣ב
yaaqov
H3290
Jacob
בְּחִירָֽיו
vechiyraֽyv
H972
choose, chosen one, elect
O ye seed of Abraham his servant, ye children of Jacob his chosen.
اَے اُس کے بندے ابرہامؔ کی نسل!
7
ה֭וּא
hv
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
יְהוָ֣ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֱלֹהֵ֑ינוּ
eloheynv
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
בְּכָל
vekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הָ֝אָ֗רֶץ
haaretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
מִשְׁפָּטָֽיו
mishefataֽyv
H4941
[phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]…
He is the Lord our God: his judgments are in all the earth.
وُہی خُداوند ہمارا خُدا ہے۔
8
זָכַ֣ר
zakhar
H2142
[idiom] burn (incense), [idiom] earnestly, be…
לְעוֹלָ֣ם
levolam
H5769
alway(-s), ancient (time), any more,…
בְּרִית֑וֹ
veriytvo
H1285
confederacy, (con-) feder(-ate), covenant, league
דָּבָ֥ר
davar
H1697
act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
צִ֝וָּ֗ה
tzivah
H6680
appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give…
לְאֶ֣לֶף
leelef
H505
thousand
דּֽוֹר
dֽvor
H1755
age, [idiom] evermore, generation, (n-) ever,…
He hath remembered his covenant for ever, the word which he commanded to a thousand generations.
اُس نے اپنے عہد کو ہمیشہ یاد رکھّا۔
9
אֲשֶׁ֣ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
כָּ֭רַת
kharat
H3772
be chewed, be con-(feder-) ate, covenant, cut…
אֶת
et
H854
against, among, before, by, for, from,…
אַבְרָהָ֑ם
averaham
H85
Abraham
וּשְׁב֖וּעָת֣וֹ
vshevvatvo
H7621
curse, oath, [idiom] sworn
לְיִשְׂחָֽק
leyisechaֽq
H3446
Isaac
Which covenant he made with Abraham, and his oath unto Isaac;
اُسی عہد کو جو اُس نے ابرہامؔ سے باندھا
10
וַיַּֽעֲמִידֶ֣הָ
vayaֽamiydeha
H5975
abide (behind), appoint, arise, cease,…
לְיַעֲקֹ֣ב
leyaaqov
H3290
Jacob
לְחֹ֑ק
lechoq
H2706
appointed, bound, commandment, convenient,…
לְ֝יִשְׂרָאֵ֗ל
leyiserael
H3478
Israel
בְּרִ֣ית
veriyt
H1285
confederacy, (con-) feder(-ate), covenant, league
עוֹלָֽם
volaֽm
H5769
alway(-s), ancient (time), any more,…
And confirmed the same unto Jacob for a law, and to Israel for an everlasting covenant:
اور اُسی کو اُس نے یعقُوب کے لِئے آئِین
11
לֵאמֹ֗ר
lemor
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
לְךָ֗
lekha
—
אֶתֵּ֥ן
eten
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
אֶֽרֶץ
eֽretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
כְּנָ֑עַן
khenaan
H3667a
Canaan, merchant, traffick
חֶ֝֗בֶל
chevel
H2256a
band, coast, company, cord, country,…
נַחֲלַתְכֶֽם
nachalatekheֽm
H5159
heritage, to inherit, inheritance, possession
Saying, Unto thee will I give the land of Canaan, the lot of your inheritance:
اور کہا کہ مَیں کنعانؔ کا مُلک تُجھے دُوں گا
12
בִּֽ֭הְיוֹתָם
viֽheyvotam
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
מְתֵ֣י
metey
H4962
[phrase] few, [idiom] friends, men, persons,…
מִסְפָּ֑ר
misefar
H4557
[phrase] abundance, account, [idiom] all,…
כִּ֝מְעַ֗ט
khimeat
H4592
almost (some, very) few(-er, -est), lightly,…
וְגָרִ֥ים
vegariym
H1481a
abide, assemble, be afraid, dwell, fear,…
בָּֽהּ
vaֽh
—
When they were but a few men in number; yea, very few, and strangers in it.
اُس وقت وہ شُمار میں تھوڑے تھے
13
וַֽ֭יִּתְהַלְּכוּ
vaֽyitehalekhv
H1980
(all) along, apace, behave (self), come, (on)…
מִגּ֣וֹי
migvoy
H1471a
Gentile, heathen, nation, people
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
גּ֑וֹי
gvoy
H1471a
Gentile, heathen, nation, people
מִ֝מַּמְלָכָ֗ה
mimamelakhah
H4467
kingdom, king's, reign, royal
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
עַ֥ם
am
H5971a
folk, men, nation, people
אַחֵֽר
acheֽr
H312
(an-) other man, following, next, strange
When they went from one nation to another, from one kingdom to another people;
اور وہ ایک قَوم سے دُوسری قَوم میں
14
לֹֽא
loֽ
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
הִנִּ֣יחַ
hiniycha
H3240
bestow, cast down, lay (down, up), leave…
אָדָ֣ם
adam
H120
[idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]…
לְעָשְׁקָ֑ם
leasheqam
H6231
get deceitfully, deceive, defraud, drink up,…
וַיּ֖וֹכַח
vayvokhach
H3198
appoint, argue, chasten, convince,…
עֲלֵיהֶ֣ם
aleyhem
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
מְלָכִֽים
melakhiֽym
H4428
king, royal
He suffered no man to do them wrong: yea, he reproved kings for their sakes;
اُس نے کِسی آدمی کو اُن پر ظُلم نہ کرنے دِیا
15
אַֽל
aֽl
H408
nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,…
תִּגְּע֥וּ
tigev
H5060
beat, ([idiom] be able to) bring (down),…
בִמְשִׁיחָ֑י
vimeshiychay
H4899
anointed, Messiah
וְ֝לִנְבִיאַי
velineviyay
H5030
prophecy, that prophesy, prophet
אַל
al
H408
nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,…
תָּרֵֽעוּ
tareֽv
H7489a
afflict, associate selves (by mistake for…
Saying, Touch not mine anointed, and do my prophets no harm.
اور کہا کہ میرے ممسُوحوں کو ہاتھ نہ لگاؤ
16
וַיִּקְרָ֣א
vayiqera
H7121
bewray (self), that are bidden, call (for,…
רָ֭עָב
raav
H7458
dearth, famine, [phrase] famished, hunger
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
הָאָ֑רֶץ
haaretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
כָּֽל
khaֽl
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
מַטֵּה
mateh
H4294
rod, staff, tribe
לֶ֥חֶם
lechem
H3899
(shew-) bread, [idiom] eat, food, fruit,…
שָׁבָֽר
shavaֽr
H7665
break (down, off, in pieces, up), broken…
Moreover he called for a famine upon the land: he brake the whole staff of bread.
پِھر اُس نے فرمایا کہ اُس مُلک پر قحط نازِل ہو
17
שָׁלַ֣ח
shalach
H7971
[idiom] any wise, appoint, bring (on the…
לִפְנֵיהֶ֣ם
lifeneyhem
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
אִ֑ישׁ
iysh
H376
also, another, any (man), a certain, [phrase]…
לְ֝עֶ֗בֶד
leeved
H5650
[idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,…
נִמְכַּ֥ר
nimekhar
H4376
[idiom] at all, sell (away, -er, self)
יוֹסֵֽף
yvoseֽf
H3130
Joseph
He sent a man before them, even Joseph, who was sold for a servant:
اُس نے اُن سے پہلے ایک آدمی کو بھیجا۔
18
עִנּ֣וּ
inv
H6031b
abase self, afflict(-ion, self), answer (by…
בַכֶּ֣בֶל
vakhevel
H3525
fetter
רגליו
rglyv
H7272
[idiom] be able to endure, [idiom] according…
רַגְל֑וֹ
ragelvo
H7272
[idiom] be able to endure, [idiom] according…
בַּ֝רְזֶ֗ל
varezel
H1270
(ax) head, iron
בָּ֣אָה
vaah
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
נַפְשֽׁוֹ
nafeshֽvo
H5315
any, appetite, beast, body, breath, creature,…
Whose feet they hurt with fetters: he was laid in iron:
اُنہوں نے اُس کے پاؤں کو بیڑِیوں سے دُکھ دِیا۔
19
עַד
ad
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
עֵ֥ת
et
H6256
[phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain,…
בֹּֽא
voֽ
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
דְבָר֑וֹ
devarvo
H1697
act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
אִמְרַ֖ת
imerat
H565a
commandment, speech, word
יְהוָ֣ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
צְרָפָֽתְהוּ
tzerafaֽtehv
H6884
cast, (re-) fine(-er), founder, goldsmith,…
Until the time that his word came: the word of the Lord tried him.
جب تک کہ اُس کا سُخن پُورا نہ ہُؤا۔
20
שָׁ֣לַח
shalach
H7971
[idiom] any wise, appoint, bring (on the…
מֶ֭לֶךְ
melekhe
H4428
king, royal
וַיַּתִּירֵ֑הוּ
vayatiyrehv
H5425b
drive asunder, leap, (let) loose, [idiom]…
מֹשֵׁ֥ל
moshel
H4910
(have, make to have) dominion, governor,…
עַ֝מִּ֗ים
amiym
H5971a
folk, men, nation, people
וַֽיְפַתְּחֵֽהוּ
vaֽyefatecheֽhv
H6605a
appear, break forth, draw (out), let go free,…
The king sent and loosed him; even the ruler of the people, and let him go free.
بادشاہ نے حُکم بھیج کر اُسے چُھڑایا۔
21
שָׂמ֣וֹ
samvo
H7760a
[idiom] any wise, appoint, bring, call (a…
אָד֣וֹן
advon
H113
lord, master, owner
לְבֵית֑וֹ
leveytvo
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
וּ֝מֹשֵׁ֗ל
vmoshel
H4910
(have, make to have) dominion, governor,…
בְּכָל
vekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
קִנְיָנֽוֹ
qineyanֽvo
H7075
getting, goods, [idiom] with money, riches,…
He made him lord of his house, and ruler of all his substance:
اُس نے اُس کو اپنے گھر کا مُختار
22
לֶאְסֹ֣ר
leesor
H631
bind, fast, gird, harness, hold, keep, make…
שָׂרָ֣יו
sarayv
H8269
captain (that had rule), chief (captain),…
בְּנַפְשׁ֑וֹ
venafeshvo
H5315
any, appetite, beast, body, breath, creature,…
וּזְקֵנָ֥יו
vzeqenayv
H2205
aged, ancient (man), elder(-est), old (man,…
יְחַכֵּֽם
yechakheֽm
H2449
[idiom] exceeding, teach wisdom, be (make…
To bind his princes at his pleasure; and teach his senators wisdom.
تاکہ اُس کے اُمرا کو جب چاہے قَید کرے
23
וַיָּבֹ֣א
vayavo
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
יִשְׂרָאֵ֣ל
yiserael
H3478
Israel
מִצְרָ֑יִם
mitzerayim
H4714
Egypt, Egyptians, Mizraim
וְ֝יַעֲקֹ֗ב
veyaaqov
H3290
Jacob
גָּ֣ר
gar
H1481a
abide, assemble, be afraid, dwell, fear,…
בְּאֶֽרֶץ
veeֽretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
חָֽם
chaֽm
H2526
Ham
Israel also came into Egypt; and Jacob sojourned in the land of Ham.
اِسرائیل بھی مِصرؔ میں آیا
24
וַיֶּ֣פֶר
vayefer
H6509
bear, bring forth (fruit), (be, cause to be,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
עַמּ֣וֹ
amvo
H5971a
folk, men, nation, people
מְאֹ֑ד
meod
H3966
diligently, especially, exceeding(-ly), far,…
וַ֝יַּֽעֲצִמֵהוּ
vayaֽatzimehv
H6105a
break the bones, close, be great, be…
מִצָּרָֽיו
mitzaraֽyv
H6862c
adversary, afflicted(-tion), anguish, close,…
And he increased his people greatly; and made them stronger than their enemies.
اور خُدا نے اپنے لوگوں کو خُوب بڑھایا
25
הָפַ֣ךְ
hafakhe
H2015
[idiom] become, change, come, be converted,…
לִ֭בָּם
livam
H3820a
[phrase] care for, comfortably, consent,…
לִשְׂנֹ֣א
liseno
H8130
enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious,…
עַמּ֑וֹ
amvo
H5971a
folk, men, nation, people
לְ֝הִתְנַכֵּ֗ל
lehitenakhel
H5230
beguile, conspire, deceiver, deal subtilly
בַּעֲבָדָֽיו
vaavadaֽyv
H5650
[idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,…
He turned their heart to hate his people, to deal subtilly with his servants.
اُس نے اُن کے دِل کو برگشتہ کِیا تاکہ اُس کی
26
שָׁ֭לַח
shalach
H7971
[idiom] any wise, appoint, bring (on the…
מֹשֶׁ֣ה
mosheh
H4872
Moses
עַבְדּ֑וֹ
avedvo
H5650
[idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,…
אַ֝הֲרֹ֗ן
aharon
H175
Aaron
אֲשֶׁ֣ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
בָּֽחַר
vaֽchar
H977
acceptable, appoint, choose (choice),…
בּֽוֹ
vֽvo
—
He sent Moses his servant; and Aaron whom he had chosen.
اُس نے اپنے بندہ مُوسیٰ کو
27
שָֽׂמוּ
saֽmv
H7760a
[idiom] any wise, appoint, bring, call (a…
בָ֭ם
vam
—
דִּבְרֵ֣י
diverey
H1697
act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
אֹתוֹתָ֑יו
otvotayv
H226
mark, miracle, (en-) sign, token
וּ֝מֹפְתִ֗ים
vmofetiym
H4159
miracle, sign, wonder(-ed at)
בְּאֶ֣רֶץ
veeretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
חָֽם
chaֽm
H2526
Ham
They shewed his signs among them, and wonders in the land of Ham.
اُس نے اُن کے درمیان مُعجِزات
28
שָׁ֣לַֽח
shalaֽch
H7971
[idiom] any wise, appoint, bring (on the…
חֹ֭שֶׁךְ
choshekhe
H2822
dark(-ness), night, obscurity
וַיַּחְשִׁ֑ךְ
vayacheshikhe
H2821
be black, be (make) dark, darken, cause…
וְלֹֽא
veloֽ
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
מָ֝ר֗וּ
marv
H4784
bitter, change, be disobedient, disobey,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
דברוו
dvrvv
H1697
act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
דְּבָרֽוֹ
devarֽvo
H1697
act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
He sent darkness, and made it dark; and they rebelled not against his word.
اُس نے تارِیکی بھیج کر اندھیرا کر دِیا
29
הָפַ֣ךְ
hafakhe
H2015
[idiom] become, change, come, be converted,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
מֵימֵיהֶ֣ם
meymeyhem
H4325
[phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,…
לְדָ֑ם
ledam
H1818
blood(-y, -guiltiness, (-thirsty), [phrase]…
וַ֝יָּ֗מֶת
vayamet
H4191
[idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
דְּגָתָֽם
degataֽm
H1710
fish
He turned their waters into blood, and slew their fish.
اُس نے اُن کی ندِیوں کو لہُو بنا دِیا
30
שָׁרַ֣ץ
sharatz
H8317
breed (bring forth, increase) abundantly (in…
אַרְצָ֣ם
aretzam
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
צְפַרְדְּעִ֑ים
tzefaredeiym
H6854
frog
בְּ֝חַדְרֵ֗י
vechaderey
H2315
((bed) inner) chamber, innermost(-ward) part,…
מַלְכֵיהֶֽם
malekheyheֽm
H4428
king, royal
Their land brought forth frogs in abundance, in the chambers of their kings.
اُن کے مُلک اور بادشاہوں کے بالا خانوں میں
31
אָ֭מַר
amar
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
וַיָּבֹ֣א
vayavo
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
עָרֹ֑ב
arov
H6157
divers sorts of flies, swarm
כִּ֝נִּ֗ים
khiniym
H3654
lice, [idiom] manner
בְּכָל
vekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
גְּבוּלָֽם
gevvlaֽm
H1366
border, bound, coast, [idiom] great,…
He spake, and there came divers sorts of flies, and lice in all their coasts.
اُس نے حُکم دِیا اور مچھّروں کے غول آئے
32
נָתַ֣ן
natan
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
גִּשְׁמֵיהֶ֣ם
gishemeyhem
H1653
rain, shower
בָּרָ֑ד
varad
H1259
hail(stones)
אֵ֖שׁ
esh
H784
burning, fiery, fire, flaming, hot
לֶהָב֣וֹת
lehavvot
H3852
flame(-ming), head (of a spear)
בְּאַרְצָֽם
vearetzaֽm
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
He gave them hail for rain, and flaming fire in their land.
اُس نے اُن پر مینہ کی جگہ اَولے برسائے
33
וַיַּ֣ךְ
vayakhe
H5221
beat, cast forth, clap, give (wounds),…
גַּ֭פְנָם
gafenam
H1612
vine, tree
וּתְאֵנָתָ֑ם
vteenatam
H8384
fig (tree)
וַ֝יְשַׁבֵּ֗ר
vayeshaver
H7665
break (down, off, in pieces, up), broken…
עֵ֣ץ
etz
H6086
[phrase] carpenter, gallows, helve, [phrase]…
גְּבוּלָֽם
gevvlaֽm
H1366
border, bound, coast, [idiom] great,…
He smote their vines also and their fig trees; and brake the trees of their coasts.
اُس نے اُن کے انگُور اور انجِیر کے درختوں کو بھی
34
אָ֭מַר
amar
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
וַיָּבֹ֣א
vayavo
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
אַרְבֶּ֑ה
areveh
H697
grasshopper, locust
וְ֝יֶ֗לֶק
veyeleq
H3218
cankerworm, caterpillar
וְאֵ֣ין
veeyn
H369
else, except, fail, (father-) less, be gone,…
מִסְפָּֽר
misefaֽr
H4557
[phrase] abundance, account, [idiom] all,…
He spake, and the locusts came, and caterpillers, and that without number,
اُس نے حُکم دِیا تو بے شُمار ٹِڈّیاں
35
וַיֹּ֣אכַל
vayokhal
H398
[idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,…
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
עֵ֣שֶׂב
esev
H6212
grass, herb
בְּאַרְצָ֑ם
vearetzam
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
וַ֝יֹּ֗אכַל
vayokhal
H398
[idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,…
פְּרִ֣י
feriy
H6529
bough, (first-)fruit(-ful), reward
אַדְמָתָֽם
ademataֽm
H127
country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land
And did eat up all the herbs in their land, and devoured the fruit of their ground.
اور اُن کے مُلک کی تمام نباتات چٹ کر گئے
36
וַיַּ֣ךְ
vayakhe
H5221
beat, cast forth, clap, give (wounds),…
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
בְּכ֣וֹר
vekhvor
H1060
eldest (son), firstborn(-ling)
בְּאַרְצָ֑ם
vearetzam
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
רֵ֝אשִׁ֗ית
reshiyt
H7225
beginning, chief(-est), first(-fruits, part,…
לְכָל
lekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
אוֹנָֽם
vonaֽm
H202
force, goods, might, strength, substance
He smote also all the firstborn in their land, the chief of all their strength.
اُس نے اُن کے مُلک کے سب پہلوٹھوں کو بھی
37
וַֽ֭יּוֹצִיאֵם
vaֽyvotziyem
H3318
[idiom] after, appear, [idiom] assuredly,…
בְּכֶ֣סֶף
vekhesef
H3701
money, price, silver(-ling)
וְזָהָ֑ב
vezahav
H2091
gold(-en), fair weather
וְאֵ֖ין
veeyn
H369
else, except, fail, (father-) less, be gone,…
בִּשְׁבָטָ֣יו
vishevatayv
H7626
[idiom] correction, dart, rod, sceptre,…
כּוֹשֵֽׁל
khvosheֽl
H3782
bereave (from the margin), cast down, be…
He brought them forth also with silver and gold: and there was not one feeble person among their tribes.
اور اِسرائیل کو چاندی اور سونے کے ساتھ
38
שָׂמַ֣ח
samach
H8055
cheer up, be (make) glad, (have, make)…
מִצְרַ֣יִם
mitzerayim
H4714
Egypt, Egyptians, Mizraim
בְּצֵאתָ֑ם
vetzetam
H3318
[idiom] after, appear, [idiom] assuredly,…
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
נָפַ֖ל
nafal
H5307
be accepted, cast (down, self, (lots), out),…
פַּחְדָּ֣ם
fachedam
H6343
dread(-ful), fear, (thing) great (fear, -ly…
עֲלֵיהֶֽם
aleyheֽm
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
Egypt was glad when they departed: for the fear of them fell upon them.
اُن کے چلے جانے سے مِصرؔ خُوش ہو گیا
39
פָּרַ֣שׂ
faras
H6566
break, chop in pieces, lay open, scatter,…
עָנָ֣ן
anan
H6051
cloud(-y)
לְמָסָ֑ךְ
lemasakhe
H4539
covering, curtain, hanging
וְ֝אֵ֗שׁ
veesh
H784
burning, fiery, fire, flaming, hot
לְהָאִ֥יר
lehaiyr
H215
[idiom] break of day, glorious, kindle, (be,…
לָֽיְלָה
laֽyelah
H3915
(mid-)night (season)
He spread a cloud for a covering; and fire to give light in the night.
اُس نے بادل کو سائبان ہونے کے لِئے پَھیلا دِیا
40
שָׁאַ֣ל
shaal
H7592
ask (counsel, on), beg, borrow, lay to…
וַיָּבֵ֣א
vayave
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
שְׂלָ֑ו
selav
H7958
quails
וְלֶ֥חֶם
velechem
H3899
(shew-) bread, [idiom] eat, food, fruit,…
שָׁ֝מַ֗יִם
shamayim
H8064
air, [idiom] astrologer, heaven(-s)
יַשְׂבִּיעֵֽם
yaseviyeֽm
H7646
have enough, fill (full, self, with), be (to…
The people asked, and he brought quails, and satisfied them with the bread of heaven.
اُن کے مانگنے پر اُس نے بٹیریں بھیجِیں
41
פָּ֣תַח
fatach
H6605a
appear, break forth, draw (out), let go free,…
צ֭וּר
tzvr
H6697
edge, [idiom] (mighty) God (one), rock,…
וַיָּז֣וּבוּ
vayazvvv
H2100
flow, gush out, have a (running) issue, pine…
מָ֑יִם
mayim
H4325
[phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,…
הָ֝לְכ֗וּ
halekhv
H1980
(all) along, apace, behave (self), come, (on)…
בַּצִּיּ֥וֹת
vatziyvot
H6723
barren, drought, dry (land, place), solitary…
נָהָֽר
nahaֽr
H5104
flood, river
He opened the rock, and the waters gushed out; they ran in the dry places like a river.
اُس نے چٹان کو چِیرا اور پانی پُھوٹ نِکلا
42
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
זָ֭כַר
zakhar
H2142
[idiom] burn (incense), [idiom] earnestly, be…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
דְּבַ֣ר
devar
H1697
act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
קָדְשׁ֑וֹ
qadeshvo
H6944
consecrated (thing), dedicated (thing),…
אֶֽת
eֽt
H853
(as such unrepresented in English)
אַבְרָהָ֥ם
averaham
H85
Abraham
עַבְדּֽוֹ
avedֽvo
H5650
[idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,…
For he remembered his holy promise, and Abraham his servant.
کیونکہ اُس نے اپنے پاک قَول کو
43
וַיּוֹצִ֣א
vayvotzi
H3318
[idiom] after, appear, [idiom] assuredly,…
עַמּ֣וֹ
amvo
H5971a
folk, men, nation, people
בְשָׂשׂ֑וֹן
vesasvon
H8342
gladness, joy, mirth, rejoicing
בְּ֝רִנָּ֗ה
verinah
H7440
cry, gladness, joy, proclamation, rejoicing,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
בְּחִירָֽיו
vechiyraֽyv
H972
choose, chosen one, elect
And he brought forth his people with joy, and his chosen with gladness:
اور وہ اپنی قَوم کو شادمانی کے ساتھ
44
וַיִּתֵּ֣ן
vayiten
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
לָ֭הֶם
lahem
—
אַרְצ֣וֹת
aretzvot
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
גּוֹיִ֑ם
gvoyim
H1471a
Gentile, heathen, nation, people
וַעֲמַ֖ל
vaamal
H5999
grievance(-vousness), iniquity, labour,…
לְאֻמִּ֣ים
leumiym
H3816
nation, people
יִירָֽשׁוּ
yiyraֽshv
H3423
cast out, consume, destroy, disinherit,…
And gave them the lands of the heathen: and they inherited the labour of the people;
اور اُس نے اُن کو قَوموں کے مُلک دِئیے
45
בַּעֲב֤וּר
vaavvr
H5668
because of, for (
יִשְׁמְר֣וּ
yishemerv
H8104
beward, be circumspect, take heed (to self),…
חֻ֭קָּיו
chuqayv
H2706
appointed, bound, commandment, convenient,…
וְתוֹרֹתָ֥יו
vetvorotayv
H8451
law
יִנְצֹ֗רוּ
yinetzorv
H5341
besieged, hidden thing, keep(-er, -ing),…
הַֽלְלוּ
haֽlelv
H1984b
(make) boast (self), celebrate, commend,…
יָֽהּ
yaֽh
H3050
Jah, the Lord, most vehement
That they might observe his statutes, and keep his laws. Praise ye the Lord.
تاکہ وہ اُس کے آئین پر چلیں
↑
Chapter 106
1
הַֽלְלוּ
haֽlelv
H1984b
(make) boast (self), celebrate, commend,…
יָ֨הּ
yah
H3050
Jah, the Lord, most vehement
הוֹד֣וּ
hvodv
H3034
cast (out), (make) confess(-ion), praise,…
לַיהוָ֣ה
layhvah
H3068
Jehovah, the Lord
כִּי
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
ט֑וֹב
tvov
H2896a
beautiful, best, better, bountiful, cheerful,…
כִּ֖י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
לְעוֹלָ֣ם
levolam
H5769
alway(-s), ancient (time), any more,…
חַסְדּֽוֹ
chasedֽvo
H2617a
favour, good deed(-liness, -ness), kindly,…
Praise ye the Lord. O give thanks unto the Lord; for he is good: for his mercy endureth for ever.
خُداوند کی حمد کرو۔
2
מִ֗י
miy
H4310
any (man), [idiom] he, [idiom] him, [phrase]…
יְ֭מַלֵּל
yemalel
H4448a
say, speak, utter
גְּבוּר֣וֹת
gevvrvot
H1369
force, mastery, might, mighty (act, power),…
יְהוָ֑ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
יַ֝שְׁמִ֗יעַ
yashemiya
H8085
[idiom] attentively, call (gather) together,…
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
תְּהִלָּתֽוֹ
tehilatֽvo
H8416
praise
Who can utter the mighty acts of the Lord? who can shew forth all his praise?
کون خُداوند کی قُدرت کے کاموں کو بیان کر سکتا ہے
3
אַ֭שְׁרֵי
asherey
H835
blessed, happy
שֹׁמְרֵ֣י
shomerey
H8104
beward, be circumspect, take heed (to self),…
מִשְׁפָּ֑ט
mishefat
H4941
[phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]…
עֹשֵׂ֖ה
oseh
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
צְדָקָ֣ה
tzedaqah
H6666
justice, moderately, right(-eous) (act, -ly,…
בְכָל
vekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
עֵֽת
eֽt
H6256
[phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain,…
Blessed are they that keep judgment, and he that doeth righteousness at all times.
مُبارک ہیں وہ جو عدل کرتے ہیں
4
זָכְרֵ֣נִי
zakhereniy
H2142
[idiom] burn (incense), [idiom] earnestly, be…
יְ֭הוָה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
בִּרְצ֣וֹן
viretzvon
H7522
(be) acceptable(-ance, -ed), delight, desire,…
עַמֶּ֑ךָ
amekha
H5971a
folk, men, nation, people
פָּ֝קְדֵ֗נִי
faqedeniy
H6485a
appoint, [idiom] at all, avenge, bestow,…
בִּישׁוּעָתֶֽךָ
viyshvateֽkha
H3444
deliverance, health, help(-ing), salvation,…
Remember me, O Lord, with the favour that thou bearest unto thy people: O visit me with thy salvation;
اَے خُداوند! اُس کرم سے جو تُو اپنے لوگوں پر
5
לִרְא֤וֹת
lirevot
H7200
advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
בְּט֘וֹבַ֤ת
vetvovat
H2896c
beautiful, best, better, bountiful, cheerful,…
בְּחִירֶ֗יךָ
vechiyreykha
H972
choose, chosen one, elect
לִ֭שְׂמֹחַ
lisemocha
H8055
cheer up, be (make) glad, (have, make)…
בְּשִׂמְחַ֣ת
vesimechat
H8057
[idiom] exceeding(-ly), gladness,…
גּוֹיֶ֑ךָ
gvoyekha
H1471a
Gentile, heathen, nation, people
לְ֝הִתְהַלֵּ֗ל
lehitehalel
H1984b
(make) boast (self), celebrate, commend,…
עִם
im
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
נַחֲלָתֶֽךָ
nachalateֽkha
H5159
heritage, to inherit, inheritance, possession
That I may see the good of thy chosen, that I may rejoice in the gladness of thy nation, that I may glory with thine inheritance.
تاکہ مَیں تیرے برگُزِیدوں کی اِقبال مندی دیکھُوں
6
חָטָ֥אנוּ
chatanv
H2398
bear the blame, cleanse, commit (sin), by…
עִם
im
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
אֲבוֹתֵ֗ינוּ
avvoteynv
H1
chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
הֶעֱוִ֥ינוּ
heeviynv
H5753b
do amiss, bow down, make crooked, commit…
הִרְשָֽׁעְנוּ
hireshaֽenv
H7561
condemn, make trouble, vex, be (commit, deal,…
We have sinned with our fathers, we have committed iniquity, we have done wickedly.
ہم نے اور ہمارے باپ دادا نے گُناہ کِیا۔
7
אֲב֘וֹתֵ֤ינוּ
avvoteynv
H1
chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
בְמִצְרַ֨יִם
vemitzerayim
H4714
Egypt, Egyptians, Mizraim
לֹא
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
הִשְׂכִּ֬ילוּ
hisekhiylv
H7919a
consider, expert, instruct, prosper, (deal)…
נִפְלְאוֹתֶ֗יךָ
nifelevoteykha
H6381
accomplish, (arise
לֹ֣א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
זָ֭כְרוּ
zakherv
H2142
[idiom] burn (incense), [idiom] earnestly, be…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
רֹ֣ב
rov
H7230
abundance(-antly), all, [idiom] common…
חֲסָדֶ֑יךָ
chasadeykha
H2617a
favour, good deed(-liness, -ness), kindly,…
וַיַּמְר֖וּ
vayamerv
H4784
bitter, change, be disobedient, disobey,…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
יָ֣ם
yam
H3220
sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,…
בְּיַם
veyam
H3220
sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,…
סֽוּף
sֽvf
H5488
flag, Red (sea), weed
Our fathers understood not thy wonders in Egypt; they remembered not the multitude of thy mercies; but provoked him at the sea, even at the Red sea.
ہمارے باپ دادا مِصرؔ میں تیرے عجائِب نہ سمجھے۔
8
וַֽ֭יּוֹשִׁיעֵם
vaֽyvoshiyem
H3467
[idiom] at all, avenging, defend,…
לְמַ֣עַן
lemaan
H4616
because of, to the end (intent) that, for (to,
שְׁמ֑וֹ
shemvo
H8034
[phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),…
לְ֝הוֹדִ֗יעַ
lehvodiya
H3045
acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
גְּבוּרָתֽוֹ
gevvratֽvo
H1369
force, mastery, might, mighty (act, power),…
Nevertheless he saved them for his name’s sake, that he might make his mighty power to be known.
تَو بھی اُس نے اُن کو اپنے نام کی خاطِر بچایا
9
וַיִּגְעַ֣ר
vayigear
H1605
corrupt, rebuke, reprove
בְּיַם
veyam
H3220
sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,…
ס֭וּף
svf
H5488
flag, Red (sea), weed
וַֽיֶּחֱרָ֑ב
vֽayecherav
H2717a
decay, (be) desolate, destroy(-er), (be) dry…
וַיּוֹלִיכֵ֥ם
vayvoliykhem
H3212
[idiom] again, away, bear, bring, carry…
בַּ֝תְּהֹמ֗וֹת
vatehomvot
H8415
deep (place), depth
כַּמִּדְבָּֽר
khamidevaֽr
H4057b
desert, south, speech, wilderness
He rebuked the Red sea also, and it was dried up: so he led them through the depths, as through the wilderness.
اُس نے بحرِ قُلزم کو ڈانٹا اور وہ سُوکھ گیا۔
10
וַֽ֭יּוֹשִׁיעֵם
vaֽyvoshiyem
H3467
[idiom] at all, avenging, defend,…
מִיַּ֣ד
miyad
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
שׂוֹנֵ֑א
svone
H8130
enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious,…
וַ֝יִּגְאָלֵ֗ם
vayigealem
H1350a
[idiom] in any wise, [idiom] at all, avenger,…
מִיַּ֥ד
miyad
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
אוֹיֵֽב
voyeֽv
H341
enemy, foe
And he saved them from the hand of him that hated them, and redeemed them from the hand of the enemy.
اور اُس نے اُن کو عداوت رکھنے والے کے ہاتھ
11
וַיְכַסּוּ
vayekhasv
H3680
clad self, close, clothe, conceal, cover…
מַ֥יִם
mayim
H4325
[phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,…
צָרֵיהֶ֑ם
tzareyhem
H6862c
adversary, afflicted(-tion), anguish, close,…
אֶחָ֥ד
echad
H259
a, alike, alone, altogether, and,…
מֵ֝הֶ֗ם
mehem
—
לֹ֣א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
נוֹתָֽר
nvotaֽr
H3498
excel, leave (a remnant), left behind, too…
And the waters covered their enemies: there was not one of them left.
سمُندر نے اُن کے مُخالِفوں کو چِھپا لِیا۔
12
וַיַּאֲמִ֥ינוּ
vayaamiynv
H539
hence, assurance, believe, bring up,…
בִדְבָרָ֑יו
videvarayv
H1697
act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
יָ֝שִׁ֗ירוּ
yashiyrv
H7891
behold (by mistake for H7789 (שׁוּר)),…
תְּהִלָּתֽוֹ
tehilatֽvo
H8416
praise
Then believed they his words; they sang his praise.
تب اُنہوں نے اُس کے قَول کا یقِین کِیا
13
מִֽ֭הֲרוּ
miֽharv
H4116a
be carried headlong, fearful, (cause to make,…
שָׁכְח֣וּ
shakhechv
H7911
[idiom] at all, (cause to) forget
מַעֲשָׂ֑יו
maasayv
H4639
act, art, [phrase] bakemeat, business, deed,…
לֹֽא
loֽ
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
חִ֝כּ֗וּ
chikhv
H2442
long, tarry, wait
לַעֲצָתֽוֹ
laatzatֽvo
H6098
advice, advisement, counsel(l-(or)), purpose
They soon forgat his works; they waited not for his counsel:
پِھر وہ جلد اُس کے کاموں کو بُھول گئے
14
וַיִּתְאַוּ֣וּ
vayiteavv
H183
covet, (greatly) desire, be desirous, long,…
תַ֭אֲוָה
taavah
H8378
dainty, desire, [idiom] exceedingly, [idiom]…
בַּמִּדְבָּ֑ר
vamidevar
H4057b
desert, south, speech, wilderness
וַיְנַסּוּ
vayenasv
H5254
adventure, assay, prove, tempt, try
אֵ֝֗ל
el
H410
God (god), [idiom] goodly, [idiom] great,…
בִּֽישִׁימֽוֹן
viֽyshiymֽvon
H3452
desert, Jeshimon, solitary, wilderness
But lusted exceedingly in the wilderness, and tempted God in the desert.
بلکہ بیابان میں بڑی حِرص کی۔
15
וַיִּתֵּ֣ן
vayiten
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
לָ֭הֶם
lahem
—
שֶׁאֱלָתָ֑ם
sheelatam
H7596
loan, petition, request
וַיְשַׁלַּ֖ח
vayeshalach
H7971
[idiom] any wise, appoint, bring (on the…
רָז֣וֹן
razvon
H7332
leanness, [idiom] scant
בְּנַפְשָֽׁם
venafeshaֽm
H5315
any, appetite, beast, body, breath, creature,…
And he gave them their request; but sent leanness into their soul.
سو اُس نے اُن کی مُراد تو پُوری کر دی
16
וַיְקַנְא֣וּ
vayeqanev
H7065
(be) envy(-ious), be (move to, provoke to)…
לְ֭מֹשֶׁה
lemosheh
H4872
Moses
בַּֽמַּחֲנֶ֑ה
vaֽmachaneh
H4264
army, band, battle, camp, company, drove,…
לְ֝אַהֲרֹ֗ן
leaharon
H175
Aaron
קְד֣וֹשׁ
qedvosh
H6918
holy (One), saint
יְהוָֽה
yehvaֽh
H3068
Jehovah, the Lord
They envied Moses also in the camp, and Aaron the saint of the Lord.
اُنہوں نے خَیمہ گاہ میں مُوسیٰ پر
17
תִּפְתַּח
tifetach
H6605a
appear, break forth, draw (out), let go free,…
אֶ֭רֶץ
eretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
וַתִּבְלַ֣ע
vativela
H1104
cover, destroy, devour, eat up, be at end,…
דָּתָ֑ן
datan
H1885
Dathan
וַ֝תְּכַ֗ס
vatekhas
H3680
clad self, close, clothe, conceal, cover…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
עֲדַ֥ת
adat
H5712
assembly, company, congregation, multitude,…
אֲבִירָֽם
aviyraֽm
H48
Abiram
The earth opened and swallowed up Dathan, and covered the company of Abiram.
سو زمِین پھٹی اور داتن کو نِگل گئی
18
וַתִּבְעַר
vativear
H1197a
be brutish, bring (put, take) away, burn,…
אֵ֥שׁ
esh
H784
burning, fiery, fire, flaming, hot
בַּעֲדָתָ֑ם
vaadatam
H5712
assembly, company, congregation, multitude,…
לֶ֝הָבָ֗ה
lehavah
H3852
flame(-ming), head (of a spear)
תְּלַהֵ֥ט
telahet
H3857
burn (up), set on fire, flaming, kindle
רְשָׁעִֽים
reshaiֽym
H7563
[phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked…
And a fire was kindled in their company; the flame burned up the wicked.
اور اُن کے جتھے میں آگ بھڑک اُٹھی
19
יַעֲשׂוּ
yaasv
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
עֵ֥גֶל
egel
H5695
bullock, calf
בְּחֹרֵ֑ב
vechorev
H2722
Horeb
וַ֝יִּשְׁתַּחֲו֗וּ
vayishetachavv
H7812
bow (self) down, crouch, fall down (flat),…
לְמַסֵּכָֽה
lemasekhaֽh
H4541a
covering, molten (image), vail
They made a calf in Horeb, and worshipped the molten image.
اُنہوں نے حورِب میں ایک بچُھڑا بنایا
20
וַיָּמִ֥ירוּ
vayamiyrv
H4171
[idiom] at all, (ex-) change, remove
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
כְּבוֹדָ֑ם
khevvodam
H3519
glorious(-ly), glory, honour(-able)
בְּתַבְנִ֥ית
vetaveniyt
H8403
figure, form, likeness, pattern, similitude
שׁ֝֗וֹר
shvor
H7794
bull(-ock), cow, ox, wall (by mistake for…
אֹכֵ֥ל
okhel
H398
[idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,…
עֵֽשֶׂב
eֽsev
H6212
grass, herb
Thus they changed their glory into the similitude of an ox that eateth grass.
یُوں اُنہوں نے خُدا کے جلال کو
21
שָׁ֭כְחוּ
shakhechv
H7911
[idiom] at all, (cause to) forget
אֵ֣ל
el
H410
God (god), [idiom] goodly, [idiom] great,…
מוֹשִׁיעָ֑ם
mvoshiyam
H3467
[idiom] at all, avenging, defend,…
עֹשֶׂ֖ה
oseh
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
גְדֹל֣וֹת
gedolvot
H1419a
[phrase] aloud, elder(-est), [phrase]…
בְּמִצְרָֽיִם
vemitzeraֽyim
H4714
Egypt, Egyptians, Mizraim
They forgat God their saviour, which had done great things in Egypt;
وہ اپنے مُنّجی خُدا کو بُھول گئے
22
נִ֭פְלָאוֹת
nifelavot
H6381
accomplish, (arise
בְּאֶ֣רֶץ
veeretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
חָ֑ם
cham
H2526
Ham
נ֝וֹרָא֗וֹת
nvoravot
H3372
affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
יַם
yam
H3220
sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,…
סֽוּף
sֽvf
H5488
flag, Red (sea), weed
Wondrous works in the land of Ham, and terrible things by the Red sea.
اور حام کی سرزمِین میں عجائِب
23
וַיֹּ֗אמֶר
vayomer
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
לְֽהַשְׁמִ֫ידָ֥ם
leֽhashemiydam
H8045
destory(-uction), bring to nought, overthrow,…
לוּלֵ֡י
lvley
H3884
except, had not, if (
מֹ֘שֶׁ֤ה
mosheh
H4872
Moses
בְחִיר֗וֹ
vechiyrvo
H972
choose, chosen one, elect
עָמַ֣ד
amad
H5975
abide (behind), appoint, arise, cease,…
בַּפֶּ֣רֶץ
vaferetz
H6556
breach, breaking forth (in), [idiom] forth, gap
לְפָנָ֑יו
lefanayv
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
לְהָשִׁ֥יב
lehashiyv
H7725
((break, build, circumcise, dig, do anything,…
חֲ֝מָת֗וֹ
chamatvo
H2534
anger, bottles, hot displeasure, furious(-ly,…
מֵֽהַשְׁחִֽית
meֽhashechiֽyt
H7843
batter, cast off, corrupt(-er, thing),…
Therefore he said that he would destroy them, had not Moses his chosen stood before him in the breach, to turn away his wrath, lest he should destroy them.
اِس لِئے اُس نے فرمایا مَیں اُن کو ہلاک کر ڈالتا
24
וַֽ֭יִּמְאֲסוּ
vaֽyimeasv
H3988a
abhor, cast away (off), contemn, despise,…
בְּאֶ֣רֶץ
veeretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
חֶמְדָּ֑ה
chemedah
H2532a
desire, goodly, pleasant, precious
לֹֽא
loֽ
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
הֶ֝אֱמִ֗ינוּ
heemiynv
H539
hence, assurance, believe, bring up,…
לִדְבָרֽוֹ
lidevarֽvo
H1697
act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
Yea, they despised the pleasant land, they believed not his word:
اور اُنہوں نے اُس سہانے مُلک کو حقِیر جانا
25
וַיֵּרָגְנ֥וּ
vayeragenv
H7279
murmur
בְאָהֳלֵיהֶ֑ם
veaholeyhem
H168
covering, (dwelling) (place), home,…
לֹ֥א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
שָׁ֝מְע֗וּ
shamev
H8085
[idiom] attentively, call (gather) together,…
בְּק֣וֹל
veqvol
H6963a
[phrase] aloud, bleating, crackling, cry…
יְהוָֽה
yehvaֽh
H3068
Jehovah, the Lord
But murmured in their tents, and hearkened not unto the voice of the Lord.
بلکہ وہ اپنے ڈیروں میں بُڑبُڑائے
26
וַיִּשָּׂ֣א
vayisa
H5375
accept, advance, arise, (able to, (armor),…
יָד֣וֹ
yadvo
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
לָהֶ֑ם
lahem
—
לְהַפִּ֥יל
lehafiyl
H5307
be accepted, cast (down, self, (lots), out),…
א֝וֹתָ֗ם
votam
H853
(as such unrepresented in English)
בַּמִּדְבָּֽר
vamidevaֽr
H4057b
desert, south, speech, wilderness
Therefore he lifted up his hand against them, to overthrow them in the wilderness:
تب اُس نے اُن کے خِلاف قَسم کھائی
27
וּלְהַפִּ֣יל
vlehafiyl
H5307
be accepted, cast (down, self, (lots), out),…
זַ֭רְעָם
zaream
H2233
[idiom] carnally, child, fruitful,…
בַּגּוֹיִ֑ם
vagvoyim
H1471a
Gentile, heathen, nation, people
וּ֝לְזָרוֹתָ֗ם
vlezarvotam
H2219
cast away, compass, disperse, fan, scatter…
בָּאֲרָצֽוֹת
vaaratzֽvot
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
To overthrow their seed also among the nations, and to scatter them in the lands.
اور اُن کی نسل کو قَوموں کے درمیان گِرا دُوں گا
28
וַ֭יִּצָּ֣מְדוּ
vayitzamedv
H6775
fasten, frame, join (self)
לְבַ֣עַל
levaal
H1187+
—
פְּע֑וֹר
fevor
H1187
Baal-peor
וַ֝יֹּאכְל֗וּ
vayokhelv
H398
[idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,…
זִבְחֵ֥י
zivechey
H2077
offer(-ing), sacrifice
מֵתִֽים
metiֽym
H4191
[idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead…
They joined themselves also unto Baal–peor, and ate the sacrifices of the dead.
وہ بعل فغُور کو پُوجنے لگے
29
וַ֭יַּכְעִיסוּ
vayakheiysv
H3707
be angry, be grieved, take indignation,…
בְּמַֽעַלְלֵיהֶ֑ם
vemaֽaleleyhem
H4611
doing, endeavour, invention, work
וַתִּפְרָץ
vatiferatz
H6555
[idiom] abroad, (make a) breach, break (away,…
בָּ֝֗ם
vam
—
מַגֵּפָֽה
magefaֽh
H4046
([idiom] be) plague(-d), slaughter, stroke
Thus they provoked him to anger with their inventions: and the plague brake in upon them.
یُوں اُنہوں نے اپنے اعمال سے اُس کو خشم ناک کِیا
30
וַיַּעֲמֹ֣ד
vayaamod
H5975
abide (behind), appoint, arise, cease,…
פִּֽ֭ינְחָס
fiֽynechas
H6372
Phinehas
וַיְפַלֵּ֑ל
vayefalel
H6419
intreat, judge(-ment), (make) pray(-er,…
וַ֝תֵּעָצַ֗ר
vateatzar
H6113
[idiom] be able, close up, detain, fast, keep…
הַמַּגֵּפָֽה
hamagefaֽh
H4046
([idiom] be) plague(-d), slaughter, stroke
Then stood up Phinehas, and executed judgment: and so the plague was stayed.
تب فِینحاس اُٹھا اور بِیچ میں آیا
31
וַתֵּחָ֣שֶׁב
vatechashev
H2803
(make) account (of), conceive, consider,…
ל֭וֹ
lvo
—
לִצְדָקָ֑ה
litzedaqah
H6666
justice, moderately, right(-eous) (act, -ly,…
לְדֹ֥ר
ledor
H1755
age, [idiom] evermore, generation, (n-) ever,…
וָ֝דֹ֗ר
vador
H1755
age, [idiom] evermore, generation, (n-) ever,…
עַד
ad
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
עוֹלָֽם
volaֽm
H5769
alway(-s), ancient (time), any more,…
And that was counted unto him for righteousness unto all generations for evermore.
اور یہ کام اُس کے حق میں پُشت در پُشت
32
וַ֭יַּקְצִיפוּ
vayaqetziyfv
H7107
(be) anger(-ry), displease, fret self,…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
מֵ֥י
mey
H4325
[phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,…
מְרִיבָ֑ה
meriyvah
H4808
provocation, strife
וַיֵּ֥רַע
vayera
H7489a
afflict, associate selves (by mistake for…
לְ֝מֹשֶׁ֗ה
lemosheh
H4872
Moses
בַּעֲבוּרָֽם
vaavvraֽm
H5668
because of, for (
They angered him also at the waters of strife, so that it went ill with Moses for their sakes:
اُنہوں نے اُس کو مرِیبہ کے چشمہ پر بھی
33
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
הִמְר֥וּ
himerv
H4784
bitter, change, be disobedient, disobey,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
רוּח֑וֹ
rvchvo
H7307
air, anger, blast, breath, [idiom] cool,…
וַ֝יְבַטֵּ֗א
vayevate
H981
pronounce, speak (unadvisedly)
בִּשְׂפָתָֽיו
visefataֽyv
H8193
band, bank, binding, border, brim, brink,…
Because they provoked his spirit, so that he spake unadvisedly with his lips.
اِس لِئے کہ اُنہوں نے اُس کی رُوح سے
34
לֹֽא
loֽ
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
הִ֭שְׁמִידוּ
hishemiydv
H8045
destory(-uction), bring to nought, overthrow,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הָֽעַמִּ֑ים
haֽamiym
H5971a
folk, men, nation, people
אֲשֶׁ֤ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
אָמַ֖ר
amar
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
יְהוָ֣ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
לָהֶֽם
laheֽm
—
They did not destroy the nations, concerning whom the Lord commanded them:
اُنہوں نے اُن قَوموں کو ہلاک نہ کِیا
35
וַיִּתְעָרְב֥וּ
vayitearevv
H6148
engage, (inter-) meddle (with), mingle…
בַגּוֹיִ֑ם
vagvoyim
H1471a
Gentile, heathen, nation, people
וַֽ֝יִּלְמְד֗וּ
vaֽyilemedv
H3925
(un-) accustomed, [idiom] diligently, expert,…
מַֽעֲשֵׂיהֶֽם
maֽaseyheֽm
H4639
act, art, [phrase] bakemeat, business, deed,…
But were mingled among the heathen, and learned their works.
بلکہ اُن قَوموں کے ساتھ مِل گئے
36
וַיַּעַבְד֥וּ
vayaavedv
H5647
[idiom] be, keep in bondage, be bondmen,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
עֲצַבֵּיהֶ֑ם
atzaveyhem
H6091
idol, image
וַיִּהְי֖וּ
vayiheyv
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
לָהֶ֣ם
lahem
—
לְמוֹקֵֽשׁ
lemvoqeֽsh
H4170
be ensnared, gin, (is) snare(-d), trap
And they served their idols: which were a snare unto them.
اور اُن کے بُتوں کی پرستِش کرنے لگے
37
וַיִּזְבְּח֣וּ
vayizevechv
H2076
kill, offer, (do) sacrifice, slay
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
בְּ֭נֵיהֶם
veneyhem
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
בְּנֽוֹתֵיהֶ֗ם
venֽvoteyhem
H1323
apple (of the eye), branch, company,…
לַשֵּֽׁדִים
lasheֽdiym
H7700
devil
Yea, they sacrificed their sons and their daughters unto devils,
بلکہ اُنہوں نے اپنے بیٹے بیٹیوں کو شیاطِین کے
38
וַיִּֽשְׁפְּכ֨וּ
vayiֽshefekhv
H8210
cast (up), gush out, pour (out), shed(-der,…
דָ֪ם
dam
H1818
blood(-y, -guiltiness, (-thirsty), [phrase]…
נָקִ֡י
naqiy
H5355a
blameless, clean, clear, exempted, free,…
דַּם
dam
H1818
blood(-y, -guiltiness, (-thirsty), [phrase]…
בְּנֵ֘יהֶ֤ם
veneyhem
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
וּֽבְנוֹתֵיהֶ֗ם
vֽvenvoteyhem
H1323
apple (of the eye), branch, company,…
אֲשֶׁ֣ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
זִ֭בְּחוּ
zivechv
H2076
kill, offer, (do) sacrifice, slay
לַעֲצַבֵּ֣י
laatzavey
H6091
idol, image
כְנָ֑עַן
khenaan
H3667a
Canaan, merchant, traffick
וַתֶּחֱנַ֥ף
vatechenaf
H2610
corrupt, defile, [idiom] greatly, pollute, profane
הָ֝אָ֗רֶץ
haaretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
בַּדָּמִֽים
vadamiֽym
H1818
blood(-y, -guiltiness, (-thirsty), [phrase]…
And shed innocent blood, even the blood of their sons and of their daughters, whom they sacrificed unto the idols of Canaan: and the land was polluted with blood.
اور معصُوموں کا یعنی اپنے بیٹے بیٹیوں کا خُون بہایا
39
וַיִּטְמְא֥וּ
vayitemev
H2930a
defile (self), pollute (self), be (make, make…
בְמַעֲשֵׂיהֶ֑ם
vemaaseyhem
H4639
act, art, [phrase] bakemeat, business, deed,…
וַ֝יִּזְנוּ֗
vayizenv
H2181
(cause to) commit fornication, [idiom]…
בְּמַֽעַלְלֵיהֶֽם
vemaֽaleleyheֽm
H4611
doing, endeavour, invention, work
Thus were they defiled with their own works, and went a whoring with their own inventions.
یُوں وہ اپنے ہی کاموں سے آلُودہ ہو گئے
40
וַיִּֽחַר
vayiֽchar
H2734
be angry, burn, be displeased, [idiom]…
אַ֣ף
af
H639
anger(-gry), [phrase] before, countenance,…
יְהוָ֣ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
בְּעַמּ֑וֹ
veamvo
H5971a
folk, men, nation, people
וַ֝יְתָעֵ֗ב
vayetaev
H8581
(make to be) abhor(-red), (be, commit more,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
נַחֲלָתֽוֹ
nachalatֽvo
H5159
heritage, to inherit, inheritance, possession
Therefore was the wrath of the Lord kindled against his people, insomuch that he abhorred his own inheritance.
اِس لِئے خُداوند کا قہر اپنے لوگوں پر بھڑکا
41
וַיִּתְּנֵ֥ם
vayitenem
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
בְּיַד
veyad
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
גּוֹיִ֑ם
gvoyim
H1471a
Gentile, heathen, nation, people
וַֽיִּמְשְׁל֥וּ
vaֽyimeshelv
H4910
(have, make to have) dominion, governor,…
בָ֝הֶ֗ם
vahem
—
שֹׂנְאֵיהֶֽם
soneeyheֽm
H8130
enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious,…
And he gave them into the hand of the heathen; and they that hated them ruled over them.
اور اُس نے اُن کو قَوموں کے قبضہ میں کر دِیا
42
וַיִּלְחָצ֥וּם
vayilechatzvm
H3905
afflict, crush, force, hold fast,…
אוֹיְבֵיהֶ֑ם
voyeveyhem
H341
enemy, foe
וַ֝יִּכָּנְע֗וּ
vayikhanev
H3665
bring down (low), into subjection, under,…
תַּ֣חַת
tachat
H8478
as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)…
יָדָֽם
yadaֽm
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
Their enemies also oppressed them, and they were brought into subjection under their hand.
اُن کے دُشمنوں نے اُن پر ظُلم کِیا
43
פְּעָמִ֥ים
feamiym
H6471
anvil, corner, foot(-step), going, (hundred-)…
רַבּ֗וֹת
ravvot
H7227a
(in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,…
יַצִּ֫ילֵ֥ם
yatziylem
H5337
[idiom] at all, defend, deliver (self),…
וְ֭הֵמָּה
vehemah
H1992
it, like, [idiom] (how, so) many (soever,…
יַמְר֣וּ
yamerv
H4784
bitter, change, be disobedient, disobey,…
בַעֲצָתָ֑ם
vaatzatam
H6098
advice, advisement, counsel(l-(or)), purpose
וַ֝יָּמֹ֗כּוּ
vayamokhv
H4355
be brought low, decay
בַּעֲוֺנָֽם
vaavonaֽm
H5771
fault, iniquity, mischeif, punishment (of…
Many times did he deliver them; but they provoked him with their counsel, and were brought low for their iniquity.
اُس نے تو بارہا اُن کو چُھڑایا
44
וַ֭יַּרְא
vayare
H7200
advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
בַּצַּ֣ר
vatzar
H6862b
adversary, afflicted(-tion), anguish, close,…
לָהֶ֑ם
lahem
—
בְּ֝שָׁמְע֗וֹ
veshamevo
H8085
[idiom] attentively, call (gather) together,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
רִנָּתָֽם
rinataֽm
H7440
cry, gladness, joy, proclamation, rejoicing,…
Nevertheless he regarded their affliction, when he heard their cry:
تَو بھی جب اُس نے اُن کی فریاد سُنی
45
וַיִּזְכֹּ֣ר
vayizekhor
H2142
[idiom] burn (incense), [idiom] earnestly, be…
לָהֶ֣ם
lahem
—
בְּרִית֑וֹ
veriytvo
H1285
confederacy, (con-) feder(-ate), covenant, league
וַ֝יִּנָּחֵ֗ם
vayinachem
H5162
comfort (self), ease (one's self),…
כְּרֹ֣ב
kherov
H7230
abundance(-antly), all, [idiom] common…
חסדו
chsdv
H2617a
favour, good deed(-liness, -ness), kindly,…
חֲסָדָֽיו
chasadaֽyv
H2617a
favour, good deed(-liness, -ness), kindly,…
And he remembered for them his covenant, and repented according to the multitude of his mercies.
اور اُس نے اُن کے حق میں اپنے عہد کو یاد کِیا
46
וַיִּתֵּ֣ן
vayiten
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
אוֹתָ֣ם
votam
H853
(as such unrepresented in English)
לְרַחֲמִ֑ים
lerachamiym
H7356b
bowels, compassion, damsel, tender love,…
לִ֝פְנֵ֗י
lifeney
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
שׁוֹבֵיהֶֽם
shvoveyheֽm
H7617
(bring away, carry, carry away, lead, lead…
He made them also to be pitied of all those that carried them captives.
اُس نے اُن کو اسِیر کرنے والوں کے دِل میں
47
הוֹשִׁיעֵ֨נוּ
hvoshiyenv
H3467
[idiom] at all, avenging, defend,…
יְה֘וָ֤ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֱלֹהֵ֗ינוּ
eloheynv
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
וְקַבְּצֵנוּ֮
veqavetzenv
H6908
assemble (selves), gather (bring) (together,…
מִֽן
miֽn
H4480a
above, after, among, at, because of, by…
הַגּ֫וֹיִ֥ם
hagvoyim
H1471a
Gentile, heathen, nation, people
לְ֭הֹדוֹת
lehodvot
H3034
cast (out), (make) confess(-ion), praise,…
לְשֵׁ֣ם
leshem
H8034
[phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),…
קָדְשֶׁ֑ךָ
qadeshekha
H6944
consecrated (thing), dedicated (thing),…
לְ֝הִשְׁתַּבֵּ֗חַ
lehishetavecha
H7623b
commend, glory, keep in, praise, still, triumph
בִּתְהִלָּתֶֽךָ
vitehilateֽkha
H8416
praise
Save us, O Lord our God, and gather us from among the heathen, to give thanks unto thy holy name, and to triumph in thy praise.
اَے خُداوند! ہمارے خُدا! ہم کو بچا لے
48
בָּר֤וּךְ
varvkhe
H1288
[idiom] abundantly, [idiom] altogether,…
יְהוָ֨ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֱלֹהֵ֪י
elohey
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
יִשְׂרָאֵ֡ל
yiserael
H3478
Israel
מִן
min
H4480a
above, after, among, at, because of, by…
הָ֤עוֹלָ֨ם
havolam
H5769
alway(-s), ancient (time), any more,…
וְעַ֬ד
vead
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
הָעוֹלָ֗ם
havolam
H5769
alway(-s), ancient (time), any more,…
וְאָמַ֖ר
veamar
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הָעָ֥ם
haam
H5971a
folk, men, nation, people
אָמֵ֗ן
amen
H543
Amen, so be it, truth
הַֽלְלוּ
haֽlelv
H1984b
(make) boast (self), celebrate, commend,…
יָֽהּ
yaֽh
H3050
Jah, the Lord, most vehement
Blessed be the Lord God of Israel from everlasting to everlasting: and let all the people say, Amen. Praise ye the Lord.
خُداوند اِسرائیل کا خُدا
↑
Chapter 107
1
הֹד֣וּ
hodv
H3034
cast (out), (make) confess(-ion), praise,…
לַיהוָ֣ה
layhvah
H3068
Jehovah, the Lord
כִּי
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
ט֑וֹב
tvov
H2896a
beautiful, best, better, bountiful, cheerful,…
כִּ֖י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
לְעוֹלָ֣ם
levolam
H5769
alway(-s), ancient (time), any more,…
חַסְדּֽוֹ
chasedֽvo
H2617a
favour, good deed(-liness, -ness), kindly,…
O give thanks unto the Lord, for he is good: for his mercy endureth for ever.
خُداوند کا شُکر کرو کیونکہ وہ بھلا ہے
2
יֹ֭אמְרוּ
yomerv
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
גְּאוּלֵ֣י
gevley
H1350a
[idiom] in any wise, [idiom] at all, avenger,…
יְהוָ֑ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֲשֶׁ֥ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
גְּ֝אָלָ֗ם
gealam
H1350a
[idiom] in any wise, [idiom] at all, avenger,…
מִיַּד
miyad
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
צָֽר
tzaֽr
H6862c
adversary, afflicted(-tion), anguish, close,…
Let the redeemed of the Lord say so, whom he hath redeemed from the hand of the enemy;
خُداوند کے چُھڑائے ہُوئے یہی کہیں۔
3
וּֽמֵאֲרָצ֗וֹת
vֽmearatzvot
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
קִ֫בְּצָ֥ם
qivetzam
H6908
assemble (selves), gather (bring) (together,…
מִמִּזְרָ֥ח
mimizerach
H4217
east (side, -ward), (sun-) rising (of the sun)
וּמִֽמַּעֲרָ֑ב
vmiֽmaarav
H4628
west
מִצָּפ֥וֹן
mitzafvon
H6828
north(-ern, side, -ward, wind)
וּמִיָּֽם
vmiyaֽm
H3220
sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,…
And gathered them out of the lands, from the east, and from the west, from the north, and from the south.
اور اُن کو مُلک مُلک سے جمع کِیا۔
4
תָּע֣וּ
tav
H8582
(cause to) go astray, deceive, dissemble,…
בַ֭מִּדְבָּר
vamidevar
H4057b
desert, south, speech, wilderness
בִּישִׁימ֣וֹן
viyshiymvon
H3452
desert, Jeshimon, solitary, wilderness
דָּ֑רֶךְ
darekhe
H1870
along, away, because of, [phrase] by,…
עִ֥יר
iyr
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
מ֝וֹשָׁ֗ב
mvoshav
H4186
assembly, dwell in, dwelling(-place), wherein…
לֹ֣א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
מָצָֽאוּ
matzaֽv
H4672
[phrase] be able, befall, being, catch,…
They wandered in the wilderness in a solitary way; they found no city to dwell in.
وہ بیابان میں صحرا کے راستہ پر بھٹکتے پِھرے۔
5
רְעֵבִ֥ים
reeviym
H7457
hunger bitten, hungry
גַּם
gam
H1571
again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)
צְמֵאִ֑ים
tzemeiym
H6771
(that) thirst(-eth, -y)
נַ֝פְשָׁ֗ם
nafesham
H5315
any, appetite, beast, body, breath, creature,…
בָּהֶ֥ם
vahem
—
תִּתְעַטָּֽף
titeataֽf
H5848c
cover (over), fail, faint, feebler, hide…
Hungry and thirsty, their soul fainted in them.
وہ بُھوکے اور پیاسے تھے
6
וַיִּצְעֲק֣וּ
vayitzeaqv
H6817
[idiom] at all, call together, cry (out),…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
יְ֭הוָה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
בַּצַּ֣ר
vatzar
H6862b
adversary, afflicted(-tion), anguish, close,…
לָהֶ֑ם
lahem
—
מִ֝מְּצֽוּקוֹתֵיהֶ֗ם
mimetzֽvqvoteyhem
H4691
anguish, distress
יַצִּילֵֽם
yatziyleֽm
H5337
[idiom] at all, defend, deliver (self),…
Then they cried unto the Lord in their trouble, and he delivered them out of their distresses.
تب اپنی مُصِیبت میں اُنہوں نے خُداوند سے فریاد کی
7
וַ֭יַּֽדְרִיכֵם
vayֽaderiykhem
H1869
archer, bend, come, draw, go (over), guide,…
בְּדֶ֣רֶךְ
vederekhe
H1870
along, away, because of, [phrase] by,…
יְשָׁרָ֑ה
yesharah
H3477
convenient, equity, Jasher, just, meet(-est),…
לָ֝לֶ֗כֶת
lalekhet
H3212
[idiom] again, away, bear, bring, carry…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
עִ֥יר
iyr
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
מוֹשָֽׁב
mvoshaֽv
H4186
assembly, dwell in, dwelling(-place), wherein…
And he led them forth by the right way, that they might go to a city of habitation.
وہ اُن کو سیدھی راہ سے لے گیا
8
יוֹד֣וּ
yvodv
H3034
cast (out), (make) confess(-ion), praise,…
לַיהוָ֣ה
layhvah
H3068
Jehovah, the Lord
חַסְדּ֑וֹ
chasedvo
H2617a
favour, good deed(-liness, -ness), kindly,…
וְ֝נִפְלְאוֹתָ֗יו
venifelevotayv
H6381
accomplish, (arise
לִבְנֵ֥י
liveney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
אָדָֽם
adaֽm
H120
[idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]…
Oh that men would praise the Lord for his goodness, and for his wonderful works to the children of men!
کاش کہ لوگ خُداوند کی شفقت کی خاطِر
9
כִּי
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
הִ֭שְׂבִּיעַ
hiseviya
H7646
have enough, fill (full, self, with), be (to…
נֶ֣פֶשׁ
nefesh
H5315
any, appetite, beast, body, breath, creature,…
שֹׁקֵקָ֑ה
shoqeqah
H8264
have appetite, justle one against another,…
וְנֶ֥פֶשׁ
venefesh
H5315
any, appetite, beast, body, breath, creature,…
רְ֝עֵבָה
reevah
H7457
hunger bitten, hungry
מִלֵּא
mile
H4390
accomplish, confirm, [phrase] consecrate, be…
טֽוֹב
tֽvov
H2896b
beautiful, best, better, bountiful, cheerful,…
For he satisfieth the longing soul, and filleth the hungry soul with goodness.
کیونکہ وہ ترستی جان کو سیر کرتا ہے
10
יֹ֭שְׁבֵי
yoshevey
H3427
(make to) abide(-ing), continue, (cause to,…
חֹ֣שֶׁךְ
choshekhe
H2822
dark(-ness), night, obscurity
וְצַלְמָ֑וֶת
vetzalemavet
H6757
shadow of death
אֲסִירֵ֖י
asiyrey
H615
(those which are) bound, prisoner
עֳנִ֣י
oniy
H6040
afflicted(-ion), trouble
וּבַרְזֶֽל
vvarezeֽl
H1270
(ax) head, iron
Such as sit in darkness and in the shadow of death, being bound in affliction and iron;
جو اندھیرے اور مَوت کے سایہ میں بَیٹھے
11
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
הִמְר֥וּ
himerv
H4784
bitter, change, be disobedient, disobey,…
אִמְרֵי
imerey
H561
answer, [idiom] appointed unto him, saying,…
אֵ֑ל
el
H410
God (god), [idiom] goodly, [idiom] great,…
וַעֲצַ֖ת
vaatzat
H6098
advice, advisement, counsel(l-(or)), purpose
עֶלְי֣וֹן
eleyvon
H5945b
(Most, on) high(-er, -est), upper(-most)
נָאָֽצוּ
naaֽtzv
H5006
abhor, (give occasion to) blaspheme, contemn,…
Because they rebelled against the words of God, and contemned the counsel of the most High:
چُونکہ اُنہوں نے خُدا کے کلام سے سرکشی کی
12
וַיַּכְנַ֣ע
vayakhena
H3665
bring down (low), into subjection, under,…
בֶּעָמָ֣ל
veamal
H5999
grievance(-vousness), iniquity, labour,…
לִבָּ֑ם
livam
H3820a
[phrase] care for, comfortably, consent,…
כָּ֝שְׁל֗וּ
khashelv
H3782
bereave (from the margin), cast down, be…
וְאֵ֣ין
veeyn
H369
else, except, fail, (father-) less, be gone,…
עֹזֵֽר
ozeֽr
H5826
help, succour
Therefore he brought down their heart with labour; they fell down, and there was none to help.
اِس لِئے اُس نے اُن کا دِل مشقّت سے عاجِز کر دِیا۔
13
וַיִּזְעֲק֣וּ
vayizeaqv
H2199
assemble, call (together), (make a) cry…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
יְ֭הוָה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
בַּצַּ֣ר
vatzar
H6862b
adversary, afflicted(-tion), anguish, close,…
לָהֶ֑ם
lahem
—
מִ֝מְּצֻֽקוֹתֵיהֶ֗ם
mimetzuֽqvoteyhem
H4691
anguish, distress
יוֹשִׁיעֵֽם
yvoshiyeֽm
H3467
[idiom] at all, avenging, defend,…
Then they cried unto the Lord in their trouble, and he saved them out of their distresses.
تب اپنی مُصِیبت میں اُنہوں نے خُداوند سے
14
יֽ֭וֹצִיאֵם
yֽvotziyem
H3318
[idiom] after, appear, [idiom] assuredly,…
מֵחֹ֣שֶׁךְ
mechoshekhe
H2822
dark(-ness), night, obscurity
וְצַלְמָ֑וֶת
vetzalemavet
H6757
shadow of death
וּמוֹסְר֖וֹתֵיהֶ֣ם
vmvoservoteyhem
H4147
band, bond
יְנַתֵּֽק
yenateֽq
H5423
break (off), burst, draw (away), lift up,…
He brought them out of darkness and the shadow of death, and brake their bands in sunder.
وہ اُن کو اندھیرے اور مَوت کے سایہ سے نِکال لایا
15
יוֹד֣וּ
yvodv
H3034
cast (out), (make) confess(-ion), praise,…
לַיהוָ֣ה
layhvah
H3068
Jehovah, the Lord
חַסְדּ֑וֹ
chasedvo
H2617a
favour, good deed(-liness, -ness), kindly,…
וְ֝נִפְלְאוֹתָ֗יו
venifelevotayv
H6381
accomplish, (arise
לִבְנֵ֥י
liveney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
אָדָֽם
adaֽm
H120
[idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]…
Oh that men would praise the Lord for his goodness, and for his wonderful works to the children of men!
کاش کہ لوگ خُداوند کی شفقت کی خاطِر
16
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
שִׁ֭בַּר
shivar
H7665
break (down, off, in pieces, up), broken…
דַּלְת֣וֹת
daletvot
H1817c
door (two-leaved), gate, leaf, lid
נְחֹ֑שֶׁת
nechoshet
H5178a
brasen, brass, chain, copper, fetter (of…
וּבְרִיחֵ֖י
vveriychey
H1280
bar, fugitive
בַרְזֶ֣ל
varezel
H1270
(ax) head, iron
גִּדֵּֽעַ
gideֽa
H1438
cut (asunder, in sunder, down, off), hew down
For he hath broken the gates of brass, and cut the bars of iron in sunder.
کیونکہ اُس نے پِیتل کے پھاٹک توڑ دِئیے
17
אֱ֭וִלִים
eviliym
H191
fool(-ish) (man)
מִדֶּ֣רֶךְ
miderekhe
H1870
along, away, because of, [phrase] by,…
פִּשְׁעָ֑ם
fisheam
H6588
rebellion, sin, transgression, trespass
וּֽ֝מֵעֲוֺֽנֹתֵיהֶ֗ם
vֽmeavoֽnoteyhem
H5771
fault, iniquity, mischeif, punishment (of…
יִתְעַנּֽוּ
yiteanֽv
H6031b
abase self, afflict(-ion, self), answer (by…
Fools because of their transgression, and because of their iniquities, are afflicted.
احمق اپنی خطاؤں کے سبب سے
18
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
אֹ֭כֶל
okhel
H400
eating, food, meal(-time), meat, prey, victuals
תְּתַעֵ֣ב
tetaev
H8581
(make to be) abhor(-red), (be, commit more,…
נַפְשָׁ֑ם
nafesham
H5315
any, appetite, beast, body, breath, creature,…
וַ֝יַּגִּ֗יעוּ
vayagiyv
H5060
beat, ([idiom] be able to) bring (down),…
עַד
ad
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
שַׁ֥עֲרֵי
shaarey
H8179
city, door, gate, port ([idiom] -er)
מָֽוֶת
maֽvet
H4194
(be) dead(-ly), death, die(-d)
Their soul abhorreth all manner of meat; and they draw near unto the gates of death.
اُن کے جی کو ہر طرح کے کھانے سے نفرت ہو
19
וַיִּזְעֲק֣וּ
vayizeaqv
H2199
assemble, call (together), (make a) cry…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
יְ֭הוָה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
בַּצַּ֣ר
vatzar
H6862b
adversary, afflicted(-tion), anguish, close,…
לָהֶ֑ם
lahem
—
מִ֝מְּצֻֽקוֹתֵיהֶ֗ם
mimetzuֽqvoteyhem
H4691
anguish, distress
יוֹשִׁיעֵֽם
yvoshiyeֽm
H3467
[idiom] at all, avenging, defend,…
Then they cry unto the Lord in their trouble, and he saveth them out of their distresses.
تب وہ اپنی مُصِیبت میں خُداوند سے فریاد کرتے ہیں
20
יִשְׁלַ֣ח
yishelach
H7971
[idiom] any wise, appoint, bring (on the…
דְּ֭בָרוֹ
devarvo
H1697
act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
וְיִרְפָּאֵ֑ם
veyirefaem
H7495
cure, (cause to) heal, physician, repair,…
וִֽ֝ימַלֵּ֗ט
viֽymalet
H4422
deliver (self), escape, lay, leap out, let…
מִשְּׁחִיתוֹתָֽם
mishechiytvotaֽm
H7825
destruction, pit
He sent his word, and healed them, and delivered them from their destructions.
وہ اپنا کلام نازِل فرما کر اُن کو شِفا دیتا ہے
21
יוֹד֣וּ
yvodv
H3034
cast (out), (make) confess(-ion), praise,…
לַיהוָ֣ה
layhvah
H3068
Jehovah, the Lord
חַסְדּ֑וֹ
chasedvo
H2617a
favour, good deed(-liness, -ness), kindly,…
וְ֝נִפְלְאוֹתָ֗יו
venifelevotayv
H6381
accomplish, (arise
לִבְנֵ֥י
liveney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
אָדָֽם
adaֽm
H120
[idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]…
Oh that men would praise the Lord for his goodness, and for his wonderful works to the children of men!
کاش کہ لوگ خُداوند کی شفقت کی خاطِر
22
וְ֭יִזְבְּחוּ
veyizevechv
H2076
kill, offer, (do) sacrifice, slay
זִבְחֵ֣י
zivechey
H2077
offer(-ing), sacrifice
תוֹדָ֑ה
tvodah
H8426
confession, (sacrifice of) praise,…
וִֽיסַפְּר֖וּ
viֽysaferv
H5608a
commune, (ac-) count
מַעֲשָׂ֣יו
maasayv
H4639
act, art, [phrase] bakemeat, business, deed,…
בְּרִנָּֽה
verinaֽh
H7440
cry, gladness, joy, proclamation, rejoicing,…
And let them sacrifice the sacrifices of thanksgiving, and declare his works with rejoicing.
وہ شُکرگُذاری کی قُربانِیاں گُذرانیں
23
יוֹרְדֵ֣י
yvoredey
H3381
[idiom] abundantly, bring down, carry down,…
הַ֭יָּם
hayam
H3220
sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,…
בָּאֳנִיּ֑וֹת
vaoniyvot
H591
ship(-men)
עֹשֵׂ֥י
osey
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
מְ֝לָאכָ֗ה
melakhah
H4399
business, [phrase] cattle, [phrase]…
בְּמַ֣יִם
vemayim
H4325
[phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,…
רַבִּֽים
raviֽym
H7227a
(in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,…
They that go down to the sea in ships, that do business in great waters;
جو لوگ جہازوں میں بحر پر جاتے ہیں
24
הֵ֣מָּה
hemah
H1992
it, like, [idiom] (how, so) many (soever,…
רָ֭אוּ
rav
H7200
advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
מַעֲשֵׂ֣י
maasey
H4639
act, art, [phrase] bakemeat, business, deed,…
יְהוָ֑ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
וְ֝נִפְלְאוֹתָ֗יו
venifelevotayv
H6381
accomplish, (arise
בִּמְצוּלָֽה
vimetzvlaֽh
H4688
bottom, deep, depth
These see the works of the Lord, and his wonders in the deep.
وہ سمُندر میں خُداوند کے کاموں کو
25
וַיֹּ֗אמֶר
vayomer
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
וַֽ֭יַּעֲמֵד
vaֽyaamed
H5975
abide (behind), appoint, arise, cease,…
ר֣וּחַ
rvcha
H7307
air, anger, blast, breath, [idiom] cool,…
סְעָרָ֑ה
searah
H5591b
storm(-y), tempest, whirlwind
וַתְּרוֹמֵ֥ם
vatervomem
H7311a
bring up, exalt (self), extol, give, go up,…
גַּלָּֽיו
galaֽyv
H1530
billow, heap, spring, wave
For he commandeth, and raiseth the stormy wind, which lifteth up the waves thereof.
کیونکہ وہ حُکم دے کر طُوفانی ہوا چلاتا ہے
26
יַעֲל֣וּ
yaalv
H5927
arise (up), (cause to) ascend up, at once,…
שָׁ֭מַיִם
shamayim
H8064
air, [idiom] astrologer, heaven(-s)
יֵרְד֣וּ
yeredv
H3381
[idiom] abundantly, bring down, carry down,…
תְהוֹמ֑וֹת
tehvomvot
H8415
deep (place), depth
נַ֝פְשָׁ֗ם
nafesham
H5315
any, appetite, beast, body, breath, creature,…
בְּרָעָ֥ה
veraah
H7451c
adversity, affliction, bad, calamity,…
תִתְמוֹגָֽג
titemvogaֽg
H4127
consume, dissolve, (be) faint(-hearted), melt…
They mount up to the heaven, they go down again to the depths: their soul is melted because of trouble.
وہ آسمان تک چڑھتے اور گہراؤ میں اُترتے ہیں۔
27
יָח֣וֹגּוּ
yachvogv
H2287
celebrate, dance, (keep, hold) a (solemn)…
וְ֭יָנוּעוּ
veyanvv
H5128
continually, fugitive, [idiom] make, to (go)…
כַּשִּׁכּ֑וֹר
khashikhvor
H7910
drunk(-ard, -en, -en man)
וְכָל
vekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
חָ֝כְמָתָ֗ם
chakhematam
H2451
skilful, wisdom, wisely, wit
תִּתְבַּלָּֽע
titevalaֽ
H1104
cover, destroy, devour, eat up, be at end,…
They reel to and fro, and stagger like a drunken man, and are at their wits’ end.
وہ جُھومتے اور متوالے کی طرح لڑکھڑاتے
28
וַיִּצְעֲק֣וּ
vayitzeaqv
H6817
[idiom] at all, call together, cry (out),…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
יְ֭הוָה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
בַּצַּ֣ר
vatzar
H6862b
adversary, afflicted(-tion), anguish, close,…
לָהֶ֑ם
lahem
—
וּֽ֝מִמְּצֽוּקֹתֵיהֶ֗ם
vֽmimetzֽvqoteyhem
H4691
anguish, distress
יוֹצִיאֵֽם
yvotziyeֽm
H3318
[idiom] after, appear, [idiom] assuredly,…
Then they cry unto the Lord in their trouble, and he bringeth them out of their distresses.
تب وہ اپنی مُصِیبت میں خُداوند سے فریاد کرتے ہیں
29
יָקֵ֣ם
yaqem
H6965b
abide, accomplish, [idiom] be clearer,…
סְ֭עָרָה
searah
H5591b
storm(-y), tempest, whirlwind
לִדְמָמָ֑ה
lidemamah
H1827
calm, silence, still
וַ֝יֶּחֱשׁ֗וּ
vayecheshv
H2814
hold peace, keep silence, be silent, (be) still
גַּלֵּיהֶֽם
galeyheֽm
H1530
billow, heap, spring, wave
He maketh the storm a calm, so that the waves thereof are still.
وہ آندھی کو تھما دیتا ہے
30
וַיִּשְׂמְח֥וּ
vayisemechv
H8055
cheer up, be (make) glad, (have, make)…
כִֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
יִשְׁתֹּ֑קוּ
yishetoqv
H8367
be calm, cease, be quiet
וַ֝יַּנְחֵ֗ם
vayanechem
H5148
bestow, bring, govern, guide, lead (forth),…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
מְח֥וֹז
mechvoz
H4231
haven
חֶפְצָֽם
chefetzaֽm
H2656
acceptable, delight(-some), desire, things…
Then are they glad because they be quiet; so he bringeth them unto their desired haven.
تب وہ اُس کے تھم جانے سے خُوش ہوتے ہیں۔
31
יוֹד֣וּ
yvodv
H3034
cast (out), (make) confess(-ion), praise,…
לַיהוָ֣ה
layhvah
H3068
Jehovah, the Lord
חַסְדּ֑וֹ
chasedvo
H2617a
favour, good deed(-liness, -ness), kindly,…
וְ֝נִפְלְאוֹתָ֗יו
venifelevotayv
H6381
accomplish, (arise
לִבְנֵ֥י
liveney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
אָדָֽם
adaֽm
H120
[idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]…
Oh that men would praise the Lord for his goodness, and for his wonderful works to the children of men!
کاش کہ لوگ خُداوند کی شفقت کی خاطِر
32
וִֽ֭ירֹמְמוּהוּ
viֽyromemvhv
H7311a
bring up, exalt (self), extol, give, go up,…
בִּקְהַל
viqehal
H6951
assembly, company, congregation, multitude
עָ֑ם
am
H5971a
folk, men, nation, people
וּבְמוֹשַׁ֖ב
vvemvoshav
H4186
assembly, dwell in, dwelling(-place), wherein…
זְקֵנִ֣ים
zeqeniym
H2205
aged, ancient (man), elder(-est), old (man,…
יְהַלְלֽוּהוּ
yehalelֽvhv
H1984b
(make) boast (self), celebrate, commend,…
Let them exalt him also in the congregation of the people, and praise him in the assembly of the elders.
وہ لوگوں کے مجمع میں اُس کی بڑائی کریں
33
יָשֵׂ֣ם
yasem
H7760a
[idiom] any wise, appoint, bring, call (a…
נְהָר֣וֹת
neharvot
H5104
flood, river
לְמִדְבָּ֑ר
lemidevar
H4057b
desert, south, speech, wilderness
וּמֹצָ֥אֵי
vmotzaey
H4161
brought out, bud, that which came out, east,…
מַ֝֗יִם
mayim
H4325
[phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,…
לְצִמָּאֽוֹן
letzimaֽvon
H6774
drought, dry ground, thirsty land
He turneth rivers into a wilderness, and the watersprings into dry ground;
وہ دریاؤں کو بیابان بنا دیتا ہے
34
אֶ֣רֶץ
eretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
פְּ֭רִי
feriy
H6529
bough, (first-)fruit(-ful), reward
לִמְלֵחָ֑ה
limelechah
H4420
barren land(-ness), salt (land)
מֵ֝רָעַ֗ת
meraat
H7451c
adversity, affliction, bad, calamity,…
יֹ֣שְׁבֵי
yoshevey
H3427
(make to) abide(-ing), continue, (cause to,…
בָֽהּ
vaֽh
—
A fruitful land into barrenness, for the wickedness of them that dwell therein.
وہ زرخیز زمِین کو صحرایِ شور کر دیتا ہے۔
35
יָשֵׂ֣ם
yasem
H7760a
[idiom] any wise, appoint, bring, call (a…
מִ֭דְבָּר
midevar
H4057b
desert, south, speech, wilderness
לַֽאֲגַם
laֽagam
H98
pond, pool, standing (water)
מַ֑יִם
mayim
H4325
[phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,…
וְאֶ֥רֶץ
veeretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
צִ֝יָּ֗ה
tziyah
H6723
barren, drought, dry (land, place), solitary…
לְמֹצָ֥אֵי
lemotzaey
H4161
brought out, bud, that which came out, east,…
מָֽיִם
maֽyim
H4325
[phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,…
He turneth the wilderness into a standing water, and dry ground into watersprings.
وہ بیابان کو جِھیل بنا دیتا ہے
36
וַיּ֣וֹשֶׁב
vayvoshev
H3427
(make to) abide(-ing), continue, (cause to,…
שָׁ֣ם
sham
H8033
in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]…
רְעֵבִ֑ים
reeviym
H7457
hunger bitten, hungry
וַ֝יְכוֹנְנ֗וּ
vayekhvonenv
H3559a
certain(-ty), confirm, direct, faithfulness,…
עִ֣יר
iyr
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
מוֹשָֽׁב
mvoshaֽv
H4186
assembly, dwell in, dwelling(-place), wherein…
And there he maketh the hungry to dwell, that they may prepare a city for habitation;
وہاں وہ بُھوکوں کو بساتا ہے
37
וַיִּזְרְע֣וּ
vayizerev
H2232
bear, conceive seed, set with sow(-er), yield
שָׂ֭דוֹת
sadvot
H7704b
country, field, ground, land, soil, [idiom] wild
וַיִּטְּע֣וּ
vayitev
H5193
fastened, plant(-er)
כְרָמִ֑ים
kheramiym
H3754
vines, (increase of the) vineyard(-s), vintage
וַ֝יַּעֲשׂ֗וּ
vayaasv
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
פְּרִ֣י
feriy
H6529
bough, (first-)fruit(-ful), reward
תְבֽוּאָה
tevֽvah
H8393
fruit, gain, increase, revenue
And sow the fields, and plant vineyards, which may yield fruits of increase.
اور کھیت بوئیں اور تاکِستان لگائیں
38
וַיְבָרֲכֵ֣ם
vayevarakhem
H1288
[idiom] abundantly, [idiom] altogether,…
וַיִּרְבּ֣וּ
vayirevv
H7235a
(bring in) abundance ([idiom] -antly),…
מְאֹ֑ד
meod
H3966
diligently, especially, exceeding(-ly), far,…
וּ֝בְהֶמְתָּ֗ם
vvehemetam
H929
beast, cattle
לֹ֣א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יַמְעִֽיט
yameiֽyt
H4591
suffer to decrease, diminish, (be, [idiom]…
He blesseth them also, so that they are multiplied greatly; and suffereth not their cattle to decrease.
وہ اُن کو برکت دیتا ہے اور وہ بُہت بڑھتے ہیں
39
וַיִּמְעֲט֥וּ
vayimeatv
H4591
suffer to decrease, diminish, (be, [idiom]…
וַיָּשֹׁ֑חוּ
vayashochv
H7817
bend, bow (down), bring (cast) down, couch,…
מֵעֹ֖צֶר
meotzer
H6115
[idiom] barren, oppression, [idiom] prison
רָעָ֣ה
raah
H7451c
adversity, affliction, bad, calamity,…
וְיָגֽוֹן
veyagֽvon
H3015
grief, sorrow
Again, they are minished and brought low through oppression, affliction, and sorrow.
پِھر ظُلم و تکلِیف اور غم کے مارے
40
שֹׁפֵ֣ךְ
shofekhe
H8210
cast (up), gush out, pour (out), shed(-der,…
בּ֭וּז
vvz
H937
contempt(-uously), despised, shamed
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
נְדִיבִ֑ים
nediyviym
H5081
free, liberal (things), noble, prince,…
וַ֝יַּתְעֵ֗ם
vayateem
H8582
(cause to) go astray, deceive, dissemble,…
בְּתֹ֣הוּ
vetohv
H8414
confusion, empty place, without form,…
לֹא
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
דָֽרֶךְ
daֽrekhe
H1870
along, away, because of, [phrase] by,…
He poureth contempt upon princes, and causeth them to wander in the wilderness, where there is no way.
وہ اُمرا پر ذِلّت اُنڈیل دیتا ہے
41
וַיְשַׂגֵּ֣ב
vayesagev
H7682
defend, exalt, be excellent, (be, set on)…
אֶבְי֣וֹן
eveyvon
H34
beggar, needy, poor (man)
מֵע֑וֹנִי
mevoniy
H6040
afflicted(-ion), trouble
וַיָּ֥שֶׂם
vayasem
H7760a
[idiom] any wise, appoint, bring, call (a…
כַּ֝צֹּ֗אן
khatzon
H6629
(small) cattle, flock ([phrase] -s), lamb…
מִשְׁפָּחֽוֹת
mishefachֽvot
H4940
family, kind(-red)
Yet setteth he the poor on high from affliction, and maketh him families like a flock.
تَو بھی وہ مُحتاج کو مُصِیبت سے نِکال کر سرفراز
42
יִרְא֣וּ
yirev
H7200
advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
יְשָׁרִ֣ים
yeshariym
H3477
convenient, equity, Jasher, just, meet(-est),…
וְיִשְׂמָ֑חוּ
veyisemachv
H8055
cheer up, be (make) glad, (have, make)…
וְכָל
vekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
עַ֝וְלָ֗ה
avelah
H5766b
iniquity, perverseness, unjust(-ly),…
קָ֣פְצָה
qafetzah
H7092
shut (up), skip, stop, take out of the way
פִּֽיהָ
fiֽyha
H6310
accord(-ing as, -ing to), after, appointment,…
The righteous shall see it, and rejoice: and all iniquity shall stop her mouth.
راست باز یہ دیکھ کر خُوش ہوں گے
43
מִי
miy
H4310
any (man), [idiom] he, [idiom] him, [phrase]…
חָכָ֥ם
chakham
H2450
cunning (man), subtil, (un-), wise((hearted), man)
וְיִשְׁמָר
veyishemar
H8104
beward, be circumspect, take heed (to self),…
אֵ֑לֶּה
eleh
H428
an-(the) other
וְ֝יִתְבּֽוֹנְנ֗וּ
veyitevֽvonenv
H995
attend, consider, be cunning, diligently,…
חַֽסְדֵ֥י
chaֽsedey
H2617a
favour, good deed(-liness, -ness), kindly,…
יְהוָֽה
yehvaֽh
H3068
Jehovah, the Lord
Whoso is wise, and will observe these things, even they shall understand the lovingkindness of the Lord.
دانا اِن باتوں پر توجُّہ کرے گا
↑
Chapter 108
1
שִׁ֖יר
shiyr
H7892a
musical(-ick), [idiom] sing(-er, -ing), song
מִזְמ֣וֹר
mizemvor
H4210
psalm
לְדָוִֽד
ledaviֽd
H1732
David
O God, my heart is fixed; I will sing and give praise, even with my glory.
اَے خُدا! میرا دِل قائِم ہے۔
2
נָכ֣וֹן
nakhvon
H3559a
certain(-ty), confirm, direct, faithfulness,…
לִבִּ֣י
liviy
H3820a
[phrase] care for, comfortably, consent,…
אֱלֹהִ֑ים
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
אָשִׁ֥ירָה
ashiyrah
H7891
behold (by mistake for H7789 (שׁוּר)),…
וַ֝אֲזַמְּרָ֗ה
vaazamerah
H2167
give praise, sing forth praises, psalms
אַף
af
H637
also, [phrase] although, and (furthermore,…
כְּבוֹדִֽי
khevvodiֽy
H3519
glorious(-ly), glory, honour(-able)
Awake, psaltery and harp: I myself will awake early.
اَے بربط اور سِتار جاگو!
3
ע֭וּרָֽה
vraֽh
H5782
(a-) wake(-n, up), lift up (self), [idiom]…
הַנֵּ֥בֶל
hanevel
H5035b
bottle, pitcher, psaltery, vessel, viol
וְכִנּ֗וֹר
vekhinvor
H3658
harp
אָעִ֥ירָה
aiyrah
H5782
(a-) wake(-n, up), lift up (self), [idiom]…
שָּֽׁחַר
shaֽchar
H7837
day(-spring), early, light, morning, whence riseth
I will praise thee, O Lord, among the people: and I will sing praises unto thee among the nations.
اَے خُداوند! مَیں لوگوں میں تیرا شُکر کرُوں گا۔
4
אוֹדְךָ֖
vodekha
H3034
cast (out), (make) confess(-ion), praise,…
בָעַמִּ֥ים
vaamiym
H5971a
folk, men, nation, people
יְהוָ֑ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
וַ֝אֲזַמֶּרְךָ֗
vaazamerekha
H2167
give praise, sing forth praises, psalms
בַּל
val
H1077
lest, neither, no, none (that
אֻמִּֽים
umiֽym
H3816
nation, people
For thy mercy is great above the heavens: and thy truth reacheth unto the clouds.
کیونکہ تیری شفقت آسمان سے بُلند ہے
5
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
גָד֣וֹל
gadvol
H1419a
[phrase] aloud, elder(-est), [phrase]…
מֵֽעַל
meֽal
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
שָׁמַ֣יִם
shamayim
H8064
air, [idiom] astrologer, heaven(-s)
חַסְדֶּ֑ךָ
chasedekha
H2617a
favour, good deed(-liness, -ness), kindly,…
וְֽעַד
veֽad
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
שְׁחָקִ֥ים
shechaqiym
H7834
cloud, small dust, heaven, sky
אֲמִתֶּֽךָ
amiteֽkha
H571
assured(-ly), establishment, faithful, right,…
Be thou exalted, O God, above the heavens: and thy glory above all the earth;
اَے خُدا! تُو آسمانوں پر سرفراز ہو
6
ר֣וּמָה
rvmah
H7311a
bring up, exalt (self), extol, give, go up,…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
שָׁמַ֣יִם
shamayim
H8064
air, [idiom] astrologer, heaven(-s)
אֱלֹהִ֑ים
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
וְעַ֖ל
veal
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הָאָ֣רֶץ
haaretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
כְּבוֹדֶֽךָ
khevvodeֽkha
H3519
glorious(-ly), glory, honour(-able)
That thy beloved may be delivered: save with thy right hand, and answer me.
اپنے دہنے ہاتھ سے بچا اور ہمیں جواب دے
7
לְ֭מַעַן
lemaan
H4616
because of, to the end (intent) that, for (to,
יֵחָלְצ֣וּן
yechaletzvn
H2502a
arm (self), (go, ready) armed ([idiom] man,…
יְדִידֶ֑יךָ
yediydeykha
H3039a
amiable, (well-) beloved, loves
הוֹשִׁ֖יעָה
hvoshiyah
H3467
[idiom] at all, avenging, defend,…
יְמִֽינְךָ֣
yemiֽynekha
H3225
[phrase] left-handed, right (hand, side), south
וַעֲנֵֽנִי
vaaneֽniy
H6030b
give account, afflict (by mistake for H6031…
God hath spoken in his holiness; I will rejoice, I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.
خُدا نے اپنی قدُّوسیتؔ میں یہ فرمایا ہے مَیں خُوشی
8
אֱלֹהִ֤ים
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
דִּבֶּ֥ר
diver
H1696
answer, appoint, bid, command, commune,…
בְּקָדְשׁ֗וֹ
veqadeshvo
H6944
consecrated (thing), dedicated (thing),…
אֶעְלֹ֥זָה
eelozah
H5937
be joyful, rejoice, triumph
אֲחַלְּקָ֥ה
achaleqah
H2505a
deal, distribute, divide, flatter, give,…
שְׁכֶ֑ם
shekhem
H7927
Shechem
וְעֵ֖מֶק
veemeq
H6010
dale, vale, valley (often used as a part of…
סֻכּ֣וֹת
sukhvot
H5523
Succoth
אֲמַדֵּֽד
amadeֽd
H4058
measure, mete, stretch self
Gilead is mine; Manasseh is mine; Ephraim also is the strength of mine head; Judah is my lawgiver;
جلعاد میرا ہے۔ منسّی میرا ہے۔
9
לִ֤י
liy
—
גִלְעָ֨ד
gilead
H1568
Gilead, Gileadite
לִ֤י
liy
—
מְנַשֶּׁ֗ה
menasheh
H4519
Manasseh
וְ֭אֶפְרַיִם
veeferayim
H669
Ephraim, Ephraimites
מָע֣וֹז
mavoz
H4581
force, fort(-ress), rock, strength(-en),…
רֹאשִׁ֑י
roshiy
H7218a
band, beginning, captain, chapiter,…
יְ֝הוּדָ֗ה
yehvdah
H3063
Judah
מְחֹקְקִֽי
mechoqeqiֽy
H2710
appoint, decree, governor, grave, lawgiver,…
Moab is my washpot; over Edom will I cast out my shoe; over Philistia will I triumph.
موآؔب میری چلپچی ہے۔
10
מוֹאָ֤ב
mvoav
H4124
Moab
סִ֬יר
siyr
H5518a
caldron, fishhook, pan, (wash-)pot, thorn
רַחְצִ֗י
rachetziy
H7366
wash(-pot)
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
אֱ֭דוֹם
edvom
H123
Edom, Edomites, Idumea
אַשְׁלִ֣יךְ
asheliykhe
H7993
adventure, cast (away, down, forth, off,…
נַעֲלִ֑י
naaliy
H5275
dryshod, (pair of) shoe((-latchet), -s)
עֲלֵֽי
aleֽy
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
פְ֝לֶ֗שֶׁת
feleshet
H6429
Palestina, Palestine, Philistia, Philistines
אֶתְרוֹעָֽע
etervoaֽ
H7321
blow an alarm, cry (alarm, aloud, out),…
Who will bring me into the strong city? who will lead me into Edom?
مُجھے اُس فصِیل دار شہر میں کَون پُہنچائے گا؟
11
מִ֣י
miy
H4310
any (man), [idiom] he, [idiom] him, [phrase]…
יֹ֭בִלֵנִי
yovileniy
H2986
bring (forth), carry, lead (forth)
עִ֣יר
iyr
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
מִבְצָ֑ר
mivetzar
H4013
(de-, most) fenced, fortress, (most) strong (hold)
מִ֖י
miy
H4310
any (man), [idiom] he, [idiom] him, [phrase]…
נָחַ֣נִי
nachaniy
H5148
bestow, bring, govern, guide, lead (forth),…
עַד
ad
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
אֱדֽוֹם
edֽvom
H123
Edom, Edomites, Idumea
Wilt not thou, O God, who hast cast us off? and wilt not thou, O God, go forth with our hosts?
اَے خُدا! کیا تُو نے ہمیں ردّ نہیں کر دِیا؟
12
הֲלֹֽא
haloֽ
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
אֱלֹהִ֥ים
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
זְנַחְתָּ֑נוּ
zenachetanv
H2186a
cast away (off), remove far away (off)
וְֽלֹא
veֽlo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
תֵצֵ֥א
tetze
H3318
[idiom] after, appear, [idiom] assuredly,…
אֱ֝לֹהִ֗ים
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
בְּצִבְאֹתֵֽינוּ
vetziveoteֽynv
H6635a
appointed time, ([phrase]) army, ([phrase])…
Give us help from trouble: for vain is the help of man.
مُخالِف کے مُقابلہ میں ہماری کُمک کر
13
הָֽבָה
haֽvah
H3051
ascribe, bring, come on, give, go, set, take
לָּ֣נוּ
lanv
—
עֶזְרָ֣ת
ezerat
H5833
help(-ed, -er)
מִצָּ֑ר
mitzar
H6862b
adversary, afflicted(-tion), anguish, close,…
וְ֝שָׁ֗וְא
veshave
H7723
false(-ly), lie, lying, vain, vanity
תְּשׁוּעַ֥ת
teshvat
H8668
deliverance, help, safety, salvation, victory
אָדָֽם
adaֽm
H120
[idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]…
Through God we shall do valiantly: for he it is that shall tread down our enemies.
خُدا کی بدَولت ہم دِلاوری کریں گے
14
בֵּֽאלֹהִ֥ים
veֽlohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
נַעֲשֶׂה
naaseh
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
חָ֑יִל
chayil
H2428
able, activity, ([phrase]) army, band of men…
וְ֝ה֗וּא
vehv
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
יָב֥וּס
yavvs
H947
loath, tread (down, under (foot)), be polluted
צָרֵֽינוּ
tzareֽynv
H6862c
adversary, afflicted(-tion), anguish, close,…
↑
Chapter 109
1
לַ֭מְנַצֵּחַ
lamenatzecha
H5329
excel, chief musician (singer), oversee(-r),…
לְדָוִ֣ד
ledavid
H1732
David
מִזְמ֑וֹר
mizemvor
H4210
psalm
אֱלֹהֵ֥י
elohey
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
תְ֝הִלָּתִ֗י
tehilatiy
H8416
praise
אַֽל
aֽl
H408
nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,…
תֶּחֱרַֽשׁ
techeraֽsh
H2790b
[idiom] altogether, cease, conceal, be deaf,…
Hold not thy peace, O God of my praise;
اَے خُدا! میرے محمُود! خاموش نہ رہ
2
כִּ֤י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
פִ֪י
fiy
H6310
accord(-ing as, -ing to), after, appointment,…
רָשָׁ֡ע
rasha
H7563
[phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked…
וּֽפִי
vֽfiy
H6310
accord(-ing as, -ing to), after, appointment,…
מִ֭רְמָה
miremah
H4820
craft, deceit(-ful, -fully), false, feigned,…
עָלַ֣י
alay
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
פָּתָ֑חוּ
fatachv
H6605a
appear, break forth, draw (out), let go free,…
דִּבְּר֥וּ
diverv
H1696
answer, appoint, bid, command, commune,…
אִ֝תִּ֗י
itiy
H854
against, among, before, by, for, from,…
לְשׁ֣וֹן
leshvon
H3956
[phrase] babbler, bay, [phrase] evil speaker,…
שָֽׁקֶר
shaֽqer
H8267
without a cause, deceit(-ful), false(-hood,…
For the mouth of the wicked and the mouth of the deceitful are opened against me: they have spoken against me with a lying tongue.
کیونکہ شرِیروں اور دغابازوں نے میرے خِلاف
3
וְדִבְרֵ֣י
vediverey
H1697
act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
שִׂנְאָ֣ה
sineah
H8135
[phrase] exceedingly, hate(-ful, -red)
סְבָב֑וּנִי
sevavvniy
H5437
bring, cast, fetch, lead, make, walk, [idiom]…
וַיִּֽלָּחֲמ֥וּנִי
vayiֽlachamvniy
H3898a
devour, eat, [idiom] ever, fight(-ing),…
חִנָּֽם
chinaֽm
H2600
without a cause (cost, wages), causeless, to…
They compassed me about also with words of hatred; and fought against me without a cause.
اُنہوں نے عداوت کی باتوں سے مُجھے گھیر لِیا
4
תַּֽחַת
taֽchat
H8478
as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)…
אַהֲבָתִ֥י
ahavatiy
H160
love
יִשְׂטְנ֗וּנִי
yisetenvniy
H7853
(be an) adversary, resist
וַאֲנִ֥י
vaaniy
H589
I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]…
תְפִלָּֽה
tefilaֽh
H8605
prayer
For my love they are my adversaries: but I give myself unto prayer.
وہ میری مُحبّت کے سبب سے میرے مُخالِف ہیں
5
וַיָּ֘שִׂ֤ימוּ
vayasiymv
H7760a
[idiom] any wise, appoint, bring, call (a…
עָלַ֣י
alay
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
רָ֭עָה
raah
H7451c
adversity, affliction, bad, calamity,…
תַּ֣חַת
tachat
H8478
as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)…
טוֹבָ֑ה
tvovah
H2896c
beautiful, best, better, bountiful, cheerful,…
וְ֝שִׂנְאָ֗ה
vesineah
H8135
[phrase] exceedingly, hate(-ful, -red)
תַּ֣חַת
tachat
H8478
as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)…
אַהֲבָתִֽי
ahavatiֽy
H160
love
And they have rewarded me evil for good, and hatred for my love.
اُنہوں نے نیکی کے بدلے مُجھ سے بدی کی ہے
6
הַפְקֵ֣ד
hafeqed
H6485a
appoint, [idiom] at all, avenge, bestow,…
עָלָ֣יו
alayv
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
רָשָׁ֑ע
rasha
H7563
[phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked…
וְ֝שָׂטָ֗ן
vesatan
H7854
adversary, Satan, withstand
יַעֲמֹ֥ד
yaamod
H5975
abide (behind), appoint, arise, cease,…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
יְמִינֽוֹ
yemiynֽvo
H3225
[phrase] left-handed, right (hand, side), south
Set thou a wicked man over him: and let Satan stand at his right hand.
تُو کِسی شرِیر آدمی کو اُس پر مقرّر کر دے
7
בְּ֭הִשָּׁ֣פְטוֹ
vehishafetvo
H8199
[phrase] avenge, [idiom] that condemn,…
יֵצֵ֣א
yetze
H3318
[idiom] after, appear, [idiom] assuredly,…
רָשָׁ֑ע
rasha
H7563
[phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked…
וּ֝תְפִלָּת֗וֹ
vtefilatvo
H8605
prayer
תִּהְיֶ֥ה
tiheyeh
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
לַֽחֲטָאָֽה
laֽchataaֽh
H2401
sin (offering)
When he shall be judged, let him be condemned: and let his prayer become sin.
جب اُس کی عدالت ہو تو وہ مُجرم ٹھہرے
8
יִֽהְיֽוּ
yiֽheyֽv
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
יָמָ֥יו
yamayv
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
מְעַטִּ֑ים
meatiym
H4592
almost (some, very) few(-er, -est), lightly,…
פְּ֝קֻדָּת֗וֹ
fequdatvo
H6486
account, (that have the) charge, custody,…
יִקַּ֥ח
yiqach
H3947
accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch,…
אַחֵֽר
acheֽr
H312
(an-) other man, following, next, strange
Let his days be few; and let another take his office.
اُس کی عُمر کوتاہ ہو جائے
9
יִֽהְיוּ
yiֽheyv
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
בָנָ֥יו
vanayv
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
יְתוֹמִ֑ים
yetvomiym
H3490
fatherless (child), orphan
וְ֝אִשְׁתּוֹ
veishetvo
H802
(adulter) ess, each, every, female, [idiom]…
אַלְמָנָֽה
alemanaֽh
H490
desolate house (palace), widow
Let his children be fatherless, and his wife a widow.
اُس کے بچّے یتِیم ہو جائیں
10
וְנ֤וֹעַ
venvoa
H5128
continually, fugitive, [idiom] make, to (go)…
יָנ֣וּעוּ
yanvv
H5128
continually, fugitive, [idiom] make, to (go)…
בָנָ֣יו
vanayv
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
וְשִׁאֵ֑לוּ
veshielv
H7592
ask (counsel, on), beg, borrow, lay to…
וְ֝דָרְשׁ֗וּ
vedareshv
H1875
ask, [idiom] at all, care for, [idiom]…
מֵחָרְבוֹתֵיהֶֽם
mecharevvoteyheֽm
H2723
decayed place, desolate (place, -tion),…
Let his children be continually vagabonds, and beg: let them seek their bread also out of their desolate places.
اُس کے بچّے آوارہ ہو کر بِھیک مانگیں
11
יְנַקֵּ֣שׁ
yenaqesh
H5367
catch (lay a) snare
נ֭וֹשֶׁה
nvosheh
H5383
creditor, exact, extortioner, lend, usurer,…
לְכָל
lekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
אֲשֶׁר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
ל֑וֹ
lvo
—
וְיָבֹ֖זּוּ
veyavozv
H962
catch, gather, (take) for a prey, rob(-ber),…
זָרִ֣ים
zariym
H2114a
(come from) another (man, place), fanner, go…
יְגִיעֽוֹ
yegiyֽvo
H3018
labour, work
Let the extortioner catch all that he hath; and let the strangers spoil his labour.
قرض خواہ اُس کا سب کُچھ چِھین لے
12
אַל
al
H408
nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,…
יְהִי
yehiy
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
ל֭וֹ
lvo
—
מֹשֵׁ֣ךְ
moshekhe
H4900
draw (along, out), continue, defer, extend,…
חָ֑סֶד
chased
H2617a
favour, good deed(-liness, -ness), kindly,…
וְֽאַל
veֽal
H408
nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,…
יְהִ֥י
yehiy
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
ח֝וֹנֵ֗ן
chvonen
H2603a
beseech, [idiom] fair, (be, find, shew)…
לִיתוֹמָֽיו
liytvomaֽyv
H3490
fatherless (child), orphan
Let there be none to extend mercy unto him: neither let there be any to favour his fatherless children.
کوئی نہ ہو جو اُس پر شفقت کرے۔
13
יְהִֽי
yehiֽy
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
אַחֲרִית֥וֹ
achariytvo
H319
(last, latter) end (time), hinder (utter)…
לְהַכְרִ֑ית
lehakheriyt
H3772
be chewed, be con-(feder-) ate, covenant, cut…
בְּד֥וֹר
vedvor
H1755
age, [idiom] evermore, generation, (n-) ever,…
אַ֝חֵ֗ר
acher
H312
(an-) other man, following, next, strange
יִמַּ֥ח
yimach
H4229a
abolish, blot out, destroy, full of marrow,…
שְׁמָֽם
shemaֽm
H8034
[phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),…
Let his posterity be cut off; and in the generation following let their name be blotted out.
اُس کی نسل کٹ جائے
14
יִזָּכֵ֤ר
yizakher
H2142
[idiom] burn (incense), [idiom] earnestly, be…
עֲוֺ֣ן
avon
H5771
fault, iniquity, mischeif, punishment (of…
אֲ֭בֹתָיו
avotayv
H1
chief, (fore-) father(-less), [idiom]…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
יְהוָ֑ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
וְחַטַּ֥את
vechatat
H2403b
punishment (of sin), purifying(-fication for…
אִ֝מּ֗וֹ
imvo
H517
dam, mother, [idiom] parting
אַל
al
H408
nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,…
תִּמָּֽח
timaֽch
H4229a
abolish, blot out, destroy, full of marrow,…
Let the iniquity of his fathers be remembered with the Lord; and let not the sin of his mother be blotted out.
اُس کے باپ دادا کی بدی خُداوند کے حضُور
15
יִהְי֣וּ
yiheyv
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
נֶֽגֶד
neֽged
H5048
about, (over) against, [idiom] aloof, [idiom]…
יְהוָ֣ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
תָּמִ֑יד
tamiyd
H8548
alway(-s), continual (employment, -ly),…
וְיַכְרֵ֖ת
veyakheret
H3772
be chewed, be con-(feder-) ate, covenant, cut…
מֵאֶ֣רֶץ
meeretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
זִכְרָֽם
zikheraֽm
H2143
memorial, memory, remembrance, scent
Let them be before the Lord continually, that he may cut off the memory of them from the earth.
وہ برابر خُداوند کے سامنے رہیں
16
יַ֗עַן
yaan
H3282
because (that), forasmuch ([phrase] as),…
אֲשֶׁ֤ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
לֹ֥א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
זָכַר֮
zakhar
H2142
[idiom] burn (incense), [idiom] earnestly, be…
עֲשׂ֪וֹת
asvot
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
חָ֥סֶד
chased
H2617a
favour, good deed(-liness, -ness), kindly,…
וַיִּרְדֹּ֡ף
vayiredof
H7291
chase, put to flight, follow (after, on),…
אִישׁ
iysh
H376
also, another, any (man), a certain, [phrase]…
עָנִ֣י
aniy
H6041
afflicted, humble, lowly, needy, poor
וְ֭אֶבְיוֹן
veeveyvon
H34
beggar, needy, poor (man)
וְנִכְאֵ֨ה
venikheeh
H3512a
broken, be grieved, make sad
לֵבָ֬ב
levav
H3824
[phrase] bethink themselves, breast,…
לְמוֹתֵֽת
lemvoteֽt
H4191
[idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead…
Because that he remembered not to shew mercy, but persecuted the poor and needy man, that he might even slay the broken in heart.
اِس لِئے کہ اُس نے رحم کرنا یاد نہ رکھّا
17
וַיֶּאֱהַ֣ב
vayeehav
H157
(be-) love(-d, -ly, -r), like, friend
קְ֭לָלָה
qelalah
H7045
(ac-) curse(-d, -ing)
וַתְּבוֹאֵ֑הוּ
vatevvoehv
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
וְֽלֹא
veֽlo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
חָפֵ֥ץ
chafetz
H2654a
[idiom] any at all, (have, take) delight,…
בִּ֝בְרָכָ֗ה
viverakhah
H1293
blessing, liberal, pool, present
וַתִּרְחַ֥ק
vatirechaq
H7368
(a-, be, cast, drive, get, go, keep (self),…
מִמֶּֽנּוּ
mimeֽnv
H4480a
above, after, among, at, because of, by…
As he loved cursing, so let it come unto him: as he delighted not in blessing, so let it be far from him.
بلکہ لَعنت کرنا اُسے پسند تھا۔ سو وُہی اُس پر آ پڑی
18
וַיִּלְבַּ֥שׁ
vayilevash
H3847
(in) apparel, arm, array (self), clothe…
קְלָלָ֗ה
qelalah
H7045
(ac-) curse(-d, -ing)
כְּמַ֫דּ֥וֹ
khemadvo
H4055
armour, clothes, garment, judgment, measure,…
וַתָּבֹ֣א
vatavo
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
כַמַּ֣יִם
khamayim
H4325
[phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,…
בְּקִרְבּ֑וֹ
veqirevvo
H7130
[idiom] among, [idiom] before, bowels,…
וְ֝כַשֶּׁ֗מֶן
vekhashemen
H8081
anointing, [idiom] fat (things), [idiom]…
בְּעַצְמוֹתָֽיו
veatzemvotaֽyv
H6106
body, bone, [idiom] life, (self-) same,…
As he clothed himself with cursing like as with his garment, so let it come into his bowels like water, and like oil into his bones.
اُس نے لَعنت کو اپنی پوشاک کی طرح پہنا
19
תְּהִי
tehiy
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
ל֭וֹ
lvo
—
כְּבֶ֣גֶד
kheveged
H899b
apparel, cloth(-es, ing), garment, lap, rag,…
יַעְטֶ֑ה
yaeteh
H5844a
array self, be clad, (put a) cover (-ing,…
וּ֝לְמֵ֗זַח
vlemezach
H4206a
girdle, strength
תָּמִ֥יד
tamiyd
H8548
alway(-s), continual (employment, -ly),…
יַחְגְּרֶֽהָ
yachegereֽha
H2296
be able to put on, be afraid, appointed,…
Let it be unto him as the garment which covereth him, and for a girdle wherewith he is girded continually.
وہ اُس کے لِئے اُس پوشاک کی مانِند ہو جِسے وہ
20
זֹ֤את
zot
H2063
hereby (-in, -with), it, likewise, the one…
פְּעֻלַּ֣ת
feulat
H6468
labour, reward, wages, work
שֹׂ֭טְנַי
sotenay
H7853
(be an) adversary, resist
מֵאֵ֣ת
meet
H854
against, among, before, by, for, from,…
יְהוָ֑ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
וְהַדֹּבְרִ֥ים
vehadoveriym
H1696
answer, appoint, bid, command, commune,…
רָ֝֗ע
ra
H7451b
adversity, affliction, bad, calamity,…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
נַפְשִֽׁי
nafeshiֽy
H5315
any, appetite, beast, body, breath, creature,…
Let this be the reward of mine adversaries from the Lord, and of them that speak evil against my soul.
خُداوند کی طرف سے میرے مُخالِفوں کا
21
וְאַתָּ֤ה
veatah
H859a
thee, thou, ye, you
יְה֘וִ֤ה
yehvih
H3069
God
אֲדֹנָ֗י
adonay
H136
(my) Lord
עֲֽשֵׂה
aֽseh
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
אִ֭תִּי
itiy
H854
against, among, before, by, for, from,…
לְמַ֣עַן
lemaan
H4616
because of, to the end (intent) that, for (to,
שְׁמֶ֑ךָ
shemekha
H8034
[phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),…
כִּי
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
ט֥וֹב
tvov
H2896a
beautiful, best, better, bountiful, cheerful,…
חַ֝סְדְּךָ֗
chasedekha
H2617a
favour, good deed(-liness, -ness), kindly,…
הַצִּילֵֽנִי
hatziyleֽniy
H5337
[idiom] at all, defend, deliver (self),…
But do thou for me, O God the Lord, for thy name’s sake: because thy mercy is good, deliver thou me.
لیکن اَے مالک خُداوند! اپنے نام کی خاطِر مُجھ پر
22
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
עָנִ֣י
aniy
H6041
afflicted, humble, lowly, needy, poor
וְאֶבְי֣וֹן
veeveyvon
H34
beggar, needy, poor (man)
אָנֹ֑כִי
anokhiy
H595
I, me, [idiom] which
וְ֝לִבִּ֗י
veliviy
H3820a
[phrase] care for, comfortably, consent,…
חָלַ֥ל
chalal
H2490a
begin ([idiom] men began), defile, [idiom]…
בְּקִרְבִּֽי
veqireviֽy
H7130
[idiom] among, [idiom] before, bowels,…
For I am poor and needy, and my heart is wounded within me.
اِس لِئے کہ مَیں غریب اور مُحتاج ہُوں
23
כְּצֵל
khetzel
H6738
defence, shade(-ow)
כִּנְטוֹת֥וֹ
khinetvotvo
H5186
[phrase] afternoon, apply, bow (down, -ing),…
נֶהֱלָ֑כְתִּי
nehelakhetiy
H1980
(all) along, apace, behave (self), come, (on)…
נִ֝נְעַ֗רְתִּי
ninearetiy
H5287
shake (off, out, self), overthrow, toss up…
כָּֽאַרְבֶּֽה
khaֽareveֽh
H697
grasshopper, locust
I am gone like the shadow when it declineth: I am tossed up and down as the locust.
مَیں ڈھلتے سایہ کی طرح جاتا رہا۔
24
בִּ֭רְכַּי
virekhay
H1290
knee
כָּשְׁל֣וּ
khashelv
H3782
bereave (from the margin), cast down, be…
מִצּ֑וֹם
mitzvom
H6685
fast(-ing)
וּ֝בְשָׂרִ֗י
vvesariy
H1320
body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-)…
כָּחַ֥שׁ
khachash
H3584
deceive, deny, dissemble, fail, deal falsely,…
מִשָּֽׁמֶן
mishaֽmen
H8081
anointing, [idiom] fat (things), [idiom]…
My knees are weak through fasting; and my flesh faileth of fatness.
فاقہ کرتے کرتے میرے گُھٹنے کمزور ہو گئے
25
וַאֲנִ֤י
vaaniy
H589
I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]…
הָיִ֣יתִי
hayiytiy
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
חֶרְפָּ֣ה
cherefah
H2781
rebuke, reproach(-fully), shame
לָהֶ֑ם
lahem
—
יִ֝רְא֗וּנִי
yirevniy
H7200
advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
יְנִיע֥וּן
yeniyvn
H5128
continually, fugitive, [idiom] make, to (go)…
רֹאשָֽׁם
roshaֽm
H7218a
band, beginning, captain, chapiter,…
I became also a reproach unto them: when they looked upon me they shaked their heads.
مَیں اُن کی ملامت کا نِشانہ بن گیا ہُوں۔
26
עָ֭זְרֵנִי
azereniy
H5826
help, succour
יְהוָ֣ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֱלֹהָ֑י
elohay
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
ה֭וֹשִׁיעֵ֣נִי
hvoshiyeniy
H3467
[idiom] at all, avenging, defend,…
כְחַסְדֶּֽךָ
khechasedeֽkha
H2617a
favour, good deed(-liness, -ness), kindly,…
Help me, O Lord my God: O save me according to thy mercy:
اَے خُداوند میرے خُدا! میری مدد کر۔
27
וְֽ֭יֵדְעוּ
veֽyedev
H3045
acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,…
כִּי
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
יָ֣דְךָ
yadekha
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
זֹּ֑את
zot
H2063
hereby (-in, -with), it, likewise, the one…
אַתָּ֖ה
atah
H859a
thee, thou, ye, you
יְהוָ֣ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
עֲשִׂיתָֽהּ
asiytaֽh
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
That they may know that this is thy hand; that thou, Lord, hast done it.
تاکہ وہ جان لیں کہ اِس میں تیرا ہاتھ ہے
28
יְקַֽלְלוּ
yeqaֽlelv
H7043
abate, make bright, bring into contempt,…
הֵמָּה֮
hemah
H1992
it, like, [idiom] (how, so) many (soever,…
וְאַתָּ֪ה
veatah
H859a
thee, thou, ye, you
תְבָ֫רֵ֥ךְ
tevarekhe
H1288
[idiom] abundantly, [idiom] altogether,…
קָ֤מוּ
qamv
H6965b
abide, accomplish, [idiom] be clearer,…
וַיֵּבֹ֗שׁוּ
vayevoshv
H954
(be, make, bring to, cause, put to, with, a-)…
וְֽעַבְדְּךָ֥
veֽavedekha
H5650
[idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,…
יִשְׂמָֽח
yisemaֽch
H8055
cheer up, be (make) glad, (have, make)…
Let them curse, but bless thou: when they arise, let them be ashamed; but let thy servant rejoice.
وہ لَعنت کرتے رہیں پر تُو برکت دے۔
29
יִלְבְּשׁ֣וּ
yileveshv
H3847
(in) apparel, arm, array (self), clothe…
שׂוֹטְנַ֣י
svotenay
H7853
(be an) adversary, resist
כְּלִמָּ֑ה
khelimah
H3639
confusion, dishonour, reproach, shame
וְיַעֲט֖וּ
veyaatv
H5844a
array self, be clad, (put a) cover (-ing,…
כַמְעִ֣יל
khameiyl
H4598
cloke, coat, mantle, robe
בָּשְׁתָּֽם
vashetaֽm
H1322
ashamed, confusion, [phrase] greatly, (put…
Let mine adversaries be clothed with shame, and let them cover themselves with their own confusion, as with a mantle.
میرے مُخالِف ذِلّت سے مُلبّس ہو جائیں
30
א֘וֹדֶ֤ה
vodeh
H3034
cast (out), (make) confess(-ion), praise,…
יְהוָ֣ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
מְאֹ֣ד
meod
H3966
diligently, especially, exceeding(-ly), far,…
בְּפִ֑י
vefiy
H6310
accord(-ing as, -ing to), after, appointment,…
וּבְת֖וֹךְ
vvetvokhe
H8432
among(-st), [idiom] between, half, [idiom]…
רַבִּ֣ים
raviym
H7227a
(in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,…
אֲהַֽלְלֶֽנּוּ
ahaֽleleֽnv
H1984b
(make) boast (self), celebrate, commend,…
I will greatly praise the Lord with my mouth; yea, I will praise him among the multitude.
مَیں اپنے مُنہ سے خُداوند کا بڑا شُکر کرُوں گا۔
31
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
יַ֭עֲמֹד
yaamod
H5975
abide (behind), appoint, arise, cease,…
לִימִ֣ין
liymiyn
H3225
[phrase] left-handed, right (hand, side), south
אֶבְי֑וֹן
eveyvon
H34
beggar, needy, poor (man)
לְ֝הוֹשִׁ֗יעַ
lehvoshiya
H3467
[idiom] at all, avenging, defend,…
מִשֹּׁפְטֵ֥י
mishofetey
H8199
[phrase] avenge, [idiom] that condemn,…
נַפְשֽׁוֹ
nafeshֽvo
H5315
any, appetite, beast, body, breath, creature,…
For he shall stand at the right hand of the poor, to save him from those that condemn his soul.
کیونکہ وہ مُحتاج کے دہنے ہاتھ کھڑا ہو گا
↑
Chapter 110
1
לְדָוִ֗ד
ledavid
H1732
David
מִ֫זְמ֥וֹר
mizemvor
H4210
psalm
נְאֻ֤ם
neum
H5002
(hath) said, saith
יְהוָ֨ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
לַֽאדֹנִ֗י
laֽdoniy
H113
lord, master, owner
שֵׁ֥ב
shev
H3427
(make to) abide(-ing), continue, (cause to,…
לִֽימִינִ֑י
liֽymiyniy
H3225
[phrase] left-handed, right (hand, side), south
עַד
ad
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
אָשִׁ֥ית
ashiyt
H7896
apply, appoint, array, bring, consider, lay…
אֹ֝יְבֶ֗יךָ
oyeveykha
H341
enemy, foe
הֲדֹ֣ם
hadom
H1916
(foot-) stool
לְרַגְלֶֽיךָ
lerageleֽykha
H7272
[idiom] be able to endure, [idiom] according…
The Lord said unto my Lord, Sit thou at my right hand, until I make thine enemies thy footstool.
یہوواہ نے میرے خُداوند سے کہا تُو میرے دہنے
2
מַטֵּֽה
mateֽh
H4294
rod, staff, tribe
עֻזְּךָ֗
uzekha
H5797
boldness, loud, might, power, strength, strong
יִשְׁלַ֣ח
yishelach
H7971
[idiom] any wise, appoint, bring (on the…
יְ֭הוָה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
מִצִּיּ֑וֹן
mitziyvon
H6726
Zion
רְ֝דֵ֗ה
redeh
H7287a
(come to, make to) have dominion, prevail…
בְּקֶ֣רֶב
veqerev
H7130
[idiom] among, [idiom] before, bowels,…
אֹיְבֶֽיךָ
oyeveֽykha
H341
enemy, foe
The Lord shall send the rod of thy strength out of Zion: rule thou in the midst of thine enemies.
خُداوند تیرے زور کا عصا صِیُّون سے بھیجے گا۔
3
עַמְּךָ֣
amekha
H5971a
folk, men, nation, people
נְדָבֹת֮
nedavot
H5071
free(-will) offering, freely, plentiful,…
בְּי֪וֹם
veyvom
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
חֵ֫ילֶ֥ךָ
cheylekha
H2428
able, activity, ([phrase]) army, band of men…
בְּֽהַדְרֵי
veֽhaderey
H1926
beauty, comeliness, excellency, glorious,…
קֹ֭דֶשׁ
qodesh
H6944
consecrated (thing), dedicated (thing),…
מֵרֶ֣חֶם
merechem
H7358
matrix, womb
מִשְׁחָ֑ר
mishechar
H4891
morning
לְ֝ךָ֗
lekha
—
טַ֣ל
tal
H2919
dew
יַלְדֻתֶֽיךָ
yaleduteֽykha
H3208
childhood, youth
Thy people shall be willing in the day of thy power, in the beauties of holiness from the womb of the morning: thou hast the dew of thy youth.
لشکر کشی کے دِن تیرے لوگ خُوشی سے اپنے آپ
4
נִשְׁבַּ֤ע
nisheva
H7650
adjure, charge (by an oath, with an oath),…
יְהוָ֨ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
וְלֹ֥א
velo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יִנָּחֵ֗ם
yinachem
H5162
comfort (self), ease (one's self),…
אַתָּֽה
ataֽh
H859a
thee, thou, ye, you
כֹהֵ֥ן
khohen
H3548
chief ruler, [idiom] own, priest, prince,…
לְעוֹלָ֑ם
levolam
H5769
alway(-s), ancient (time), any more,…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
דִּ֝בְרָתִ֗י
diveratiy
H1700
cause, end, estate, order, regard
מַלְכִּי
malekhiy
H4442+
—
צֶֽדֶק
tzeֽdeq
H4442
Melchizedek
The Lord hath sworn, and will not repent, Thou art a priest for ever after the order of Melchizedek.
خُداوند نے قَسم کھائی ہے اور پِھرے گا نہیں
5
אֲדֹנָ֥י
adonay
H136
(my) Lord
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
יְמִֽינְךָ֑
yemiֽynekha
H3225
[phrase] left-handed, right (hand, side), south
מָחַ֖ץ
machatz
H4272
dip, pierce (through), smite (through),…
בְּיוֹם
veyvom
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
אַפּ֣וֹ
afvo
H639
anger(-gry), [phrase] before, countenance,…
מְלָכִֽים
melakhiֽym
H4428
king, royal
The Lord at thy right hand shall strike through kings in the day of his wrath.
خُداوند تیرے دہنے ہاتھ پر
6
יָדִ֣ין
yadiyn
H1777
(come) with a straight course
בַּ֭גּוֹיִם
vagvoyim
H1471a
Gentile, heathen, nation, people
מָלֵ֣א
male
H4390
accomplish, confirm, [phrase] consecrate, be…
גְוִיּ֑וֹת
geviyvot
H1472
(dead) body, carcase, corpse
מָ֥חַץ
machatz
H4272
dip, pierce (through), smite (through),…
רֹ֝֗אשׁ
rosh
H7218a
band, beginning, captain, chapiter,…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
אֶ֥רֶץ
eretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
רַבָּֽה
ravaֽh
H7227a
(in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,…
He shall judge among the heathen, he shall fill the places with the dead bodies; he shall wound the heads over many countries.
وہ قَوموں میں عدالت کرے گا۔
7
מִ֭נַּחַל
minachal
H5158a
brook, flood, river, stream, valley
בַּדֶּ֣רֶךְ
vaderekhe
H1870
along, away, because of, [phrase] by,…
יִשְׁתֶּ֑ה
yisheteh
H8354
[idiom] assuredly, banquet, [idiom]…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
כֵּ֝֗ן
khen
H3651c
[phrase] after that (this, -ward, -wards), as
יָרִ֥ים
yariym
H7311a
bring up, exalt (self), extol, give, go up,…
רֹֽאשׁ
roֽsh
H7218a
band, beginning, captain, chapiter,…
He shall drink of the brook in the way: therefore shall he lift up the head.
وہ راہ میں ندی کا پانی پِئے گا۔
↑
Chapter 111
1
הַ֥לְלוּ
halelv
H1984b
(make) boast (self), celebrate, commend,…
יָ֨הּ
yah
H3050
Jah, the Lord, most vehement
אוֹדֶ֣ה
vodeh
H3034
cast (out), (make) confess(-ion), praise,…
יְ֭הוָה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
בְּכָל
vekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
לֵבָ֑ב
levav
H3824
[phrase] bethink themselves, breast,…
בְּס֖וֹד
vesvod
H5475
assembly, consel, inward, secret (counsel)
יְשָׁרִ֣ים
yeshariym
H3477
convenient, equity, Jasher, just, meet(-est),…
וְעֵדָֽה
veedaֽh
H5712
assembly, company, congregation, multitude,…
Praise ye the Lord. I will praise the Lord with my whole heart, in the assembly of the upright, and in the congregation.
خُداوند کی حمد کرو۔
2
גְּ֭דֹלִים
gedoliym
H1419a
[phrase] aloud, elder(-est), [phrase]…
מַעֲשֵׂ֣י
maasey
H4639
act, art, [phrase] bakemeat, business, deed,…
יְהוָ֑ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
דְּ֝רוּשִׁ֗ים
dervshiym
H1875
ask, [idiom] at all, care for, [idiom]…
לְכָל
lekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
חֶפְצֵיהֶֽם
chefetzeyheֽm
H2656
acceptable, delight(-some), desire, things…
The works of the Lord are great, sought out of all them that have pleasure therein.
خُداوند کے کام عظِیم ہیں۔
3
הוֹד
hvod
H1935
beauty, comeliness, excellency, glorious,…
וְהָדָ֥ר
vehadar
H1926
beauty, comeliness, excellency, glorious,…
פָּֽעֳל֑וֹ
faֽolvo
H6467
act, deed, do, getting, maker, work
וְ֝צִדְקָת֗וֹ
vetzideqatvo
H6666
justice, moderately, right(-eous) (act, -ly,…
עֹמֶ֥דֶת
omedet
H5975
abide (behind), appoint, arise, cease,…
לָעַֽד
laaֽd
H5703
eternity, ever(-lasting, -more), old,…
His work is honourable and glorious: and his righteousness endureth for ever.
اُس کے کام جلالی اور پُر حشمت ہیں
4
זֵ֣כֶר
zekher
H2143
memorial, memory, remembrance, scent
עָ֭שָׂה
asah
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
לְנִפְלְאֹתָ֑יו
lenifeleotayv
H6381
accomplish, (arise
חַנּ֖וּן
chanvn
H2587
gracious
וְרַח֣וּם
verachvm
H7349
full of compassion, merciful
יְהוָֽה
yehvaֽh
H3068
Jehovah, the Lord
He hath made his wonderful works to be remembered: the Lord is gracious and full of compassion.
اُس نے اپنے عجائِب کی یادگار قائِم کی ہے۔
5
טֶ֭רֶף
teref
H2964
leaf, meat, prey, spoil
נָתַ֣ן
natan
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
לִֽירֵאָ֑יו
liֽyreayv
H3373
afraid, fear (-ful)
יִזְכֹּ֖ר
yizekhor
H2142
[idiom] burn (incense), [idiom] earnestly, be…
לְעוֹלָ֣ם
levolam
H5769
alway(-s), ancient (time), any more,…
בְּרִיתֽוֹ
veriytֽvo
H1285
confederacy, (con-) feder(-ate), covenant, league
He hath given meat unto them that fear him: he will ever be mindful of his covenant.
وہ اُن کو جو اُس سے ڈرتے ہیں خُوراک دیتا ہے۔
6
כֹּ֣חַ
khocha
H3581b
ability, able, chameleon, force, fruits,…
מַ֭עֲשָׂיו
maasayv
H4639
act, art, [phrase] bakemeat, business, deed,…
הִגִּ֣יד
higiyd
H5046
bewray, [idiom] certainly, certify,…
לְעַמּ֑וֹ
leamvo
H5971a
folk, men, nation, people
לָתֵ֥ת
latet
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
לָ֝הֶ֗ם
lahem
—
נַחֲלַ֥ת
nachalat
H5159
heritage, to inherit, inheritance, possession
גּוֹיִֽם
gvoyiֽm
H1471a
Gentile, heathen, nation, people
He hath shewed his people the power of his works, that he may give them the heritage of the heathen.
اُس نے قَوموں کی مِیراث اپنے لوگوں کو دے کر
7
מַעֲשֵׂ֣י
maasey
H4639
act, art, [phrase] bakemeat, business, deed,…
יָ֭דָיו
yadayv
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
אֱמֶ֣ת
emet
H571
assured(-ly), establishment, faithful, right,…
וּמִשְׁפָּ֑ט
vmishefat
H4941
[phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]…
נֶ֝אֱמָנִ֗ים
neemaniym
H539
hence, assurance, believe, bring up,…
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
פִּקּוּדָֽיו
fiqvdaֽyv
H6490
commandment, precept, statute
The works of his hands are verity and judgment; all his commandments are sure.
اُس کے ہاتھوں کے کام برحق اور پُر عدل ہیں۔
8
סְמוּכִ֣ים
semvkhiym
H5564
bear up, establish, (up-) hold, lay, lean,…
לָעַ֣ד
laad
H5703
eternity, ever(-lasting, -more), old,…
לְעוֹלָ֑ם
levolam
H5769
alway(-s), ancient (time), any more,…
עֲ֝שׂוּיִ֗ם
asvyim
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
בֶּאֱמֶ֥ת
veemet
H571
assured(-ly), establishment, faithful, right,…
וְיָשָֽׁר
veyashaֽr
H3477
convenient, equity, Jasher, just, meet(-est),…
They stand fast for ever and ever, and are done in truth and uprightness.
وہ ابدُالآباد قائِم رہیں گے۔
9
פְּד֤וּת
fedvt
H6304
division, redeem, redemption
שָׁ֘לַ֤ח
shalach
H7971
[idiom] any wise, appoint, bring (on the…
לְעַמּ֗וֹ
leamvo
H5971a
folk, men, nation, people
צִוָּֽה
tzivaֽh
H6680
appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give…
לְעוֹלָ֥ם
levolam
H5769
alway(-s), ancient (time), any more,…
בְּרִית֑וֹ
veriytvo
H1285
confederacy, (con-) feder(-ate), covenant, league
קָד֖וֹשׁ
qadvosh
H6918
holy (One), saint
וְנוֹרָ֣א
venvora
H3372
affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put…
שְׁמֽוֹ
shemֽvo
H8034
[phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),…
He sent redemption unto his people: he hath commanded his covenant for ever: holy and reverend is his name.
اُس نے اپنے لوگوں کے لِئے فِدیہ دِیا۔
10
רֵ֘אשִׁ֤ית
reshiyt
H7225
beginning, chief(-est), first(-fruits, part,…
חָכְמָ֨ה
chakhemah
H2451
skilful, wisdom, wisely, wit
יִרְאַ֬ת
yireat
H3374
[idiom] dreadful, [idiom] exceedingly,…
יְהוָ֗ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
שֵׂ֣כֶל
sekhel
H7922
discretion, knowledge, policy, prudence,…
ט֭וֹב
tvov
H2896a
beautiful, best, better, bountiful, cheerful,…
לְכָל
lekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
עֹשֵׂיהֶ֑ם
oseyhem
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
תְּ֝הִלָּת֗וֹ
tehilatvo
H8416
praise
עֹמֶ֥דֶת
omedet
H5975
abide (behind), appoint, arise, cease,…
לָעַֽד
laaֽd
H5703
eternity, ever(-lasting, -more), old,…
The fear of the Lord is the beginning of wisdom: a good understanding have all they that do his commandments: his praise endureth for ever.
خُداوند کا خَوف دانائی کا شرُوع ہے۔
↑
Chapter 112
1
הַ֥לְלוּ
halelv
H1984b
(make) boast (self), celebrate, commend,…
יָ֨הּ
yah
H3050
Jah, the Lord, most vehement
אַשְׁרֵי
asherey
H835
blessed, happy
אִ֭ישׁ
iysh
H376
also, another, any (man), a certain, [phrase]…
יָרֵ֣א
yare
H3372
affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
יְהוָ֑ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
בְּ֝מִצְוֺתָ֗יו
vemitzevotayv
H4687
(which was) commanded(-ment), law, ordinance,…
חָפֵ֥ץ
chafetz
H2654a
[idiom] any at all, (have, take) delight,…
מְאֹֽד
meoֽd
H3966
diligently, especially, exceeding(-ly), far,…
Praise ye the Lord. Blessed is the man that feareth the Lord, that delighteth greatly in his commandments.
خُداوند کی حمد کرو۔
2
גִּבּ֣וֹר
givvor
H1368
champion, chief, [idiom] excel, giant, man,…
בָּ֭אָרֶץ
vaaretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
יִהְיֶ֣ה
yiheyeh
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
זַרְע֑וֹ
zarevo
H2233
[idiom] carnally, child, fruitful,…
דּ֭וֹר
dvor
H1755
age, [idiom] evermore, generation, (n-) ever,…
יְשָׁרִ֣ים
yeshariym
H3477
convenient, equity, Jasher, just, meet(-est),…
יְבֹרָֽךְ
yevoraֽkhe
H1288
[idiom] abundantly, [idiom] altogether,…
His seed shall be mighty upon earth: the generation of the upright shall be blessed.
اُس کی نسل زمِین پر زورآور ہو گی۔
3
הוֹן
hvon
H1952
enough, [phrase] for nought, riches,…
וָעֹ֥שֶׁר
vaosher
H6239
[idiom] far (richer), riches
בְּבֵית֑וֹ
veveytvo
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
וְ֝צִדְקָת֗וֹ
vetzideqatvo
H6666
justice, moderately, right(-eous) (act, -ly,…
עֹמֶ֥דֶת
omedet
H5975
abide (behind), appoint, arise, cease,…
לָעַֽד
laaֽd
H5703
eternity, ever(-lasting, -more), old,…
Wealth and riches shall be in his house: and his righteousness endureth for ever.
مال و دَولت اُس کے گھر میں ہے
4
זָ֘רַ֤ח
zarach
H2224
arise, rise (up), as soon as it is up
בַּחֹ֣שֶׁךְ
vachoshekhe
H2822
dark(-ness), night, obscurity
א֭וֹר
vor
H216
bright, clear, [phrase] day, light (-ning),…
לַיְשָׁרִ֑ים
layeshariym
H3477
convenient, equity, Jasher, just, meet(-est),…
חַנּ֖וּן
chanvn
H2587
gracious
וְרַח֣וּם
verachvm
H7349
full of compassion, merciful
וְצַדִּֽיק
vetzadiֽyq
H6662
just, lawful, righteous (man)
Unto the upright there ariseth light in the darkness: he is gracious, and full of compassion, and righteous.
راست بازوں کے لِئے تارِیکی میں نُور چمکتا ہے۔
5
טֽוֹב
tֽvov
H2896a
beautiful, best, better, bountiful, cheerful,…
אִ֭ישׁ
iysh
H376
also, another, any (man), a certain, [phrase]…
חוֹנֵ֣ן
chvonen
H2603a
beseech, [idiom] fair, (be, find, shew)…
וּמַלְוֶ֑ה
vmaleveh
H3867b
abide with, borrow(-er), cleave, join (self),…
יְכַלְכֵּ֖ל
yekhalekhel
H3557
(be able to, can) abide, bear, comprehend,…
דְּבָרָ֣יו
devarayv
H1697
act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
בְּמִשְׁפָּֽט
vemishefaֽt
H4941
[phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]…
A good man sheweth favour, and lendeth: he will guide his affairs with discretion.
رحم دِل اور قرض دینے والا آدمی سعادت مند ہے۔
6
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
לְעוֹלָ֥ם
levolam
H5769
alway(-s), ancient (time), any more,…
לֹא
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יִמּ֑וֹט
yimvot
H4131
be carried, cast, be out of course, be fallen…
לְזֵ֥כֶר
lezekher
H2143
memorial, memory, remembrance, scent
ע֝וֹלָ֗ם
volam
H5769
alway(-s), ancient (time), any more,…
יִהְיֶ֥ה
yiheyeh
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
צַדִּֽיק
tzadiֽyq
H6662
just, lawful, righteous (man)
Surely he shall not be moved for ever: the righteous shall be in everlasting remembrance.
اُسے کبھی جُنبِش نہ ہو گی۔
7
מִשְּׁמוּעָ֣ה
mishemvah
H8052
bruit, doctrine, fame, mentioned, news,…
רָ֭עָה
raah
H7451a
adversity, affliction, bad, calamity,…
לֹ֣א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יִירָ֑א
yiyra
H3372
affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put…
נָכ֥וֹן
nakhvon
H3559a
certain(-ty), confirm, direct, faithfulness,…
לִ֝בּ֗וֹ
livvo
H3820a
[phrase] care for, comfortably, consent,…
בָּטֻ֥חַ
vatucha
H982
be bold (confident, secure, sure), careless…
בַּיהוָֽה
vayhvaֽh
H3068
Jehovah, the Lord
He shall not be afraid of evil tidings: his heart is fixed, trusting in the Lord.
وہ بُری خبر سے نہ ڈرے گا۔
8
סָמ֣וּךְ
samvkhe
H5564
bear up, establish, (up-) hold, lay, lean,…
לִ֭בּוֹ
livvo
H3820a
[phrase] care for, comfortably, consent,…
לֹ֣א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יִירָ֑א
yiyra
H3372
affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put…
עַ֖ד
ad
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
אֲשֶׁר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
יִרְאֶ֣ה
yireeh
H7200
advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
בְצָרָֽיו
vetzaraֽyv
H6862c
adversary, afflicted(-tion), anguish, close,…
His heart is established, he shall not be afraid, until he see his desire upon his enemies.
اُس کا دِل برقرار ہے۔ وہ ڈرنے کا نہیں۔
9
פִּזַּ֤ר
fizar
H6340
disperse, scatter (abroad)
נָ֘תַ֤ן
natan
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
לָאֶבְיוֹנִ֗ים
laeveyvoniym
H34
beggar, needy, poor (man)
צִ֭דְקָתוֹ
tzideqatvo
H6666
justice, moderately, right(-eous) (act, -ly,…
עֹמֶ֣דֶת
omedet
H5975
abide (behind), appoint, arise, cease,…
לָעַ֑ד
laad
H5703
eternity, ever(-lasting, -more), old,…
קַ֝רְנ֗וֹ
qarenvo
H7161a
[idiom] hill, horn
תָּר֥וּם
tarvm
H7311a
bring up, exalt (self), extol, give, go up,…
בְּכָבֽוֹד
vekhavֽvod
H3519
glorious(-ly), glory, honour(-able)
He hath dispersed, he hath given to the poor; his righteousness endureth for ever; his horn shall be exalted with honour.
اُس نے بانٹا اور مُحتاجوں کو دِیا۔
10
רָ֘שָׁ֤ע
rasha
H7563
[phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked…
יִרְאֶ֨ה
yireeh
H7200
advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
וְכָעָ֗ס
vekhaas
H3707
be angry, be grieved, take indignation,…
שִׁנָּ֣יו
shinayv
H8127
crag, [idiom] forefront, ivory, [idiom]…
יַחֲרֹ֣ק
yacharoq
H2786
gnash
וְנָמָ֑ס
venamas
H4549
discourage, faint, be loosed, melt (away),…
תַּאֲוַ֖ת
taavat
H8378
dainty, desire, [idiom] exceedingly, [idiom]…
רְשָׁעִ֣ים
reshaiym
H7563
[phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked…
תֹּאבֵֽד
toveֽd
H6
break, destroy(-uction), [phrase] not escape,…
The wicked shall see it, and be grieved; he shall gnash with his teeth, and melt away: the desire of the wicked shall perish.
شرِیر یہ دیکھے گا اور کُڑھے گا۔
↑
Chapter 113
1
הַ֥לְלוּ
halelv
H1984b
(make) boast (self), celebrate, commend,…
יָ֨הּ
yah
H3050
Jah, the Lord, most vehement
הַ֭לְלוּ
halelv
H1984b
(make) boast (self), celebrate, commend,…
עַבְדֵ֣י
avedey
H5650
[idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,…
יְהוָ֑ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
הַֽ֝לְלוּ
hֽalelv
H1984b
(make) boast (self), celebrate, commend,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
שֵׁ֥ם
shem
H8034
[phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),…
יְהוָֽה
yehvaֽh
H3068
Jehovah, the Lord
Praise ye the Lord. Praise, O ye servants of the Lord, praise the name of the Lord.
خُداوند کی حمد کرو۔
2
יְהִ֤י
yehiy
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
שֵׁ֣ם
shem
H8034
[phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),…
יְהוָ֣ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
מְבֹרָ֑ךְ
mevorakhe
H1288
[idiom] abundantly, [idiom] altogether,…
מֵֽ֝עַתָּ֗ה
meֽatah
H6258
henceforth, now, straightway, this time, whereas
וְעַד
vead
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
עוֹלָֽם
volaֽm
H5769
alway(-s), ancient (time), any more,…
Blessed be the name of the Lord from this time forth and for evermore.
اب سے ابد تک
3
מִמִּזְרַח
mimizerach
H4217
east (side, -ward), (sun-) rising (of the sun)
שֶׁ֥מֶשׁ
shemesh
H8121
[phrase] east side(-ward), sun (rising),…
עַד
ad
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
מְבוֹא֑וֹ
mevvovo
H3996
by which came, as cometh, in coming, as men…
מְ֝הֻלָּ֗ל
mehulal
H1984b
(make) boast (self), celebrate, commend,…
שֵׁ֣ם
shem
H8034
[phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),…
יְהוָֽה
yehvaֽh
H3068
Jehovah, the Lord
From the rising of the sun unto the going down of the same the Lord’s name is to be praised.
آفتاب کے طلُوع سے غرُوب تک
4
רָ֖ם
ram
H7311a
bring up, exalt (self), extol, give, go up,…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
גּוֹיִ֥ם
gvoyim
H1471a
Gentile, heathen, nation, people
יְהוָ֑ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
עַ֖ל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
הַשָּׁמַ֣יִם
hashamayim
H8064
air, [idiom] astrologer, heaven(-s)
כְּבוֹדֽוֹ
khevvodֽvo
H3519
glorious(-ly), glory, honour(-able)
The Lord is high above all nations, and his glory above the heavens.
خُداوند سب قَوموں پر بُلند و بالا ہے۔
5
מִ֭י
miy
H4310
any (man), [idiom] he, [idiom] him, [phrase]…
כַּיהוָ֣ה
khayhvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֱלֹהֵ֑ינוּ
eloheynv
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
הַֽמַּגְבִּיהִ֥י
haֽmageviyhiy
H1361
exalt, be haughty, be (make) high(-er), lift…
לָשָֽׁבֶת
lashaֽvet
H3427
(make to) abide(-ing), continue, (cause to,…
Who is like unto the Lord our God, who dwelleth on high,
خُداوند ہمارے خُدا کی مانِند کَون ہے
6
הַֽמַּשְׁפִּילִ֥י
haֽmashefiyliy
H8213
abase, bring (cast, put) down, debase, humble…
לִרְא֑וֹת
lirevot
H7200
advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
בַּשָּׁמַ֥יִם
vashamayim
H8064
air, [idiom] astrologer, heaven(-s)
וּבָאָֽרֶץ
vvaaֽretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
Who humbleth himself to behold the things that are in heaven, and in the earth!
جو فروتنی سے
7
מְקִֽימִ֣י
meqiֽymiy
H6965b
abide, accomplish, [idiom] be clearer,…
מֵעָפָ֣ר
meafar
H6083
ashes, dust, earth, ground, morter, powder,…
דָּ֑ל
dal
H1800
lean, needy, poor (man), weaker
מֵֽ֝אַשְׁפֹּ֗ת
meֽashefot
H830
dung (hill)
יָרִ֥ים
yariym
H7311a
bring up, exalt (self), extol, give, go up,…
אֶבְיֽוֹן
eveyֽvon
H34
beggar, needy, poor (man)
He raiseth up the poor out of the dust, and lifteth the needy out of the dunghill;
وہ مِسکِین کو خاک سے
8
לְהוֹשִׁיבִ֥י
lehvoshiyviy
H3427
(make to) abide(-ing), continue, (cause to,…
עִם
im
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
נְדִיבִ֑ים
nediyviym
H5081
free, liberal (things), noble, prince,…
עִ֝֗ם
im
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
נְדִיבֵ֥י
nediyvey
H5081
free, liberal (things), noble, prince,…
עַמּֽוֹ
amֽvo
H5971a
folk, men, nation, people
That he may set him with princes, even with the princes of his people.
تاکہ اُسے اُمرا کے ساتھ
9
מֽוֹשִׁיבִ֨י
mֽvoshiyviy
H3427
(make to) abide(-ing), continue, (cause to,…
עֲקֶ֬רֶת
aqeret
H6135
([idiom] male or female) barren (woman)
הַבַּ֗יִת
havayit
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
אֵֽם
eֽm
H517
dam, mother, [idiom] parting
הַבָּנִ֥ים
havaniym
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
שְׂמֵחָ֗ה
semechah
H8056
(be) glad, joyful, (making) merry((-hearted),…
הַֽלְלוּ
haֽlelv
H1984b
(make) boast (self), celebrate, commend,…
יָֽהּ
yaֽh
H3050
Jah, the Lord, most vehement
He maketh the barren woman to keep house, and to be a joyful mother of children. Praise ye the Lord.
وہ بانجھ کا گھر بساتا ہے
↑
Chapter 114
1
בְּצֵ֣את
vetzet
H3318
[idiom] after, appear, [idiom] assuredly,…
יִ֭שְׂרָאֵל
yiserael
H3478
Israel
מִמִּצְרָ֑יִם
mimitzerayim
H4714
Egypt, Egyptians, Mizraim
בֵּ֥ית
veyt
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
יַ֝עֲקֹ֗ב
yaaqov
H3290
Jacob
מֵעַ֥ם
meam
H5971a
folk, men, nation, people
לֹעֵֽז
loeֽz
H3937
strange language
When Israel went out of Egypt, the house of Jacob from a people of strange language;
جب اِسرائیل مِصرؔ سے نِکل آیا۔
2
הָיְתָ֣ה
hayetah
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
יְהוּדָ֣ה
yehvdah
H3063
Judah
לְקָדְשׁ֑וֹ
leqadeshvo
H6944
consecrated (thing), dedicated (thing),…
יִ֝שְׂרָאֵ֗ל
yiserael
H3478
Israel
מַמְשְׁלוֹתָֽיו
mameshelvotaֽyv
H4475
dominion, government, power, to rule
Judah was his sanctuary, and Israel his dominion.
تو یہُوداؔہ اُس کا مَقدِس
3
הַיָּ֣ם
hayam
H3220
sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,…
רָ֭אָה
raah
H7200
advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
וַיָּנֹ֑ס
vayanos
H5127
[idiom] abate, away, be displayed, (make to)…
הַ֝יַּרְדֵּ֗ן
hayareden
H3383
Jordan
יִסֹּ֥ב
yisov
H5437
bring, cast, fetch, lead, make, walk, [idiom]…
לְאָחֽוֹר
leachֽvor
H268
after(-ward), back (part, -side, -ward),…
The sea saw it, and fled: Jordan was driven back.
یہ دیکھتے ہی سمُندر بھاگا۔
4
הֶֽ֭הָרִים
heֽhariym
H2022
hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion
רָקְד֣וּ
raqedv
H7540
dance, jump, leap, skip
כְאֵילִ֑ים
kheeyliym
H352a
mighty (man), lintel, oak, post, ram, tree
גְּ֝בָע֗וֹת
gevavot
H1389
hill, little hill
כִּבְנֵי
khiveney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
צֹֽאן
tzoֽn
H6629
(small) cattle, flock ([phrase] -s), lamb…
The mountains skipped like rams, and the little hills like lambs.
پہاڑ مینڈھوں کی طرح اُچھلے۔
5
מַה
mah
H4100
how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what…
לְּךָ֣
lekha
—
הַ֭יָּם
hayam
H3220
sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,…
כִּ֣י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
תָנ֑וּס
tanvs
H5127
[idiom] abate, away, be displayed, (make to)…
הַ֝יַּרְדֵּ֗ן
hayareden
H3383
Jordan
תִּסֹּ֥ב
tisov
H5437
bring, cast, fetch, lead, make, walk, [idiom]…
לְאָחֽוֹר
leachֽvor
H268
after(-ward), back (part, -side, -ward),…
What ailed thee, O thou sea, that thou fleddest? thou Jordan, that thou wast driven back?
اَے سمُندر! تُجھے کیا ہُؤا کہ تُو بھاگتا ہے؟
6
הֶֽ֭הָרִים
heֽhariym
H2022
hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion
תִּרְקְד֣וּ
tireqedv
H7540
dance, jump, leap, skip
כְאֵילִ֑ים
kheeyliym
H352a
mighty (man), lintel, oak, post, ram, tree
גְּ֝בָע֗וֹת
gevavot
H1389
hill, little hill
כִּבְנֵי
khiveney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
צֹֽאן
tzoֽn
H6629
(small) cattle, flock ([phrase] -s), lamb…
Ye mountains, that ye skipped like rams; and ye little hills, like lambs?
اَے پہاڑو! تُم کو کیا ہُؤا کہ تُم مینڈھوں کی طرح اُچھلتے ہو؟
7
מִלִּפְנֵ֣י
milifeney
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
אָ֭דוֹן
advon
H113
lord, master, owner
ח֣וּלִי
chvliy
H2342a
bear, (make to) bring forth, (make to) calve,…
אָ֑רֶץ
aretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
מִ֝לִּפְנֵ֗י
milifeney
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
אֱל֣וֹהַּ
elvoha
H433
God, god
יַעֲקֹֽב
yaaqoֽv
H3290
Jacob
Tremble, thou earth, at the presence of the Lord, at the presence of the God of Jacob;
اَے زمِین! تُو رب کے حضُور۔
8
הַהֹפְכִ֣י
hahofekhiy
H2015
[idiom] become, change, come, be converted,…
הַצּ֣וּר
hatzvr
H6697
edge, [idiom] (mighty) God (one), rock,…
אֲגַם
agam
H98
pond, pool, standing (water)
מָ֑יִם
mayim
H4325
[phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,…
חַ֝לָּמִ֗ישׁ
chalamiysh
H2496
flint(-y), rock
לְמַעְיְנוֹ
lemaeyenvo
H4599
fountain, spring, well
מָֽיִם
maֽyim
H4325
[phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,…
Which turned the rock into a standing water, the flint into a fountain of waters.
جو چٹان کو جِھیل
↑
Chapter 115
1
לֹ֤א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
לָ֥נוּ
lanv
—
יְהוָ֗ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
לֹ֫א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
לָ֥נוּ
lanv
—
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
לְ֭שִׁמְךָ
leshimekha
H8034
[phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),…
תֵּ֣ן
ten
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
כָּב֑וֹד
khavvod
H3519
glorious(-ly), glory, honour(-able)
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
חַ֝סְדְּךָ֗
chasedekha
H2617a
favour, good deed(-liness, -ness), kindly,…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
אֲמִתֶּֽךָ
amiteֽkha
H571
assured(-ly), establishment, faithful, right,…
Not unto us, O Lord, not unto us, but unto thy name give glory, for thy mercy, and for thy truth’s sake.
ہم کو نہیں! اَے خُداوند! ہم کو نہیں
2
לָ֭מָּה
lamah
H4100
how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what…
יֹאמְר֣וּ
yomerv
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
הַגּוֹיִ֑ם
hagvoyim
H1471a
Gentile, heathen, nation, people
אַיֵּה
ayeh
H346
where
נָ֝֗א
na
H4994
I beseech (pray) thee (you), go to, now, oh
אֱלֹהֵיהֶֽם
eloheyheֽm
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
Wherefore should the heathen say, Where is now their God?
قَومیں کیوں کہیں
3
וֵֽאלֹהֵ֥ינוּ
veֽloheynv
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
בַשָּׁמָ֑יִם
vashamayim
H8064
air, [idiom] astrologer, heaven(-s)
כֹּ֭ל
khol
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
אֲשֶׁר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
חָפֵ֣ץ
chafetz
H2654a
[idiom] any at all, (have, take) delight,…
עָשָֽׂה
asaֽh
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
But our God is in the heavens: he hath done whatsoever he hath pleased.
ہمارا خُدا تو آسمان پر ہے۔
4
עֲֽ֭צַבֵּיהֶם
aֽtzaveyhem
H6091
idol, image
כֶּ֣סֶף
khesef
H3701
money, price, silver(-ling)
וְזָהָ֑ב
vezahav
H2091
gold(-en), fair weather
מַ֝עֲשֵׂ֗ה
maaseh
H4639
act, art, [phrase] bakemeat, business, deed,…
יְדֵ֣י
yedey
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
אָדָֽם
adaֽm
H120
[idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]…
Their idols are silver and gold, the work of men’s hands.
اُن کے بُت چاندی اور سونا ہیں
5
פֶּֽה
feֽh
H6310
accord(-ing as, -ing to), after, appointment,…
לָ֭הֶם
lahem
—
וְלֹ֣א
velo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יְדַבֵּ֑רוּ
yedaverv
H1696
answer, appoint, bid, command, commune,…
עֵינַ֥יִם
eynayim
H5869a
affliction, outward appearance, [phrase]…
לָ֝הֶ֗ם
lahem
—
וְלֹ֣א
velo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יִרְאֽוּ
yireֽv
H7200
advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
They have mouths, but they speak not: eyes have they, but they see not:
اُن کے مُنہ ہیں پر وہ بولتے نہیں۔
6
אָזְנַ֣יִם
azenayim
H241
[phrase] advertise, audience, [phrase]…
לָ֭הֶם
lahem
—
וְלֹ֣א
velo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יִשְׁמָ֑עוּ
yishemav
H8085
[idiom] attentively, call (gather) together,…
אַ֥ף
af
H639
anger(-gry), [phrase] before, countenance,…
לָ֝הֶ֗ם
lahem
—
וְלֹ֣א
velo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יְרִיחֽוּן
yeriychֽvn
H7306
accept, smell, [idiom] touch, make of quick…
They have ears, but they hear not: noses have they, but they smell not:
اُن کے کان ہیں پر وہ سُنتے نہیں۔
7
יְדֵיהֶ֤ם
yedeyhem
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
וְלֹ֬א
velo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יְמִישׁ֗וּן
yemiyshvn
H4184
feel, handle
רַ֭גְלֵיהֶם
rageleyhem
H7272
[idiom] be able to endure, [idiom] according…
וְלֹ֣א
velo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יְהַלֵּ֑כוּ
yehalekhv
H1980
(all) along, apace, behave (self), come, (on)…
לֹֽא
loֽ
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יֶ֝הְגּ֗וּ
yehegv
H1897
imagine, meditate, mourn, mutter, roar,…
בִּגְרוֹנָֽם
vigervonaֽm
H1627
[idiom] aloud, mouth, neck, throat
They have hands, but they handle not: feet have they, but they walk not: neither speak they through their throat.
اُن کے ہاتھ ہیں پر وہ چُھوتے نہیں۔
8
כְּ֭מוֹהֶם
khemvohem
H3644
according to, (such) as (it were, well as),…
יִהְי֣וּ
yiheyv
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
עֹשֵׂיהֶ֑ם
oseyhem
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
כֹּ֭ל
khol
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
אֲשֶׁר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
בֹּטֵ֣חַ
votecha
H982
be bold (confident, secure, sure), careless…
בָּהֶֽם
vaheֽm
—
They that make them are like unto them; so is every one that trusteth in them.
اُن کے بنانے والے اُن ہی کی مانِند ہو جائیں گے۔
9
יִ֭שְׂרָאֵל
yiserael
H3478
Israel
בְּטַ֣ח
vetach
H982
be bold (confident, secure, sure), careless…
בַּיהוָ֑ה
vayhvah
H3068
Jehovah, the Lord
עֶזְרָ֖ם
ezeram
H5828
help
וּמָגִנָּ֣ם
vmaginam
H4043
[idiom] armed, buckler, defence, ruler,…
הֽוּא
hֽv
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
O Israel, trust thou in the Lord: he is their help and their shield.
اَے اِسرائیل! خُداوند پر توکُّل کر۔
10
בֵּ֣ית
veyt
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
אַ֭הֲרֹן
aharon
H175
Aaron
בִּטְח֣וּ
vitechv
H982
be bold (confident, secure, sure), careless…
בַיהוָ֑ה
vayhvah
H3068
Jehovah, the Lord
עֶזְרָ֖ם
ezeram
H5828
help
וּמָגִנָּ֣ם
vmaginam
H4043
[idiom] armed, buckler, defence, ruler,…
הֽוּא
hֽv
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
O house of Aaron, trust in the Lord: he is their help and their shield.
اَے ہارُون کے گھرانے! خُداوند پر توکُّل کرو۔
11
יִרְאֵ֣י
yireey
H3373
afraid, fear (-ful)
יְ֭הוָה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
בִּטְח֣וּ
vitechv
H982
be bold (confident, secure, sure), careless…
בַיהוָ֑ה
vayhvah
H3068
Jehovah, the Lord
עֶזְרָ֖ם
ezeram
H5828
help
וּמָגִנָּ֣ם
vmaginam
H4043
[idiom] armed, buckler, defence, ruler,…
הֽוּא
hֽv
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
Ye that fear the Lord, trust in the Lord: he is their help and their shield.
اَے خُداوند سے ڈرنے والو! خُداوند پر توکُّل کرو۔
12
יְהוָה֮
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
זְכָרָ֪נוּ
zekharanv
H2142
[idiom] burn (incense), [idiom] earnestly, be…
יְבָ֫רֵ֥ךְ
yevarekhe
H1288
[idiom] abundantly, [idiom] altogether,…
יְ֭בָרֵךְ
yevarekhe
H1288
[idiom] abundantly, [idiom] altogether,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
בֵּ֣ית
veyt
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
יִשְׂרָאֵ֑ל
yiserael
H3478
Israel
יְ֝בָרֵ֗ךְ
yevarekhe
H1288
[idiom] abundantly, [idiom] altogether,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
בֵּ֥ית
veyt
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
אַהֲרֹֽן
aharoֽn
H175
Aaron
The Lord hath been mindful of us: he will bless us; he will bless the house of Israel; he will bless the house of Aaron.
خُداوند نے ہم کو یاد رکھّا۔ وہ برکت دے گا۔
13
יְ֭בָרֵךְ
yevarekhe
H1288
[idiom] abundantly, [idiom] altogether,…
יִרְאֵ֣י
yireey
H3373
afraid, fear (-ful)
יְהוָ֑ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
הַ֝קְּטַנִּ֗ים
haqetaniym
H6996a
least, less(-er), little (one), small(-est,…
עִם
im
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
הַגְּדֹלִֽים
hagedoliֽym
H1419a
[phrase] aloud, elder(-est), [phrase]…
He will bless them that fear the Lord, both small and great.
جو خُداوند سے ڈرتے ہیں کیا چھوٹے کیا بڑے
14
יֹסֵ֣ף
yosef
H3254
add, [idiom] again, [idiom] any more, [idiom]…
יְהוָ֣ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
עֲלֵיכֶ֑ם
aleykhem
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
עֲ֝לֵיכֶ֗ם
aleykhem
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
וְעַל
veal
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
בְּנֵיכֶֽם
veneykheֽm
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
The Lord shall increase you more and more, you and your children.
خُداوند تُم کو بڑھائے۔
15
בְּרוּכִ֣ים
vervkhiym
H1288
[idiom] abundantly, [idiom] altogether,…
אַ֭תֶּם
atem
H859d
thee, thou, ye, you
לַיהוָ֑ה
layhvah
H3068
Jehovah, the Lord
עֹ֝שֵׂ֗ה
oseh
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
שָׁמַ֥יִם
shamayim
H8064
air, [idiom] astrologer, heaven(-s)
וָאָֽרֶץ
vaaֽretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
Ye are blessed of the Lord which made heaven and earth.
تُم خُداوند کی طرف سے مُبارک ہو
16
הַשָּׁמַ֣יִם
hashamayim
H8064
air, [idiom] astrologer, heaven(-s)
שָׁ֭מַיִם
shamayim
H8064
air, [idiom] astrologer, heaven(-s)
לַיהוָ֑ה
layhvah
H3068
Jehovah, the Lord
וְ֝הָאָ֗רֶץ
vehaaretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
נָתַ֥ן
natan
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
לִבְנֵי
liveney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
אָדָֽם
adaֽm
H120
[idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]…
The heaven, even the heavens, are the Lord’s: but the earth hath he given to the children of men.
آسمان تو خُداوند کا آسمان ہے
17
לֹ֣א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
הַ֭מֵּתִים
hametiym
H4191
[idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead…
יְהַֽלְלוּ
yehaֽlelv
H1984b
(make) boast (self), celebrate, commend,…
יָ֑הּ
yah
H3050
Jah, the Lord, most vehement
וְ֝לֹ֗א
velo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
יֹרְדֵ֥י
yoredey
H3381
[idiom] abundantly, bring down, carry down,…
דוּמָֽה
dvmaֽh
H1745
silence
The dead praise not the Lord, neither any that go down into silence.
مُردے خُداوند کی سِتایش نہیں کرتے
18
וַאֲנַ֤חְנוּ
vaanachenv
H587
ourselves, us, we
נְבָ֘רֵ֤ךְ
nevarekhe
H1288
[idiom] abundantly, [idiom] altogether,…
יָ֗הּ
yah
H3050
Jah, the Lord, most vehement
מֵֽעַתָּ֥ה
meֽatah
H6258
henceforth, now, straightway, this time, whereas
וְעַד
vead
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
עוֹלָ֗ם
volam
H5769
alway(-s), ancient (time), any more,…
הַֽלְלוּ
haֽlelv
H1984b
(make) boast (self), celebrate, commend,…
יָֽהּ
yaֽh
H3050
Jah, the Lord, most vehement
But we will bless the Lord from this time forth and for evermore. Praise the Lord.
لیکن ہم اب سے ابد تک
↑
Chapter 116
1
אָ֭הַבְתִּי
ahavetiy
H157
(be-) love(-d, -ly, -r), like, friend
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
יִשְׁמַ֥ע
yishema
H8085
[idiom] attentively, call (gather) together,…
יְהוָ֑ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
ק֝וֹלִ֗י
qvoliy
H6963a
[phrase] aloud, bleating, crackling, cry…
תַּחֲנוּנָֽי
tachanvnaֽy
H8469
intreaty, supplication
I love the Lord, because he hath heard my voice and my supplications.
مَیں خُداوند سے مُحبّت رکھتا ہُوں
2
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
הִטָּ֣ה
hitah
H5186
[phrase] afternoon, apply, bow (down, -ing),…
אָזְנ֣וֹ
azenvo
H241
[phrase] advertise, audience, [phrase]…
לִ֑י
liy
—
וּבְיָמַ֥י
vveyamay
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
אֶקְרָֽא
eqeraֽ
H7121
bewray (self), that are bidden, call (for,…
Because he hath inclined his ear unto me, therefore will I call upon him as long as I live.
چُونکہ اُس نے میری طرف کان لگایا
3
אֲפָפ֤וּנִי
afafvniy
H661
compass
חֶבְלֵי
cheveley
H2256a
band, coast, company, cord, country,…
מָ֗וֶת
mavet
H4194
(be) dead(-ly), death, die(-d)
וּמְצָרֵ֣י
vmetzarey
H4712
distress, pain, strait
שְׁא֣וֹל
shevol
H7585
grave, hell, pit
מְצָא֑וּנִי
metzavniy
H4672
[phrase] be able, befall, being, catch,…
צָרָ֖ה
tzarah
H6869b
adversary, adversity, affliction, anguish,…
וְיָג֣וֹן
veyagvon
H3015
grief, sorrow
אֶמְצָֽא
emetzaֽ
H4672
[phrase] be able, befall, being, catch,…
The sorrows of death compassed me, and the pains of hell gat hold upon me: I found trouble and sorrow.
مَوت کی رسِیّوں نے مُجھے جکڑ لِیا
4
וּבְשֵֽׁם
vvesheֽm
H8034
[phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),…
יְהוָ֥ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֶקְרָ֑א
eqera
H7121
bewray (self), that are bidden, call (for,…
אָנָּ֥ה
anah
H577
I (me) beseech (pray) thee, O
יְ֝הוָ֗ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
מַלְּטָ֥ה
maletah
H4422
deliver (self), escape, lay, leap out, let…
נַפְשִֽׁי
nafeshiֽy
H5315
any, appetite, beast, body, breath, creature,…
Then called I upon the name of the Lord; O Lord, I beseech thee, deliver my soul.
تب مَیں نے خُداوند سے دُعا کی
5
חַנּ֣וּן
chanvn
H2587
gracious
יְהֹוָ֣ה
yehovah
H3068
Jehovah, the Lord
וְצַדִּ֑יק
vetzadiyq
H6662
just, lawful, righteous (man)
וֵ֖אלֹהֵ֣ינוּ
veloheynv
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
מְרַחֵֽם
meracheֽm
H7355
have compassion (on, upon), love, (find,…
Gracious is the Lord, and righteous; yea, our God is merciful.
خُداوند صادِق اور کرِیم ہے۔
6
שֹׁמֵ֣ר
shomer
H8104
beward, be circumspect, take heed (to self),…
פְּתָאיִ֣ם
fetayim
H6612a
foolish, simple(-icity, one)
יְהֹוָ֑ה
yehovah
H3068
Jehovah, the Lord
דַּ֝לּוֹתִ֗י
dalvotiy
H1809
bring low, dry up, be emptied, be not equal,…
וְלִ֣י
veliy
—
יְהוֹשִֽׁיעַ
yehvoshiֽya
H3467
[idiom] at all, avenging, defend,…
The Lord preserveth the simple: I was brought low, and he helped me.
خُداوند سادہ لوگوں کی حِفاظت کرتا ہے۔
7
שׁוּבִ֣י
shvviy
H7725
((break, build, circumcise, dig, do anything,…
נַ֭פְשִׁי
nafeshiy
H5315
any, appetite, beast, body, breath, creature,…
לִמְנוּחָ֑יְכִי
limenvchayekhiy
H4496
comfortable, ease, quiet, rest(-ing place), still
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
יְ֝הוָ֗ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
גָּמַ֥ל
gamal
H1580
bestow on, deal bountifully, do (good),…
עָלָֽיְכִי
alaֽyekhiy
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
Return unto thy rest, O my soul; for the Lord hath dealt bountifully with thee.
اَے میری جان! پِھر مُطمِئن ہو
8
כִּ֤י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
חִלַּ֥צְתָּ
chilatzeta
H2502a
arm (self), (go, ready) armed ([idiom] man,…
נַפְשִׁ֗י
nafeshiy
H5315
any, appetite, beast, body, breath, creature,…
מִ֫מָּ֥וֶת
mimavet
H4194
(be) dead(-ly), death, die(-d)
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
עֵינִ֥י
eyniy
H5869a
affliction, outward appearance, [phrase]…
מִן
min
H4480a
above, after, among, at, because of, by…
דִּמְעָ֑ה
dimeah
H1832
tears
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
רַגְלִ֥י
rageliy
H7272
[idiom] be able to endure, [idiom] according…
מִדֶּֽחִי
mideֽchiy
H1762
falling
For thou hast delivered my soul from death, mine eyes from tears, and my feet from falling.
اِس لِئے کہ تُو نے میری جان کو مَوت سے
9
אֶ֭תְהַלֵּךְ
etehalekhe
H1980
(all) along, apace, behave (self), come, (on)…
לִפְנֵ֣י
lifeney
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
יְהוָ֑ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
בְּ֝אַרְצ֗וֹת
vearetzvot
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
הַֽחַיִּֽים
haֽchayiֽym
H2416a
[phrase] age, alive, appetite, (wild) beast,…
I will walk before the Lord in the land of the living.
مَیں زِندوں کی زمِین میں
10
הֶ֭אֱמַנְתִּי
heemanetiy
H539
hence, assurance, believe, bring up,…
כִּ֣י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
אֲדַבֵּ֑ר
adaver
H1696
answer, appoint, bid, command, commune,…
אֲ֝נִ֗י
aniy
H589
I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]…
עָנִ֥יתִי
aniytiy
H6031b
abase self, afflict(-ion, self), answer (by…
מְאֹֽד
meoֽd
H3966
diligently, especially, exceeding(-ly), far,…
I believed, therefore have I spoken: I was greatly afflicted:
مَیں اِیمان رکھتا ہُوں۔ اِس لِئے یہ کہُوں گا
11
אֲ֭נִי
aniy
H589
I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]…
אָמַ֣רְתִּי
amaretiy
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
בְחָפְזִ֑י
vechafeziy
H2648
(make) haste (away), tremble
כָּֽל
khaֽl
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הָאָדָ֥ם
haadam
H120
[idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]…
כֹּזֵֽב
khozeֽv
H3576
fail, (be found a, make a) liar, lie, lying,…
I said in my haste, All men are liars.
مَیں نے جلد بازی سے کہہ دِیا
12
מָֽה
maֽh
H4100
how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what…
אָשִׁ֥יב
ashiyv
H7725
((break, build, circumcise, dig, do anything,…
לַיהוָ֑ה
layhvah
H3068
Jehovah, the Lord
כָּֽל
khaֽl
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
תַּגְמוּל֥וֹהִי
tagemvlvohiy
H8408
benefit
עָלָֽי
alaֽy
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
What shall I render unto the Lord for all his benefits toward me?
خُداوند کی سب نِعمتیں جو مُجھے مِلیں
13
כּוֹס
khvos
H3563a
cup, (small) owl
יְשׁוּע֥וֹת
yeshvvot
H3444
deliverance, health, help(-ing), salvation,…
אֶשָּׂ֑א
esa
H5375
accept, advance, arise, (able to, (armor),…
וּבְשֵׁ֖ם
vveshem
H8034
[phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),…
יְהוָ֣ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֶקְרָֽא
eqeraֽ
H7121
bewray (self), that are bidden, call (for,…
I will take the cup of salvation, and call upon the name of the Lord.
مَیں نجات کا پیالہ اُٹھا کر
14
נְ֭דָרַי
nedaray
H5088
vow(-ed)
לַיהוָ֣ה
layhvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֲשַׁלֵּ֑ם
ashalem
H7999a
make amends, (make an) end, finish, full,…
נֶגְדָה
negedah
H5048
about, (over) against, [idiom] aloof, [idiom]…
נָּ֝֗א
na
H4994
I beseech (pray) thee (you), go to, now, oh
לְכָל
lekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
עַמּֽוֹ
amֽvo
H5971a
folk, men, nation, people
I will pay my vows unto the Lord now in the presence of all his people.
مَیں خُداوند کے حضُور اپنی مَنّتیں
15
יָ֭קָר
yaqar
H3368
brightness, clear, costly, excellent, fat,…
בְּעֵינֵ֣י
veeyney
H5869a
affliction, outward appearance, [phrase]…
יְהוָ֑ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
הַ֝מָּ֗וְתָה
hamavetah
H4194
(be) dead(-ly), death, die(-d)
לַחֲסִידָֽיו
lachasiydaֽyv
H2623
godly (man), good, holy (one), merciful,…
Precious in the sight of the Lord is the death of his saints.
خُداوند کی نِگاہ میں
16
אָֽנָּ֣ה
ֽanah
H577
I (me) beseech (pray) thee, O
יְהוָה֮
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
אֲנִ֪י
aniy
H589
I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]…
עַ֫בְדֶּ֥ךָ
avedekha
H5650
[idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,…
אֲֽנִי
aֽniy
H589
I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]…
עַ֭בְדְּךָ
avedekha
H5650
[idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,…
בֶּן
ven
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
אֲמָתֶ֑ךָ
amatekha
H519
(hand-) bondmaid(-woman), maid(-servant)
פִּ֝תַּ֗חְתָּ
fitacheta
H6605a
appear, break forth, draw (out), let go free,…
לְמוֹסֵרָֽי
lemvoseraֽy
H4147
band, bond
O Lord, truly I am thy servant; I am thy servant, and the son of thine handmaid: thou hast loosed my bonds.
آہ! اَے خُداوند! مَیں تیرا بندہ ہُوں۔
17
לְֽךָ
leֽkha
—
אֶ֭זְבַּח
ezevach
H2076
kill, offer, (do) sacrifice, slay
זֶ֣בַח
zevach
H2077
offer(-ing), sacrifice
תּוֹדָ֑ה
tvodah
H8426
confession, (sacrifice of) praise,…
וּבְשֵׁ֖ם
vveshem
H8034
[phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),…
יְהוָ֣ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֶקְרָֽא
eqeraֽ
H7121
bewray (self), that are bidden, call (for,…
I will offer to thee the sacrifice of thanksgiving, and will call upon the name of the Lord.
مَیں تیرے حضُور شُکرگُذاری کی قُربانی چڑھاؤُں گا
18
נְ֭דָרַי
nedaray
H5088
vow(-ed)
לַיהוָ֣ה
layhvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֲשַׁלֵּ֑ם
ashalem
H7999a
make amends, (make an) end, finish, full,…
נֶגְדָה
negedah
H5048
about, (over) against, [idiom] aloof, [idiom]…
נָּ֝֗א
na
H4994
I beseech (pray) thee (you), go to, now, oh
לְכָל
lekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
עַמּֽוֹ
amֽvo
H5971a
folk, men, nation, people
I will pay my vows unto the Lord now in the presence of all his people,
مَیں خُداوند کے حضُور اپنی مَنّتیں
19
בְּחַצְר֤וֹת
vechatzervot
H2691a
court, tower, village
בֵּ֤ית
veyt
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
יְהוָ֗ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
בְּֽת֘וֹכֵ֤כִי
veֽtvokhekhiy
H8432
among(-st), [idiom] between, half, [idiom]…
יְֽרוּשָׁלִָ֗ם
yeֽrvshalaim
H3389
Jerusalem
הַֽלְלוּ
haֽlelv
H1984b
(make) boast (self), celebrate, commend,…
יָֽהּ
yaֽh
H3050
Jah, the Lord, most vehement
In the courts of the Lord’s house, in the midst of thee, O Jerusalem. Praise ye the Lord.
خُداوند کے گھر کی بارگاہوں میں
↑
Chapter 117
1
הַֽלְל֣וּ
haֽlelv
H1984b
(make) boast (self), celebrate, commend,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
יְ֭הוָה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
גּוֹיִ֑ם
gvoyim
H1471a
Gentile, heathen, nation, people
שַׁ֝בְּח֗וּהוּ
shavechvhv
H7623b
commend, glory, keep in, praise, still, triumph
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הָאֻמִּֽים
haumiֽym
H523
nation, people
O praise the Lord, all ye nations: praise him, all ye people.
اَے قَومو! سب خُداوند کی حمد کرو۔
2
כִּ֥י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
גָ֘בַ֤ר
gavar
H1396
exceed, confirm, be great, be mighty,…
עָלֵ֨ינוּ
aleynv
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
חַסְדּ֗וֹ
chasedvo
H2617a
favour, good deed(-liness, -ness), kindly,…
וֶֽאֱמֶת
veֽemet
H571
assured(-ly), establishment, faithful, right,…
יְהוָ֥ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
לְעוֹלָ֗ם
levolam
H5769
alway(-s), ancient (time), any more,…
הַֽלְלוּ
haֽlelv
H1984b
(make) boast (self), celebrate, commend,…
יָֽהּ
yaֽh
H3050
Jah, the Lord, most vehement
For his merciful kindness is great toward us: and the truth of the Lord endureth for ever. Praise ye the Lord.
کیونکہ ہم پر اُس کی بڑی شفقت ہے
↑
Chapter 118
1
הוֹד֣וּ
hvodv
H3034
cast (out), (make) confess(-ion), praise,…
לַיהוָ֣ה
layhvah
H3068
Jehovah, the Lord
כִּי
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
ט֑וֹב
tvov
H2896a
beautiful, best, better, bountiful, cheerful,…
כִּ֖י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
לְעוֹלָ֣ם
levolam
H5769
alway(-s), ancient (time), any more,…
חַסְדּֽוֹ
chasedֽvo
H2617a
favour, good deed(-liness, -ness), kindly,…
O give thanks unto the Lord; for he is good: because his mercy endureth for ever.
خُداوند کا شُکر کرو کیونکہ وہ بھلا ہے
2
יֹֽאמַר
yoֽmar
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
נָ֥א
na
H4994
I beseech (pray) thee (you), go to, now, oh
יִשְׂרָאֵ֑ל
yiserael
H3478
Israel
כִּ֖י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
לְעוֹלָ֣ם
levolam
H5769
alway(-s), ancient (time), any more,…
חַסְדּֽוֹ
chasedֽvo
H2617a
favour, good deed(-liness, -ness), kindly,…
Let Israel now say, that his mercy endureth for ever.
اِسرائیل اب کہے
3
יֹֽאמְרוּ
yoֽmerv
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
נָ֥א
na
H4994
I beseech (pray) thee (you), go to, now, oh
בֵֽית
veֽyt
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
אַהֲרֹ֑ן
aharon
H175
Aaron
כִּ֖י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
לְעוֹלָ֣ם
levolam
H5769
alway(-s), ancient (time), any more,…
חַסְדּֽוֹ
chasedֽvo
H2617a
favour, good deed(-liness, -ness), kindly,…
Let the house of Aaron now say, that his mercy endureth for ever.
ہارُون کا گھرانا اب کہے
4
יֹֽאמְרוּ
yoֽmerv
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
נָ֭א
na
H4994
I beseech (pray) thee (you), go to, now, oh
יִרְאֵ֣י
yireey
H3373
afraid, fear (-ful)
יְהוָ֑ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
כִּ֖י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
לְעוֹלָ֣ם
levolam
H5769
alway(-s), ancient (time), any more,…
חַסְדּֽוֹ
chasedֽvo
H2617a
favour, good deed(-liness, -ness), kindly,…
Let them now that fear the Lord say, that his mercy endureth for ever.
خُداوند سے ڈرنے والے اب کہیں
5
מִֽן
miֽn
H4480a
above, after, among, at, because of, by…
הַ֭מֵּצַ֥ר
hametzar
H4712
distress, pain, strait
קָרָ֣אתִי
qaratiy
H7121
bewray (self), that are bidden, call (for,…
יָּ֑הּ
yah
H3050
Jah, the Lord, most vehement
עָנָ֖נִי
ananiy
H6030b
give account, afflict (by mistake for H6031…
בַמֶּרְחָ֣ב
vamerechav
H4800
breadth, large place (room)
יָֽהּ
yaֽh
H3050
Jah, the Lord, most vehement
I called upon the Lord in distress: the Lord answered me, and set me in a large place.
مَیں نے مُصِیبت میں خُداوند سے دُعا کی۔
6
יְהוָ֣ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
לִ֭י
liy
—
לֹ֣א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
אִירָ֑א
iyra
H3372
affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put…
מַה
mah
H4100
how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what…
יַּעֲשֶׂ֖ה
yaaseh
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
לִ֣י
liy
—
אָדָֽם
adaֽm
H120
[idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]…
The Lord is on my side; I will not fear: what can man do unto me?
خُداوند میری طرف ہے مَیں نہیں ڈرنے کا۔
7
יְהוָ֣ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
לִ֭י
liy
—
בְּעֹזְרָ֑י
veozeray
H5826
help, succour
וַ֝אֲנִ֗י
vaaniy
H589
I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]…
אֶרְאֶ֥ה
ereeh
H7200
advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
בְשֹׂנְאָֽי
vesoneaֽy
H8130
enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious,…
The Lord taketh my part with them that help me: therefore shall I see my desire upon them that hate me.
خُداوند میری طرف میرے مددگاروں میں ہے۔
8
ט֗וֹב
tvov
H2896a
beautiful, best, better, bountiful, cheerful,…
לַחֲס֥וֹת
lachasvot
H2620
have hope, make refuge, (put) trust
בַּיהוָ֑ה
vayhvah
H3068
Jehovah, the Lord
מִ֝בְּטֹ֗חַ
mivetocha
H982
be bold (confident, secure, sure), careless…
בָּאָדָֽם
vaadaֽm
H120
[idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]…
It is better to trust in the Lord than to put confidence in man.
خُداوند پر توکُّل کرنا
9
ט֗וֹב
tvov
H2896a
beautiful, best, better, bountiful, cheerful,…
לַחֲס֥וֹת
lachasvot
H2620
have hope, make refuge, (put) trust
בַּיהוָ֑ה
vayhvah
H3068
Jehovah, the Lord
מִ֝בְּטֹ֗חַ
mivetocha
H982
be bold (confident, secure, sure), careless…
בִּנְדִיבִֽים
vinediyviֽym
H5081
free, liberal (things), noble, prince,…
It is better to trust in the Lord than to put confidence in princes.
خُداوند پر توکُّل کرنا
10
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
גּוֹיִ֥ם
gvoyim
H1471a
Gentile, heathen, nation, people
סְבָב֑וּנִי
sevavvniy
H5437
bring, cast, fetch, lead, make, walk, [idiom]…
בְּשֵׁ֥ם
veshem
H8034
[phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),…
יְ֝הוָ֗ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
כִּ֣י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
אֲמִילַֽם
amiylaֽm
H4135a
circumcise(-ing), selves), cut down (in…
All nations compassed me about: but in the name of the Lord will I destroy them.
سب قَوموں نے مُجھے گھیر لِیا۔
11
סַבּ֥וּנִי
savvniy
H5437
bring, cast, fetch, lead, make, walk, [idiom]…
גַם
gam
H1571
again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)
סְבָב֑וּנִי
sevavvniy
H5437
bring, cast, fetch, lead, make, walk, [idiom]…
בְּשֵׁ֥ם
veshem
H8034
[phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),…
יְ֝הוָ֗ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
כִּ֣י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
אֲמִילַֽם
amiylaֽm
H4135a
circumcise(-ing), selves), cut down (in…
They compassed me about; yea, they compassed me about: but in the name of the Lord I will destroy them.
اُنہوں نے مُجھے گھیر لِیا۔ بیشک گھیر لِیا۔
12
סַבּ֤וּנִי
savvniy
H5437
bring, cast, fetch, lead, make, walk, [idiom]…
כִדְבוֹרִ֗ים
khidevvoriym
H1682
bee
דֹּ֭עֲכוּ
doakhv
H1846
be extinct, consumed, put out, quenched
כְּאֵ֣שׁ
kheesh
H784
burning, fiery, fire, flaming, hot
קוֹצִ֑ים
qvotziym
H6975
thorn
בְּשֵׁ֥ם
veshem
H8034
[phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),…
יְ֝הוָ֗ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
כִּ֣י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
אֲמִילַֽם
amiylaֽm
H4135a
circumcise(-ing), selves), cut down (in…
They compassed me about like bees; they are quenched as the fire of thorns: for in the name of the Lord I will destroy them.
اُنہوں نے شہد کی مکھِّیوں کی طرح مُجھے گھیر لِیا۔ وہ
13
דַּחֹ֣ה
dachoh
H1760a
chase, drive away (on), overthrow, outcast,…
דְחִיתַ֣נִי
dechiytaniy
H1760a
chase, drive away (on), overthrow, outcast,…
לִנְפֹּ֑ל
linefol
H5307
be accepted, cast (down, self, (lots), out),…
וַ֖יהוָ֣ה
vayhvah
H3068
Jehovah, the Lord
עֲזָרָֽנִי
azaraֽniy
H5826
help, succour
Thou hast thrust sore at me that I might fall: but the Lord helped me.
تُو نے مُجھے زور سے دھکیل دِیا کہ گِر پڑُوں
14
עָזִּ֣י
aziy
H5797
boldness, loud, might, power, strength, strong
וְזִמְרָ֣ת
vezimerat
H2176
song
יָ֑הּ
yah
H3050
Jah, the Lord, most vehement
וַֽיְהִי
vaֽyehiy
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
לִ֝֗י
liy
—
לִֽישׁוּעָֽה
liֽyshvaֽh
H3444
deliverance, health, help(-ing), salvation,…
The Lord is my strength and song, and is become my salvation.
خُداوند میری قُوّت اور میرا گِیت ہے۔
15
ק֤וֹל
qvol
H6963a
[phrase] aloud, bleating, crackling, cry…
רִנָּ֬ה
rinah
H7440
cry, gladness, joy, proclamation, rejoicing,…
וִֽישׁוּעָ֗ה
viֽyshvah
H3444
deliverance, health, help(-ing), salvation,…
בְּאָהֳלֵ֥י
veaholey
H168
covering, (dwelling) (place), home,…
צַדִּיקִ֑ים
tzadiyqiym
H6662
just, lawful, righteous (man)
יְמִ֥ין
yemiyn
H3225
[phrase] left-handed, right (hand, side), south
יְ֝הוָה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
עֹ֣שָׂה
osah
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
חָֽיִל
chaֽyil
H2428
able, activity, ([phrase]) army, band of men…
The voice of rejoicing and salvation is in the tabernacles of the righteous: the right hand of the Lord doeth valiantly.
صادِقوں کے خَیموں میں شادمانی اور نجات کی راگنی ہے۔
16
יְמִ֣ין
yemiyn
H3225
[phrase] left-handed, right (hand, side), south
יְ֭הוָה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
רוֹמֵמָ֑ה
rvomemah
H7426
exalt, get (oneself) up, lift up (self), mount up
יְמִ֥ין
yemiyn
H3225
[phrase] left-handed, right (hand, side), south
יְ֝הוָה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
עֹ֣שָׂה
osah
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
חָֽיִל
chaֽyil
H2428
able, activity, ([phrase]) army, band of men…
The right hand of the Lord is exalted: the right hand of the Lord doeth valiantly.
خُداوند کا دہنا ہاتھ بُلند ہُؤا ہے۔
17
לֹֽא
loֽ
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
אָמ֥וּת
amvt
H4191
[idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead…
כִּי
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
אֶֽחְיֶ֑ה
eֽcheyeh
H2421
keep (leave, make) alive, [idiom] certainly,…
וַ֝אֲסַפֵּ֗ר
vaasafer
H5608a
commune, (ac-) count
מַֽעֲשֵׂ֥י
maֽasey
H4639
act, art, [phrase] bakemeat, business, deed,…
יָֽהּ
yaֽh
H3050
Jah, the Lord, most vehement
I shall not die, but live, and declare the works of the Lord.
مَیں مرُوں گا نہیں بلکہ جِیتا رہُوں گا
18
יַסֹּ֣ר
yasor
H3256
bind, chasten, chastise, correct, instruct,…
יִסְּרַ֣נִּי
yiseraniy
H3256
bind, chasten, chastise, correct, instruct,…
יָּ֑הּ
yah
H3050
Jah, the Lord, most vehement
וְ֝לַמָּ֗וֶת
velamavet
H4194
(be) dead(-ly), death, die(-d)
לֹ֣א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
נְתָנָֽנִי
netanaֽniy
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
The Lord hath chastened me sore: but he hath not given me over unto death.
خُداوند نے مُجھے سخت تنبِیہ تو کی
19
פִּתְחוּ
fitechv
H6605a
appear, break forth, draw (out), let go free,…
לִ֥י
liy
—
שַׁעֲרֵי
shaarey
H8179
city, door, gate, port ([idiom] -er)
צֶ֑דֶק
tzedeq
H6664
[idiom] even, ([idiom] that which is…
אָֽבֹא
aֽvo
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
בָ֝ם
vam
—
אוֹדֶ֥ה
vodeh
H3034
cast (out), (make) confess(-ion), praise,…
יָֽהּ
yaֽh
H3050
Jah, the Lord, most vehement
Open to me the gates of righteousness: I will go into them, and I will praise the Lord:
صداقت کے پھاٹکوں کو میرے لِئے کھول دو۔
20
זֶֽה
zeֽh
H2088
he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
הַשַּׁ֥עַר
hashaar
H8179
city, door, gate, port ([idiom] -er)
לַיהוָ֑ה
layhvah
H3068
Jehovah, the Lord
צַ֝דִּיקִ֗ים
tzadiyqiym
H6662
just, lawful, righteous (man)
יָבֹ֥אוּ
yavov
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
בֽוֹ
vֽvo
—
This gate of the Lord, into which the righteous shall enter.
خُداوند کا پھاٹک یہی ہے۔
21
א֭וֹדְךָ
vodekha
H3034
cast (out), (make) confess(-ion), praise,…
כִּ֣י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
עֲנִיתָ֑נִי
aniytaniy
H6030b
give account, afflict (by mistake for H6031…
וַתְּהִי
vatehiy
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
לִ֝֗י
liy
—
לִֽישׁוּעָֽה
liֽyshvaֽh
H3444
deliverance, health, help(-ing), salvation,…
I will praise thee: for thou hast heard me, and art become my salvation.
مَیں تیرا شُکر کرُوں گا کیونکہ تُو نے مُجھے جواب دِیا۔
22
אֶ֭בֶן
even
H68
[phrase] carbuncle, [phrase] mason, [phrase]…
מָאֲס֣וּ
maasv
H3988a
abhor, cast away (off), contemn, despise,…
הַבּוֹנִ֑ים
havvoniym
H1129
(begin to) build(-er), obtain children, make,…
הָ֝יְתָ֗ה
hayetah
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
לְרֹ֣אשׁ
lerosh
H7218a
band, beginning, captain, chapiter,…
פִּנָּֽה
finaֽh
H6438
bulwark, chief, corner, stay, tower
The stone which the builders refused is become the head stone of the corner.
جِس پتھّر کو مِعماروں نے ردّ کِیا
23
מֵאֵ֣ת
meet
H854
against, among, before, by, for, from,…
יְ֭הוָה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
הָ֣יְתָה
hayetah
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
זֹּ֑את
zot
H2063
hereby (-in, -with), it, likewise, the one…
הִ֖יא
hiy
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
נִפְלָ֣את
nifelat
H6381
accomplish, (arise
בְּעֵינֵֽינוּ
veeyneֽynv
H5869a
affliction, outward appearance, [phrase]…
This is the Lord’s doing; it is marvellous in our eyes.
یہ خُداوند کی طرف سے ہُؤا
24
זֶה
zeh
H2088
he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self),…
הַ֭יּוֹם
hayvom
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
עָשָׂ֣ה
asah
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
יְהוָ֑ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
נָגִ֖ילָה
nagiylah
H1523
be glad, joy, be joyful, rejoice
וְנִשְׂמְחָ֣ה
venisemechah
H8055
cheer up, be (make) glad, (have, make)…
בֽוֹ
vֽvo
—
This is the day which the Lord hath made; we will rejoice and be glad in it.
یہ وُہی دِن ہے جِسے خُداوند نے مُقرّر کِیا۔
25
אָנָּ֣א
ana
H577
I (me) beseech (pray) thee, O
יְ֭הוָה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
הוֹשִׁ֘יעָ֥ה
hvoshiyah
H3467
[idiom] at all, avenging, defend,…
נָּ֑א
na
H4994
I beseech (pray) thee (you), go to, now, oh
אָֽנָּ֥א
aֽna
H577
I (me) beseech (pray) thee, O
יְ֝הוָ֗ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
הַצְלִ֘יחָ֥ה
hatzeliychah
H6743b
break out, come (mightily), go over, be good,…
נָּֽא
naֽ
H4994
I beseech (pray) thee (you), go to, now, oh
Save now, I beseech thee, O Lord: O Lord, I beseech thee, send now prosperity.
آہ! اَے خُداوند! بچا لے۔
26
בָּר֣וּךְ
varvkhe
H1288
[idiom] abundantly, [idiom] altogether,…
הַ֭בָּא
hava
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
בְּשֵׁ֣ם
veshem
H8034
[phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),…
יְהוָ֑ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
בֵּ֝רַֽכְנוּכֶ֗ם
veraֽkhenvkhem
H1288
[idiom] abundantly, [idiom] altogether,…
מִבֵּ֥ית
miveyt
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
יְהוָֽה
yehvaֽh
H3068
Jehovah, the Lord
Blessed be he that cometh in the name of the Lord: we have blessed you out of the house of the Lord.
مُبارک ہے وہ جو خُداوند کے نام سے آتا ہے۔
27
אֵ֤ל
el
H410
God (god), [idiom] goodly, [idiom] great,…
יְהוָה֮
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
וַיָּ֪אֶר
vayaer
H215
[idiom] break of day, glorious, kindle, (be,…
לָ֥נוּ
lanv
—
אִסְרוּ
iserv
H631
bind, fast, gird, harness, hold, keep, make…
חַ֥ג
chag
H2282
(solemn) feast (day), sacrifice, solemnity
בַּעֲבֹתִ֑ים
vaavotiym
H5688
band, cord, rope, thick bough (branch),…
עַד
ad
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
קַ֝רְנ֗וֹת
qarenvot
H7161a
[idiom] hill, horn
הַמִּזְבֵּֽחַ
hamizeveֽcha
H4196
altar
God is the Lord, which hath shewed us light: bind the sacrifice with cords, even unto the horns of the altar.
یہوواہ ہی خُدا ہے اور اُسی نے ہم کو نُور بخشا ہے۔
28
אֵלִ֣י
eliy
H410
God (god), [idiom] goodly, [idiom] great,…
אַתָּ֣ה
atah
H859a
thee, thou, ye, you
וְאוֹדֶ֑ךָּ
vevodekha
H3034
cast (out), (make) confess(-ion), praise,…
אֱ֝לֹהַ֗י
elohay
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
אֲרוֹמְמֶֽךָּ
arvomemeֽkha
H7311a
bring up, exalt (self), extol, give, go up,…
Thou art my God, and I will praise thee: thou art my God, I will exalt thee.
تُو میرا خُدا ہے۔ مَیں تیرا شُکر کرُوں گا۔
29
הוֹד֣וּ
hvodv
H3034
cast (out), (make) confess(-ion), praise,…
לַיהוָ֣ה
layhvah
H3068
Jehovah, the Lord
כִּי
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
ט֑וֹב
tvov
H2896a
beautiful, best, better, bountiful, cheerful,…
כִּ֖י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
לְעוֹלָ֣ם
levolam
H5769
alway(-s), ancient (time), any more,…
חַסְדּֽוֹ
chasedֽvo
H2617a
favour, good deed(-liness, -ness), kindly,…
O give thanks unto the Lord; for he is good: for his mercy endureth for ever.
خُداوند کا شُکر کرو کیونکہ وہ بھلا ہے
↑
Chapter 119
1
אַשְׁרֵ֥י
asherey
H835
blessed, happy
תְמִֽימֵי
temiֽymey
H8549
without blemish, complete, full, perfect,…
דָ֑רֶךְ
darekhe
H1870
along, away, because of, [phrase] by,…
הַֽ֝הֹלְכִ֗ים
haֽholekhiym
H1980
(all) along, apace, behave (self), come, (on)…
בְּתוֹרַ֥ת
vetvorat
H8451
law
יְהוָֽה
yehvaֽh
H3068
Jehovah, the Lord
Blessed are the undefiled in the way, who walk in the law of the Lord.
(الف) مُبارک ہیں وہ جو کامِل رفتار ہیں۔
2
אַ֭שְׁרֵי
asherey
H835
blessed, happy
נֹצְרֵ֥י
notzerey
H5341
besieged, hidden thing, keep(-er, -ing),…
עֵדֹתָ֗יו
edotayv
H5713b
testimony, witness
בְּכָל
vekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
לֵ֥ב
lev
H3820a
[phrase] care for, comfortably, consent,…
יִדְרְשֽׁוּהוּ
yidereshֽvhv
H1875
ask, [idiom] at all, care for, [idiom]…
Blessed are they that keep his testimonies, and that seek him with the whole heart.
مُبارک ہیں وہ جو اُس کی شہادتوں کو مانتے ہیں
3
אַ֭ף
af
H637
also, [phrase] although, and (furthermore,…
לֹֽא
loֽ
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
פָעֲל֣וּ
faalv
H6466
commit, (evil-) do(-er), make(-r), ordain,…
עַוְלָ֑ה
avelah
H5766b
iniquity, perverseness, unjust(-ly),…
בִּדְרָכָ֥יו
viderakhayv
H1870
along, away, because of, [phrase] by,…
הָלָֽכוּ
halaֽkhv
H1980
(all) along, apace, behave (self), come, (on)…
They also do no iniquity: they walk in his ways.
اُن سے ناراستی نہیں ہوتی۔
4
אַ֭תָּה
atah
H859a
thee, thou, ye, you
צִוִּ֥יתָה
tziviytah
H6680
appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give…
פִקֻּדֶ֗יךָ
fiqudeykha
H6490
commandment, precept, statute
לִשְׁמֹ֥ר
lishemor
H8104
beward, be circumspect, take heed (to self),…
מְאֹֽד
meoֽd
H3966
diligently, especially, exceeding(-ly), far,…
Thou hast commanded us to keep thy precepts diligently.
تُو نے اپنے قوانِین دِئے ہیں
5
אַ֭חֲלַי
achalay
H305
O that, would God
יִכֹּ֥נוּ
yikhonv
H3559a
certain(-ty), confirm, direct, faithfulness,…
דְרָכָ֗י
derakhay
H1870
along, away, because of, [phrase] by,…
לִשְׁמֹ֥ר
lishemor
H8104
beward, be circumspect, take heed (to self),…
חֻקֶּֽיךָ
chuqeֽykha
H2706
appointed, bound, commandment, convenient,…
O that my ways were directed to keep thy statutes!
کاش کہ تیرے آئِین ماننے کے لِئے
6
אָ֥ז
az
H227a
beginning, for, from, hitherto, now, of old,…
לֹא
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
אֵב֑וֹשׁ
evvosh
H954
(be, make, bring to, cause, put to, with, a-)…
בְּ֝הַבִּיטִ֗י
vehaviytiy
H5027
(cause to) behold, consider, look (down),…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
מִצְוֺתֶֽיךָ
mitzevoteֽykha
H4687
(which was) commanded(-ment), law, ordinance,…
Then shall I not be ashamed, when I have respect unto all thy commandments.
جب مَیں تیرے سب احکام کا لِحاظ رکھُّوں گا
7
א֭וֹדְךָ
vodekha
H3034
cast (out), (make) confess(-ion), praise,…
בְּיֹ֣שֶׁר
veyosher
H3476
equity, meet, right, upright(-ness)
לֵבָ֑ב
levav
H3824
[phrase] bethink themselves, breast,…
בְּ֝לָמְדִ֗י
velamediy
H3925
(un-) accustomed, [idiom] diligently, expert,…
מִשְׁפְּטֵ֥י
mishefetey
H4941
[phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]…
צִדְקֶֽךָ
tzideqeֽkha
H6664
[idiom] even, ([idiom] that which is…
I will praise thee with uprightness of heart, when I shall have learned thy righteous judgments.
جب مَیں تیری صداقت کے احکام سِیکھ لُوں گا
8
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
חֻקֶּ֥יךָ
chuqeykha
H2706
appointed, bound, commandment, convenient,…
אֶשְׁמֹ֑ר
eshemor
H8104
beward, be circumspect, take heed (to self),…
אַֽל
aֽl
H408
nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,…
תַּעַזְבֵ֥נִי
taazeveniy
H5800a
commit self, fail, forsake, fortify, help,…
עַד
ad
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
מְאֹֽד
meoֽd
H3966
diligently, especially, exceeding(-ly), far,…
I will keep thy statutes: O forsake me not utterly.
مَیں تیرے آئِین مانُوں گا۔
9
בַּמֶּ֣ה
vameh
H4100
how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what…
יְזַכֶּה
yezakheh
H2135
be (make) clean, cleanse, be clear, count pure
נַּ֭עַר
naar
H5288
babe, boy, child, damsel (from the margin),…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
אָרְח֑וֹ
arechvo
H734
manner, path, race, rank, traveller, troop,…
לִ֝שְׁמֹ֗ר
lishemor
H8104
beward, be circumspect, take heed (to self),…
כִּדְבָרֶֽךָ
khidevareֽkha
H1697
act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
Wherewithal shall a young man cleanse his way? by taking heed thereto according to thy word.
(بیتھ) جوان اپنی روِش کِس طرح پاک رکھّے؟
10
בְּכָל
vekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
לִבִּ֥י
liviy
H3820a
[phrase] care for, comfortably, consent,…
דְרַשְׁתִּ֑יךָ
derashetiykha
H1875
ask, [idiom] at all, care for, [idiom]…
אַל
al
H408
nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,…
תַּ֝שְׁגֵּ֗נִי
tashegeniy
H7686
(cause to) go astray, deceive, err, be…
מִמִּצְוֺתֶֽיךָ
mimitzevoteֽykha
H4687
(which was) commanded(-ment), law, ordinance,…
With my whole heart have I sought thee: O let me not wander from thy commandments.
مَیں پُورے دِل سے تیرا طالِب ہُؤا ہُوں
11
בְּ֭לִבִּי
veliviy
H3820a
[phrase] care for, comfortably, consent,…
צָפַ֣נְתִּי
tzafanetiy
H6845
esteem, hide(-den one, self), lay up, lurk…
אִמְרָתֶ֑ךָ
imeratekha
H565a
commandment, speech, word
לְ֝מַ֗עַן
lemaan
H4616
because of, to the end (intent) that, for (to,
לֹ֣א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
אֶֽחֱטָא
eֽcheta
H2398
bear the blame, cleanse, commit (sin), by…
לָֽךְ
laֽkhe
—
Thy word have I hid in mine heart, that I might not sin against thee.
مَیں نے تیرے کلام کو اپنے دِل میں رکھ لِیا ہے
12
בָּר֖וּךְ
varvkhe
H1288
[idiom] abundantly, [idiom] altogether,…
אַתָּ֥ה
atah
H859a
thee, thou, ye, you
יְהוָ֗ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
לַמְּדֵ֥נִי
lamedeniy
H3925
(un-) accustomed, [idiom] diligently, expert,…
חֻקֶּֽיךָ
chuqeֽykha
H2706
appointed, bound, commandment, convenient,…
Blessed art thou, O Lord: teach me thy statutes.
اَے خُداوند! تُو مُبارک ہے۔
13
בִּשְׂפָתַ֥י
visefatay
H8193
band, bank, binding, border, brim, brink,…
סִפַּ֑רְתִּי
sifaretiy
H5608a
commune, (ac-) count
כֹּ֝֗ל
khol
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
מִשְׁפְּטֵי
mishefetey
H4941
[phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]…
פִֽיךָ
fiֽykha
H6310
accord(-ing as, -ing to), after, appointment,…
With my lips have I declared all the judgments of thy mouth.
مَیں نے اپنے لبوں سے
14
בְּדֶ֖רֶךְ
vederekhe
H1870
along, away, because of, [phrase] by,…
עֵדְוֺתֶ֥יךָ
edevoteykha
H5715
testimony, witness
שַׂ֗שְׂתִּי
sasetiy
H7797
be glad, [idiom] greatly, joy, make mirth, rejoice
כְּעַ֣ל
kheal
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הֽוֹן
hֽvon
H1952
enough, [phrase] for nought, riches,…
I have rejoiced in the way of thy testimonies, as much as in all riches.
مُجھے تیری شہادتوں کی راہ سے اَیسی شادمانی ہُوئی
15
בְּפִקֻּדֶ֥יךָ
vefiqudeykha
H6490
commandment, precept, statute
אָשִׂ֑יחָה
asiychah
H7878
commune, complain, declare, meditate, muse,…
וְ֝אַבִּ֗יטָה
veaviytah
H5027
(cause to) behold, consider, look (down),…
אֹרְחֹתֶֽיךָ
orechoteֽykha
H734
manner, path, race, rank, traveller, troop,…
I will meditate in thy precepts, and have respect unto thy ways.
مَیں تیرے قوانِین پر غَور کرُوں گا۔
16
בְּחֻקֹּתֶ֥יךָ
vechuqoteykha
H2708
appointed, custom, manner, ordinance, site,…
אֶֽשְׁתַּעֲשָׁ֑ע
eֽshetaasha
H8173b
cry (out) (by confusion with H7768 (שָׁוַע)),…
לֹ֭א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
אֶשְׁכַּ֣ח
eshekhach
H7911
[idiom] at all, (cause to) forget
דְּבָרֶֽךָ
devareֽkha
H1697
act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
I will delight myself in thy statutes: I will not forget thy word.
مَیں تیرے آئِین میں مسرُور رہُوں گا۔
17
גְּמֹ֖ל
gemol
H1580
bestow on, deal bountifully, do (good),…
עַֽל
aֽl
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
עַבְדְּךָ֥
avedekha
H5650
[idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,…
אֶֽחְיֶ֗ה
eֽcheyeh
H2421
keep (leave, make) alive, [idiom] certainly,…
וְאֶשְׁמְרָ֥ה
veeshemerah
H8104
beward, be circumspect, take heed (to self),…
דְבָרֶֽךָ
devareֽkha
H1697
act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
Deal bountifully with thy servant, that I may live, and keep thy word.
(گِیمل) اپنے بندہ پر اِحسان کر تاکہ مَیں جِیتا رہُوں
18
גַּל
gal
H1540
[phrase] advertise, appear, bewray, bring,…
עֵינַ֥י
eynay
H5869a
affliction, outward appearance, [phrase]…
וְאַבִּ֑יטָה
veaviytah
H5027
(cause to) behold, consider, look (down),…
נִ֝פְלָא֗וֹת
nifelavot
H6381
accomplish, (arise
מִתּוֹרָתֶֽךָ
mitvorateֽkha
H8451
law
Open thou mine eyes, that I may behold wondrous things out of thy law.
میری آنکھیں کھول دے
19
גֵּ֣ר
ger
H1616
alien, sojourner, stranger
אָנֹכִ֣י
anokhiy
H595
I, me, [idiom] which
בָאָ֑רֶץ
vaaretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
אַל
al
H408
nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,…
תַּסְתֵּ֥ר
taseter
H5641
be absent, keep close, conceal, hide (self),…
מִ֝מֶּ֗נִּי
mimeniy
H4480a
above, after, among, at, because of, by…
מִצְוֺתֶֽיךָ
mitzevoteֽykha
H4687
(which was) commanded(-ment), law, ordinance,…
I am a stranger in the earth: hide not thy commandments from me.
مَیں زمِین پر مُسافِر ہُوں۔
20
גָּרְסָ֣ה
garesah
H1638
break
נַפְשִׁ֣י
nafeshiy
H5315
any, appetite, beast, body, breath, creature,…
לְתַאֲבָ֑ה
letaavah
H8375
longing
אֶֽל
eֽl
H413
about, according to, after, against, among,…
מִשְׁפָּטֶ֥יךָ
mishefateykha
H4941
[phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]…
בְכָל
vekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
עֵֽת
eֽt
H6256
[phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain,…
My soul breaketh for the longing that it hath unto thy judgments at all times.
میرا دِل تیرے احکام کے اِشتیاق میں
21
גָּ֭עַרְתָּ
gaareta
H1605
corrupt, rebuke, reprove
זֵדִ֣ים
zediym
H2086
presumptuous, proud
אֲרוּרִ֑ים
arvriym
H779
[idiom] bitterly curse
הַ֝שֹּׁגִים
hashogiym
H7686
(cause to) go astray, deceive, err, be…
מִמִּצְוֺתֶֽיךָ
mimitzevoteֽykha
H4687
(which was) commanded(-ment), law, ordinance,…
Thou hast rebuked the proud that are cursed, which do err from thy commandments.
تُو نے اُن ملعُون مغرُوروں کو جِھڑک دِیا
22
גַּ֣ל
gal
H1556
commit, remove, roll (away, down, together),…
מֵֽ֭עָלַי
meֽalay
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
חֶרְפָּ֣ה
cherefah
H2781
rebuke, reproach(-fully), shame
וָב֑וּז
vavvz
H937
contempt(-uously), despised, shamed
כִּ֖י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
עֵדֹתֶ֣יךָ
edoteykha
H5713b
testimony, witness
נָצָֽרְתִּי
natzaֽretiy
H5341
besieged, hidden thing, keep(-er, -ing),…
Remove from me reproach and contempt; for I have kept thy testimonies.
ملامت اور حقارت کو مُجھ سے دُور کر دے
23
גַּ֤ם
gam
H1571
again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)
יָֽשְׁב֣וּ
yaֽshevv
H3427
(make to) abide(-ing), continue, (cause to,…
שָׂ֭רִים
sariym
H8269
captain (that had rule), chief (captain),…
בִּ֣י
viy
—
נִדְבָּ֑רוּ
nidevarv
H1696
answer, appoint, bid, command, commune,…
עַ֝בְדְּךָ֗
avedekha
H5650
[idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,…
יָשִׂ֥יחַ
yasiycha
H7878
commune, complain, declare, meditate, muse,…
בְּחֻקֶּֽיךָ
vechuqeֽykha
H2706
appointed, bound, commandment, convenient,…
Princes also did sit and speak against me: but thy servant did meditate in thy statutes.
اُمرا بھی بَیٹھ کر میرے خِلاف باتیں کرتے رہے
24
גַּֽם
gaֽm
H1571
again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)
עֵ֭דֹתֶיךָ
edoteykha
H5713b
testimony, witness
שַׁעֲשֻׁעָ֗י
shaashuay
H8191
delight, pleasure
אַנְשֵׁ֥י
aneshey
H376
also, another, any (man), a certain, [phrase]…
עֲצָתִֽי
atzatiֽy
H6098
advice, advisement, counsel(l-(or)), purpose
Thy testimonies also are my delight and my counsellors.
تیری شہادتیں مُجھے مرغُوب
25
דָּֽבְקָ֣ה
daֽveqah
H1692
abide fast, cleave (fast together), follow…
לֶעָפָ֣ר
leafar
H6083
ashes, dust, earth, ground, morter, powder,…
נַפְשִׁ֑י
nafeshiy
H5315
any, appetite, beast, body, breath, creature,…
חַ֝יֵּ֗נִי
chayeniy
H2421
keep (leave, make) alive, [idiom] certainly,…
כִּדְבָרֶֽךָ
khidevareֽkha
H1697
act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
My soul cleaveth unto the dust: quicken thou me according to thy word.
(دالتھ) میری جان خاک میں مِل گئی۔
26
דְּרָכַ֣י
derakhay
H1870
along, away, because of, [phrase] by,…
סִ֭פַּרְתִּי
sifaretiy
H5608a
commune, (ac-) count
וַֽתַּעֲנֵ֗נִי
vaֽtaaneniy
H6030b
give account, afflict (by mistake for H6031…
לַמְּדֵ֥נִי
lamedeniy
H3925
(un-) accustomed, [idiom] diligently, expert,…
חֻקֶּֽיךָ
chuqeֽykha
H2706
appointed, bound, commandment, convenient,…
I have declared my ways, and thou heardest me: teach me thy statutes.
مَیں نے اپنی روِشوں کا اِظہار کِیا اور تُو نے مُجھے جواب دِیا۔
27
דֶּֽרֶךְ
deֽrekhe
H1870
along, away, because of, [phrase] by,…
פִּקּוּדֶ֥יךָ
fiqvdeykha
H6490
commandment, precept, statute
הֲבִינֵ֑נִי
haviyneniy
H995
attend, consider, be cunning, diligently,…
וְ֝אָשִׂ֗יחָה
veasiychah
H7878
commune, complain, declare, meditate, muse,…
בְּנִפְלְאוֹתֶֽיךָ
venifelevoteֽykha
H6381
accomplish, (arise
Make me to understand the way of thy precepts: so shall I talk of thy wondrous works.
اپنے قوانِین کی راہ مُجھے سمجھا دے
28
דָּלְפָ֣ה
dalefah
H1811
drop through, melt, pour out
נַ֭פְשִׁי
nafeshiy
H5315
any, appetite, beast, body, breath, creature,…
מִתּוּגָ֑ה
mitvgah
H8424
heaviness, sorrow
קַ֝יְּמֵ֗נִי
qayemeniy
H6965b
abide, accomplish, [idiom] be clearer,…
כִּדְבָרֶֽךָ
khidevareֽkha
H1697
act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
My soul melteth for heaviness: strengthen thou me according unto thy word.
غم کے مارے میری جان گُھلی جاتی ہے۔
29
דֶּֽרֶךְ
deֽrekhe
H1870
along, away, because of, [phrase] by,…
שֶׁ֭קֶר
sheqer
H8267
without a cause, deceit(-ful), false(-hood,…
הָסֵ֣ר
haser
H5493
be(-head), bring, call back, decline, depart,…
מִמֶּ֑נִּי
mimeniy
H4480a
above, after, among, at, because of, by…
וְֽתוֹרָתְךָ֥
veֽtvoratekha
H8451
law
חָנֵּֽנִי
chaneֽniy
H2603a
beseech, [idiom] fair, (be, find, shew)…
Remove from me the way of lying: and grant me thy law graciously.
جُھوٹ کی راہ سے مُجھے دُور رکھ
30
דֶּֽרֶךְ
deֽrekhe
H1870
along, away, because of, [phrase] by,…
אֱמוּנָ֥ה
emvnah
H530
faith(-ful, -ly, -ness, (man)), set office,…
בָחָ֑רְתִּי
vacharetiy
H977
acceptable, appoint, choose (choice),…
מִשְׁפָּטֶ֥יךָ
mishefateykha
H4941
[phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]…
שִׁוִּֽיתִי
shiviֽytiy
H7737a
avail, behave, bring forth, compare,…
I have chosen the way of truth: thy judgments have I laid before me.
مَیں نے وفاداری کی راہ اِختیار کی ہے۔
31
דָּבַ֥קְתִּי
davaqetiy
H1692
abide fast, cleave (fast together), follow…
בְעֵֽדְוֺתֶ֑יךָ
veeֽdevoteykha
H5715
testimony, witness
יְ֝הוָ֗ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אַל
al
H408
nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,…
תְּבִישֵֽׁנִי
teviysheֽniy
H954
(be, make, bring to, cause, put to, with, a-)…
I have stuck unto thy testimonies: O Lord, put me not to shame.
مَیں تیری شہادتوں سے لِپٹا ہُؤا ہُوں۔
32
דֶּֽרֶךְ
deֽrekhe
H1870
along, away, because of, [phrase] by,…
מִצְוֺתֶ֥יךָ
mitzevoteykha
H4687
(which was) commanded(-ment), law, ordinance,…
אָר֑וּץ
arvtz
H7323
break down, divide speedily, footman, guard,…
כִּ֖י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
תַרְחִ֣יב
tarechiyv
H7337
be an en-(make) large(-ing), make room, make…
לִבִּֽי
liviֽy
H3820a
[phrase] care for, comfortably, consent,…
I will run the way of thy commandments, when thou shalt enlarge my heart.
جب تُو میرا حَوصلہ بڑھائے گا
33
הוֹרֵ֣נִי
hvoreniy
H3384b
([phrase]) archer, cast, direct, inform,…
יְ֭הוָה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
דֶּ֥רֶךְ
derekhe
H1870
along, away, because of, [phrase] by,…
חֻקֶּ֗יךָ
chuqeykha
H2706
appointed, bound, commandment, convenient,…
וְאֶצְּרֶ֥נָּה
veetzerenah
H5341
besieged, hidden thing, keep(-er, -ing),…
עֵֽקֶב
eֽqev
H6118
[idiom] because, by, end, for, if, reward
Teach me, O Lord, the way of thy statutes; and I shall keep it unto the end.
(ھے) اَے خُداوند! مُجھے اپنے آئِین کی راہ بتا
34
הֲ֭בִינֵנִי
haviyneniy
H995
attend, consider, be cunning, diligently,…
וְאֶצְּרָ֥ה
veetzerah
H5341
besieged, hidden thing, keep(-er, -ing),…
תֽוֹרָתֶ֗ךָ
tֽvoratekha
H8451
law
וְאֶשְׁמְרֶ֥נָּה
veeshemerenah
H8104
beward, be circumspect, take heed (to self),…
בְכָל
vekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
לֵֽב
leֽv
H3820a
[phrase] care for, comfortably, consent,…
Give me understanding, and I shall keep thy law; yea, I shall observe it with my whole heart.
مُجھے فہم عطا کر اور مَیں تیری شرِیعت پر چلُوں گا۔
35
הַ֭דְרִיכֵנִי
haderiykheniy
H1869
archer, bend, come, draw, go (over), guide,…
בִּנְתִ֣יב
vinetiyv
H5410a
path(-way), [idiom] travel(-ler), way
מִצְוֺתֶ֑יךָ
mitzevoteykha
H4687
(which was) commanded(-ment), law, ordinance,…
כִּי
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
ב֥וֹ
vvo
—
חָפָֽצְתִּי
chafaֽtzetiy
H2654a
[idiom] any at all, (have, take) delight,…
Make me to go in the path of thy commandments; for therein do I delight.
مُجھے اپنے فرمان کی راہ پر چلا
36
הַט
hat
H5186
[phrase] afternoon, apply, bow (down, -ing),…
לִ֭בִּי
liviy
H3820a
[phrase] care for, comfortably, consent,…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
עֵדְוֺתֶ֗יךָ
edevoteykha
H5715
testimony, witness
וְאַ֣ל
veal
H408
nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
בָּֽצַע
vaֽtza
H1215
covetousness, (dishonest) gain, lucre, profit
Incline my heart unto thy testimonies, and not to covetousness.
میرے دِل کو اپنی شہادتوں کی طرف رجُوع دِلا
37
הַעֲבֵ֣ר
haaver
H5674a
alienate, alter, [idiom] at all, beyond,…
עֵ֭ינַי
eynay
H5869a
affliction, outward appearance, [phrase]…
מֵרְא֣וֹת
merevot
H7200
advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
שָׁ֑וְא
shave
H7723
false(-ly), lie, lying, vain, vanity
בִּדְרָכֶ֥ךָ
viderakhekha
H1870
along, away, because of, [phrase] by,…
חַיֵּֽנִי
chayeֽniy
H2421
keep (leave, make) alive, [idiom] certainly,…
Turn away mine eyes from beholding vanity; and quicken thou me in thy way.
میری آنکھوں کو بُطلان پر نظر کرنے سے باز رکھ
38
הָקֵ֣ם
haqem
H6965b
abide, accomplish, [idiom] be clearer,…
לְ֭עַבְדְּךָ
leavedekha
H5650
[idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,…
אִמְרָתֶ֑ךָ
imeratekha
H565a
commandment, speech, word
אֲ֝שֶׁ֗ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
לְיִרְאָתֶֽךָ
leyireateֽkha
H3374
[idiom] dreadful, [idiom] exceedingly,…
Stablish thy word unto thy servant, who is devoted to thy fear.
اپنے بندہ کے لِئے اپنا وہ قَول پُورا کر
39
הַעֲבֵ֣ר
haaver
H5674a
alienate, alter, [idiom] at all, beyond,…
חֶ֭רְפָּתִי
cherefatiy
H2781
rebuke, reproach(-fully), shame
אֲשֶׁ֣ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
יָגֹ֑רְתִּי
yagoretiy
H3025
be afraid, fear
כִּ֖י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
מִשְׁפָּטֶ֣יךָ
mishefateykha
H4941
[phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]…
טוֹבִֽים
tvoviֽym
H2896a
beautiful, best, better, bountiful, cheerful,…
Turn away my reproach which I fear: for thy judgments are good.
میری ملامت کو جِس سے مَیں ڈرتا ہُوں دُور کر دے
40
הִ֭נֵּה
hineh
H2009
behold, lo, see
תָּאַ֣בְתִּי
taavetiy
H8373
long
לְפִקֻּדֶ֑יךָ
lefiqudeykha
H6490
commandment, precept, statute
בְּצִדְקָתְךָ֥
vetzideqatekha
H6666
justice, moderately, right(-eous) (act, -ly,…
חַיֵּֽנִי
chayeֽniy
H2421
keep (leave, make) alive, [idiom] certainly,…
Behold, I have longed after thy precepts: quicken me in thy righteousness.
دیکھ! مَیں تیرے قوانِین کا مُشتاق رہا ہُوں۔
41
וִֽיבֹאֻ֣נִי
viֽyvouniy
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
חֲסָדֶ֣ךָ
chasadekha
H2617a
favour, good deed(-liness, -ness), kindly,…
יְהוָ֑ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
תְּ֝שֽׁוּעָתְךָ֗
teshֽvatekha
H8668
deliverance, help, safety, salvation, victory
כְּאִמְרָתֶֽךָ
kheimerateֽkha
H565a
commandment, speech, word
Let thy mercies come also unto me, O Lord, even thy salvation, according to thy word.
(واو) اَے خُداوند! تیرے قَول کے مُطابِق
42
וְאֶֽעֱנֶ֣ה
veeֽeneh
H6030b
give account, afflict (by mistake for H6031…
חֹרְפִ֣י
chorefiy
H2778a
betroth, blaspheme, defy, jeopard, rail,…
דָבָ֑ר
davar
H1697
act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
בָ֝טַחְתִּי
vatachetiy
H982
be bold (confident, secure, sure), careless…
בִּדְבָרֶֽךָ
videvareֽkha
H1697
act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
So shall I have wherewith to answer him that reproacheth me: for I trust in thy word.
تب مَیں اپنے ملامت کرنے والے کو جواب دے سکُوں گا
43
וְֽאַל
veֽal
H408
nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,…
תַּצֵּ֬ל
tatzel
H5337
[idiom] at all, defend, deliver (self),…
מִפִּ֣י
mifiy
H6310
accord(-ing as, -ing to), after, appointment,…
דְבַר
devar
H1697
act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
אֱמֶ֣ת
emet
H571
assured(-ly), establishment, faithful, right,…
עַד
ad
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
מְאֹ֑ד
meod
H3966
diligently, especially, exceeding(-ly), far,…
כִּ֖י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
לְמִשְׁפָּטֶ֣ךָ
lemishefatekha
H4941
[phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]…
יִחָֽלְתִּי
yichaֽletiy
H3176
(cause to, have, make to) hope, be pained,…
And take not the word of truth utterly out of my mouth; for I have hoped in thy judgments.
اور حق بات کو میرے مُنہ سے ہرگِز جُدا نہ ہونے دے
44
וְאֶשְׁמְרָ֖ה
veeshemerah
H8104
beward, be circumspect, take heed (to self),…
תוֹרָתְךָ֥
tvoratekha
H8451
law
תָמִ֗יד
tamiyd
H8548
alway(-s), continual (employment, -ly),…
לְעוֹלָ֥ם
levolam
H5769
alway(-s), ancient (time), any more,…
וָעֶֽד
vaeֽd
H5703
eternity, ever(-lasting, -more), old,…
So shall I keep thy law continually for ever and ever.
پس مَیں ابدُلآباد
45
וְאֶתְהַלְּכָ֥ה
veetehalekhah
H1980
(all) along, apace, behave (self), come, (on)…
בָרְחָבָ֑ה
varechavah
H7342
broad, large, at liberty, proud, wide
כִּ֖י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
פִקֻּדֶ֣יךָ
fiqudeykha
H6490
commandment, precept, statute
דָרָֽשְׁתִּי
daraֽshetiy
H1875
ask, [idiom] at all, care for, [idiom]…
And I will walk at liberty: for I seek thy precepts.
اور مَیں آزادی سے چلُوں گا
46
וַאֲדַבְּרָ֣ה
vaadaverah
H1696
answer, appoint, bid, command, commune,…
בְ֭עֵדֹתֶיךָ
veedoteykha
H5713b
testimony, witness
נֶ֥גֶד
neged
H5048
about, (over) against, [idiom] aloof, [idiom]…
מְלָכִ֗ים
melakhiym
H4428
king, royal
וְלֹ֣א
velo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
אֵבֽוֹשׁ
evֽvosh
H954
(be, make, bring to, cause, put to, with, a-)…
I will speak of thy testimonies also before kings, and will not be ashamed.
مَیں بادشاہوں کے سامنے تیری شہادتوں کا بیان کرُوں گا
47
וְאֶשְׁתַּֽעֲשַׁ֥ע
veeshetaֽasha
H8173b
cry (out) (by confusion with H7768 (שָׁוַע)),…
בְּמִצְוֺתֶ֗יךָ
vemitzevoteykha
H4687
(which was) commanded(-ment), law, ordinance,…
אֲשֶׁ֣ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
אָהָֽבְתִּי
ahaֽvetiy
H157
(be-) love(-d, -ly, -r), like, friend
And I will delight myself in thy commandments, which I have loved.
تیرے فرمان مُجھے عزِیز ہیں۔
48
וְאֶשָּֽׂא
veesaֽ
H5375
accept, advance, arise, (able to, (armor),…
כַפַּ֗י
khafay
H3709
branch, [phrase] foot, hand((-ful), -dle,…
אֶֽל
eֽl
H413
about, according to, after, against, among,…
מִ֭צְוֺתֶיךָ
mitzevoteykha
H4687
(which was) commanded(-ment), law, ordinance,…
אֲשֶׁ֥ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
אָהָ֗בְתִּי
ahavetiy
H157
(be-) love(-d, -ly, -r), like, friend
וְאָשִׂ֥יחָה
veasiychah
H7878
commune, complain, declare, meditate, muse,…
בְחֻקֶּֽיךָ
vechuqeֽykha
H2706
appointed, bound, commandment, convenient,…
My hands also will I lift up unto thy commandments, which I have loved; and I will meditate in thy statutes.
مَیں اپنے ہاتھ تیرے فرمان کی طرف جو مُجھے عزِیز ہے اُٹھاؤُں گا
49
זְכֹר
zekhor
H2142
[idiom] burn (incense), [idiom] earnestly, be…
דָּבָ֥ר
davar
H1697
act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
לְעַבְדֶּ֑ךָ
leavedekha
H5650
[idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,…
עַ֝֗ל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
אֲשֶׁ֣ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
יִֽחַלְתָּֽנִי
yiֽchaletaֽniy
H3176
(cause to, have, make to) hope, be pained,…
Remember the word unto thy servant, upon which thou hast caused me to hope.
(زَین) جو کلام تُو نے اپنے بندہ سے کِیا اُسے یاد کر
50
זֹ֣את
zot
H2063
hereby (-in, -with), it, likewise, the one…
נֶחָמָתִ֣י
nechamatiy
H5165
comfort
בְעָנְיִ֑י
veaneyiy
H6040
afflicted(-ion), trouble
כִּ֖י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
אִמְרָתְךָ֣
imeratekha
H565a
commandment, speech, word
חִיָּֽתְנִי
chiyaֽteniy
H2421
keep (leave, make) alive, [idiom] certainly,…
This is my comfort in my affliction: for thy word hath quickened me.
میری مُصِیبت میں یہی میری تسلّی ہے
51
זֵ֭דִים
zediym
H2086
presumptuous, proud
הֱלִיצֻ֣נִי
heliytzuniy
H3887
ambassador, have in derision, interpreter,…
עַד
ad
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
מְאֹ֑ד
meod
H3966
diligently, especially, exceeding(-ly), far,…
מִ֝תּֽוֹרָתְךָ֗
mitֽvoratekha
H8451
law
לֹ֣א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
נָטִֽיתִי
natiֽytiy
H5186
[phrase] afternoon, apply, bow (down, -ing),…
The proud have had me greatly in derision: yet have I not declined from thy law.
مغرُوروں نے مُجھے بُہت ٹھٹھّوں میں اُڑایا۔
52
זָ֘כַ֤רְתִּי
zakharetiy
H2142
[idiom] burn (incense), [idiom] earnestly, be…
מִשְׁפָּטֶ֖יךָ
mishefateykha
H4941
[phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]…
מֵעוֹלָ֥ם
mevolam
H5769
alway(-s), ancient (time), any more,…
יְהוָ֗ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
וָֽאֶתְנֶחָֽם
vaֽetenechaֽm
H5162
comfort (self), ease (one's self),…
I remembered thy judgments of old, O Lord; and have comforted myself.
اَے خُداوند! مَیں تیرے قدِیم احکام کو یاد کرتا
53
זַלְעָפָ֣ה
zaleafah
H2152
horrible, horror, terrible
אֲ֭חָזַתְנִי
achazateniy
H270
[phrase] be affrighted, bar, (catch, lay,…
מֵרְשָׁעִ֑ים
mereshaiym
H7563
[phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked…
עֹ֝זְבֵ֗י
ozevey
H5800a
commit self, fail, forsake, fortify, help,…
תּוֹרָתֶֽךָ
tvorateֽkha
H8451
law
Horror hath taken hold upon me because of the wicked that forsake thy law.
اُن شرِیروں کے سبب سے جو تیری شرِیعت کو ترک کرتے ہیں۔
54
זְ֭מִרוֹת
zemirvot
H2158
psalm(-ist), singing, song
הָֽיוּ
haֽyv
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
לִ֥י
liy
—
חֻקֶּ֗יךָ
chuqeykha
H2706
appointed, bound, commandment, convenient,…
בְּבֵ֣ית
veveyt
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
מְגוּרָֽי
megvraֽy
H4033
dwelling, pilgrimage, where sojourn, be a stranger
Thy statutes have been my songs in the house of my pilgrimage.
میرے مُسافرخانہ میں
55
זָ֘כַ֤רְתִּי
zakharetiy
H2142
[idiom] burn (incense), [idiom] earnestly, be…
בַלַּ֣יְלָה
valayelah
H3915
(mid-)night (season)
שִׁמְךָ֣
shimekha
H8034
[phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),…
יְהוָ֑ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
וָֽ֝אֶשְׁמְרָ֗ה
vaֽeshemerah
H8104
beward, be circumspect, take heed (to self),…
תּוֹרָתֶֽךָ
tvorateֽkha
H8451
law
I have remembered thy name, O Lord, in the night, and have kept thy law.
اَے خُداوند! رات کو مَیں نے تیرا نام یاد کِیا ہے
56
זֹ֥את
zot
H2063
hereby (-in, -with), it, likewise, the one…
הָֽיְתָה
haֽyetah
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
לִּ֑י
liy
—
כִּ֖י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
פִקֻּדֶ֣יךָ
fiqudeykha
H6490
commandment, precept, statute
נָצָֽרְתִּי
natzaֽretiy
H5341
besieged, hidden thing, keep(-er, -ing),…
This I had, because I kept thy precepts.
یہ میرے واسطے اِس لِئے ہُؤا
57
חֶלְקִ֖י
cheleqiy
H2506a
flattery, inheritance, part, [idiom] partake,…
יְהוָ֥ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אָמַ֗רְתִּי
amaretiy
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
לִשְׁמֹ֥ר
lishemor
H8104
beward, be circumspect, take heed (to self),…
דְּבָרֶֽיךָ
devareֽykha
H1697
act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
Thou art my portion, O Lord: I have said that I would keep thy words.
(خیتھ) خُداوند میرا بخرہ ہے۔
58
חִלִּ֣יתִי
chiliytiy
H2470b
beseech, (be) diseased, (put to) grief, be…
פָנֶ֣יךָ
faneykha
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
בְכָל
vekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
לֵ֑ב
lev
H3820a
[phrase] care for, comfortably, consent,…
חָ֝נֵּ֗נִי
chaneniy
H2603a
beseech, [idiom] fair, (be, find, shew)…
כְּאִמְרָתֶֽךָ
kheimerateֽkha
H565a
commandment, speech, word
I intreated thy favour with my whole heart: be merciful unto me according to thy word.
مَیں پُورے دِل سے تیرے کرم کا خواہاں ہُؤا۔
59
חִשַּׁ֥בְתִּי
chishavetiy
H2803
(make) account (of), conceive, consider,…
דְרָכָ֑י
derakhay
H1870
along, away, because of, [phrase] by,…
וָאָשִׁ֥יבָה
vaashiyvah
H7725
((break, build, circumcise, dig, do anything,…
רַ֝גְלַ֗י
ragelay
H7272
[idiom] be able to endure, [idiom] according…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
עֵדֹתֶֽיךָ
edoteֽykha
H5713b
testimony, witness
I thought on my ways, and turned my feet unto thy testimonies.
مَیں نے اپنی راہوں پر غَور کِیا
60
חַ֭שְׁתִּי
chashetiy
H2363a
(make) haste(-n), ready
וְלֹ֣א
velo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
הִתְמַהְמָ֑הְתִּי
hitemahemahetiy
H4102
delay, linger, stay selves, tarry
לִ֝שְׁמֹ֗ר
lishemor
H8104
beward, be circumspect, take heed (to self),…
מִצְוֺתֶֽיךָ
mitzevoteֽykha
H4687
(which was) commanded(-ment), law, ordinance,…
I made haste, and delayed not to keep thy commandments.
مَیں نے تیرے فرمان ماننے میں
61
חֶבְלֵ֣י
cheveley
H2256a
band, coast, company, cord, country,…
רְשָׁעִ֣ים
reshaiym
H7563
[phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked…
עִוְּדֻ֑נִי
iveduniy
H5749a
admonish, charge, earnestly, lift up,…
תּֽ֝וֹרָתְךָ֗
tֽvoratekha
H8451
law
לֹ֣א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
שָׁכָֽחְתִּי
shakhaֽchetiy
H7911
[idiom] at all, (cause to) forget
The bands of the wicked have robbed me: but I have not forgotten thy law.
شرِیروں کی رسِّیوں نے مُجھے جکڑ لِیا۔
62
חֲצֽוֹת
chatzֽvot
H2676
mid(-night)
לַ֗יְלָה
layelah
H3915
(mid-)night (season)
אָ֭קוּם
aqvm
H6965b
abide, accomplish, [idiom] be clearer,…
לְהוֹד֣וֹת
lehvodvot
H3034
cast (out), (make) confess(-ion), praise,…
לָ֑ךְ
lakhe
—
עַ֝֗ל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
מִשְׁפְּטֵ֥י
mishefetey
H4941
[phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]…
צִדְקֶֽךָ
tzideqeֽkha
H6664
[idiom] even, ([idiom] that which is…
At midnight I will rise to give thanks unto thee because of thy righteous judgments.
تیری صداقت کے احکام کے لِئے
63
חָבֵ֣ר
chaver
H2270
companion, fellow, knit together
אָ֭נִי
aniy
H589
I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]…
לְכָל
lekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
אֲשֶׁ֣ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
יְרֵא֑וּךָ
yerevkha
H3372
affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put…
וּ֝לְשֹׁמְרֵ֗י
vleshomerey
H8104
beward, be circumspect, take heed (to self),…
פִּקּוּדֶֽיךָ
fiqvdeֽykha
H6490
commandment, precept, statute
I am a companion of all them that fear thee, and of them that keep thy precepts.
مَیں اُن سب کا ساتھی ہُوں جو تُجھ سے ڈرتے ہیں
64
חַסְדְּךָ֣
chasedekha
H2617a
favour, good deed(-liness, -ness), kindly,…
יְ֭הוָה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
מָלְאָ֥ה
maleah
H4390
accomplish, confirm, [phrase] consecrate, be…
הָאָ֗רֶץ
haaretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
חֻקֶּ֥יךָ
chuqeykha
H2706
appointed, bound, commandment, convenient,…
לַמְּדֵֽנִי
lamedeֽniy
H3925
(un-) accustomed, [idiom] diligently, expert,…
The earth, O Lord, is full of thy mercy: teach me thy statutes.
اَے خُداوند! زمِین تیری شفقت سے معمُور ہے۔
65
ט֭וֹב
tvov
H2896b
beautiful, best, better, bountiful, cheerful,…
עָשִׂ֣יתָ
asiyta
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
עִֽם
iֽm
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
עַבְדְּךָ֑
avedekha
H5650
[idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,…
יְ֝הוָ֗ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
כִּדְבָרֶֽךָ
khidevareֽkha
H1697
act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
Thou hast dealt well with thy servant, O Lord, according unto thy word.
(طیتھ) اَے خُداوند! تُو نے اپنے کلام کے مُطابِق
66
ט֤וּב
tvv
H2898
fair, gladness, good(-ness, thing, -s), joy,…
טַ֣עַם
taam
H2940
advice, behaviour, decree, discretion,…
וָדַ֣עַת
vadaat
H1847
cunning, (ig-) norantly, know(-ledge), (un-)…
לַמְּדֵ֑נִי
lamedeniy
H3925
(un-) accustomed, [idiom] diligently, expert,…
כִּ֖י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
בְמִצְוֺתֶ֣יךָ
vemitzevoteykha
H4687
(which was) commanded(-ment), law, ordinance,…
הֶאֱמָֽנְתִּי
heemaֽnetiy
H539
hence, assurance, believe, bring up,…
Teach me good judgment and knowledge: for I have believed thy commandments.
مُجھے صحیح اِمتیاز اور دانِش سِکھا
67
טֶ֣רֶם
terem
H2962
before, ere, not yet
אֶ֭עֱנֶה
eeneh
H6031b
abase self, afflict(-ion, self), answer (by…
אֲנִ֣י
aniy
H589
I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]…
שֹׁגֵ֑ג
shogeg
H7683
[idiom] also for that, deceived, err, go…
וְ֝עַתָּ֗ה
veatah
H6258
henceforth, now, straightway, this time, whereas
אִמְרָתְךָ֥
imeratekha
H565a
commandment, speech, word
שָׁמָֽרְתִּי
shamaֽretiy
H8104
beward, be circumspect, take heed (to self),…
Before I was afflicted I went astray: but now have I kept thy word.
مَیں مُصِیبت اُٹھانے سے پہلے گُمراہ تھا
68
טוֹב
tvov
H2896a
beautiful, best, better, bountiful, cheerful,…
אַתָּ֥ה
atah
H859a
thee, thou, ye, you
וּמֵטִ֗יב
vmetiyv
H2895
be (do) better, cheer, be (do, seem) good,…
לַמְּדֵ֥נִי
lamedeniy
H3925
(un-) accustomed, [idiom] diligently, expert,…
חֻקֶּֽיךָ
chuqeֽykha
H2706
appointed, bound, commandment, convenient,…
Thou art good, and doest good; teach me thy statutes.
تُو بھلا ہے اور بھلائی کرتا ہے۔
69
טָפְל֬וּ
tafelv
H2950
forge(-r), sew up
עָלַ֣י
alay
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
שֶׁ֣קֶר
sheqer
H8267
without a cause, deceit(-ful), false(-hood,…
זֵדִ֑ים
zediym
H2086
presumptuous, proud
אֲ֝נִ֗י
aniy
H589
I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]…
בְּכָל
vekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
לֵ֤ב
lev
H3820a
[phrase] care for, comfortably, consent,…
אֱצֹּ֬ר
etzor
H5341
besieged, hidden thing, keep(-er, -ing),…
פִּקּוּדֶֽיךָ
fiqvdeֽykha
H6490
commandment, precept, statute
The proud have forged a lie against me: but I will keep thy precepts with my whole heart.
مغرُوروں نے مُجھ پر بُہتان باندھا ہے۔
70
טָפַ֣שׁ
tafash
H2954
be fat
כַּחֵ֣לֶב
khachelev
H2459
[idiom] best, fat(-ness), [idiom] finest,…
לִבָּ֑ם
livam
H3820a
[phrase] care for, comfortably, consent,…
אֲ֝נִ֗י
aniy
H589
I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]…
תּוֹרָתְךָ֥
tvoratekha
H8451
law
שִֽׁעֲשָֽׁעְתִּי
shiֽashaֽetiy
H8173b
cry (out) (by confusion with H7768 (שָׁוַע)),…
Their heart is as fat as grease; but I delight in thy law.
اُن کے دِل چِکنائی سے فربہ ہو گئے
71
טֽוֹב
tֽvov
H2896a
beautiful, best, better, bountiful, cheerful,…
לִ֥י
liy
—
כִֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
עֻנֵּ֑יתִי
uneytiy
H6031b
abase self, afflict(-ion, self), answer (by…
לְ֝מַ֗עַן
lemaan
H4616
because of, to the end (intent) that, for (to,
אֶלְמַ֥ד
elemad
H3925
(un-) accustomed, [idiom] diligently, expert,…
חֻקֶּֽיךָ
chuqeֽykha
H2706
appointed, bound, commandment, convenient,…
It is good for me that I have been afflicted; that I might learn thy statutes.
اچھّا ہُؤا کہ مَیں نے مُصِیبت اُٹھائی
72
טֽוֹב
tֽvov
H2896a
beautiful, best, better, bountiful, cheerful,…
לִ֥י
liy
—
תֽוֹרַת
tֽvorat
H8451
law
פִּ֑יךָ
fiykha
H6310
accord(-ing as, -ing to), after, appointment,…
מֵ֝אַלְפֵ֗י
mealefey
H505
thousand
זָהָ֥ב
zahav
H2091
gold(-en), fair weather
וָכָֽסֶף
vakhaֽsef
H3701
money, price, silver(-ling)
The law of thy mouth is better unto me than thousands of gold and silver.
تیرے مُنہ کی شرِیعت میرے لِئے
73
יָדֶ֣יךָ
yadeykha
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
עָ֭שׂוּנִי
asvniy
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
וַֽיְכוֹנְנ֑וּנִי
vaֽyekhvonenvniy
H3559a
certain(-ty), confirm, direct, faithfulness,…
הֲ֝בִינֵ֗נִי
haviyneniy
H995
attend, consider, be cunning, diligently,…
וְאֶלְמְדָ֥ה
veelemedah
H3925
(un-) accustomed, [idiom] diligently, expert,…
מִצְוֺתֶֽיךָ
mitzevoteֽykha
H4687
(which was) commanded(-ment), law, ordinance,…
Thy hands have made me and fashioned me: give me understanding, that I may learn thy commandments.
(یود) تیرے ہاتھوں نے مُجھے بنایا اور ترتِیب دی۔
74
יְ֭רֵאֶיךָ
yereeykha
H3373
afraid, fear (-ful)
יִרְא֣וּנִי
yirevniy
H7200
advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
וְיִשְׂמָ֑חוּ
veyisemachv
H8055
cheer up, be (make) glad, (have, make)…
כִּ֖י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
לִדְבָרְךָ֣
lidevarekha
H1697
act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
יִחָֽלְתִּי
yichaֽletiy
H3176
(cause to, have, make to) hope, be pained,…
They that fear thee will be glad when they see me; because I have hoped in thy word.
تُجھ سے ڈرنے والے مُجھے دیکھ کر خُوش ہوں گے۔
75
יָדַ֣עְתִּי
yadaetiy
H3045
acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,…
יְ֭הוָה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
כִּי
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
צֶ֣דֶק
tzedeq
H6664
[idiom] even, ([idiom] that which is…
מִשְׁפָּטֶ֑יךָ
mishefateykha
H4941
[phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]…
וֶ֝אֱמוּנָ֗ה
veemvnah
H530
faith(-ful, -ly, -ness, (man)), set office,…
עִנִּיתָֽנִי
iniytaֽniy
H6031b
abase self, afflict(-ion, self), answer (by…
I know, O Lord, that thy judgments are right, and that thou in faithfulness hast afflicted me.
اَے خُداوند! مَیں تیرے احکام کی صداقت کو جانتا ہُوں
76
יְהִי
yehiy
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
נָ֣א
na
H4994
I beseech (pray) thee (you), go to, now, oh
חַסְדְּךָ֣
chasedekha
H2617a
favour, good deed(-liness, -ness), kindly,…
לְנַחֲמֵ֑נִי
lenachameniy
H5162
comfort (self), ease (one's self),…
כְּאִמְרָתְךָ֥
kheimeratekha
H565a
commandment, speech, word
לְעַבְדֶּֽךָ
leavedeֽkha
H5650
[idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,…
Let, I pray thee, thy merciful kindness be for my comfort, according to thy word unto thy servant.
اُس کلام کے مُطابِق جو تُو نے اپنے بندہ سے کِیا
77
יְבֹא֣וּנִי
yevovniy
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
רַחֲמֶ֣יךָ
rachameykha
H7356b
bowels, compassion, damsel, tender love,…
וְאֶֽחְיֶ֑ה
veeֽcheyeh
H2421
keep (leave, make) alive, [idiom] certainly,…
כִּי
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
תֽ֝וֹרָתְךָ֗
tֽvoratekha
H8451
law
שַֽׁעֲשֻׁעָֽי
shaֽashuaֽy
H8191
delight, pleasure
Let thy tender mercies come unto me, that I may live: for thy law is my delight.
تیری رحمت مُجھے نصِیب ہو تاکہ مَیں زِندہ رہُوں۔
78
יֵבֹ֣שׁוּ
yevoshv
H954
(be, make, bring to, cause, put to, with, a-)…
זֵ֭דִים
zediym
H2086
presumptuous, proud
כִּי
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
שֶׁ֣קֶר
sheqer
H8267
without a cause, deceit(-ful), false(-hood,…
עִוְּת֑וּנִי
ivetvniy
H5791
bow self, (make) crooked
אֲ֝נִ֗י
aniy
H589
I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]…
אָשִׂ֥יחַ
asiycha
H7878
commune, complain, declare, meditate, muse,…
בְּפִקּוּדֶֽיךָ
vefiqvdeֽykha
H6490
commandment, precept, statute
Let the proud be ashamed; for they dealt perversely with me without a cause: but I will meditate in thy precepts.
مغرُور شرمِندہ ہوں کیونکہ اُنہوں نے ناحق مُجھے گِرایا۔
79
יָשׁ֣וּבוּ
yashvvv
H7725
((break, build, circumcise, dig, do anything,…
לִ֣י
liy
—
יְרֵאֶ֑יךָ
yereeykha
H3373
afraid, fear (-ful)
וידעו
vydv
H3045
acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,…
וְ֝יֹדְעֵ֗י
veyodeey
H3045
acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,…
עֵדֹתֶֽיךָ
edoteֽykha
H5713b
testimony, witness
Let those that fear thee turn unto me, and those that have known thy testimonies.
تُجھ سے ڈرنے والے میری طرف رجُوع ہوں
80
יְהִֽי
yehiֽy
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
לִבִּ֣י
liviy
H3820a
[phrase] care for, comfortably, consent,…
תָמִ֣ים
tamiym
H8549
without blemish, complete, full, perfect,…
בְּחֻקֶּ֑יךָ
vechuqeykha
H2706
appointed, bound, commandment, convenient,…
לְ֝מַ֗עַן
lemaan
H4616
because of, to the end (intent) that, for (to,
לֹ֣א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
אֵבֽוֹשׁ
evֽvosh
H954
(be, make, bring to, cause, put to, with, a-)…
Let my heart be sound in thy statutes; that I be not ashamed.
میرا دِل تیرے آئِین ماننے میں کامِل رہے
81
כָּלְתָ֣ה
khaletah
H3615
accomplish, cease, consume (away), determine,…
לִתְשׁוּעָתְךָ֣
liteshvatekha
H8668
deliverance, help, safety, salvation, victory
נַפְשִׁ֑י
nafeshiy
H5315
any, appetite, beast, body, breath, creature,…
לִדְבָרְךָ֥
lidevarekha
H1697
act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
יִחָֽלְתִּי
yichaֽletiy
H3176
(cause to, have, make to) hope, be pained,…
My soul fainteth for thy salvation: but I hope in thy word.
(کاف) میری جان تیری نجات کے لِئے بے تاب ہے
82
כָּל֣וּ
khalv
H3615
accomplish, cease, consume (away), determine,…
עֵ֭ינַי
eynay
H5869a
affliction, outward appearance, [phrase]…
לְאִמְרָתֶ֑ךָ
leimeratekha
H565a
commandment, speech, word
לֵ֝אמֹ֗ר
lemor
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
מָתַ֥י
matay
H4970
long, when
תְּֽנַחֲמֵֽנִי
teֽnachameֽniy
H5162
comfort (self), ease (one's self),…
Mine eyes fail for thy word, saying, When wilt thou comfort me?
تیرے کلام کے اِنتظار میں میری آنکھیں رہ گئِیں۔
83
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
הָ֭יִיתִי
hayiytiy
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
כְּנֹ֣אד
khenod
H4997
bottle
בְּקִיט֑וֹר
veqiytvor
H7008
smoke, vapour
חֻ֝קֶּ֗יךָ
chuqeykha
H2706
appointed, bound, commandment, convenient,…
לֹ֣א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
שָׁכָֽחְתִּי
shakhaֽchetiy
H7911
[idiom] at all, (cause to) forget
For I am become like a bottle in the smoke; yet do I not forget thy statutes.
مَیں اُس مشکِیزہ کی مانِند ہو گیا جو دُھوئیں میں ہو
84
כַּמָּ֥ה
khamah
H4100
how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what…
יְמֵֽי
yemeֽy
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
עַבְדֶּ֑ךָ
avedekha
H5650
[idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,…
מָתַ֬י
matay
H4970
long, when
תַּעֲשֶׂ֖ה
taaseh
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
בְרֹדְפַ֣י
verodefay
H7291
chase, put to flight, follow (after, on),…
מִשְׁפָּֽט
mishefaֽt
H4941
[phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]…
How many are the days of thy servant? when wilt thou execute judgment on them that persecute me?
تیرے بندہ کے دِن ہی کِتنے ہیں؟
85
כָּֽרוּ
khaֽrv
H3738b
dig, [idiom] make (a banquet), open
לִ֣י
liy
—
זֵדִ֣ים
zediym
H2086
presumptuous, proud
שִׁיח֑וֹת
shiychvot
H7882
pit
אֲ֝שֶׁ֗ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
לֹ֣א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
כְתוֹרָתֶֽךָ
khetvorateֽkha
H8451
law
The proud have digged pits for me, which are not after thy law.
مغرُوروں نے جو تیری شرِیعت کے پَیرو نہیں
86
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
מִצְוֺתֶ֥יךָ
mitzevoteykha
H4687
(which was) commanded(-ment), law, ordinance,…
אֱמוּנָ֑ה
emvnah
H530
faith(-ful, -ly, -ness, (man)), set office,…
שֶׁ֖קֶר
sheqer
H8267
without a cause, deceit(-ful), false(-hood,…
רְדָפ֣וּנִי
redafvniy
H7291
chase, put to flight, follow (after, on),…
עָזְרֵֽנִי
azereֽniy
H5826
help, succour
All thy commandments are faithful: they persecute me wrongfully; help thou me.
تیرے سب فرمان برحق ہیں۔
87
כִּ֭מְעַט
khimeat
H4592
almost (some, very) few(-er, -est), lightly,…
כִּלּ֣וּנִי
khilvniy
H3615
accomplish, cease, consume (away), determine,…
בָאָ֑רֶץ
vaaretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
וַ֝אֲנִ֗י
vaaniy
H589
I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]…
לֹא
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
עָזַ֥בְתִּי
azavetiy
H5800a
commit self, fail, forsake, fortify, help,…
פִקֻּודֶֽיךָ
fiquvdeֽykha
H6490
commandment, precept, statute
They had almost consumed me upon earth; but I forsook not thy precepts.
اُنہوں نے مُجھے زمِین پر سے فنا کر ہی ڈالا تھا
88
כְּחַסְדְּךָ֥
khechasedekha
H2617a
favour, good deed(-liness, -ness), kindly,…
חַיֵּ֑נִי
chayeniy
H2421
keep (leave, make) alive, [idiom] certainly,…
וְ֝אֶשְׁמְרָ֗ה
veeshemerah
H8104
beward, be circumspect, take heed (to self),…
עֵד֥וּת
edvt
H5715
testimony, witness
פִּֽיךָ
fiֽykha
H6310
accord(-ing as, -ing to), after, appointment,…
Quicken me after thy lovingkindness; so shall I keep the testimony of thy mouth.
تُو مُجھے اپنی شفقت کے مُطابِق زِندہ کر
89
לְעוֹלָ֥ם
levolam
H5769
alway(-s), ancient (time), any more,…
יְהוָ֑ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
דְּ֝בָרְךָ֗
devarekha
H1697
act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
נִצָּ֥ב
nitzav
H5324
appointed, deputy, erect, establish, [idiom]…
בַּשָּׁמָֽיִם
vashamaֽyim
H8064
air, [idiom] astrologer, heaven(-s)
For ever, O Lord, thy word is settled in heaven.
(لامد) اَے خُداوند! تیرا کلام
90
לְדֹ֣ר
ledor
H1755
age, [idiom] evermore, generation, (n-) ever,…
וָ֭דֹר
vador
H1755
age, [idiom] evermore, generation, (n-) ever,…
אֱמֽוּנָתֶ֑ךָ
emֽvnatekha
H530
faith(-ful, -ly, -ness, (man)), set office,…
כּוֹנַ֥נְתָּ
khvonaneta
H3559a
certain(-ty), confirm, direct, faithfulness,…
אֶ֝֗רֶץ
eretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
וַֽתַּעֲמֹֽד
vaֽtaamoֽd
H5975
abide (behind), appoint, arise, cease,…
Thy faithfulness is unto all generations: thou hast established the earth, and it abideth.
تیری وفاداری پُشت در پُشت ہے۔
91
לְֽ֭מִשְׁפָּטֶיךָ
leֽmishefateykha
H4941
[phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]…
עָמְד֣וּ
amedv
H5975
abide (behind), appoint, arise, cease,…
הַיּ֑וֹם
hayvom
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
כִּ֖י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
הַכֹּ֣ל
hakhol
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
עֲבָדֶֽיךָ
avadeֽykha
H5650
[idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,…
They continue this day according to thine ordinances: for all are thy servants.
وہ آج تیرے احکام کے مُطابِق قائِم ہیں
92
לוּלֵ֣י
lvley
H3884
except, had not, if (
ת֭וֹרָתְךָ
tvoratekha
H8451
law
שַׁעֲשֻׁעָ֑י
shaashuay
H8191
delight, pleasure
אָ֝֗ז
az
H227a
beginning, for, from, hitherto, now, of old,…
אָבַ֥דְתִּי
avadetiy
H6
break, destroy(-uction), [phrase] not escape,…
בְעָנְיִֽי
veaneyiֽy
H6040
afflicted(-ion), trouble
Unless thy law had been my delights, I should then have perished in mine affliction.
اگر تیری شرِیعت میری خُوشنُودی نہ ہوتی
93
לְ֭עוֹלָם
levolam
H5769
alway(-s), ancient (time), any more,…
לֹא
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
אֶשְׁכַּ֣ח
eshekhach
H7911
[idiom] at all, (cause to) forget
פִּקּוּדֶ֑יךָ
fiqvdeykha
H6490
commandment, precept, statute
כִּ֥י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
בָ֝֗ם
vam
—
חִיִּיתָֽנִי
chiyiytaֽniy
H2421
keep (leave, make) alive, [idiom] certainly,…
I will never forget thy precepts: for with them thou hast quickened me.
مَیں تیرے قوانِین کو کبھی نہ بُھولُوں گا
94
לְֽךָ
leֽkha
—
אֲ֭נִי
aniy
H589
I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]…
הוֹשִׁיעֵ֑נִי
hvoshiyeniy
H3467
[idiom] at all, avenging, defend,…
כִּ֖י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
פִקּוּדֶ֣יךָ
fiqvdeykha
H6490
commandment, precept, statute
דָרָֽשְׁתִּי
daraֽshetiy
H1875
ask, [idiom] at all, care for, [idiom]…
I am thine, save me; for I have sought thy precepts.
مَیں تیرا ہی ہُوں۔ مُجھے بچا لے
95
לִ֤י
liy
—
קִוּ֣וּ
qivv
H6960a
gather (together), look, patiently, tarry,…
רְשָׁעִ֣ים
reshaiym
H7563
[phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked…
לְאַבְּדֵ֑נִי
leavedeniy
H6
break, destroy(-uction), [phrase] not escape,…
עֵ֝דֹתֶ֗יךָ
edoteykha
H5713b
testimony, witness
אֶתְבּוֹנָֽן
etevvonaֽn
H995
attend, consider, be cunning, diligently,…
The wicked have waited for me to destroy me: but I will consider thy testimonies.
شرِیر مُجھے ہلاک کرنے کو گھات میں لگے رہے
96
לְֽכָל
leֽkhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
תִּ֭כְלָה
tikhelah
H8502
perfection
רָאִ֣יתִי
raiytiy
H7200
advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
קֵ֑ץ
qetz
H7093
[phrase] after, (utmost) border, end, (in-)…
רְחָבָ֖ה
rechavah
H7342
broad, large, at liberty, proud, wide
מִצְוָתְךָ֣
mitzevatekha
H4687
(which was) commanded(-ment), law, ordinance,…
מְאֹֽד
meoֽd
H3966
diligently, especially, exceeding(-ly), far,…
I have seen an end of all perfection: but thy commandment is exceeding broad.
مَیں نے دیکھا کہ ہر کمال کی اِنتہا ہے
97
מָֽה
maֽh
H4100
how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what…
אָהַ֥בְתִּי
ahavetiy
H157
(be-) love(-d, -ly, -r), like, friend
תוֹרָתֶ֑ךָ
tvoratekha
H8451
law
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הַ֝יּ֗וֹם
hayvom
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
הִ֣יא
hiy
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
שִׂיחָתִֽי
siychatiֽy
H7881
meditation, prayer
O how love I thy law! it is my meditation all the day.
(میم) آہ! مَیں تیری شرِیعت سے کَیسی مُحبّت رکھتا ہُوں۔
98
מֵ֭אֹ֣יְבַי
meoyevay
H341
enemy, foe
תְּחַכְּמֵ֣נִי
techakhemeniy
H2449
[idiom] exceeding, teach wisdom, be (make…
מִצְוֺתֶ֑ךָ
mitzevotekha
H4687
(which was) commanded(-ment), law, ordinance,…
כִּ֖י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
לְעוֹלָ֣ם
levolam
H5769
alway(-s), ancient (time), any more,…
הִיא
hiy
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
לִֽי
liֽy
—
Thou through thy commandments hast made me wiser than mine enemies: for they are ever with me.
تیرے فرمان مُجھے میرے دُشمنوں سے زِیادہ دانِش مند بناتے ہیں۔
99
מִכָּל
mikhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
מְלַמְּדַ֥י
melameday
H3925
(un-) accustomed, [idiom] diligently, expert,…
הִשְׂכַּ֑לְתִּי
hisekhaletiy
H7919a
consider, expert, instruct, prosper, (deal)…
כִּ֥י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
עֵ֝דְוֺתֶ֗יךָ
edevoteykha
H5715
testimony, witness
שִׂ֣יחָה
siychah
H7881
meditation, prayer
לִֽֿי
liֽy
—
I have more understanding than all my teachers: for thy testimonies are my meditation.
مَیں اپنے سب اُستادوں سے عقل مند ہُوں
100
מִזְּקֵנִ֥ים
mizeqeniym
H2205
aged, ancient (man), elder(-est), old (man,…
אֶתְבּוֹנָ֑ן
etevvonan
H995
attend, consider, be cunning, diligently,…
כִּ֖י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
פִקּוּדֶ֣יךָ
fiqvdeykha
H6490
commandment, precept, statute
נָצָֽרְתִּי
natzaֽretiy
H5341
besieged, hidden thing, keep(-er, -ing),…
I understand more than the ancients, because I keep thy precepts.
مَیں عُمر رسِیدہ لوگوں سے زِیادہ سمجھ رکھتا ہُوں
101
מִכָּל
mikhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
אֹ֣רַח
orach
H734
manner, path, race, rank, traveller, troop,…
רָ֭ע
ra
H7451b
adversity, affliction, bad, calamity,…
כָּלִ֣אתִי
khalitiy
H3607
finish, forbid, keep (back), refrain,…
רַגְלָ֑י
ragelay
H7272
[idiom] be able to endure, [idiom] according…
לְ֝מַ֗עַן
lemaan
H4616
because of, to the end (intent) that, for (to,
אֶשְׁמֹ֥ר
eshemor
H8104
beward, be circumspect, take heed (to self),…
דְּבָרֶֽךָ
devareֽkha
H1697
act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
I have refrained my feet from every evil way, that I might keep thy word.
مَیں نے ہر بُری راہ سے اپنے قدم روک رکھّے ہیں
102
מִמִּשְׁפָּטֶ֥יךָ
mimishefateykha
H4941
[phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]…
לֹא
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
סָ֑רְתִּי
saretiy
H5493
be(-head), bring, call back, decline, depart,…
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
אַ֝תָּ֗ה
atah
H859a
thee, thou, ye, you
הוֹרֵתָֽנִי
hvoretaֽniy
H3384b
([phrase]) archer, cast, direct, inform,…
I have not departed from thy judgments: for thou hast taught me.
مَیں نے تیرے احکام سے کنارہ نہیں کِیا
103
מַה
mah
H4100
how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what…
נִּמְלְצ֣וּ
nimeletzv
H4452
be sweet
לְ֭חִכִּי
lechikhiy
H2441
(roof of the) mouth, taste
אִמְרָתֶ֗ךָ
imeratekha
H565a
commandment, speech, word
מִדְּבַ֥שׁ
midevash
H1706
honey(-comb)
לְפִֽי
lefiֽy
H6310
accord(-ing as, -ing to), after, appointment,…
How sweet are thy words unto my taste! yea, sweeter than honey to my mouth!
تیری باتیں میرے لِئے کَیسی شِیرین ہیں!
104
מִפִּקּוּדֶ֥יךָ
mifiqvdeykha
H6490
commandment, precept, statute
אֶתְבּוֹנָ֑ן
etevvonan
H995
attend, consider, be cunning, diligently,…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
כֵּ֝֗ן
khen
H3651c
[phrase] after that (this, -ward, -wards), as
שָׂנֵ֤אתִי
sanetiy
H8130
enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious,…
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
אֹ֬רַח
orach
H734
manner, path, race, rank, traveller, troop,…
שָֽׁקֶר
shaֽqer
H8267
without a cause, deceit(-ful), false(-hood,…
Through thy precepts I get understanding: therefore I hate every false way.
تیرے قوانِین سے مُجھے فہم حاصِل ہوتا ہے
105
נֵר
ner
H5216a
candle, lamp, light
לְרַגְלִ֥י
lerageliy
H7272
[idiom] be able to endure, [idiom] according…
דְבָרֶ֑ךָ
devarekha
H1697
act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
וְ֝א֗וֹר
vevor
H216
bright, clear, [phrase] day, light (-ning),…
לִנְתִיבָתִֽי
linetiyvatiֽy
H5410b
path(-way), [idiom] travel(-ler), way
Thy word is a lamp unto my feet, and a light unto my path.
(نون) تیرا کلام میرے قدموں کے لِئے چراغ
106
נִשְׁבַּ֥עְתִּי
nishevaetiy
H7650
adjure, charge (by an oath, with an oath),…
וָאֲקַיֵּ֑מָה
vaaqayemah
H6965b
abide, accomplish, [idiom] be clearer,…
לִ֝שְׁמֹ֗ר
lishemor
H8104
beward, be circumspect, take heed (to self),…
מִשְׁפְּטֵ֥י
mishefetey
H4941
[phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]…
צִדְקֶֽךָ
tzideqeֽkha
H6664
[idiom] even, ([idiom] that which is…
I have sworn, and I will perform it, that I will keep thy righteous judgments.
مَیں نے قَسم کھائی ہے اور اِس پر قائِم ہُوں
107
נַעֲנֵ֥יתִי
naaneytiy
H6031b
abase self, afflict(-ion, self), answer (by…
עַד
ad
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
מְאֹ֑ד
meod
H3966
diligently, especially, exceeding(-ly), far,…
יְ֝הוָ֗ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
חַיֵּ֥נִי
chayeniy
H2421
keep (leave, make) alive, [idiom] certainly,…
כִדְבָרֶֽךָ
khidevareֽkha
H1697
act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
I am afflicted very much: quicken me, O Lord, according unto thy word.
مَیں بڑی مُصِیبت میں ہُوں۔
108
נִדְב֣וֹת
nidevvot
H5071
free(-will) offering, freely, plentiful,…
פִּ֭י
fiy
H6310
accord(-ing as, -ing to), after, appointment,…
רְצֵה
retzeh
H7521
(be) accept(-able), accomplish, set…
נָ֣א
na
H4994
I beseech (pray) thee (you), go to, now, oh
יְהוָ֑ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
וּֽמִשְׁפָּטֶ֥יךָ
vֽmishefateykha
H4941
[phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]…
לַמְּדֵֽנִי
lamedeֽniy
H3925
(un-) accustomed, [idiom] diligently, expert,…
Accept, I beseech thee, the freewill offerings of my mouth, O Lord, and teach me thy judgments.
اَے خُداوند! میرے مُنہ سے رضا کی قُربانِیاں قبُول فرما
109
נַפְשִׁ֣י
nafeshiy
H5315
any, appetite, beast, body, breath, creature,…
בְכַפִּ֣י
vekhafiy
H3709
branch, [phrase] foot, hand((-ful), -dle,…
תָמִ֑יד
tamiyd
H8548
alway(-s), continual (employment, -ly),…
וְ֝תֽוֹרָתְךָ֗
vetֽvoratekha
H8451
law
לֹ֣א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
שָׁכָֽחְתִּי
shakhaֽchetiy
H7911
[idiom] at all, (cause to) forget
My soul is continually in my hand: yet do I not forget thy law.
میری جان ہمیشہ ہتھیلی پر ہے
110
נָתְנ֬וּ
natenv
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
רְשָׁעִ֣ים
reshaiym
H7563
[phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked…
פַּ֣ח
fach
H6341a
gin, (thin) plate, snare
לִ֑י
liy
—
וּ֝מִפִּקּוּדֶ֗יךָ
vmifiqvdeykha
H6490
commandment, precept, statute
לֹ֣א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
תָעִֽיתִי
taiֽytiy
H8582
(cause to) go astray, deceive, dissemble,…
The wicked have laid a snare for me: yet I erred not from thy precepts.
شرِیروں نے میرے لِئے پھندا لگایا ہے
111
נָחַ֣לְתִּי
nachaletiy
H5157
divide, have (inheritance), take as a…
עֵדְוֺתֶ֣יךָ
edevoteykha
H5715
testimony, witness
לְעוֹלָ֑ם
levolam
H5769
alway(-s), ancient (time), any more,…
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
שְׂשׂ֖וֹן
sesvon
H8342
gladness, joy, mirth, rejoicing
לִבִּ֣י
liviy
H3820a
[phrase] care for, comfortably, consent,…
הֵֽמָּה
heֽmah
H1992
it, like, [idiom] (how, so) many (soever,…
Thy testimonies have I taken as an heritage for ever: for they are the rejoicing of my heart.
مَیں نے تیری شہادتوں کو اپنی ابدی مِیراث بنایا ہے
112
נָטִ֣יתִי
natiytiy
H5186
[phrase] afternoon, apply, bow (down, -ing),…
לִ֭בִּי
liviy
H3820a
[phrase] care for, comfortably, consent,…
לַעֲשׂ֥וֹת
laasvot
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
חֻקֶּ֗יךָ
chuqeykha
H2706
appointed, bound, commandment, convenient,…
לְעוֹלָ֥ם
levolam
H5769
alway(-s), ancient (time), any more,…
עֵֽקֶב
eֽqev
H6118
[idiom] because, by, end, for, if, reward
I have inclined mine heart to perform thy statutes alway, even unto the end.
مَیں نے ہمیشہ کے لِئے آخِر تک
113
סֵעֲפִ֥ים
seafiym
H5588
thought
שָׂנֵ֑אתִי
sanetiy
H8130
enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious,…
וְֽתוֹרָתְךָ֥
veֽtvoratekha
H8451
law
אָהָֽבְתִּי
ahaֽvetiy
H157
(be-) love(-d, -ly, -r), like, friend
I hate vain thoughts: but thy law do I love.
(سامک) مُجھے دو دِلوں سے نفرت ہے۔
114
סִתְרִ֣י
siteriy
H5643a
backbiting, covering, covert, [idiom]…
וּמָגִנִּ֣י
vmaginiy
H4043
[idiom] armed, buckler, defence, ruler,…
אָ֑תָּה
atah
H859a
thee, thou, ye, you
לִדְבָרְךָ֥
lidevarekha
H1697
act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
יִחָֽלְתִּי
yichaֽletiy
H3176
(cause to, have, make to) hope, be pained,…
Thou art my hiding place and my shield: I hope in thy word.
تُو میرے چِھپنے کی جگہ اور میری سِپر ہے۔
115
סֽוּרוּ
sֽvrv
H5493
be(-head), bring, call back, decline, depart,…
מִמֶּ֥נִּי
mimeniy
H4480a
above, after, among, at, because of, by…
מְרֵעִ֑ים
mereiym
H7489a
afflict, associate selves (by mistake for…
וְ֝אֶצְּרָ֗ה
veetzerah
H5341
besieged, hidden thing, keep(-er, -ing),…
מִצְוֺ֥ת
mitzevot
H4687
(which was) commanded(-ment), law, ordinance,…
אֱלֹהָֽי
elohaֽy
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
Depart from me, ye evildoers: for I will keep the commandments of my God.
اَے بدکردارو! مُجھ سے دُور ہو جاؤ
116
סָמְכֵ֣נִי
samekheniy
H5564
bear up, establish, (up-) hold, lay, lean,…
כְאִמְרָתְךָ֣
kheimeratekha
H565a
commandment, speech, word
וְאֶֽחְיֶ֑ה
veeֽcheyeh
H2421
keep (leave, make) alive, [idiom] certainly,…
וְאַל
veal
H408
nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,…
תְּ֝בִישֵׁ֗נִי
teviysheniy
H954
(be, make, bring to, cause, put to, with, a-)…
מִשִּׂבְרִֽי
misiveriֽy
H7664
hope
Uphold me according unto thy word, that I may live: and let me not be ashamed of my hope.
تُو اپنے کلام کے مُطابِق مُجھے سنبھال تاکہ زِندہ رہُوں
117
סְעָדֵ֥נִי
seadeniy
H5582
comfort, establish, hold up, refresh self,…
וְאִוָּשֵׁ֑עָה
veivasheah
H3467
[idiom] at all, avenging, defend,…
וְאֶשְׁעָ֖ה
veesheah
H8159
depart, be dim, be dismayed, look (away),…
בְחֻקֶּ֣יךָ
vechuqeykha
H2706
appointed, bound, commandment, convenient,…
תָמִֽיד
tamiֽyd
H8548
alway(-s), continual (employment, -ly),…
Hold thou me up, and I shall be safe: and I will have respect unto thy statutes continually.
مُجھے سنبھال اور مَیں سلامت رہُوں گا
118
סָ֭לִיתָ
saliyta
H5541a
tread down (under foot), value
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
שׁוֹגִ֣ים
shvogiym
H7686
(cause to) go astray, deceive, err, be…
מֵחֻקֶּ֑יךָ
mechuqeykha
H2706
appointed, bound, commandment, convenient,…
כִּי
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
שֶׁ֝֗קֶר
sheqer
H8267
without a cause, deceit(-ful), false(-hood,…
תַּרְמִיתָֽם
taremiytaֽm
H8649b
deceit(-ful), privily
Thou hast trodden down all them that err from thy statutes: for their deceit is falsehood.
تُو نے اُن سب کو حقِیر جانا ہے جو تیرے آئِین سے بھٹک جاتے ہیں
119
סִגִ֗ים
sigiym
H5509
dross
הִשְׁבַּ֥תָּ
hishevata
H7673a
(cause to, let, make to) cease, celebrate,…
כָל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
רִשְׁעֵי
risheey
H7563
[phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked…
אָ֑רֶץ
aretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
לָ֝כֵ֗ן
lakhen
H3651c
[phrase] after that (this, -ward, -wards), as
אָהַ֥בְתִּי
ahavetiy
H157
(be-) love(-d, -ly, -r), like, friend
עֵדֹתֶֽיךָ
edoteֽykha
H5713b
testimony, witness
Thou puttest away all the wicked of the earth like dross: therefore I love thy testimonies.
تُو زمِین کے سب شرِیروں کو مَیل کی طرح چھانٹ دیتا ہے۔
120
סָמַ֣ר
samar
H5568
stand up, tremble
מִפַּחְדְּךָ֣
mifachedekha
H6343
dread(-ful), fear, (thing) great (fear, -ly…
בְשָׂרִ֑י
vesariy
H1320
body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-)…
וּֽמִמִּשְׁפָּטֶ֥יךָ
vֽmimishefateykha
H4941
[phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]…
יָרֵֽאתִי
yareֽtiy
H3372
affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put…
My flesh trembleth for fear of thee; and I am afraid of thy judgments.
میرا جِسم تیرے خَوف سے کانپتا ہے
121
עָ֭שִׂיתִי
asiytiy
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
מִשְׁפָּ֣ט
mishefat
H4941
[phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]…
וָצֶ֑דֶק
vatzedeq
H6664
[idiom] even, ([idiom] that which is…
בַּל
val
H1077
lest, neither, no, none (that
תַּ֝נִּיחֵ֗נִי
taniycheniy
H3240
bestow, cast down, lay (down, up), leave…
לְעֹֽשְׁקָֽי
leoֽsheqaֽy
H6231
get deceitfully, deceive, defraud, drink up,…
I have done judgment and justice: leave me not to mine oppressors.
(عَین) مَیں نے عدل اور اِنصاف کِیا ہے۔
122
עֲרֹ֣ב
arov
H6148
engage, (inter-) meddle (with), mingle…
עַבְדְּךָ֣
avedekha
H5650
[idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,…
לְט֑וֹב
letvov
H2896b
beautiful, best, better, bountiful, cheerful,…
אַֽל
aֽl
H408
nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,…
יַעַשְׁקֻ֥נִי
yaashequniy
H6231
get deceitfully, deceive, defraud, drink up,…
זֵדִֽים
zediֽym
H2086
presumptuous, proud
Be surety for thy servant for good: let not the proud oppress me.
بھلائی کے لِئے اپنے بندہ کا ضامِن ہو۔
123
עֵ֭ינַי
eynay
H5869a
affliction, outward appearance, [phrase]…
כָּל֣וּ
khalv
H3615
accomplish, cease, consume (away), determine,…
לִֽישׁוּעָתֶ֑ךָ
liֽyshvatekha
H3444
deliverance, health, help(-ing), salvation,…
וּלְאִמְרַ֥ת
vleimerat
H565a
commandment, speech, word
צִדְקֶֽךָ
tzideqeֽkha
H6664
[idiom] even, ([idiom] that which is…
Mine eyes fail for thy salvation, and for the word of thy righteousness.
تیری نجات اور تیری صداقت کے کلام کے اِنتظار میں
124
עֲשֵׂ֖ה
aseh
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
עִם
im
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
עַבְדְּךָ֥
avedekha
H5650
[idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,…
כְחַסְדֶּ֗ךָ
khechasedekha
H2617a
favour, good deed(-liness, -ness), kindly,…
וְחֻקֶּ֥יךָ
vechuqeykha
H2706
appointed, bound, commandment, convenient,…
לַמְּדֵֽנִי
lamedeֽniy
H3925
(un-) accustomed, [idiom] diligently, expert,…
Deal with thy servant according unto thy mercy, and teach me thy statutes.
اپنے بندہ سے اپنی شفقت کے مُطابِق سلُوک کر
125
עַבְדְּךָ
avedekha
H5650
[idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,…
אָ֥נִי
aniy
H589
I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]…
הֲבִינֵ֑נִי
haviyneniy
H995
attend, consider, be cunning, diligently,…
וְ֝אֵדְעָ֗ה
veedeah
H3045
acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,…
עֵדֹתֶֽיךָ
edoteֽykha
H5713b
testimony, witness
I am thy servant; give me understanding, that I may know thy testimonies.
مَیں تیرا بندہ ہُوں۔ مُجھ کو فہم عطا کر
126
עֵ֭ת
et
H6256
[phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain,…
לַעֲשׂ֣וֹת
laasvot
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
לַיהוָ֑ה
layhvah
H3068
Jehovah, the Lord
הֵ֝פֵ֗רוּ
heferv
H6565a
[idiom] any ways, break (asunder), cast off,…
תּוֹרָתֶֽךָ
tvorateֽkha
H8451
law
It is time for thee, Lord, to work: for they have made void thy law.
اب وقت آ گیا کہ خُداوند کام کرے
127
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
כֵּ֭ן
khen
H3651c
[phrase] after that (this, -ward, -wards), as
אָהַ֣בְתִּי
ahavetiy
H157
(be-) love(-d, -ly, -r), like, friend
מִצְוֺתֶ֑יךָ
mitzevoteykha
H4687
(which was) commanded(-ment), law, ordinance,…
מִזָּהָ֥ב
mizahav
H2091
gold(-en), fair weather
וּמִפָּֽז
vmifaֽz
H6337
fine (pure) gold
Therefore I love thy commandments above gold; yea, above fine gold.
اِس لِئے مَیں تیرے فرمان کو سونے سے
128
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
כֵּ֤ן
khen
H3651c
[phrase] after that (this, -ward, -wards), as
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
פִּקּ֣וּדֵי
fiqvdey
H6490
commandment, precept, statute
כֹ֣ל
khol
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
יִשָּׁ֑רְתִּי
yisharetiy
H3474
direct, fit, seem good (meet), [phrase]…
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
אֹ֖רַח
orach
H734
manner, path, race, rank, traveller, troop,…
שֶׁ֣קֶר
sheqer
H8267
without a cause, deceit(-ful), false(-hood,…
שָׂנֵֽאתִי
saneֽtiy
H8130
enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious,…
Therefore I esteem all thy precepts concerning all things to be right; and I hate every false way.
اِس لِئے مَیں تیرے سب قوانِین کو برحق جانتا ہُوں
129
פְּלָא֥וֹת
felavot
H6382
marvellous thing, wonder(-ful, -fully)
עֵדְוֺתֶ֑יךָ
edevoteykha
H5715
testimony, witness
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
כֵּ֝֗ן
khen
H3651c
[phrase] after that (this, -ward, -wards), as
נְצָרָ֥תַם
netzaratam
H5341
besieged, hidden thing, keep(-er, -ing),…
נַפְשִֽׁי
nafeshiֽy
H5315
any, appetite, beast, body, breath, creature,…
Thy testimonies are wonderful: therefore doth my soul keep them.
(پے) تیری شہادتیں عجِیب ہیں
130
פֵּ֖תַח
fetach
H6608
entrance
דְּבָרֶ֥יךָ
devareykha
H1697
act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
יָאִ֗יר
yaiyr
H215
[idiom] break of day, glorious, kindle, (be,…
מֵבִ֥ין
meviyn
H995
attend, consider, be cunning, diligently,…
פְּתָיִֽים
fetayiֽym
H6612a
foolish, simple(-icity, one)
The entrance of thy words giveth light; it giveth understanding unto the simple.
تیری باتوں کی تشرِیح نُور بخشتی ہے۔
131
פִּֽי
fiֽy
H6310
accord(-ing as, -ing to), after, appointment,…
פָ֭עַרְתִּי
faaretiy
H6473
gape, open (wide)
וָאֶשְׁאָ֑פָה
vaesheafah
H7602a
desire (earnestly), devour, haste, pant,…
כִּ֖י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
לְמִצְוֺתֶ֣יךָ
lemitzevoteykha
H4687
(which was) commanded(-ment), law, ordinance,…
יָאָֽבְתִּי
yaaֽvetiy
H2968
long
I opened my mouth, and panted: for I longed for thy commandments.
مَیں خُوب مُنہ کھول کر ہانپتا رہا
132
פְּנֵה
feneh
H6437
appear, at (even-) tide, behold, cast out,…
אֵלַ֥י
elay
H413
about, according to, after, against, among,…
וְחָנֵּ֑נִי
vechaneniy
H2603a
beseech, [idiom] fair, (be, find, shew)…
כְּ֝מִשְׁפָּ֗ט
khemishefat
H4941
[phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]…
לְאֹהֲבֵ֥י
leohavey
H157
(be-) love(-d, -ly, -r), like, friend
שְׁמֶֽךָ
shemeֽkha
H8034
[phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),…
Look thou upon me, and be merciful unto me, as thou usest to do unto those that love thy name.
میری طرف توجُّہ کر اور مُجھ پر رحم فرما
133
פְּ֭עָמַי
feamay
H6471
anvil, corner, foot(-step), going, (hundred-)…
הָכֵ֣ן
hakhen
H3559a
certain(-ty), confirm, direct, faithfulness,…
בְּאִמְרָתֶ֑ךָ
veimeratekha
H565a
commandment, speech, word
וְֽאַל
veֽal
H408
nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,…
תַּשְׁלֶט
tashelet
H7980
(bear, have) rule, have dominion, give (have)…
בִּ֥י
viy
—
כָל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
אָֽוֶן
aֽven
H205
affliction, evil, false, idol, iniquity,…
Order my steps in thy word: and let not any iniquity have dominion over me.
اپنے کلام میں میری رہنمائی کر۔
134
פְּ֭דֵנִי
fedeniy
H6299
[idiom] at all, deliver, [idiom] by any…
מֵעֹ֣שֶׁק
meosheq
H6233
cruelly, extortion, oppression, thing…
אָדָ֑ם
adam
H120
[idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]…
וְ֝אֶשְׁמְרָ֗ה
veeshemerah
H8104
beward, be circumspect, take heed (to self),…
פִּקּוּדֶֽיךָ
fiqvdeֽykha
H6490
commandment, precept, statute
Deliver me from the oppression of man: so will I keep thy precepts.
اِنسان کے ظُلم سے مُجھے چُھڑا لے
135
פָּ֭נֶיךָ
faneykha
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
הָאֵ֣ר
haer
H215
[idiom] break of day, glorious, kindle, (be,…
בְּעַבְדֶּ֑ךָ
veavedekha
H5650
[idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,…
וְ֝לַמְּדֵ֗נִי
velamedeniy
H3925
(un-) accustomed, [idiom] diligently, expert,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
חֻקֶּֽיךָ
chuqeֽykha
H2706
appointed, bound, commandment, convenient,…
Make thy face to shine upon thy servant; and teach me thy statutes.
اپنا چہرہ اپنے بندہ پر جلوہ گر فرما
136
פַּלְגֵי
falegey
H6388
river, stream
מַ֭יִם
mayim
H4325
[phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,…
יָרְד֣וּ
yaredv
H3381
[idiom] abundantly, bring down, carry down,…
עֵינָ֑י
eynay
H5869a
affliction, outward appearance, [phrase]…
עַ֝֗ל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
לֹא
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
שָׁמְר֥וּ
shamerv
H8104
beward, be circumspect, take heed (to self),…
תוֹרָתֶֽךָ
tvorateֽkha
H8451
law
Rivers of waters run down mine eyes, because they keep not thy law.
میری آنکھوں سے پانی کے چشمے جاری ہیں۔
137
צַדִּ֣יק
tzadiyq
H6662
just, lawful, righteous (man)
אַתָּ֣ה
atah
H859a
thee, thou, ye, you
יְהוָ֑ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
וְ֝יָשָׁ֗ר
veyashar
H3477
convenient, equity, Jasher, just, meet(-est),…
מִשְׁפָּטֶֽיךָ
mishefateֽykha
H4941
[phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]…
Righteous art thou, O Lord, and upright are thy judgments.
(صادے) اَے خُداوند! تُو صادِق ہے
138
צִ֭וִּיתָ
tziviyta
H6680
appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give…
צֶ֣דֶק
tzedeq
H6664
[idiom] even, ([idiom] that which is…
עֵדֹתֶ֑יךָ
edoteykha
H5713b
testimony, witness
וֶֽאֱמוּנָ֥ה
veֽemvnah
H530
faith(-ful, -ly, -ness, (man)), set office,…
מְאֹֽד
meoֽd
H3966
diligently, especially, exceeding(-ly), far,…
Thy testimonies that thou hast commanded are righteous and very faithful.
تُو نے صداقت اور کمال وفاداری سے
139
צִמְּתַ֥תְנִי
tzimetateniy
H6789
consume, cut off, destroy, vanish
קִנְאָתִ֑י
qineatiy
H7068
envy(-ied), jealousy, [idiom] sake, zeal
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
שָׁכְח֖וּ
shakhechv
H7911
[idiom] at all, (cause to) forget
דְבָרֶ֣יךָ
devareykha
H1697
act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
צָרָֽי
tzaraֽy
H6862c
adversary, afflicted(-tion), anguish, close,…
My zeal hath consumed me, because mine enemies have forgotten thy words.
میری غَیرت مُجھے کھا گئی
140
צְרוּפָ֖ה
tzervfah
H6884
cast, (re-) fine(-er), founder, goldsmith,…
אִמְרָתְךָ֥
imeratekha
H565a
commandment, speech, word
מְאֹ֗ד
meod
H3966
diligently, especially, exceeding(-ly), far,…
וְֽעַבְדְּךָ֥
veֽavedekha
H5650
[idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,…
אֲהֵבָֽהּ
ahevaֽh
H157
(be-) love(-d, -ly, -r), like, friend
Thy word is very pure: therefore thy servant loveth it.
تیرا کلام بِالکُل خالِص ہے
141
צָעִ֣יר
tzaiyr
H6810
least, little (one), small (one), [phrase]…
אָנֹכִ֣י
anokhiy
H595
I, me, [idiom] which
וְנִבְזֶ֑ה
venivezeh
H959
despise, disdain, contemn(-ptible), [phrase]…
פִּ֝קֻּדֶ֗יךָ
fiqudeykha
H6490
commandment, precept, statute
לֹ֣א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
שָׁכָֽחְתִּי
shakhaֽchetiy
H7911
[idiom] at all, (cause to) forget
I am small and despised: yet do not I forget thy precepts.
مَیں ادنیٰ اور حقِیر ہُوں
142
צִדְקָתְךָ֣
tzideqatekha
H6666
justice, moderately, right(-eous) (act, -ly,…
צֶ֣דֶק
tzedeq
H6664
[idiom] even, ([idiom] that which is…
לְעוֹלָ֑ם
levolam
H5769
alway(-s), ancient (time), any more,…
וְֽתוֹרָתְךָ֥
veֽtvoratekha
H8451
law
אֱמֶֽת
emeֽt
H571
assured(-ly), establishment, faithful, right,…
Thy righteousness is an everlasting righteousness, and thy law is the truth.
تیری صداقت ابدی صداقت ہے
143
צַר
tzar
H6862b
adversary, afflicted(-tion), anguish, close,…
וּמָצ֥וֹק
vmatzvoq
H4689
anguish, distress, straitness
מְצָא֑וּנִי
metzavniy
H4672
[phrase] be able, befall, being, catch,…
מִ֝צְוֺתֶ֗יךָ
mitzevoteykha
H4687
(which was) commanded(-ment), law, ordinance,…
שַׁעֲשֻׁעָֽי
shaashuaֽy
H8191
delight, pleasure
Trouble and anguish have taken hold on me: yet thy commandments are my delights.
مَیں تکلِیف اور عذاب میں مُبتلا ہُوں
144
צֶ֖דֶק
tzedeq
H6664
[idiom] even, ([idiom] that which is…
עֵדְוֺתֶ֥יךָ
edevoteykha
H5715
testimony, witness
לְעוֹלָ֗ם
levolam
H5769
alway(-s), ancient (time), any more,…
הֲבִינֵ֥נִי
haviyneniy
H995
attend, consider, be cunning, diligently,…
וְאֶחְיֶֽה
veecheyeֽh
H2421
keep (leave, make) alive, [idiom] certainly,…
The righteousness of thy testimonies is everlasting: give me understanding, and I shall live.
تیری شہادتیں ہمیشہ راست ہیں۔
145
קָרָ֣אתִי
qaratiy
H7121
bewray (self), that are bidden, call (for,…
בְכָל
vekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
לֵ֭ב
lev
H3820a
[phrase] care for, comfortably, consent,…
עֲנֵ֥נִי
aneniy
H6030b
give account, afflict (by mistake for H6031…
יְהוָ֗ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
חֻקֶּ֥יךָ
chuqeykha
H2706
appointed, bound, commandment, convenient,…
אֶצֹּֽרָה
etzoֽrah
H5341
besieged, hidden thing, keep(-er, -ing),…
I cried with my whole heart; hear me, O Lord: I will keep thy statutes.
(قوف) مَیں پُورے دِل سے دُعا کرتا ہُوں۔
146
קְרָאתִ֥יךָ
qeratiykha
H7121
bewray (self), that are bidden, call (for,…
הוֹשִׁיעֵ֑נִי
hvoshiyeniy
H3467
[idiom] at all, avenging, defend,…
וְ֝אֶשְׁמְרָ֗ה
veeshemerah
H8104
beward, be circumspect, take heed (to self),…
עֵדֹתֶֽיךָ
edoteֽykha
H5713b
testimony, witness
I cried unto thee; save me, and I shall keep thy testimonies.
مَیں نے تُجھ سے دُعا کی ہے۔ مُجھے بچا لے
147
קִדַּ֣מְתִּי
qidametiy
H6923
come (go, (flee)) before, [phrase]…
בַ֭נֶּשֶׁף
vaneshef
H5399
dark, dawning of the day (morning), night,…
וָאֲשַׁוֵּ֑עָה
vaashaveah
H7768
cry (aloud, out), shout
לדבריך
ldvrykh
H1697
act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
לִדְבָרְךָ֥
lidevarekha
H1697
act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
יִחָֽלְתִּי
yichaֽletiy
H3176
(cause to, have, make to) hope, be pained,…
I prevented the dawning of the morning, and cried: I hoped in thy word.
مَیں نے پَو پھٹنے سے پہلے فریاد کی۔
148
קִדְּמ֣וּ
qidemv
H6923
come (go, (flee)) before, [phrase]…
עֵ֭ינַי
eynay
H5869a
affliction, outward appearance, [phrase]…
אַשְׁמֻר֑וֹת
ashemurvot
H821
watch
לָ֝שִׂ֗יחַ
lasiycha
H7878
commune, complain, declare, meditate, muse,…
בְּאִמְרָתֶֽךָ
veimerateֽkha
H565a
commandment, speech, word
Mine eyes prevent the night watches, that I might meditate in thy word.
میری آنکھیں رات کے ہر پہر سے پہلے کُھل گئِیں
149
ק֭וֹלִי
qvoliy
H6963a
[phrase] aloud, bleating, crackling, cry…
שִׁמְעָ֣ה
shimeah
H8085
[idiom] attentively, call (gather) together,…
כְחַסְדֶּ֑ךָ
khechasedekha
H2617a
favour, good deed(-liness, -ness), kindly,…
יְ֝הוָ֗ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
כְּֽמִשְׁפָּטֶ֥ךָ
kheֽmishefatekha
H4941
[phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]…
חַיֵּֽנִי
chayeֽniy
H2421
keep (leave, make) alive, [idiom] certainly,…
Hear my voice according unto thy lovingkindness: O Lord, quicken me according to thy judgment.
اپنی شفقت کے مُطابِق میری فریاد سُن۔
150
קָ֭רְבוּ
qarevv
H7126
(cause to) approach, (cause to) bring (forth,…
רֹדְפֵ֣י
rodefey
H7291
chase, put to flight, follow (after, on),…
זִמָּ֑ה
zimah
H2154
heinous crime, lewd(-ly, -ness), mischief,…
מִתּוֹרָתְךָ֥
mitvoratekha
H8451
law
רָחָֽקוּ
rachaֽqv
H7368
(a-, be, cast, drive, get, go, keep (self),…
They draw nigh that follow after mischief: they are far from thy law.
جو شرارت کے درپَے رہتے ہیں وہ نزدِیک آ گئے۔
151
קָר֣וֹב
qarvov
H7138
allied, approach, at hand, [phrase] any of…
אַתָּ֣ה
atah
H859a
thee, thou, ye, you
יְהוָ֑ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
וְֽכָל
veֽkhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
מִצְוֺתֶ֥יךָ
mitzevoteykha
H4687
(which was) commanded(-ment), law, ordinance,…
אֱמֶֽת
emeֽt
H571
assured(-ly), establishment, faithful, right,…
Thou art near, O Lord; and all thy commandments are truth.
اَے خُداوند! تُو نزدِیک ہے
152
קֶ֣דֶם
qedem
H6924a
aforetime, ancient (time), before, east (end,…
יָ֭דַעְתִּי
yadaetiy
H3045
acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,…
מֵעֵדֹתֶ֑יךָ
meedoteykha
H5713b
testimony, witness
כִּ֖י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
לְעוֹלָ֣ם
levolam
H5769
alway(-s), ancient (time), any more,…
יְסַדְתָּֽם
yesadetaֽm
H3245
appoint, take counsel, establish, (lay the,…
Concerning thy testimonies, I have known of old that thou hast founded them for ever.
تیری شہادتوں سے مُجھے قدِیم سے معلُوم ہُؤا
153
רְאֵֽה
reeֽh
H7200
advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
עָנְיִ֥י
aneyiy
H6040
afflicted(-ion), trouble
וְחַלְּצֵ֑נִי
vechaletzeniy
H2502a
arm (self), (go, ready) armed ([idiom] man,…
כִּי
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
תֽ֝וֹרָתְךָ֗
tֽvoratekha
H8451
law
לֹ֣א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
שָׁכָֽחְתִּי
shakhaֽchetiy
H7911
[idiom] at all, (cause to) forget
Consider mine affliction, and deliver me: for I do not forget thy law.
(ریش) میری مُصِیبت کا خیال کر اور مُجھے چُھڑا
154
רִיבָ֣ה
riyvah
H7378
adversary, chide, complain, contend, debate,…
רִ֭יבִי
riyviy
H7379
[phrase] adversary, cause, chiding,…
וּגְאָלֵ֑נִי
vgealeniy
H1350a
[idiom] in any wise, [idiom] at all, avenger,…
לְאִמְרָתְךָ֥
leimeratekha
H565a
commandment, speech, word
חַיֵּֽנִי
chayeֽniy
H2421
keep (leave, make) alive, [idiom] certainly,…
Plead my cause, and deliver me: quicken me according to thy word.
میری وکالت کر اور میرا فِدیہ دے۔
155
רָח֣וֹק
rachvoq
H7350
(a-) far (abroad, off), long ago, of old,…
מֵרְשָׁעִ֣ים
mereshaiym
H7563
[phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked…
יְשׁוּעָ֑ה
yeshvah
H3444
deliverance, health, help(-ing), salvation,…
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
חֻ֝קֶּיךָ
chuqeykha
H2706
appointed, bound, commandment, convenient,…
לֹ֣א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
דָרָֽשׁוּ
daraֽshv
H1875
ask, [idiom] at all, care for, [idiom]…
Salvation is far from the wicked: for they seek not thy statutes.
نجات شرِیروں سے دُور ہے
156
רַחֲמֶ֖יךָ
rachameykha
H7356b
bowels, compassion, damsel, tender love,…
רַבִּ֥ים
raviym
H7227a
(in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,…
יְהוָ֑ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
כְּֽמִשְׁפָּטֶ֥יךָ
kheֽmishefateykha
H4941
[phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]…
חַיֵּֽנִי
chayeֽniy
H2421
keep (leave, make) alive, [idiom] certainly,…
Great are thy tender mercies, O Lord: quicken me according to thy judgments.
اَے خُداوند! تیری رحمت بڑی ہے۔
157
רַ֭בִּים
raviym
H7227a
(in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,…
רֹדְפַ֣י
rodefay
H7291
chase, put to flight, follow (after, on),…
וְצָרָ֑י
vetzaray
H6862c
adversary, afflicted(-tion), anguish, close,…
מֵ֝עֵדְוֺתֶ֗יךָ
meedevoteykha
H5715
testimony, witness
לֹ֣א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
נָטִֽיתִי
natiֽytiy
H5186
[phrase] afternoon, apply, bow (down, -ing),…
Many are my persecutors and mine enemies; yet do I not decline from thy testimonies.
میرے ستانے والے اور مُخالِف بُہت ہیں
158
רָאִ֣יתִי
raiytiy
H7200
advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
בֹ֭גְדִים
vogediym
H898
deal deceitfully (treacherously,…
וָֽאֶתְקוֹטָ֑טָה
vaֽeteqvotatah
H6962
begrieved, loathe self
אֲשֶׁ֥ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
אִ֝מְרָתְךָ֗
imeratekha
H565a
commandment, speech, word
לֹ֣א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
שָׁמָֽרוּ
shamaֽrv
H8104
beward, be circumspect, take heed (to self),…
I beheld the transgressors, and was grieved; because they kept not thy word.
مَیں دغابازوں کو دیکھ کر ملُول ہُؤا
159
רְ֭אֵה
reeh
H7200
advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
כִּי
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
פִקּוּדֶ֣יךָ
fiqvdeykha
H6490
commandment, precept, statute
אָהָ֑בְתִּי
ahavetiy
H157
(be-) love(-d, -ly, -r), like, friend
יְ֝הוָ֗ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
כְּֽחַסְדְּךָ֥
kheֽchasedekha
H2617a
favour, good deed(-liness, -ness), kindly,…
חַיֵּֽנִי
chayeֽniy
H2421
keep (leave, make) alive, [idiom] certainly,…
Consider how I love thy precepts: quicken me, O Lord, according to thy lovingkindness.
خیال فرما کہ مُجھے تیرے قوانِین سے کیسی مُحبّت ہے۔
160
רֹאשׁ
rosh
H7218a
band, beginning, captain, chapiter,…
דְּבָרְךָ֥
devarekha
H1697
act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
אֱמֶ֑ת
emet
H571
assured(-ly), establishment, faithful, right,…
וּ֝לְעוֹלָ֗ם
vlevolam
H5769
alway(-s), ancient (time), any more,…
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
מִשְׁפַּ֥ט
mishefat
H4941
[phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]…
צִדְקֶֽךָ
tzideqeֽkha
H6664
[idiom] even, ([idiom] that which is…
Thy word is true from the beginning: and every one of thy righteous judgments endureth for ever.
تیرے کلام کا خُلاصہ سچّائی ہے۔
161
שָׂ֭רִים
sariym
H8269
captain (that had rule), chief (captain),…
רְדָפ֣וּנִי
redafvniy
H7291
chase, put to flight, follow (after, on),…
חִנָּ֑ם
chinam
H2600
without a cause (cost, wages), causeless, to…
ומדבריך
vmdvrykh
H1697
act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
וּ֝מִדְּבָרְךָ֗
vmidevarekha
H1697
act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
פָּחַ֥ד
fachad
H6342
be afraid, stand in awe, (be in) fear, make…
לִבִּֽי
liviֽy
H3820a
[phrase] care for, comfortably, consent,…
Princes have persecuted me without a cause: but my heart standeth in awe of thy word.
(شِین) اُمرا نے مُجھے بے سبب ستایا ہے
162
שָׂ֣שׂ
sas
H7797
be glad, [idiom] greatly, joy, make mirth, rejoice
אָ֭נֹכִֽי
anokhiֽy
H595
I, me, [idiom] which
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
אִמְרָתֶ֑ךָ
imeratekha
H565a
commandment, speech, word
כְּ֝מוֹצֵ֗א
khemvotze
H4672
[phrase] be able, befall, being, catch,…
שָׁלָ֥ל
shalal
H7998
prey, spoil
רָֽב
raֽv
H7227a
(in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,…
I rejoice at thy word, as one that findeth great spoil.
مَیں بڑی لُوٹ پانے والے کی مانِند
163
שֶׁ֣קֶר
sheqer
H8267
without a cause, deceit(-ful), false(-hood,…
שָׂ֭נֵאתִי
sanetiy
H8130
enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious,…
וַאֲתַעֵ֑בָה
vaataevah
H8581
(make to be) abhor(-red), (be, commit more,…
תּוֹרָתְךָ֥
tvoratekha
H8451
law
אָהָֽבְתִּי
ahaֽvetiy
H157
(be-) love(-d, -ly, -r), like, friend
I hate and abhor lying: but thy law do I love.
مُجھے جُھوٹ سے نفرت اور کراہِیت ہے
164
שֶׁ֣בַע
sheva
H7651
([phrase] by) seven(-fold),-s, (-teen,…
בַּ֭יּוֹם
vayvom
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
הִלַּלְתִּ֑יךָ
hilaletiykha
H1984b
(make) boast (self), celebrate, commend,…
עַ֝֗ל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
מִשְׁפְּטֵ֥י
mishefetey
H4941
[phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]…
צִדְקֶֽךָ
tzideqeֽkha
H6664
[idiom] even, ([idiom] that which is…
Seven times a day do I praise thee because of thy righteous judgments.
مَیں تیری صداقت کے احکام کے سبب سے
165
שָׁל֣וֹם
shalvom
H7965
[idiom] do, familiar, [idiom] fare, favour,…
רָ֭ב
rav
H7227a
(in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,…
לְאֹהֲבֵ֣י
leohavey
H157
(be-) love(-d, -ly, -r), like, friend
תוֹרָתֶ֑ךָ
tvoratekha
H8451
law
וְאֵֽין
veeֽyn
H369
else, except, fail, (father-) less, be gone,…
לָ֥מוֹ
lamvo
—
מִכְשֽׁוֹל
mikheshֽvol
H4383
caused to fall, offence, [idiom] (no-) thing…
Great peace have they which love thy law: and nothing shall offend them.
تیری شرِیعت سے مُحبّت رکھنے والے مُطمئن ہیں۔
166
שִׂבַּ֣רְתִּי
sivaretiy
H7663b
hope, tarry, view, wait
לִֽישׁוּעָתְךָ֣
liֽyshvatekha
H3444
deliverance, health, help(-ing), salvation,…
יְהוָ֑ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
וּֽמִצְוֺתֶ֥יךָ
vֽmitzevoteykha
H4687
(which was) commanded(-ment), law, ordinance,…
עָשִֽׂיתִי
asiֽytiy
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
Lord, I have hoped for thy salvation, and done thy commandments.
اَے خُداوند! مَیں تیری نجات کا اُمیدوار رہا ہُوں
167
שָֽׁמְרָ֣ה
shaֽmerah
H8104
beward, be circumspect, take heed (to self),…
נַ֭פְשִׁי
nafeshiy
H5315
any, appetite, beast, body, breath, creature,…
עֵדֹתֶ֑יךָ
edoteykha
H5713b
testimony, witness
וָאֹהֲבֵ֥ם
vaohavem
H157
(be-) love(-d, -ly, -r), like, friend
מְאֹֽד
meoֽd
H3966
diligently, especially, exceeding(-ly), far,…
My soul hath kept thy testimonies; and I love them exceedingly.
میری جان نے تیری شہادتیں مانی ہیں
168
שָׁמַ֣רְתִּי
shamaretiy
H8104
beward, be circumspect, take heed (to self),…
פִ֭קּוּדֶיךָ
fiqvdeykha
H6490
commandment, precept, statute
וְעֵדֹתֶ֑יךָ
veedoteykha
H5713b
testimony, witness
כִּ֖י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
כָל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
דְּרָכַ֣י
derakhay
H1870
along, away, because of, [phrase] by,…
נֶגְדֶּֽךָ
negedeֽkha
H5048
about, (over) against, [idiom] aloof, [idiom]…
I have kept thy precepts and thy testimonies: for all my ways are before thee.
مَیں نے تیرے قوانِین اور شہادتوں کو مانا ہے۔
169
תִּקְרַ֤ב
tiqerav
H7126
(cause to) approach, (cause to) bring (forth,…
רִנָּתִ֣י
rinatiy
H7440
cry, gladness, joy, proclamation, rejoicing,…
לְפָנֶ֣יךָ
lefaneykha
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
יְהוָ֑ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
כִּדְבָרְךָ֥
khidevarekha
H1697
act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
הֲבִינֵֽנִי
haviyneֽniy
H995
attend, consider, be cunning, diligently,…
Let my cry come near before thee, O Lord: give me understanding according to thy word.
(تاو) اَے خُداوند! میری فریاد تیرے حضُور پُہنچے۔
170
תָּב֣וֹא
tavvo
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
תְּחִנָּתִ֣י
techinatiy
H8467
favour, grace, supplication
לְפָנֶ֑יךָ
lefaneykha
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
כְּ֝אִמְרָתְךָ֗
kheimeratekha
H565a
commandment, speech, word
הַצִּילֵֽנִי
hatziyleֽniy
H5337
[idiom] at all, defend, deliver (self),…
Let my supplication come before thee: deliver me according to thy word.
میری اِلتجا تیرے حضُور پُہنچے
171
תַּבַּ֣עְנָה
tavaenah
H5042
belch out, flowing, pour out, send forth,…
שְׂפָתַ֣י
sefatay
H8193
band, bank, binding, border, brim, brink,…
תְּהִלָּ֑ה
tehilah
H8416
praise
כִּ֖י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
תְלַמְּדֵ֣נִי
telamedeniy
H3925
(un-) accustomed, [idiom] diligently, expert,…
חֻקֶּֽיךָ
chuqeֽykha
H2706
appointed, bound, commandment, convenient,…
My lips shall utter praise, when thou hast taught me thy statutes.
میرے لبوں سے تیری سِتایش ہو
172
תַּ֣עַן
taan
H6030c
give account, afflict (by mistake for H6031…
לְ֭שׁוֹנִי
leshvoniy
H3956
[phrase] babbler, bay, [phrase] evil speaker,…
אִמְרָתֶ֑ךָ
imeratekha
H565a
commandment, speech, word
כִּ֖י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
כָל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
מִצְוֺתֶ֣יךָ
mitzevoteykha
H4687
(which was) commanded(-ment), law, ordinance,…
צֶּֽדֶק
tzeֽdeq
H6664
[idiom] even, ([idiom] that which is…
My tongue shall speak of thy word: for all thy commandments are righteousness.
میری زُبان تیرے کلام کا گِیت گائے
173
תְּהִֽי
tehiֽy
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
יָדְךָ֥
yadekha
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
לְעָזְרֵ֑נִי
leazereniy
H5826
help, succour
כִּ֖י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
פִקּוּדֶ֣יךָ
fiqvdeykha
H6490
commandment, precept, statute
בָחָֽרְתִּי
vachaֽretiy
H977
acceptable, appoint, choose (choice),…
Let thine hand help me; for I have chosen thy precepts.
تیرا ہاتھ میری مدد کو تیّار رہے
174
תָּאַ֣בְתִּי
taavetiy
H8373
long
לִֽישׁוּעָתְךָ֣
liֽyshvatekha
H3444
deliverance, health, help(-ing), salvation,…
יְהוָ֑ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
וְ֝תֽוֹרָתְךָ֗
vetֽvoratekha
H8451
law
שַׁעֲשֻׁעָֽי
shaashuaֽy
H8191
delight, pleasure
I have longed for thy salvation, O Lord; and thy law is my delight.
اَے خُداوند! مَیں تیری نجات کا مُشتاق رہا ہُوں
175
תְּֽחִי
teֽchiy
H2421
keep (leave, make) alive, [idiom] certainly,…
נַ֭פְשִׁי
nafeshiy
H5315
any, appetite, beast, body, breath, creature,…
וּֽתְהַֽלְלֶ֑ךָּ
vֽtehaֽlelekha
H1984b
(make) boast (self), celebrate, commend,…
וּֽמִשְׁפָּטֶ֥ךָ
vֽmishefatekha
H4941
[phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]…
יַעֲזְרֻֽנִי
yaazeruֽniy
H5826
help, succour
Let my soul live, and it shall praise thee; and let thy judgments help me.
میری جان زِندہ رہے تو وہ تیری سِتایش کرے گی
176
תָּעִ֗יתִי
taiytiy
H8582
(cause to) go astray, deceive, dissemble,…
כְּשֶׂ֣ה
kheseh
H7716
(lesser, small) cattle, ewe, goat, lamb, sheep
אֹ֭בֵד
oved
H6
break, destroy(-uction), [phrase] not escape,…
בַּקֵּ֣שׁ
vaqesh
H1245
ask, beg, beseech, desire, enquire, get, make…
עַבְדֶּ֑ךָ
avedekha
H5650
[idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,…
כִּ֥י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
מִ֝צְוֺתֶ֗יךָ
mitzevoteykha
H4687
(which was) commanded(-ment), law, ordinance,…
לֹ֣א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
שָׁכָֽחְתִּי
shakhaֽchetiy
H7911
[idiom] at all, (cause to) forget
I have gone astray like a lost sheep; seek thy servant; for I do not forget thy commandments.
مَیں کھوئی ہُوئی بھیڑ کی مانِند بھٹک گیا ہُوں۔
↑
Chapter 120
1
שִׁ֗יר
shiyr
H7892a
musical(-ick), [idiom] sing(-er, -ing), song
הַֽמַּ֫עֲל֥וֹת
haֽmaalvot
H4609b
things that come up, (high) degree, deal, go…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
יְ֭הוָה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
בַּצָּרָ֣תָה
vatzaratah
H6869b
adversary, adversity, affliction, anguish,…
לִּ֑י
liy
—
קָ֝רָ֗אתִי
qaratiy
H7121
bewray (self), that are bidden, call (for,…
וַֽיַּעֲנֵֽנִי
vֽayaaneֽniy
H6030b
give account, afflict (by mistake for H6031…
In my distress I cried unto the Lord, and he heard me.
مَیں نے مُصِیبت میں خُداوند سے فریاد کی
2
יְֽהוָ֗ה
yeֽhvah
H3068
Jehovah, the Lord
הַצִּ֣ילָה
hatziylah
H5337
[idiom] at all, defend, deliver (self),…
נַ֭פְשִׁי
nafeshiy
H5315
any, appetite, beast, body, breath, creature,…
מִשְּׂפַת
misefat
H8193
band, bank, binding, border, brim, brink,…
שֶׁ֑קֶר
sheqer
H8267
without a cause, deceit(-ful), false(-hood,…
מִלָּשׁ֥וֹן
milashvon
H3956
[phrase] babbler, bay, [phrase] evil speaker,…
רְמִיָּֽה
remiyaֽh
H7423a
deceit(-ful, -fully), false, guile, idle,…
Deliver my soul, O Lord, from lying lips, and from a deceitful tongue.
جُھوٹے ہونٹوں اور دغاباز زُبان سے
3
מַה
mah
H4100
how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what…
יִּתֵּ֣ן
yiten
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
לְ֭ךָ
lekha
—
וּמַה
vmah
H4100
how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what…
יֹּסִ֥יף
yosiyf
H3254
add, [idiom] again, [idiom] any more, [idiom]…
לָ֗ךְ
lakhe
—
לָשׁ֥וֹן
lashvon
H3956
[phrase] babbler, bay, [phrase] evil speaker,…
רְמִיָּֽה
remiyaֽh
H7423a
deceit(-ful, -fully), false, guile, idle,…
What shall be given unto thee? or what shall be done unto thee, thou false tongue?
اَے دغاباز زُبان!
4
חִצֵּ֣י
chitzey
H2671
[phrase] archer, arrow, dart, shaft, staff, wound
גִבּ֣וֹר
givvor
H1368
champion, chief, [idiom] excel, giant, man,…
שְׁנוּנִ֑ים
shenvniym
H8150
prick, sharp(-en), teach diligently, whet
עִ֝֗ם
im
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
גַּחֲלֵ֥י
gachaley
H1513
(burning) coal
רְתָמִֽים
retamiֽym
H7574
juniper (tree)
Sharp arrows of the mighty, with coals of juniper.
زبردست کے تیز تِیر۔
5
אֽוֹיָה
ֽvoyah
H190
woe
לִ֭י
liy
—
כִּי
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
גַ֣רְתִּי
garetiy
H1481a
abide, assemble, be afraid, dwell, fear,…
מֶ֑שֶׁךְ
meshekhe
H4902
Mesech, Meshech
שָׁ֝כַ֗נְתִּי
shakhanetiy
H7931
abide, continue, (cause to, make to)…
עִֽם
iֽm
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
אָהֳלֵ֥י
aholey
H168
covering, (dwelling) (place), home,…
קֵדָֽר
qedaֽr
H6938
Kedar
Woe is me, that I sojourn in Mesech, that I dwell in the tents of Kedar!
مُجھ پر افسوس کہ مَیں مسک میں بستا
6
רַ֭בַּת
ravat
H7227a
(in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,…
שָֽׁכְנָה
shaֽkhenah
H7931
abide, continue, (cause to, make to)…
לָּ֣הּ
lah
—
נַפְשִׁ֑י
nafeshiy
H5315
any, appetite, beast, body, breath, creature,…
עִ֝֗ם
im
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
שׂוֹנֵ֥א
svone
H8130
enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious,…
שָׁלֽוֹם
shalֽvom
H7965
[idiom] do, familiar, [idiom] fare, favour,…
My soul hath long dwelt with him that hateth peace.
صُلح کے دُشمن کے ساتھ رہتے ہُوئے
7
אֲֽנִי
aֽniy
H589
I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]…
שָׁ֭לוֹם
shalvom
H7965
[idiom] do, familiar, [idiom] fare, favour,…
וְכִ֣י
vekhiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
אֲדַבֵּ֑ר
adaver
H1696
answer, appoint, bid, command, commune,…
הֵ֝֗מָּה
hemah
H1992
it, like, [idiom] (how, so) many (soever,…
לַמִּלְחָמָֽה
lamilechamaֽh
H4421
battle, fight(-ing), war(-rior)
I am for peace: but when I speak, they are for war.
مَیں تو صُلح دوست ہُوں
↑
Chapter 121
1
שִׁ֗יר
shiyr
H7892a
musical(-ick), [idiom] sing(-er, -ing), song
לַֽמַּ֫עֲל֥וֹת
laֽmaalvot
H4609b
things that come up, (high) degree, deal, go…
אֶשָּׂ֣א
esa
H5375
accept, advance, arise, (able to, (armor),…
עֵ֭ינַי
eynay
H5869a
affliction, outward appearance, [phrase]…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
הֶהָרִ֑ים
hehariym
H2022
hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion
מֵ֝אַ֗יִן
meayin
H370
whence, where
יָבֹ֥א
yavo
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
עֶזְרִֽי
ezeriֽy
H5828
help
I will lift up mine eyes unto the hills, from whence cometh my help.
مَیں اپنی آنکھیں پہاڑوں کی طرف اُٹھاؤُں گا۔
2
עֶ֭זְרִי
ezeriy
H5828
help
מֵעִ֣ם
meim
H5973b
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
יְהוָ֑ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
עֹ֝שֵׂ֗ה
oseh
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
שָׁמַ֥יִם
shamayim
H8064
air, [idiom] astrologer, heaven(-s)
וָאָֽרֶץ
vaaֽretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
My help cometh from the Lord, which made heaven and earth.
میری کُمک خُداوند سے ہے
3
אַל
al
H408
nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,…
יִתֵּ֣ן
yiten
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
לַמּ֣וֹט
lamvot
H4132
bar, be moved, staff, yoke
רַגְלֶ֑ךָ
ragelekha
H7272
[idiom] be able to endure, [idiom] according…
אַל
al
H408
nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,…
יָ֝נ֗וּם
yanvm
H5123
sleep, slumber
שֹֽׁמְרֶֽךָ
shoֽmereֽkha
H8104
beward, be circumspect, take heed (to self),…
He will not suffer thy foot to be moved: he that keepeth thee will not slumber.
وہ تیرے پاؤں کو پِھسلنے نہ دے گا۔
4
הִנֵּ֣ה
hineh
H2009
behold, lo, see
לֹֽא
loֽ
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יָ֭נוּם
yanvm
H5123
sleep, slumber
וְלֹ֣א
velo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יִישָׁ֑ן
yiyshan
H3462
old (store), remain long, (make to) sleep
שׁ֝וֹמֵ֗ר
shvomer
H8104
beward, be circumspect, take heed (to self),…
יִשְׂרָאֵֽל
yiseraeֽl
H3478
Israel
Behold, he that keepeth Israel shall neither slumber nor sleep.
دیکھ! اِسرائیل کا مُحافِظ
5
יְהוָ֥ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
שֹׁמְרֶ֑ךָ
shomerekha
H8104
beward, be circumspect, take heed (to self),…
יְהוָ֥ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
צִ֝לְּךָ֗
tzilekha
H6738
defence, shade(-ow)
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
יַ֥ד
yad
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
יְמִינֶֽךָ
yemiyneֽkha
H3225
[phrase] left-handed, right (hand, side), south
The Lord is thy keeper: the Lord is thy shade upon thy right hand.
خُداوند تیرا مُحافِظ ہے
6
יוֹמָ֗ם
yvomam
H3119
daily, (by, in the) day(-time)
הַשֶּׁ֥מֶשׁ
hashemesh
H8121
[phrase] east side(-ward), sun (rising),…
לֹֽא
loֽ
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יַכֶּ֗כָּה
yakhekhah
H5221
beat, cast forth, clap, give (wounds),…
וְיָרֵ֥חַ
veyarecha
H3394
moon
בַּלָּֽיְלָה
valaֽyelah
H3915
(mid-)night (season)
The sun shall not smite thee by day, nor the moon by night.
نہ آفتاب دِن کو تُجھے ضرر پُہنچائے گا
7
יְֽהוָ֗ה
yeֽhvah
H3068
Jehovah, the Lord
יִשְׁמָרְךָ֥
yishemarekha
H8104
beward, be circumspect, take heed (to self),…
מִכָּל
mikhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
רָ֑ע
ra
H7451b
adversity, affliction, bad, calamity,…
יִ֝שְׁמֹ֗ר
yishemor
H8104
beward, be circumspect, take heed (to self),…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
נַפְשֶֽׁךָ
nafesheֽkha
H5315
any, appetite, beast, body, breath, creature,…
The Lord shall preserve thee from all evil: he shall preserve thy soul.
خُداوند ہر بلا سے تُجھے محفُوظ رکھّے گا۔
8
יְֽהוָ֗ה
yeֽhvah
H3068
Jehovah, the Lord
יִשְׁמָר
yishemar
H8104
beward, be circumspect, take heed (to self),…
צֵאתְךָ֥
tzetekha
H3318
[idiom] after, appear, [idiom] assuredly,…
וּבוֹאֶ֑ךָ
vvvoekha
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
מֵֽ֝עַתָּ֗ה
meֽatah
H6258
henceforth, now, straightway, this time, whereas
וְעַד
vead
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
עוֹלָֽם
volaֽm
H5769
alway(-s), ancient (time), any more,…
The Lord shall preserve thy going out and thy coming in from this time forth, and even for evermore.
خُداوند تیری آمد و رفت میں
↑
Chapter 122
1
שִׁ֥יר
shiyr
H7892a
musical(-ick), [idiom] sing(-er, -ing), song
הַֽמַּעֲל֗וֹת
haֽmaalvot
H4609b
things that come up, (high) degree, deal, go…
לְדָ֫וִ֥ד
ledavid
H1732
David
שָׂ֭מַחְתִּי
samachetiy
H8055
cheer up, be (make) glad, (have, make)…
בְּאֹמְרִ֣ים
veomeriym
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
לִ֑י
liy
—
בֵּ֖ית
veyt
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
יְהוָ֣ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
נֵלֵֽךְ
neleֽkhe
H3212
[idiom] again, away, bear, bring, carry…
I was glad when they said unto me, Let us go into the house of the Lord.
مَیں خُوش ہُؤا جب وہ مُجھ سے کہنے لگے
2
עֹ֭מְדוֹת
omedvot
H5975
abide (behind), appoint, arise, cease,…
הָי֣וּ
hayv
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
רַגְלֵ֑ינוּ
rageleynv
H7272
[idiom] be able to endure, [idiom] according…
בִּ֝שְׁעָרַ֗יִךְ
vishearayikhe
H8179
city, door, gate, port ([idiom] -er)
יְרוּשָׁלִָֽם
yervshalaiֽm
H3389
Jerusalem
Our feet shall stand within thy gates, O Jerusalem.
اَے یروشلِیم! ہمارے قدم
3
יְרוּשָׁלִַ֥ם
yervshalaim
H3389
Jerusalem
הַבְּנוּיָ֑ה
havenvyah
H1129
(begin to) build(-er), obtain children, make,…
כְּ֝עִ֗יר
kheiyr
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
שֶׁחֻבְּרָה
shechuverah
H2266
charm(-er), be compact, couple (together),…
לָּ֥הּ
lah
—
יַחְדָּֽו
yachedaֽv
H3162b
alike, at all (once), both, likewise, only,…
Jerusalem is builded as a city that is compact together:
اَے یروشلِیم! تُو اَیسے شہر کی مانِند ہے
4
שֶׁשָּׁ֨ם
shesham
H8033
in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]…
עָל֪וּ
alv
H5927
arise (up), (cause to) ascend up, at once,…
שְׁבָטִ֡ים
shevatiym
H7626
[idiom] correction, dart, rod, sceptre,…
שִׁבְטֵי
shivetey
H7626
[idiom] correction, dart, rod, sceptre,…
יָ֭הּ
yah
H3050
Jah, the Lord, most vehement
עֵד֣וּת
edvt
H5715
testimony, witness
לְיִשְׂרָאֵ֑ל
leyiserael
H3478
Israel
לְ֝הֹד֗וֹת
lehodvot
H3034
cast (out), (make) confess(-ion), praise,…
לְשֵׁ֣ם
leshem
H8034
[phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),…
יְהוָֽה
yehvaֽh
H3068
Jehovah, the Lord
Whither the tribes go up, the tribes of the Lord, unto the testimony of Israel, to give thanks unto the name of the Lord.
جہاں قبِیلے یعنی خُداوند کے قبِیلے
5
כִּ֤י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
שָׁ֨מָּה
shamah
H8033
in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]…
יָשְׁב֣וּ
yashevv
H3427
(make to) abide(-ing), continue, (cause to,…
כִסְא֣וֹת
khisevot
H3678
seat, stool, throne
לְמִשְׁפָּ֑ט
lemishefat
H4941
[phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]…
כִּ֝סְא֗וֹת
khisevot
H3678
seat, stool, throne
לְבֵ֣ית
leveyt
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
דָּוִֽיד
daviֽyd
H1732
David
For there are set thrones of judgment, the thrones of the house of David.
کیونکہ وہاں عدالت کے تخت
6
שַׁ֭אֲלוּ
shaalv
H7592
ask (counsel, on), beg, borrow, lay to…
שְׁל֣וֹם
shelvom
H7965
[idiom] do, familiar, [idiom] fare, favour,…
יְרוּשָׁלִָ֑ם
yervshalaim
H3389
Jerusalem
יִ֝שְׁלָ֗יוּ
yishelayv
H7951
be happy, prosper, be in safety
אֹהֲבָֽיִךְ
ohavaֽyikhe
H157
(be-) love(-d, -ly, -r), like, friend
Pray for the peace of Jerusalem: they shall prosper that love thee.
یروشلِیم کی سلامتی کی دُعا کرو۔
7
יְהִֽי
yehiֽy
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
שָׁל֥וֹם
shalvom
H7965
[idiom] do, familiar, [idiom] fare, favour,…
בְּחֵילֵ֑ךְ
vecheylekhe
H2426
army, bulwark, host, [phrase] poor, rampart,…
שַׁ֝לְוָ֗ה
shalevah
H7962
abundance, peace(-ably), prosperity, quietness
בְּאַרְמְנוֹתָֽיִךְ
vearemenvotaֽyikhe
H759
castle, palace
Peace be within thy walls, and prosperity within thy palaces.
تیری فصِیل کے اندر سلامتی
8
לְ֭מַעַן
lemaan
H4616
because of, to the end (intent) that, for (to,
אַחַ֣י
achay
H251
another, brother(-ly)
וְרֵעָ֑י
vereay
H7453
brother, companion, fellow, friend, husband,…
אֲדַבְּרָה
adaverah
H1696
answer, appoint, bid, command, commune,…
נָּ֖א
na
H4994
I beseech (pray) thee (you), go to, now, oh
שָׁל֣וֹם
shalvom
H7965
[idiom] do, familiar, [idiom] fare, favour,…
בָּֽךְ
vaֽkhe
—
For my brethren and companions’ sakes, I will now say, Peace be within thee.
مَیں اپنے بھائیوں اور دوستوں کی خاطِر
9
לְ֭מַעַן
lemaan
H4616
because of, to the end (intent) that, for (to,
בֵּית
veyt
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
יְהוָ֣ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֱלֹהֵ֑ינוּ
eloheynv
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
אֲבַקְשָׁ֖ה
avaqeshah
H1245
ask, beg, beseech, desire, enquire, get, make…
ט֣וֹב
tvov
H2896b
beautiful, best, better, bountiful, cheerful,…
לָֽךְ
laֽkhe
—
Because of the house of the Lord our God I will seek thy good.
خُداوند اپنے خُدا کے گھر کی خاطِر
↑
Chapter 123
1
שִׁ֗יר
shiyr
H7892a
musical(-ick), [idiom] sing(-er, -ing), song
הַֽמַּ֫עֲל֥וֹת
haֽmaalvot
H4609b
things that come up, (high) degree, deal, go…
אֵ֭לֶיךָ
eleykha
H413
about, according to, after, against, among,…
נָשָׂ֣אתִי
nasatiy
H5375
accept, advance, arise, (able to, (armor),…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
עֵינַ֑י
eynay
H5869a
affliction, outward appearance, [phrase]…
הַ֝יֹּשְׁבִ֗י
hayosheviy
H3427
(make to) abide(-ing), continue, (cause to,…
בַּשָּׁמָֽיִם
vashamaֽyim
H8064
air, [idiom] astrologer, heaven(-s)
Unto thee lift I up mine eyes, O thou that dwellest in the heavens.
تُو جو آسمان پر تخت نشِین ہے
2
הִנֵּ֨ה
hineh
H2009
behold, lo, see
כְעֵינֵ֪י
kheeyney
H5869a
affliction, outward appearance, [phrase]…
עֲבָדִ֡ים
avadiym
H5650
[idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
יַ֤ד
yad
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
אֲֽדוֹנֵיהֶ֗ם
aֽdvoneyhem
H113
lord, master, owner
כְּעֵינֵ֣י
kheeyney
H5869a
affliction, outward appearance, [phrase]…
שִׁפְחָה֮
shifechah
H8198
(bond-, hand-) maid(-en, -servant), wench,…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
יַ֪ד
yad
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
גְּבִ֫רְתָּ֥הּ
geviretah
H1404
lady, mistress
כֵּ֣ן
khen
H3651c
[phrase] after that (this, -ward, -wards), as
עֵ֭ינֵינוּ
eyneynv
H5869a
affliction, outward appearance, [phrase]…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
יְהוָ֣ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֱלֹהֵ֑ינוּ
eloheynv
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
עַ֝֗ד
ad
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
שֶׁיְּחָנֵּֽנוּ
sheyechaneֽnv
H2603a
beseech, [idiom] fair, (be, find, shew)…
Behold, as the eyes of servants look unto the hand of their masters, and as the eyes of a maiden unto the hand of her mistress; so our eyes wait upon the Lord our God, until that he have mercy upon us.
دیکھ جِس طرح غُلاموں کی آنکھیں اپنے آقا کے
3
חָנֵּ֣נוּ
chanenv
H2603a
beseech, [idiom] fair, (be, find, shew)…
יְהוָ֣ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
חָנֵּ֑נוּ
chanenv
H2603a
beseech, [idiom] fair, (be, find, shew)…
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
רַ֝֗ב
rav
H7227a
(in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,…
שָׂבַ֥עְנוּ
savaenv
H7646
have enough, fill (full, self, with), be (to…
בֽוּז
vֽvz
H937
contempt(-uously), despised, shamed
Have mercy upon us, O Lord, have mercy upon us: for we are exceedingly filled with contempt.
ہم پر رحم کر۔ اَے خُداوند! ہم پر رحم کر۔
4
רַבַּת֮
ravat
H7227a
(in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,…
שָֽׂבְעָה
saֽveah
H7646
have enough, fill (full, self, with), be (to…
לָּ֪הּ
lah
—
נַ֫פְשֵׁ֥נוּ
nafeshenv
H5315
any, appetite, beast, body, breath, creature,…
הַלַּ֥עַג
halaag
H3933
derision, scorn (-ing)
הַשַּׁאֲנַנִּ֑ים
hashaananiym
H7600
that is at ease, quiet, tumult
הַ֝בּ֗וּז
havvz
H937
contempt(-uously), despised, shamed
לִגְאֵ֥יוֹנִֽים
ligeeyvoniֽym
H1349
proud
Our soul is exceedingly filled with the scorning of those that are at ease, and with the contempt of the proud.
آسُودہ حالوں کے تمسخُر
↑
Chapter 124
1
שִׁ֥יר
shiyr
H7892a
musical(-ick), [idiom] sing(-er, -ing), song
הַֽמַּעֲל֗וֹת
haֽmaalvot
H4609b
things that come up, (high) degree, deal, go…
לְדָ֫וִ֥ד
ledavid
H1732
David
לוּלֵ֣י
lvley
H3884
except, had not, if (
יְ֭הוָה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
שֶׁהָ֣יָה
shehayah
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
לָ֑נוּ
lanv
—
יֹֽאמַר
yoֽmar
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
נָ֝א
na
H4994
I beseech (pray) thee (you), go to, now, oh
יִשְׂרָאֵֽל
yiseraeֽl
H3478
Israel
If it had not been the Lord who was on our side, now may Israel say;
اب اِسرائیل یُوں کہے۔
2
לוּלֵ֣י
lvley
H3884
except, had not, if (
יְ֭הוָה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
שֶׁהָ֣יָה
shehayah
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
לָ֑נוּ
lanv
—
בְּק֖וּם
veqvm
H6965b
abide, accomplish, [idiom] be clearer,…
עָלֵ֣ינוּ
aleynv
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
אָדָֽם
adaֽm
H120
[idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]…
If it had not been the Lord who was on our side, when men rose up against us:
اگر خُداوند اُس وقت ہماری طرف نہ ہوتا
3
אֲ֭זַי
azay
H233
then
חַיִּ֣ים
chayiym
H2416a
[phrase] age, alive, appetite, (wild) beast,…
בְּלָע֑וּנוּ
velavnv
H1104
cover, destroy, devour, eat up, be at end,…
בַּחֲר֖וֹת
vacharvot
H2734
be angry, burn, be displeased, [idiom]…
אַפָּ֣ם
afam
H639
anger(-gry), [phrase] before, countenance,…
בָּֽנוּ
vaֽnv
—
Then they had swallowed us up quick, when their wrath was kindled against us:
تو جب اُن کا قہر ہم پر بھڑکا تھا
4
אֲ֭זַי
azay
H233
then
הַמַּ֣יִם
hamayim
H4325
[phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,…
שְׁטָפ֑וּנוּ
shetafvnv
H7857
drown, (over-) flow(-whelm, rinse, run, rush,…
נַ֗֜חְלָה
nachelah
H5158a
brook, flood, river, stream, valley
עָבַ֥ר
avar
H5674a
alienate, alter, [idiom] at all, beyond,…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
נַפְשֵֽׁנוּ
nafesheֽnv
H5315
any, appetite, beast, body, breath, creature,…
Then the waters had overwhelmed us, the stream had gone over our soul:
اُس وقت پانی ہم کو ڈبو دیتا
5
אֲ֭זַי
azay
H233
then
עָבַ֣ר
avar
H5674a
alienate, alter, [idiom] at all, beyond,…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
נַפְשֵׁ֑נוּ
nafeshenv
H5315
any, appetite, beast, body, breath, creature,…
הַ֝מַּ֗יִם
hamayim
H4325
[phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,…
הַזֵּֽידוֹנִֽים
hazeֽydvoniֽym
H2121
proud
Then the proud waters had gone over our soul.
اُس وقت مَوجزن پانی ہماری جان پر سے گُذر جاتا۔
6
בָּר֥וּךְ
varvkhe
H1288
[idiom] abundantly, [idiom] altogether,…
יְהוָ֑ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
שֶׁלֹּ֥א
shelo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
נְתָנָ֥נוּ
netananv
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
טֶ֝֗רֶף
teref
H2964
leaf, meat, prey, spoil
לְשִׁנֵּיהֶֽם
leshineyheֽm
H8127
crag, [idiom] forefront, ivory, [idiom]…
Blessed be the Lord, who hath not given us as a prey to their teeth.
خُداوند مُبارک ہو۔
7
נַפְשֵׁ֗נוּ
nafeshenv
H5315
any, appetite, beast, body, breath, creature,…
כְּצִפּ֥וֹר
khetzifvor
H6833
bird, fowl, sparrow
נִמְלְטָה֮
nimeletah
H4422
deliver (self), escape, lay, leap out, let…
מִפַּ֪ח
mifach
H6341a
gin, (thin) plate, snare
י֫וֹקְשִׁ֥ים
yvoqeshiym
H3369
fowler (lay a) snare
הַפַּ֥ח
hafach
H6341a
gin, (thin) plate, snare
נִשְׁבָּ֗ר
nishevar
H7665
break (down, off, in pieces, up), broken…
וַאֲנַ֥חְנוּ
vaanachenv
H587
ourselves, us, we
נִמְלָֽטְנוּ
nimelaֽtenv
H4422
deliver (self), escape, lay, leap out, let…
Our soul is escaped as a bird out of the snare of the fowlers: the snare is broken, and we are escaped.
ہماری جان چِڑیا کی مانِند چِڑیماروں کے جال
8
עֶ֭זְרֵנוּ
ezerenv
H5828
help
בְּשֵׁ֣ם
veshem
H8034
[phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),…
יְהוָ֑ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
עֹ֝שֵׂ֗ה
oseh
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
שָׁמַ֥יִם
shamayim
H8064
air, [idiom] astrologer, heaven(-s)
וָאָֽרֶץ
vaaֽretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
Our help is in the name of the Lord, who made heaven and earth.
ہماری مدد خُداوند کے نام سے ہے
↑
Chapter 125
1
שִׁ֗יר
shiyr
H7892a
musical(-ick), [idiom] sing(-er, -ing), song
הַֽמַּ֫עֲל֥וֹת
haֽmaalvot
H4609b
things that come up, (high) degree, deal, go…
הַבֹּטְחִ֥ים
havotechiym
H982
be bold (confident, secure, sure), careless…
בַּיהוָ֑ה
vayhvah
H3068
Jehovah, the Lord
כְּֽהַר
kheֽhar
H2022
hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion
צִיּ֥וֹן
tziyvon
H6726
Zion
לֹא
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יִ֝מּ֗וֹט
yimvot
H4131
be carried, cast, be out of course, be fallen…
לְעוֹלָ֥ם
levolam
H5769
alway(-s), ancient (time), any more,…
יֵשֵֽׁב
yesheֽv
H3427
(make to) abide(-ing), continue, (cause to,…
They that trust in the Lord shall be as mount Zion, which cannot be removed, but abideth for ever.
جو خُداوند پر توکُّل کرتے ہیں
2
יְֽרוּשָׁלִַ֗ם
yeֽrvshalaim
H3389
Jerusalem
הָרִים֮
hariym
H2022
hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion
סָבִ֪יב
saviyv
H5439
(place, round) about, circuit, compass, on…
לָ֥הּ
lah
—
וַ֭יהוָה
vayhvah
H3068
Jehovah, the Lord
סָבִ֣יב
saviyv
H5439
(place, round) about, circuit, compass, on…
לְעַמּ֑וֹ
leamvo
H5971a
folk, men, nation, people
מֵ֝עַתָּ֗ה
meatah
H6258
henceforth, now, straightway, this time, whereas
וְעַד
vead
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
עוֹלָֽם
volaֽm
H5769
alway(-s), ancient (time), any more,…
As the mountains are round about Jerusalem, so the Lord is round about his people from henceforth even for ever.
جَیسے یروشلِیم پہاڑوں سے گِھرا ہے
3
כִּ֤י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
לֹ֪א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יָנ֡וּחַ
yanvcha
H5117
cease, be confederate, lay, let down, (be)…
שֵׁ֤בֶט
shevet
H7626
[idiom] correction, dart, rod, sceptre,…
הָרֶ֗שַׁע
haresha
H7562
iniquity, wicked(-ness)
עַל֮
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
גּוֹרַ֪ל
gvoral
H1486
lot
הַֽצַּדִּ֫יקִ֥ים
haֽtzadiyqiym
H6662
just, lawful, righteous (man)
לְמַ֡עַן
lemaan
H4616
because of, to the end (intent) that, for (to,
לֹא
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יִשְׁלְח֖וּ
yishelechv
H7971
[idiom] any wise, appoint, bring (on the…
הַצַּדִּיקִ֨ים
hatzadiyqiym
H6662
just, lawful, righteous (man)
בְּעַוְלָ֬תָה
veavelatah
H5766b
iniquity, perverseness, unjust(-ly),…
יְדֵיהֶֽם
yedeyheֽm
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
For the rod of the wicked shall not rest upon the lot of the righteous; lest the righteous put forth their hands unto iniquity.
کیونکہ شرارت کا عصا صادِقوں کی مِیراث پر قائِم
4
הֵיטִ֣יבָה
heytiyvah
H2895
be (do) better, cheer, be (do, seem) good,…
יְ֭הוָה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
לַטּוֹבִ֑ים
latvoviym
H2896a
beautiful, best, better, bountiful, cheerful,…
וְ֝לִֽישָׁרִ֗ים
veliֽyshariym
H3477
convenient, equity, Jasher, just, meet(-est),…
בְּלִבּוֹתָֽם
velivvotaֽm
H3826
heart
Do good, O Lord, unto those that be good, and to them that are upright in their hearts.
اَے خُداوند! بَھلوں کے ساتھ بھلائی کر
5
וְהַמַּטִּ֤ים
vehamatiym
H5186
[phrase] afternoon, apply, bow (down, -ing),…
עַֽקַלְקַלּוֹתָ֗ם
aֽqaleqalvotam
H6128
by(-way), crooked way
יוֹלִיכֵ֣ם
yvoliykhem
H3212
[idiom] again, away, bear, bring, carry…
יְ֭הוָה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֶת
et
H854
against, among, before, by, for, from,…
פֹּעֲלֵ֣י
foaley
H6466
commit, (evil-) do(-er), make(-r), ordain,…
הָאָ֑וֶן
haaven
H205
affliction, evil, false, idol, iniquity,…
שָׁ֝ל֗וֹם
shalvom
H7965
[idiom] do, familiar, [idiom] fare, favour,…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
יִשְׂרָאֵֽל
yiseraeֽl
H3478
Israel
As for such as turn aside unto their crooked ways, the Lord shall lead them forth with the workers of iniquity: but peace shall be upon Israel.
لیکن جو اپنی ٹیڑھی راہوں کی طرف مُڑتے ہیں
↑
Chapter 126
1
שִׁ֗יר
shiyr
H7892a
musical(-ick), [idiom] sing(-er, -ing), song
הַֽמַּ֫עֲל֥וֹת
haֽmaalvot
H4609b
things that come up, (high) degree, deal, go…
בְּשׁ֣וּב
veshvv
H7725
((break, build, circumcise, dig, do anything,…
יְ֭הוָה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
שִׁיבַ֣ת
shiyvat
H7870
captivity
צִיּ֑וֹן
tziyvon
H6726
Zion
הָ֝יִ֗ינוּ
hayiynv
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
כְּחֹלְמִֽים
khecholemiֽym
H2492b
(cause to) dream(-er), be in good liking, recover
When the Lord turned again the captivity of Zion, we were like them that dream.
جب خُداوند صِیُّون کے اسِیروں کو واپس لایا
2
אָ֤ז
az
H227a
beginning, for, from, hitherto, now, of old,…
יִמָּלֵ֪א
yimale
H4390
accomplish, confirm, [phrase] consecrate, be…
שְׂח֡וֹק
sechvoq
H7814
derision, laughter(-ed to scorn, -ing),…
פִּינוּ֮
fiynv
H6310
accord(-ing as, -ing to), after, appointment,…
וּלְשׁוֹנֵ֪נוּ
vleshvonenv
H3956
[phrase] babbler, bay, [phrase] evil speaker,…
רִ֫נָּ֥ה
rinah
H7440
cry, gladness, joy, proclamation, rejoicing,…
אָ֭ז
az
H227a
beginning, for, from, hitherto, now, of old,…
יֹאמְר֣וּ
yomerv
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
בַגּוֹיִ֑ם
vagvoyim
H1471a
Gentile, heathen, nation, people
הִגְדִּ֥יל
higediyl
H1431
advance, boast, bring up, exceed, excellent,…
יְ֝הוָ֗ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
לַעֲשׂ֥וֹת
laasvot
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
עִם
im
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
אֵֽלֶּה
eֽleh
H428
an-(the) other
Then was our mouth filled with laughter, and our tongue with singing: then said they among the heathen, The Lord hath done great things for them.
اُس وقت ہمارے مُنہ میں ہنسی
3
הִגְדִּ֣יל
higediyl
H1431
advance, boast, bring up, exceed, excellent,…
יְ֭הוָה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
לַעֲשׂ֥וֹת
laasvot
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
עִמָּ֗נוּ
imanv
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
הָיִ֥ינוּ
hayiynv
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
שְׂמֵחִֽים
semechiֽym
H8056
(be) glad, joyful, (making) merry((-hearted),…
The Lord hath done great things for us; whereof we are glad.
خُداوند نے ہمارے لِئے بڑے بڑے کام کِئے ہیں
4
שׁוּבָ֣ה
shvvah
H7725
((break, build, circumcise, dig, do anything,…
יְ֭הוָה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
שבותנו
shvvtnv
H7622
captive(-ity)
שְׁבִיתֵ֑נוּ
sheviytenv
H7622
captive(-ity)
כַּאֲפִיקִ֥ים
khaafiyqiym
H650
brook, channel, mighty, river, [phrase]…
בַּנֶּֽגֶב
vaneֽgev
H5045
south (country, side, -ward)
Turn again our captivity, O Lord, as the streams in the south.
اَے خُداوند! جنُوب کی ندیوں کی طرح
5
הַזֹּרְעִ֥ים
hazoreiym
H2232
bear, conceive seed, set with sow(-er), yield
בְּדִמְעָ֗ה
vedimeah
H1832
tears
בְּרִנָּ֥ה
verinah
H7440
cry, gladness, joy, proclamation, rejoicing,…
יִקְצֹֽרוּ
yiqetzoֽrv
H7114b
[idiom] at all, cut down, much discouraged,…
They that sow in tears shall reap in joy.
جو آنسُوؤں کے ساتھ بوتے ہیں وہ خُوشی کے ساتھ
6
הָ֘ל֤וֹךְ
halvokhe
H1980
(all) along, apace, behave (self), come, (on)…
יֵלֵ֨ךְ
yelekhe
H3212
[idiom] again, away, bear, bring, carry…
וּבָכֹה֮
vvakhoh
H1058
[idiom] at all, bewail, complain, make…
נֹשֵׂ֪א
nose
H5375
accept, advance, arise, (able to, (armor),…
מֶֽשֶׁךְ
meֽshekhe
H4901
precious, price
הַ֫זָּ֥רַע
hazara
H2233
[idiom] carnally, child, fruitful,…
בֹּֽ֬א
voֽ
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
יָב֥וֹא
yavvo
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
בְרִנָּ֑ה
verinah
H7440
cry, gladness, joy, proclamation, rejoicing,…
נֹ֝שֵׂ֗א
nose
H5375
accept, advance, arise, (able to, (armor),…
אֲלֻמֹּתָֽיו
alumotaֽyv
H485
sheaf
He that goeth forth and weepeth, bearing precious seed, shall doubtless come again with rejoicing, bringing his sheaves with him.
جو روتا ہُؤا بِیج بونے جاتا ہے
↑
Chapter 127
1
שִׁ֥יר
shiyr
H7892a
musical(-ick), [idiom] sing(-er, -ing), song
הַֽמַּֽעֲל֗וֹת
haֽmaֽalvot
H4609b
things that come up, (high) degree, deal, go…
לִשְׁלֹ֫מֹ֥ה
lishelomoh
H8010
Solomon
אִם
im
H518a
(and, can-, doubtless, if, that) (not),…
יְהוָ֤ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
לֹא
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יִבְנֶ֬ה
yiveneh
H1129
(begin to) build(-er), obtain children, make,…
בַ֗יִת
vayit
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
שָׁ֤וְא
shave
H7723
false(-ly), lie, lying, vain, vanity
עָמְל֣וּ
amelv
H5998
(take) labour (in)
בוֹנָ֣יו
vvonayv
H1129
(begin to) build(-er), obtain children, make,…
בּ֑וֹ
vvo
—
אִם
im
H518a
(and, can-, doubtless, if, that) (not),…
יְהוָ֥ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
לֹֽא
loֽ
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יִשְׁמָר
yishemar
H8104
beward, be circumspect, take heed (to self),…
עִ֝֗יר
iyr
H5892b
Ai (from margin), city, court (from margin), town
שָׁ֤וְא
shave
H7723
false(-ly), lie, lying, vain, vanity
שָׁקַ֬ד
shaqad
H8245
hasten, remain, wake, watch (for)
שׁוֹמֵֽר
shvomeֽr
H8104
beward, be circumspect, take heed (to self),…
Except the Lord build the house, they labour in vain that build it: except the Lord keep the city, the watchman waketh but in vain.
اگر خُداوند ہی گھر نہ بنائے
2
שָׁ֤וְא
shave
H7723
false(-ly), lie, lying, vain, vanity
לָכֶ֨ם
lakhem
—
מַשְׁכִּ֪ימֵי
mashekhiymey
H7925
(arise, be up, get (oneself) up, rise up)…
ק֡וּם
qvm
H6965b
abide, accomplish, [idiom] be clearer,…
מְאַֽחֲרֵי
meaֽcharey
H309
continue, defer, delay, hinder, be late…
שֶׁ֗בֶת
shevet
H3427
(make to) abide(-ing), continue, (cause to,…
אֹ֭כְלֵי
okheley
H398
[idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,…
לֶ֣חֶם
lechem
H3899
(shew-) bread, [idiom] eat, food, fruit,…
הָעֲצָבִ֑ים
haatzaviym
H6089a
grievous, idol, labor, sorrow
כֵּ֤ן
khen
H3651c
[phrase] after that (this, -ward, -wards), as
יִתֵּ֖ן
yiten
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
לִֽידִיד֣וֹ
liֽydiydvo
H3039a
amiable, (well-) beloved, loves
שֵׁנָֽא
shenaֽ
H8142
sleep
It is vain for you to rise up early, to sit up late, to eat the bread of sorrows: for so he giveth his beloved sleep.
تُمہارے لِئے سویرے اُٹھنا اور دیر میں آرام کرنا
3
הִנֵּ֤ה
hineh
H2009
behold, lo, see
נַחֲלַ֣ת
nachalat
H5159
heritage, to inherit, inheritance, possession
יְהוָ֣ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
בָּנִ֑ים
vaniym
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
שָׂ֝כָ֗ר
sakhar
H7939
hire, price, reward(-ed), wages, worth
פְּרִ֣י
feriy
H6529
bough, (first-)fruit(-ful), reward
הַבָּֽטֶן
havaֽten
H990
belly, body, [phrase] as they be born,…
Lo, children are an heritage of the Lord: and the fruit of the womb is his reward.
دیکھو! اَولاد خُداوند کی طرف سے مِیراث ہے
4
כְּחִצִּ֥ים
khechitziym
H2671
[phrase] archer, arrow, dart, shaft, staff, wound
בְּיַד
veyad
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
גִּבּ֑וֹר
givvor
H1368
champion, chief, [idiom] excel, giant, man,…
כֵּ֝֗ן
khen
H3651c
[phrase] after that (this, -ward, -wards), as
בְּנֵ֣י
veney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
הַנְּעוּרִֽים
hanevriֽym
H5271a
childhood, youth
As arrows are in the hand of a mighty man; so are children of the youth.
جوانی کے فرزند اَیسے ہیں
5
אַשְׁרֵ֤י
asherey
H835
blessed, happy
הַגֶּ֗בֶר
hagever
H1397
every one, man, [idiom] mighty
אֲשֶׁ֤ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
מִלֵּ֥א
mile
H4390
accomplish, confirm, [phrase] consecrate, be…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
אַשְׁפָּת֗וֹ
ashefatvo
H827
quiver
מֵ֫הֶ֥ם
mehem
—
לֹֽא
loֽ
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יֵבֹ֑שׁוּ
yevoshv
H954
(be, make, bring to, cause, put to, with, a-)…
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
יְדַבְּר֖וּ
yedaverv
H1696
answer, appoint, bid, command, commune,…
אֶת
et
H854
against, among, before, by, for, from,…
אוֹיְבִ֣ים
voyeviym
H341
enemy, foe
בַּשָּֽׁעַר
vashaֽar
H8179
city, door, gate, port ([idiom] -er)
Happy is the man that hath his quiver full of them: they shall not be ashamed, but they shall speak with the enemies in the gate.
خُوش نصِیب ہے وہ آدمی جِس کا ترکش اُن سے
↑
Chapter 128
1
שִׁ֗יר
shiyr
H7892a
musical(-ick), [idiom] sing(-er, -ing), song
הַֽמַּ֫עֲל֥וֹת
haֽmaalvot
H4609b
things that come up, (high) degree, deal, go…
אַ֭שְׁרֵי
asherey
H835
blessed, happy
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
יְרֵ֣א
yere
H3373
afraid, fear (-ful)
יְהוָ֑ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
הַ֝הֹלֵ֗ךְ
haholekhe
H1980
(all) along, apace, behave (self), come, (on)…
בִּדְרָכָֽיו
viderakhaֽyv
H1870
along, away, because of, [phrase] by,…
Blessed is every one that feareth the Lord; that walketh in his ways.
مُبارک ہے ہر ایک جو خُداوند سے ڈرتا
2
יְגִ֣יעַ
yegiya
H3018
labour, work
כַּ֭פֶּיךָ
khafeykha
H3709
branch, [phrase] foot, hand((-ful), -dle,…
כִּ֣י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
תֹאכֵ֑ל
tokhel
H398
[idiom] at all, burn up, consume, devour(-er,…
אַ֝שְׁרֶ֗יךָ
ashereykha
H835
blessed, happy
וְט֣וֹב
vetvov
H2896a
beautiful, best, better, bountiful, cheerful,…
לָֽךְ
laֽkhe
—
For thou shalt eat the labour of thine hands: happy shalt thou be, and it shall be well with thee.
تُو اپنے ہاتھوں کی کمائی کھائے گا۔
3
אֶשְׁתְּךָ֤
eshetekha
H802
(adulter) ess, each, every, female, [idiom]…
כְּגֶ֥פֶן
khegefen
H1612
vine, tree
פֹּרִיָּה֮
foriyah
H6509
bear, bring forth (fruit), (be, cause to be,…
בְּיַרְכְּתֵ֪י
veyarekhetey
H3411
border, coast, part, quarter, side
בֵ֫יתֶ֥ךָ
veytekha
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
בָּ֭נֶיךָ
vaneykha
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
כִּשְׁתִלֵ֣י
khishetiley
H8363
plant
זֵיתִ֑ים
zeytiym
H2132
olive (tree, -yard), Olivet
סָ֝בִ֗יב
saviyv
H5439
(place, round) about, circuit, compass, on…
לְשֻׁלְחָנֶֽךָ
leshulechaneֽkha
H7979
table
Thy wife shall be as a fruitful vine by the sides of thine house: thy children like olive plants round about thy table.
تیری بِیوی تیرے گھر کے اندر میوہ دار تاک کی
4
הִנֵּ֣ה
hineh
H2009
behold, lo, see
כִי
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
כֵ֭ן
khen
H3651c
[phrase] after that (this, -ward, -wards), as
יְבֹ֥רַךְ
yevorakhe
H1288
[idiom] abundantly, [idiom] altogether,…
גָּ֗בֶר
gaver
H1397
every one, man, [idiom] mighty
יְרֵ֣א
yere
H3373
afraid, fear (-ful)
יְהוָֽה
yehvaֽh
H3068
Jehovah, the Lord
Behold, that thus shall the man be blessed that feareth the Lord.
دیکھو! اَیسی برکت اُسی آدمی کو مِلے گی
5
יְבָרֶכְךָ֥
yevarekhekha
H1288
[idiom] abundantly, [idiom] altogether,…
יְהוָ֗ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
מִצִּ֫יּ֥וֹן
mitziyvon
H6726
Zion
וּ֭רְאֵה
vreeh
H7200
advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
בְּט֣וּב
vetvv
H2898
fair, gladness, good(-ness, thing, -s), joy,…
יְרוּשָׁלִָ֑ם
yervshalaim
H3389
Jerusalem
כֹּ֝֗ל
khol
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
יְמֵ֣י
yemey
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
חַיֶּֽיךָ
chayeֽykha
H2416e
[phrase] age, alive, appetite, (wild) beast,…
The Lord shall bless thee out of Zion: and thou shalt see the good of Jerusalem all the days of thy life.
خُداوند صِیُّون میں سے تُجھ کو برکت دے
6
וּרְאֵֽה
vreeֽh
H7200
advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
בָנִ֥ים
vaniym
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
לְבָנֶ֑יךָ
levaneykha
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
שָׁ֝ל֗וֹם
shalvom
H7965
[idiom] do, familiar, [idiom] fare, favour,…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
יִשְׂרָאֵֽל
yiseraeֽl
H3478
Israel
Yea, thou shalt see thy children’s children, and peace upon Israel.
بلکہ تُو اپنے بچّوں کے بچّے دیکھے۔
↑
Chapter 129
1
שִׁ֗יר
shiyr
H7892a
musical(-ick), [idiom] sing(-er, -ing), song
הַֽמַּ֫עֲל֥וֹת
haֽmaalvot
H4609b
things that come up, (high) degree, deal, go…
רַ֭בַּת
ravat
H7227a
(in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,…
צְרָר֣וּנִי
tzerarvniy
H6887d
adversary, (be in) afflict(-ion), beseige,…
מִנְּעוּרַ֑י
minevray
H5271a
childhood, youth
יֹֽאמַר
yoֽmar
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
נָ֝א
na
H4994
I beseech (pray) thee (you), go to, now, oh
יִשְׂרָאֵֽל
yiseraeֽl
H3478
Israel
Many a time have they afflicted me from my youth, may Israel now say:
اِسرائیل اب یُوں کہے
2
רַ֭בַּת
ravat
H7227a
(in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,…
צְרָר֣וּנִי
tzerarvniy
H6887d
adversary, (be in) afflict(-ion), beseige,…
מִנְּעוּרָ֑י
minevray
H5271a
childhood, youth
גַּ֝ם
gam
H1571
again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)
לֹא
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יָ֥כְלוּ
yakhelv
H3201
be able, any at all (ways), attain, can (away…
לִֽי
liֽy
—
Many a time have they afflicted me from my youth: yet they have not prevailed against me.
ہاں اُنہوں نے میری جوانی سے اب تک مُجھے
3
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
גַּ֭בִּי
gaviy
H1354
back, body, boss, eminent (higher) place,…
חָרְשׁ֣וּ
chareshv
H2790a
[idiom] altogether, cease, conceal, be deaf,…
חֹרְשִׁ֑ים
choreshiym
H2790a
[idiom] altogether, cease, conceal, be deaf,…
הֶ֝אֱרִ֗יכוּ
heeriykhv
H748
defer, draw out, lengthen, (be, become, make,…
למענותם
lmnvtm
H4618
[phrase] acre, furrow
לְמַעֲנִיתָֽם
lemaaniytaֽm
H4618
[phrase] acre, furrow
The plowers plowed upon my back: they made long their furrows.
ہلواہوں نے میری پِیٹھ پر ہل چلائے
4
יְהוָ֥ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
צַדִּ֑יק
tzadiyq
H6662
just, lawful, righteous (man)
קִ֝צֵּ֗ץ
qitzetz
H7112
cut (asunder, in pieces, in sunder, off),…
עֲב֣וֹת
avvot
H5688
band, cord, rope, thick bough (branch),…
רְשָׁעִֽים
reshaiֽym
H7563
[phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked…
The Lord is righteous: he hath cut asunder the cords of the wicked.
خُداوند صادِق ہے۔
5
יֵ֭בֹשׁוּ
yevoshv
H954
(be, make, bring to, cause, put to, with, a-)…
וְיִסֹּ֣גוּ
veyisogv
H5472
backslider, drive, go back, turn (away, back)
אָח֑וֹר
achvor
H268
after(-ward), back (part, -side, -ward),…
כֹּ֝֗ל
khol
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
שֹׂנְאֵ֥י
soneey
H8130
enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious,…
צִיּֽוֹן
tziyֽvon
H6726
Zion
Let them all be confounded and turned back that hate Zion.
صِیُّون سے نفرت رکھنے والے
6
יִ֭הְיוּ
yiheyv
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
כַּחֲצִ֣יר
khachatziyr
H2682a
grass, hay, herb, leek
גַּגּ֑וֹת
gagvot
H1406
roof (of the house), (house) top (of the house)
שֶׁקַּדְמַ֖ת
sheqademat
H6927
afore, antiquity, former (old) estate
שָׁלַ֣ף
shalaf
H8025
draw (off), grow up, pluck off
יָבֵֽשׁ
yaveֽsh
H3001
be ashamed, clean, be confounded, (make) dry…
Let them be as the grass upon the housetops, which withereth afore it groweth up:
وہ چھت پر کی گھاس کی مانِند ہُوں
7
שֶׁלֹּ֤א
shelo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
מִלֵּ֖א
mile
H4390
accomplish, confirm, [phrase] consecrate, be…
כַפּ֥וֹ
khafvo
H3709
branch, [phrase] foot, hand((-ful), -dle,…
קוֹצֵ֗ר
qvotzer
H7114b
[idiom] at all, cut down, much discouraged,…
וְחִצְנ֥וֹ
vechitzenvo
H2683
bosom
מְעַמֵּֽר
meameֽr
H6014a
bind sheaves, make merchandise of
Wherewith the mower filleth not his hand; nor he that bindeth sheaves his bosom.
جِس سے فصل کاٹنے والا اپنی مُٹھّی کو
8
וְלֹ֤א
velo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
אָֽמְר֨וּ
aֽmerv
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
הָעֹבְרִ֗ים
haoveriym
H5674a
alienate, alter, [idiom] at all, beyond,…
בִּרְכַּֽת
virekhaֽt
H1293
blessing, liberal, pool, present
יְהוָ֥ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֲלֵיכֶ֑ם
aleykhem
H413
about, according to, after, against, among,…
בֵּרַ֥כְנוּ
verakhenv
H1288
[idiom] abundantly, [idiom] altogether,…
אֶ֝תְכֶ֗ם
etekhem
H853
(as such unrepresented in English)
בְּשֵׁ֣ם
veshem
H8034
[phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),…
יְהוָֽה
yehvaֽh
H3068
Jehovah, the Lord
Neither do they which go by say, The blessing of the Lord be upon you: we bless you in the name of the Lord.
نہ آنے جانے والے یہ کہتے ہیں
↑
Chapter 130
1
שִׁ֥יר
shiyr
H7892a
musical(-ick), [idiom] sing(-er, -ing), song
הַֽמַּעֲל֑וֹת
haֽmaalvot
H4609b
things that come up, (high) degree, deal, go…
מִמַּעֲמַקִּ֖ים
mimaamaqiym
H4615
deep, depth
קְרָאתִ֣יךָ
qeratiykha
H7121
bewray (self), that are bidden, call (for,…
יְהוָֽה
yehvaֽh
H3068
Jehovah, the Lord
Out of the depths have I cried unto thee, O Lord.
اَے خُداوند! مَیں نے گہراؤ میں سے تیرے حضُور
2
אֲדֹנָי֮
adonay
H136
(my) Lord
שִׁמְעָ֪ה
shimeah
H8085
[idiom] attentively, call (gather) together,…
בְק֫וֹלִ֥י
veqvoliy
H6963a
[phrase] aloud, bleating, crackling, cry…
תִּהְיֶ֣ינָה
tiheyeynah
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
אָ֭זְנֶיךָ
azeneykha
H241
[phrase] advertise, audience, [phrase]…
קַשֻּׁב֑וֹת
qashuvvot
H7183b
attent(-ive)
לְ֝ק֗וֹל
leqvol
H6963a
[phrase] aloud, bleating, crackling, cry…
תַּחֲנוּנָֽי
tachanvnaֽy
H8469
intreaty, supplication
Lord, hear my voice: let thine ears be attentive to the voice of my supplications.
اَے خُداوند! میری آواز سُن لے۔
3
אִם
im
H518a
(and, can-, doubtless, if, that) (not),…
עֲוֺנ֥וֹת
avonvot
H5771
fault, iniquity, mischeif, punishment (of…
תִּשְׁמָר
tishemar
H8104
beward, be circumspect, take heed (to self),…
יָ֑הּ
yah
H3050
Jah, the Lord, most vehement
אֲ֝דֹנָ֗י
adonay
H136
(my) Lord
מִ֣י
miy
H4310
any (man), [idiom] he, [idiom] him, [phrase]…
יַעֲמֹֽד
yaamoֽd
H5975
abide (behind), appoint, arise, cease,…
If thou, Lord, shouldest mark iniquities, O Lord, who shall stand?
اَے خُداوند! اگر تُو بدکاری کو حِساب میں لائے
4
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
עִמְּךָ֥
imekha
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
הַסְּלִיחָ֑ה
haseliychah
H5547
forgiveness, pardon
לְ֝מַ֗עַן
lemaan
H4616
because of, to the end (intent) that, for (to,
תִּוָּרֵֽא
tivareֽ
H3372
affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put…
But there is forgiveness with thee, that thou mayest be feared.
پر مغفرت تیرے ہاتھ میں ہے
5
קִוִּ֣יתִי
qiviytiy
H6960a
gather (together), look, patiently, tarry,…
יְ֭הוָה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
קִוְּתָ֣ה
qivetah
H6960a
gather (together), look, patiently, tarry,…
נַפְשִׁ֑י
nafeshiy
H5315
any, appetite, beast, body, breath, creature,…
וְֽלִדְבָר֥וֹ
veֽlidevarvo
H1697
act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
הוֹחָֽלְתִּי
hvochaֽletiy
H3176
(cause to, have, make to) hope, be pained,…
I wait for the Lord, my soul doth wait, and in his word do I hope.
مَیں خُداوند کا اِنتظار کرتا ہُوں۔ میری جان مُنتظِر ہے
6
נַפְשִׁ֥י
nafeshiy
H5315
any, appetite, beast, body, breath, creature,…
לַֽאדֹנָ֑י
laֽdonay
H136
(my) Lord
מִשֹּׁמְרִ֥ים
mishomeriym
H8104
beward, be circumspect, take heed (to self),…
לַ֝בֹּ֗קֶר
lavoqer
H1242
([phrase]) day, early, morning, morrow
שֹׁמְרִ֥ים
shomeriym
H8104
beward, be circumspect, take heed (to self),…
לַבֹּֽקֶר
lavoֽqer
H1242
([phrase]) day, early, morning, morrow
My soul waiteth for the Lord more than they that watch for the morning: I say, more than they that watch for the morning.
صُبح کا اِنتظار کرنے والوں سے زِیادہ۔
7
יַחֵ֥ל
yachel
H3176
(cause to, have, make to) hope, be pained,…
יִשְׂרָאֵ֗ל
yiserael
H3478
Israel
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
יְה֫וָה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
עִם
im
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
יְהוָ֥ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
הַחֶ֑סֶד
hachesed
H2617a
favour, good deed(-liness, -ness), kindly,…
וְהַרְבֵּ֖ה
vehareveh
H7235a
(bring in) abundance ([idiom] -antly),…
עִמּ֣וֹ
imvo
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
פְדֽוּת
fedֽvt
H6304
division, redeem, redemption
Let Israel hope in the Lord: for with the Lord there is mercy, and with him is plenteous redemption.
اَے اِسرائیل! خُداوند پر اِعتماد کر
8
וְ֭הוּא
vehv
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
יִפְדֶּ֣ה
yifedeh
H6299
[idiom] at all, deliver, [idiom] by any…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
יִשְׂרָאֵ֑ל
yiserael
H3478
Israel
מִ֝כֹּ֗ל
mikhol
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
עֲוֺנֹתָֽיו
avonotaֽyv
H5771
fault, iniquity, mischeif, punishment (of…
And he shall redeem Israel from all his iniquities.
اور وُہی اِسرائیل کا فِدیہ دے کر
↑
Chapter 131
1
שִׁ֥יר
shiyr
H7892a
musical(-ick), [idiom] sing(-er, -ing), song
הַֽמַּֽעֲל֗וֹת
haֽmaֽalvot
H4609b
things that come up, (high) degree, deal, go…
לְדָ֫וִ֥ד
ledavid
H1732
David
יְהוָ֤ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
לֹא
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
גָבַ֣הּ
gavah
H1361
exalt, be haughty, be (make) high(-er), lift…
לִ֭בִּי
liviy
H3820a
[phrase] care for, comfortably, consent,…
וְלֹא
velo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
רָמ֣וּ
ramv
H7311a
bring up, exalt (self), extol, give, go up,…
עֵינַ֑י
eynay
H5869a
affliction, outward appearance, [phrase]…
וְלֹֽא
veloֽ
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
הִלַּ֓כְתִּי
hilakhetiy
H1980
(all) along, apace, behave (self), come, (on)…
בִּגְדֹל֖וֹת
vigedolvot
H1419a
[phrase] aloud, elder(-est), [phrase]…
וּבְנִפְלָא֣וֹת
vvenifelavot
H6381
accomplish, (arise
מִמֶּֽנִּי
mimeֽniy
H4480a
above, after, among, at, because of, by…
Lord, my heart is not haughty, nor mine eyes lofty: neither do I exercise myself in great matters, or in things too high for me.
اَے خُداوند! میرا دِل مغرُور نہیں اور مَیں بُلند نظر
2
אִם
im
H518a
(and, can-, doubtless, if, that) (not),…
לֹ֤א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
שִׁוִּ֨יתִי
shiviytiy
H7737a
avail, behave, bring forth, compare,…
וְדוֹמַ֗מְתִּי
vedvomametiy
H1826a
cease, be cut down (off), forbear, hold…
נַ֫פְשִׁ֥י
nafeshiy
H5315
any, appetite, beast, body, breath, creature,…
כְּ֭גָמֻל
khegamul
H1580
bestow on, deal bountifully, do (good),…
עֲלֵ֣י
aley
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
אִמּ֑וֹ
imvo
H517
dam, mother, [idiom] parting
כַּגָּמֻ֖ל
khagamul
H1580
bestow on, deal bountifully, do (good),…
עָלַ֣י
alay
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
נַפְשִֽׁי
nafeshiֽy
H5315
any, appetite, beast, body, breath, creature,…
Surely I have behaved and quieted myself, as a child that is weaned of his mother: my soul is even as a weaned child.
یقِیناً مَیں نے اپنے دِل کو تسکِین دے کر مُطمِئن
3
יַחֵ֣ל
yachel
H3176
(cause to, have, make to) hope, be pained,…
יִ֭שְׂרָאֵל
yiserael
H3478
Israel
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
יְהוָ֑ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
מֵֽ֝עַתָּ֗ה
meֽatah
H6258
henceforth, now, straightway, this time, whereas
וְעַד
vead
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
עוֹלָֽם
volaֽm
H5769
alway(-s), ancient (time), any more,…
Let Israel hope in the Lord from henceforth and for ever.
اَے اِسرائیل! اب سے ابد تک
↑
Chapter 132
1
שִׁ֗יר
shiyr
H7892a
musical(-ick), [idiom] sing(-er, -ing), song
הַֽמַּ֫עֲל֥וֹת
haֽmaalvot
H4609b
things that come up, (high) degree, deal, go…
זְכוֹר
zekhvor
H2142
[idiom] burn (incense), [idiom] earnestly, be…
יְהוָ֥ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
לְדָוִ֑ד
ledavid
H1732
David
אֵ֝ת
et
H853
(as such unrepresented in English)
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
עֻנּוֹתֽוֹ
unvotֽvo
H6031b
abase self, afflict(-ion, self), answer (by…
Lord, remember David, and all his afflictions:
اَے خُداوند! داؤُد کی خاطِر
2
אֲשֶׁ֣ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
נִ֭שְׁבַּע
nisheva
H7650
adjure, charge (by an oath, with an oath),…
לַיהוָ֑ה
layhvah
H3068
Jehovah, the Lord
נָ֝דַ֗ר
nadar
H5087
(make a) vow
לַאֲבִ֥יר
laaviyr
H46
mighty (one)
יַעֲקֹֽב
yaaqoֽv
H3290
Jacob
How he sware unto the Lord, and vowed unto the mighty God of Jacob;
کہ اُس نے کِس طرح خُداوند سے قَسم کھائی
3
אִם
im
H518a
(and, can-, doubtless, if, that) (not),…
אָ֭בֹא
avo
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
בְּאֹ֣הֶל
veohel
H168
covering, (dwelling) (place), home,…
בֵּיתִ֑י
veytiy
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
אִם
im
H518a
(and, can-, doubtless, if, that) (not),…
אֶ֝עֱלֶ֗ה
eeleh
H5927
arise (up), (cause to) ascend up, at once,…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
עֶ֥רֶשׂ
eres
H6210
bed(-stead), couch
יְצוּעָֽי
yetzvaֽy
H3326a
bed, chamber, couch
Surely I will not come into the tabernacle of my house, nor go up into my bed;
کہ یقِیناً مَیں نہ اپنے گھر میں داخِل ہُوں گا
4
אִם
im
H518a
(and, can-, doubtless, if, that) (not),…
אֶתֵּ֣ן
eten
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
שְׁנַ֣ת
shenat
H8153
sleep
לְעֵינָ֑י
leeynay
H5869a
affliction, outward appearance, [phrase]…
לְֽעַפְעַפַּ֥י
leֽafeafay
H6079
dawning, eye-lid
תְּנוּמָֽה
tenvmaֽh
H8572
slumber(-ing)
I will not give sleep to mine eyes, or slumber to mine eyelids,
اور نہ اپنی آنکھوں میں نِیند
5
עַד
ad
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
אֶמְצָ֣א
emetza
H4672
[phrase] be able, befall, being, catch,…
מָ֭קוֹם
maqvom
H4725
country, [idiom] home, [idiom] open, place,…
לַיהוָ֑ה
layhvah
H3068
Jehovah, the Lord
מִ֝שְׁכָּנ֗וֹת
mishekhanvot
H4908
dwelleth, dwelling (place), habitation,…
לַאֲבִ֥יר
laaviyr
H46
mighty (one)
יַעֲקֹֽב
yaaqoֽv
H3290
Jacob
Until I find out a place for the Lord, an habitation for the mighty God of Jacob.
جب تک خُداوند کے لِئے کوئی جگہ
6
הִנֵּֽה
hineֽh
H2009
behold, lo, see
שְׁמַֽעֲנ֥וּהָ
shemaֽanvha
H8085
[idiom] attentively, call (gather) together,…
בְאֶפְרָ֑תָה
veeferatah
H672
once (Psalm 132:6) perhaps for Ephraim
מְ֝צָאנ֗וּהָ
metzanvha
H4672
[phrase] be able, befall, being, catch,…
בִּשְׂדֵי
visedey
H7704b
country, field, ground, land, soil, [idiom] wild
יָֽעַר
yaֽar
H3293a
(honey-) comb, forest, wood
Lo, we heard of it at Ephratah: we found it in the fields of the wood.
دیکھو ہم نے اِس کی خبر اِفراتا میں سُنی۔
7
נָב֥וֹאָה
navvoah
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
לְמִשְׁכְּנוֹתָ֑יו
lemishekhenvotayv
H4908
dwelleth, dwelling (place), habitation,…
נִ֝שְׁתַּחֲוֶ֗ה
nishetachaveh
H7812
bow (self) down, crouch, fall down (flat),…
לַהֲדֹ֥ם
lahadom
H1916
(foot-) stool
רַגְלָֽיו
ragelaֽyv
H7272
[idiom] be able to endure, [idiom] according…
We will go into his tabernacles: we will worship at his footstool.
ہم اُس کے مسکنوں میں داخِل ہوں گے۔
8
קוּמָ֣ה
qvmah
H6965b
abide, accomplish, [idiom] be clearer,…
יְ֭הוָה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
לִמְנוּחָתֶ֑ךָ
limenvchatekha
H4496
comfortable, ease, quiet, rest(-ing place), still
אַ֝תָּ֗ה
atah
H859a
thee, thou, ye, you
וַאֲר֥וֹן
vaarvon
H727
ark, chest, coffin
עֻזֶּֽךָ
uzeֽkha
H5797
boldness, loud, might, power, strength, strong
Arise, O Lord, into thy rest; thou, and the ark of thy strength.
اُٹھ اَے خُداوند! اپنی آرام گاہ میں داخِل ہو۔
9
כֹּהֲנֶ֥יךָ
khohaneykha
H3548
chief ruler, [idiom] own, priest, prince,…
יִלְבְּשׁוּ
yileveshv
H3847
(in) apparel, arm, array (self), clothe…
צֶ֑דֶק
tzedeq
H6664
[idiom] even, ([idiom] that which is…
וַחֲסִידֶ֥יךָ
vachasiydeykha
H2623
godly (man), good, holy (one), merciful,…
יְרַנֵּֽנוּ
yeraneֽnv
H7442b
aloud for joy, cry out, be joyful (greatly,…
Let thy priests be clothed with righteousness; and let thy saints shout for joy.
تیرے کاہِن صداقت سے مُلبّس ہوں
10
בַּ֭עֲבוּר
vaavvr
H5668
because of, for (
דָּוִ֣ד
david
H1732
David
עַבְדֶּ֑ךָ
avedekha
H5650
[idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,…
אַל
al
H408
nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,…
תָּ֝שֵׁ֗ב
tashev
H7725
((break, build, circumcise, dig, do anything,…
פְּנֵ֣י
feney
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
מְשִׁיחֶֽךָ
meshiycheֽkha
H4899
anointed, Messiah
For thy servant David’s sake turn not away the face of thine anointed.
اپنے بندہ داؤُد کی خاطِر
11
נִשְׁבַּֽע
nishevaֽ
H7650
adjure, charge (by an oath, with an oath),…
יְהוָ֨ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
לְדָוִ֡ד
ledavid
H1732
David
אֱמֶת֮
emet
H571
assured(-ly), establishment, faithful, right,…
לֹֽא
loֽ
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יָשׁ֪וּב
yashvv
H7725
((break, build, circumcise, dig, do anything,…
מִ֫מֶּ֥נָּה
mimenah
H4480a
above, after, among, at, because of, by…
מִפְּרִ֥י
miferiy
H6529
bough, (first-)fruit(-ful), reward
בִטְנְךָ֑
vitenekha
H990
belly, body, [phrase] as they be born,…
אָ֝שִׁ֗ית
ashiyt
H7896
apply, appoint, array, bring, consider, lay…
לְכִסֵּא
lekhise
H3678
seat, stool, throne
לָֽךְ
laֽkhe
—
The Lord hath sworn in truth unto David; he will not turn from it; Of the fruit of thy body will I set upon thy throne.
خُداوند نے سچّائی کے ساتھ داؤُد سے قَسم کھائی ہے۔
12
אִֽם
iֽm
H518a
(and, can-, doubtless, if, that) (not),…
יִשְׁמְר֬וּ
yishemerv
H8104
beward, be circumspect, take heed (to self),…
בָנֶ֨יךָ
vaneykha
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
בְּרִיתִי֮
veriytiy
H1285
confederacy, (con-) feder(-ate), covenant, league
וְעֵדֹתִ֥י
veedotiy
H5713b
testimony, witness
ז֗וֹ
zvo
H2090
as well as another, it, this, that, thus and thus
אֲלַ֫מְּדֵ֥ם
alamedem
H3925
(un-) accustomed, [idiom] diligently, expert,…
גַּם
gam
H1571
again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)
בְּנֵיהֶ֥ם
veneyhem
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
עֲדֵי
adey
H5703
eternity, ever(-lasting, -more), old,…
עַ֑ד
ad
H5703
eternity, ever(-lasting, -more), old,…
יֵ֝שְׁב֗וּ
yeshevv
H3427
(make to) abide(-ing), continue, (cause to,…
לְכִסֵּא
lekhise
H3678
seat, stool, throne
לָֽךְ
laֽkhe
—
If thy children will keep my covenant and my testimony that I shall teach them, their children shall also sit upon thy throne for evermore.
اگر تیرے فرزند میرے عہد اور میری شہادت پر
13
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
בָחַ֣ר
vachar
H977
acceptable, appoint, choose (choice),…
יְהוָ֣ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
בְּצִיּ֑וֹן
vetziyvon
H6726
Zion
אִ֝וָּ֗הּ
ivah
H183
covet, (greatly) desire, be desirous, long,…
לְמוֹשָׁ֥ב
lemvoshav
H4186
assembly, dwell in, dwelling(-place), wherein…
לֽוֹ
lֽvo
—
For the Lord hath chosen Zion; he hath desired it for his habitation.
کیونکہ خُداوند نے صِیُّون کو چُنا ہے۔
14
זֹאת
zot
H2063
hereby (-in, -with), it, likewise, the one…
מְנוּחָתִ֥י
menvchatiy
H4496
comfortable, ease, quiet, rest(-ing place), still
עֲדֵי
adey
H5703
eternity, ever(-lasting, -more), old,…
עַ֑ד
ad
H5703
eternity, ever(-lasting, -more), old,…
פֹּֽה
foֽh
H6311
here, hither, the one (other, this, that) side
אֵ֝שֵׁ֗ב
eshev
H3427
(make to) abide(-ing), continue, (cause to,…
כִּ֣י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
אִוִּתִֽיהָ
ivitiֽyha
H183
covet, (greatly) desire, be desirous, long,…
This is my rest for ever: here will I dwell; for I have desired it.
یہ ہمیشہ کے لِئے میری آرام گاہ ہے۔
15
צֵ֭ידָהּ
tzeydah
H6718b
[idiom] catcheth, food, [idiom] hunter, (that…
בָּרֵ֣ךְ
varekhe
H1288
[idiom] abundantly, [idiom] altogether,…
אֲבָרֵ֑ךְ
avarekhe
H1288
[idiom] abundantly, [idiom] altogether,…
אֶ֝בְיוֹנֶ֗יהָ
eveyvoneyha
H34
beggar, needy, poor (man)
אַשְׂבִּ֥יעַֽ
aseviyaֽ
H7646
have enough, fill (full, self, with), be (to…
לָֽחֶם
laֽchem
H3899
(shew-) bread, [idiom] eat, food, fruit,…
I will abundantly bless her provision: I will satisfy her poor with bread.
مَیں اِس کے رِزق میں خُوب برکت دُوں گا۔
16
וְֽ֭כֹהֲנֶיהָ
veֽkhohaneyha
H3548
chief ruler, [idiom] own, priest, prince,…
אַלְבִּ֣ישׁ
aleviysh
H3847
(in) apparel, arm, array (self), clothe…
יֶ֑שַׁע
yesha
H3468
safety, salvation, saving
וַ֝חֲסִידֶ֗יהָ
vachasiydeyha
H2623
godly (man), good, holy (one), merciful,…
רַנֵּ֥ן
ranen
H7444
singing
יְרַנֵּֽנוּ
yeraneֽnv
H7442b
aloud for joy, cry out, be joyful (greatly,…
I will also clothe her priests with salvation: and her saints shall shout aloud for joy.
اِس کے کاہِنوں کو بھی مَیں نجات سے مُلبّس
17
שָׁ֤ם
sham
H8033
in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]…
אַצְמִ֣יחַ
atzemiycha
H6779
bear, bring forth, (cause to, make to) bud…
קֶ֣רֶן
qeren
H7161a
[idiom] hill, horn
לְדָוִ֑ד
ledavid
H1732
David
עָרַ֥כְתִּי
arakhetiy
H6186a
put (set) (the battle, self) in array,…
נֵ֝֗ר
ner
H5216a
candle, lamp, light
לִמְשִׁיחִֽי
limeshiychiֽy
H4899
anointed, Messiah
There will I make the horn of David to bud: I have ordained a lamp for mine anointed.
وہِیں مَیں داؤُد کے لِئے ایک سِینگ نِکالُوں گا۔
18
א֭וֹיְבָיו
voyevayv
H341
enemy, foe
אַלְבִּ֣ישׁ
aleviysh
H3847
(in) apparel, arm, array (self), clothe…
בֹּ֑שֶׁת
voshet
H1322
ashamed, confusion, [phrase] greatly, (put…
וְ֝עָלָ֗יו
vealayv
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
יָצִ֥יץ
yatziytz
H6692a
bloom, blossom, flourish, shew self
נִזְרֽוֹ
nizerֽvo
H5145
consecration, crown, hair, separation
His enemies will I clothe with shame: but upon himself shall his crown flourish.
مَیں اُس کے دُشمنوں کو شرمِندگی کا لِباس پہناؤُں گا
↑
Chapter 133
1
שִׁ֥יר
shiyr
H7892a
musical(-ick), [idiom] sing(-er, -ing), song
הַֽמַּעֲל֗וֹת
haֽmaalvot
H4609b
things that come up, (high) degree, deal, go…
לְדָ֫וִ֥ד
ledavid
H1732
David
הִנֵּ֣ה
hineh
H2009
behold, lo, see
מַה
mah
H4100
how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what…
טּ֭וֹב
tvov
H2896a
beautiful, best, better, bountiful, cheerful,…
וּמַה
vmah
H4100
how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what…
נָּעִ֑ים
naiym
H5273a
pleasant(-ure), sweet
שֶׁ֖בֶת
shevet
H3427
(make to) abide(-ing), continue, (cause to,…
אַחִ֣ים
achiym
H251
another, brother(-ly)
גַּם
gam
H1571
again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)
יָֽחַד
yaֽchad
H3162a
alike, at all (once), both, likewise, only,…
Behold, how good and how pleasant it is for brethren to dwell together in unity!
دیکھو! کَیسی اچھّی اور خُوشی کی بات ہے
2
כַּשֶּׁ֤מֶן
khashemen
H8081
anointing, [idiom] fat (things), [idiom]…
הַטּ֨וֹב
hatvov
H2896a
beautiful, best, better, bountiful, cheerful,…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
הָרֹ֗אשׁ
harosh
H7218a
band, beginning, captain, chapiter,…
יֹרֵ֗ד
yored
H3381
[idiom] abundantly, bring down, carry down,…
עַֽל
aֽl
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
הַזָּקָ֥ן
hazaqan
H2206
beard
זְקַֽן
zeqaֽn
H2206
beard
אַהֲרֹ֑ן
aharon
H175
Aaron
שֶׁ֝יֹּרֵ֗ד
sheyored
H3381
[idiom] abundantly, bring down, carry down,…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
פִּ֥י
fiy
H6310
accord(-ing as, -ing to), after, appointment,…
מִדּוֹתָֽיו
midvotaֽyv
H4060a
garment, measure(-ing, meteyard, piece, size,…
It is like the precious ointment upon the head, that ran down upon the beard, even Aaron’s beard: that went down to the skirts of his garments;
یہ اُس بیش قِیمت تیل کی مانِند ہے جو سر پر لگایا گیا
3
כְּטַל
khetal
H2919
dew
חֶרְמ֗וֹן
cheremvon
H2768
Hermon
שֶׁיֹּרֵד֮
sheyored
H3381
[idiom] abundantly, bring down, carry down,…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
הַרְרֵ֪י
harerey
H2042
hill, mount(-ain)
צִ֫יּ֥וֹן
tziyvon
H6726
Zion
כִּ֤י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
שָׁ֨ם
sham
H8033
in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]…
צִוָּ֣ה
tzivah
H6680
appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give…
יְ֭הוָה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הַבְּרָכָ֑ה
haverakhah
H1293
blessing, liberal, pool, present
חַ֝יִּ֗ים
chayiym
H2416e
[phrase] age, alive, appetite, (wild) beast,…
עַד
ad
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
הָעוֹלָֽם
havolaֽm
H5769
alway(-s), ancient (time), any more,…
As the dew of Hermon, and as the dew that descended upon the mountains of Zion: for there the Lord commanded the blessing, even life for evermore.
یا حرمُون کی اَوس کی مانِند ہے
↑
Chapter 134
1
שִׁ֗יר
shiyr
H7892a
musical(-ick), [idiom] sing(-er, -ing), song
הַֽמַּ֫עֲל֥וֹת
haֽmaalvot
H4609b
things that come up, (high) degree, deal, go…
הִנֵּ֤ה
hineh
H2009
behold, lo, see
בָּרֲכ֣וּ
varakhv
H1288
[idiom] abundantly, [idiom] altogether,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
יְ֭הוָה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
עַבְדֵ֣י
avedey
H5650
[idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,…
יְהוָ֑ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
הָעֹמְדִ֥ים
haomediym
H5975
abide (behind), appoint, arise, cease,…
בְּבֵית
veveyt
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
יְ֝הוָ֗ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
בַּלֵּילֽוֹת
valeylֽvot
H3915
(mid-)night (season)
Behold, bless ye the Lord, all ye servants of the Lord, which by night stand in the house of the Lord.
اَے خُداوند کے بندو! آؤ سب خُداوند کو مُبارک کہو۔
2
שְׂאֽוּ
seֽv
H5375
accept, advance, arise, (able to, (armor),…
יְדֵכֶ֥ם
yedekhem
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
קֹ֑דֶשׁ
qodesh
H6944
consecrated (thing), dedicated (thing),…
וּ֝בָרֲכוּ
vvarakhv
H1288
[idiom] abundantly, [idiom] altogether,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
יְהוָֽה
yehvaֽh
H3068
Jehovah, the Lord
Lift up your hands in the sanctuary, and bless the Lord.
مَقدِس کی طرف اپنے ہاتھ اُٹھاؤ
3
יְבָרֶכְךָ֣
yevarekhekha
H1288
[idiom] abundantly, [idiom] altogether,…
יְ֭הוָה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
מִצִּיּ֑וֹן
mitziyvon
H6726
Zion
עֹ֝שֵׂ֗ה
oseh
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
שָׁמַ֥יִם
shamayim
H8064
air, [idiom] astrologer, heaven(-s)
וָאָֽרֶץ
vaaֽretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
The Lord that made heaven and earth bless thee out of Zion.
خُداوند جِس نے آسمان اور زمِین کو بنایا
↑
Chapter 135
1
הַ֥לְלוּ
halelv
H1984b
(make) boast (self), celebrate, commend,…
יָ֨הּ
yah
H3050
Jah, the Lord, most vehement
הַֽ֭לְלוּ
haֽlelv
H1984b
(make) boast (self), celebrate, commend,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
שֵׁ֣ם
shem
H8034
[phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),…
יְהוָ֑ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
הַֽ֝לְלוּ
hֽalelv
H1984b
(make) boast (self), celebrate, commend,…
עַבְדֵ֥י
avedey
H5650
[idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,…
יְהוָֽה
yehvaֽh
H3068
Jehovah, the Lord
Praise ye the Lord. Praise ye the name of the Lord; praise him, O ye servants of the Lord.
خُداوند کی حمد کرو۔
2
שֶׁ֣֭עֹֽמְדִים
sheoֽmediym
H5975
abide (behind), appoint, arise, cease,…
בְּבֵ֣ית
veveyt
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
יְהוָ֑ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
בְּ֝חַצְר֗וֹת
vechatzervot
H2691a
court, tower, village
בֵּ֣ית
veyt
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
אֱלֹהֵֽינוּ
eloheֽynv
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
Ye that stand in the house of the Lord, in the courts of the house of our God,
تُم جو خُداوند کے گھر میں
3
הַֽ֭לְלוּ
haֽlelv
H1984b
(make) boast (self), celebrate, commend,…
יָהּ
yah
H3050
Jah, the Lord, most vehement
כִּי
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
ט֣וֹב
tvov
H2896a
beautiful, best, better, bountiful, cheerful,…
יְהוָ֑ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
זַמְּר֥וּ
zamerv
H2167
give praise, sing forth praises, psalms
לִ֝שְׁמ֗וֹ
lishemvo
H8034
[phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),…
כִּ֣י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
נָעִֽים
naiֽym
H5273a
pleasant(-ure), sweet
Praise the Lord; for the Lord is good: sing praises unto his name; for it is pleasant.
خُداوند کی حمد کرو کیونکہ خُداوند بَھلا ہے۔
4
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
יַעֲקֹ֗ב
yaaqov
H3290
Jacob
בָּחַ֣ר
vachar
H977
acceptable, appoint, choose (choice),…
ל֣וֹ
lvo
—
יָ֑הּ
yah
H3050
Jah, the Lord, most vehement
יִ֝שְׂרָאֵ֗ל
yiserael
H3478
Israel
לִסְגֻלָּתֽוֹ
lisegulatֽvo
H5459
jewel, peculiar (treasure), proper good, special
For the Lord hath chosen Jacob unto himself, and Israel for his peculiar treasure.
کیونکہ خُداوند نے یعقُوب کو اپنے لِئے
5
כִּ֤י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
אֲנִ֣י
aniy
H589
I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]…
יָ֭דַעְתִּי
yadaetiy
H3045
acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,…
כִּי
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
גָד֣וֹל
gadvol
H1419a
[phrase] aloud, elder(-est), [phrase]…
יְהוָ֑ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
וַ֝אֲדֹנֵ֗ינוּ
vaadoneynv
H136
(my) Lord
מִכָּל
mikhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
אֱלֹהִֽים
elohiֽym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
For I know that the Lord is great, and that our Lord is above all gods.
اِس لِئے کہ مَیں جانتا ہُوں کہ خُداوند بزُرگ ہے
6
כֹּ֤ל
khol
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
אֲשֶׁר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
חָפֵ֥ץ
chafetz
H2654a
[idiom] any at all, (have, take) delight,…
יְהוָ֗ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
עָ֫שָׂ֥ה
asah
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
בַּשָּׁמַ֥יִם
vashamayim
H8064
air, [idiom] astrologer, heaven(-s)
וּבָאָ֑רֶץ
vvaaretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
בַּ֝יַּמִּ֗ים
vayamiym
H3220
sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,…
וְכָל
vekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
תְּהוֹמֽוֹת
tehvomֽvot
H8415
deep (place), depth
Whatsoever the Lord pleased, that did he in heaven, and in earth, in the seas, and all deep places.
آسمان اور زمِین میں۔ سمُندر اور گہراؤ میں
7
מַֽעֲלֶ֣ה
maֽaleh
H5927
arise (up), (cause to) ascend up, at once,…
נְשִׂאִים֮
nesiiym
H5387b
captain, chief, cloud, governor, prince,…
מִקְצֵ֪ה
miqetzeh
H7097a
[idiom] after, border, brim, brink, edge,…
הָ֫אָ֥רֶץ
haaretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
בְּרָקִ֣ים
veraqiym
H1300b
bright, glitter(-ing sword), lightning
לַמָּטָ֣ר
lamatar
H4306
rain
עָשָׂ֑ה
asah
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
מֽוֹצֵא
mֽvotze
H3318
[idiom] after, appear, [idiom] assuredly,…
ר֝וּחַ
rvcha
H7307
air, anger, blast, breath, [idiom] cool,…
מֵאֽוֹצְרוֹתָֽיו
meֽvotzervotaֽyv
H214
armory, cellar, garner, store(-house),…
He causeth the vapours to ascend from the ends of the earth; he maketh lightnings for the rain; he bringeth the wind out of his treasuries.
وہ زمِین کی اِنتہا سے بُخارات اُٹھاتا ہے۔
8
שֶֽׁ֭הִכָּה
sheֽhikhah
H5221
beat, cast forth, clap, give (wounds),…
בְּכוֹרֵ֣י
vekhvorey
H1060
eldest (son), firstborn(-ling)
מִצְרָ֑יִם
mitzerayim
H4714
Egypt, Egyptians, Mizraim
מֵ֝אָדָ֗ם
meadam
H120
[idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]…
עַד
ad
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
בְּהֵמָֽה
vehemaֽh
H929
beast, cattle
Who smote the firstborn of Egypt, both of man and beast.
اُسی نے مِصرؔ کے پہلوٹھوں کو مارا۔
9
שָׁלַ֤ח
shalach
H7971
[idiom] any wise, appoint, bring (on the…
אֹת֣וֹת
otvot
H226
mark, miracle, (en-) sign, token
וּ֭מֹפְתִים
vmofetiym
H4159
miracle, sign, wonder(-ed at)
בְּתוֹכֵ֣כִי
vetvokhekhiy
H8432
among(-st), [idiom] between, half, [idiom]…
מִצְרָ֑יִם
mitzerayim
H4714
Egypt, Egyptians, Mizraim
בְּ֝פַרְעֹ֗ה
vefareoh
H6547
Pharaoh
וּבְכָל
vvekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
עֲבָדָֽיו
avadaֽyv
H5650
[idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,…
Who sent tokens and wonders into the midst of thee, O Egypt, upon Pharaoh, and upon all his servants.
اَے مِصرؔ! اُسی نے تُجھ میں فرِعونؔ اور اُس کے
10
שֶֽׁ֭הִכָּה
sheֽhikhah
H5221
beat, cast forth, clap, give (wounds),…
גּוֹיִ֣ם
gvoyim
H1471a
Gentile, heathen, nation, people
רַבִּ֑ים
raviym
H7227a
(in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,…
וְ֝הָרַ֗ג
veharag
H2026
destroy, out of hand, kill, murder(-er), put…
מְלָכִ֥ים
melakhiym
H4428
king, royal
עֲצוּמִֽים
atzvmiֽym
H6099
[phrase] feeble, great, mighty, must, strong
Who smote great nations, and slew mighty kings;
اُس نے بُہت سی قَوموں کو مارا
11
לְסִיח֤וֹן
lesiychvon
H5511
Sihon
מֶ֤לֶךְ
melekhe
H4428
king, royal
הָאֱמֹרִ֗י
haemoriy
H567
Amorite
וּ֭לְעוֹג
vlevog
H5747
Og
מֶ֣לֶךְ
melekhe
H4428
king, royal
הַבָּשָׁ֑ן
havashan
H1316
Bashan
וּ֝לְכֹ֗ל
vlekhol
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
מַמְלְכ֥וֹת
mamelekhvot
H4467
kingdom, king's, reign, royal
כְּנָֽעַן
khenaֽan
H3667a
Canaan, merchant, traffick
Sihon king of the Amorites, and Og king of Bashan, and all the kingdoms of Canaan:
امورِیوں کے بادشاہ سِیحون کو
12
וְנָתַ֣ן
venatan
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
אַרְצָ֣ם
aretzam
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
נַחֲלָ֑ה
nachalah
H5159
heritage, to inherit, inheritance, possession
נַ֝חֲלָ֗ה
nachalah
H5159
heritage, to inherit, inheritance, possession
לְיִשְׂרָאֵ֥ל
leyiserael
H3478
Israel
עַמּֽוֹ
amֽvo
H5971a
folk, men, nation, people
And gave their land for an heritage, an heritage unto Israel his people.
اور اُن کی زمِین مِیراث کر دی
13
יְ֭הוָה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
שִׁמְךָ֣
shimekha
H8034
[phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),…
לְעוֹלָ֑ם
levolam
H5769
alway(-s), ancient (time), any more,…
יְ֝הוָ֗ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
זִכְרְךָ֥
zikherekha
H2143
memorial, memory, remembrance, scent
לְדֹר
ledor
H1755
age, [idiom] evermore, generation, (n-) ever,…
וָדֹֽר
vadoֽr
H1755
age, [idiom] evermore, generation, (n-) ever,…
Thy name, O Lord, endureth for ever; and thy memorial, O Lord, throughout all generations.
اَے خُداوند! تیرا نام ابدی ہے
14
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
יָדִ֣ין
yadiyn
H1777
(come) with a straight course
יְהוָ֣ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
עַמּ֑וֹ
amvo
H5971a
folk, men, nation, people
וְעַל
veal
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
עֲ֝בָדָ֗יו
avadayv
H5650
[idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,…
יִתְנֶחָֽם
yitenechaֽm
H5162
comfort (self), ease (one's self),…
For the Lord will judge his people, and he will repent himself concerning his servants.
کیونکہ خُداوند اپنی قَوم کی عدالت کرے گا
15
עֲצַבֵּ֣י
atzavey
H6091
idol, image
הַ֭גּוֹיִם
hagvoyim
H1471a
Gentile, heathen, nation, people
כֶּ֣סֶף
khesef
H3701
money, price, silver(-ling)
וְזָהָ֑ב
vezahav
H2091
gold(-en), fair weather
מַ֝עֲשֵׂ֗ה
maaseh
H4639
act, art, [phrase] bakemeat, business, deed,…
יְדֵ֣י
yedey
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
אָדָֽם
adaֽm
H120
[idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]…
The idols of the heathen are silver and gold, the work of men’s hands.
قَوموں کے بُت چاندی اور سونا ہیں
16
פֶּֽה
feֽh
H6310
accord(-ing as, -ing to), after, appointment,…
לָ֭הֶם
lahem
—
וְלֹ֣א
velo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יְדַבֵּ֑רוּ
yedaverv
H1696
answer, appoint, bid, command, commune,…
עֵינַ֥יִם
eynayim
H5869a
affliction, outward appearance, [phrase]…
לָ֝הֶ֗ם
lahem
—
וְלֹ֣א
velo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יִרְאֽוּ
yireֽv
H7200
advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
They have mouths, but they speak not; eyes have they, but they see not;
اُن کے مُنہ ہیں پر وہ بولتے نہیں۔
17
אָזְנַ֣יִם
azenayim
H241
[phrase] advertise, audience, [phrase]…
לָ֭הֶם
lahem
—
וְלֹ֣א
velo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יַאֲזִ֑ינוּ
yaaziynv
H238
give (perceive by the) ear, hear(-ken)
אַ֝֗ף
af
H637
also, [phrase] although, and (furthermore,…
אֵין
eyn
H369
else, except, fail, (father-) less, be gone,…
יֶשׁ
yesh
H3426
(there) are, (he, it, shall, there, there…
ר֥וּחַ
rvcha
H7307
air, anger, blast, breath, [idiom] cool,…
בְּפִיהֶֽם
vefiyheֽm
H6310
accord(-ing as, -ing to), after, appointment,…
They have ears, but they hear not; neither is there any breath in their mouths.
اُن کے کان ہیں پر وہ سُنتے نہیں
18
כְּ֭מוֹהֶם
khemvohem
H3644
according to, (such) as (it were, well as),…
יִהְי֣וּ
yiheyv
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
עֹשֵׂיהֶ֑ם
oseyhem
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
כֹּ֭ל
khol
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
אֲשֶׁר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
בֹּטֵ֣חַ
votecha
H982
be bold (confident, secure, sure), careless…
בָּהֶֽם
vaheֽm
—
They that make them are like unto them: so is every one that trusteth in them.
اُن کے بنانے والے اُن ہی کی مانِند ہو جائیں گے۔
19
בֵּ֣ית
veyt
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
יִ֭שְׂרָאֵל
yiserael
H3478
Israel
בָּרֲכ֣וּ
varakhv
H1288
[idiom] abundantly, [idiom] altogether,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
יְהוָ֑ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
בֵּ֥ית
veyt
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
אַ֝הֲרֹ֗ן
aharon
H175
Aaron
בָּרֲכ֥וּ
varakhv
H1288
[idiom] abundantly, [idiom] altogether,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
יְהוָֽה
yehvaֽh
H3068
Jehovah, the Lord
Bless the Lord, O house of Israel: bless the Lord, O house of Aaron:
اَے اِسرائیل کے گھرانے! خُداوند کو مُبارک کہو۔
20
בֵּ֣ית
veyt
H1004b
court, daughter, door, [phrase] dungeon,…
הַ֭לֵּוִי
haleviy
H3878
Levi
בָּרֲכ֣וּ
varakhv
H1288
[idiom] abundantly, [idiom] altogether,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
יְהוָ֑ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
יִֽרְאֵ֥י
yiֽreey
H3373
afraid, fear (-ful)
יְ֝הוָ֗ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
בָּרֲכ֥וּ
varakhv
H1288
[idiom] abundantly, [idiom] altogether,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
יְהוָֽה
yehvaֽh
H3068
Jehovah, the Lord
Bless the Lord, O house of Levi: ye that fear the Lord, bless the Lord.
اَے لاوی کے گھرانے! خُداوند کو مُبارک کہو۔
21
בָּ֘ר֤וּךְ
varvkhe
H1288
[idiom] abundantly, [idiom] altogether,…
יְהוָ֨ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
מִצִּיּ֗וֹן
mitziyvon
H6726
Zion
שֹׁ֘כֵ֤ן
shokhen
H7931
abide, continue, (cause to, make to)…
יְֽרוּשָׁלִָ֗ם
yeֽrvshalaim
H3389
Jerusalem
הַֽלְלוּ
haֽlelv
H1984b
(make) boast (self), celebrate, commend,…
יָֽהּ
yaֽh
H3050
Jah, the Lord, most vehement
Blessed be the Lord out of Zion, which dwelleth at Jerusalem. Praise ye the Lord.
صِیُّون میں خُداوند مُبارک ہو۔
↑
Chapter 136
1
הוֹד֣וּ
hvodv
H3034
cast (out), (make) confess(-ion), praise,…
לַיהוָ֣ה
layhvah
H3068
Jehovah, the Lord
כִּי
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
ט֑וֹב
tvov
H2896a
beautiful, best, better, bountiful, cheerful,…
כִּ֖י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
לְעוֹלָ֣ם
levolam
H5769
alway(-s), ancient (time), any more,…
חַסְדּֽוֹ
chasedֽvo
H2617a
favour, good deed(-liness, -ness), kindly,…
O give thanks unto the Lord; for he is good: for his mercy endureth for ever.
خُداوند کا شُکر کرو کیونکہ وہ بھلا ہے
2
ה֭וֹדוּ
hvodv
H3034
cast (out), (make) confess(-ion), praise,…
לֵֽאלֹהֵ֣י
leֽlohey
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
הָאֱלֹהִ֑ים
haelohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
כִּ֖י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
לְעוֹלָ֣ם
levolam
H5769
alway(-s), ancient (time), any more,…
חַסְדּֽוֹ
chasedֽvo
H2617a
favour, good deed(-liness, -ness), kindly,…
O give thanks unto the God of gods: for his mercy endureth for ever.
اِلہٰوں کے خُدا کا شُکر کرو
3
ה֭וֹדוּ
hvodv
H3034
cast (out), (make) confess(-ion), praise,…
לַאֲדֹנֵ֣י
laadoney
H113
lord, master, owner
הָאֲדֹנִ֑ים
haadoniym
H113
lord, master, owner
כִּ֖י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
לְעֹלָ֣ם
leolam
H5769
alway(-s), ancient (time), any more,…
חַסְדּֽוֹ
chasedֽvo
H2617a
favour, good deed(-liness, -ness), kindly,…
O give thanks to the Lord of lords: for his mercy endureth for ever.
مالِکوں کے مالِک کا شُکر کرو
4
לְעֹ֘שֵׂ֤ה
leoseh
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
נִפְלָא֣וֹת
nifelavot
H6381
accomplish, (arise
גְּדֹל֣וֹת
gedolvot
H1419a
[phrase] aloud, elder(-est), [phrase]…
לְבַדּ֑וֹ
levadvo
H905
alone, apart, bar, besides, branch, by self,…
כִּ֖י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
לְעוֹלָ֣ם
levolam
H5769
alway(-s), ancient (time), any more,…
חַסְדּֽוֹ
chasedֽvo
H2617a
favour, good deed(-liness, -ness), kindly,…
To him who alone doeth great wonders: for his mercy endureth for ever.
اُسی کا جو اکیلا بڑے بڑے عجِیب کام کرتا ہے
5
לְעֹשֵׂ֣ה
leoseh
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
הַ֭שָּׁמַיִם
hashamayim
H8064
air, [idiom] astrologer, heaven(-s)
בִּתְבוּנָ֑ה
vitevvnah
H8394
discretion, reason, skilfulness,…
כִּ֖י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
לְעוֹלָ֣ם
levolam
H5769
alway(-s), ancient (time), any more,…
חַסְדּֽוֹ
chasedֽvo
H2617a
favour, good deed(-liness, -ness), kindly,…
To him that by wisdom made the heavens: for his mercy endureth for ever.
اُسی کا جِس نے دانائی سے آسمان بنایا
6
לְרֹקַ֣ע
leroqa
H7554
beat, make broad, spread abroad (forth, over,…
הָ֭אָרֶץ
haaretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
הַמָּ֑יִם
hamayim
H4325
[phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,…
כִּ֖י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
לְעוֹלָ֣ם
levolam
H5769
alway(-s), ancient (time), any more,…
חַסְדּֽוֹ
chasedֽvo
H2617a
favour, good deed(-liness, -ness), kindly,…
To him that stretched out the earth above the waters: for his mercy endureth for ever.
اُسی کا جِس نے زمِین کو پانی پر پَھیلایا
7
לְ֭עֹשֵׂה
leoseh
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
אוֹרִ֣ים
voriym
H216
bright, clear, [phrase] day, light (-ning),…
גְּדֹלִ֑ים
gedoliym
H1419a
[phrase] aloud, elder(-est), [phrase]…
כִּ֖י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
לְעוֹלָ֣ם
levolam
H5769
alway(-s), ancient (time), any more,…
חַסְדּֽוֹ
chasedֽvo
H2617a
favour, good deed(-liness, -ness), kindly,…
To him that made great lights: for his mercy endureth for ever:
اُسی کا جِس نے بڑے بڑے نیّر بنائے
8
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הַ֭שֶּׁמֶשׁ
hashemesh
H8121
[phrase] east side(-ward), sun (rising),…
לְמֶמְשֶׁ֣לֶת
lememeshelet
H4475
dominion, government, power, to rule
בַּיּ֑וֹם
vayvom
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
כִּ֖י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
לְעוֹלָ֣ם
levolam
H5769
alway(-s), ancient (time), any more,…
חַסְדּֽוֹ
chasedֽvo
H2617a
favour, good deed(-liness, -ness), kindly,…
The sun to rule by day: for his mercy endureth for ever:
دِن کو حُکُومت کرنے کے لِئے آفتاب
9
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הַיָּרֵ֣חַ
hayarecha
H3394
moon
וְ֭כוֹכָבִים
vekhvokhaviym
H3556
star(-gazer)
לְמֶמְשְׁל֣וֹת
lememeshelvot
H4475
dominion, government, power, to rule
בַּלָּ֑יְלָה
valayelah
H3915
(mid-)night (season)
כִּ֖י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
לְעוֹלָ֣ם
levolam
H5769
alway(-s), ancient (time), any more,…
חַסְדּֽוֹ
chasedֽvo
H2617a
favour, good deed(-liness, -ness), kindly,…
The moon and stars to rule by night: for his mercy endureth for ever.
رات کو حُکُومت کرنے لِئے ماہتاب اور سِتارے
10
לְמַכֵּ֣ה
lemakheh
H5221
beat, cast forth, clap, give (wounds),…
מִ֭צְרַיִם
mitzerayim
H4714
Egypt, Egyptians, Mizraim
בִּבְכוֹרֵיהֶ֑ם
vivekhvoreyhem
H1060
eldest (son), firstborn(-ling)
כִּ֖י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
לְעוֹלָ֣ם
levolam
H5769
alway(-s), ancient (time), any more,…
חַסְדּֽוֹ
chasedֽvo
H2617a
favour, good deed(-liness, -ness), kindly,…
To him that smote Egypt in their firstborn: for his mercy endureth for ever:
اُسی کا جِس نے مِصرؔ کے پہلوٹھوں کو مارا
11
וַיּוֹצֵ֣א
vayvotze
H3318
[idiom] after, appear, [idiom] assuredly,…
יִ֭שְׂרָאֵל
yiserael
H3478
Israel
מִתּוֹכָ֑ם
mitvokham
H8432
among(-st), [idiom] between, half, [idiom]…
כִּ֖י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
לְעוֹלָ֣ם
levolam
H5769
alway(-s), ancient (time), any more,…
חַסְדּֽוֹ
chasedֽvo
H2617a
favour, good deed(-liness, -ness), kindly,…
And brought out Israel from among them: for his mercy endureth for ever:
اور اِسرائیل کو اُن میں سے نِکال لایا
12
בְּיָ֣ד
veyad
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
חֲ֭זָקָה
chazaqah
H2389
harder, hottest, [phrase] impudent, loud,…
וּבִזְר֣וֹעַ
vvizervoa
H2220
arm, [phrase] help, mighty, power, shoulder,…
נְטוּיָ֑ה
netvyah
H5186
[phrase] afternoon, apply, bow (down, -ing),…
כִּ֖י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
לְעוֹלָ֣ם
levolam
H5769
alway(-s), ancient (time), any more,…
חַסְדּֽוֹ
chasedֽvo
H2617a
favour, good deed(-liness, -ness), kindly,…
With a strong hand, and with a stretched out arm: for his mercy endureth for ever.
قوّی ہاتھ اور بُلند بازُو سے
13
לְגֹזֵ֣ר
legozer
H1504
cut down (off), decree, divide, snatch
יַם
yam
H3220
sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,…
ס֭וּף
svf
H5488
flag, Red (sea), weed
לִגְזָרִ֑ים
ligezariym
H1506
part, piece
כִּ֖י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
לְעוֹלָ֣ם
levolam
H5769
alway(-s), ancient (time), any more,…
חַסְדּֽוֹ
chasedֽvo
H2617a
favour, good deed(-liness, -ness), kindly,…
To him which divided the Red sea into parts: for his mercy endureth for ever:
اُسی کا جِس نے بحرِ قُلزم کو دو حِصّے کر دِیا
14
וְהֶעֱבִ֣יר
veheeviyr
H5674a
alienate, alter, [idiom] at all, beyond,…
יִשְׂרָאֵ֣ל
yiserael
H3478
Israel
בְּתוֹכ֑וֹ
vetvokhvo
H8432
among(-st), [idiom] between, half, [idiom]…
כִּ֖י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
לְעוֹלָ֣ם
levolam
H5769
alway(-s), ancient (time), any more,…
חַסְדּֽוֹ
chasedֽvo
H2617a
favour, good deed(-liness, -ness), kindly,…
And made Israel to pass through the midst of it: for his mercy endureth for ever:
اور اِسرائیل کو اُس میں سے پار کِیا
15
וְנִ֘עֵ֤ר
venier
H5287
shake (off, out, self), overthrow, toss up…
פַּרְעֹ֣ה
fareoh
H6547
Pharaoh
וְחֵיל֣וֹ
vecheylvo
H2428
able, activity, ([phrase]) army, band of men…
בְיַם
veyam
H3220
sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,…
ס֑וּף
svf
H5488
flag, Red (sea), weed
כִּ֖י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
לְעוֹלָ֣ם
levolam
H5769
alway(-s), ancient (time), any more,…
חַסְדּֽוֹ
chasedֽvo
H2617a
favour, good deed(-liness, -ness), kindly,…
But overthrew Pharaoh and his host in the Red sea: for his mercy endureth for ever.
لیکن فرِعونؔ اور اُس کے لشکر کو بحرِ قُلزؔم میں ڈال دِیا
16
לְמוֹלִ֣יךְ
lemvoliykhe
H3212
[idiom] again, away, bear, bring, carry…
עַ֭מּוֹ
amvo
H5971a
folk, men, nation, people
בַּמִּדְבָּ֑ר
vamidevar
H4057b
desert, south, speech, wilderness
כִּ֖י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
לְעוֹלָ֣ם
levolam
H5769
alway(-s), ancient (time), any more,…
חַסְדּֽוֹ
chasedֽvo
H2617a
favour, good deed(-liness, -ness), kindly,…
To him which led his people through the wilderness: for his mercy endureth for ever.
اُسی کا جو بیابان میں اپنے لوگوں کا راہنما ہُؤا
17
לְ֭מַכֵּה
lemakheh
H5221
beat, cast forth, clap, give (wounds),…
מְלָכִ֣ים
melakhiym
H4428
king, royal
גְּדֹלִ֑ים
gedoliym
H1419a
[phrase] aloud, elder(-est), [phrase]…
כִּ֖י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
לְעוֹלָ֣ם
levolam
H5769
alway(-s), ancient (time), any more,…
חַסְדּֽוֹ
chasedֽvo
H2617a
favour, good deed(-liness, -ness), kindly,…
To him which smote great kings: for his mercy endureth for ever:
اُسی کا جِس نے بڑے بڑے بادشاہوں کو مارا
18
וַֽ֭יַּהֲרֹג
vֽayaharog
H2026
destroy, out of hand, kill, murder(-er), put…
מְלָכִ֣ים
melakhiym
H4428
king, royal
אַדִּירִ֑ים
adiyriym
H117
excellent, famous, gallant, glorious, goodly,…
כִּ֖י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
לְעוֹלָ֣ם
levolam
H5769
alway(-s), ancient (time), any more,…
חַסְדּֽוֹ
chasedֽvo
H2617a
favour, good deed(-liness, -ness), kindly,…
And slew famous kings: for his mercy endureth for ever:
اور نامور بادشاہوں کو قتل کِیا
19
לְ֭סִיחוֹן
lesiychvon
H5511
Sihon
מֶ֣לֶךְ
melekhe
H4428
king, royal
הָאֱמֹרִ֑י
haemoriy
H567
Amorite
כִּ֖י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
לְעוֹלָ֣ם
levolam
H5769
alway(-s), ancient (time), any more,…
חַסְדּֽוֹ
chasedֽvo
H2617a
favour, good deed(-liness, -ness), kindly,…
Sihon king of the Amorites: for his mercy endureth for ever:
امورِیوں کے بادشاہ سِیحوؔن کو
20
וּ֭לְעוֹג
vlevog
H5747
Og
מֶ֣לֶךְ
melekhe
H4428
king, royal
הַבָּשָׁ֑ן
havashan
H1316
Bashan
כִּ֖י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
לְעוֹלָ֣ם
levolam
H5769
alway(-s), ancient (time), any more,…
חַסְדּֽוֹ
chasedֽvo
H2617a
favour, good deed(-liness, -ness), kindly,…
And Og the king of Bashan: for his mercy endureth for ever:
اور بسن کے بادشاہ عوج کو
21
וְנָתַ֣ן
venatan
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
אַרְצָ֣ם
aretzam
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
לְנַחֲלָ֑ה
lenachalah
H5159
heritage, to inherit, inheritance, possession
כִּ֖י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
לְעוֹלָ֣ם
levolam
H5769
alway(-s), ancient (time), any more,…
חַסְדּֽוֹ
chasedֽvo
H2617a
favour, good deed(-liness, -ness), kindly,…
And gave their land for an heritage: for his mercy endureth for ever:
اور اُن کی زمِین مِیراث کر دی
22
נַ֭חֲלָה
nachalah
H5159
heritage, to inherit, inheritance, possession
לְיִשְׂרָאֵ֣ל
leyiserael
H3478
Israel
עַבְדּ֑וֹ
avedvo
H5650
[idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,…
כִּ֖י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
לְעוֹלָ֣ם
levolam
H5769
alway(-s), ancient (time), any more,…
חַסְדּֽוֹ
chasedֽvo
H2617a
favour, good deed(-liness, -ness), kindly,…
Even an heritage unto Israel his servant: for his mercy endureth for ever.
یعنی اپنے بندہ اِسرائیل کی مِیراث
23
שֶׁ֭בְּשִׁפְלֵנוּ
sheveshifelenv
H8216
low estate (place)
זָ֣כַר
zakhar
H2142
[idiom] burn (incense), [idiom] earnestly, be…
לָ֑נוּ
lanv
—
כִּ֖י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
לְעוֹלָ֣ם
levolam
H5769
alway(-s), ancient (time), any more,…
חַסְדּֽוֹ
chasedֽvo
H2617a
favour, good deed(-liness, -ness), kindly,…
Who remembered us in our low estate: for his mercy endureth for ever:
جِس نے ہماری پستی میں ہم کو یاد کِیا
24
וַיִּפְרְקֵ֥נוּ
vayifereqenv
H6561
break (off), deliver, redeem, rend (in…
מִצָּרֵ֑ינוּ
mitzareynv
H6862c
adversary, afflicted(-tion), anguish, close,…
כִּ֖י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
לְעוֹלָ֣ם
levolam
H5769
alway(-s), ancient (time), any more,…
חַסְדּֽוֹ
chasedֽvo
H2617a
favour, good deed(-liness, -ness), kindly,…
And hath redeemed us from our enemies: for his mercy endureth for ever.
اور ہمارے مُخالِفوں سے ہم کو چُھڑایا
25
נֹתֵ֣ן
noten
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
לֶ֭חֶם
lechem
H3899
(shew-) bread, [idiom] eat, food, fruit,…
לְכָל
lekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
בָּשָׂ֑ר
vasar
H1320
body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-)…
כִּ֖י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
לְעוֹלָ֣ם
levolam
H5769
alway(-s), ancient (time), any more,…
חַסְדּֽוֹ
chasedֽvo
H2617a
favour, good deed(-liness, -ness), kindly,…
Who giveth food to all flesh: for his mercy endureth for ever.
جو سب بشر کو روزی دیتا ہے
26
ה֭וֹדוּ
hvodv
H3034
cast (out), (make) confess(-ion), praise,…
לְאֵ֣ל
leel
H410
God (god), [idiom] goodly, [idiom] great,…
הַשָּׁמָ֑יִם
hashamayim
H8064
air, [idiom] astrologer, heaven(-s)
כִּ֖י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
לְעוֹלָ֣ם
levolam
H5769
alway(-s), ancient (time), any more,…
חַסְדּֽוֹ
chasedֽvo
H2617a
favour, good deed(-liness, -ness), kindly,…
O give thanks unto the God of heaven: for his mercy endureth for ever.
آسمان کے خُدا کا شُکر کرو
↑
Chapter 137
1
עַ֥ל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
נַהֲר֨וֹת
naharvot
H5104
flood, river
בָּבֶ֗ל
vavel
H894
Babel, Babylon
שָׁ֣ם
sham
H8033
in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]…
יָ֭שַׁבְנוּ
yashavenv
H3427
(make to) abide(-ing), continue, (cause to,…
גַּם
gam
H1571
again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)
בָּכִ֑ינוּ
vakhiynv
H1058
[idiom] at all, bewail, complain, make…
בְּ֝זָכְרֵ֗נוּ
vezakherenv
H2142
[idiom] burn (incense), [idiom] earnestly, be…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
צִיּֽוֹן
tziyֽvon
H6726
Zion
By the rivers of Babylon, there we sat down, yea, we wept, when we remembered Zion.
ہم بابل کی ندیوں پر بَیٹھے
2
עַֽל
aֽl
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
עֲרָבִ֥ים
araviym
H6155
willow
בְּתוֹכָ֑הּ
vetvokhah
H8432
among(-st), [idiom] between, half, [idiom]…
תָּ֝לִ֗ינוּ
taliynv
H8518
hang (up)
כִּנֹּרוֹתֵֽינוּ
khinorvoteֽynv
H3658
harp
We hanged our harps upon the willows in the midst thereof.
وہاں بید کے درختوں پر اُن کے وسط میں
3
כִּ֤י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
שָׁ֨ם
sham
H8033
in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]…
שְֽׁאֵל֪וּנוּ
sheֽelvnv
H7592
ask (counsel, on), beg, borrow, lay to…
שׁוֹבֵ֡ינוּ
shvoveynv
H7617
(bring away, carry, carry away, lead, lead…
דִּבְרֵי
diverey
H1697
act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
שִׁ֭יר
shiyr
H7892a
musical(-ick), [idiom] sing(-er, -ing), song
וְתוֹלָלֵ֣ינוּ
vetvolaleynv
H8437
that wasted
שִׂמְחָ֑ה
simechah
H8057
[idiom] exceeding(-ly), gladness,…
שִׁ֥ירוּ
shiyrv
H7891
behold (by mistake for H7789 (שׁוּר)),…
לָ֝֗נוּ
lanv
—
מִשִּׁ֥יר
mishiyr
H7892a
musical(-ick), [idiom] sing(-er, -ing), song
צִיּֽוֹן
tziyֽvon
H6726
Zion
For there they that carried us away captive required of us a song; and they that wasted us required of us mirth, saying, Sing us one of the songs of Zion.
کیونکہ وہاں ہم کو اسِیر کرنے والوں نے گِیت گانے
4
אֵ֗יךְ
eykhe
H349a
how, what
נָשִׁ֥יר
nashiyr
H7891
behold (by mistake for H7789 (שׁוּר)),…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
שִׁיר
shiyr
H7892a
musical(-ick), [idiom] sing(-er, -ing), song
יְהוָ֑ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
עַ֝֗ל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
אַדְמַ֥ת
ademat
H127
country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land
נֵכָֽר
nekhaֽr
H5236
alien, strange ([phrase] -er)
How shall we sing the Lord’s song in a strange land?
ہم پردیس میں
5
אִֽם
iֽm
H518a
(and, can-, doubtless, if, that) (not),…
אֶשְׁכָּחֵ֥ךְ
eshekhachekhe
H7911
[idiom] at all, (cause to) forget
יְֽרוּשָׁלִָ֗ם
yeֽrvshalaim
H3389
Jerusalem
תִּשְׁכַּ֥ח
tishekhach
H7911
[idiom] at all, (cause to) forget
יְמִינִֽי
yemiynֽiy
H3225
[phrase] left-handed, right (hand, side), south
If I forget thee, O Jerusalem, let my right hand forget her cunning.
اَے یروشلِیم! اگر مَیں تُجھے بُھولُوں
6
תִּדְבַּ֥ק
tidevaq
H1692
abide fast, cleave (fast together), follow…
לְשׁוֹנִ֨י
leshvoniy
H3956
[phrase] babbler, bay, [phrase] evil speaker,…
לְחִכִּי֮
lechikhiy
H2441
(roof of the) mouth, taste
אִם
im
H518a
(and, can-, doubtless, if, that) (not),…
לֹ֪א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
אֶ֫זְכְּרֵ֥כִי
ezekherekhiy
H2142
[idiom] burn (incense), [idiom] earnestly, be…
אִם
im
H518a
(and, can-, doubtless, if, that) (not),…
לֹ֣א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
אַ֭עֲלֶה
aaleh
H5927
arise (up), (cause to) ascend up, at once,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
יְרוּשָׁלִַ֑ם
yervshalaim
H3389
Jerusalem
עַ֝֗ל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
רֹ֣אשׁ
rosh
H7218a
band, beginning, captain, chapiter,…
שִׂמְחָתִֽי
simechatֽiy
H8057
[idiom] exceeding(-ly), gladness,…
If I do not remember thee, let my tongue cleave to the roof of my mouth; if I prefer not Jerusalem above my chief joy.
اگر مَیں تُجھے یاد نہ رکھُّوں
7
זְכֹ֤ר
zekhor
H2142
[idiom] burn (incense), [idiom] earnestly, be…
יְהוָ֨ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
לִבְנֵ֬י
liveney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
אֱד֗וֹם
edvom
H123
Edom, Edomites, Idumea
אֵת֮
et
H853
(as such unrepresented in English)
י֤וֹם
yvom
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
יְֽרוּשָׁ֫לִָ֥ם
yeֽrvshalaim
H3389
Jerusalem
הָ֭אֹ֣מְרִים
haomeriym
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
עָ֤רוּ
arv
H6168
leave destitute, discover, empty, make naked,…
עָ֑רוּ
arv
H6168
leave destitute, discover, empty, make naked,…
עַ֝֗ד
ad
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
הַיְס֥וֹד
hayesvod
H3247
bottom, foundation, repairing
בָּֽהּ
vaֽh
—
Remember, O Lord, the children of Edom in the day of Jerusalem; who said, Rase it, rase it, even to the foundation thereof.
اَے خُداوند! یروشلِیم کے دِن کو
8
בַּת
vat
H1323
apple (of the eye), branch, company,…
בָּבֶ֗ל
vavel
H894
Babel, Babylon
הַשְּׁד֫וּדָ֥ה
hashedvdah
H7703
dead, destroy(-er), oppress, robber,…
אַשְׁרֵ֥י
asherey
H835
blessed, happy
שֶׁיְשַׁלֶּם
sheyeshalem
H7999a
make amends, (make an) end, finish, full,…
לָ֑ךְ
lakhe
—
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
גְּ֝מוּלֵ֗ךְ
gemvlekhe
H1576
[phrase] as hast served, benefit, desert,…
שֶׁגָּמַ֥לְתְּ
shegamalete
H1580
bestow on, deal bountifully, do (good),…
לָֽנוּ
laֽnv
—
O daughter of Babylon, who art to be destroyed; happy shall he be, that rewardeth thee as thou hast served us.
اَے بابل کی بیٹی! جو ہلاک ہونے والی ہے
9
אַשְׁרֵ֤י
asherey
H835
blessed, happy
שֶׁיֹּאחֵ֓ז
sheyochez
H270
[phrase] be affrighted, bar, (catch, lay,…
וְנִפֵּ֬ץ
venifetz
H5310a
be beaten in sunder, break (in pieces),…
אֶֽת
eֽt
H853
(as such unrepresented in English)
עֹ֝לָלַ֗יִךְ
olalayikhe
H5768
babe, (young) child, infant, little one
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
הַסָּֽלַע
hasaֽla
H5553
(ragged) rock, stone(-ny), strong hold
Happy shall he be, that taketh and dasheth thy little ones against the stones.
وہ مُبارک ہو گا جو تیرے بچّوں کو لے کر
↑
Chapter 138
1
לְדָוִ֨ד
ledavid
H1732
David
אוֹדְךָ֥
vodekha
H3034
cast (out), (make) confess(-ion), praise,…
בְכָל
vekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
לִבִּ֑י
liviy
H3820a
[phrase] care for, comfortably, consent,…
נֶ֖גֶד
neged
H5048
about, (over) against, [idiom] aloof, [idiom]…
אֱלֹהִ֣ים
elohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
אֲזַמְּרֶֽךָּ
azamereֽkha
H2167
give praise, sing forth praises, psalms
I will praise thee with my whole heart: before the gods will I sing praise unto thee.
مَیں پُورے دِل سے تیرا شُکر کرُوں گا۔
2
אֶשְׁתַּחֲוֶ֨ה
eshetachaveh
H7812
bow (self) down, crouch, fall down (flat),…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
הֵיכַ֪ל
heykhal
H1964
palace, temple
קָדְשְׁךָ֡
qadeshekha
H6944
consecrated (thing), dedicated (thing),…
וְא֘וֹדֶ֤ה
vevodeh
H3034
cast (out), (make) confess(-ion), praise,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
שְׁמֶ֗ךָ
shemekha
H8034
[phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
חַסְדְּךָ֥
chasedekha
H2617a
favour, good deed(-liness, -ness), kindly,…
וְעַל
veal
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
אֲמִתֶּ֑ךָ
amitekha
H571
assured(-ly), establishment, faithful, right,…
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
הִגְדַּ֥לְתָּ
higedaleta
H1431
advance, boast, bring up, exceed, excellent,…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
שִׁ֝מְךָ֗
shimekha
H8034
[phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),…
אִמְרָתֶֽךָ
imerateֽkha
H565a
commandment, speech, word
I will worship toward thy holy temple, and praise thy name for thy lovingkindness and for thy truth: for thou hast magnified thy word above all thy name.
مَیں تیری مُقدّس ہَیکل کی طرف رُخ کر کے سِجدہ کرُوں گا
3
בְּי֣וֹם
veyvom
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
קָ֭רָֽאתִי
qaraֽtiy
H7121
bewray (self), that are bidden, call (for,…
וַֽתַּעֲנֵ֑נִי
vaֽtaaneniy
H6030b
give account, afflict (by mistake for H6031…
תַּרְהִבֵ֖נִי
tarehiveniy
H7292
overcome, behave self proudly, make sure,…
בְנַפְשִׁ֣י
venafeshiy
H5315
any, appetite, beast, body, breath, creature,…
עֹֽז
oֽz
H5797
boldness, loud, might, power, strength, strong
In the day when I cried thou answeredst me, and strengthenedst me with strength in my soul.
جِس دِن مَیں نے تُجھ سے دُعا کی تُو نے مُجھے جواب دِیا
4
יוֹד֣וּךָ
yvodvkha
H3034
cast (out), (make) confess(-ion), praise,…
יְ֭הוָה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
מַלְכֵי
malekhey
H4428
king, royal
אָ֑רֶץ
aretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
כִּ֥י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
שָׁ֝מְע֗וּ
shamev
H8085
[idiom] attentively, call (gather) together,…
אִמְרֵי
imerey
H561
answer, [idiom] appointed unto him, saying,…
פִֽיךָ
fiֽykha
H6310
accord(-ing as, -ing to), after, appointment,…
All the kings of the earth shall praise thee, O Lord, when they hear the words of thy mouth.
اَے خُداوند! زمِین کے سب بادشاہ تیرا شُکر کریں گے
5
וְ֭יָשִׁירוּ
veyashiyrv
H7891
behold (by mistake for H7789 (שׁוּר)),…
בְּדַרְכֵ֣י
vedarekhey
H1870
along, away, because of, [phrase] by,…
יְהוָ֑ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
כִּ֥י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
גָ֝ד֗וֹל
gadvol
H1419a
[phrase] aloud, elder(-est), [phrase]…
כְּב֣וֹד
khevvod
H3519
glorious(-ly), glory, honour(-able)
יְהוָֽה
yehvaֽh
H3068
Jehovah, the Lord
Yea, they shall sing in the ways of the Lord: for great is the glory of the Lord.
بلکہ وہ خُداوند کی راہوں کا گِیت گائیں گے
6
כִּי
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
רָ֣ם
ram
H7311a
bring up, exalt (self), extol, give, go up,…
יְ֭הוָה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
וְשָׁפָ֣ל
veshafal
H8217
base(-st), humble, low(-er, -ly)
יִרְאֶ֑ה
yireeh
H7200
advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
וְ֝גָבֹ֗הַּ
vegavoha
H1364
haughty, height, high(-er), lofty, proud,…
מִמֶּרְחָ֥ק
mimerechaq
H4801
(a-, dwell in, very) far (country, off)
יְיֵדָֽע
yeyedaֽ
H3045
acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,…
Though the Lord be high, yet hath he respect unto the lowly: but the proud he knoweth afar off.
کیونکہ خُداوند اگرچہ بُلند و بالا ہے تَو بھی خاکسار کا خیال رکھتا ہے۔
7
אִם
im
H518a
(and, can-, doubtless, if, that) (not),…
אֵלֵ֤ךְ
elekhe
H3212
[idiom] again, away, bear, bring, carry…
בְּקֶ֥רֶב
veqerev
H7130
[idiom] among, [idiom] before, bowels,…
צָרָ֗ה
tzarah
H6869b
adversary, adversity, affliction, anguish,…
תְּחַ֫יֵּ֥נִי
techayeniy
H2421
keep (leave, make) alive, [idiom] certainly,…
עַ֤ל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
אַ֣ף
af
H639
anger(-gry), [phrase] before, countenance,…
אֹ֭יְבַי
oyevay
H341
enemy, foe
תִּשְׁלַ֣ח
tishelach
H7971
[idiom] any wise, appoint, bring (on the…
יָדֶ֑ךָ
yadekha
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
וְת֖וֹשִׁיעֵ֣נִי
vetvoshiyeniy
H3467
[idiom] at all, avenging, defend,…
יְמִינֶֽךָ
yemiyneֽkha
H3225
[phrase] left-handed, right (hand, side), south
Though I walk in the midst of trouble, thou wilt revive me: thou shalt stretch forth thine hand against the wrath of mine enemies, and thy right hand shall save me.
خواہ مَیں دُکھ میں سے گُذروں تُو مُجھے تازہ دَم کرے گا۔
8
יְהוָה֮
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
יִגְמֹ֪ר
yigemor
H1584
cease, come to an end, fail, perfect, perform
בַּ֫עֲדִ֥י
vaadiy
H1157
about, at by (means of), for, over, through,…
יְ֭הוָה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
חַסְדְּךָ֣
chasedekha
H2617a
favour, good deed(-liness, -ness), kindly,…
לְעוֹלָ֑ם
levolam
H5769
alway(-s), ancient (time), any more,…
מַעֲשֵׂ֖י
maasey
H4639
act, art, [phrase] bakemeat, business, deed,…
יָדֶ֣יךָ
yadeykha
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
אַל
al
H408
nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,…
תֶּֽרֶף
teֽref
H7503
abate, cease, consume, draw (toward evening),…
The Lord will perfect that which concerneth me: thy mercy, O Lord, endureth for ever: forsake not the works of thine own hands.
خُداوند میرے لِئے سب کُچھ کرے گا۔
↑
Chapter 139
1
לַ֭מְנַצֵּחַ
lamenatzecha
H5329
excel, chief musician (singer), oversee(-r),…
לְדָוִ֣ד
ledavid
H1732
David
מִזְמ֑וֹר
mizemvor
H4210
psalm
יְהוָ֥ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
חֲ֝קַרְתַּ֗נִי
chaqaretaniy
H2713
find out, (make) search (out), seek (out),…
וַתֵּדָֽע
vatedaֽ
H3045
acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,…
O Lord, thou hast searched me, and known me.
اَے خُداوند! تُو نے مُجھے جانچ لِیا اور پہچان لِیا۔
2
אַתָּ֣ה
atah
H859a
thee, thou, ye, you
יָ֭דַעְתָּ
yadaeta
H3045
acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,…
שִׁבְתִּ֣י
shivetiy
H3427
(make to) abide(-ing), continue, (cause to,…
וְקוּמִ֑י
veqvmiy
H6965b
abide, accomplish, [idiom] be clearer,…
בַּ֥נְתָּה
vanetah
H995
attend, consider, be cunning, diligently,…
לְ֝רֵעִ֗י
lereiy
H7454
thought
מֵרָחֽוֹק
merachֽvoq
H7350
(a-) far (abroad, off), long ago, of old,…
Thou knowest my downsitting and mine uprising, thou understandest my thought afar off.
تُو میرا اُٹھنا بَیٹھنا جانتا ہے۔
3
אָרְחִ֣י
arechiy
H734
manner, path, race, rank, traveller, troop,…
וְרִבְעִ֣י
veriveiy
H7252
lying down
זֵרִ֑יתָ
zeriyta
H2219
cast away, compass, disperse, fan, scatter…
וְֽכָל
veֽkhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
דְּרָכַ֥י
derakhay
H1870
along, away, because of, [phrase] by,…
הִסְכַּֽנְתָּה
hisekhaֽnetah
H5532
acquaint (self), be advantage, [idiom] ever,…
Thou compassest my path and my lying down, and art acquainted with all my ways.
تُو میرے راستہ کی اور میری خواب گاہ کی چھان بِین کرتا ہے
4
כִּ֤י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
אֵ֣ין
eyn
H369
else, except, fail, (father-) less, be gone,…
מִ֭לָּה
milah
H4405
[phrase] answer, by-word, matter, any thing…
בִּלְשׁוֹנִ֑י
vileshvoniy
H3956
[phrase] babbler, bay, [phrase] evil speaker,…
הֵ֥ן
hen
H2005
behold, if, lo, though
יְ֝הוָ֗ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
יָדַ֥עְתָּ
yadaeta
H3045
acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,…
כֻלָּֽהּ
khulaֽh
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
For there is not a word in my tongue, but, lo, O Lord, thou knowest it altogether.
دیکھ! میری زُبان پر کوئی اَیسی بات نہیں
5
אָח֣וֹר
achvor
H268
after(-ward), back (part, -side, -ward),…
וָקֶ֣דֶם
vaqedem
H6924a
aforetime, ancient (time), before, east (end,…
צַרְתָּ֑נִי
tzaretaniy
H6696a
adversary, assault, beset, besiege, bind…
וַתָּ֖שֶׁת
vatashet
H7896
apply, appoint, array, bring, consider, lay…
עָלַ֣י
alay
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
כַּפֶּֽכָה
khafeֽkhah
H3709
branch, [phrase] foot, hand((-ful), -dle,…
Thou hast beset me behind and before, and laid thine hand upon me.
تُو نے مُجھے آگے پِیچھے سے گھیر رکھّا ہے
6
פלאיה
flyh
H6383
secret, wonderful
פְּלִ֣יאָֽה
feliyaֽh
H6383
secret, wonderful
דַ֣עַת
daat
H1847
cunning, (ig-) norantly, know(-ledge), (un-)…
מִמֶּ֑נִּי
mimeniy
H4480a
above, after, among, at, because of, by…
נִ֝שְׂגְּבָ֗ה
nisegevah
H7682
defend, exalt, be excellent, (be, set on)…
לֹא
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
א֥וּכַֽל
vkhaֽl
H3201
be able, any at all (ways), attain, can (away…
לָֽהּ
laֽh
—
Such knowledge is too wonderful for me; it is high, I cannot attain unto it.
یہ عِرفان میرے لِئے نہایت عجِیب ہے۔
7
אָ֭נָ֥ה
anah
H575
[phrase] any (no) whither, now, where,…
אֵלֵ֣ךְ
elekhe
H3212
[idiom] again, away, bear, bring, carry…
מֵרוּחֶ֑ךָ
mervchekha
H7307
air, anger, blast, breath, [idiom] cool,…
וְ֝אָ֗נָה
veanah
H575
[phrase] any (no) whither, now, where,…
מִפָּנֶ֥יךָ
mifaneykha
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
אֶבְרָֽח
everaֽch
H1272
chase (away)
Whither shall I go from thy spirit? or whither shall I flee from thy presence?
مَیں تیری رُوح سے بچ کر کہاں جاؤُں
8
אִם
im
H518a
(and, can-, doubtless, if, that) (not),…
אֶסַּ֣ק
esaq
H5266
ascend
שָׁ֭מַיִם
shamayim
H8064
air, [idiom] astrologer, heaven(-s)
שָׁ֣ם
sham
H8033
in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]…
אָ֑תָּה
atah
H859a
thee, thou, ye, you
וְאַצִּ֖יעָה
veatziyah
H3331
make (one's) bed, [idiom] lie, spread
שְּׁא֣וֹל
shevol
H7585
grave, hell, pit
הִנֶּֽךָּ
hineֽkha
H2005
behold, if, lo, though
If I ascend up into heaven, thou art there: if I make my bed in hell, behold, thou art there.
اگر آسمان پر چڑھ جاؤُں تو تُو وہاں ہے۔
9
אֶשָּׂ֥א
esa
H5375
accept, advance, arise, (able to, (armor),…
כַנְפֵי
khanefey
H3671
[phrase] bird, border, corner, end,…
שָׁ֑חַר
shachar
H7837
day(-spring), early, light, morning, whence riseth
אֶ֝שְׁכְּנָ֗ה
eshekhenah
H7931
abide, continue, (cause to, make to)…
בְּאַחֲרִ֥ית
veachariyt
H319
(last, latter) end (time), hinder (utter)…
יָֽם
yaֽm
H3220
sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,…
If I take the wings of the morning, and dwell in the uttermost parts of the sea;
اگر مَیں صُبح کے پر لگا کر
10
גַּם
gam
H1571
again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)
שָׁ֭ם
sham
H8033
in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase]…
יָדְךָ֣
yadekha
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
תַנְחֵ֑נִי
tanecheniy
H5148
bestow, bring, govern, guide, lead (forth),…
וְֽתֹאחֲזֵ֥נִי
veֽtochazeniy
H270
[phrase] be affrighted, bar, (catch, lay,…
יְמִינֶֽךָ
yemiyneֽkha
H3225
[phrase] left-handed, right (hand, side), south
Even there shall thy hand lead me, and thy right hand shall hold me.
تو وہاں بھی تیرا ہاتھ میری راہنمائی کرے گا
11
וָ֭אֹמַר
vaomar
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
אַךְ
akhe
H389
also, in any wise, at least, but, certainly,…
חֹ֣שֶׁךְ
choshekhe
H2822
dark(-ness), night, obscurity
יְשׁוּפֵ֑נִי
yeshvfeniy
H7779
break, bruise, cover
וְ֝לַ֗יְלָה
velayelah
H3915
(mid-)night (season)
א֣וֹר
vor
H216
bright, clear, [phrase] day, light (-ning),…
בַּעֲדֵֽנִי
vaadeֽniy
H1157
about, at by (means of), for, over, through,…
If I say, Surely the darkness shall cover me; even the night shall be light about me.
اگر مَیں کہُوں کہ یقِیناً تارِیکی مُجھے چِھپا لے گی
12
גַּם
gam
H1571
again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)
חֹשֶׁךְ֮
choshekhe
H2822
dark(-ness), night, obscurity
לֹֽא
loֽ
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יַחְשִׁ֪יךְ
yacheshiykhe
H2821
be black, be (make) dark, darken, cause…
מִ֫מֶּ֥ךָ
mimekha
H4480a
above, after, among, at, because of, by…
וְ֭לַיְלָה
velayelah
H3915
(mid-)night (season)
כַּיּ֣וֹם
khayvom
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
יָאִ֑יר
yaiyr
H215
[idiom] break of day, glorious, kindle, (be,…
כַּ֝חֲשֵׁיכָ֗ה
khachasheykhah
H2825
darkness
כָּאוֹרָֽה
khavoraֽh
H219a
herb, light
Yea, the darkness hideth not from thee; but the night shineth as the day: the darkness and the light are both alike to thee.
تو اندھیرا بھی تُجھ سے چِھپا نہیں سکتا۔
13
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
אַ֭תָּה
atah
H859a
thee, thou, ye, you
קָנִ֣יתָ
qaniyta
H7069
attain, buy(-er), teach to keep cattle, get,…
כִלְיֹתָ֑י
khileyotay
H3629
kidneys, reins
תְּ֝סֻכֵּ֗נִי
tesukheniy
H5526c
cover, defence, defend, hedge in, join…
בְּבֶ֣טֶן
veveten
H990
belly, body, [phrase] as they be born,…
אִמִּֽי
imiֽy
H517
dam, mother, [idiom] parting
For thou hast possessed my reins: thou hast covered me in my mother’s womb.
کیونکہ میرے دِل کو تُو ہی نے بنایا۔
14
אֽוֹדְךָ֗
ֽvodekha
H3034
cast (out), (make) confess(-ion), praise,…
עַ֤ל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
כִּ֥י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
נוֹרָא֗וֹת
nvoravot
H3372
affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put…
נִ֫פְלֵ֥יתִי
nifeleytiy
H6395
put a difference, show marvellous, separate,…
נִפְלָאִ֥ים
nifelaiym
H6381
accomplish, (arise
מַעֲשֶׂ֑יךָ
maaseykha
H4639
act, art, [phrase] bakemeat, business, deed,…
וְ֝נַפְשִׁ֗י
venafeshiy
H5315
any, appetite, beast, body, breath, creature,…
יֹדַ֥עַת
yodaat
H3045
acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,…
מְאֹֽד
meoֽd
H3966
diligently, especially, exceeding(-ly), far,…
I will praise thee; for I am fearfully and wonderfully made: marvellous are thy works; and that my soul knoweth right well.
مَیں تیرا شُکر کرُوں گا کیونکہ مَیں عجِیب و غرِیب طَور سے بنا ہُوں
15
לֹא
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
נִכְחַ֥ד
nikhechad
H3582
conceal, cut down (off), desolate, hide
עָצְמִ֗י
atzemiy
H6108
might, strong, substance
מִ֫מֶּ֥ךָּ
mimekha
H4480a
above, after, among, at, because of, by…
אֲשֶׁר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
עֻשֵּׂ֥יתִי
useytiy
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
בַסֵּ֑תֶר
vaseter
H5643a
backbiting, covering, covert, [idiom]…
רֻ֝קַּ֗מְתִּי
ruqametiy
H7551
embroiderer, needlework, curiously work
בְּֽתַחְתִּיּ֥וֹת
veֽtachetiyvot
H8482
low (parts, -er, -er parts, -est), nether (part)
אָֽרֶץ
aֽretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
My substance was not hid from thee, when I was made in secret, and curiously wrought in the lowest parts of the earth.
جب مَیں پوشِیدگی میں بن رہا تھا
16
גָּלְמִ֤י
galemiy
H1564
substance yet being unperfect
רָ֘א֤וּ
rav
H7200
advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
עֵינֶ֗יךָ
eyneykha
H5869a
affliction, outward appearance, [phrase]…
וְעַֽל
veaֽl
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
סִפְרְךָ֮
siferekha
H5612a
bill, book, evidence, [idiom] learn(-ed)…
כֻּלָּ֪ם
khulam
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
יִכָּ֫תֵ֥בוּ
yikhatevv
H3789
describe, record, prescribe, subscribe,…
יָמִ֥ים
yamiym
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
יֻצָּ֑רוּ
yutzarv
H3335
[idiom] earthen, fashion, form, frame,…
ולא
vl
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
וְל֖וֹ
velvo
—
אֶחָ֣ד
echad
H259
a, alike, alone, altogether, and,…
בָּהֶֽם
vaheֽm
—
Thine eyes did see my substance, yet being unperfect; and in thy book all my members were written, which in continuance were fashioned, when as yet there was none of them.
تیری آنکھوں نے میرے بے ترتِیب مادّے کو دیکھا
17
וְלִ֗י
veliy
—
מַה
mah
H4100
how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what…
יָּקְר֣וּ
yaqerv
H3365
be (make) precious, be prized, be set by, withdraw
רֵעֶ֣יךָ
reeykha
H7454
thought
אֵ֑ל
el
H410
God (god), [idiom] goodly, [idiom] great,…
מֶ֥ה
meh
H4100
how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what…
עָ֝צְמוּ
atzemv
H6105a
break the bones, close, be great, be…
רָאשֵׁיהֶֽם
rasheyheֽm
H7218a
band, beginning, captain, chapiter,…
How precious also are thy thoughts unto me, O God! how great is the sum of them!
اَے خُدا! تیرے خیال میرے لِئے کَیسے بیش بہا ہیں۔
18
אֶ֭סְפְּרֵם
eseferem
H5608a
commune, (ac-) count
מֵח֣וֹל
mechvol
H2344
sand
יִרְבּ֑וּן
yirevvn
H7235a
(bring in) abundance ([idiom] -antly),…
הֱ֝קִיצֹ֗תִי
heqiytzotiy
H6974
arise, (be) (a-) wake, watch
וְעוֹדִ֥י
vevodiy
H5750
again, [idiom] all life long, at all,…
עִמָּֽךְ
imaֽkhe
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
If I should count them, they are more in number than the sand: when I awake, I am still with thee.
اگر مَیں اُن کو گِنُوں تو وہ شُمار میں ریت سے بھی زِیادہ ہیں۔
19
אִם
im
H518a
(and, can-, doubtless, if, that) (not),…
תִּקְטֹ֖ל
tiqetol
H6991
kill, slay
אֱל֥וֹהַּ
elvoha
H433
God, god
רָשָׁ֑ע
rasha
H7563
[phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked…
וְאַנְשֵׁ֥י
veaneshey
H376
also, another, any (man), a certain, [phrase]…
דָ֝מִ֗ים
damiym
H1818
blood(-y, -guiltiness, (-thirsty), [phrase]…
ס֣וּרוּ
svrv
H5493
be(-head), bring, call back, decline, depart,…
מֶֽנִּי
meֽniy
H4480a
above, after, among, at, because of, by…
Surely thou wilt slay the wicked, O God: depart from me therefore, ye bloody men.
اَے خُدا! کاش کہ تُو شرِیر کو قتل کرے۔
20
אֲשֶׁ֣ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
יֹ֭אמְרֻךָ
yomerukha
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
לִמְזִמָּ֑ה
limezimah
H4209
(wicked) device, discretion, intent, witty…
נָשֻׂ֖א
nasu
H5375
accept, advance, arise, (able to, (armor),…
לַשָּׁ֣וְא
lashave
H7723
false(-ly), lie, lying, vain, vanity
עָרֶֽיךָ
areֽykha
H6145
enemy
For they speak against thee wickedly, and thine enemies take thy name in vain.
کیونکہ وہ شرارت سے تیرے خِلاف باتیں کرتے ہیں
21
הֲלֽוֹא
halֽvo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
מְשַׂנְאֶ֖יךָ
mesaneeykha
H8130
enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious,…
יְהוָ֥ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֶשְׂנָ֑א
esena
H8130
enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious,…
וּ֝בִתְקוֹמְמֶ֗יךָ
vviteqvomemeykha
H8618
rise up against
אֶתְקוֹטָֽט
eteqvotaֽt
H6962
begrieved, loathe self
Do not I hate them, O Lord, that hate thee? and am not I grieved with those that rise up against thee?
اَے خُداوند! کیا مَیں تُجھ سے عداوت رکھنے والوں سے عداوت نہیں رکھتا
22
תַּכְלִ֣ית
takheliyt
H8503
end, perfect(-ion)
שִׂנְאָ֣ה
sineah
H8135
[phrase] exceedingly, hate(-ful, -red)
שְׂנֵאתִ֑ים
senetiym
H8130
enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious,…
לְ֝אוֹיְבִ֗ים
levoyeviym
H341
enemy, foe
הָ֣יוּ
hayv
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
לִֽי
liֽy
—
I hate them with perfect hatred: I count them mine enemies.
مُجھے اُن سے پُوری عداوت ہے۔
23
חָקְרֵ֣נִי
chaqereniy
H2713
find out, (make) search (out), seek (out),…
אֵ֭ל
el
H410
God (god), [idiom] goodly, [idiom] great,…
וְדַ֣ע
veda
H3045
acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,…
לְבָבִ֑י
levaviy
H3824
[phrase] bethink themselves, breast,…
בְּ֝חָנֵ֗נִי
vechaneniy
H974
examine, prove, tempt, try (trial)
וְדַ֣ע
veda
H3045
acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,…
שַׂרְעַפָּֽי
sareafaֽy
H8312
thought
Search me, O God, and know my heart: try me, and know my thoughts:
اَے خُدا! تُو مُجھے جانچ اور میرے دِل کو پہچان۔
24
וּרְאֵ֗ה
vreeh
H7200
advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
אִם
im
H518a
(and, can-, doubtless, if, that) (not),…
דֶּֽרֶךְ
deֽrekhe
H1870
along, away, because of, [phrase] by,…
עֹ֥צֶב
otzev
H6090a
idol, sorrow, [idiom] wicked
בִּ֑י
viy
—
וּ֝נְחֵ֗נִי
vnecheniy
H5148
bestow, bring, govern, guide, lead (forth),…
בְּדֶ֣רֶךְ
vederekhe
H1870
along, away, because of, [phrase] by,…
עוֹלָֽם
volaֽm
H5769
alway(-s), ancient (time), any more,…
And see if there be any wicked way in me, and lead me in the way everlasting.
اور دیکھ کہ مُجھ میں کوئی بُری روِش تو نہیں
↑
Chapter 140
1
לַמְנַצֵּ֗חַ
lamenatzecha
H5329
excel, chief musician (singer), oversee(-r),…
מִזְמ֥וֹר
mizemvor
H4210
psalm
לְדָוִֽד
ledaviֽd
H1732
David
Deliver me, O Lord, from the evil man: preserve me from the violent man;
اَے خُداوند! مُجھے بُرے آدمی سے رہائی بخش۔
2
חַלְּצֵ֣נִי
chaletzeniy
H2502a
arm (self), (go, ready) armed ([idiom] man,…
יְ֭הוָה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
מֵאָדָ֣ם
meadam
H120
[idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]…
רָ֑ע
ra
H7451a
adversity, affliction, bad, calamity,…
מֵאִ֖ישׁ
meiysh
H376
also, another, any (man), a certain, [phrase]…
חֲמָסִ֣ים
chamasiym
H2555
cruel(-ty), damage, false, injustice, [idiom]…
תִּנְצְרֵֽנִי
tinetzereֽniy
H5341
besieged, hidden thing, keep(-er, -ing),…
Which imagine mischiefs in their heart; continually are they gathered together for war.
جو دِل میں شرارت کے منصُوبے باندھتے ہیں
3
אֲשֶׁ֤ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
חָשְׁב֣וּ
chashevv
H2803
(make) account (of), conceive, consider,…
רָע֣וֹת
ravot
H7451c
adversity, affliction, bad, calamity,…
בְּלֵ֑ב
velev
H3820a
[phrase] care for, comfortably, consent,…
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
י֝֗וֹם
yvom
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
יָג֥וּרוּ
yagvrv
H1481b
abide, assemble, be afraid, dwell, fear,…
מִלְחָמֽוֹת
milechamֽvot
H4421
battle, fight(-ing), war(-rior)
They have sharpened their tongues like a serpent; adders’ poison is under their lips. Selah.
اُنہوں نے اپنی زُبان سانپ کی طرح تیز کر رکھّی ہے۔
4
שָֽׁנֲנ֣וּ
shaֽnanv
H8150
prick, sharp(-en), teach diligently, whet
לְשׁוֹנָם֮
leshvonam
H3956
[phrase] babbler, bay, [phrase] evil speaker,…
כְּֽמוֹ
kheֽmvo
H3644
according to, (such) as (it were, well as),…
נָ֫חָ֥שׁ
nachash
H5175
serpent
חֲמַ֥ת
chamat
H2534
anger, bottles, hot displeasure, furious(-ly,…
עַכְשׁ֑וּב
akheshvv
H5919
adder
תַּ֖חַת
tachat
H8478
as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)…
שְׂפָתֵ֣ימוֹ
sefateymvo
H8193
band, bank, binding, border, brim, brink,…
סֶֽלָה
seֽlah
H5542
Selah
Keep me, O Lord, from the hands of the wicked; preserve me from the violent man; who have purposed to overthrow my goings.
اَے خُداوند! مُجھے شرِیر کے ہاتھ سے بچا۔
5
שָׁמְרֵ֤נִי
shamereniy
H8104
beward, be circumspect, take heed (to self),…
יְהוָ֨ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
מִ֘ידֵ֤י
miydey
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
רָשָׁ֗ע
rasha
H7563
[phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked…
מֵאִ֣ישׁ
meiysh
H376
also, another, any (man), a certain, [phrase]…
חֲמָסִ֣ים
chamasiym
H2555
cruel(-ty), damage, false, injustice, [idiom]…
תִּנְצְרֵ֑נִי
tinetzereniy
H5341
besieged, hidden thing, keep(-er, -ing),…
אֲשֶׁ֥ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
חָ֝שְׁב֗וּ
chashevv
H2803
(make) account (of), conceive, consider,…
לִדְח֥וֹת
lidechvot
H1760a
chase, drive away (on), overthrow, outcast,…
פְּעָמָֽי
feamaֽy
H6471
anvil, corner, foot(-step), going, (hundred-)…
The proud have hid a snare for me, and cords; they have spread a net by the wayside; they have set gins for me. Selah.
مغرُوروں نے میرے لِئے پھندے اور رسِیّوں کو چِھپایا ہے۔
6
טָֽמְנֽוּ
taֽmenֽv
H2934
hide, lay privily, in secret
גֵאִ֨ים
geiym
H1343
proud
פַּ֡ח
fach
H6341a
gin, (thin) plate, snare
לִ֗י
liy
—
וַחֲבָלִ֗ים
vachavaliym
H2256a
band, coast, company, cord, country,…
פָּ֣רְשׂוּ
faresv
H6566
break, chop in pieces, lay open, scatter,…
רֶ֭שֶׁת
reshet
H7568
net(-work)
לְיַד
leyad
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
מַעְגָּ֑ל
maegal
H4570
going, path, trench, way(-side)
מֹקְשִׁ֖ים
moqeshiym
H4170
be ensnared, gin, (is) snare(-d), trap
שָֽׁתוּ
shaֽtv
H7896
apply, appoint, array, bring, consider, lay…
לִ֣י
liy
—
סֶֽלָה
seֽlah
H5542
Selah
I said unto the Lord, Thou art my God: hear the voice of my supplications, O Lord.
مَیں نے خُداوند سے کہا میرا خُدا تُو ہی ہے۔
7
אָמַ֣רְתִּי
amaretiy
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
לַ֭יהוָה
layhvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֵ֣לִי
eliy
H410
God (god), [idiom] goodly, [idiom] great,…
אָ֑תָּה
atah
H859a
thee, thou, ye, you
הַאֲזִ֥ינָה
haaziynah
H238
give (perceive by the) ear, hear(-ken)
יְ֝הוָ֗ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
ק֣וֹל
qvol
H6963a
[phrase] aloud, bleating, crackling, cry…
תַּחֲנוּנָֽי
tachanvnaֽy
H8469
intreaty, supplication
O God the Lord, the strength of my salvation, thou hast covered my head in the day of battle.
اَے خُداوند میرے مالِک! اَے میری نجات کی قُوّت
8
יְהֹוִ֣ה
yehovih
H3069
God
אֲ֭דֹנָי
adonay
H136
(my) Lord
עֹ֣ז
oz
H5797
boldness, loud, might, power, strength, strong
יְשׁוּעָתִ֑י
yeshvatiy
H3444
deliverance, health, help(-ing), salvation,…
סַכֹּ֥תָה
sakhotah
H5526b
cover, defence, defend, hedge in, join…
לְ֝רֹאשִׁ֗י
leroshiy
H7218a
band, beginning, captain, chapiter,…
בְּי֣וֹם
veyvom
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
נָֽשֶׁק
naֽsheq
H5402
armed men, armour(-y), battle, harness, weapon
Grant not, O Lord, the desires of the wicked: further not his wicked device; lest they exalt themselves. Selah.
اَے خُداوند! شرِیر کی مُراد پُوری نہ کر۔
9
אַל
al
H408
nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,…
תִּתֵּ֣ן
titen
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
יְ֭הוָה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
מַאֲוַיֵּ֣י
maavayey
H3970
desire
רָשָׁ֑ע
rasha
H7563
[phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked…
זְמָמ֥וֹ
zemamvo
H2162
wicked device
אַל
al
H408
nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,…
תָּ֝פֵ֗ק
tafeq
H6329
afford, draw out, further, get, obtain
יָר֥וּמוּ
yarvmv
H7311a
bring up, exalt (self), extol, give, go up,…
סֶֽלָה
seֽlah
H5542
Selah
As for the head of those that compass me about, let the mischief of their own lips cover them.
مُجھے گھیرنے والوں کے مُنہ کی شرارت
10
רֹ֥אשׁ
rosh
H7218a
band, beginning, captain, chapiter,…
מְסִבָּ֑י
mesivay
H4524
that compass about, (place) round about, at table
עֲמַ֖ל
amal
H5999
grievance(-vousness), iniquity, labour,…
שְׂפָתֵ֣ימוֹ
sefateymvo
H8193
band, bank, binding, border, brim, brink,…
יכסומו
ykhsvmv
H3680
clad self, close, clothe, conceal, cover…
יְכַסֵּֽמוֹ
yekhaseֽmvo
H3680
clad self, close, clothe, conceal, cover…
Let burning coals fall upon them: let them be cast into the fire; into deep pits, that they rise not up again.
اُن پر انگارے گِریں۔
11
ימיטו
ymytv
H4131
be carried, cast, be out of course, be fallen…
יִמּ֥וֹטוּ
yimvotv
H4131
be carried, cast, be out of course, be fallen…
עֲלֵיהֶ֗ם
aleyhem
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
גֶּֽחָ֫לִ֥ים
geֽchaliym
H1513
(burning) coal
בָּאֵ֥שׁ
vaesh
H784
burning, fiery, fire, flaming, hot
יַפִּלֵ֑ם
yafilem
H5307
be accepted, cast (down, self, (lots), out),…
בְּ֝מַהֲמֹר֗וֹת
vemahamorvot
H4113
deep pit
בַּֽל
vaֽl
H1077
lest, neither, no, none (that
יָקֽוּמוּ
yaqֽvmv
H6965b
abide, accomplish, [idiom] be clearer,…
Let not an evil speaker be established in the earth: evil shall hunt the violent man to overthrow him.
بدزُبان آدمی کو زمِین پر قِیام نہ ہو گا۔
12
אִ֥ישׁ
iysh
H376
also, another, any (man), a certain, [phrase]…
לָשׁוֹן֮
lashvon
H3956
[phrase] babbler, bay, [phrase] evil speaker,…
בַּל
val
H1077
lest, neither, no, none (that
יִכּ֪וֹן
yikhvon
H3559a
certain(-ty), confirm, direct, faithfulness,…
בָּ֫אָ֥רֶץ
vaaretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
אִישׁ
iysh
H376
also, another, any (man), a certain, [phrase]…
חָמָ֥ס
chamas
H2555
cruel(-ty), damage, false, injustice, [idiom]…
רָ֑ע
ra
H7451b
adversity, affliction, bad, calamity,…
יְ֝צוּדֶ֗נּוּ
yetzvdenv
H6679a
chase, hunt, sore, take (provision)
לְמַדְחֵפֹֽת
lemadechefoֽt
H4073
overthrow
I know that the Lord will maintain the cause of the afflicted, and the right of the poor.
مَیں جانتا ہُوں کہ خُداوند مُصِیبت زدہ کے مُعاملہ کی
13
ידעת
ydt
H3045
acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,…
יָדַ֗עְתִּי
yadaetiy
H3045
acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,…
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
יַעֲשֶׂ֣ה
yaaseh
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
יְ֭הוָה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
דִּ֣ין
diyn
H1779
cause, judgement, plea, strife
עָנִ֑י
aniy
H6041
afflicted, humble, lowly, needy, poor
מִ֝שְׁפַּ֗ט
mishefat
H4941
[phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]…
אֶבְיֹנִֽים
eveyoniֽym
H34
beggar, needy, poor (man)
Surely the righteous shall give thanks unto thy name: the upright shall dwell in thy presence.
یقِیناً صادِق تیرے نام کا شُکر کریں گے
14
אַ֣ךְ
akhe
H389
also, in any wise, at least, but, certainly,…
צַ֭דִּיקִים
tzadiyqiym
H6662
just, lawful, righteous (man)
יוֹד֣וּ
yvodv
H3034
cast (out), (make) confess(-ion), praise,…
לִשְׁמֶ֑ךָ
lishemekha
H8034
[phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),…
יֵשְׁב֥וּ
yeshevv
H3427
(make to) abide(-ing), continue, (cause to,…
יְ֝שָׁרִ֗ים
yeshariym
H3477
convenient, equity, Jasher, just, meet(-est),…
אֶת
et
H854
against, among, before, by, for, from,…
פָּנֶֽיךָ
faneֽykha
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
↑
Chapter 141
1
מִזְמ֗וֹר
mizemvor
H4210
psalm
לְדָ֫וִ֥ד
ledavid
H1732
David
יְהוָ֣ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
קְ֭רָאתִיךָ
qeratiykha
H7121
bewray (self), that are bidden, call (for,…
ח֣וּשָׁה
chvshah
H2363a
(make) haste(-n), ready
לִּ֑י
liy
—
הַאֲזִ֥ינָה
haaziynah
H238
give (perceive by the) ear, hear(-ken)
ק֝וֹלִ֗י
qvoliy
H6963a
[phrase] aloud, bleating, crackling, cry…
בְּקָרְאִי
veqareiy
H7121
bewray (self), that are bidden, call (for,…
לָֽךְ
laֽkhe
—
Lord, I cry unto thee: make haste unto me; give ear unto my voice, when I cry unto thee.
اَے خُداوند! مَیں نے تیری دُہائی دی ہے۔ میری طرف جلد آ۔
2
תִּכּ֤וֹן
tikhvon
H3559a
certain(-ty), confirm, direct, faithfulness,…
תְּפִלָּתִ֣י
tefilatiy
H8605
prayer
קְטֹ֣רֶת
qetoret
H7004
(sweet) incense, perfume
לְפָנֶ֑יךָ
lefaneykha
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
מַֽשְׂאַ֥ת
maֽseat
H4864
burden, collection, sign of fire, (great)…
כַּ֝פַּ֗י
khafay
H3709
branch, [phrase] foot, hand((-ful), -dle,…
מִנְחַת
minechat
H4503
gift, oblation, (meat) offering, present,…
עָֽרֶב
aֽrev
H6153
[phrase] day, even(-ing, tide), night
Let my prayer be set forth before thee as incense; and the lifting up of my hands as the evening sacrifice.
میری دُعا تیرے حضُور بخُور کی مانِند ہو
3
שִׁיתָ֣ה
shiytah
H7896
apply, appoint, array, bring, consider, lay…
יְ֭הוָה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
שָׁמְרָ֣ה
shamerah
H8108
watch
לְפִ֑י
lefiy
H6310
accord(-ing as, -ing to), after, appointment,…
נִ֝צְּרָ֗ה
nitzerah
H5341
besieged, hidden thing, keep(-er, -ing),…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
דַּ֥ל
dal
H1817a
door (two-leaved), gate, leaf, lid
שְׂפָתָֽי
sefataֽy
H8193
band, bank, binding, border, brim, brink,…
Set a watch, O Lord, before my mouth; keep the door of my lips.
اَے خُداوند! میرے مُنہ پر پہرا بِٹھا۔
4
אַל
al
H408
nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,…
תַּט
tat
H5186
[phrase] afternoon, apply, bow (down, -ing),…
לִבִּ֨י
liviy
H3820a
[phrase] care for, comfortably, consent,…
לְדָבָ֪ר
ledavar
H1697
act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
רָ֡ע
ra
H7451a
adversity, affliction, bad, calamity,…
לְהִתְע֘וֹלֵ֤ל
lehitevolel
H5953a
abuse, affect, [idiom] child, defile, do,…
עֲלִל֨וֹת
alilvot
H5949
act(-ion), deed, doing, invention, occasion, work
בְּרֶ֗שַׁע
veresha
H7562
iniquity, wicked(-ness)
אֶת
et
H854
against, among, before, by, for, from,…
אִישִׁ֥ים
iyshiym
H376
also, another, any (man), a certain, [phrase]…
פֹּֽעֲלֵי
foֽaley
H6466
commit, (evil-) do(-er), make(-r), ordain,…
אָ֑וֶן
aven
H205
affliction, evil, false, idol, iniquity,…
וּבַל
vval
H1077
lest, neither, no, none (that
אֶ֝לְחַ֗ם
elecham
H3898b
devour, eat, [idiom] ever, fight(-ing),…
בְּמַנְעַמֵּיהֶֽם
vemaneameyheֽm
H4516
dainty
Incline not my heart to any evil thing, to practise wicked works with men that work iniquity: and let me not eat of their dainties.
میرے دِل کو کِسی بُری بات کی طرف مائِل نہ ہونے دے
5
יֶֽהֶלְמֵֽנִי
yeֽhelemeֽniy
H1986
beat (down), break (down), overcome, smite…
צַדִּ֨יק
tzadiyq
H6662
just, lawful, righteous (man)
חֶ֡סֶד
chesed
H2617a
favour, good deed(-liness, -ness), kindly,…
וְֽיוֹכִיחֵ֗נִי
veֽyvokhiycheniy
H3198
appoint, argue, chasten, convince,…
שֶׁ֣מֶן
shemen
H8081
anointing, [idiom] fat (things), [idiom]…
רֹ֭אשׁ
rosh
H7218a
band, beginning, captain, chapiter,…
אַל
al
H408
nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,…
יָנִ֣י
yaniy
H5106
break, disallow, discourage, make of none effect
רֹאשִׁ֑י
roshiy
H7218a
band, beginning, captain, chapiter,…
כִּי
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
ע֥וֹד
vod
H5750
again, [idiom] all life long, at all,…
וּ֝תְפִלָּתִ֗י
vtefilatiy
H8605
prayer
בְּרָעוֹתֵיהֶֽם
veravoteyheֽm
H7451c
adversity, affliction, bad, calamity,…
Let the righteous smite me; it shall be a kindness: and let him reprove me; it shall be an excellent oil, which shall not break my head: for yet my prayer also shall be in their calamities.
صادِق مُجھے مارے تو مہربانی ہو گی۔
6
נִשְׁמְט֣וּ
nishemetv
H8058
discontinue, overthrow, release, let rest,…
בִֽידֵי
viֽydey
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
סֶ֭לַע
sela
H5553
(ragged) rock, stone(-ny), strong hold
שֹׁפְטֵיהֶ֑ם
shofeteyhem
H8199
[phrase] avenge, [idiom] that condemn,…
וְשָׁמְע֥וּ
veshamev
H8085
[idiom] attentively, call (gather) together,…
אֲ֝מָרַ֗י
amaray
H561
answer, [idiom] appointed unto him, saying,…
כִּ֣י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
נָעֵֽמוּ
naeֽmv
H5276
pass in beauty, be delight, be pleasant, be sweet
When their judges are overthrown in stony places, they shall hear my words; for they are sweet.
اُن کے حاکِم چٹان کے کناروں پر سے گِرا دِئیے گئے ہیں
7
כְּמ֤וֹ
khemvo
H3644
according to, (such) as (it were, well as),…
פֹלֵ֣חַ
folecha
H6398
bring forth, cleave, cut, shred, strike through
וּבֹקֵ֣עַ
vvoqea
H1234
make a breach, break forth (into, out, in…
בָּאָ֑רֶץ
vaaretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
נִפְזְר֥וּ
nifezerv
H6340
disperse, scatter (abroad)
עֲ֝צָמֵ֗ינוּ
atzameynv
H6106
body, bone, [idiom] life, (self-) same,…
לְפִ֣י
lefiy
H6310
accord(-ing as, -ing to), after, appointment,…
שְׁאֽוֹל
sheֽvol
H7585
grave, hell, pit
Our bones are scattered at the grave’s mouth, as when one cutteth and cleaveth wood upon the earth.
جَیسے کوئی ہل چلا کر زمِین کو توڑتا ہے
8
כִּ֤י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
אֵלֶ֨יךָ
eleykha
H413
about, according to, after, against, among,…
יְהֹוִ֣ה
yehovih
H3069
God
אֲדֹנָ֣י
adonay
H136
(my) Lord
עֵינָ֑י
eynay
H5869a
affliction, outward appearance, [phrase]…
בְּכָ֥ה
vekhah
—
חָ֝סִ֗יתִי
chasiytiy
H2620
have hope, make refuge, (put) trust
אַל
al
H408
nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,…
תְּעַ֥ר
tear
H6168
leave destitute, discover, empty, make naked,…
נַפְשִֽׁי
nafeshiֽy
H5315
any, appetite, beast, body, breath, creature,…
But mine eyes are unto thee, O God the Lord: in thee is my trust; leave not my soul destitute.
کیونکہ اَے مالِک خُداوند! میری آنکھیں تیری طرف ہیں۔
9
שָׁמְרֵ֗נִי
shamereniy
H8104
beward, be circumspect, take heed (to self),…
מִ֣ידֵי
miydey
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
פַ֭ח
fach
H6341a
gin, (thin) plate, snare
יָ֣קְשׁוּ
yaqeshv
H3369
fowler (lay a) snare
לִ֑י
liy
—
וּ֝מֹקְשׁ֗וֹת
vmoqeshvot
H4170
be ensnared, gin, (is) snare(-d), trap
פֹּ֣עֲלֵי
foaley
H6466
commit, (evil-) do(-er), make(-r), ordain,…
אָֽוֶן
aֽven
H205
affliction, evil, false, idol, iniquity,…
Keep me from the snares which they have laid for me, and the gins of the workers of iniquity.
مُجھے اُس پھندے سے جو انہوں نے میرے لِئے لگایا ہے
10
יִפְּל֣וּ
yifelv
H5307
be accepted, cast (down, self, (lots), out),…
בְמַכְמֹרָ֣יו
vemakhemorayv
H4364b
net
רְשָׁעִ֑ים
reshaiym
H7563
[phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked…
יַ֥חַד
yachad
H3162a
alike, at all (once), both, likewise, only,…
אָ֝נֹכִ֗י
anokhiy
H595
I, me, [idiom] which
עַֽד
aֽd
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
אֶעֱבֽוֹר
eevֽvor
H5674a
alienate, alter, [idiom] at all, beyond,…
Let the wicked fall into their own nets, whilst that I withal escape.
شرِیر آپ اپنے جال میں پھنسیں
↑
Chapter 142
1
מַשְׂכִּ֥יל
masekhiyl
H4905
Maschil
לְדָוִ֑ד
ledavid
H1732
David
בִּהְיוֹת֖וֹ
viheyvotvo
H1961
beacon, [idiom] altogether, be(-come),…
בַמְּעָרָ֣ה
vamearah
H4631
cave, den, hole
תְפִלָּֽה
tefilaֽh
H8605
prayer
I cried unto the Lord with my voice; with my voice unto the Lord did I make my supplication.
مَیں اپنی آواز بُلند کر کے خُداوند سے فریاد کرتا ہُوں۔
2
ק֭וֹלִי
qvoliy
H6963a
[phrase] aloud, bleating, crackling, cry…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
יְהוָ֣ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֶזְעָ֑ק
ezeaq
H2199
assemble, call (together), (make a) cry…
ק֝וֹלִ֗י
qvoliy
H6963a
[phrase] aloud, bleating, crackling, cry…
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
יְהוָ֥ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֶתְחַנָּֽן
etechanaֽn
H2603a
beseech, [idiom] fair, (be, find, shew)…
I poured out my complaint before him; I shewed before him my trouble.
مَیں اُس کے حضُور فریاد کرتا ہُوں۔
3
אֶשְׁפֹּ֣ךְ
eshefokhe
H8210
cast (up), gush out, pour (out), shed(-der,…
לְפָנָ֣יו
lefanayv
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
שִׂיחִ֑י
siychiy
H7879
babbling, communication, complaint,…
צָ֝רָתִ֗י
tzaratiy
H6869b
adversary, adversity, affliction, anguish,…
לְפָנָ֥יו
lefanayv
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
אַגִּֽיד
agiֽyd
H5046
bewray, [idiom] certainly, certify,…
When my spirit was overwhelmed within me, then thou knewest my path. In the way wherein I walked have they privily laid a snare for me.
جب مُجھ میں میری جان نِڈھال تھی تُو میری راہ سے واقِف تھا۔
4
בְּהִתְעַטֵּ֬ף
vehiteatef
H5848c
cover (over), fail, faint, feebler, hide…
עָלַ֨י
alay
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
רוּחִ֗י
rvchiy
H7307
air, anger, blast, breath, [idiom] cool,…
וְאַתָּה֮
veatah
H859a
thee, thou, ye, you
יָדַ֪עְתָּ
yadaeta
H3045
acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,…
נְֽתִיבָ֫תִ֥י
neֽtiyvatiy
H5410b
path(-way), [idiom] travel(-ler), way
בְּאֹֽרַח
veoֽrach
H734
manner, path, race, rank, traveller, troop,…
ז֥וּ
zv
H2098
that, this, [idiom] wherein, which, whom
אֲהַלֵּ֑ךְ
ahalekhe
H1980
(all) along, apace, behave (self), come, (on)…
טָמְנ֖וּ
tamenv
H2934
hide, lay privily, in secret
פַ֣ח
fach
H6341a
gin, (thin) plate, snare
לִֽי
liֽy
—
I looked on my right hand, and beheld, but there was no man that would know me: refuge failed me; no man cared for my soul.
دہنی طرف نِگاہ کر اور دیکھ مُجھے کوئی نہیں پہچانتا۔
5
הַבֵּ֤יט
haveyt
H5027
(cause to) behold, consider, look (down),…
יָמִ֨ין
yamiyn
H3225
[phrase] left-handed, right (hand, side), south
וּרְאֵה֮
vreeh
H7200
advise self, appear, approve, behold, [idiom]…
וְאֵֽין
veeֽyn
H369
else, except, fail, (father-) less, be gone,…
לִ֪י
liy
—
מַ֫כִּ֥יר
makhiyr
H5234a
acknowledge, [idiom] could, deliver, discern,…
אָבַ֣ד
avad
H6
break, destroy(-uction), [phrase] not escape,…
מָנ֣וֹס
manvos
H4498
[idiom] apace, escape, way to flee, flight, refuge
מִמֶּ֑נִּי
mimeniy
H4480a
above, after, among, at, because of, by…
אֵ֖ין
eyn
H369
else, except, fail, (father-) less, be gone,…
דּוֹרֵ֣שׁ
dvoresh
H1875
ask, [idiom] at all, care for, [idiom]…
לְנַפְשִֽׁי
lenafeshiֽy
H5315
any, appetite, beast, body, breath, creature,…
I cried unto thee, O Lord: I said, Thou art my refuge and my portion in the land of the living.
اَے خُداوند! مَیں نے تُجھ سے فریاد کی۔
6
זָעַ֥קְתִּי
zaaqetiy
H2199
assemble, call (together), (make a) cry…
אֵלֶ֗יךָ
eleykha
H413
about, according to, after, against, among,…
יְה֫וָ֥ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אָ֭מַרְתִּי
amaretiy
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
אַתָּ֣ה
atah
H859a
thee, thou, ye, you
מַחְסִ֑י
machesiy
H4268
hope, (place of) refuge, shelter, trust
חֶ֝לְקִ֗י
cheleqiy
H2506a
flattery, inheritance, part, [idiom] partake,…
בְּאֶ֣רֶץ
veeretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
הַֽחַיִּים
haֽchayiym
H2416a
[phrase] age, alive, appetite, (wild) beast,…
Attend unto my cry; for I am brought very low: deliver me from my persecutors; for they are stronger than I.
میری فریاد پر توجُّہ کر کیونکہ مَیں نہایت پست ہو گیا ہُوں۔
7
הַקְשִׁ֤יבָה
haqeshiyvah
H7181
attend, (cause to) hear(-ken), give heed,…
אֶֽל
eֽl
H413
about, according to, after, against, among,…
רִנָּתִי֮
rinatiy
H7440
cry, gladness, joy, proclamation, rejoicing,…
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
דַלּ֪וֹתִ֫י
dalvotiy
H1809
bring low, dry up, be emptied, be not equal,…
מְאֹ֥ד
meod
H3966
diligently, especially, exceeding(-ly), far,…
הַצִּילֵ֥נִי
hatziyleniy
H5337
[idiom] at all, defend, deliver (self),…
מֵרֹדְפַ֑י
merodefay
H7291
chase, put to flight, follow (after, on),…
כִּ֖י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
אָמְצ֣וּ
ametzv
H553
confirm, be courageous (of good courage,…
מִמֶּֽנִּי
mimeֽniy
H4480a
above, after, among, at, because of, by…
Bring my soul out of prison, that I may praise thy name: the righteous shall compass me about; for thou shalt deal bountifully with me.
میری جان کو قَید سے نِکال تاکہ تیرے نام کا شُکر کرُوں۔
8
ה֘וֹצִ֤יאָה
hvotziyah
H3318
[idiom] after, appear, [idiom] assuredly,…
מִמַּסְגֵּ֨ר
mimaseger
H4525
prison, smith
נַפְשִׁי֮
nafeshiy
H5315
any, appetite, beast, body, breath, creature,…
לְהוֹד֪וֹת
lehvodvot
H3034
cast (out), (make) confess(-ion), praise,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
שְׁ֫מֶ֥ךָ
shemekha
H8034
[phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),…
בִּ֭י
viy
—
יַכְתִּ֣רוּ
yakhetirv
H3803
beset round, compass about, be crowned…
צַדִּיקִ֑ים
tzadiyqiym
H6662
just, lawful, righteous (man)
כִּ֖י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
תִגְמֹ֣ל
tigemol
H1580
bestow on, deal bountifully, do (good),…
עָלָֽי
alֽay
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
↑
Chapter 143
1
מִזְמ֗וֹר
mizemvor
H4210
psalm
לְדָ֫וִ֥ד
ledavid
H1732
David
יְהוָ֤ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
שְׁמַ֬ע
shema
H8085
[idiom] attentively, call (gather) together,…
תְּפִלָּתִ֗י
tefilatiy
H8605
prayer
הַאֲזִ֥ינָה
haaziynah
H238
give (perceive by the) ear, hear(-ken)
אֶל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
תַּחֲנוּנַ֑י
tachanvnay
H8469
intreaty, supplication
בֶּאֱמֻנָתְךָ֥
veemunatekha
H530
faith(-ful, -ly, -ness, (man)), set office,…
עֲ֝נֵ֗נִי
aneniy
H6030b
give account, afflict (by mistake for H6031…
בְּצִדְקָתֶֽךָ
vetzideqateֽkha
H6666
justice, moderately, right(-eous) (act, -ly,…
Hear my prayer, O Lord, give ear to my supplications: in thy faithfulness answer me, and in thy righteousness.
اَے خُداوند! میری دُعا سُن۔ میری اِلتجا پر کان لگا۔
2
וְאַל
veal
H408
nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,…
תָּב֣וֹא
tavvo
H935
abide, apply, attain, [idiom] be, befall,…
בְ֭מִשְׁפָּט
vemishefat
H4941
[phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]…
אֶת
et
H854
against, among, before, by, for, from,…
עַבְדֶּ֑ךָ
avedekha
H5650
[idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,…
כִּ֤י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
לֹֽא
loֽ
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יִצְדַּ֖ק
yitzedaq
H6663
cleanse, clear self, (be, do) just(-ice,…
לְפָנֶ֣יךָ
lefaneykha
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
כָל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
חָֽי
chaֽy
H2416a
[phrase] age, alive, appetite, (wild) beast,…
And enter not into judgment with thy servant: for in thy sight shall no man living be justified.
اور اپنے بندہ کو عدالت میں نہ لا
3
כִּ֥י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
רָ֘דַ֤ף
radaf
H7291
chase, put to flight, follow (after, on),…
אוֹיֵ֨ב
voyev
H341
enemy, foe
נַפְשִׁ֗י
nafeshiy
H5315
any, appetite, beast, body, breath, creature,…
דִּכָּ֣א
dikha
H1792
beat to pieces, break (in pieces), bruise,…
לָ֭אָרֶץ
laaretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
חַיָּתִ֑י
chayatiy
H2416c
[phrase] age, alive, appetite, (wild) beast,…
הוֹשִׁיבַ֥נִי
hvoshiyvaniy
H3427
(make to) abide(-ing), continue, (cause to,…
בְ֝מַחֲשַׁכִּ֗ים
vemachashakhiym
H4285
dark(-ness, place)
כְּמֵתֵ֥י
khemetey
H4191
[idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead…
עוֹלָֽם
volaֽm
H5769
alway(-s), ancient (time), any more,…
For the enemy hath persecuted my soul; he hath smitten my life down to the ground; he hath made me to dwell in darkness, as those that have been long dead.
اِس لِئے کہ دُشمن نے میری جان کو ستایا ہے۔
4
וַתִּתְעַטֵּ֣ף
vatiteatef
H5848c
cover (over), fail, faint, feebler, hide…
עָלַ֣י
alay
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
רוּחִ֑י
rvchiy
H7307
air, anger, blast, breath, [idiom] cool,…
בְּ֝תוֹכִ֗י
vetvokhiy
H8432
among(-st), [idiom] between, half, [idiom]…
יִשְׁתּוֹמֵ֥ם
yishetvomem
H8074
make amazed, be astonied, (be an)…
לִבִּֽי
liviֽy
H3820a
[phrase] care for, comfortably, consent,…
Therefore is my spirit overwhelmed within me; my heart within me is desolate.
اِسی سبب سے مُجھ میں میری جان نِڈھال ہے
5
זָ֘כַ֤רְתִּי
zakharetiy
H2142
[idiom] burn (incense), [idiom] earnestly, be…
יָמִ֨ים
yamiym
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
מִקֶּ֗דֶם
miqedem
H6924a
aforetime, ancient (time), before, east (end,…
הָגִ֥יתִי
hagiytiy
H1897
imagine, meditate, mourn, mutter, roar,…
בְכָל
vekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
פָּעֳלֶ֑ךָ
faolekha
H6467
act, deed, do, getting, maker, work
בְּֽמַעֲשֵׂ֖ה
veֽmaaseh
H4639
act, art, [phrase] bakemeat, business, deed,…
יָדֶ֣יךָ
yadeykha
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
אֲשׂוֹחֵֽחַ
asvocheֽcha
H7878
commune, complain, declare, meditate, muse,…
I remember the days of old; I meditate on all thy works; I muse on the work of thy hands.
مَیں گُذشتہ زمانوں کو یاد کرتا ہُوں۔
6
פֵּרַ֣שְׂתִּי
ferasetiy
H6566
break, chop in pieces, lay open, scatter,…
יָדַ֣י
yaday
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
אֵלֶ֑יךָ
eleykha
H413
about, according to, after, against, among,…
נַפְשִׁ֓י
nafeshiy
H5315
any, appetite, beast, body, breath, creature,…
כְּאֶֽרֶץ
kheeֽretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
עֲיֵפָ֖ה
ayefah
H5889
faint, thirsty, weary
לְךָ֣
lekha
—
סֶֽלָה
seֽlah
H5542
Selah
I stretch forth my hands unto thee: my soul thirsteth after thee, as a thirsty land. Selah.
مَیں اپنے ہاتھ تیری طرف پَھیلاتا ہُوں۔
7
מַ֘הֵ֤ר
maher
H4118b
hasteth, hastily, at once, quickly, soon,…
עֲנֵ֨נִי
aneniy
H6030b
give account, afflict (by mistake for H6031…
יְהוָה֮
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
כָּלְתָ֪ה
khaletah
H3615
accomplish, cease, consume (away), determine,…
ר֫וּחִ֥י
rvchiy
H7307
air, anger, blast, breath, [idiom] cool,…
אַל
al
H408
nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,…
תַּסְתֵּ֣ר
taseter
H5641
be absent, keep close, conceal, hide (self),…
פָּנֶ֣יךָ
faneykha
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
מִמֶּ֑נִּי
mimeniy
H4480a
above, after, among, at, because of, by…
וְ֝נִמְשַׁ֗לְתִּי
venimeshaletiy
H4911a
be(-come) like, compare, use (as a) proverb,…
עִם
im
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
יֹ֥רְדֵי
yoredey
H3381
[idiom] abundantly, bring down, carry down,…
בֽוֹר
vֽvor
H953a
cistern, dungeon, fountain, pit, well
Hear me speedily, O Lord: my spirit faileth: hide not thy face from me, lest I be like unto them that go down into the pit.
اَے خُداوند! جلد مُجھے جواب دے۔
8
הַשְׁמִ֘יעֵ֤נִי
hashemiyeniy
H8085
[idiom] attentively, call (gather) together,…
בַבֹּ֨קֶר
vavoqer
H1242
([phrase]) day, early, morning, morrow
חַסְדֶּךָ֮
chasedekha
H2617a
favour, good deed(-liness, -ness), kindly,…
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
בְךָ֪
vekha
—
בָ֫טָ֥חְתִּי
vatachetiy
H982
be bold (confident, secure, sure), careless…
הוֹדִיעֵ֗נִי
hvodiyeniy
H3045
acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,…
דֶּֽרֶךְ
deֽrekhe
H1870
along, away, because of, [phrase] by,…
ז֥וּ
zv
H2098
that, this, [idiom] wherein, which, whom
אֵלֵ֑ךְ
elekhe
H3212
[idiom] again, away, bear, bring, carry…
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
אֵ֝לֶיךָ
eleykha
H413
about, according to, after, against, among,…
נָשָׂ֥אתִי
nasatiy
H5375
accept, advance, arise, (able to, (armor),…
נַפְשִֽׁי
nafeshiֽy
H5315
any, appetite, beast, body, breath, creature,…
Cause me to hear thy lovingkindness in the morning; for in thee do I trust: cause me to know the way wherein I should walk; for I lift up my soul unto thee.
صُبح کو مُجھے اپنی شفقت کی خبر دے
9
הַצִּילֵ֖נִי
hatziyleniy
H5337
[idiom] at all, defend, deliver (self),…
מֵאֹיְבַ֥י
meoyevay
H341
enemy, foe
יְהוָ֗ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֵלֶ֥יךָ
eleykha
H413
about, according to, after, against, among,…
כִסִּֽתִי
khisiֽtiy
H3680
clad self, close, clothe, conceal, cover…
Deliver me, O Lord, from mine enemies: I flee unto thee to hide me.
اَے خُداوند! مُجھے میرے دُشمنوں سے رہائی بخش
10
לַמְּדֵ֤נִי
lamedeniy
H3925
(un-) accustomed, [idiom] diligently, expert,…
לַֽעֲשׂ֣וֹת
laֽasvot
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
רְצוֹנֶךָ֮
retzvonekha
H7522
(be) acceptable(-ance, -ed), delight, desire,…
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
אַתָּ֪ה
atah
H859a
thee, thou, ye, you
אֱל֫וֹהָ֥י
elvohay
H433
God, god
רוּחֲךָ֥
rvchakha
H7307
air, anger, blast, breath, [idiom] cool,…
טוֹבָ֑ה
tvovah
H2896a
beautiful, best, better, bountiful, cheerful,…
תַּ֝נְחֵ֗נִי
tanecheniy
H5148
bestow, bring, govern, guide, lead (forth),…
בְּאֶ֣רֶץ
veeretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
מִישֽׁוֹר
miyshֽvor
H4334
equity, even place, plain, right(-eously),…
Teach me to do thy will; for thou art my God: thy spirit is good; lead me into the land of uprightness.
مُجھے سِکھا کہ تیری مرضی پر چلُوں اِس لِئے کہ تُو میرا خُدا ہے۔
11
לְמַֽעַן
lemaֽan
H4616
because of, to the end (intent) that, for (to,
שִׁמְךָ֣
shimekha
H8034
[phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),…
יְהוָ֣ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
תְּחַיֵּ֑נִי
techayeniy
H2421
keep (leave, make) alive, [idiom] certainly,…
בְּצִדְקָתְךָ֓
vetzideqatekha
H6666
justice, moderately, right(-eous) (act, -ly,…
תוֹצִ֖יא
tvotziy
H3318
[idiom] after, appear, [idiom] assuredly,…
מִצָּרָ֣ה
mitzarah
H6869b
adversary, adversity, affliction, anguish,…
נַפְשִֽׁי
nafeshiֽy
H5315
any, appetite, beast, body, breath, creature,…
Quicken me, O Lord, for thy name’s sake: for thy righteousness’ sake bring my soul out of trouble.
اَے خُداوند! اپنے نام کی خاطِر مُجھے زِندہ کر۔
12
וּֽבְחַסְדְּךָ֮
vֽvechasedekha
H2617a
favour, good deed(-liness, -ness), kindly,…
תַּצְמִ֪ית
tatzemiyt
H6789
consume, cut off, destroy, vanish
אֹ֫יְבָ֥י
oyevay
H341
enemy, foe
וְֽ֭הַאֲבַדְתָּ
veֽhaavadeta
H6
break, destroy(-uction), [phrase] not escape,…
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
צֹרֲרֵ֣י
tzorarey
H6887d
adversary, (be in) afflict(-ion), beseige,…
נַפְשִׁ֑י
nafeshiy
H5315
any, appetite, beast, body, breath, creature,…
כִּ֝֗י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
אֲנִ֣י
aniy
H589
I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom]…
עַבְדֶּֽךָ
avedeֽkha
H5650
[idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,…
And of thy mercy cut off mine enemies, and destroy all them that afflict my soul: for I am thy servant.
اپنی شفقت سے میرے دُشمنوں کو کاٹ ڈال
↑
Chapter 144
1
לְדָוִ֨ד
ledavid
H1732
David
בָּ֘ר֤וּךְ
varvkhe
H1288
[idiom] abundantly, [idiom] altogether,…
יְהוָ֨ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
צוּרִ֗י
tzvriy
H6697
edge, [idiom] (mighty) God (one), rock,…
הַֽמְלַמֵּ֣ד
haֽmelamed
H3925
(un-) accustomed, [idiom] diligently, expert,…
יָדַ֣י
yaday
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
לַקְרָ֑ב
laqerav
H7128
battle, war
אֶ֝צְבְּעוֹתַ֗י
etzevevotay
H676
finger, toe
לַמִּלְחָמָֽה
lamilechamaֽh
H4421
battle, fight(-ing), war(-rior)
Blessed be the Lord my strength, which teacheth my hands to war, and my fingers to fight:
خُداوند میری چٹان مُبارک ہو
2
חַסְדִּ֥י
chasediy
H2617a
favour, good deed(-liness, -ness), kindly,…
וּמְצוּדָתִי֮
vmetzvdatiy
H4686b
castle, defense, fort(-ress), (strong) hold,…
מִשְׂגַּבִּ֪י
misegaviy
H4869a
Misgab
וּֽמְפַלְטִ֫י
vֽmefaletiy
H6403
calve, carry away safe, deliver, (cause to) escape
לִ֥י
liy
—
מָ֭גִנִּי
maginiy
H4043
[idiom] armed, buckler, defence, ruler,…
וּב֣וֹ
vvvo
—
חָסִ֑יתִי
chasiytiy
H2620
have hope, make refuge, (put) trust
הָרוֹדֵ֖ד
harvoded
H7286
spend, spread, subdue
עַמִּ֣י
amiy
H5971a
folk, men, nation, people
תַחְתָּֽי
tachetaֽy
H8478
as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same)…
My goodness, and my fortress; my high tower, and my deliverer; my shield, and he in whom I trust; who subdueth my people under me.
وہ مُجھ پر شفقت کرنے والا اور میرا قلعہ ہے۔
3
יְֽהוָ֗ה
yeֽhvah
H3068
Jehovah, the Lord
מָה
mah
H4100
how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what…
אָ֭דָם
adam
H120
[idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]…
וַתֵּדָעֵ֑הוּ
vatedaehv
H3045
acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,…
בֶּן
ven
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
אֱ֝נ֗וֹשׁ
envosh
H582
another, [idiom] (blood-) thirsty, certain,…
וַֽתְּחַשְּׁבֵֽהוּ
vaֽtechasheveֽhv
H2803
(make) account (of), conceive, consider,…
Lord, what is man, that thou takest knowledge of him! or the son of man, that thou makest account of him!
اَے خُداوند! اِنسان کیا ہے کہ تُو اُسے یاد رکھّے؟
4
אָ֭דָם
adam
H120
[idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]…
לַהֶ֣בֶל
lahevel
H1892
[idiom] altogether, vain, vanity
דָּמָ֑ה
damah
H1819
compare, devise, (be) like(-n), mean, think,…
יָ֝מָ֗יו
yamayv
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
כְּצֵ֣ל
khetzel
H6738
defence, shade(-ow)
עוֹבֵֽר
voveֽr
H5674a
alienate, alter, [idiom] at all, beyond,…
Man is like to vanity: his days are as a shadow that passeth away.
اِنسان بُطلان کی مانِند ہے۔
5
יְ֭הוָה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
הַט
hat
H5186
[phrase] afternoon, apply, bow (down, -ing),…
שָׁמֶ֣יךָ
shameykha
H8064
air, [idiom] astrologer, heaven(-s)
וְתֵרֵ֑ד
vetered
H3381
[idiom] abundantly, bring down, carry down,…
גַּ֖ע
ga
H5060
beat, ([idiom] be able to) bring (down),…
בֶּהָרִ֣ים
vehariym
H2022
hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion
וְֽיֶעֱשָֽׁנוּ
vֽeyeeshaֽnv
H6225
be angry (be on a) smoke
Bow thy heavens, O Lord, and come down: touch the mountains, and they shall smoke.
اَے خُداوند! آسمانوں کو جُھکا کر اُتر آ۔
6
בְּר֣וֹק
vervoq
H1299
cast forth
בָּ֭רָק
varaq
H1300b
bright, glitter(-ing sword), lightning
וּתְפִיצֵ֑ם
vtefiytzem
H6327a
break (dash, shake) in (to) pieces, cast…
שְׁלַ֥ח
shelach
H7971
[idiom] any wise, appoint, bring (on the…
חִ֝צֶּ֗יךָ
chitzeykha
H2671
[phrase] archer, arrow, dart, shaft, staff, wound
וּתְהֻמֵּֽם
vtehumeֽm
H2000
break, consume, crush, destroy, discomfit,…
Cast forth lightning, and scatter them: shoot out thine arrows, and destroy them.
بِجلی گِرا کر اُن کو پراگندہ کر دے۔
7
שְׁלַ֥ח
shelach
H7971
[idiom] any wise, appoint, bring (on the…
יָדֶ֗יךָ
yadeykha
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
מִמָּ֫ר֥וֹם
mimarvom
H4791
(far) above, dignity, haughty, height, (most,…
פְּצֵ֣נִי
fetzeniy
H6475
deliver, gape, open, rid, utter
וְ֭הַצִּילֵנִי
vehatziyleniy
H5337
[idiom] at all, defend, deliver (self),…
מִמַּ֣יִם
mimayim
H4325
[phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,…
רַבִּ֑ים
raviym
H7227a
(in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,…
מִ֝יַּ֗ד
miyad
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
בְּנֵ֣י
veney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
נֵכָֽר
nekhaֽr
H5236
alien, strange ([phrase] -er)
Send thine hand from above; rid me, and deliver me out of great waters, from the hand of strange children;
اُوپر سے ہاتھ بڑھا۔
8
אֲשֶׁ֣ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
פִּ֭יהֶם
fiyhem
H6310
accord(-ing as, -ing to), after, appointment,…
דִּבֶּר
diver
H1696
answer, appoint, bid, command, commune,…
שָׁ֑וְא
shave
H7723
false(-ly), lie, lying, vain, vanity
וִֽ֝ימִינָ֗ם
viֽymiynam
H3225
[phrase] left-handed, right (hand, side), south
יְמִ֣ין
yemiyn
H3225
[phrase] left-handed, right (hand, side), south
שָֽׁקֶר
shaֽqer
H8267
without a cause, deceit(-ful), false(-hood,…
Whose mouth speaketh vanity, and their right hand is a right hand of falsehood.
جِن کے مُنہ سے بطالت نِکلتی رہتی ہے
9
אֱֽלֹהִ֗ים
eֽlohiym
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
שִׁ֣יר
shiyr
H7892a
musical(-ick), [idiom] sing(-er, -ing), song
חָ֭דָשׁ
chadash
H2319
fresh, new thing
אָשִׁ֣ירָה
ashiyrah
H7891
behold (by mistake for H7789 (שׁוּר)),…
לָּ֑ךְ
lakhe
—
בְּנֵ֥בֶל
venevel
H5035b
bottle, pitcher, psaltery, vessel, viol
עָ֝שׂ֗וֹר
asvor
H6218
(instrument of) ten (strings, -th)
אֲזַמְּרָה
azamerah
H2167
give praise, sing forth praises, psalms
לָּֽךְ
laֽkhe
—
I will sing a new song unto thee, O God: upon a psaltery and an instrument of ten strings will I sing praises unto thee.
اَے خُدا! مَیں تیرے لِئے نیا گِیت گاؤُں گا۔
10
הַנּוֹתֵ֥ן
hanvoten
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
תְּשׁוּעָ֗ה
teshvah
H8668
deliverance, help, safety, salvation, victory
לַמְּלָ֫כִ֥ים
lamelakhiym
H4428
king, royal
הַ֭פּוֹצֶה
hafvotzeh
H6475
deliver, gape, open, rid, utter
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
דָּוִ֥ד
david
H1732
David
עַבְדּ֗וֹ
avedvo
H5650
[idiom] bondage, bondman, (bond-) servant,…
מֵחֶ֥רֶב
mecherev
H2719
axe, dagger, knife, mattock, sword, tool
רָעָֽה
raaֽh
H7451a
adversity, affliction, bad, calamity,…
It is he that giveth salvation unto kings: who delivereth David his servant from the hurtful sword.
وُہی بادشاہوں کو نجات بخشتا ہے
11
פְּצֵ֥נִי
fetzeniy
H6475
deliver, gape, open, rid, utter
וְהַצִּילֵנִי֮
vehatziyleniy
H5337
[idiom] at all, defend, deliver (self),…
מִיַּ֪ד
miyad
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
בְּֽנֵי
veֽney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
נֵ֫כָ֥ר
nekhar
H5236
alien, strange ([phrase] -er)
אֲשֶׁ֣ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
פִּ֭יהֶם
fiyhem
H6310
accord(-ing as, -ing to), after, appointment,…
דִּבֶּר
diver
H1696
answer, appoint, bid, command, commune,…
שָׁ֑וְא
shave
H7723
false(-ly), lie, lying, vain, vanity
וִֽ֝ימִינָ֗ם
viֽymiynam
H3225
[phrase] left-handed, right (hand, side), south
יְמִ֣ין
yemiyn
H3225
[phrase] left-handed, right (hand, side), south
שָֽׁקֶר
shaֽqer
H8267
without a cause, deceit(-ful), false(-hood,…
Rid me, and deliver me from the hand of strange children, whose mouth speaketh vanity, and their right hand is a right hand of falsehood:
مُجھے بچا اور پردیسیوں کے ہاتھ سے چُھڑا
12
אֲשֶׁ֤ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
בָּנֵ֨ינוּ
vaneynv
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
כִּנְטִעִים֮
khinetiiym
H5195
plant
מְגֻדָּלִ֪ים
megudaliym
H1431
advance, boast, bring up, exceed, excellent,…
בִּֽנְעוּרֵ֫יהֶ֥ם
viֽnevreyhem
H5271a
childhood, youth
בְּנוֹתֵ֥ינוּ
venvoteynv
H1323
apple (of the eye), branch, company,…
כְזָוִיֹּ֑ת
khezaviyot
H2106
corner(stone)
מְ֝חֻטָּב֗וֹת
mechutavvot
H2404
cut down, hew(-er), polish
תַּבְנִ֥ית
taveniyt
H8403
figure, form, likeness, pattern, similitude
הֵיכָֽל
heykhaֽl
H1964
palace, temple
That our sons may be as plants grown up in their youth; that our daughters may be as corner stones, polished after the similitude of a palace:
جب ہمارے بیٹے جوانی میں قدآور پَودوں کی مانِند ہوں۔
13
מְזָוֵ֣ינוּ
mezaveynv
H4200
garner
מְלֵאִים֮
meleiym
H4392
[idiom] she that was with child, fill(-ed,…
מְפִיקִ֥ים
mefiyqiym
H6329
afford, draw out, further, get, obtain
מִזַּ֗ן
mizan
H2177
divers kinds, [idiom] all manner of store
אֶ֫ל
el
H413
about, according to, after, against, among,…
זַ֥ן
zan
H2177
divers kinds, [idiom] all manner of store
צֹאונֵ֣נוּ
tzovnenv
H6629
(small) cattle, flock ([phrase] -s), lamb…
מַ֭אֲלִיפוֹת
maaliyfvot
H503
bring forth thousands
מְרֻבָּב֗וֹת
meruvavvot
H7231
increase, be many(-ifold), be more, multiply,…
בְּחוּצוֹתֵֽינוּ
vechvtzvoteֽynv
H2351
abroad, field, forth, highway, more,…
That our garners may be full, affording all manner of store: that our sheep may bring forth thousands and ten thousands in our streets:
جب ہمارے کھتّے بھرے ہوں جِن سے ہر قِسم کی جِنس مِل سکے
14
אַלּוּפֵ֗ינוּ
alvfeynv
H441a
captain, duke, (chief) friend, governor, guide, ox
מְֽסֻבָּ֫לִ֥ים
meֽsuvaliym
H5445
bear, be a burden, carry, strong to labour
אֵֽין
eֽyn
H369
else, except, fail, (father-) less, be gone,…
פֶּ֭רֶץ
feretz
H6556
breach, breaking forth (in), [idiom] forth, gap
וְאֵ֣ין
veeyn
H369
else, except, fail, (father-) less, be gone,…
יוֹצֵ֑את
yvotzet
H3318
[idiom] after, appear, [idiom] assuredly,…
וְאֵ֥ין
veeyn
H369
else, except, fail, (father-) less, be gone,…
צְ֝וָחָ֗ה
tzevachah
H6682
cry(-ing)
בִּרְחֹבֹתֵֽינוּ
virechovoteֽynv
H7339
broad place (way), street
That our oxen may be strong to labour; that there be no breaking in, nor going out; that there be no complaining in our streets.
جب ہمارے بَیل خُوب لدے ہوں۔
15
אַשְׁרֵ֣י
asherey
H835
blessed, happy
הָ֭עָם
haam
H5971a
folk, men, nation, people
שֶׁכָּ֣כָה
shekhakhah
H3602
after that (this) manner, this matter, (even)…
לּ֑וֹ
lvo
—
אַֽשְׁרֵ֥י
aֽsherey
H835
blessed, happy
הָ֝עָ֗ם
haam
H5971a
folk, men, nation, people
שֶׁיֲהוָ֥ה
sheyahvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֱלֹהָֽיו
elohaֽyv
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
Happy is that people, that is in such a case: yea, happy is that people, whose God is the Lord.
مُبارک ہے وہ قَوم جِس کا یہ حال ہے۔
↑
Chapter 145
1
תְּהִלָּ֗ה
tehilah
H8416
praise
לְדָ֫וִ֥ד
ledavid
H1732
David
אֲרוֹמִמְךָ֣
arvomimekha
H7311a
bring up, exalt (self), extol, give, go up,…
אֱלוֹהַ֣י
elvohay
H433
God, god
הַמֶּ֑לֶךְ
hamelekhe
H4428
king, royal
וַאֲבָרֲכָ֥ה
vaavarakhah
H1288
[idiom] abundantly, [idiom] altogether,…
שִׁ֝מְךָ֗
shimekha
H8034
[phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),…
לְעוֹלָ֥ם
levolam
H5769
alway(-s), ancient (time), any more,…
וָעֶֽד
vaeֽd
H5703
eternity, ever(-lasting, -more), old,…
I will extol thee, my God, O king; and I will bless thy name for ever and ever.
اَے میرے خُدا! اَے بادشاہ! مَیں تیری تمجِید کرُوں گا
2
בְּכָל
vekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
י֥וֹם
yvom
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
אֲבָרֲכֶ֑ךָּ
avarakhekha
H1288
[idiom] abundantly, [idiom] altogether,…
וַאֲהַלְלָ֥ה
vaahalelah
H1984b
(make) boast (self), celebrate, commend,…
שִׁ֝מְךָ֗
shimekha
H8034
[phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),…
לְעוֹלָ֥ם
levolam
H5769
alway(-s), ancient (time), any more,…
וָעֶֽד
vaeֽd
H5703
eternity, ever(-lasting, -more), old,…
Every day will I bless thee; and I will praise thy name for ever and ever.
مَیں ہر روز تُجھے مُبارک کہُوں گا
3
גָּ֘ד֤וֹל
gadvol
H1419a
[phrase] aloud, elder(-est), [phrase]…
יְהוָ֣ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
וּמְהֻלָּ֣ל
vmehulal
H1984b
(make) boast (self), celebrate, commend,…
מְאֹ֑ד
meod
H3966
diligently, especially, exceeding(-ly), far,…
וְ֝לִגְדֻלָּת֗וֹ
veligedulatvo
H1420
dignity, great things(-ness), majesty
אֵ֣ין
eyn
H369
else, except, fail, (father-) less, be gone,…
חֵֽקֶר
cheֽqer
H2714
finding out, number, (un-) search(-able, -ed,…
Great is the Lord, and greatly to be praised; and his greatness is unsearchable.
خُداوند بزُرگ اور بے حد سِتایش کے لائِق ہے۔
4
דּ֣וֹר
dvor
H1755
age, [idiom] evermore, generation, (n-) ever,…
לְ֭דוֹר
ledvor
H1755
age, [idiom] evermore, generation, (n-) ever,…
יְשַׁבַּ֣ח
yeshavach
H7623b
commend, glory, keep in, praise, still, triumph
מַעֲשֶׂ֑יךָ
maaseykha
H4639
act, art, [phrase] bakemeat, business, deed,…
וּגְב֖וּרֹתֶ֣יךָ
vgevvroteykha
H1369
force, mastery, might, mighty (act, power),…
יַגִּֽידוּ
yagiֽydv
H5046
bewray, [idiom] certainly, certify,…
One generation shall praise thy works to another, and shall declare thy mighty acts.
ایک پُشت دُوسری پُشت سے تیرے کاموں کی تعرِیف
5
הֲ֭דַר
hadar
H1926
beauty, comeliness, excellency, glorious,…
כְּב֣וֹד
khevvod
H3519
glorious(-ly), glory, honour(-able)
הוֹדֶ֑ךָ
hvodekha
H1935
beauty, comeliness, excellency, glorious,…
וְדִבְרֵ֖י
vediverey
H1697
act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
נִפְלְאוֹתֶ֣יךָ
nifelevoteykha
H6381
accomplish, (arise
אָשִֽׂיחָה
asiֽychah
H7878
commune, complain, declare, meditate, muse,…
I will speak of the glorious honour of thy majesty, and of thy wondrous works.
مَیں تیری عظمت کی جلالی شان پر
6
וֶעֱז֣וּז
veezvz
H5807
might, strength
נוֹרְאֹתֶ֣יךָ
nvoreoteykha
H3372
affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put…
יֹאמֵ֑רוּ
yomerv
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
וגדולתיך
vgdvltykh
H1420
dignity, great things(-ness), majesty
וּגְדוּלָּתְךָ֥
vgedvlatekha
H1420
dignity, great things(-ness), majesty
אֲסַפְּרֶֽנָּה
asafereֽnah
H5608a
commune, (ac-) count
And men shall speak of the might of thy terrible acts: and I will declare thy greatness.
اور لوگ تیری قُدرت کے ہَولناک کاموں کا ذِکر کریں گے
7
זֵ֣כֶר
zekher
H2143
memorial, memory, remembrance, scent
רַב
rav
H7227a
(in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,…
טוּבְךָ֣
tvvekha
H2898
fair, gladness, good(-ness, thing, -s), joy,…
יַבִּ֑יעוּ
yaviyv
H5042
belch out, flowing, pour out, send forth,…
וְצִדְקָתְךָ֥
vetzideqatekha
H6666
justice, moderately, right(-eous) (act, -ly,…
יְרַנֵּֽנוּ
yeraneֽnv
H7442b
aloud for joy, cry out, be joyful (greatly,…
They shall abundantly utter the memory of thy great goodness, and shall sing of thy righteousness.
وہ تیرے بڑے اِحسان کی یادگار کا بیان کریں گے
8
חַנּ֣וּן
chanvn
H2587
gracious
וְרַח֣וּם
verachvm
H7349
full of compassion, merciful
יְהוָ֑ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֶ֥רֶךְ
erekhe
H750
long(-suffering, -winged), patient, slow (to…
אַ֝פַּ֗יִם
afayim
H639
anger(-gry), [phrase] before, countenance,…
וּגְדָל
vgedal
H1419a
[phrase] aloud, elder(-est), [phrase]…
חָֽסֶד
chaֽsed
H2617a
favour, good deed(-liness, -ness), kindly,…
The Lord is gracious, and full of compassion; slow to anger, and of great mercy.
خُداوند رحِیم و کرِیم ہے۔
9
טוֹב
tvov
H2896a
beautiful, best, better, bountiful, cheerful,…
יְהוָ֥ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
לַכֹּ֑ל
lakhol
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
וְ֝רַחֲמָ֗יו
verachamayv
H7356b
bowels, compassion, damsel, tender love,…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
מַעֲשָֽׂיו
maasaֽyv
H4639
act, art, [phrase] bakemeat, business, deed,…
The Lord is good to all: and his tender mercies are over all his works.
خُداوند سب پر مہربان ہے
10
יוֹד֣וּךָ
yvodvkha
H3034
cast (out), (make) confess(-ion), praise,…
יְ֭הוָה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
מַעֲשֶׂ֑יךָ
maaseykha
H4639
act, art, [phrase] bakemeat, business, deed,…
וַ֝חֲסִידֶ֗יךָ
vachasiydeykha
H2623
godly (man), good, holy (one), merciful,…
יְבָרֲכֽוּכָה
yevarakhֽvkhah
H1288
[idiom] abundantly, [idiom] altogether,…
All thy works shall praise thee, O Lord; and thy saints shall bless thee.
اَے خُداوند! تیری ساری مخلُوق تیرا شُکر کرے گی
11
כְּב֣וֹד
khevvod
H3519
glorious(-ly), glory, honour(-able)
מַלְכוּתְךָ֣
malekhvtekha
H4438
empire, kingdom, realm, reign, royal
יֹאמֵ֑רוּ
yomerv
H559
answer, appoint, avouch, bid, boast self,…
וּגְבוּרָתְךָ֥
vgevvratekha
H1369
force, mastery, might, mighty (act, power),…
יְדַבֵּֽרוּ
yedaveֽrv
H1696
answer, appoint, bid, command, commune,…
They shall speak of the glory of thy kingdom, and talk of thy power;
وہ تیری سلطنت کے جلال کا بیان
12
לְהוֹדִ֤יעַ
lehvodiya
H3045
acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,…
לִבְנֵ֣י
liveney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
הָ֭אָדָם
haadam
H120
[idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]…
גְּבוּרֹתָ֑יו
gevvrotayv
H1369
force, mastery, might, mighty (act, power),…
וּ֝כְב֗וֹד
vkhevvod
H3519
glorious(-ly), glory, honour(-able)
הֲדַ֣ר
hadar
H1926
beauty, comeliness, excellency, glorious,…
מַלְכוּתֽוֹ
malekhvtֽvo
H4438
empire, kingdom, realm, reign, royal
To make known to the sons of men his mighty acts, and the glorious majesty of his kingdom.
تاکہ بنی آدمؔ پر اُس کی قُدرت کے کاموں کو
13
מַֽלְכוּתְךָ֗
maֽlekhvtekha
H4438
empire, kingdom, realm, reign, royal
מַלְכ֥וּת
malekhvt
H4438
empire, kingdom, realm, reign, royal
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
עֹֽלָמִ֑ים
oֽlamiym
H5769
alway(-s), ancient (time), any more,…
וּ֝מֶֽמְשֶׁלְתְּךָ֗
vmeֽmesheletekha
H4475
dominion, government, power, to rule
בְּכָל
vekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
דּ֥וֹר
dvor
H1755
age, [idiom] evermore, generation, (n-) ever,…
וָדֽוֹר
vadֽvor
H1755
age, [idiom] evermore, generation, (n-) ever,…
Thy kingdom is an everlasting kingdom, and thy dominion endureth throughout all generations.
تیری سلطنت ابدی سلطنت ہے
14
סוֹמֵ֣ךְ
svomekhe
H5564
bear up, establish, (up-) hold, lay, lean,…
יְ֭הוָה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
לְכָל
lekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הַנֹּפְלִ֑ים
hanofeliym
H5307
be accepted, cast (down, self, (lots), out),…
וְ֝זוֹקֵ֗ף
vezvoqef
H2210
raise (up)
לְכָל
lekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הַכְּפוּפִֽים
hakhefvfiֽym
H3721
bow down (self)
The Lord upholdeth all that fall, and raiseth up all those that be bowed down.
خُداوند گِرتے ہُوئے کو سنبھالتا
15
עֵֽינֵי
eֽyney
H5869a
affliction, outward appearance, [phrase]…
כֹ֭ל
khol
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
אֵלֶ֣יךָ
eleykha
H413
about, according to, after, against, among,…
יְשַׂבֵּ֑רוּ
yesaverv
H7663b
hope, tarry, view, wait
וְאַתָּ֤ה
veatah
H859a
thee, thou, ye, you
נֽוֹתֵן
nֽvoten
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
לָהֶ֖ם
lahem
—
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
אָכְלָ֣ם
akhelam
H400
eating, food, meal(-time), meat, prey, victuals
בְּעִתּֽוֹ
veitֽvo
H6256
[phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain,…
The eyes of all wait upon thee; and thou givest them their meat in due season.
سب کی آنکھیں تُجھ پر لگی ہیں۔
16
פּוֹתֵ֥חַ
fvotecha
H6605a
appear, break forth, draw (out), let go free,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
יָדֶ֑ךָ
yadekha
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
וּמַשְׂבִּ֖יעַ
vmaseviya
H7646
have enough, fill (full, self, with), be (to…
לְכָל
lekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
חַ֣י
chay
H2416a
[phrase] age, alive, appetite, (wild) beast,…
רָצֽוֹן
ratzֽvon
H7522
(be) acceptable(-ance, -ed), delight, desire,…
Thou openest thine hand, and satisfiest the desire of every living thing.
تُو اپنی مُٹھّی کھولتا ہے
17
צַדִּ֣יק
tzadiyq
H6662
just, lawful, righteous (man)
יְ֭הוָה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
בְּכָל
vekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
דְּרָכָ֑יו
derakhayv
H1870
along, away, because of, [phrase] by,…
וְ֝חָסִ֗יד
vechasiyd
H2623
godly (man), good, holy (one), merciful,…
בְּכָל
vekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
מַעֲשָֽׂיו
maasaֽyv
H4639
act, art, [phrase] bakemeat, business, deed,…
The Lord is righteous in all his ways, and holy in all his works.
خُداوند اپنی سب راہوں میں صادِق
18
קָר֣וֹב
qarvov
H7138
allied, approach, at hand, [phrase] any of…
יְ֭הוָה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
לְכָל
lekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
קֹרְאָ֑יו
qoreayv
H7121
bewray (self), that are bidden, call (for,…
לְכֹ֤ל
lekhol
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
אֲשֶׁ֖ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
יִקְרָאֻ֣הוּ
yiqerauhv
H7121
bewray (self), that are bidden, call (for,…
בֶאֱמֶֽת
veemeֽt
H571
assured(-ly), establishment, faithful, right,…
The Lord is nigh unto all them that call upon him, to all that call upon him in truth.
خُداوند اُن سب کے قرِیب ہے جو اُس سے دُعا کرتے ہیں۔
19
רְצוֹן
retzvon
H7522
(be) acceptable(-ance, -ed), delight, desire,…
יְרֵאָ֥יו
yereayv
H3373
afraid, fear (-ful)
יַעֲשֶׂ֑ה
yaaseh
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
וְֽאֶת
veֽet
H853
(as such unrepresented in English)
שַׁוְעָתָ֥ם
shaveatam
H7775
crying
יִ֝שְׁמַ֗ע
yishema
H8085
[idiom] attentively, call (gather) together,…
וְיוֹשִׁיעֵֽם
veyvoshiyeֽm
H3467
[idiom] at all, avenging, defend,…
He will fulfil the desire of them that fear him: he also will hear their cry, and will save them.
جو اُس سے ڈرتے ہیں وہ اُن کی مُراد پُوری کرے گا۔
20
שׁוֹמֵ֣ר
shvomer
H8104
beward, be circumspect, take heed (to self),…
יְ֭הוָה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
אֹהֲבָ֑יו
ohavayv
H157
(be-) love(-d, -ly, -r), like, friend
וְאֵ֖ת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הָרְשָׁעִ֣ים
hareshaiym
H7563
[phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked…
יַשְׁמִֽיד
yashemiֽyd
H8045
destory(-uction), bring to nought, overthrow,…
The Lord preserveth all them that love him: but all the wicked will he destroy.
خُداوند اپنے سب مُحبّت رکھنے والوں کی حِفاظت کرے گا
21
תְּהִלַּ֥ת
tehilat
H8416
praise
יְהוָ֗ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
יְֽדַבֶּ֫ר
yeֽdaver
H1696
answer, appoint, bid, command, commune,…
פִּ֥י
fiy
H6310
accord(-ing as, -ing to), after, appointment,…
וִיבָרֵ֣ךְ
viyvarekhe
H1288
[idiom] abundantly, [idiom] altogether,…
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
בָּ֭שָׂר
vasar
H1320
body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-)…
שֵׁ֥ם
shem
H8034
[phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),…
קָדְשׁ֗וֹ
qadeshvo
H6944
consecrated (thing), dedicated (thing),…
לְעוֹלָ֥ם
levolam
H5769
alway(-s), ancient (time), any more,…
וָעֶֽד
vaeֽd
H5703
eternity, ever(-lasting, -more), old,…
My mouth shall speak the praise of the Lord: and let all flesh bless his holy name for ever and ever.
میرے مُنہ سے خُداوند کی سِتایش ہو گی
↑
Chapter 146
1
הַֽלְלוּ
haֽlelv
H1984b
(make) boast (self), celebrate, commend,…
יָ֡הּ
yah
H3050
Jah, the Lord, most vehement
הַלְלִ֥י
haleliy
H1984b
(make) boast (self), celebrate, commend,…
נַ֝פְשִׁ֗י
nafeshiy
H5315
any, appetite, beast, body, breath, creature,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
יְהוָֽה
yehvaֽh
H3068
Jehovah, the Lord
Praise ye the Lord. Praise the Lord, O my soul.
خُداوند کی حمد کرو!
2
אֲהַלְלָ֣ה
ahalelah
H1984b
(make) boast (self), celebrate, commend,…
יְהוָ֣ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
בְּחַיָּ֑י
vechayay
H2416e
[phrase] age, alive, appetite, (wild) beast,…
אֲזַמְּרָ֖ה
azamerah
H2167
give praise, sing forth praises, psalms
לֵֽאלֹהַ֣י
leֽlohay
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
בְּעוֹדִֽי
vevodiֽy
H5750
again, [idiom] all life long, at all,…
While I live will I praise the Lord: I will sing praises unto my God while I have any being.
مَیں عُمر بھر خُداوند کی حمد کرُوں گا۔
3
אַל
al
H408
nay, neither, [phrase] never, no, nor, not,…
תִּבְטְח֥וּ
tivetechv
H982
be bold (confident, secure, sure), careless…
בִנְדִיבִ֑ים
vinediyviym
H5081
free, liberal (things), noble, prince,…
בְּבֶן
veven
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
אָדָ֓ם
adam
H120
[idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase]…
שֶׁ֤אֵֽין
sheeֽyn
H369
else, except, fail, (father-) less, be gone,…
ל֥וֹ
lvo
—
תְשׁוּעָֽה
teshvaֽh
H8668
deliverance, help, safety, salvation, victory
Put not your trust in princes, nor in the son of man, in whom there is no help.
نہ اُمرا پر بھروسا کرو نہ آدمؔ زاد پر۔
4
תֵּצֵ֣א
tetze
H3318
[idiom] after, appear, [idiom] assuredly,…
ר֭וּחוֹ
rvchvo
H7307
air, anger, blast, breath, [idiom] cool,…
יָשֻׁ֣ב
yashuv
H7725
((break, build, circumcise, dig, do anything,…
לְאַדְמָת֑וֹ
leadematvo
H127
country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land
בַּיּ֥וֹם
vayvom
H3117
age, [phrase] always, [phrase] chronicals,…
הַ֝ה֗וּא
hahv
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
אָבְד֥וּ
avedv
H6
break, destroy(-uction), [phrase] not escape,…
עֶשְׁתֹּנֹתָֽיו
eshetonotaֽyv
H6250
thought
His breath goeth forth, he returneth to his earth; in that very day his thoughts perish.
اُس کا دَم نِکل جاتا ہے تو وہ مِٹّی میں مِل جاتا ہے۔
5
אַשְׁרֵ֗י
asherey
H835
blessed, happy
שֶׁ֤אֵ֣ל
sheel
H410
God (god), [idiom] goodly, [idiom] great,…
יַעֲקֹ֣ב
yaaqov
H3290
Jacob
בְּעֶזְר֑וֹ
veezervo
H5828
help
שִׂ֝בְר֗וֹ
sivervo
H7664
hope
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
יְהוָ֥ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֱלֹהָֽיו
elohaֽyv
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
Happy is he that hath the God of Jacob for his help, whose hope is in the Lord his God:
خُوش نصِیب ہے وہ جِس کا مددگار یعقُوب کا خُدا ہے
6
עֹשֶׂ֤ה
oseh
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
שָׁ֘מַ֤יִם
shamayim
H8064
air, [idiom] astrologer, heaven(-s)
וָאָ֗רֶץ
vaaretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הַיָּ֥ם
hayam
H3220
sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south,…
וְאֶת
veet
H853
(as such unrepresented in English)
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
אֲשֶׁר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
בָּ֑ם
vam
—
הַשֹּׁמֵ֖ר
hashomer
H8104
beward, be circumspect, take heed (to self),…
אֱמֶ֣ת
emet
H571
assured(-ly), establishment, faithful, right,…
לְעוֹלָֽם
levolaֽm
H5769
alway(-s), ancient (time), any more,…
Which made heaven, and earth, the sea, and all that therein is: which keepeth truth for ever:
جِس نے آسمان اور زمِین اور سمُندر کو
7
עֹשֶׂ֤ה
oseh
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
מִשְׁפָּ֨ט
mishefat
H4941
[phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]…
לָעֲשׁוּקִ֗ים
laashvqiym
H6231
get deceitfully, deceive, defraud, drink up,…
נֹתֵ֣ן
noten
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
לֶ֭חֶם
lechem
H3899
(shew-) bread, [idiom] eat, food, fruit,…
לָרְעֵבִ֑ים
lareeviym
H7457
hunger bitten, hungry
יְ֝הוָ֗ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
מַתִּ֥יר
matiyr
H5425b
drive asunder, leap, (let) loose, [idiom]…
אֲסוּרִֽים
asvriֽym
H631
bind, fast, gird, harness, hold, keep, make…
Which executeth judgment for the oppressed: which giveth food to the hungry. The Lord looseth the prisoners:
جو مظلُوموں کا اِنصاف کرتا ہے۔
8
יְהוָ֤ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
פֹּ֘קֵ֤חַ
foqecha
H6491
open
עִוְרִ֗ים
iveriym
H5787
blind (men, people)
יְ֭הוָה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
זֹקֵ֣ף
zoqef
H2210
raise (up)
כְּפוּפִ֑ים
khefvfiym
H3721
bow down (self)
יְ֝הוָ֗ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֹהֵ֥ב
ohev
H157
(be-) love(-d, -ly, -r), like, friend
צַדִּיקִֽים
tzadiyqiֽym
H6662
just, lawful, righteous (man)
The Lord openeth the eyes of the blind: the Lord raiseth them that are bowed down: the Lord loveth the righteous:
خُداوند اندھوں کی آنکھیں کھولتا ہے۔
9
יְהוָ֤ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
שֹׁ֘מֵ֤ר
shomer
H8104
beward, be circumspect, take heed (to self),…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
גֵּרִ֗ים
geriym
H1616
alien, sojourner, stranger
יָת֣וֹם
yatvom
H3490
fatherless (child), orphan
וְאַלְמָנָ֣ה
vealemanah
H490
desolate house (palace), widow
יְעוֹדֵ֑ד
yevoded
H5749a
admonish, charge, earnestly, lift up,…
וְדֶ֖רֶךְ
vederekhe
H1870
along, away, because of, [phrase] by,…
רְשָׁעִ֣ים
reshaiym
H7563
[phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked…
יְעַוֵּֽת
yeaveֽt
H5791
bow self, (make) crooked
The Lord preserveth the strangers; he relieveth the fatherless and widow: but the way of the wicked he turneth upside down.
خُداوند پردیسیوں کی حِفاظت کرتا ہے۔
10
יִמְלֹ֤ךְ
yimelokhe
H4427a
consult, [idiom] indeed, be (make, set a, set…
יְהוָ֨ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
לְעוֹלָ֗ם
levolam
H5769
alway(-s), ancient (time), any more,…
אֱלֹהַ֣יִךְ
elohayikhe
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
צִ֭יּוֹן
tziyvon
H6726
Zion
לְדֹ֥ר
ledor
H1755
age, [idiom] evermore, generation, (n-) ever,…
וָדֹ֗ר
vador
H1755
age, [idiom] evermore, generation, (n-) ever,…
הַֽלְלוּ
haֽlelv
H1984b
(make) boast (self), celebrate, commend,…
יָֽהּ
yaֽh
H3050
Jah, the Lord, most vehement
The Lord shall reign for ever, even thy God, O Zion, unto all generations. Praise ye the Lord.
خُداوند ابد تک سلطنت کرے گا۔
↑
Chapter 147
1
הַ֥לְלוּ
halelv
H1984b
(make) boast (self), celebrate, commend,…
יָ֨הּ
yah
H3050
Jah, the Lord, most vehement
כִּי
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
ט֭וֹב
tvov
H2896a
beautiful, best, better, bountiful, cheerful,…
זַמְּרָ֣ה
zamerah
H2167
give praise, sing forth praises, psalms
אֱלֹהֵ֑ינוּ
eloheynv
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
נָ֝עִים
naiym
H5273a
pleasant(-ure), sweet
נָאוָ֥ה
navah
H5000
becometh, comely, seemly
תְהִלָּֽה
tehilaֽh
H8416
praise
Praise ye the Lord: for it is good to sing praises unto our God; for it is pleasant; and praise is comely.
خُداوند کی حمد کرو
2
בּוֹנֵ֣ה
vvoneh
H1129
(begin to) build(-er), obtain children, make,…
יְרוּשָׁלִַ֣ם
yervshalaim
H3389
Jerusalem
יְהוָ֑ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
נִדְחֵ֖י
nidechey
H1760a
chase, drive away (on), overthrow, outcast,…
יִשְׂרָאֵ֣ל
yiserael
H3478
Israel
יְכַנֵּֽס
yekhaneֽs
H3664
gather (together), heap up, wrap self
The Lord doth build up Jerusalem: he gathereth together the outcasts of Israel.
خُداوند یروشلِیم کو تعمِیر کرتا ہے۔
3
הָ֭רֹפֵא
harofe
H7495
cure, (cause to) heal, physician, repair,…
לִשְׁב֣וּרֵי
lishevvrey
H7665
break (down, off, in pieces, up), broken…
לֵ֑ב
lev
H3820a
[phrase] care for, comfortably, consent,…
וּ֝מְחַבֵּ֗שׁ
vmechavesh
H2280
bind (up), gird about, govern, healer, put,…
לְעַצְּבוֹתָֽם
leatzevvotaֽm
H6094
sorrow, wound
He healeth the broken in heart, and bindeth up their wounds.
وہ شِکستہ دِلوں کو شِفا دیتا ہے
4
מוֹנֶ֣ה
mvoneh
H4487
appoint, count, number, prepare, set, tell
מִ֭סְפָּר
misefar
H4557
[phrase] abundance, account, [idiom] all,…
לַכּוֹכָבִ֑ים
lakhvokhaviym
H3556
star(-gazer)
לְ֝כֻלָּ֗ם
lekhulam
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
שֵׁמ֥וֹת
shemvot
H8034
[phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),…
יִקְרָֽא
yiqeraֽ
H7121
bewray (self), that are bidden, call (for,…
He telleth the number of the stars; he calleth them all by their names.
وہ سِتاروں کو شُمار کرتا ہے
5
גָּד֣וֹל
gadvol
H1419a
[phrase] aloud, elder(-est), [phrase]…
אֲדוֹנֵ֣ינוּ
advoneynv
H113
lord, master, owner
וְרַב
verav
H7227a
(in) abound(-undance, -ant, -antly), captain,…
כֹּ֑חַ
khocha
H3581b
ability, able, chameleon, force, fruits,…
לִ֝תְבוּנָת֗וֹ
litevvnatvo
H8394
discretion, reason, skilfulness,…
אֵ֣ין
eyn
H369
else, except, fail, (father-) less, be gone,…
מִסְפָּֽר
misefaֽr
H4557
[phrase] abundance, account, [idiom] all,…
Great is our Lord, and of great power: his understanding is infinite.
ہمارا خُداوند بزُرگ اور قُدرت میں عظِیم ہے۔
6
מְעוֹדֵ֣ד
mevoded
H5749a
admonish, charge, earnestly, lift up,…
עֲנָוִ֣ים
anaviym
H6035
humble, lowly, meek, poor
יְהוָ֑ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
מַשְׁפִּ֖יל
mashefiyl
H8213
abase, bring (cast, put) down, debase, humble…
רְשָׁעִ֣ים
reshaiym
H7563
[phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked…
עֲדֵי
adey
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
אָֽרֶץ
aֽretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
The Lord lifteth up the meek: he casteth the wicked down to the ground.
خُداوند حلِیموں کو سنبھالتا ہے۔
7
עֱנ֣וּ
env
H6030c
give account, afflict (by mistake for H6031…
לַיהוָ֣ה
layhvah
H3068
Jehovah, the Lord
בְּתוֹדָ֑ה
vetvodah
H8426
confession, (sacrifice of) praise,…
זַמְּר֖וּ
zamerv
H2167
give praise, sing forth praises, psalms
לֵאלֹהֵ֣ינוּ
leloheynv
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
בְכִנּֽוֹר
vekhinֽvor
H3658
harp
Sing unto the Lord with thanksgiving; sing praise upon the harp unto our God:
خُداوند کے حضُور شُکرگُذاری کا گِیت گاؤ۔
8
הַֽמְכַסֶּ֬ה
haֽmekhaseh
H3680
clad self, close, clothe, conceal, cover…
שָׁמַ֨יִם
shamayim
H8064
air, [idiom] astrologer, heaven(-s)
בְּעָבִ֗ים
veaviym
H5645
clay, (thick) cloud, [idiom] thick, thicket
הַמֵּכִ֣ין
hamekhiyn
H3559a
certain(-ty), confirm, direct, faithfulness,…
לָאָ֣רֶץ
laaretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
מָטָ֑ר
matar
H4306
rain
הַמַּצְמִ֖יחַ
hamatzemiycha
H6779
bear, bring forth, (cause to, make to) bud…
הָרִ֣ים
hariym
H2022
hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion
חָצִֽיר
chatziֽyr
H2682a
grass, hay, herb, leek
Who covereth the heaven with clouds, who prepareth rain for the earth, who maketh grass to grow upon the mountains.
جو آسمان کو بادلوں سے مُلبّس کرتا ہے۔
9
נוֹתֵ֣ן
nvoten
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
לִבְהֵמָ֣ה
livehemah
H929
beast, cattle
לַחְמָ֑הּ
lachemah
H3899
(shew-) bread, [idiom] eat, food, fruit,…
לִבְנֵ֥י
liveney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
עֹ֝רֵ֗ב
orev
H6158
raven
אֲשֶׁ֣ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
יִקְרָֽאוּ
yiqeraֽv
H7121
bewray (self), that are bidden, call (for,…
He giveth to the beast his food, and to the young ravens which cry.
جو حَیوانات کو خُوراک دیتا ہے
10
לֹ֤א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
בִגְבוּרַ֣ת
vigevvrat
H1369
force, mastery, might, mighty (act, power),…
הַסּ֣וּס
hasvs
H5483b
crane, horse (-back, -hoof)
יֶחְפָּ֑ץ
yechefatz
H2654a
[idiom] any at all, (have, take) delight,…
לֹֽא
loֽ
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
בְשׁוֹקֵ֖י
veshvoqey
H7785
hip, leg, shoulder, thigh
הָאִ֣ישׁ
haiysh
H376
also, another, any (man), a certain, [phrase]…
יִרְצֶֽה
yiretzeֽh
H7521
(be) accept(-able), accomplish, set…
He delighteth not in the strength of the horse: he taketh not pleasure in the legs of a man.
گھوڑے کے زور میں اُس کی خُوشنُودی نہیں۔
11
רוֹצֶ֣ה
rvotzeh
H7521
(be) accept(-able), accomplish, set…
יְ֭הוָה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
יְרֵאָ֑יו
yereayv
H3373
afraid, fear (-ful)
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
הַֽמְיַחֲלִ֥ים
haֽmeyachaliym
H3176
(cause to, have, make to) hope, be pained,…
לְחַסְדּֽוֹ
lechasedֽvo
H2617a
favour, good deed(-liness, -ness), kindly,…
The Lord taketh pleasure in them that fear him, in those that hope in his mercy.
خُداوند اُن سے خُوش ہے جو اُس سے ڈرتے ہیں
12
שַׁבְּחִ֣י
shavechiy
H7623b
commend, glory, keep in, praise, still, triumph
יְ֭רוּשָׁלִַם
yervshalaim
H3389
Jerusalem
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
יְהוָ֑ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
הַֽלְלִ֖י
haֽleliy
H1984b
(make) boast (self), celebrate, commend,…
אֱלֹהַ֣יִךְ
elohayikhe
H430
angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess,…
צִיּֽוֹן
tziyֽvon
H6726
Zion
Praise the Lord, O Jerusalem; praise thy God, O Zion.
اَے یروشلِیم! خُداوند کی سِتایش کر۔
13
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
חִ֭זַּק
chizaq
H2388
aid, amend, [idiom] calker, catch, cleave,…
בְּרִיחֵ֣י
veriychey
H1280
bar, fugitive
שְׁעָרָ֑יִךְ
shearayikhe
H8179
city, door, gate, port ([idiom] -er)
בֵּרַ֖ךְ
verakhe
H1288
[idiom] abundantly, [idiom] altogether,…
בָּנַ֣יִךְ
vanayikhe
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
בְּקִרְבֵּֽךְ
veqireveֽkhe
H7130
[idiom] among, [idiom] before, bowels,…
For he hath strengthened the bars of thy gates; he hath blessed thy children within thee.
کیونکہ اُس نے تیرے پھاٹکوں کے بینڈوں کو مضبُوط کِیا ہے۔
14
הַשָּׂם
hasam
H7760a
[idiom] any wise, appoint, bring, call (a…
גְּבוּלֵ֥ךְ
gevvlekhe
H1366
border, bound, coast, [idiom] great,…
שָׁל֑וֹם
shalvom
H7965
[idiom] do, familiar, [idiom] fare, favour,…
חֵ֥לֶב
chelev
H2459
[idiom] best, fat(-ness), [idiom] finest,…
חִ֝טִּ֗ים
chitiym
H2406
wheat(-en)
יַשְׂבִּיעֵֽךְ
yaseviyeֽkhe
H7646
have enough, fill (full, self, with), be (to…
He maketh peace in thy borders, and filleth thee with the finest of the wheat.
وہ تیری حدُود میں امن رکھتا ہے۔
15
הַשֹּׁלֵ֣חַ
hasholecha
H7971
[idiom] any wise, appoint, bring (on the…
אִמְרָת֣וֹ
imeratvo
H565a
commandment, speech, word
אָ֑רֶץ
aretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
עַד
ad
H5704
against, and, as, at, before, by (that), even…
מְ֝הֵרָ֗ה
meherah
H4120
hastily, quickly, shortly, soon, make (with)…
יָר֥וּץ
yarvtz
H7323
break down, divide speedily, footman, guard,…
דְּבָרֽוֹ
devarֽvo
H1697
act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
He sendeth forth his commandment upon earth: his word runneth very swiftly.
وہ اپنا حُکم زمِین پر بھیجتا ہے۔
16
הַנֹּתֵ֣ן
hanoten
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
שֶׁ֣לֶג
sheleg
H7950
snow(-y)
כַּצָּ֑מֶר
khatzamer
H6785
wool(-len)
כְּ֝פ֗וֹר
khefvor
H3713b
bason, hoar(-y) frost
כָּאֵ֥פֶר
khaefer
H665
ashes
יְפַזֵּֽר
yefazeֽr
H6340
disperse, scatter (abroad)
He giveth snow like wool: he scattereth the hoarfrost like ashes.
وہ برف کو اُون کی مانِند گِراتا ہے۔
17
מַשְׁלִ֣יךְ
masheliykhe
H7993
adventure, cast (away, down, forth, off,…
קַֽרְח֣וֹ
qaֽrechvo
H7140
crystal, frost, ice
כְפִתִּ֑ים
khefitiym
H6595a
meat, morsel, piece
לִפְנֵ֥י
lifeney
H6440
[phrase] accept, a-(be-) fore(-time),…
קָ֝רָת֗וֹ
qaratvo
H7135
cold
מִ֣י
miy
H4310
any (man), [idiom] he, [idiom] him, [phrase]…
יַעֲמֹֽד
yaamoֽd
H5975
abide (behind), appoint, arise, cease,…
He casteth forth his ice like morsels: who can stand before his cold?
وہ یخ کو لُقموں کی مانِند پھینکتا ہے۔
18
יִשְׁלַ֣ח
yishelach
H7971
[idiom] any wise, appoint, bring (on the…
דְּבָר֣וֹ
devarvo
H1697
act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
וְיַמְסֵ֑ם
veyamesem
H4529
make to consume away, (make to) melt, water
יַשֵּׁ֥ב
yashev
H5380
(cause to) blow, drive away
ר֝וּח֗וֹ
rvchvo
H7307
air, anger, blast, breath, [idiom] cool,…
יִזְּלוּ
yizelv
H5140
distil, drop, flood, (cause to) flow(-ing),…
מָֽיִם
maֽyim
H4325
[phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,…
He sendeth out his word, and melteth them: he causeth his wind to blow, and the waters flow.
وہ اپنا کلام نازِل کر کے اُن کو پِگھلا دیتا ہے۔
19
מַגִּ֣יד
magiyd
H5046
bewray, [idiom] certainly, certify,…
דברו
dvrv
H1697
act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
דְּבָרָ֣יו
devarayv
H1697
act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
לְיַעֲקֹ֑ב
leyaaqov
H3290
Jacob
חֻקָּ֥יו
chuqayv
H2706
appointed, bound, commandment, convenient,…
וּ֝מִשְׁפָּטָ֗יו
vmishefatayv
H4941
[phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]…
לְיִשְׂרָאֵֽל
leyiseraeֽl
H3478
Israel
He sheweth his word unto Jacob, his statutes and his judgments unto Israel.
وہ اپنا کلام یعقُوب پر ظاہِر کرتا ہے
20
לֹ֘א
lo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
עָ֤שָׂה
asah
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
כֵ֨ן
khen
H3651c
[phrase] after that (this, -ward, -wards), as
לְכָל
lekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
גּ֗וֹי
gvoy
H1471a
Gentile, heathen, nation, people
וּמִשְׁפָּטִ֥ים
vmishefatiym
H4941
[phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]…
בַּל
val
H1077
lest, neither, no, none (that
יְדָע֗וּם
yedavm
H3045
acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,…
הַֽלְלוּ
haֽlelv
H1984b
(make) boast (self), celebrate, commend,…
יָֽהּ
yaֽh
H3050
Jah, the Lord, most vehement
He hath not dealt so with any nation: and as for his judgments, they have not known them. Praise ye the Lord.
اُس نے کِسی اَور قَوم سے اَیسا سلُوک نہیں کِیا
↑
Chapter 148
1
הַ֥לְלוּ
halelv
H1984b
(make) boast (self), celebrate, commend,…
יָ֨הּ
yah
H3050
Jah, the Lord, most vehement
הַֽלְל֣וּ
haֽlelv
H1984b
(make) boast (self), celebrate, commend,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
יְ֭הוָה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
מִן
min
H4480a
above, after, among, at, because of, by…
הַשָּׁמַ֑יִם
hashamayim
H8064
air, [idiom] astrologer, heaven(-s)
הַֽ֝לְל֗וּהוּ
hֽalelvhv
H1984b
(make) boast (self), celebrate, commend,…
בַּמְּרוֹמִֽים
vamervomiֽym
H4791
(far) above, dignity, haughty, height, (most,…
Praise ye the Lord. Praise ye the Lord from the heavens: praise him in the heights.
خُداوند کی حمد کرو۔
2
הַֽלְל֥וּהוּ
hֽalelvhv
H1984b
(make) boast (self), celebrate, commend,…
כָל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
מַלְאָכָ֑יו
maleakhayv
H4397
ambassador, angel, king, messenger
הַֽ֝לְל֗וּהוּ
haֽlelvhv
H1984b
(make) boast (self), celebrate, commend,…
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
צבאו
tzvv
H6635a
appointed time, ([phrase]) army, ([phrase])…
צְבָאָֽיו
tzevaaֽyv
H6635a
appointed time, ([phrase]) army, ([phrase])…
Praise ye him, all his angels: praise ye him, all his hosts.
اَے اُس کے فرِشتو! سب اُس کی حمد کرو۔
3
הַֽ֭לְלוּהוּ
haֽlelvhv
H1984b
(make) boast (self), celebrate, commend,…
שֶׁ֣מֶשׁ
shemesh
H8121
[phrase] east side(-ward), sun (rising),…
וְיָרֵ֑חַ
veyarecha
H3394
moon
הַ֝לְל֗וּהוּ
halelvhv
H1984b
(make) boast (self), celebrate, commend,…
כָּל
khal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
כּ֥וֹכְבֵי
khvokhevey
H3556
star(-gazer)
אֽוֹר
ֽvor
H216
bright, clear, [phrase] day, light (-ning),…
Praise ye him, sun and moon: praise him, all ye stars of light.
اَے سُورج! اَے چاند! اُس کی حمد کرو۔
4
הַֽ֭לְלוּהוּ
haֽlelvhv
H1984b
(make) boast (self), celebrate, commend,…
שְׁמֵ֣י
shemey
H8064
air, [idiom] astrologer, heaven(-s)
הַשָּׁמָ֑יִם
hashamayim
H8064
air, [idiom] astrologer, heaven(-s)
וְ֝הַמַּ֗יִם
vehamayim
H4325
[phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course,…
אֲשֶׁ֤ר
asher
H834a
[idiom] after, [idiom] alike, as (soon as),…
מֵעַ֬ל
meal
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
הַשָּׁמָֽיִם
hashamaֽyim
H8064
air, [idiom] astrologer, heaven(-s)
Praise him, ye heavens of heavens, and ye waters that be above the heavens.
اَے فلکُ الافلاک! اُس کی حمد کرو۔
5
יְֽ֭הַֽלְלוּ
yeֽhaֽlelv
H1984b
(make) boast (self), celebrate, commend,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
שֵׁ֣ם
shem
H8034
[phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),…
יְהוָ֑ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
כִּ֤י
khiy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
ה֭וּא
hv
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
צִוָּ֣ה
tzivah
H6680
appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give…
וְנִבְרָֽאוּ
veniveraֽv
H1254a
choose, create (creator), cut down, dispatch,…
Let them praise the name of the Lord: for he commanded, and they were created.
یہ سب خُداوند کے نام کی حمد کریں۔
6
וַיַּעֲמִידֵ֣ם
vayaamiydem
H5975
abide (behind), appoint, arise, cease,…
לָעַ֣ד
laad
H5703
eternity, ever(-lasting, -more), old,…
לְעוֹלָ֑ם
levolam
H5769
alway(-s), ancient (time), any more,…
חָק
chaq
H2706
appointed, bound, commandment, convenient,…
נָ֝תַ֗ן
natan
H5414
add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom]…
וְלֹ֣א
velo
H3808
[idiom] before, [phrase] or else, ere,…
יַעֲבֽוֹר
yaavֽvor
H5674a
alienate, alter, [idiom] at all, beyond,…
He hath also stablished them for ever and ever: he hath made a decree which shall not pass.
اُس نے اِن کو ابدُالآباد کے لِئے قائِم کِیا ہے۔
7
הַֽלְל֣וּ
haֽlelv
H1984b
(make) boast (self), celebrate, commend,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
יְ֭הוָה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
מִן
min
H4480a
above, after, among, at, because of, by…
הָאָ֑רֶץ
haaretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
תַּ֝נִּינִ֗ים
taniyniym
H8577b
dragon, sea-monster, serpent, whale
וְכָל
vekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
תְּהֹמֽוֹת
tehomֽvot
H8415
deep (place), depth
Praise the Lord from the earth, ye dragons, and all deeps:
زمِین پر سے خُداوند کی حمد کرو۔
8
אֵ֣שׁ
esh
H784
burning, fiery, fire, flaming, hot
וּ֭בָרָד
vvarad
H1259
hail(stones)
שֶׁ֣לֶג
sheleg
H7950
snow(-y)
וְקִיט֑וֹר
veqiytvor
H7008
smoke, vapour
ר֥וּחַ
rvcha
H7307
air, anger, blast, breath, [idiom] cool,…
סְ֝עָרָ֗ה
searah
H5591b
storm(-y), tempest, whirlwind
עֹשָׂ֥ה
osah
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
דְבָרֽוֹ
devarֽvo
H1697
act, advice, affair, answer, [idiom] any such…
Fire, and hail; snow, and vapour; stormy wind fulfilling his word:
اَے آگ اور اَولو! اَے برف اور کُہر!
9
הֶהָרִ֥ים
hehariym
H2022
hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion
וְכָל
vekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
גְּבָע֑וֹת
gevavot
H1389
hill, little hill
עֵ֥ץ
etz
H6086
[phrase] carpenter, gallows, helve, [phrase]…
פְּ֝רִ֗י
feriy
H6529
bough, (first-)fruit(-ful), reward
וְכָל
vekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
אֲרָזִֽים
araziֽym
H730
cedar (tree)
Mountains, and all hills; fruitful trees, and all cedars:
اَے پہاڑو اور سب ٹِیلو!
10
הַֽחַיָּ֥ה
haֽchayah
H2416c
[phrase] age, alive, appetite, (wild) beast,…
וְכָל
vekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
בְּהֵמָ֑ה
vehemah
H929
beast, cattle
רֶ֝֗מֶשׂ
remes
H7431
that creepeth, creeping (moving) thing
וְצִפּ֥וֹר
vetzifvor
H6833
bird, fowl, sparrow
כָּנָֽף
khanaֽf
H3671
[phrase] bird, border, corner, end,…
Beasts, and all cattle; creeping things, and flying fowl:
اَے جانورو اور سب چَوپایو!
11
מַלְכֵי
malekhey
H4428
king, royal
אֶ֭רֶץ
eretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
וְכָל
vekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
לְאֻמִּ֑ים
leumiym
H3816
nation, people
שָׂ֝רִ֗ים
sariym
H8269
captain (that had rule), chief (captain),…
וְכָל
vekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
שֹׁ֥פְטֵי
shofetey
H8199
[phrase] avenge, [idiom] that condemn,…
אָֽרֶץ
aֽretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
Kings of the earth, and all people; princes, and all judges of the earth:
اَے زمِین کے بادشاہو اور سب اُمّتو!
12
בַּחוּרִ֥ים
vachvriym
H970
(choice) young (man), chosen, [idiom] hole
וְגַם
vegam
H1571
again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)
בְּתוּל֑וֹת
vetvlvot
H1330
maid, virgin
זְ֝קֵנִ֗ים
zeqeniym
H2205
aged, ancient (man), elder(-est), old (man,…
עִם
im
H5973a
accompanying, against, and, as ([idiom] long…
נְעָרִֽים
nearֽiym
H5288
babe, boy, child, damsel (from the margin),…
Both young men, and maidens; old men, and children:
اَے نَوجوانو اور کُنوارِیو!
13
יְהַלְל֤וּ
yehalelv
H1984b
(make) boast (self), celebrate, commend,…
אֶת
et
H853
(as such unrepresented in English)
שֵׁ֬ם
shem
H8034
[phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),…
יְהוָ֗ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
נִשְׂגָּ֣ב
nisegav
H7682
defend, exalt, be excellent, (be, set on)…
שְׁמ֣וֹ
shemvo
H8034
[phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),…
לְבַדּ֑וֹ
levadvo
H905
alone, apart, bar, besides, branch, by self,…
ה֝וֹד֗וֹ
hvodvo
H1935
beauty, comeliness, excellency, glorious,…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
אֶ֥רֶץ
eretz
H776
[idiom] common, country, earth, field,…
וְשָׁמָֽיִם
veshamaֽyim
H8064
air, [idiom] astrologer, heaven(-s)
Let them praise the name of the Lord: for his name alone is excellent; his glory is above the earth and heaven.
یہ سب خُداوند کے نام کی حمد کریں۔
14
וַיָּ֤רֶם
vayarem
H7311a
bring up, exalt (self), extol, give, go up,…
קֶ֨רֶן
qeren
H7161a
[idiom] hill, horn
לְעַמּ֡וֹ
leamvo
H5971a
folk, men, nation, people
תְּהִלָּ֤ה
tehilah
H8416
praise
לְֽכָל
leֽkhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
חֲסִידָ֗יו
chasiydayv
H2623
godly (man), good, holy (one), merciful,…
לִבְנֵ֣י
liveney
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
יִ֭שְׂרָאֵל
yiserael
H3478
Israel
עַֽם
aֽm
H5971a
folk, men, nation, people
קְרֹב֗וֹ
qerovvo
H7138
allied, approach, at hand, [phrase] any of…
הַֽלְלוּ
haֽlelv
H1984b
(make) boast (self), celebrate, commend,…
יָֽהּ
yaֽh
H3050
Jah, the Lord, most vehement
He also exalteth the horn of his people, the praise of all his saints; even of the children of Israel, a people near unto him. Praise ye the Lord.
اور اُس نے اپنے سب مُقدّسوں
↑
Chapter 149
1
הַ֥לְלוּ
halelv
H1984b
(make) boast (self), celebrate, commend,…
יָ֨הּ
yah
H3050
Jah, the Lord, most vehement
שִׁ֣ירוּ
shiyrv
H7891
behold (by mistake for H7789 (שׁוּר)),…
לַֽ֭יהוָה
laֽyhvah
H3068
Jehovah, the Lord
שִׁ֣יר
shiyr
H7892a
musical(-ick), [idiom] sing(-er, -ing), song
חָדָ֑שׁ
chadash
H2319
fresh, new thing
תְּ֝הִלָּת֗וֹ
tehilatvo
H8416
praise
בִּקְהַ֥ל
viqehal
H6951
assembly, company, congregation, multitude
חֲסִידִֽים
chasiydiֽym
H2623
godly (man), good, holy (one), merciful,…
Praise ye the Lord. Sing unto the Lord a new song, and his praise in the congregation of saints.
خُداوند کی حمد کرو۔
2
יִשְׂמַ֣ח
yisemach
H8055
cheer up, be (make) glad, (have, make)…
יִשְׂרָאֵ֣ל
yiserael
H3478
Israel
בְּעֹשָׂ֑יו
veosayv
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
בְּנֵֽי
veneֽy
H1121a
[phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-)…
צִ֝יּ֗וֹן
tziyvon
H6726
Zion
יָגִ֥ילוּ
yagiylv
H1523
be glad, joy, be joyful, rejoice
בְמַלְכָּֽם
vemalekhaֽm
H4428
king, royal
Let Israel rejoice in him that made him: let the children of Zion be joyful in their King.
اِسرائیل اپنے خالِق میں شادمان رہے۔
3
יְהַֽלְל֣וּ
yehaֽlelv
H1984b
(make) boast (self), celebrate, commend,…
שְׁמ֣וֹ
shemvo
H8034
[phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d),…
בְמָח֑וֹל
vemachvol
H4234
dance(-cing)
בְּתֹ֥ף
vetof
H8596
tabret, timbrel
וְ֝כִנּ֗וֹר
vekhinvor
H3658
harp
יְזַמְּרוּ
yezamerv
H2167
give praise, sing forth praises, psalms
לֽוֹ
lֽvo
—
Let them praise his name in the dance: let them sing praises unto him with the timbrel and harp.
وہ ناچتے ہُوئے اُس کے نام کی سِتایش کریں۔
4
כִּֽי
khiֽy
H3588a
and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as,…
רוֹצֶ֣ה
rvotzeh
H7521
(be) accept(-able), accomplish, set…
יְהוָ֣ה
yehvah
H3068
Jehovah, the Lord
בְּעַמּ֑וֹ
veamvo
H5971a
folk, men, nation, people
יְפָאֵ֥ר
yefaer
H6286a
beautify, boast self, go over the boughs,…
עֲ֝נָוִ֗ים
anaviym
H6035
humble, lowly, meek, poor
בִּישׁוּעָֽה
viyshvaֽh
H3444
deliverance, health, help(-ing), salvation,…
For the Lord taketh pleasure in his people: he will beautify the meek with salvation.
کیونکہ خُداوند اپنے لوگوں سے خُوشنُود رہتا ہے۔
5
יַעְלְז֣וּ
yaelezv
H5937
be joyful, rejoice, triumph
חֲסִידִ֣ים
chasiydiym
H2623
godly (man), good, holy (one), merciful,…
בְּכָב֑וֹד
vekhavvod
H3519
glorious(-ly), glory, honour(-able)
יְ֝רַנְּנ֗וּ
yeranenv
H7442b
aloud for joy, cry out, be joyful (greatly,…
עַל
al
H5921a
above, according to(-ly), after, (as)…
מִשְׁכְּבוֹתָֽם
mishekhevvotaֽm
H4904
bed(-chamber), couch, lieth (lying) with
Let the saints be joyful in glory: let them sing aloud upon their beds.
مُقدّس لوگ جلال پر فخر کریں۔
6
רוֹמְמ֣וֹת
rvomemvot
H7319
high
אֵ֭ל
el
H410
God (god), [idiom] goodly, [idiom] great,…
בִּגְרוֹנָ֑ם
vigervonam
H1627
[idiom] aloud, mouth, neck, throat
וְחֶ֖רֶב
vecherev
H2719
axe, dagger, knife, mattock, sword, tool
פִּֽיפִיּ֣וֹת
fiֽyfiyvot
H6374
tooth, [idiom] two-edged
בְּיָדָֽם
veyadaֽm
H3027
([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase]…
Let the high praises of God be in their mouth, and a twoedged sword in their hand;
اُن کے مُنہ میں خُدا کی تمجِید
7
לַעֲשׂ֣וֹת
laasvot
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
נְ֭קָמָה
neqamah
H5360
[phrase] avenge, revenge(-ing), vengeance
בַּגּוֹיִ֑ם
vagvoyim
H1471a
Gentile, heathen, nation, people
תּֽ֝וֹכֵחֹ֗ת
tֽvokhechot
H8433a
argument, [idiom] chastened, correction,…
בַּל
val
H1077
lest, neither, no, none (that
אֻמִּֽים
umiֽym
H3816
nation, people
To execute vengeance upon the heathen, and punishments upon the people;
تاکہ قَوموں سے اِنتقام لیں
8
לֶאְסֹ֣ר
leesor
H631
bind, fast, gird, harness, hold, keep, make…
מַלְכֵיהֶ֣ם
malekheyhem
H4428
king, royal
בְּזִקִּ֑ים
veziqiym
H2131b
chain, fetter, firebrand, spark
וְ֝נִכְבְּדֵיהֶ֗ם
venikhevedeyhem
H3513
abounding with, more grievously afflict,…
בְּכַבְלֵ֥י
vekhaveley
H3525
fetter
בַרְזֶֽל
varezeֽl
H1270
(ax) head, iron
To bind their kings with chains, and their nobles with fetters of iron;
اُن کے بادشاہوں کو زنجِیروں سے جکڑیں
9
לַעֲשׂ֤וֹת
laasvot
H6213a
accomplish, advance, appoint, apt, be at,…
בָּהֶ֨ם
vahem
—
מִשְׁפָּ֬ט
mishefat
H4941
[phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom]…
כָּת֗וּב
khatvv
H3789
describe, record, prescribe, subscribe,…
הָדָ֣ר
hadar
H1926
beauty, comeliness, excellency, glorious,…
ה֭וּא
hv
H1931
he, as for her, him(-self), it, the same, she…
לְכָל
lekhal
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
חֲסִידָ֗יו
chasiydayv
H2623
godly (man), good, holy (one), merciful,…
הַֽלְלוּ
haֽlelv
H1984b
(make) boast (self), celebrate, commend,…
יָֽהּ
yaֽh
H3050
Jah, the Lord, most vehement
To execute upon them the judgment written: this honour have all his saints. Praise ye the Lord.
تاکہ اُن کو وہ سزا دیں جو مرقُوم ہے۔
↑
Chapter 150
1
הַ֥לְלוּ
halelv
H1984b
(make) boast (self), celebrate, commend,…
יָ֨הּ
yah
H3050
Jah, the Lord, most vehement
הַֽלְלוּ
haֽlelv
H1984b
(make) boast (self), celebrate, commend,…
אֵ֥ל
el
H410
God (god), [idiom] goodly, [idiom] great,…
בְּקָדְשׁ֑וֹ
veqadeshvo
H6944
consecrated (thing), dedicated (thing),…
הַֽ֝לְל֗וּהוּ
hֽalelvhv
H1984b
(make) boast (self), celebrate, commend,…
בִּרְקִ֥יעַ
vireqiya
H7549
firmament
עֻזּֽוֹ
uzֽvo
H5797
boldness, loud, might, power, strength, strong
Praise ye the Lord. Praise God in his sanctuary: praise him in the firmament of his power.
خُداوند کی حمد کرو۔
2
הַֽלְל֥וּהוּ
haֽlelvhv
H1984b
(make) boast (self), celebrate, commend,…
בִגְבוּרֹתָ֑יו
vigevvrotayv
H1369
force, mastery, might, mighty (act, power),…
הַֽ֝לְל֗וּהוּ
hֽalelvhv
H1984b
(make) boast (self), celebrate, commend,…
כְּרֹ֣ב
kherov
H7230
abundance(-antly), all, [idiom] common…
גֻּדְלֽוֹ
gudelֽvo
H1433
greatness, stout(-ness)
Praise him for his mighty acts: praise him according to his excellent greatness.
اُس کی قُدرت کے کاموں کے سبب سے اُس کی حمد کرو۔
3
הַֽ֭לְלוּהוּ
haֽlelvhv
H1984b
(make) boast (self), celebrate, commend,…
בְּתֵ֣קַע
veteqa
H8629
sound
שׁוֹפָ֑ר
shvofar
H7782
cornet, trumpet
הַֽ֝לְל֗וּהוּ
haֽlelvhv
H1984b
(make) boast (self), celebrate, commend,…
בְּנֵ֣בֶל
venevel
H5035b
bottle, pitcher, psaltery, vessel, viol
וְכִנּֽוֹר
vekhinֽvor
H3658
harp
Praise him with the sound of the trumpet: praise him with the psaltery and harp.
نرسِنگے کی آواز کے ساتھ اُس کی حمد کرو۔
4
הַֽ֭לְלוּהוּ
haֽlelvhv
H1984b
(make) boast (self), celebrate, commend,…
בְתֹ֣ף
vetof
H8596
tabret, timbrel
וּמָח֑וֹל
vmachvol
H4234
dance(-cing)
הַֽ֝לְל֗וּהוּ
haֽlelvhv
H1984b
(make) boast (self), celebrate, commend,…
בְּמִנִּ֥ים
veminiym
H4482
in (the same) (Psalm 68:23), stringed…
וְעוּגָֽב
vevgaֽv
H5748
organ
Praise him with the timbrel and dance: praise him with stringed instruments and organs.
دَف بجاتے اور ناچتے ہُوئے اُس کی حمد کرو۔
5
הַֽלְל֥וּהוּ
haֽlelvhv
H1984b
(make) boast (self), celebrate, commend,…
בְצִלְצְלֵי
vetziletzeley
H6767d
cymbal, locust, shadowing, spear
שָׁ֑מַע
shama
H8088a
bruit, fame, hear(-ing), loud, report,…
הַֽ֝לְל֗וּהוּ
haֽlelvhv
H1984b
(make) boast (self), celebrate, commend,…
בְּֽצִלְצְלֵ֥י
veֽtziletzeley
H6767d
cymbal, locust, shadowing, spear
תְרוּעָֽה
tervaֽh
H8643
alarm, blow(-ing) (of, the) (trumpets), joy,…
Praise him upon the loud cymbals: praise him upon the high sounding cymbals.
بُلند آواز جھانجھ کے ساتھ اُس کی حمد کرو۔
6
כֹּ֣ל
khol
H3605
(in) all (manner, (ye)), altogether, any…
הַ֭נְּשָׁמָה
haneshamah
H5397
blast, (that) breath(-eth), inspiration,…
תְּהַלֵּ֥ל
tehalel
H1984b
(make) boast (self), celebrate, commend,…
יָ֗הּ
yah
H3050
Jah, the Lord, most vehement
הַֽלְלוּ
haֽlelv
H1984b
(make) boast (self), celebrate, commend,…
יָֽהּ
yaֽh
H3050
Jah, the Lord, most vehement
Let every thing that hath breath praise the Lord. Praise ye the Lord.
ہر مُتنفِّس خُداوند کی حمد کرے